Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2020-08-27 15:56:58 +02:00
parent 2076de069d
commit e2892ecae7
11 changed files with 363 additions and 57 deletions

View file

@ -710,6 +710,7 @@ da:
roofer: Taglægger
sawmill: Savværk
shoemaker: Skomager
stonemason: Stenhugger
tailor: Skrædder
window_construction: Vinduessnedker
winery: Vingård

View file

@ -27,6 +27,7 @@
# Author: GerdP
# Author: Gravitystorm
# Author: Grille chompa
# Author: Günther03
# Author: Hakuchi
# Author: Hendrik-17
# Author: Hikemaniac
@ -79,7 +80,7 @@ de:
friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr'
helpers:
file:
prompt: Datei wählen
prompt: Datei auswählen
submit:
diary_comment:
create: Speichern

View file

@ -53,7 +53,7 @@ el:
create: Αποστολή
client_application:
create: Εγγραφή
update: Επεξεργασία
update: Ενημέρωση
redaction:
create: Δημιουργία παράλειψης
update: Αποθήκευση παράλειψης
@ -106,6 +106,7 @@ el:
way_tag: Ετικέτα διαδρομής
attributes:
client_application:
name: Όνομα (Υποχρεωτικό)
callback_url: URL Επανάκλησης
support_url: URL Υποστήριξης
diary_comment:
@ -643,10 +644,12 @@ el:
public: Δημόσιο κτήριο
residential: Πολυκατοικία
school: Σχολικό Κτήριο
train_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
train_station: Κτίριο Σιδηροδρομικού Σταθμού
university: Κτήριο Πανεπιστημίου
warehouse: Αποθήκη
"yes": Κτίριο
craft:
blacksmith: Σιδηρουργός
brewery: Ζυθοποιείο
carpenter: Ξυλουργός
electrician: Ηλεκτρολόγος

View file

@ -50,7 +50,7 @@ en-GB:
create: Send
client_application:
create: Register
update: Edit
update: Update
redaction:
create: Create redaction
update: Save redaction
@ -117,15 +117,15 @@ en-GB:
trace:
user: User
visible: Visible
name: Name
name: Filename
size: Size
latitude: Latitude
longitude: Longitude
public: Public
description: Description
gpx_file: 'Upload GPX File:'
visibility: 'Visibility:'
tagstring: 'Tags:'
gpx_file: Upload GPX File
visibility: Visibility
tagstring: Tags
message:
sender: Sender
title: Subject

View file

@ -519,7 +519,7 @@ fr:
location: 'Lieu :'
view: Afficher
edit: Modifier
coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
coordinates: '%{latitude} ; %{longitude}'
feed:
user:
title: Entrées du journal OpenStreetMap de %{user}
@ -794,8 +794,13 @@ fr:
ambulance_station: Dépôt dambulances
assembly_point: Point de rassemblement
defibrillator: Défibrillateur
fire_xtinguisher: Extincteur
fire_water_pond: Prise deau pompier
landing_site: Terrain datterrissage durgence
life_ring: Bouée de sauvetage durgence
phone: Borne dappel durgence
siren: Sirène durgence
suction_point: Point daspiration durgence
water_tank: Citerne deau durgence
"yes": Urgence
highway:
@ -808,6 +813,7 @@ fr:
cycleway: Piste cyclable
elevator: Ascenseur
emergency_access_point: Point daccès durgence
emergency_bay: Zone de secours
footway: Chemin piéton
ford: Gué
give_way: Panneau « Cédez le passage »

View file

@ -57,6 +57,8 @@ it:
formats:
friendly: '%e %B %Y alle %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Scegli file
submit:
diary_comment:
create: Salva
@ -124,6 +126,7 @@ it:
attributes:
client_application:
name: Nome (obbligatorio)
url: URL principale dell'applicazione (obbligatorio)
callback_url: URL di richiamata
support_url: Indirizzo URL di supporto
allow_read_prefs: leggi le sue preferenze utente
@ -582,6 +585,7 @@ it:
clock: Orologio
college: Accademia
community_centre: Centro civico
conference_centre: Centro conferenze
courthouse: Tribunale
crematorium: Crematorio
dentist: Dentista
@ -602,10 +606,12 @@ it:
hunting_stand: Postazione di caccia
ice_cream: Gelateria
kindergarten: Asilo infantile
language_school: Scuola di lingue
library: Biblioteca
marketplace: Mercato
monastery: Monastero
motorcycle_parking: Parcheggio per Moto
music_school: Scuola di musica
nightclub: Night Club
nursing_home: Residenza sanitaria assistenziale
parking: Parcheggio
@ -619,6 +625,7 @@ it:
prison: Prigione
pub: Pub
public_building: Edificio pubblico
ranger_station: Stazione dei ranger
recycling: Punto riciclaggio rifiuti
restaurant: Ristorante
school: Scuola
@ -634,6 +641,7 @@ it:
toilets: Bagni pubblici
townhall: Municipio
university: Università
vehicle_inspection: Ispezione dei veicoli
vending_machine: Distributore automatico
veterinary: Veterinario
village_hall: Municipio
@ -645,6 +653,7 @@ it:
census: Limite di censimento
national_park: Parco nazionale
protected_area: Area protetta
"yes": Confine
bridge:
aqueduct: Acquedotto
boardwalk: Passerella
@ -653,13 +662,18 @@ it:
viaduct: Viadotto
"yes": Ponte
building:
apartment: Appartamenti
apartments: Appartamenti
chapel: Cappella
church: Chiesa
commercial: Uffici
construction: Edificio in costruzione
dormitory: Dormitorio
farm: Fattoria
garage: Autorimessa
garages: Garage
greenhouse: Serra
hangar: Hangar
hospital: Ospedale
hotel: Albergo
house: Casa
@ -668,16 +682,25 @@ it:
public: Edificio pubblico
residential: Edificio residenziale
retail: Edificio commerciale
roof: Tettoia
ruins: Edificio in rovina
school: Edificio scolastico
stable: Stalle
temple: Edificio di un tempio
terrace: Terrazza
train_station: Stazione ferroviaria
university: Sede universitaria
"yes": Edificio
craft:
beekeper: Apicoltore
blacksmith: Fabbro
brewery: Birrificio
carpenter: Carpentiere
electrician: Elettricista
electronics_repair: Riparatore elettronico
gardener: Giardiniere
glaziery: Vetraio
handicraft: Artigianato
painter: Pittore
photographer: Fotografo
plumber: Idraulico
@ -688,8 +711,10 @@ it:
ambulance_station: Stazione delle ambulanze
assembly_point: Punto di ritrovo
defibrillator: Defibrillatore
fire_xtinguisher: Estintore
landing_site: Luogo per l'atterraggio di emergenza
phone: Telefono di emergenza
siren: Sirena di emergenza
water_tank: Serbatoio d'acqua di emergenza
"yes": Emergenza
highway:
@ -732,6 +757,7 @@ it:
tertiary: Strada terziaria
tertiary_link: Strada terziaria
track: Strada forestale o agricola
traffic_mirror: Specchio parabolico
traffic_signals: Semaforo
trunk: Superstrada
trunk_link: Superstrada
@ -739,11 +765,14 @@ it:
unclassified: Strada non classificata
"yes": Strada
historic:
aircraft: Aereo storico
archaeological_site: Sito archeologico
bomb_crater: Cratere storico
battlefield: Campo di battaglia
boundary_stone: Pietra confinaria
building: Edificio storico
bunker: Bunker
cannon: Cannone storico
castle: Castello
church: Chiesa
city_gate: Porta della città
@ -761,6 +790,7 @@ it:
stone: Pietra
tomb: Tomba
tower: Torre
wayside_chapel: Cappella votiva
wayside_cross: Croce
wayside_shrine: Edicola votiva
wreck: Relitto
@ -801,6 +831,7 @@ it:
leisure:
beach_resort: Stabilimento balneare
bird_hide: Osservatorio Camuffato
bleachers: Gradinata
common: Area comune
dog_park: Parco per cani
firepit: Braciere
@ -815,6 +846,7 @@ it:
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Riserva naturale
park: Parco
picnic_table: Tavolo da picnic
pitch: Campo sportivo
playground: Parco giochi
recreation_ground: Area di svago
@ -829,13 +861,17 @@ it:
"yes": Tempo libero
man_made:
adit: Galleria mineraria
advertising: Pubblicità
antenna: Antenna
beacon: Fanale
beehive: Alveare
breakwater: Frangiflutti
bridge: Ponte
bunker_silo: Bunker
chimney: Ciminiera
communications_tower: Torre per telecomunicazioni
crane: Gru
cross: Croce
dolphin: Briccola
dyke: Argine
embankment: Terrapieno
@ -844,6 +880,7 @@ it:
groyne: Pennello
kiln: Fornace
lighthouse: Faro
manhole: Chiusino
mast: Pilone
mine: Miniera
mineshaft: Pozzo minerario
@ -851,12 +888,16 @@ it:
petroleum_well: Pozzo petrolifero
pier: Molo
pipeline: Tubazione
pumping_station: Stazione di pompaggio
silo: Silo
storage_tank: Cisterna di stoccaggio
street_cabinet: Armadio stradale
surveillance: Sorveglianza
telescope: Telescopio
tower: Torre
wastewater_plant: Impianto di depurazione delle acque
watermill: Mulino ad acqua
water_tap: Rubinetto dell'acqua
water_tower: Torre dell'acqua
water_well: Pozzo
water_works: Impianto idrico
@ -912,9 +953,11 @@ it:
office:
accountant: Ragioniere
administrative: Amministrazione
advertising_agency: Agenzia pubblicitaria
architect: Architetto
association: Associazione
company: Azienda
diplomatic: Ufficio diplomatico
educational_institution: Istituto d'istruzione
employment_agency: Agenzia di lavoro
estate_agent: Agente immobiliare
@ -923,6 +966,7 @@ it:
it: Ufficio IT
lawyer: Avvocato
ngo: Ufficio di una ONG (Organizzazione Non Governativa)
notary: Notaio
telecommunication: Ufficio di telecomunicazioni
travel_agent: Agenzia di viaggi
"yes": Ufficio
@ -978,10 +1022,13 @@ it:
tram_stop: Fermata del tram
yard: Zona di manovra ferroviaria
shop:
agrarian: Negozio di agraria
alcohol: Alcolici
antiques: Antiquario
art: Negozio d'arte
bag: Negozio di borse
bakery: Panetteria
bathroom_furnishing: Arredamento bagno
beauty: Prodotti cosmetici
beverages: Negozio bevande
bicycle: Negozio biciclette
@ -994,24 +1041,32 @@ it:
car_repair: Autofficina
carpet: Tappeti
charity: Negozio solidale
cheese: Negozio di formaggi
chemist: Farmacia
clothes: Negozio di abbigliamento
coffee: Negozio di caffè
computer: Negozio di computer
confectionery: Negozio di dolciumi
convenience: Minimarket
copyshop: Copisteria
cosmetics: Negozio cosmetici
dairy: Latteria
deli: Specialità gastronomiche
department_store: Grande magazzino
discount: Discount
doityourself: Fai da-te
dry_cleaning: Lavasecco
e-cigarette: Negozio di sigarette elettroniche
electronics: Elettronica
erotic: Sexy shop
estate_agent: Agenzia immobiliare
fabric: Negozio di tessuti
farm: Negozio di fattoria
fashion: Negozio moda
fishing: Negozio per la pesca
florist: Fioraio
food: Alimentari
frame: Negozio di cornici
funeral_directors: Agenzia funebre
furniture: Arredamenti
garden_centre: Centro giardinaggio
@ -1021,8 +1076,10 @@ it:
grocery: Fruttivendolo
hairdresser: Parrucchiere
hardware: Ferramenta
herbalist: Erboristeria
hifi: Hi-Fi
houseware: Negozio di casalinghi
ice_cream: Negozio di gelati
interior_decoration: Decorazione d'interni
jewelry: Gioielleria
kiosk: Edicola
@ -1031,24 +1088,34 @@ it:
lottery: Lotteria
mall: Centro commerciale
massage: Massaggio
medical_supply: Negozio di articoli sanitari
mobile_phone: Centro telefonia mobile
motorcycle: Concessionario di motociclette
motorcycle_repair: Riparatore di moto
music: Articoli musicali
musical_instrument: Strumenti musicali
newsagent: Giornalaio
nutrition_supplements: Integratori alimentari
optician: Ottico
organic: Negozio di prodotti naturali ed ecologici
outdoor: Negozio di articoli per sport all'aperto
paint: Negozio di vernici
pastry: Pasticceria
pawnbroker: Banco dei pegni
perfumery: Profumeria
pet: Negozio animali
pet_grooming: Toilettatura animali
photo: Articoli fotografici
seafood: Frutti di mare
second_hand: Negozio oggetti usati
sewing: Merceria
shoes: Negozio di calzature
sports: Articoli sportivi
stationery: Cartoleria
supermarket: Supermercato
tailor: Sarto
tattoo: Centro tatuaggi
tea: Negozio di tè
ticket: Biglietteria
tobacco: Tabaccheria
toys: Negozio di giocattoli
@ -1057,6 +1124,7 @@ it:
vacant: Spazio commerciale libero
variety_store: Negozio a prezzi fissi
video: Videoteca
video_games: Negozio di videogiochi
wine: Negozio di vini
"yes": Negozio
tourism:
@ -1066,6 +1134,7 @@ it:
attraction: Attrazione turistica
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
cabin: Cabina
camp_pitch: Piazzola campeggio
camp_site: Campeggio
caravan_site: Area caravan e camper
chalet: Casetta (chalet)
@ -1079,6 +1148,7 @@ it:
picnic_site: Area picnic
theme_park: Parco divertimenti
viewpoint: Punto panoramico
wilderness_hut: Bivacco
zoo: Zoo
tunnel:
building_passage: Passaggio sotto edificio
@ -1964,6 +2034,7 @@ it:
aspettare il completamento prima di caricarne altri, per non bloccare la
lista di attesa ad altri utenti.
edit:
cancel: Annulla
title: Modifica al tracciato %{name}
heading: Modifica al tracciato %{name}
visibility_help: che cosa significa questo?

View file

@ -26,7 +26,7 @@ lb:
create: Schécken
client_application:
create: Registréieren
update: Änneren
update: Aktualiséieren
trace:
create: Eroplueden
update: Ännerunge späicheren
@ -52,6 +52,9 @@ lb:
user_preference: Benotzerastellung
way: Wee
attributes:
client_application:
name: Numm (Obligatoresch)
allow_write_api: d'Kaart änneren
diary_entry:
user: Benotzer
title: Sujet
@ -324,6 +327,7 @@ lb:
bench: Bänk
bicycle_parking: Vëlos-Parking
bicycle_rental: Locatioun vu Vëloen
bicycle_repair_station: Vëlosatelier
biergarten: Béiergaard
brothel: Bordell
bureau_de_change: Wiesselbüro
@ -401,6 +405,7 @@ lb:
farm: Bauerenhaff
garages: Garagen
greenhouse: Zär
hangar: Hangar
hotel: Hotelgebai
house: Haus
houseboat: Hausboot
@ -410,7 +415,8 @@ lb:
shed: Schapp
stable: Stall
terrace: Terrasse
train_station: Gare (Eisebunn)
train_station: Gebai vun der Gare (Eisebunn)
warehouse: Lager
"yes": Gebai
club:
sport: Sportsclub
@ -420,6 +426,7 @@ lb:
carpenter: Zammermann
electrician: Elektriker
gardener: Gäertner
handicraft: Handwierk
painter: Usträicher
photographer: Fotograf
shoemaker: Schouster
@ -481,6 +488,7 @@ lb:
junction:
"yes": Kräizung
landuse:
aquaculture: Aquakultur
cemetery: Kierfecht
construction: Chantier
farm: Bauerenhaff
@ -638,6 +646,7 @@ lb:
hairdresser: Coiffeur
hardware: Quincaillerie
hearing_aids: Hörapparat
ice_cream: Glacëbuttek
jewelry: Bijouterie
laundry: Botzerei
lottery: Lotterie

View file

@ -7,6 +7,7 @@
# Author: Eitvys200
# Author: Empers
# Author: Garas
# Author: Kris2paz
# Author: Macofe
# Author: Mantak111
# Author: Manvydasz
@ -24,6 +25,8 @@ lt:
formats:
friendly: '%Y m. %B %e d., %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Pasirinkti failą
submit:
diary_comment:
create: Įrašyti
@ -36,7 +39,7 @@ lt:
create: Siųsti
client_application:
create: Registruotis
update: Keisti
update: Atnaujinti
redaction:
create: Kurti redakciją
update: Išsaugoti redakciją
@ -76,6 +79,7 @@ lt:
relation: Ryšys
relation_member: Ryšio narys
relation_tag: Ryšio žyma
report: Pranešti
session: Sesija
trace: Pėdsakas
tracepoint: Pėdsako taškas
@ -88,8 +92,16 @@ lt:
way_tag: Kelio žyma
attributes:
client_application:
name: Vardas (Privalomas)
url: Pagrindinis aplikacijos URL (Privalomas)
callback_url: Atgalinio ryšio nuoroda
support_url: Palaikymo URL
allow_read_prefs: peržiūrėti jų naudotojo nustatymus
allow_write_prefs: redaguoti jų naudotojo nustatymus
allow_write_api: redaguoti žemėlapį
allow_read_gpx: peržiūrėti jų privačius GPS pėdsakus
allow_write_gpx: įkelti GPS pėdsakus
allow_write_notes: redaguoti užrašus
diary_comment:
body: Tekstas
diary_entry:
@ -104,21 +116,22 @@ lt:
trace:
user: Naudotojas
visible: Matomas
name: Vardas
name: Failo vardas
size: Dydis
latitude: Platuma
longitude: Ilguma
public: Viešas
description: Aprašymas
gpx_file: 'Įkelti GPX failą:'
visibility: 'Matomumas:'
tagstring: 'Žymos:'
gpx_file: Įkelti GPX failą
visibility: Matomumas
tagstring: Žymos
message:
sender: Siuntėjas
title: Antraštė
body: Tekstas
recipient: Gavėjas
report:
category: Pasirinkti pranešimo priežastį
details: Prašoma pateikti daugiau informacijos apie problemą (privaloma).
user:
email: El. paštas
@ -185,6 +198,7 @@ lt:
description: nuotolinį valdymą (JOSM arba Merkaartor)
auth:
providers:
none: Nei vienas
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
@ -420,7 +434,7 @@ lt:
diary_entry:
posted_by_html: Parašė %{link_user}, laikas %{created}, kalba %{language_link}
comment_link: Komentuoti šį įrašą
reply_link: Atsakyti į šį įrašą
reply_link: Siųsti žinutę autoriui
comment_count:
one: '%{count} komentaras'
zero: Nėra komentarų
@ -487,6 +501,7 @@ lt:
chair_lift: Keltuvas
drag_lift: Velkamas keltuvas
gondola: Gondola
pylon: Stulpas
station: Lyno stotis
aeroway:
aerodrome: Aerodromas
@ -508,7 +523,9 @@ lt:
bench: Suoliukas
bicycle_parking: Dviračių stovėjimo aikštelė
bicycle_rental: Dviračių nuoma
bicycle_repair_station: Dviračių Taisykla
biergarten: Lauko baras
blood_bank: Kraujo Bankas
boat_rental: Valčių nuoma
brothel: Viešieji namai
bureau_de_change: Valiutos keitimo punktas
@ -525,6 +542,7 @@ lt:
clock: Laikrodis
college: Koledžas
community_centre: Bendruomenės centras
conference_centre: Konferencijų Centras
courthouse: Teismo pastatas
crematorium: Krematoriumas
dentist: Dantistas
@ -544,11 +562,16 @@ lt:
hospital: Ligoninė
hunting_stand: Medžiotojų bokštelis
ice_cream: Ledai
internet_cafe: Kavinė su Interneto prieiga
kindergarten: Vaikų darželis
language_school: Kalbų mokykla
library: Biblioteka
love_hotel: Meilės Viešbutis
marketplace: Turgavietė
monastery: Vienuolynas
money_transfer: Pinigų Perkėlimas
motorcycle_parking: Motociklų stovėjimo aikštelė
music_school: Muzikos Mokykla
nightclub: Naktinis klubas
nursing_home: Slaugos namai
parking: Stovėjimo aikštelė
@ -561,6 +584,7 @@ lt:
post_office: Paštas
prison: Kalėjimas
pub: Aludė
public_bath: Vieša Pirtis
public_building: Visuomeninis pastatas
recycling: Perdirbimo punktas
restaurant: Restoranas
@ -577,11 +601,13 @@ lt:
toilets: Tualetas
townhall: Rotušė
university: Universitetas
vehicle_inspection: Automobilių Apžiūra
vending_machine: Vendingas
veterinary: Veterinarijos chirurgija
village_hall: Nedidelio miestelio valdžios būstinė
waste_basket: Atliekų krepšelis
waste_disposal: Atliekų šalinimas
water_point: Vandens Punktas
boundary:
administrative: Administracinė riba
census: Gyventojų surašymo teritorijos riba
@ -594,24 +620,31 @@ lt:
viaduct: Viadukas
"yes": Tiltas
building:
apartments: Gyvenamasis kvartalas
apartment: Apartamentas
apartments: Apartamentai
barn: Tvartas
chapel: Koplyčia
church: Bažnyčia
church: Bažnyčios Pastatas
college: Koledžo Pastatas
commercial: Komercinės paskirties pastatas
dormitory: Bendrabutis
farm: Ūkio pastatas
farm: Ūkinis Namas
garage: Garažas
garages: Garažai
greenhouse: Šiltnamis
hangar: Angaras
hospital: Ligoninės pastatas
hotel: Viešbutis
hotel: Viešbučio Pastatas
house: Namas
industrial: Pramoninis pastatas
kindergarten: Darželio Pastatas
office: Biurų pastatas
public: Visuomeninis pastatas
residential: Gyvenamasis pastatas
retail: Mažmeninės prekybos pastatas
school: Mokyklos pastatas
terrace: Terasa
train_station: Geležinkelio stotis
terrace: Terasos Pastatas
train_station: Traukinių Stoties Pastatas
university: Universiteto pastatas
"yes": Pastatas
craft:
@ -975,7 +1008,7 @@ lt:
"yes": Parduotuvė
tourism:
alpine_hut: Kalnų trobelė
apartment: Apartamentai
apartment: Poilsio Apartamentai
artwork: Meno dirbiniai
attraction: Lankytina vieta
bed_and_breakfast: Nakvynės namai (viešbutis)
@ -1186,13 +1219,13 @@ lt:
hi: Sveiki, %{to_user},
header: '%{from_user} pakomentavo jūsų OpenStreetMap dienoraščio įrašą su tema
%{subject}:'
footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl}, komentuoti
galite adresu %{commenturl}, o atsakyti - adresu %{replyurl}
footer: Taip pat galite perskaityti komentarą adresu %{readurl} ir komentuoti
galite adresu %{commenturl} arba nusiųsti žinutę autoriui adresu %{replyurl}
message_notification:
hi: Sveiki, %{to_user},
header: '%{from_user} atsiuntė jums pranešimą per OpenStreetMap su tema „%{subject}“:'
footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o atsakyti galite čia
%{replyurl}
footer_html: Pranešimą galite skaityti čia %{readurl}, o nusiųsti žinutę autoriui
galite čia %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Labas, %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} prisidėjo jus kaip draugą'
@ -1212,7 +1245,9 @@ lt:
more_info_2: 'galima rasti čia:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Sėkmingai įkeltas pėdsakas (GPX)'
loaded_successfully: sėkminga įkelta su %{trace_points} taškų iš galimų %{possible_points}.
loaded_successfully: '{{PLURAL|one=sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš
galimo 1 taško.|sėkmingai įkelta su %{trace_points} iš galimų %{possible_points}
taškų.'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Sveiki atvykę į OpenStreetMap'
greeting: Sveiki!
@ -1280,8 +1315,8 @@ lt:
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} pakomentavo vieną iš jus dominančių
pakeitimų'
your_changeset: '%{commenter} %{time} pakomentavo vieną iš jūsų pakeitimų'
commented_changeset: '%{commenter} pakomentavo jūsų stebimą žemėlapio pakeitimą,
sukurtą %{changeset_author} %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} paliko komentarą %{time} prie jūsų stebimo
pakeitimo sukurto %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: su komentaru '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: be komentaro
details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
@ -1366,8 +1401,8 @@ lt:
about:
next: Kitas
copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>talkininkai
used_by_html: '%{name} duomenis naudoja šimtai svetainių, mobilių aplikacijų
ir įrenginių'
used_by_html: '%{name} pateikia žemėlapio duomenis tūkstančiams puslapių, mobilių
aplikacijų ir techninės įrangos įrenginių'
lede_text: OpenStreetMap kuria bendruomenė žymėtojų, kuriančių ir prižiūrinčių
kelių, takų, kavinių, stočių ir kitokius pasaulio duomenis.
local_knowledge_title: Vietinės žinios
@ -1391,13 +1426,9 @@ lt:
legal_1_html: "Šis puslapis ir daugelis kitų susijusių paslaugų yra formaliai
valdomi \n<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap fondo</a> (OSMF)
\nbendruomenės vardu. Visų OSMF valdomų paslaugų naudojimas turi <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">naudojimo
sąlygas</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npriimtino
sąlygas</a>, <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPriimtino
naudojimo politiką</a> ir mūsų <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">privatumo
politiką</a>.\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Susisiekite
su OSMF</a>, \njei turite licencijavimo, autoriaus teisių ar kitų teisinių
klausimų ar problemų.\n<br>\nOpenStreetMap, lupos logo ir State of the Map
yra <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registruoti
OSMF prekių ženklai</a>."
politiką</a>."
partners_title: Partneriai
copyright:
foreign:
@ -1751,7 +1782,7 @@ lt:
edit: Redaguoti
preview: Peržiūra
markdown_help:
title_html: Išanalizuota su <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
title_html: Išanalizuota su <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Antraštės
heading: Antraštė
subheading: Paantraštė
@ -1874,7 +1905,7 @@ lt:
newer: Naujesni pėdsakai
trace:
pending: LAUKIAMA
count_points: '%{count} taškai(-ų)'
count_points: '{{PLURAL|one=1 taškas|%{count} taškai(-ų)'
more: daugiau
trace_details: Žiūrėti pėdsako detales
view_map: Žemėlapis
@ -2115,8 +2146,7 @@ lt:
contributor_terms_explain: Ši sutartis valdo jūsų dabartinį ir būsimą indėlį.
read_ct: Aš perskaičiau ir sutinku su aukščiau pateiktomis talkininko sąlygomis
read_tou: Aš perskaičiau ir sutinku su naudojimo sąlygomis
consider_pd: Be pirmiau minėto susitarimo, manau, kad mano indėlis būtų viešo
naudojimo
consider_pd: Be pirmiau paminėtų, laikau, kad mano indėlis būtų Viešo Naudojimo
consider_pd_why: kas tai?
guidance_html: 'Informacija, kuri padėti suprasti šias sąlygas: <a href="%{summary}">Paprasto
stiliaus aprašymas</a> ir keletas <a href="%{translations}">neoficialių vertimų</a>'

View file

@ -23,6 +23,8 @@ ro:
friendly: '%e %B %Y la %H:%M'
blog: '%e %B %Y'
helpers:
file:
prompt: Selectează fişier
submit:
diary_comment:
create: Salvează
@ -35,7 +37,7 @@ ro:
create: Trimite
client_application:
create: Înregistrează
update: Editează
update: Actualizează
redaction:
create: Creați redacție
update: Salvați redacția
@ -88,8 +90,17 @@ ro:
way_tag: Etichetă cale
attributes:
client_application:
name: Nume (Obligatoriu)
url: URL-ul principal al aplicației (Obligatoriu)
callback_url: Adresă URL cu inversare
support_url: Suport URL
allow_read_prefs: citiți preferințele utilizatorului
allow_write_prefs: modifică preferințele utilizatorului
allow_write_diary: creați intrări în jurnal, comentarii și faceți prieteni
allow_write_api: modifică harta
allow_read_gpx: citiți traseele GPS private
allow_write_gpx: încărcați urma GPS
allow_write_notes: modificați notele
diary_comment:
body: Textul mesajului
diary_entry:
@ -104,21 +115,22 @@ ro:
trace:
user: Utilizator
visible: Vizibil
name: Nume
name: Nume fișier
size: Dimensiune
latitude: Latitudine
longitude: Longitudine
public: Public
description: Descriere
gpx_file: 'Încărcați fișier GPX:'
visibility: 'Vizibilitate:'
tagstring: 'Etichete:'
gpx_file: Încărcați fișier GPX
visibility: Vizibilitate
tagstring: Etichete
message:
sender: Expeditor
title: Subiect
body: Textul mesajului
recipient: Destinatar
report:
category: Selectați un motiv pentru raportul dvs
details: Vă rugăm să furnizați mai multe detalii despre problemă (necesar).
user:
email: E-mail
@ -236,6 +248,8 @@ ro:
view_history: Vezi istoric
view_details: Vezi detalii
location: 'Amplasament:'
common_details:
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Set de modificări: %{id}'
belongs_to: Autor
@ -339,6 +353,7 @@ ro:
reopened_by_anonymous: Reactivat de anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by: Ascunsă de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Raportează această notă
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
title: Interogări ale funcțiilor
introduction: Dați clic pe hartă pentru a găsi obiectivele din apropiere.
@ -428,7 +443,7 @@ ro:
diary_entry:
posted_by_html: Postat de către %{link_user} pe %{created} în %{language_link}
comment_link: Comentează la această înregistrare
reply_link: Răspunde la această înregistrare
reply_link: Trimite un mesaj autorului
comment_count:
zero: Niciun comentariu
one: '%{count} comentariu'
@ -448,6 +463,7 @@ ro:
location: 'Localizare:'
view: Vizualizează
edit: Modifică
coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Înregistrări în jurnalul OpenStreetMap pentru %{user}
@ -498,10 +514,12 @@ ro:
chair_lift: Telescaun
drag_lift: Teleschiu
gondola: Telecabină
magic_carpet: Tele Covorul Magic
platter: Platter Lift
pylon: Pilon
station: Stație de antenă
t-bar: Teleschi
"yes": Cale aeriană
aeroway:
aerodrome: Aerodrom
airstrip: Pistă de aterizare
@ -510,11 +528,15 @@ ro:
hangar: Hangar
helipad: Helipad
holding_position: Păstrează poziția
navigationaid: Ajutor de navigație aeriană
parking_position: Poziția de parcare
runway: Pistă
taxilane: Banda de taxi
taxiway: Pistă de manevră
terminal: Terminal
windsock: Con de vânt
amenity:
animal_boarding: Îmbarcarea animalelor
animal_shelter: Adăpost de animale
arts_centre: Centru de arte
atm: Bancomat
@ -524,7 +546,9 @@ ro:
bench: Bancă
bicycle_parking: Parcare de biciclete
bicycle_rental: Închiriere de biciclete
bicycle_repair_station: Stația de reparare a bicicletelor
biergarten: Braserie în aer liber
blood_bank: Banca de sânge
boat_rental: Închiriere de bărci
brothel: Bordel
bureau_de_change: Casă de schimb valutar
@ -541,6 +565,7 @@ ro:
clock: Ceas
college: Colegiu
community_centre: Centru comunitar
conference_centre: Centru de conferințe
courthouse: Tribunal
crematorium: Crematoriu
dentist: Dentist
@ -548,6 +573,7 @@ ro:
drinking_water: Cișmea
driving_school: Școală de șoferi
embassy: Ambasadă
events_venue: Sală de evenimente
fast_food: Fast-food
ferry_terminal: Terminal pentru feriboturi
fire_station: Stație de pompieri
@ -560,16 +586,24 @@ ro:
hospital: Spital
hunting_stand: Stand de vânătoare
ice_cream: Înghețată
internet_cafe: Internet Cafe
kindergarten: Grădiniță
language_school: Școală de limbi
library: Bibliotecă
loading_dock: Doc de încărcare
love_hotel: Hotel de dragoste
marketplace: Piață de mărfuri
mobile_money_agent: Agent de bani mobil
monastery: Mănăstire
money_transfer: Transfer de bani
motorcycle_parking: Parcare pentru motociclete
music_school: Şcoală de muzică
nightclub: Club de noapte
nursing_home: Azil de bătrâni
parking: Parcare
parking_entrance: Intrare în parcare
parking_space: Spațiu de parcare
payment_terminal: Terminal de plăţi
pharmacy: Farmacie
place_of_worship: Lăcaș de cult
police: Poliție
@ -577,9 +611,13 @@ ro:
post_office: Oficiu poștal
prison: Închisoare
pub: Pub
public_bath: Baie publică
public_bookcase: Bibliotecă publică
public_building: Clădire publică
ranger_station: Cabană de pădurar
recycling: Punct de reciclare
restaurant: Restaurant
sanitary_dump_station: Stație de scurgere sanitară
school: Școală
shelter: Adăpost
shower: Duș
@ -592,18 +630,27 @@ ro:
theatre: Teatru
toilets: Toalete
townhall: Primărie
training: Facilitatea de instruire
university: Universitate
vehicle_inspection: Inspecția vehiculului
vending_machine: Vendomat
veterinary: Operație veterinară
village_hall: Primărie comunală
waste_basket: Coș de gunoi
waste_disposal: Eliminarea deșeurilor
waste_dump_site: Groapă de gunoi
watering_place: Loc de irigare
water_point: Punct de apă
weighbridge: Pod basculă
"yes": Infrastructură
boundary:
aboriginal_lands: Pământuri aborigene
administrative: Graniță administrativă
census: Limită de recensământ
national_park: Parc național
political: Granița electorală
protected_area: Zonă protejată
"yes": Graniţa
bridge:
aqueduct: Apeduct
boardwalk: Promenadă
@ -612,39 +659,94 @@ ro:
viaduct: Viaduct
"yes": Pod
building:
apartments: Bloc de apartamente
apartment: Apartment
apartments: Apartamente
barn: Hambar
bungalow: Bungalou
cabin: Cabană
chapel: Capelă
church: Biserică
church: Clădire de Biserică
civic: Clădire Municipală
college: Clădirea colegiu
commercial: Clădire comercială
construction: Clădire în construcție
detached: Casă decomandată
dormitory: Dormitor
duplex: Casă duplex
farm: Casă fermă
farm_auxiliary: Casă fermă auxiliară
garage: Garaj
garages: Garaje
greenhouse: Seră
hangar: Hangar
hospital: Clădire de spital
hotel: Hotel
hotel: Clădire de hotel
house: Casă
houseboat: Casă ambarcaţiune
hut: Colibă
industrial: Clădire industrială
kindergarten: Clădirea Grădiniței
manufacture: Clădire de Producţie
office: Clădire de birouri
public: Clădire publică
residential: Clădire rezidențială
retail: Clădire de vânzare cu amănuntul
roof: Acoperiş
ruins: Clădire ruină
school: Clădire școlară
terrace: Terasă
semidetached_house: Casă semidetaşată
service: Clădire de servicii
shed: Șură
stable: Grajd
static_caravan: Rulotă
temple: Clădire templu
terrace: Case înșiruite
train_station: Gară
university: Clădire de Universitate
warehouse: Depozit
"yes": Clădire
club:
scout: Sediu Grup de Cercetaşi
sport: Club Sportiv
"yes": Club
craft:
beekeper: Apicultor
blacksmith: Fierar
brewery: Berărie
carpenter: Tâmplar
caterer: firmă de catering
confectionery: Cofetărie
dressmaker: Croitoreasă
electrician: Electrician
electronics_repair: Reparații Electronice
gardener: Grădinar
glaziery: Sticlărie
handicraft: Tehnici de lucru manual
hvac: Fabricant de încălzire, ventilație și aer condiționat
metal_construction: Constructor în metal
painter: Pictor
photographer: Fotograf
plumber: Instalator
roofer: Constructor de acoperişuri
sawmill: Gater
shoemaker: Cizmar
stonemason: Pietrar
tailor: Croitor
window_construction: Construcție ferestre
winery: Domeniu viticol
"yes": Magazin de artizanat
emergency:
access_point: Punct de acces
ambulance_station: Stație de ambulanță
assembly_point: Punct de ansamblare
defibrillator: Defibrilator
fire_xtinguisher: Extinctor
fire_water_pond: Bazinul cu apă pentru foc
landing_site: Sit pentru aterizarea de urgență
life_ring: Colac de salvare de urgenţă
phone: Telefon de urgență
siren: Sirenă de Urgenţă
suction_point: Punct de aspirare de urgenţă
water_tank: Rezervor de apă de urgență
"yes": Urgență
highway:
@ -657,6 +759,7 @@ ro:
cycleway: Pistă de biciclete
elevator: Lift
emergency_access_point: Punct de acces de urgență
emergency_bay: Loc oprire de urgenţă
footway: Cale pietonală
ford: Vad
give_way: Semn de cedează trecerea
@ -687,35 +790,45 @@ ro:
tertiary: Drum terțiar
tertiary_link: Drum terțiar
track: Drum forestier sau agricol
traffic_mirror: Oglindă de trafic
traffic_signals: Semafor
trailhead: Punct pornire traseu
trunk: Drum strategic
trunk_link: Drum strategic
turning_loop: Buclă de întoarcere
unclassified: Drum neclasificat
"yes": Drum
historic:
aircraft: Avion istoric
archaeological_site: Sit arheologic
bomb_crater: Crater de bombă istoric
battlefield: Câmp de luptă
boundary_stone: Bornă de graniță
building: Clădire istorică
bunker: Buncăr
cannon: Tun istoric
castle: Castel
charcoal_pile: Gramadă de carbonizare istorică
church: Biserică
city_gate: Poarta orașului
citywalls: Zidurile orașului
fort: Fort
heritage: Sit de patrimoniu
hollow_way: Drum tranşeu
house: Casă
manor: Conac
memorial: Memorial
milestone: Bornă kilometrică istorică
mine: Mină
mine_shaft: Puțul minei
monument: Monument
railway: Cale ferată istorică
roman_road: Drumul roman
ruins: Ruine
stone: Piatră
tomb: Mormânt
tower: Turn
wayside_chapel: Wayside Chapel
wayside_cross: Troiță
wayside_shrine: Altar
wreck: Epavă
@ -724,6 +837,7 @@ ro:
"yes": Intersecție
landuse:
allotments: Repartizări
aquaculture: Acvacultură
basin: Bazin
brownfield: Teren brun
cemetery: Cimitir
@ -743,6 +857,7 @@ ro:
military: Zonă militară
mine: Mină
orchard: Livadă
plant_nursery: Pepinieră
quarry: Carieră
railway: Cale ferată
recreation_ground: Zonă de recreere

View file

@ -17,6 +17,7 @@
# Author: CM3X
# Author: Calibrator
# Author: Chilin
# Author: Cjaushe4ka
# Author: D1g
# Author: DCamer
# Author: Diralik
@ -92,6 +93,8 @@ ru:
formats:
friendly: '%e %B %Y в %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Выберите файл
submit:
diary_comment:
create: Сохранить
@ -157,8 +160,12 @@ ru:
way_tag: Тег линии
attributes:
client_application:
name: Имя (Обязательно)
url: Url приложения (обязательно)
callback_url: Callback URL
support_url: URL пользовательской поддержки
allow_write_gpx: Загрузить GPS треки
allow_write_notes: исправить заметки
diary_comment:
body: Текст
diary_entry:
@ -173,7 +180,7 @@ ru:
trace:
user: Пользователь
visible: Видимость
name: Название
name: Название файла
size: Размер
latitude: Широта
longitude: Долгота
@ -631,16 +638,20 @@ ru:
hospital: Госпиталь
hunting_stand: Охотничья вышка
ice_cream: Мороженое
internet_cafe: Интернет кафе
kindergarten: Детский сад
library: Библиотека
marketplace: Рынок
monastery: Монастырь
money_transfer: Перевод денег
motorcycle_parking: Парковка для мотоциклов
music_school: Музыкальная школа
nightclub: Ночной клуб
nursing_home: Дом престарелых
parking: Стоянка
parking_entrance: Въезд на стоянку
parking_space: Парковка
payment_terminal: Платежный терминал
pharmacy: Аптека
place_of_worship: Место поклонения
police: Полиция
@ -648,6 +659,7 @@ ru:
post_office: Почтовое отделение
prison: Тюрьма
pub: Паб
public_bath: Общественная баня
public_building: Общественное здание
recycling: Место утилизации
restaurant: Ресторан
@ -694,15 +706,21 @@ ru:
hotel: Гостиница
house: Дом
industrial: Промышленное здание
kindergarten: Детский сад
office: Офисное здание
public: Общественное здание
residential: Жилой дом
retail: Здание на продажу
roof: Крыша
school: Здание школы
shed: Сарай
terrace: Ряд жилых домов
train_station: трамвайная остановка
train_station: Железнодорожный вокзал
university: Университет
warehouse: Склад
"yes": Здание
club:
"yes": Клуб
craft:
brewery: Пивоварня
carpenter: Плотник
@ -866,6 +884,7 @@ ru:
bunker_silo: Бункер
chimney: Дымовая труба
crane: Кран
cross: Перекресток
dolphin: Причальная тумба
dyke: Прибрежная насыпь
embankment: Насыпь
@ -881,6 +900,7 @@ ru:
petroleum_well: Скважина
pier: Пирс
pipeline: Трубопровод
pumping_station: Насосная станция
silo: Силос
storage_tank: Крытый резервуар
surveillance: Камера наблюдения
@ -1037,6 +1057,7 @@ ru:
doityourself: Сделай сам
dry_cleaning: Химчистка
electronics: Магазин электроники
erotic: Магазин эротических товаров
estate_agent: Агенство недвижимости
farm: Магазин фермерских продуктов
fashion: Магазин модной одежды
@ -1079,6 +1100,7 @@ ru:
stationery: Канцелярские товары
supermarket: Супермаркет
tailor: Портной
tea: Чайный магазин
ticket: Касса
tobacco: Табачный магазин
toys: Магазин игрушек
@ -1087,6 +1109,7 @@ ru:
vacant: Пустующий магазин
variety_store: Магазин одной цены
video: Магазин видеозаписей
video_games: Магазин видеоигр
wine: Винный магазин
"yes": Магазин
tourism:
@ -1980,6 +2003,7 @@ ru:
окончания передачи этих треков, перед тем как начать передавать на сервер
другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей.'
edit:
cancel: Отменить
title: Редактирование трека %{name}
heading: Редактирование трека %{name}
visibility_help: Что это значит?

View file

@ -62,6 +62,8 @@ zh-CN:
friendly: '%Y 年%B %e 日 %H:%M'
blog: '%Y年%B%e日'
helpers:
file:
prompt: 选择文件
submit:
diary_comment:
create: 保存
@ -133,6 +135,7 @@ zh-CN:
allow_read_prefs: 读取其用户设置
allow_write_api: 修改地图
allow_write_gpx: 上传GPS轨迹
allow_write_notes: 修改注记
diary_comment:
body: 正文
diary_entry:
@ -162,6 +165,7 @@ zh-CN:
body: 正文
recipient: 收件人
report:
category: 选择您举报的原因
details: 请提供一些有关问题的更多详情(必填)。
user:
email: 电子邮件
@ -379,6 +383,7 @@ zh-CN:
reopened_by_anonymous: 匿名用户重新激活于<abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by: '%{user}隐藏于<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>'
report: 举报此注记
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
title: 查询要素
introduction: 点击地图以查找附近要素。
@ -548,8 +553,10 @@ zh-CN:
holding_position: 等车位置
parking_position: 停车位置
runway: 飞机跑道
taxilane: 滑行道
taxiway: 滑行道
terminal: 航站楼
windsock: 风向袋
amenity:
animal_shelter: 动物收容所
arts_centre: 艺术中心
@ -561,6 +568,7 @@ zh-CN:
bicycle_parking: 自行车停车处
bicycle_rental: 自行车出租点
biergarten: 露天啤酒店
blood_bank: 血库
boat_rental: 租船处
brothel: 妓院
bureau_de_change: 外汇兑换点
@ -577,6 +585,7 @@ zh-CN:
clock: 时钟
college: 学院
community_centre: 社区中心
conference_centre: 会议中心
courthouse: 法院
crematorium: 火葬场
dentist: 牙科
@ -596,11 +605,15 @@ zh-CN:
hospital: 医院
hunting_stand: 狩猎站
ice_cream: 冰淇淋
internet_cafe: 网咖
kindergarten: 幼儿园
language_school: 语言学校
library: 图书馆
loading_dock: 装卸码头
marketplace: 商场
monastery: 修道院
motorcycle_parking: 摩托车停车场
music_school: 音乐学校
nightclub: 夜总会
nursing_home: 疗养院
parking: 停车场
@ -613,6 +626,7 @@ zh-CN:
post_office: 邮局
prison: 监狱
pub: 酒馆
public_bath: 公共浴场
public_building: 公共建筑
recycling: 回收点
restaurant: 餐馆
@ -629,17 +643,22 @@ zh-CN:
toilets: 洗手间
townhall: 市政厅
university: 大学
vehicle_inspection: 车辆检测站
vending_machine: 自动售货机
veterinary: 兽医
village_hall: 村政厅
waste_basket: 垃圾桶
waste_disposal: 废物处理
waste_dump_site: 垃圾倾倒场
water_point: 引水点
weighbridge: 地磅
"yes": 便利设施
boundary:
administrative: 行政区边界
census: 人口普查边界
national_park: 国家公园
protected_area: 保护区
"yes": 边界
bridge:
aqueduct: 沟渠
boardwalk: 木板路
@ -648,26 +667,42 @@ zh-CN:
viaduct: 高架桥
"yes":
building:
apartment: 公寓
apartments: 公寓
barn: 谷仓
bungalow: 平房
cabin: 小屋
chapel: 教堂
church: 教堂建筑
college: 学院建筑
commercial: 商业建筑物
detached: 独立式住宅
dormitory: 宿舍
duplex: 双拼住宅
farm: 农场屋
garage: 车库
garages: 车库
greenhouse: 温室
hospital: 医院建筑物
hotel: 酒店建筑
house: 房屋
houseboat: 船屋
industrial: 工业建筑物
kindergarten: 幼儿园建筑
manufacture: 制造业建筑
office: 办公楼
public: 公共建筑物
residential: 住宅建筑物
retail: 零售建筑物
roof: 屋顶
school: 学校建筑物
temple: 庙宇建筑
terrace: 阳台建筑
train_station: 火车站建筑
university: 大学建筑物
"yes": 建筑物
club:
sport: 体育俱乐部
craft:
brewery: 啤酒厂
carpenter: 木匠工坊
@ -678,6 +713,7 @@ zh-CN:
plumber: 管道工坊
shoemaker: 鞋匠工坊
tailor: 裁缝店
winery: 酿酒厂
"yes": 工艺品店
emergency:
ambulance_station: 救护站
@ -849,6 +885,7 @@ zh-CN:
silo: 发射井
storage_tank: 储油罐
surveillance: 监视
telescope: 望远镜
tower:
wastewater_plant: 污水处理厂
watermill: 水磨
@ -879,7 +916,7 @@ zh-CN:
geyser: 间歇泉
glacier: 冰川
grassland: 草原
heath: 希思地貌
heath: 荒野
hill: 希尔地貌
island:
land: 陆地
@ -917,6 +954,7 @@ zh-CN:
insurance: 保险办公室
it: IT办公室
lawyer: 律师事务所
newspaper: 报社
ngo: 非政府组织办公室
telecommunication: 电信办公室
travel_agent: 旅行社
@ -989,8 +1027,11 @@ zh-CN:
car_repair: 汽车修理店
carpet: 地毯店
charity: 慈善商店
cheese: 奶酪店
chemist: 化学品店
chocolate: 巧克力店
clothes: 服装店
coffee: 咖啡店
computer: 电脑店
confectionery: 糖果店
convenience: 便利店
@ -1001,6 +1042,7 @@ zh-CN:
discount: 折扣商品店
doityourself: DIY
dry_cleaning: 干洗店
e-cigarette: 电子烟店
electronics: 电子产品店
estate_agent: 地产代理
farm: 农产品店
@ -1044,6 +1086,8 @@ zh-CN:
stationery: 文具店
supermarket: 超市
tailor: 裁缝店
tattoo: 纹身店
tea: 茶馆
ticket: 售票处
tobacco: 烟草店
toys: 玩具店
@ -1052,6 +1096,7 @@ zh-CN:
vacant: 空店
variety_store: 杂货店
video: 音像店
video_games: 电子游戏商店
wine: 葡萄酒店
"yes": 商店
tourism:
@ -1698,7 +1743,7 @@ zh-CN:
retail: 零售区
industrial: 工业区
commercial: 商业区
heathland:
heathland:
lake:
-
- 水库
@ -1791,6 +1836,7 @@ zh-CN:
upload_failed: 抱歉GPX上传失败。管理员已收到错误警报。请再试一次
traces_waiting: 您有 %{count} 条轨迹正等待上传,请在上传更多轨迹前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
edit:
cancel: 取消
title: 编辑轨迹 %{name}
heading: 编辑轨迹 %{name}
visibility_help: 这是什么意思?