Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
9793e4fb7f
commit
e64173f1f6
20 changed files with 503 additions and 88 deletions
|
@ -6,6 +6,7 @@
|
|||
# Author: Grille chompa
|
||||
# Author: Houcinee1
|
||||
# Author: Majid Al-Dharrab
|
||||
# Author: Meno25
|
||||
# Author: Mutarjem horr
|
||||
# Author: OsamaK
|
||||
# Author: ترجمان05
|
||||
|
@ -919,7 +920,7 @@ ar:
|
|||
zero: صندوق بريدك لا يحوي رسائل غير مقروءة
|
||||
intro_1: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة للعالم كله قابلة للتحرير حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
|
||||
intro_2: خريطة الشارع المفتوحة تسمح لك بعرض وتعديل واستخدام البيانات الجغرافية بطريقة تعاونية من أي مكان على وجه الأرض.
|
||||
intro_3: تفضل باستضافة خريطة الشارع المفتوحة كلًا من %{ucl} و %{bytemark}. داعمو المشروع الآخرون مسردون في %{partners}.
|
||||
intro_3: تفضل باستضافة خريطة الشارع المفتوحة كلًا من %{ucl}, %{ic} و %{bytemark}. داعمو المشروع الآخرون مسردون في %{partners}.
|
||||
intro_3_partners: الويكي
|
||||
license:
|
||||
title: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
|
||||
|
@ -1100,7 +1101,6 @@ ar:
|
|||
user_wiki_1: من المستحسن أن تقوم بإنشاء صفحة مستخدم ويكي، والتي تتضمن
|
||||
user_wiki_2: سمات الخريطة التي تشير إلى مكانك، مثل [[Category:Users_in_Egypt]].
|
||||
wiki_signup: "قد تحتاج أيضًا إلى التسجيل في ويكي خريطة الشارع المفتوحة على:"
|
||||
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page
|
||||
oauth:
|
||||
oauthorize:
|
||||
allow_read_gpx: قراءة آثار جي بي أس الخاصة بك.
|
||||
|
@ -1110,7 +1110,7 @@ ar:
|
|||
allow_write_diary: إنشاء مدخلات يومية، تعليقات وإضافة أصدقاء.
|
||||
allow_write_gpx: ارفع آثار جي بي أس.
|
||||
allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
|
||||
request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
|
||||
request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك %{user}. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
|
||||
revoke:
|
||||
flash: لقد أبطلت نموذج التطبيق %{application}
|
||||
oauth_clients:
|
||||
|
@ -1323,13 +1323,13 @@ ar:
|
|||
trackable: تعقبي
|
||||
view_map: اعرض الخريطة
|
||||
trace_form:
|
||||
description: الوصف
|
||||
description: "الوصف:"
|
||||
help: المساعدة
|
||||
tags: الوسوم
|
||||
tags: "الوسوم:"
|
||||
tags_help: محدد بفواصل
|
||||
upload_button: ارفع
|
||||
upload_gpx: ارفع ملف جي بي إكس
|
||||
visibility: الرؤية
|
||||
upload_gpx: "ارفع ملف GPX:"
|
||||
visibility: "الرؤية:"
|
||||
visibility_help: ماذا يعني هذا؟
|
||||
trace_header:
|
||||
see_all_traces: شاهد كل الآثار
|
||||
|
@ -1466,7 +1466,7 @@ ar:
|
|||
display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات في وقت لاحق.
|
||||
email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
|
||||
fill_form: قم بتعبئة النموذج وسوف نرسل لك رسالة بريد إلكتروني سريعة لتنشيط حسابك.
|
||||
flash create success message: لقد تم إنشاء مستخدم جديد بنجاح. تحقق من وجود ملاحظة في بريدك الإلكتروني، وسيمكنك التخطيط في أي وقت :-)<br /><br />يرجى ملاحظة أنك لن تتمكن من الدخول حتى تستلم وتأكّد عنوان بريدك الإلكتروني.<br /><br />إن كنت تستخدم مكافح السخام الذي يرسل طلبات التأكيد يرجى أن تتأكد من وضع webmaster@openstreetmap.org في القائمة البيضاء لأننا غير قادرين على الرد على أي طلب تأكيد.
|
||||
flash create success message: شكرا للتسجيل. لقد أرسلنا ملاحظة تأكيد إلى %{email} وحالما تأكد حسابك سيمكنك التخطيط في أي وقت :-)<br /><br />إن كنت تستخدم مكافح السخام الذي يرسل طلبات التأكيد يرجى أن تتأكد من وضع webmaster@openstreetmap.org في القائمة البيضاء لأننا غير قادرين على الرد على أي طلب تأكيد.
|
||||
heading: أنشئ حساب مستخدم
|
||||
license_agreement: عند تأكيد حسابك ستحتاج إلى الموافقة على <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شروط المساهم</a>.
|
||||
no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين في الوقت الحالي على إنشاء حساب لك تلقائيًا.
|
||||
|
|
|
@ -1122,6 +1122,10 @@ ast:
|
|||
revoke:
|
||||
flash: Refugasti'l token pa %{application}
|
||||
oauth_clients:
|
||||
create:
|
||||
flash: Se rexistró la información correutamente
|
||||
destroy:
|
||||
flash: Se destruyó'l rexistru de l'aplicación cliente
|
||||
edit:
|
||||
submit: Editar
|
||||
title: Editar la to aplicación
|
||||
|
@ -1170,6 +1174,8 @@ ast:
|
|||
support_notice: Tenemos sofitu pa HMAC-SHA1 (encamentáu) igual que pa testu planu en mou ssl.
|
||||
title: Detalles d'OAuth pa %{app_name}
|
||||
url: "URL del Token de Solicitú:"
|
||||
update:
|
||||
flash: S'anovó la información del cliente correutamente
|
||||
site:
|
||||
edit:
|
||||
anon_edits_link_text: Descubri por qué ye'l casu.
|
||||
|
@ -1374,9 +1380,69 @@ ast:
|
|||
trackable: Rastreable (compartíu sólo como anónimu, puntos axeitaos con marques d'hora)
|
||||
user:
|
||||
account:
|
||||
contributor terms:
|
||||
agreed: Aceutasti los nuevos términos de collaboración.
|
||||
agreed_with_pd: Tamién declarasti que consideres que les tos ediciones pertenecen al Dominiu Públicu.
|
||||
heading: Términos de collaboración
|
||||
link text: ¿qué ye esto?
|
||||
not yet agreed: Entá nun aceutasti los nuevos términos de collaboración.
|
||||
review link text: Cuando quieras sigui esti enllaz pa revisar y aceutar los nuevos términos de collaboración.
|
||||
current email address: "Direición de corréu electrónicu actual:"
|
||||
delete image: Desaniciar la imaxe actual
|
||||
email never displayed publicly: (nunca s'amuesa en público)
|
||||
flash update success: La información del usuariu s'anovó correutamente.
|
||||
flash update success confirm needed: La información del usuariu s'anovó correutamente. Nel to corréu electrónicu alcontrarás una nota pa confirmar la to nueva direición de corréu.
|
||||
home location: "Llugar d'orixe:"
|
||||
image: "Imaxe:"
|
||||
image size hint: (les imaxes cuadraes de polo menos 100x100 funcionen meyor)
|
||||
keep image: Mantener la imaxe actual
|
||||
latitude: "Llatitú:"
|
||||
longitude: "Llonxitú:"
|
||||
make edits public button: Facer públiques toles mios ediciones
|
||||
my settings: Les mios preferencies
|
||||
new email address: "Nueva direición de corréu electrónicu:"
|
||||
new image: Amestar una imaxe
|
||||
no home location: Nun conseñasti el to llugar d'orixe.
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link text: ¿qué ye esto?
|
||||
openid: "OpenID:"
|
||||
preferred editor: "Editor preferíu:"
|
||||
preferred languages: "Llingües preferíes:"
|
||||
profile description: "Descripción del perfil:"
|
||||
public editing:
|
||||
disabled: Desactivaes y nun puedes editar los datos; toles ediciones anteriores son anónimes.
|
||||
disabled link text: ¿por qué nun puedo editar?
|
||||
enabled: Activaes. Nun yes anónimu y puedes editar los datos.
|
||||
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
|
||||
enabled link text: ¿qué ye esto?
|
||||
heading: "Ediciones públiques:"
|
||||
public editing note:
|
||||
heading: Edición pública
|
||||
text: Anguaño, les tos ediciones son anónimes y la xente nun te pue unviar mensaxes o ver la to llocalización. P'amosar lo qu'editasti y permitir que la xente se ponga en contautu contigo pela páxina web, calca nel botón qu'apaez abaxo. <b>Dende'l cambiu al API 0.6, sólo los usuarios públicos pueden editar los datos del mapa</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">por estes razones</a>).<ul><li>Les direiciones de corréu electrónicu nun se fairán públiques.</li><li>Nun ye posible volver atrás d'esta aición, y agora tolos usuarios nuevos son públicos de mou predetermináu.</li></ul>
|
||||
replace image: Sustituir la imaxe actual
|
||||
return to profile: Volver al perfil
|
||||
save changes button: Guardar cambeos
|
||||
title: Editar la cuenta
|
||||
update home location on click: ¿Anovar el llugar d'orixe calcando nel mapa?
|
||||
confirm:
|
||||
already active: Esta cuenta yá se confirmó.
|
||||
before you start: Sabemos que probablemente tienes priesa por comenzar a facer mapes, pero enantes seique quieras completar la información tocante a tigo mesmu nel formulariu d'abaxo.
|
||||
button: Confirmar
|
||||
heading: Confirmar una cuenta d'usuariu
|
||||
press confirm button: Calca nel botón de confirmación d'abaxo p'activar la to cuenta.
|
||||
reconfirm: Si yá hai tiempu que te rexistrasti seique necesites <a href="%{reconfirm}">unviate un nuevu corréu de confirmación</a>.
|
||||
success: Cuenta confirmada, ¡gracies por rexistrate!
|
||||
unknown token: Paez qu'esi token nun esiste.
|
||||
confirm_email:
|
||||
button: Confirmar
|
||||
failure: Yá se confirmó una direición de corréu electrónicu con esti token.
|
||||
heading: Confirmar el cambiu de direición de corréu electrónicu
|
||||
press confirm button: Calca nel botón de confirmación qu'apaez abaxo pa confirmar la to direición de corréu nueva.
|
||||
success: Direición de corréu electrónicu confirmada. ¡Gracies por rexistrate!
|
||||
confirm_resend:
|
||||
failure: Nun s'alcontró l'usuariu %{name}.
|
||||
success: Venimos d'unviar un nuevu corréu de confirmación a %{email} y darréu de confirmar la to cuenta tarás preparáu pa mapear. <br /><br />Si uses un sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvia solicitúes de confirmación, asegúrate d'amestar webmaster@openstreetmap.org na llista blanca de remitentes seguros, porque nós nun podemos responder solicitúes de confirmación.
|
||||
filter:
|
||||
not_an_administrator: Has de ser alministrador pa facer esa aición.
|
||||
go_public:
|
||||
|
@ -1393,17 +1459,47 @@ ast:
|
|||
summary_no_ip: "%{name} creáu el %{date}"
|
||||
title: Usuarios
|
||||
login:
|
||||
account not active: Sentímoslo, la to cuenta inda nun ta activada.<br />Usa l'enllaz del corréu de confirmación de la cuenta p'activala o <a href="%{reconfirm}">pidi otru corréu de confirmación</a>.
|
||||
account suspended: Sentímoslo, la to cuenta ta torgada a causa d'actividaes sospechoses.<br />Ponte en contautu col %{webmaster} si quies discutilo.
|
||||
auth failure: Sentímoslo, nun se pudo coneutar al sistema con esos datos.
|
||||
create account minute: Crea una cuenta. Lleva namái un minutu.
|
||||
email or username: "Direición de corréu o nome d'usuariu:"
|
||||
heading: Entrar
|
||||
login_button: Entrar
|
||||
lost password link: ¿Perdisti la contraseña?
|
||||
new to osm: ¿Yes nuevu con OpenStreetMap?
|
||||
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saber más tocante al próximu cambiu de llicencia d'OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traducciones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">alderique</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid invalid: Sentímoslo, la to OpenID paez que ta mal formada
|
||||
openid missing provider: Sentímoslo, nun pudimos ponenos en contautu col to sirvidor d'OpenID
|
||||
openid_logo_alt: Coneutar con una OpenID
|
||||
openid_providers:
|
||||
aol:
|
||||
alt: Coneutar con una OpenID d'AOL
|
||||
title: Coneutar con AOL
|
||||
google:
|
||||
alt: Coneutar con una OpenID de Google
|
||||
title: Coneutar con Google
|
||||
myopenid:
|
||||
alt: Coneutar con una OpenID de myOpenID
|
||||
title: Coneutar con myOpenID
|
||||
openid:
|
||||
alt: Coneutar con una URL OpenID
|
||||
title: Coneutar con OpenID
|
||||
wordpress:
|
||||
alt: Coneutar con una OpenID de Wordpress
|
||||
title: Coneutar con Wordpress
|
||||
yahoo:
|
||||
alt: Coneutar con una OpenID de Yahoo
|
||||
title: Coneutar con Yahoo
|
||||
password: "Contraseña:"
|
||||
register now: Rexistrate agora
|
||||
remember: "Recordame:"
|
||||
title: Cuenta
|
||||
title: Entrar
|
||||
to make changes: Pa camudar los datos d'OpenStreetMap, has de tener una cuenta.
|
||||
webmaster: webmaster
|
||||
with openid: "D'otra miente, usa la to OpenID pa coneutar:"
|
||||
with username: "¿Yá tienes cuenta en OpenStreetMap? Por favor, coneuta col to nome d'usuariu y contraseña:"
|
||||
logout:
|
||||
heading: Colar d'OpenStreetMap
|
||||
logout_button: Colar
|
||||
|
@ -1417,20 +1513,31 @@ ast:
|
|||
notice email on way: Sentimos que la perdieres :-( pero hai un corréu en camín pa que puedas reaniciala ceo.
|
||||
title: Contraseña perdida
|
||||
make_friend:
|
||||
already_a_friend: Yá yes collaciu de %{name}.
|
||||
failed: Lo sentimos, hebo un fallu al amestar a %{name} como collaciu.
|
||||
success: "%{name} agora ye amigu tuyu."
|
||||
new:
|
||||
confirm email address: "Confirmar direición de corréu:"
|
||||
confirm password: "Confirma la contraseña:"
|
||||
contact_webmaster: Ponte en contautu col <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> p'arreglar la creación d'una cuenta - procuraremos xestionar la solicitú lo más aína que podamos.
|
||||
continue: Siguir
|
||||
display name: "Nome a amosar:"
|
||||
display name description: El nome d'usuariu que s'amuesa en público. Pue camudalo más sero nes preferencies.
|
||||
email address: "Direición de corréu:"
|
||||
flash create success message: Gracies por rexistrate. Venimos d'unvia un corréu de confirmación a %{email} y encuantes confirmes la to cuenta tarás preparáu pa mapear. <br /><br />Si uses un sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvía solicitúes de confirmación, asegúrate d'incluir webmaster@openstreetmap.org na llista blanca de remitentes seguros, porque nós nun podemos responder solicitúes de confirmación.
|
||||
fill_form: Rellena'l formulariu y t'unviaremos un mensaxe de corréu rápidamente p'activar la to cuenta.
|
||||
flash create success message: Gracies por rexistrate. Venimos d'unvia un corréu de confirmación a %{email} y darréu que confirmes la to cuenta tarás preparáu pa mapear. <br /><br />Si uses un sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvia solicitúes de confirmación, asegúrate d'amestar webmaster@openstreetmap.org na llista blanca de remitentes seguros, porque nós nun podemos responder solicitúes de confirmación.
|
||||
heading: Crear una cuenta d'usuariu
|
||||
license_agreement: Cuando confirmes la to cuenta tendrás d'aceutar los <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">términos de collaboración</a>.
|
||||
no_auto_account_create: Por desgracia anguaño nun podemos crear una cuenta por ti automáticamente.
|
||||
not displayed publicly: Nun s'amuesa en público (ver la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de protección de datos na wiki, qu'incluye una seición sobro direiciones de corréu">política de protección de datos</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid association: "<p>La to OpenID nun ta asociada con una cuenta d'OpenStreetMap entá.</p>\n<ul>\n <li>Si yes nuevu n'OpenStreetMap, por favor crea una cuenta nueva usando'l formulariu darréu.</li>\n <li>\n Si yá tienes una cuenta, puedes entrar nella usando'l to nome\n d'usuariu y contraseña, y entós asociar la cuenta cola OpenID\n na configuración de les preferencies d'usuariu.\n </li>\n</ul>"
|
||||
openid no password: Con OpenID nun fai falta contraseña, pero delles ferramientes estra o sirvidores entá pueden necesitala.
|
||||
password: "Contraseña:"
|
||||
terms accepted: ¡Gracies por aceutar les condiciones de collaboración!
|
||||
terms declined: Sentimos que decidieres nun aceutar les Condiciones de Collaboración. Pa más información llei <a href="%{url}">esta páxina wiki</a>.
|
||||
title: Crear una cuenta
|
||||
use openid: Como alternativa, usa %{logo} OpenID pa coneutar
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Lo siento, nun hai dengún usuariu col nome %{user}. Comprueba la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu, seique.
|
||||
heading: L'usuariu %{user} nun esiste
|
||||
|
@ -1445,10 +1552,13 @@ ast:
|
|||
reset_password:
|
||||
confirm password: "Confirma la contraseña:"
|
||||
flash changed: Se camudó la to contraseña
|
||||
flash token bad: Nun s'alcontró esi token, ¿tendríes de comprobar la URL, seique?
|
||||
heading: Reaniciar la contraseña de %{user}
|
||||
password: "Contraseña:"
|
||||
reset: Reaniciar contraseña
|
||||
title: Reaniciar contraseña
|
||||
set_home:
|
||||
flash success: Llocalización d'aniciu guardada correutamente
|
||||
suspended:
|
||||
body: "<p>\n Perdona, pero la to cuenta se suspendió automáticamente por aciu\n d'actividá sospechosa.\n</p>\n<p>\n Un alministrador revisará pronto esta decisión, o pues ponete en\n contautu col %{webmaster} si quies discutir esto.\n</p>"
|
||||
heading: Cuenta suspendida
|
||||
|
@ -1459,6 +1569,7 @@ ast:
|
|||
consider_pd: Amás del alcuerdu anterior, considero que les mios collaboraciones pasen a ser Dominiu Públicu
|
||||
consider_pd_why: ¿qué ye esto?
|
||||
decline: Refugar
|
||||
guidance: "Información p'ayudar a entender estos términos: un <a href=\"%{summary}\">resume</a> y delles <a href=\"%{translations}\">traducciones non oficiales</a>"
|
||||
heading: Condiciones de collaboración
|
||||
legale_names:
|
||||
france: Francia
|
||||
|
@ -1554,7 +1665,8 @@ ast:
|
|||
heading: Llista de bloqueos d'usuariu
|
||||
title: Bloqueos d'usuariu
|
||||
model:
|
||||
non_moderator_update: Has de ser moderador pa crear o anovar un bloque.
|
||||
non_moderator_revoke: Has de ser moderador pa desaniciar un bloquéu.
|
||||
non_moderator_update: Has de ser moderador pa crear o anovar un bloquéu.
|
||||
new:
|
||||
back: Ver tolos bloqueos
|
||||
heading: Creando un bloquéu a %{name}
|
||||
|
|
|
@ -440,6 +440,7 @@ be-TARASK:
|
|||
bus_station: Аўтобусны прыпынак
|
||||
cafe: Кавярня
|
||||
car_rental: Арэнда аўтамабіляў
|
||||
car_sharing: Кароткатэрміновая арэнда аўтамабіляў
|
||||
car_wash: Аўтамабільная мыйка
|
||||
casino: Казіно
|
||||
cinema: Кінатэатар
|
||||
|
@ -712,6 +713,93 @@ be-TARASK:
|
|||
locality: Населены пункт
|
||||
moor: Тарфянік
|
||||
municipality: Муніцыпалітэт
|
||||
postcode: Паштовы індэкс
|
||||
region: Рэгіён
|
||||
sea: Мора
|
||||
state: Штат
|
||||
subdivision: Падразьдзел
|
||||
suburb: Прадмесьце
|
||||
town: Горад
|
||||
unincorporated_area: Загарадная зона
|
||||
village: Вёска
|
||||
railway:
|
||||
abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія
|
||||
construction: Будаўніцтва чыгункі
|
||||
disused: Пакінутая чыгунка
|
||||
disused_station: Пакінутая чыгуначная станцыя
|
||||
funicular: Фунікулёр
|
||||
halt: Чыгуначны прыпынак
|
||||
historic_station: Гістарычная чыгуначная станцыя
|
||||
junction: Чыгуначны вузел
|
||||
level_crossing: Чыгуначны пераезд
|
||||
light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту
|
||||
monorail: Манарэльс
|
||||
narrow_gauge: Вузкакалейка
|
||||
platform: Чыгуначная плятформа
|
||||
preserved: Закансэрваваная чыгуначная каляя
|
||||
spur: Чыгуначнае разгалінаваньне
|
||||
station: Чыгуначная станцыя
|
||||
subway: Станцыя мэтро
|
||||
subway_entrance: Уваход у мэтро
|
||||
switch: Чыгуначная стрэлка
|
||||
tram: Трамвайная каляя
|
||||
tram_stop: Трамвайны прыпынак
|
||||
yard: Чыгуначнае дэпо
|
||||
shop:
|
||||
alcohol: Алькагольная крама
|
||||
apparel: Крама адзеньня
|
||||
art: Мастацкі салён
|
||||
bakery: Пякарня
|
||||
beauty: Салён прыгажосьці
|
||||
beverages: Крама напояў
|
||||
bicycle: Роварная крама
|
||||
books: Кніжная крама
|
||||
butcher: Мясная крама
|
||||
car: Аўтамабільны салён
|
||||
car_dealer: Аўтамабільны салён
|
||||
car_parts: Крама аўтамабільных запчастак
|
||||
car_repair: Аўтамабільная майстэрня
|
||||
carpet: Дывановая крама
|
||||
charity: Сэканд хэнд
|
||||
chemist: Крама бытавой хіміі
|
||||
clothes: Крама адзеньня
|
||||
computer: Кампутарная крама
|
||||
confectionery: Кандытарская
|
||||
convenience: Крама
|
||||
copyshop: Паслугі капіяваньня
|
||||
cosmetics: Касмэтычная крама
|
||||
department_store: Унівэрсальная крама
|
||||
discount: Крама тавараў са зьніжкамі
|
||||
doityourself: Зрабі сам
|
||||
drugstore: Аптэка
|
||||
dry_cleaning: Хімчыстка
|
||||
electronics: Крама электронікі
|
||||
estate_agent: Агенцтва нерухомасьці
|
||||
farm: Сельская крама
|
||||
fashion: Крама моднага адзеньня
|
||||
fish: Рыбная крама
|
||||
florist: Кветкавая крама
|
||||
food: Харчовая крама
|
||||
funeral_directors: Паслугі па пахаваньні
|
||||
furniture: Мэбля
|
||||
gallery: Галерэя
|
||||
garden_centre: Сад і агарод
|
||||
general: Унівэрсальная крама
|
||||
gift: Крама падарункаў
|
||||
greengrocer: Садавіна, гародніна
|
||||
grocery: Бакалея
|
||||
hairdresser: Цырульня
|
||||
hardware: Гаспадарчыя тавары
|
||||
hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі
|
||||
insurance: Страхаваньне
|
||||
jewelry: Ювэлірная крама
|
||||
kiosk: Шапік
|
||||
laundry: Пральня
|
||||
mall: Гандлёвы цэнтар
|
||||
market: Рынак
|
||||
mobile_phone: Крама мабільных тэлефонаў
|
||||
motorcycle: Крама матацыклаў
|
||||
music: Музычная крама
|
||||
layouts:
|
||||
edit: Рэдагаваць
|
||||
export: Экспартаваць
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# Messages for Catalan (Català)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Aleator
|
||||
# Author: El libre
|
||||
# Author: Jmontane
|
||||
# Author: Martorell
|
||||
|
@ -100,6 +101,7 @@ ca:
|
|||
show_area_box: Mostra caixa de l'àrea
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Comentari:"
|
||||
deleted_by: "Eliminat per:"
|
||||
edited_at: "Editat:"
|
||||
edited_by: "Editat per:"
|
||||
in_changeset: "Al conjunt de canvis:"
|
||||
|
|
|
@ -120,6 +120,11 @@ da:
|
|||
entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
|
||||
map:
|
||||
deleted: Slettet
|
||||
edit:
|
||||
area: Rediger område
|
||||
node: Rediger punkt
|
||||
relation: Rediger relation
|
||||
way: Rediger vej
|
||||
larger:
|
||||
area: Vis område på større kort
|
||||
node: Vis punkt på større kort
|
||||
|
@ -918,7 +923,8 @@ da:
|
|||
zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
|
||||
intro_1: OpenStreetMap er et frit, redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
|
||||
intro_2: OpenStreetMap gør det muligt at se, redigere og bruge geografiske data i samarbejde med resten af verden hvor som helst på jorden.
|
||||
intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligst støttet af %{ucl} og %{bytemark}. Andre partnere af projektet er skrevet op i %{partners}'en.
|
||||
intro_3: OpenStreetMaps hosting støttes venligst af %{ucl} og %{bytemark}. Andre partnere af projektet er skrevet op i %{partners}'en.
|
||||
intro_3_ic: Imperial College London
|
||||
intro_3_partners: wiki
|
||||
license:
|
||||
title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0 Generisk Licens
|
||||
|
@ -935,6 +941,7 @@ da:
|
|||
osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse.
|
||||
sign_up: opret konto
|
||||
sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere
|
||||
sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferencen, Kortets tilstand, 11.-9. september i Denver!
|
||||
tag_line: Det frie Wiki-verdenskort
|
||||
user_diaries: Brugerdagbøger
|
||||
user_diaries_tooltip: Vis brugerdagbøger
|
||||
|
@ -1103,14 +1110,23 @@ da:
|
|||
wiki_signup: "Du kan også tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien på:"
|
||||
oauth:
|
||||
oauthorize:
|
||||
allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
|
||||
allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger.
|
||||
allow_to: "Tillad klient-applikationen at:"
|
||||
allow_write_api: tilpas kortet.
|
||||
allow_write_diary: oprette dagbogssider, kommentarer og lave venskaber.
|
||||
allow_write_gpx: Upload GPS-spor.
|
||||
allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger.
|
||||
oauth_clients:
|
||||
edit:
|
||||
submit: Redigér
|
||||
title: Rediger din applikation
|
||||
form:
|
||||
name: Navn
|
||||
required: Påkrævet
|
||||
new:
|
||||
submit: Registrér
|
||||
title: Registrer en ny applikation
|
||||
show:
|
||||
allow_write_api: tilpas kortet.
|
||||
site:
|
||||
|
|
|
@ -1382,7 +1382,7 @@ de:
|
|||
description: "Beschreibung:"
|
||||
download: herunterladen
|
||||
edit: bearbeiten
|
||||
edit_track: Diesen Track bearbeiten
|
||||
edit_track: Diese Spur bearbeiten
|
||||
filename: "Dateiname:"
|
||||
heading: Track %{name} betrachten
|
||||
map: Karte
|
||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -18,8 +18,10 @@ et:
|
|||
friend: Sõber
|
||||
user: Kasutaja
|
||||
message:
|
||||
body: Sisu
|
||||
recipient: Vastuvõtja
|
||||
sender: Saatja
|
||||
title: Teema
|
||||
trace:
|
||||
description: Kirjeldus
|
||||
latitude: Laiuskraadid
|
||||
|
@ -939,6 +941,10 @@ et:
|
|||
heading: Loo uus kasutajanimi
|
||||
password: "Parool:"
|
||||
title: Loo uus konto
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
|
||||
heading: Kasutajat %{user} pole olemas
|
||||
title: Sellist kasutajat ei ole
|
||||
popup:
|
||||
friend: Sõber
|
||||
nearby mapper: Lähedaloevad kaardistajad
|
||||
|
|
|
@ -6,10 +6,13 @@
|
|||
# Author: Damouns
|
||||
# Author: EtienneChove
|
||||
# Author: F.rodrigo
|
||||
# Author: Hashar
|
||||
# Author: IAlex
|
||||
# Author: Jean-Frédéric
|
||||
# Author: Litlok
|
||||
# Author: Ljubinka
|
||||
# Author: McDutchie
|
||||
# Author: Od1n
|
||||
# Author: Peter17
|
||||
# Author: Phoenamandre
|
||||
# Author: Quentinv57
|
||||
|
@ -130,6 +133,11 @@ fr:
|
|||
entry_role: Relation %{relation_name} (en tant que %{relation_role})
|
||||
map:
|
||||
deleted: Effacé
|
||||
edit:
|
||||
area: Modifier aire
|
||||
node: Modifier noeud
|
||||
relation: Modifier relation
|
||||
way: Modifier chemin
|
||||
larger:
|
||||
area: Voir la zone dans une carte plus grande
|
||||
node: Voir le nœud dans une carte plus grande
|
||||
|
@ -929,6 +937,7 @@ fr:
|
|||
intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde entier librement modifiable, faite par des gens comme vous.
|
||||
intro_2: OpenStreetMap vous permet de voir, modifier et utiliser des données géographiques de n'importe quel endroit dans le monde.
|
||||
intro_3: OpenStreetMap est gracieusement hébergé par %{ucl}, %{ic} et %{bytemark}. D’autres sponsors du projet sont listés dans les %{partners}.
|
||||
intro_3_ic: Imperial College London
|
||||
intro_3_partners: wiki
|
||||
license:
|
||||
title: Les données OpenStreetMap sont sous licence générale Creative Commons paternité partage à l’identique 2.0
|
||||
|
@ -1342,13 +1351,13 @@ fr:
|
|||
trackable: PISTABLE
|
||||
view_map: Voir la carte
|
||||
trace_form:
|
||||
description: Description
|
||||
description: "Description :"
|
||||
help: Aide
|
||||
tags: Balises
|
||||
tags: "Balises :"
|
||||
tags_help: séparées par des virgules
|
||||
upload_button: Envoyer
|
||||
upload_gpx: Envoyer un fichier GPX
|
||||
visibility: Visibilité
|
||||
upload_gpx: "Envoyer un fichier GPX :"
|
||||
visibility: "Visibilité :"
|
||||
visibility_help: qu'est-ce que cela veut dire ?
|
||||
trace_header:
|
||||
see_all_traces: Voir toutes les traces
|
||||
|
@ -1476,7 +1485,9 @@ fr:
|
|||
lost password link: Vous avez perdu votre mot de passe ?
|
||||
new to osm: Nouveau sur OpenStreetMap ?
|
||||
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">En savoir plus sur le futur changement de licence d’OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traductions</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussion</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID :"
|
||||
openid invalid: Désolé, votre OpenID semble malformé
|
||||
openid missing provider: Désolé, impossible de contacter votre fournisseur OpenID
|
||||
openid_logo_alt: Se connecter avec un OpenID
|
||||
openid_providers:
|
||||
aol:
|
||||
|
@ -1503,6 +1514,8 @@ fr:
|
|||
title: Se connecter
|
||||
to make changes: Pour apporter des modifications aux données OpenStreetMap, vous devez posséder un compte.
|
||||
webmaster: webmaster
|
||||
with openid: "Vous pouvez également utiliser OpenID pour vous connecter :"
|
||||
with username: "Vous avez déjà un compte sur OpenStreetMap ? Connectez-vous avec votre identifiant et votre mot de passe :"
|
||||
logout:
|
||||
heading: Déconnexion d'OpenStreetMap
|
||||
logout_button: Déconnexion
|
||||
|
@ -1533,10 +1546,14 @@ fr:
|
|||
license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termes du contributeur</a>.
|
||||
no_auto_account_create: Malheureusement, nous sommes actuellement dans l'impossibilité de vous créer un compte automatiquement.
|
||||
not displayed publicly: Non affichée publiquement (voir <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">notre charte sur la confidentialité</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID :"
|
||||
openid association: "<p>Votre OpenID n'est pas encore associé à un compte OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Si vous êtes nouveau sur OpenStreetMap, veuillez créer un compte en utilisant le formulaire ci-dessous.</li>\n <li>\n Si vous avez déjà un compte, vous pouvez vous connecter à votre compte\n en utilisant votre identifiant et votre mot de passe, puis associer le compte\n à votre OpenID dans vos préférences utilisateur.\n </li>\n</ul>"
|
||||
openid no password: En utilisant OpenID, il n'est pas nécessaire d'utiliser un mot de passe. Toutefois, certains outils ou serveurs tierces peuvent en demander un.
|
||||
password: "Mot de passe :"
|
||||
terms accepted: Merci d’avoir accepté les nouveaux termes du contributeur !
|
||||
terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter les nouvelles conditions de contributions. Pour plus d’informations, veuillez consulter <a href="%{url}">cette page wiki</a>.
|
||||
title: Créer un compte
|
||||
use openid: Vous pouvez également utiliser %{logo} OpenID pour vous identifier
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Désolé, il n'y a pas d'utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
|
||||
heading: L'utilisateur %{user} n'existe pas
|
||||
|
@ -1568,6 +1585,7 @@ fr:
|
|||
consider_pd: En plus de l’accord ci-dessus, je considère mes contributions comme étant dans le domaine public
|
||||
consider_pd_why: qu’est-ce que ceci ?
|
||||
decline: Décliner
|
||||
guidance: "Pour plus d'information sur ces termes : un <a href=\"%{summary}\">résumé lisible</a> et quelques <a href=\"%{translations}\">traductions informelles</a>"
|
||||
heading: Termes du contributeur
|
||||
legale_names:
|
||||
france: France
|
||||
|
|
|
@ -118,6 +118,11 @@ gl:
|
|||
entry_role: Relación %{relation_name} (como %{relation_role})
|
||||
map:
|
||||
deleted: Borrado
|
||||
edit:
|
||||
area: Editar a zona
|
||||
node: Editar o nodo
|
||||
relation: Editar a relación
|
||||
way: Editar o camiño
|
||||
larger:
|
||||
area: Ver a zona nun mapa máis grande
|
||||
node: Ver o nodo nun mapa máis grande
|
||||
|
@ -917,6 +922,7 @@ gl:
|
|||
intro_1: O OpenStreetMap é un mapa libre de todo o mundo que se pode editar. Está feito por xente coma vostede.
|
||||
intro_2: O OpenStreetMap permítelle ver, editar e usar datos xeográficos de xeito colaborativo de calquera lugar do mundo.
|
||||
intro_3: O almacenamento do OpenStreetMap é proporcionado amablemente por %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}. O resto de patrocinadores están listados no %{partners}.
|
||||
intro_3_ic: Imperial College London
|
||||
intro_3_partners: wiki
|
||||
license:
|
||||
title: Os datos do OpenStreetMap están licenciados baixo a licenza Creative Commons recoñecemento xenérico 2.0
|
||||
|
@ -1112,7 +1118,7 @@ gl:
|
|||
allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amigos.
|
||||
allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
|
||||
allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
|
||||
request_access: A aplicación %{app_name} solicita acceso á súa conta. Comprobe que desexa que a aplicación teña as seguintes capacidades. Pode elixir cantas queira.
|
||||
request_access: A aplicación %{app_name} solicita acceso á súa conta, %{user}. Comprobe que desexa que a aplicación teña as seguintes capacidades. Pode elixir cantas queira.
|
||||
revoke:
|
||||
flash: Revogou o pase de %{application}
|
||||
oauth_clients:
|
||||
|
@ -1329,13 +1335,13 @@ gl:
|
|||
trackable: RASTREXABLE
|
||||
view_map: Ver o mapa
|
||||
trace_form:
|
||||
description: Descrición
|
||||
description: "Descrición:"
|
||||
help: Axuda
|
||||
tags: Etiquetas
|
||||
tags: "Etiquetas:"
|
||||
tags_help: separadas por comas
|
||||
upload_button: Cargar
|
||||
upload_gpx: Cargar un ficheiro GPX
|
||||
visibility: Visibilidade
|
||||
upload_gpx: "Cargar un ficheiro GPX:"
|
||||
visibility: "Visibilidade:"
|
||||
visibility_help: que significa isto?
|
||||
trace_header:
|
||||
see_all_traces: Ollar todas as pistas
|
||||
|
@ -1463,12 +1469,37 @@ gl:
|
|||
lost password link: Perdeu o seu contrasinal?
|
||||
new to osm: É novo no OpenStreetMap?
|
||||
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Máis información acerca do cambio na licenza do OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traducións</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">conversa</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid invalid: Sentímolo, o seu OpenID semella non estar ben formado
|
||||
openid missing provider: Sentímolo, non podemos contactar co seu provedor do OpenID
|
||||
openid_logo_alt: Acceder ao sistema cun OpenID
|
||||
openid_providers:
|
||||
aol:
|
||||
alt: Acceder ao sistema cun OpenID de AOL
|
||||
title: Acceder ao sistema con AOL
|
||||
google:
|
||||
alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Google
|
||||
title: Acceder ao sistema co Google
|
||||
myopenid:
|
||||
alt: Acceder ao sistema cun OpenID de myOpenID
|
||||
title: Acceder ao sistema con myOpenID
|
||||
openid:
|
||||
alt: Acceder ao sistema cun URL OpenID
|
||||
title: Acceder ao sistema co OpenID
|
||||
wordpress:
|
||||
alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Wordpress
|
||||
title: Acceder ao sistema con Wordpress
|
||||
yahoo:
|
||||
alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Yahoo
|
||||
title: Acceder ao sistema con Yahoo
|
||||
password: "Contrasinal:"
|
||||
register now: Rexístrese agora
|
||||
remember: "Lembrádeme:"
|
||||
title: Rexistro
|
||||
to make changes: Para realizar as modificacións nos datos do OpenStreetMap, cómpre ter unha conta.
|
||||
webmaster: webmaster
|
||||
with openid: "Tamén pode usar o seu OpenID para acceder:"
|
||||
with username: "Xa ten unha conta no OpenStreetMap? Acceda ao sistema co seu nome de usuario e contrasinal:"
|
||||
logout:
|
||||
heading: Saír do OpenStreetMap
|
||||
logout_button: Saír
|
||||
|
@ -1499,10 +1530,13 @@ gl:
|
|||
license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptar os <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos do colaborador</a>.
|
||||
no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear automaticamente unha conta para vostede.
|
||||
not displayed publicly: Non mostrado publicamente (véxase a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de protección de datos, incluíndo a sección sobre enderezos de correo">política de protección de datos</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid no password: Co OpenID non é necesario un contrasinal, pero algunhas ferramentas adicionais ou servidores aínda poden necesitalo.
|
||||
password: "Contrasinal:"
|
||||
terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador!
|
||||
terms declined: Sentimos que decidise non aceptar os novos Termos do colaborador. Para obter máis información, consulte <a href="%{url}">esta páxina wiki</a>.
|
||||
title: Crear unha conta
|
||||
use openid: Tamén pode usar %{logo} OpenID para acceder
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Non existe ningún usuario co nome "%{user}". Comprobe a ortografía ou que a ligazón que seguiu estea ben.
|
||||
heading: O usuario "%{user}" non existe
|
||||
|
|
|
@ -85,6 +85,7 @@ it:
|
|||
cookies_needed: Pare che tu abbia i cookie non abilitati - abilita i cookie nel tuo browser prima di continuare.
|
||||
setup_user_auth:
|
||||
blocked: Il tuo accesso alle API è stato bloccato. Si prega di fare log-in all'interfaccia web per saperne di più.
|
||||
need_to_see_terms: Il tuo accesso alle API è temporaneamente sospeso. Si prega di accedere all'interfaccia web per visualizzare i termini di contribuzione. Non c'è bisogno che tu aderisca, però è necessario che tu li legga.
|
||||
browse:
|
||||
changeset:
|
||||
changeset: "Gruppo di modifiche: %{id}"
|
||||
|
@ -108,6 +109,7 @@ it:
|
|||
show_area_box: Mostra il riquadro dell'area
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Commento:"
|
||||
deleted_at: "Cancellato il:"
|
||||
deleted_by: "Cancellato da:"
|
||||
edited_at: "Modificato il:"
|
||||
edited_by: "Modificato da:"
|
||||
|
@ -118,6 +120,11 @@ it:
|
|||
entry_role: Relazione %{relation_name} (come %{relation_role})
|
||||
map:
|
||||
deleted: Eliminato
|
||||
edit:
|
||||
area: Modifica area
|
||||
node: Modifica nodo
|
||||
relation: Modifica relazione
|
||||
way: Modifica percorso
|
||||
larger:
|
||||
area: Visualizza l'area in una mappa più grande
|
||||
node: Visualizza il nodo in una mappa più grande
|
||||
|
@ -517,6 +524,7 @@ it:
|
|||
school: Scuola
|
||||
shelter: Pensilina/ricovero
|
||||
shop: Negozio
|
||||
shopping: Acquisti
|
||||
social_club: Centro Sociale
|
||||
studio: Studio
|
||||
supermarket: Supermercato
|
||||
|
@ -528,6 +536,7 @@ it:
|
|||
university: Università
|
||||
vending_machine: Distributore automatico
|
||||
veterinary: Veterinario
|
||||
village_hall: Municipio
|
||||
waste_basket: Cestino rifiuti
|
||||
wifi: Punto di accesso WiFi
|
||||
youth_centre: Centro Giovanile
|
||||
|
@ -535,6 +544,7 @@ it:
|
|||
administrative: Confine amministrativo
|
||||
building:
|
||||
apartments: Edificio residenziale
|
||||
block: Complesso di edifici
|
||||
bunker: Bunker
|
||||
chapel: Cappella
|
||||
church: Chiesa
|
||||
|
@ -553,6 +563,7 @@ it:
|
|||
office: Uffici
|
||||
public: Edificio pubblico
|
||||
residential: Edificio residenziale
|
||||
retail: Edificio commerciale
|
||||
school: Edificio scolastico
|
||||
shop: Negozio
|
||||
stadium: Stadio
|
||||
|
@ -651,6 +662,7 @@ it:
|
|||
wetland: Zona umida
|
||||
wood: Bosco
|
||||
leisure:
|
||||
beach_resort: Stabilimento balneare
|
||||
common: Area comune (UK)
|
||||
fishing: Riserva di pesca
|
||||
garden: Giardino
|
||||
|
@ -739,20 +751,24 @@ it:
|
|||
funicular: Funicolare
|
||||
halt: Fermata del treno
|
||||
historic_station: Storica stazione ferroviaria
|
||||
junction: Collegamento ferroviario
|
||||
level_crossing: Passaggio a livello
|
||||
light_rail: Ferrovia leggera
|
||||
monorail: Monorotaia
|
||||
narrow_gauge: Ferrovia a scartamento ridotto
|
||||
platform: Banchina ferroviaria
|
||||
preserved: Ferrovia storica
|
||||
spur: Ferrovia per società o ente
|
||||
station: Stazione ferroviaria
|
||||
subway: Stazione della metropolitana
|
||||
subway_entrance: Ingresso alla metropolitana
|
||||
switch: Punti ferroviari
|
||||
tram: Tramvia
|
||||
tram_stop: Fermata del tram
|
||||
yard: Zona di manovra ferroviaria
|
||||
shop:
|
||||
alcohol: Alcolici
|
||||
apparel: Negozio di abbigliamento
|
||||
art: Negozio d'arte
|
||||
bakery: Panetteria
|
||||
beauty: Prodotti cosmetici
|
||||
|
@ -808,12 +824,14 @@ it:
|
|||
newsagent: Giornalaio
|
||||
optician: Ottico
|
||||
organic: Negozio di prodotti naturali ed ecologici
|
||||
outdoor: Negozio di articoli per sport all'aperto
|
||||
pet: Negozio animali
|
||||
photo: Articoli fotografici
|
||||
salon: Salone
|
||||
shoes: Negozio di calzature
|
||||
shopping_centre: Centro commerciale
|
||||
sports: Articoli sportivi
|
||||
stationery: Cartoleria
|
||||
supermarket: Supermercato
|
||||
toys: Negozio di giocattoli
|
||||
travel_agency: Agenzia di viaggi
|
||||
|
@ -902,6 +920,7 @@ it:
|
|||
intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. E' fatta da persone come te.
|
||||
intro_2: OpenStreetMap permette a chiunque sulla Terra di visualizzare, modificare ed utilizzare dati geografici con un approccio collaborativo.
|
||||
intro_3: L'hosting di OpenStreetMap è gentilmente fornito da %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}. Altri sostenitori del progetto sono elencati fra i %{partners}.
|
||||
intro_3_ic: Imperial College di Londra
|
||||
intro_3_partners: Wiki
|
||||
license:
|
||||
title: I dati di OpenStreetMap sono distribuiti secondo la licenza Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
|
||||
|
@ -918,6 +937,7 @@ it:
|
|||
osm_read_only: Il database di OpenStreetMap è al momento in modalità sola-lettura per pemettere lo svolgimento di alcuni lavori essenziali su di esso.
|
||||
sign_up: iscriviti
|
||||
sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche
|
||||
sotm2011: Vieni alla conferenza di OpenStreetMap 2011, The State of the Map, il 9-11 Settembre a Denver!
|
||||
tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo
|
||||
user_diaries: Diari degli utenti
|
||||
user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente
|
||||
|
@ -1095,7 +1115,7 @@ it:
|
|||
allow_write_diary: creare pagine di diario, commenti e fare amicizia.
|
||||
allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
|
||||
allow_write_prefs: modificare le tue preferenze utente.
|
||||
request_access: L'applicazione %{app_name} sta richiedendo accesso al tuo account. Verifica se davvero vuoi assegnare all'applicazione ciascuna delle seguenti abilitazioni. Puoi indicarne quante desideri, poche o tante che siano.
|
||||
request_access: L'applicazione %{app_name} sta richiedendo l'accesso al tuo profilo, %{user}. Si prega di verificare se si desidera che l'applicazione abbia le seguenti funzionalità. E' possibile scegliere a piacere.
|
||||
revoke:
|
||||
flash: Hai revocato il token per %{application}
|
||||
oauth_clients:
|
||||
|
@ -1312,13 +1332,13 @@ it:
|
|||
trackable: TRACCIABILE
|
||||
view_map: Visualizza mappa
|
||||
trace_form:
|
||||
description: Descrizione
|
||||
description: "Descrizione:"
|
||||
help: Aiuto
|
||||
tags: Etichette
|
||||
tags: "Etichette:"
|
||||
tags_help: delimitato da virgola
|
||||
upload_button: Carica
|
||||
upload_gpx: Carica file GPX
|
||||
visibility: Visibilità
|
||||
upload_gpx: "Carica file GPX:"
|
||||
visibility: "Visibilità:"
|
||||
visibility_help: che cosa significa questo?
|
||||
trace_header:
|
||||
see_all_traces: Vedi tutti i tracciati
|
||||
|
@ -1381,7 +1401,9 @@ it:
|
|||
new image: Aggiungi un'immagine
|
||||
no home location: Non si è inserita la propria posizione.
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
|
||||
link text: Che cos'è questo?
|
||||
openid: "OpenID:"
|
||||
preferred editor: "Editor preferito:"
|
||||
preferred languages: "Lingua preferita:"
|
||||
profile description: "Descrizione del profilo:"
|
||||
|
@ -1444,12 +1466,37 @@ it:
|
|||
lost password link: Persa la password?
|
||||
new to osm: Sei nuovo su OpenStreetMap?
|
||||
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Leggi i dettagli sull'imminente cambio di licenza di OpenStreetMap</a> ( <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traduzioni</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussione</a> )
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid invalid: Spiacente, sembra il che tuo OpenID non sia valido
|
||||
openid missing provider: Siamo spiacenti, impossibile contattare il provider OpenID
|
||||
openid_logo_alt: Accedi con un OpenID
|
||||
openid_providers:
|
||||
aol:
|
||||
alt: Accedi con un OpenID di AOL
|
||||
title: Accedi con AOL
|
||||
google:
|
||||
alt: Accedi con un OpenID di Google
|
||||
title: Accedi con Google
|
||||
myopenid:
|
||||
alt: Accedi con un OpenID di myOpenID
|
||||
title: Accedi con myOpenID
|
||||
openid:
|
||||
alt: Accedi con un indirizzo URL OpenID
|
||||
title: Accedi con OpenID
|
||||
wordpress:
|
||||
alt: Accedi con un OpenID di Wordpress
|
||||
title: Accedi con Wordpress
|
||||
yahoo:
|
||||
alt: Accedi con un OpenID di Yahoo
|
||||
title: Accedi con Yahoo
|
||||
password: "Password:"
|
||||
register now: Registrati ora
|
||||
remember: "Ricordati di me:"
|
||||
title: Entra
|
||||
to make changes: Per apportare modifiche ai dati di OpenStreetMap, è necessario disporre di un account.
|
||||
webmaster: webmaster
|
||||
with openid: "In alternativa utilizza il tuo OpenID per entrare:"
|
||||
with username: "Possiedi già un profilo OpenStreetMap? Entra con il tuo nome utente e password:"
|
||||
logout:
|
||||
heading: Esci da OpenStreetMap
|
||||
logout_button: Esci
|
||||
|
@ -1480,9 +1527,14 @@ it:
|
|||
license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">regole per contribuire</a>.
|
||||
no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo.
|
||||
not displayed publicly: Non visualizzato pubblicamente (vedi le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">norme sulla privacy</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid association: "<p>Il tuoi OpenID non è ancora associato ad alcun profilo OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Se sei nuovo in OpenStreetMap, crea un nuovo profilo utilizzando la maschera sottostante.</li>\n <li>\n Se possiedi già un profilo è possibile accedervi\n utilizzando il proprio nome utente e password e quindi associare il profilo\n con il proprio OpenID all'interno delle impostazioni utente.\n </li>\n</ul>"
|
||||
openid no password: Con OpenID non è richiesta una password, ma alcuni strumenti o server aggiuntivi potrebbero ancora averne bisogno.
|
||||
password: "Password:"
|
||||
terms accepted: Grazie di aver accettato le nuove regole per contribuire!
|
||||
terms declined: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i nuovi termini di contribuzione. Per ulteriori informazioni consultare <a href="%{url}">questa pagina del wiki</a>.
|
||||
title: Crea profilo
|
||||
use openid: In alternativa utilizza %{logo} OpenID per accedere
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Spiacenti, non c'è alcun utente con il nome %{user}. Controllare la digitazione, oppure potrebbe essere che il collegamento che si è seguito sia errato.
|
||||
heading: L'utente %{user} non esiste
|
||||
|
@ -1514,6 +1566,7 @@ it:
|
|||
consider_pd: In aggiunta al contratto di cui sopra, considero che i miei contributi sono in Pubblico Dominio
|
||||
consider_pd_why: cos'è questo?
|
||||
decline: Non accetto
|
||||
guidance: "Informazioni utili a capire questi termini: un <a href=\"%{summary}\">riassunto leggibile</a> ed alcune <a href=\"%{translations}\">traduzioni informali</a>"
|
||||
heading: Regole per contribuire
|
||||
legale_names:
|
||||
france: Francia
|
||||
|
@ -1522,6 +1575,7 @@ it:
|
|||
legale_select: "Seleziona il tuo Paese di residenza:"
|
||||
read and accept: Leggi il contratto qui sotto e premi il pulsante accetto per confermare che accetti i termini del presente accordo per i tuoi contributi attuali e futuri.
|
||||
title: Regole per contribuire
|
||||
you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare i nuovi termini di contribuzione per continuare.
|
||||
view:
|
||||
activate_user: attiva questo utente
|
||||
add as friend: aggiungi come amico
|
||||
|
|
|
@ -179,10 +179,13 @@ lb:
|
|||
changeset_paging_nav:
|
||||
next: Nächst »
|
||||
previous: "« Vireg"
|
||||
showing_page: D'Säit %{page} gëtt gewisen
|
||||
changesets:
|
||||
area: Beräich
|
||||
comment: Bemierkung
|
||||
user: Benotzer
|
||||
list:
|
||||
description: Rezent Ännerungen
|
||||
diary_entry:
|
||||
diary_comment:
|
||||
confirm: Confirméieren
|
||||
|
@ -354,6 +357,7 @@ lb:
|
|||
glacier: Gletscher
|
||||
hill: Hiwwel
|
||||
island: Insel
|
||||
marsh: Mouer
|
||||
moor: Mouer
|
||||
point: Punkt
|
||||
river: Floss
|
||||
|
|
|
@ -600,6 +600,7 @@ lv:
|
|||
natural:
|
||||
bay: Līcis
|
||||
beach: Pludmale
|
||||
cape: Zemesrags
|
||||
cave_entrance: Ieeja alā
|
||||
channel: Kanāls
|
||||
cliff: Klints
|
||||
|
@ -1126,13 +1127,13 @@ lv:
|
|||
trackable: ATSEKOJAMS
|
||||
view_map: Skatīt karti
|
||||
trace_form:
|
||||
description: Apraksts
|
||||
description: "Apraksts:"
|
||||
help: Palīdzība
|
||||
tags: Birkas
|
||||
tags: "Birkas:"
|
||||
tags_help: atdalīts ar komatiem
|
||||
upload_button: Augšupielādēt
|
||||
upload_gpx: Augšupielādēt GPX failu
|
||||
visibility: Redzamība
|
||||
upload_gpx: "Augšupielādēt GPX failu:"
|
||||
visibility: "Redzamība:"
|
||||
visibility_help: ko tas nozīmē?
|
||||
trace_header:
|
||||
see_all_traces: Skatīt visas trases
|
||||
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ mk:
|
|||
user:
|
||||
active: Активно
|
||||
description: Опис
|
||||
display_name: Име за прикажување
|
||||
display_name: Име за приказ
|
||||
email: Е-пошта
|
||||
languages: Јазици
|
||||
pass_crypt: Лозинка
|
||||
|
@ -1167,7 +1167,7 @@ mk:
|
|||
submit: Регистрирање
|
||||
title: Регистрирајте нова апликација
|
||||
not_found:
|
||||
sorry: Жалиме, но тој %{type} не е пронајден.
|
||||
sorry: Нажалост, тој %{type} не е пронајден.
|
||||
show:
|
||||
access_url: "URL адреса на пристапниот жетон:"
|
||||
allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS траги.
|
||||
|
@ -1290,7 +1290,7 @@ mk:
|
|||
search_results: Резултати од пребарувањето
|
||||
time:
|
||||
formats:
|
||||
friendly: "%e %B %Y во %H:%M"
|
||||
friendly: "%e %B %Y во %H:%M ч."
|
||||
trace:
|
||||
create:
|
||||
trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта.
|
||||
|
@ -1536,7 +1536,7 @@ mk:
|
|||
confirm password: "Потврдете ја лозинката:"
|
||||
contact_webmaster: Контактирајте го <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">управникот</a> за да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок.
|
||||
continue: Продолжи
|
||||
display name: "Име за прикажување:"
|
||||
display name: "Име за приказ:"
|
||||
display name description: Вашето јавно прикажано име. Можете да го смените подоцна во прилагодувањата.
|
||||
email address: "Е-пошта:"
|
||||
fill_form: Пополнете го образецот, и ние ќе ви пратиме кратка порака по е-пошта за да си ја активирате сметката.
|
||||
|
|
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
|||
# Author: RafalR
|
||||
# Author: Soeb
|
||||
# Author: Sp5uhe
|
||||
# Author: Woytecr
|
||||
# Author: Wpedzich
|
||||
# Author: Yarl
|
||||
pl:
|
||||
|
@ -126,6 +127,11 @@ pl:
|
|||
entry_role: Relacja %{relation_name} (jako %{relation_role})
|
||||
map:
|
||||
deleted: Skasowano
|
||||
edit:
|
||||
area: Edytuj obszar
|
||||
node: Edytuj węzeł
|
||||
relation: Edytuj relację
|
||||
way: Edytuj drogę
|
||||
larger:
|
||||
area: Zobacz obszar na większej mapie
|
||||
node: Zobacz punkt na większej mapie
|
||||
|
@ -1121,7 +1127,7 @@ pl:
|
|||
allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiązywanie kontaktów
|
||||
allow_write_gpx: prześlij ślady GPS
|
||||
allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta
|
||||
request_access: Aplikacja %{app_name} żąda dostępu do Twojego konta użytkownika. Sprawdź, czy chcesz pozwolić aplikacji na poniższe działania. Możesz wybrać dowolną liczbę opcji.
|
||||
request_access: Aplikacja %{app_name} żąda dostępu do Twojego konta użytkownika - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwolić aplikacji na poniższe działania. Możesz wybrać dowolną liczbę opcji.
|
||||
revoke:
|
||||
flash: Cofnąłeś prawa dostępu dla aplikacji %{application}
|
||||
oauth_clients:
|
||||
|
@ -1129,6 +1135,7 @@ pl:
|
|||
submit: Edytuj
|
||||
title: Edycja aplikacji
|
||||
form:
|
||||
name: Nazwa
|
||||
required: Wymagane
|
||||
index:
|
||||
application: Nazwa aplikacji
|
||||
|
@ -1142,13 +1149,16 @@ pl:
|
|||
title: Rejestracja nowej aplikacji
|
||||
show:
|
||||
edit: Edytuj szczegóły
|
||||
title: Szczegóły OAuth dla %{app_name}
|
||||
site:
|
||||
edit:
|
||||
anon_edits_link_text: Tu dowiesz się dlaczego.
|
||||
flash_player_required: Aby korzystać z Potlacza, edytora OpenStreetMap, niezbędna jest wtyczka Flash. Możesz <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ściągnąć odtwarzacz Flash</a> z Adobe.com. Możesz również skorzystać z <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">innych dostępnych edytorów</a>, aby edytować OpenStreetMap.
|
||||
no_iframe_support: Przeglądarka, której używasz nie obsługuje HTML iframes, które są niezbędne dla tej funkcji.
|
||||
not_public: Nie wybrałeś(aś) by twoje edycje były publiczne.
|
||||
not_public_description: W tym trybie nie można już zmieniać mapy. Możesz ustawić je na publiczne na Twojej %{user_page}.
|
||||
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nie został skonfigurowany – aby uzyskać więcej informacji, zobacz http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
|
||||
potlatch2_unsaved_changes: Nie zapisałeś zmian. (Jeśli chcesz zapisać zmiany w Potlatch 2 powinieneś kliknąć przycisk „zapisz”.)
|
||||
potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisać zmiany w Potlatchu, kliknij przycisk „Zapisz”, bądź też, jeśli edytujesz w trybie „na żywo”, odznacz aktualnie zaznaczony obiekt.)
|
||||
user_page_link: stronie użytkownika
|
||||
index:
|
||||
|
@ -1304,7 +1314,7 @@ pl:
|
|||
tags: Znaczniki
|
||||
tags_help: rozdzielone przecinkami
|
||||
upload_button: Wgrywaj
|
||||
upload_gpx: Plik GPX
|
||||
upload_gpx: Prześlij plik GPX
|
||||
visibility: Widoczność
|
||||
visibility_help: co to znaczy?
|
||||
trace_header:
|
||||
|
@ -1362,6 +1372,10 @@ pl:
|
|||
new email address: "Nowy adres e-mail:"
|
||||
new image: Dodaj grafikę
|
||||
no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej.
|
||||
openid:
|
||||
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/PL:OpenID
|
||||
link text: co to jest?
|
||||
openid: "OpenID:"
|
||||
preferred editor: "Preferowany edytor:"
|
||||
preferred languages: "Preferowane Języki:"
|
||||
profile description: "Opis profilu:"
|
||||
|
@ -1401,9 +1415,12 @@ pl:
|
|||
go_public:
|
||||
flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje są od teraz publiczne i jesteś uprawniony/a do edycji.
|
||||
list:
|
||||
confirm: Zatwierdź zaznaczonych użytkowników
|
||||
empty: Nie znaleziono pasujących użytkowników
|
||||
heading: Użytkownicy
|
||||
hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników
|
||||
summary: "%{name} utworzony z adresu %{ip_address} dnia %{date}"
|
||||
summary_no_ip: "%{name} utworzony %{date}"
|
||||
title: Użytkownicy
|
||||
login:
|
||||
account not active: Niestety Twoje konto nie jest jeszcze aktywne.<br />Otwórz link zawarty w mailu potwierdzenia założenia konta, aby je aktywować lub <a href="%{reconfirm}">poproś o ponowne przesłanie maila</a>.
|
||||
|
@ -1439,7 +1456,7 @@ pl:
|
|||
yahoo:
|
||||
alt: Zaloguj używając Yahoo OpenID
|
||||
title: Zaloguj używając Yahoo
|
||||
password: "Hasło:"
|
||||
password: Hasło
|
||||
register now: Zarejestruj się
|
||||
remember: "Pamiętaj mnie:"
|
||||
title: Logowanie
|
||||
|
@ -1480,7 +1497,7 @@ pl:
|
|||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid association: "<p>Twoje konto OpenID nie jest jeszcze skojarzone z kontem OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n <li>Jeśli jesteś nowym użytkownikiem OpenStreetMap, utwórz nowe konto, korzystając z poniższego formularza.</li>\n <li>Jeśli masz już konto, możesz zalogować się na nie przy użyciu nazwy użytkownika i hasła, a następnie skojarzyć je z kontem OpenID w ustawieniach użytkownika.\n </li>\n</ul>"
|
||||
openid no password: Jeśli korzystasz z OpenID hasło nie jest wymagane, jednak niektóre dodatkowe narzędzia lub serwer mogą go potrzebować.
|
||||
password: "Hasło:"
|
||||
password: Hasło
|
||||
title: Nowe konto
|
||||
use openid: Ewentualnie użyj %{logo} OpenID do zalogowania
|
||||
no_such_user:
|
||||
|
@ -1578,6 +1595,8 @@ pl:
|
|||
empty: Użytkownik %{name} nie nałożył jeszcze żadnej blokady.
|
||||
heading: Lista blokad dla użytkownika %{name}
|
||||
title: Blokady nałożone przez użytkownika %{name}
|
||||
blocks_on:
|
||||
empty: "%{name} nie był jeszcze zablokowany."
|
||||
create:
|
||||
flash: Nalożono blokadę na użytkownika %{name}.
|
||||
try_contacting: Proszę rozważ, czy nie warto skontaktować się z użytkownikiem przed nałożeniem blokady, by miał on czas na odpowiedź.
|
||||
|
|
|
@ -120,6 +120,11 @@ sl:
|
|||
entry_role: Zveza %{relation_name} (kot %{relation_role})
|
||||
map:
|
||||
deleted: Izbrisano
|
||||
edit:
|
||||
area: Uredi področje
|
||||
node: Uredi vozlišče
|
||||
relation: Uredi zvezo
|
||||
way: Uredi pot
|
||||
larger:
|
||||
area: Prikaz področja na večjem zemljevidu
|
||||
node: Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu
|
||||
|
@ -385,7 +390,7 @@ sl:
|
|||
mapnik_image: Mapnik slika zemljevida
|
||||
max: največ
|
||||
options: Možnosti
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap podatki v XML zapisu
|
||||
osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
|
||||
osmarender_image: Osmarender slika zemljevida
|
||||
output: Rezultat
|
||||
paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
|
||||
|
@ -903,7 +908,7 @@ sl:
|
|||
export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
|
||||
foundation: Fundacija
|
||||
foundation_title: OpenStreetMap Fubdacija
|
||||
gps_traces: GPS sledi
|
||||
gps_traces: Sledi GPS
|
||||
gps_traces_tooltip: Upravljanje sledi GPS
|
||||
help: Pomoč
|
||||
help_centre: Center za pomoč
|
||||
|
@ -1109,12 +1114,12 @@ sl:
|
|||
wiki_signup: "Lahko ustvarite račun tudi na wiki projektu OpenStreetMap na naslovu:"
|
||||
oauth:
|
||||
oauthorize:
|
||||
allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi.
|
||||
allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
|
||||
allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
|
||||
allow_to: "Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:"
|
||||
allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
|
||||
allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
|
||||
allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi.
|
||||
allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
|
||||
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
|
||||
request_access: Aplikacija %{app_name} zahteva dostop do vašega računa %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim številom.
|
||||
revoke:
|
||||
|
@ -1128,13 +1133,13 @@ sl:
|
|||
submit: Uredi
|
||||
title: Urejanje aplikacije
|
||||
form:
|
||||
allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi.
|
||||
allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
|
||||
allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
|
||||
allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
|
||||
allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
|
||||
allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi.
|
||||
allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
|
||||
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
|
||||
callback_url: URL Povratnih klicev
|
||||
callback_url: URL povratnih klicev
|
||||
name: Ime
|
||||
requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
|
||||
required: Obvezno
|
||||
|
@ -1145,12 +1150,12 @@ sl:
|
|||
issued_at: Izdan
|
||||
list_tokens: "Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:"
|
||||
my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
|
||||
my_tokens: Moje Pooblaščeni Aplikacije
|
||||
my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
|
||||
no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{OAuth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
|
||||
register_new: Registriraj svojo aplikacijo
|
||||
registered_apps: "Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:"
|
||||
revoke: Prekliči!
|
||||
title: Moje OAuth nastavitve
|
||||
title: Moje nastavitve OAuth
|
||||
new:
|
||||
submit: Registriraj
|
||||
title: Registriraj novo aplikacijo
|
||||
|
@ -1158,11 +1163,11 @@ sl:
|
|||
sorry: Žal %{type} ni bilo mogoče najti.
|
||||
show:
|
||||
access_url: "URL dostopa žetona:"
|
||||
allow_read_gpx: branje zasebnih GPS sledi.
|
||||
allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
|
||||
allow_read_prefs: branje uporabniških nastavitev.
|
||||
allow_write_api: spreminjanje zemljevida.
|
||||
allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev.
|
||||
allow_write_gpx: nalaganje GPS sledi.
|
||||
allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
|
||||
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
|
||||
authorize_url: "URL za potrditev zahteve:"
|
||||
edit: Urejanje podrobnosti
|
||||
|
@ -1170,7 +1175,7 @@ sl:
|
|||
requests: "Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:"
|
||||
secret: "Uporabnikova skrivnost:"
|
||||
support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno), pa tudi kot golo besedilo v ssl načinu.
|
||||
title: OAuth podatki za %{app_name}
|
||||
title: Podatki OAuth za %{app_name}
|
||||
url: "URL zahteve žetona:"
|
||||
update:
|
||||
flash: Informacije odjemalca uspešno posodobljene
|
||||
|
@ -1281,8 +1286,8 @@ sl:
|
|||
friendly: "%e. %B %Y ob %H:%M"
|
||||
trace:
|
||||
create:
|
||||
trace_uploaded: Vaša datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
|
||||
upload_trace: Naloži GPS sled
|
||||
trace_uploaded: Vaša datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski pošti.
|
||||
upload_trace: Naloži sled GPS
|
||||
delete:
|
||||
scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana
|
||||
edit:
|
||||
|
@ -1303,10 +1308,10 @@ sl:
|
|||
visibility: "Vidljivost:"
|
||||
visibility_help: kaj to pomeni?
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Javne GPS sledi
|
||||
public_traces_from: Javne GPS sledi uporabnika %{user}
|
||||
public_traces: Javne sledi GPS
|
||||
public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
|
||||
tagged_with: " z oznako %{tags}"
|
||||
your_traces: Vaše GPS sledi
|
||||
your_traces: Vaše sledi GPS
|
||||
make_public:
|
||||
made_public: Sled je postala javna
|
||||
no_such_user:
|
||||
|
@ -1347,7 +1352,7 @@ sl:
|
|||
see_all_traces: Seznam vseh sledi
|
||||
see_your_traces: Seznam vseh mojih sledi
|
||||
traces_waiting: Imate %{count} sledi v vrsti za obdelavo. Prosimo, počakajte, da se te poti obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi uporabniki.
|
||||
upload_trace: Naloži GPS sled
|
||||
upload_trace: Naloži sled GPS
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Oznake
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
|
@ -1382,7 +1387,7 @@ sl:
|
|||
account:
|
||||
contributor terms:
|
||||
agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja.
|
||||
agreed_with_pd: Prav tako so izjavili, da so vaša urejanja v Public Domain.
|
||||
agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
|
||||
heading: "Pogoji sodelovanja:"
|
||||
link text: Kaj je to?
|
||||
not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
|
||||
|
@ -1448,10 +1453,10 @@ sl:
|
|||
go_public:
|
||||
flash success: Vsi vaši prispevki so sedaj javni in sedaj imate pravico do urejanja.
|
||||
list:
|
||||
confirm: Potrdi Izbrane Uporabnike
|
||||
confirm: Potrdi izbrane uporabnike
|
||||
empty: Ne najdem nobenega uporabnika
|
||||
heading: Uporabniki
|
||||
hide: Skrij Izbrane Uporabnike
|
||||
hide: Skrij izbrane uporabnike
|
||||
showing:
|
||||
one: Prikazujem stran %{page} (%{first_item} od %{items})
|
||||
other: Prikazujem stran %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
|
||||
|
@ -1505,7 +1510,7 @@ sl:
|
|||
logout_button: Odjava
|
||||
title: Odjava
|
||||
lost_password:
|
||||
email address: "Naslove e-pošte:"
|
||||
email address: "E-poštni naslov:"
|
||||
heading: Ste pozabili geslo?
|
||||
help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo povezavo za ponastavitev gesla.
|
||||
new password button: Pošlji mi novo geslo
|
||||
|
@ -1523,7 +1528,7 @@ sl:
|
|||
continue: Nadaljuj
|
||||
display name: "Prikazno ime:"
|
||||
display name description: Javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite kasneje v nastavitvah.
|
||||
email address: "Naslov e-pošte:"
|
||||
email address: "E-poštni naslov:"
|
||||
fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun.
|
||||
flash create success message: Hvala, ker ste se registrirali. Poslali smo potrditveno sporočilo na %{email} in takoj, ko boste potrdili vaš račun, boste lahko začeli kartirati.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev, vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
|
||||
heading: Ustvarite si uporabniški račun
|
||||
|
@ -1534,7 +1539,7 @@ sl:
|
|||
openid association: "<p>Vaš OpenID še ni povezan z OpenStreetMap računom.</p>\n<ul>\n <li>Če ste novi v OpenStreetMap, ustvarite nov račun s pomočjo spodnjega obrazca.</li>\n <li>Če že imate račun, se prijavite na svoj račun z vašim uporabniškim imenom in geslom in nato povežete račun z OpenID-jem v uporabniških nastavitvah.</li>\n</ul>"
|
||||
openid no password: Z OpenID geslo ni potrebno, vendar pa nekaj dodatnih orodij ali strežnikov še vedno potrebujete geslo.
|
||||
password: "Geslo:"
|
||||
terms accepted: Hvala za sprejem novih "contributor terms"!
|
||||
terms accepted: Hvala za sprejem novih pogojev prispevanja!
|
||||
terms declined: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih "contributor terms". Za več informacij, si oglejte <a href="%{url}">to wiki stran</a>.
|
||||
title: Nov uporabniški račun
|
||||
use openid: Lahko pa uporabite %{logo} OpenID za prijavo
|
||||
|
@ -1598,9 +1603,9 @@ sl:
|
|||
email address: "E-poštni naslov:"
|
||||
hide_user: skriti tega uporabnika
|
||||
if set location: Če nastavite vašo domačo lokacijo bo tu prikazan lep zemljevd in podobne dobrote. Domačo lokacijo lahko nastavite v %{settings_link}.
|
||||
km away: oddaljen %{count}km
|
||||
km away: oddaljen %{count} km
|
||||
latest edit: "Zadnje urejanje %{ago}:"
|
||||
m away: oddaljen %{count}m
|
||||
m away: oddaljen %{count} m
|
||||
mapper since: "Kartograf od:"
|
||||
moderator_history: poglej dane blokade
|
||||
my diary: moj dnevnik
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
|
||||
# Messages for Serbian (Cyrillic script) (Српски (ћирилица))
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Nikola Smolenski
|
||||
|
|
|
@ -338,6 +338,7 @@ sv:
|
|||
title: "%{user}s dagbok | %{title}"
|
||||
user_title: Dagbok för %{user}
|
||||
editor:
|
||||
default: Standard (för närvarande %{name})
|
||||
potlatch:
|
||||
name: Potlatch 1
|
||||
potlatch2:
|
||||
|
@ -716,6 +717,7 @@ sv:
|
|||
convenience: Närköp
|
||||
cosmetics: Parfymeri
|
||||
department_store: Varuhus
|
||||
doityourself: Gör-det-själv
|
||||
drugstore: Apotek
|
||||
dry_cleaning: Kemtvätt
|
||||
electronics: Elektronikbutik
|
||||
|
@ -727,6 +729,7 @@ sv:
|
|||
funeral_directors: Begravningsbyrå
|
||||
furniture: Möbler
|
||||
gallery: Galleri
|
||||
general: Landhandel
|
||||
gift: Presentaffär
|
||||
greengrocer: Grönsakshandlare
|
||||
grocery: Livsmedelsbutik
|
||||
|
@ -746,6 +749,7 @@ sv:
|
|||
photo: Fotoaffär
|
||||
salon: Salong
|
||||
shoes: Skoaffär
|
||||
sports: Sportaffär
|
||||
supermarket: Snabbköp
|
||||
toys: Leksaksaffär
|
||||
travel_agency: Resebyrå
|
||||
|
@ -941,6 +945,7 @@ sv:
|
|||
see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
|
||||
gpx_notification:
|
||||
and_no_tags: och inga taggar.
|
||||
and_the_tags: "och följande taggar:"
|
||||
failure:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
|
||||
greeting: Hej,
|
||||
|
@ -961,11 +966,17 @@ sv:
|
|||
footer1: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl}
|
||||
footer2: och du kan svara på %{replyurl}
|
||||
hi: Hej %{to_user},
|
||||
signup_confirm:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
|
||||
signup_confirm_html:
|
||||
get_reading: Kom igång och läs lite om Openstreetmap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a> eller <a href="http://www.opengeodata.org/">opengeodata blogen</a> som också har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelska podcasts</a>!
|
||||
greeting: Hej där!
|
||||
more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
|
||||
more_videos_here: fler videor här
|
||||
video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
|
||||
signup_confirm_plain:
|
||||
click_the_link_1: Om detta är du, välkommen! Klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
|
||||
click_the_link_2: konto och läs vidare för mer information om OpenStreetMap.
|
||||
greeting: Hej där!
|
||||
more_videos: "Det finns fler filmer här:"
|
||||
the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
|
||||
|
@ -986,9 +997,12 @@ sv:
|
|||
allow_write_api: ändra kartan.
|
||||
allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
|
||||
name: Namn
|
||||
required: Nödvändigt
|
||||
support_url: Support URL
|
||||
index:
|
||||
application: Applikationsnamn
|
||||
issued_at: Utfärdad
|
||||
register_new: Registrera din applikation
|
||||
revoke: Återkalla!
|
||||
new:
|
||||
submit: Registrera
|
||||
|
@ -1194,6 +1208,7 @@ sv:
|
|||
no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
|
||||
openid:
|
||||
link text: vad är detta?
|
||||
openid: "OpenID:"
|
||||
preferred languages: "Föredraget språk:"
|
||||
profile description: "Profilbeskrivning:"
|
||||
public editing:
|
||||
|
@ -1261,6 +1276,7 @@ sv:
|
|||
alt: Logga in med myOpenID OpenID
|
||||
title: Logga in med myOpenID
|
||||
openid:
|
||||
alt: Logga in med ett OpenID-URL
|
||||
title: Logga in med OpenID
|
||||
wordpress:
|
||||
alt: Logga in med Wordpress OpenID
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
# Author: AS
|
||||
# Author: Andygol
|
||||
# Author: Arturyatsko
|
||||
# Author: Dim Grits
|
||||
# Author: KEL
|
||||
# Author: Prima klasy4na
|
||||
# Author: Yurkoy
|
||||
|
@ -126,6 +127,11 @@ uk:
|
|||
entry_role: Зв’язок %{relation_name} (як %{relation_role})
|
||||
map:
|
||||
deleted: Вилучено
|
||||
edit:
|
||||
area: Редагувати область
|
||||
node: Редагувати вузол
|
||||
relation: Редагувати відношення
|
||||
way: Редагувати шлях
|
||||
larger:
|
||||
area: Перегляд ділянки на більшій мапі
|
||||
node: Перегляд точки на більшій мапі
|
||||
|
@ -1127,7 +1133,7 @@ uk:
|
|||
allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів.
|
||||
allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
|
||||
allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача.
|
||||
request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого облікового запису. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
|
||||
request_access: Застосунок %{app_name} намагається отримати доступ до вашого облікового запису, %{user}. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
|
||||
revoke:
|
||||
flash: Ви відкликали маркер для застосунка %{application}
|
||||
oauth_clients:
|
||||
|
@ -1344,14 +1350,14 @@ uk:
|
|||
trackable: ВІДСТЕЖУВАННИЙ
|
||||
view_map: Перегляд Мапи
|
||||
trace_form:
|
||||
description: Опис
|
||||
description: "Опис:"
|
||||
help: Довідка
|
||||
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Upload
|
||||
tags: Теґи
|
||||
tags: "Мітки:"
|
||||
tags_help: через кому
|
||||
upload_button: Завантажити на сервер
|
||||
upload_gpx: Завантажити GPX-файл
|
||||
visibility: Видимість
|
||||
upload_gpx: "Завантажити GPX-файл:"
|
||||
visibility: "Видимість:"
|
||||
visibility_help: що це значить?
|
||||
trace_header:
|
||||
see_all_traces: Показати всі треки
|
||||
|
|
|
@ -116,12 +116,17 @@ zh-CN:
|
|||
entry_role: 关系 %{relation_name}(作为 %{relation_role})
|
||||
map:
|
||||
deleted: 删除
|
||||
edit:
|
||||
area: 编辑区域
|
||||
node: 编辑节点
|
||||
relation: 编辑关系
|
||||
way: 编辑路径
|
||||
larger:
|
||||
area: 在较大的地图查看区域
|
||||
node: 在较大的地图查看节点
|
||||
relation: 在较大的地图查看关系
|
||||
way: 在较大的地图查看路径
|
||||
loading: 载入中……
|
||||
loading: 载入中...
|
||||
navigation:
|
||||
all:
|
||||
next_changeset_tooltip: 下个修改集合
|
||||
|
@ -204,7 +209,7 @@ zh-CN:
|
|||
history_for_feature: 历史 [[feature]]
|
||||
load_data: 加载数据
|
||||
loaded_an_area_with_num_features: 您已经选择了包含 [[num_features]] 项特征的区域。通常,有些浏览器无法正常显示这么多的数据。一般而言,浏览器一次显示 100 个以下特征时效果最好;超过这个数量会使您的浏览器变慢/无响应。如果确定要显示这个数据,请按下面的按钮。
|
||||
loading: 载入中……
|
||||
loading: 载入中...
|
||||
manually_select: 手动选择一个不同区域
|
||||
object_list:
|
||||
api: 从 API 取回这一区域
|
||||
|
@ -979,7 +984,7 @@ zh-CN:
|
|||
title: 关于此页
|
||||
message:
|
||||
delete:
|
||||
deleted: 已删除消息
|
||||
deleted: 消息已删除
|
||||
inbox:
|
||||
date: 日期
|
||||
from: 来自
|
||||
|
@ -1139,7 +1144,7 @@ zh-CN:
|
|||
allow_write_diary: 创建日记、评论和交朋友。
|
||||
allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
|
||||
allow_write_prefs: 修改您的用户首选项。
|
||||
request_access: 应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择。
|
||||
request_access: "%{user},应用程序 %{app_name} 要求访问您的帐户。请确定您要让此应用程序使用下列功能。您可以按照自己的意思选择几个。"
|
||||
revoke:
|
||||
flash: 您已经注销 %{application} 的记号。
|
||||
oauth_clients:
|
||||
|
@ -1364,14 +1369,14 @@ zh-CN:
|
|||
trackable: 可追踪
|
||||
view_map: 查看地图
|
||||
trace_form:
|
||||
description: 说明
|
||||
description: 说明:
|
||||
help: 帮助
|
||||
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
|
||||
tags: 标签
|
||||
tags: 标签:
|
||||
tags_help: 用逗号分隔
|
||||
upload_button: 上传
|
||||
upload_gpx: 上传 GPX 文件
|
||||
visibility: 可见性
|
||||
upload_gpx: 上传 GPX 文件:
|
||||
visibility: 可见性:
|
||||
visibility_help: 这是什么意思?
|
||||
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
|
||||
trace_header:
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue