Merge branch 'master' into openid

Conflicts:
	config/locales/is.yml
This commit is contained in:
Tom Hughes 2010-06-07 22:24:24 +01:00
commit dc35b597a2
115 changed files with 2014 additions and 3033 deletions

View file

@ -216,6 +216,8 @@ class ApplicationController < ActionController::Base
raise OSM::APIBadMethodError.new(method) unless ok
end
##
# wrap an api call in a timeout
def api_call_timeout
SystemTimer.timeout_after(APP_CONFIG['api_timeout']) do
yield
@ -224,6 +226,22 @@ class ApplicationController < ActionController::Base
raise OSM::APITimeoutError
end
##
# wrap a web page in a timeout
def web_timeout
SystemTimer.timeout_after(APP_CONFIG['web_timeout']) do
yield
end
rescue ActionView::TemplateError => ex
if ex.original_exception.is_a?(Timeout::Error)
render :action => "timeout"
else
raise
end
rescue Timeout::Error
render :action => "timeout"
end
##
# extend caches_action to include the parameters, locale and logged in
# status in all cache keys

View file

@ -4,7 +4,7 @@ class BrowseController < ApplicationController
before_filter :authorize_web
before_filter :set_locale
before_filter { |c| c.check_database_readable(true) }
around_filter :timeout, :except => [:start]
around_filter :web_timeout, :except => [:start]
def start
end
@ -77,20 +77,4 @@ class BrowseController < ApplicationController
rescue ActiveRecord::RecordNotFound
render :action => "not_found", :status => :not_found
end
private
def timeout
SystemTimer.timeout_after(30) do
yield
end
rescue ActionView::TemplateError => ex
if ex.original_exception.is_a?(Timeout::Error)
render :action => "timeout"
else
raise
end
rescue Timeout::Error
render :action => "timeout"
end
end

View file

@ -12,7 +12,8 @@ class ChangesetController < ApplicationController
before_filter :check_api_writable, :only => [:create, :update, :delete, :upload, :include]
before_filter :check_api_readable, :except => [:create, :update, :delete, :upload, :download, :query]
after_filter :compress_output
around_filter :api_call_handle_error
around_filter :api_call_handle_error, :except => [:list, :list_user, :list_bbox]
around_filter :web_timeout, :only => [:list, :list_user, :list_bbox]
filter_parameter_logging "<osmChange version"
@ -345,7 +346,10 @@ private
raise OSM::APIBadUserInput.new("Minimum longitude should be less than maximum.") unless bbox[0] <= bbox[2]
raise OSM::APIBadUserInput.new("Minimum latitude should be less than maximum.") unless bbox[1] <= bbox[3]
return ['min_lon < ? and max_lon > ? and min_lat < ? and max_lat > ?',
bbox[2] * GeoRecord::SCALE, bbox[0] * GeoRecord::SCALE, bbox[3]* GeoRecord::SCALE, bbox[1] * GeoRecord::SCALE]
(bbox[2] * GeoRecord::SCALE).to_i,
(bbox[0] * GeoRecord::SCALE).to_i,
(bbox[3] * GeoRecord::SCALE).to_i,
(bbox[1] * GeoRecord::SCALE).to_i]
else
return nil
end

View file

@ -77,7 +77,7 @@ private
def javascript_strings_for_key(key)
js = ""
value = t(key, :locale => "en")
value = I18n.t(key, :locale => "en")
if value.is_a?(String)
js << "i18n_strings['#{key}'] = '" << escape_javascript(t(key)) << "';\n"

View file

@ -0,0 +1,12 @@
atom_feed(:language => I18n.locale, :schema_date => 2009,
:id => url_for(params.merge({ :only_path => false })),
:root_url => url_for(params.merge({ :only_path => false, :format => nil })),
"xmlns:georss" => "http://www.georss.org/georss") do |feed|
feed.title @title
feed.subtitle :type => 'xhtml' do |xhtml|
xhtml.p do |p|
p << t('changeset.timeout.sorry')
end
end
end

View file

@ -0,0 +1 @@
<p><%= t'changeset.timeout.sorry' %></p>

View file

@ -13,6 +13,8 @@ standard_settings: &standard_settings
geonames_zoom: 12
# Timeout for API calls in seconds
api_timeout: 300
# Timeout for web pages in seconds
web_timeout: 30
# Periods (in hours) which are allowed for user blocks
user_block_periods: [0, 1, 3, 6, 12, 24, 48, 96]
# Rate limit for message sending

View file

@ -5,7 +5,7 @@
ENV['RAILS_ENV'] ||= 'production'
# Specifies gem version of Rails to use when vendor/rails is not present
RAILS_GEM_VERSION = '2.3.5' unless defined? RAILS_GEM_VERSION
RAILS_GEM_VERSION = '2.3.8' unless defined? RAILS_GEM_VERSION
# Set the server URL
SERVER_URL = ENV['OSM_SERVER_URL'] || 'www.openstreetmap.org'
@ -79,8 +79,8 @@ Rails::Initializer.run do |config|
# Make sure the secret is at least 30 characters and all random,
# no regular words or you'll be exposed to dictionary attacks.
config.action_controller.session = {
:session_key => '_osm_session',
:secret => 'd886369b1e709c61d1f9fcb07384a2b96373c83c01bfc98c6611a9fe2b6d0b14215bb360a0154265cccadde5489513f2f9b8d9e7b384a11924f772d2872c2a1f'
:key => '_osm_session',
:secret => 'd886369b1e709c61d1f9fcb07384a2b96373c83c01bfc98c6611a9fe2b6d0b14215bb360a0154265cccadde5489513f2f9b8d9e7b384a11924f772d2872c2a1f'
}
# Use the database for sessions instead of the cookie-based default,

View file

@ -1,11 +1,6 @@
require 'globalize/i18n/missing_translations_log_handler'
I18n.missing_translations_logger = Logger.new("#{RAILS_ROOT}/log/missing_translations.log")
I18n.exception_handler = :missing_translations_log_handler
module I18n
module Backend
class Simple
module Base
protected
alias_method :old_init_translations, :init_translations
@ -18,13 +13,26 @@ module I18n
friendly = translate('en', 'time.formats.friendly')
available_locales.each do |locale|
time_formats = I18n.t('time.formats', :locale => locale)
unless time_formats.has_key?(:friendly)
unless lookup(locale, 'time.formats.friendly')
store_translations(locale, :time => { :formats => { :friendly => friendly } })
end
end
end
end
module PluralizationFallback
def pluralize(locale, entry, count)
super
rescue InvalidPluralizationData => ex
raise ex unless ex.entry.has_key?(:other)
ex.entry[:other]
end
end
end
end
I18n::Backend::Simple.send(:include, I18n::Backend::Pluralization)
I18n::Backend::Simple.send(:include, I18n::Backend::PluralizationFallback)
I18n.load_path << RAILS_ROOT + "/config/pluralizers.rb"
I18n::Backend::Simple.send(:include, I18n::Backend::Fallbacks)

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -132,7 +132,13 @@ ar:
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: حزمة التغييرات التالية
next_node_tooltip: العقدة التالية
next_relation_tooltip: العلاقة التالية
next_way_tooltip: الطريق التالي
prev_changeset_tooltip: حزمة التغييرات السابقة
prev_node_tooltip: العقدة السابقة
prev_relation_tooltip: العلاقة السابقة
prev_way_tooltip: الطريق السابق
user:
name_changeset_tooltip: اعرض تعديلات {{user}}
next_changeset_tooltip: التعديل التالي بواسطة {{user}}
@ -875,6 +881,7 @@ ar:
history_tooltip: اعرض التعديلات في هذه المنطقة
history_zoom_alert: يجب التكبير لرؤية تاريخ التعديل
layouts:
copyright: حقوق النشر والترخيص
donate: ادعم خريطة الشارع المفتوحة ب{{link}} لتمويل ترقية العتاد.
donate_link_text: التبرع
edit: عدّل الخريطة
@ -925,6 +932,13 @@ ar:
view_tooltip: اعرض الخريطة
welcome_user: مرحبًا بك، {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: صفحة المستخدم الخاصة بك
license_page:
foreign:
english_link: النص الإنجليزي الأصلي
title: حول هذه الترجمة
native:
mapping_link: إبدأ التخطيط
title: حول هذه الصفحة
message:
delete:
deleted: حُذفت الرسالة
@ -1391,6 +1405,9 @@ ar:
not_an_administrator: عليك أن تكون إداري لتنفيذ هذا الإجراء.
go_public:
flash success: جميع تعديلاتك الآن عامة، ومسموح لك بالتعديل الآن.
list:
heading: المستخدمون
title: المستخدمون
login:
account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط في تأكيد حساب البريد الإلكتروني لتنشيط حسابك.
auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
@ -1423,6 +1440,7 @@ ar:
confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
confirm password: "تأكيد كلمة المرور:"
contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن.
continue: استمر
display name: "اسم المستخدم:"
display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات في وقت لاحق.
email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
@ -1455,6 +1473,17 @@ ar:
title: إعادة ضبط كلمة المرور
set_home:
flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
suspended:
heading: حساب معلق
title: حساب معلق
terms:
agree: أوافق
consider_pd_why: ما هذا؟
legale_names:
france: فرنسا
italy: إيطاليا
rest_of_world: بقية العالم
legale_select: "الرجاء اختيار بلد الإقامة:"
view:
activate_user: نشّط هذا المستخدم
add as friend: أضف كصديق
@ -1463,6 +1492,7 @@ ar:
blocks by me: العرقلات بواسطتي
blocks on me: العرقلات علي
confirm: أكّد
confirm_user: تأكيد هذا المستخدم
create_block: امنع هذا المستخدم
created from: "أُنشىء من:"
deactivate_user: احذف هذا المستخدم
@ -1498,6 +1528,7 @@ ar:
moderator: ابطل وصول وسيط
send message: أرسل رسالة
settings_link_text: إعدادات
status: "الحالة:"
traces: آثار
unhide_user: أظهر هذا المستخدم
user location: الموقع

View file

@ -125,7 +125,13 @@ br:
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Strollad kemmoù da-heul
next_node_tooltip: Neud da-heul
next_relation_tooltip: Darempred da-heul
next_way_tooltip: Hent da-heul
prev_changeset_tooltip: Strollad kemmoù kent
prev_node_tooltip: Neud kent
prev_relation_tooltip: Darempred kent
prev_way_tooltip: Hent kent
user:
name_changeset_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant {{user}}
next_changeset_tooltip: Aozadenn da-heul gant {{user}}
@ -214,7 +220,9 @@ br:
zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet
tag_details:
tags: "Balizennoù :"
wikipedia_link: Ar pennad {{page}} war Wikipedia
timeout:
sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt {{type}} ha gant an id {{id}} a zo re hir da adtapout.
type:
changeset: strollad kemmoù
node: skoulm
@ -860,6 +868,7 @@ br:
history_tooltip: Gwelet ar c'hemmoù er zonenn-se
history_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit gwelet istor an aozadennoù
layouts:
copyright: Copyright &amp; Aotre-implijout
donate: Skoazellit OpenStreetMap dre {{link}} d'an Hardware Upgrade Fund.
donate_link_text: oc'h ober un donezon
edit: Aozañ
@ -908,6 +917,14 @@ br:
view_tooltip: Gwelet ar gartenn
welcome_user: Degemer mat, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Ho pajenn implijer
license_page:
foreign:
english_link: orin e Saozneg
title: Diwar-benn an droidigezh-mañ
native:
mapping_link: kregiñ da gemer perzh
native_link: Stumm brezhonek
title: Diwar-benn ar bajenn-mañ
message:
delete:
deleted: Kemennadenn dilamet
@ -1370,6 +1387,14 @@ br:
not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
go_public:
flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ.
list:
confirm: Kadarnaat an implijerien diuzet
empty: N'eo bet kavet implijer klotaus ebet !
heading: Implijerien
hide: Kuzhat an implijerien diuzet
summary: "{{name}} krouet eus {{ip_address}} d'an {{date}}"
summary_no_ip: "{{name}} krouet d'an {{date}}"
title: Implijerien
login:
account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont.
auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset.
@ -1382,6 +1407,7 @@ br:
please login: Kevreit, mar plij, pe {{create_user_link}}.
remember: "Derc'hel soñj ac'hanon :"
title: Kevreañ
webmaster: webmaster
logout:
heading: Kuitaat OpenStreetMap
logout_button: Kuitaat
@ -1402,6 +1428,7 @@ br:
confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :"
confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">mestr-gwiad</a>, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu.
continue: Kenderc'hel
display name: "Anv diskwelet :"
display name description: Emañ hoc'h anv implijer a-wel d'an holl. Se a c'hallit cheñch diwezhatoc'h en ho penndibaboù.
email address: "Chomlec'h postel :"
@ -1434,6 +1461,17 @@ br:
title: Adderaouekaat ar ger-tremen
set_home:
flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
suspended:
webmaster: webmaster
terms:
agree: Mat eo din
consider_pd_why: petra eo se ?
decline: Nac'h
legale_names:
france: Bro-C'hall
italy: Italia
rest_of_world: Peurrest ar bed
legale_select: "Mar plij diuzit ar vro e lec'h m'emaoc'h o chom :"
view:
activate_user: gweredekaat an implijer-mañ
add as friend: Ouzhpennañ evel mignon
@ -1442,6 +1480,7 @@ br:
blocks by me: stankadurioù graet ganin
blocks on me: Stankadurioù evidon
confirm: Kadarnaat
confirm_user: kadarnaat an implijer-mañ
create_block: stankañ an implijer-mañ
created from: "Krouet diwar :"
deactivate_user: diweredekaat an implijer-mañ
@ -1477,6 +1516,8 @@ br:
moderator: Terriñ ar moned habaskaer
send message: Kas ur gemennadenn
settings_link_text: arventennoù
spam score: "Notenn evit ar strob :"
status: "Statud :"
traces: roudoù
unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ
user location: Lec'hiadur an implijer

View file

@ -811,7 +811,7 @@ cs:
fill_form: Vyplňte následující formulář a my vám pošleme stručný e-mail, jak si účet aktivovat.
flash create success message: Uživatel byl úspěšně zaregistrován. Podívejte se do své e-mailové schránky na potvrzovací zprávu a budete tvořit mapy cobydup. :-)<br /><br />Uvědomte si, že dokud nepotvrdíte svou e-mailovou adresu, nebudete se moci přihlásit.<br /><br />Pokud používáte nějaký protispamový systém, který vyžaduje potvrzení, nezapomeňte zařídit výjimku pro webmaster@openstreetmap.org, neboť na žádosti o potvrzení nejsme schopni reagovat.
heading: Vytvořit uživatelský účet
license_agreement: Vytvořením účtu souhlasíte s tím, že ke všem datům, která poskytnete projektu OpenStreetMap, poskytujete (nevýhradní) licenci <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci (by-sa)</a>.
license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami pro přispěvatele</a>.
not displayed publicly: Nezobrazuje se veřejně (vizte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla ochrany osobních údajů na wiki, včetně části o e-mailových adresách">pravidla ochrany osobních údajů</a>)
password: "Heslo:"
title: Vytvořit účet

View file

@ -46,6 +46,11 @@ da:
relation: Relation
user: Bruger
user_preference: Brugerindstillinger
application:
require_cookies:
cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktiver cookies før du fortsætter.
setup_user_auth:
blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere.
browse:
changeset:
changeset: "Ændringssæt: {{id}}"
@ -93,7 +98,13 @@ da:
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt
next_node_tooltip: Næste punkt
next_relation_tooltip: Næste relation
next_way_tooltip: Næste vej
prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt
prev_node_tooltip: Forrige punkt
prev_relation_tooltip: Forrige relation
prev_way_tooltip: Forrige vej
user:
name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af {{user}}
next_changeset_tooltip: Næste redigering af {{user}}
@ -237,6 +248,8 @@ da:
title_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}}
title_user: Ændringssæt af {{user}}
title_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}}
timeout:
sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den ændringssætliste du har bedt om.
diary_entry:
diary_comment:
confirm: Bekræft
@ -270,6 +283,7 @@ da:
osmarender_image: Osmarender billede
scale: Skala
too_large:
body: Dette område er for stor for at blive eksporteret som OpenStreetMap XML data. Zoom ind eller vælg et mindre område.
heading: Område for stort
zoom: Zoom
start_rjs:
@ -283,7 +297,9 @@ da:
geocoder:
description:
title:
geonames: Position fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_namefinder: "{{types}} fra <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Storbyer
places: Steder
@ -319,12 +335,14 @@ da:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} for {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} for {{placename}}"
layouts:
copyright: Ophavsret &amp; Licens
donate: Støt OpenStreetMap med en {{link}} til Hardware-upgradefonden.
donate_link_text: donation
edit: Redigér
export: Eksporter
export_tooltip: Eksporter kortdata
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Håndter GPS-spor
help_wiki: Hjælp &amp; Wiki
help_wiki_tooltip: Hjælp- og Wiki-side for projektet
help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Main_Page?uselang=da
@ -338,7 +356,10 @@ da:
zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
intro_1: OpenStreetMap er et frit redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
intro_2: OpenStreetMap gør det mulig at vise, redigere og bruge geografiske data på en samarbejdende måde fra hvor som helst på jorden.
intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligt støttet af {{ucl}} og {{bytemark}}.
intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligt støttet af {{ucl}} og {{bytemark}}. Andre partnere af projektet er skrivet op i {{partners}}'en.
intro_3_partners: wiki
license:
title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0 Generisk Licens
log_in: log på
log_in_tooltip: Log på med din konto
logo:
@ -539,6 +560,7 @@ da:
latitude: "Breddegrad:"
longitude: "Længdegrad:"
my settings: Mine indstillinger
new image: Tilføj et billede
no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition.
preferred languages: "Foretrukne sprog:"
public editing:
@ -550,11 +572,17 @@ da:
update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet?
confirm:
button: Bekræft
failure: En konto med denne nøgle er allerede bekræftet.
heading: Bekræft en konto.
press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto.
success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering!
confirm_email:
button: Bekræft
heading: Bekræft ændring af e-mail adresse
filter:
not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette.
go_public:
flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at redigere.
login:
account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.<br />Klik på linket i bekræftelsemailen for at aktivere din konto.
auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger.
@ -565,12 +593,19 @@ da:
lost password link: Glemt adgangskode?
password: "Adgangskode:"
please login: Log på eller {{create_user_link}}.
remember: "Husk tilmeldingsoplysninger:"
title: Log på
logout:
heading: Log af fra OpenStreetMap
logout_button: Log af
title: Log af
lost_password:
email address: "E-mail-adresse:"
heading: Glemt adgangskode?
help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi bruger denne adresse for at sende dig en link som du kan bruge til at nulstille din adgangskode.
new password button: Nulstil adgangskode
notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager.
notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny.
title: Glemt adgangskode
make_friend:
already_a_friend: Du er allerede ven med {{name}}.
@ -589,6 +624,8 @@ da:
heading: Brugeren {{user}} findes ikke
title: Ingen sådan bruger
popup:
friend: Ven
nearby mapper: Bruger i nærheden
your location: Din position
reset_password:
confirm password: "Bekræft adgangskode:"
@ -600,9 +637,16 @@ da:
set_home:
flash success: Hjemmeposition gemt
view:
activate_user: aktiver denne bruger
add as friend: tilføj som ven
ago: ({{time_in_words_ago}} siden)
block_history: vis tildelte blokeringer
blocks by me: blokeringer udført af mig
blocks on me: mine blokeringer
confirm: Bekræft
confirm_user: bekræft denne bruger
create_block: bloker denne bruger
created from: "Oprettet fra:"
deactivate_user: deaktiver denne bruger
delete_user: slet denne bruger
description: Beskrivelse
@ -610,19 +654,34 @@ da:
edits: redigeringer
email address: "E-mail-adresse:"
hide_user: skjul denne bruger
if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din {{settings_link}}-side.
km away: "{{count}}km væk"
m away: "{{count}} m væk"
mapper since: "Kortlægger siden:"
moderator_history: vis uddelte blokeringer
my diary: min dagbog
my edits: mine redigeringer
my settings: mine indstillinger
my traces: mine GPS-spor
nearby users: "Brugere nær dig:"
nearby users: "Andre brugere i nærheden:"
new diary entry: ny dagbogsoptegnelse
no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden.
oauth settings: oauth-indstillinger
remove as friend: fjern som ven
role:
administrator: Denne bruger er en administrator
grant:
administrator: Giv administrator-adgang
moderator: Giv moderator-adgang
moderator: Denne bruger er en moderator
revoke:
administrator: Fjern administrator-adgang
moderator: Fjern moderator-adgang
send message: send besked
settings_link_text: indstillinger
spam score: "Spambedømmelse:"
status: "Status:"
traces: GPS-spor
unhide_user: stop med at skjule denne bruger
user location: Brugereposition

View file

@ -295,6 +295,8 @@ de:
title_bbox: Changesets in {{bbox}}
title_user: Changesets von {{user}}
title_user_bbox: Changesets von {{user}} in {{bbox}}
timeout:
sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die von Dir angeforderten Change Sets abzurufen.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}
@ -940,7 +942,7 @@ de:
english_link: dem englischsprachigen Original
text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung und {{english_original_link}}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.
title: Über diese Übersetzung
legal_babble: "<h2>Urheberrecht und Lizenz</h2>\n\n<p>\n OpenStreetMap besteht aus <i>freien Daten</i>, die gemäß der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA) verfügbar sind.\n</p>\n<p>\n Es steht Dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern Du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass Du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst Du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Lizenz</a> einsehbar und erläutert Deine Rechte und Pflichten.\n</p>\n\n<h3>So ist auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen</h3>\n<p>\n Sofern Du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens &bdquo;&copy; OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA&ldquo; als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschließlich Geodaten genutzt, so ist mindestens &bdquo;Geodaten &copy; OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA&ldquo; anzugeben.\n</p>\n<p>\n Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> und die Lizenz CC-BY-SA <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> gesetzt werden. Für den Fall, dass Du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass Du Deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n</p>\n\n<h3>Mehr hierzu in Erfahrung bringen</h3>\n<p>\n Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Häufige rechtliche Fragen</a> nachzulesen.\n</p>\n<p>\n Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass Sie keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n</p>\n<p>\n Obzwar OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n \n Siehe hierzu die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung einer API</a>, die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken</a> und die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Unsere Mitwirkenden</h3>\n<p>\n Die von uns verwendete Lizenz CC-BY-SA verlangt, dass Du &bdquo;für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.&ldquo; Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk &bdquo;OpenStreetMap und Mitwirkende&ldquo; hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australien</strong>: Enthält Daten zu Siedlungen, die auf Daten des Australian Bureau of Statistics basieren.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada) und StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus Land Information New Zealand. Urheberrecht vorbehalten.</li>\n <li><strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des Ordnance Survey &copy; Urheber- und Datenbankrecht 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, das der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n</p>"
legal_babble: "<h2>Urheberrecht und Lizenz</h2>\n\n<p>\n OpenStreetMap besteht aus <i>freien Daten</i>, die gemäß der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA) verfügbar sind.\n</p>\n<p>\n Es steht Dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern Du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass Du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst Du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Lizenz</a> einsehbar und erläutert Deine Rechte und Pflichten.\n</p>\n\n<h3>So ist auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen</h3>\n<p>\n Sofern Du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens &bdquo;&copy; OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA&ldquo; als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschließlich Geodaten genutzt, so ist mindestens &bdquo;Geodaten &copy; OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA&ldquo; anzugeben.\n</p>\n<p>\n Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> und die Lizenz CC-BY-SA <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> gesetzt werden. Für den Fall, dass Du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass Du Deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n</p>\n\n<h3>Mehr hierzu in Erfahrung bringen</h3>\n<p>\n Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Häufige rechtliche Fragen</a> nachzulesen.\n</p>\n<p>\n Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass Sie keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n</p>\n<p>\n Obzwar OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n \n Siehe hierzu die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung einer API</a>, die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken</a> und die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Unsere Mitwirkenden</h3>\n<p>\n Die von uns verwendete Lizenz CC-BY-SA verlangt, dass Du &bdquo;für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.&ldquo; Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk &bdquo;OpenStreetMap und Mitwirkende&ldquo; hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australien</strong>: Enthält Daten zu Siedlungen, die auf Daten des Australian Bureau of Statistics basieren.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada) und StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus Land Information New Zealand. Urheberrecht vorbehalten.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Enthält Daten aus <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright UMP-pcPL und Mitwirkende.</li>\n <li><strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des Ordnance Survey &copy; Urheber- und Datenbankrecht 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, das der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n</p>"
native:
mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
native_link: deutschen Sprachversion
@ -1427,7 +1429,7 @@ de:
title: Benutzer
login:
account not active: Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br />Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst.
account suspended: Sorry, Dein Konto wurde auf Grund von möglicherweise verdächtigen Aktivitäten suspendiert um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzuwenden . <br /> Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> falls Du die Situation Besprechen möchtest und die Sache klären.
account suspended: Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzuwenden. <br /> Bitte kontaktiere den {{webmaster}}, sofern Du diese Angelegenheit klären möchtest.
auth failure: Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich.
create_account: erstelle ein Benutzerkonto
email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername:"
@ -1438,6 +1440,7 @@ de:
please login: Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}.
remember: "Anmeldedaten merken:"
title: Anmelden
webmaster: Webmaster
logout:
heading: Von OpenStreetMap abmelden
logout_button: Abmelden
@ -1492,22 +1495,22 @@ de:
set_home:
flash success: Standort erfolgreich gespeichert
suspended:
body: "<p>\n Sorry, Dein Benutzerkonto wurde automatisch suspendiert aufgrund von verdächtiger und möglicherweise illegitimer Verwendung um potentiellen Schaden für OpenStreetMap vorzubeugen. \n</p>\n<p>\n Diese Entscheidung wird von einem der Administratoren in Kürze überprüft.\n Du kannst Dich aber auch direkt an den <a href=\"mailto:{{webmaster}}\">Webmaster</a> wenden,\n falls Du die automatische Suspendierung für einen Fehler hältst.\n</p>"
heading: Benutzerkonto suspendiert
title: Benutzerkonto suspendiert
body: "<p>\n Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten auto-\n matisch gesperrt, um potentiellen Schaden von OpenStreetMap abzu-\n wenden.\n</p>\n<p>\n Diese Entscheidung wird in Kürze von einem der Administratoren\n überprüft. Du kannst Dich aber auch direkt an den {{webmaster}}\n wenden, sofern Du diese Angelegenheit klären möchtest.\n</p>"
heading: Benutzerkonto gesperrt
title: Benutzerkonto gesperrt
webmaster: Webmaster
terms:
agree: Akzeptieren
consider_pd: Ich betrachte meine Beiträge als Gemeinfreiheit (Public Domain)
consider_pd: Ich betrachte meine Beiträge als gemeinfrei (<i>Public Domain</i>)
consider_pd_why: Was bedeutet das?
decline: Ablehnen
heading: Vereinbarung für Mitwirkende
legale_button: Bestätigen
legale_names:
france: Frankreich
italy: Italien
rest_of_world: Rest der Welt
legale_select: "Bitte wählen Sie das Land Ihres Wohnsitzes:"
press accept button: Bitte lesen Sie die unten stehende Vereinbarung und bestätigen Sie das Sie sie akzeptieren um Ihr Benutzerkonto zu erstellen.
legale_select: "Bitte wähle das Land Deines Wohnsitzes:"
press accept button: Bitte lese die unten stehende Vereinbarung und bestätige, dass Du sie akzeptierst, um Dein Benutzerkonto zu erstellen.
view:
activate_user: Benutzer aktivieren
add as friend: Als Freund hinzufügen

View file

@ -288,6 +288,8 @@ dsb:
title_bbox: Sajźby změnow w {{bbox}}
title_user: Sajźby změnow wót {{user}}
title_user_bbox: Sajźby změnow wót {{user}} w {{bbox}}
timeout:
sorry: Bóžko jo pśedłujko trało, kupki změnow, kótarež sy póžedał, wótwołaś.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Komentar wót {{link_user}} wót {{comment_created_at}}
@ -936,7 +938,7 @@ dsb:
english_link: engelskim originalom
text: W paźe konflikta mjazy pśełožonym bokom a {{english_original_link}}, engelski bok ma prědnosć měś
title: Wó toś tom pśełožku
legal_babble: "<h2>Awtorske pšawo a licenca</h2>\n<p>\n OpenStreetMap jo <i>zjawne daty</i>, licencěrowane pód licencu <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Móžoš naše kórty a daty kopěrowaś, rozdźělić, pśenjasć a pśiměriś, tak dłujko ako naspomnjejoš OpenStreetMap a jich pśinosowarjow. Jolic změnjaš naše kórty abo daty abo zepěraš se na nje, móžoš wuslědk jano pód teju samkeju licencu rozdźěliś. Dopołny <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">pšawniski kod</a> wujasnjujo twóje pšawa a zagronitosći.\n</p>\n\n<h3>Kak OpenStreetMap naspomnjeś</h3>\n<p>\n Jolic wužywaš kórtowe wobraze z OpenStreetMap, pominamy, až twójo źěkowanje zni nanejmjenjej &ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Jolic jano wužywaš kórtowe daty, pominamy &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n Gaž jo móžno, OpenStreetMap měł wótkaz do <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n a CC-BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> měś. Jolic wužywaš medij, źož wótkaze njejsu móžno (na pś. śišćane źěło), naraźujomy, až pokazujoš swójich cytarjow na www.openstreetmap.org (snaź pśez wuměnjenje &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; pśez półnu adresu) a na www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Dalšne informacije</h3>\n<p>\n Cytaj wěcej wó wužywanju našych datow <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Ceste pšawniske pšašanja</a>.\n</p>\n<p>\n Pśinosowarjow OSM dopominaju, až njepśidawaju nigda daty ze žrědło, kótarež su pśez awtorske pšawo šćitane, (na pś. z Google Maps abo z śišćanych kórtow) bźez eksplicitnego dowolenja awtorow.\n</p>\n<p>\n Lěcrownož OpenStreetMap jo zjawne daty, njamóžomy dermotny kórtowy API za wuwiwarjow tśeśich pobitowaś.\n\n Glědaj na <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pšawidła za wužywanje API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pšawidła za wužywanje polow</a>\n a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pšawidła za wužywanje Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Naše pśinosowarje</h3>\n<p>\n Naša licenca CC-BY-SA pomina, až &ldquo;daš spócetnemu awtoroju źěk, pśiměrjony medijeju abo srědkoju, kótaryž wužywaš&rdquo;. Jadnotliwe kartěrowarje OSM njepominaju pśidatne źěkowanje k &ldquo;OpenStreetMap contributors&rdquo;, ale gaž se daty zapśimuju z narodnego kartěrowańskego pśedewześa abo z drugego wuznamnego žrědła w OpenStreetMap, jo pśiměrjone, se jim pśez direktne pśewześe jich źěkowanja abo pśez wótkazowanje na njo na toś tym boku źěkowaś.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australska</strong>: Wopśimujo pśedměsćańske daty na zakłaźe datow Australian Bureau of Statistics (Awstralski amt za statistiku).</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Wopśimujo daty z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), a StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Nowoseelandska</strong>: Wopśimujo daty ze žrědłow wót Land Information New Zealand. Awtorske pšawo wuměnjone.</li>\n <li><strong>Zjadnośone kralojstwo</strong>: Wopśimujo daty z Ordnance\n Survey (Amtske rozměrjenje kraja) &copy; Awtorske pšawo a p3awo za datowe banki 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Zapśijimanje datow do OpenStreetMap njegroni, až póbitowaŕ originalnych datow pśipóznawa OpenStreetMap, dawa někaku garantiju abo pśewzejo rukowanje.\n</p>"
legal_babble: "<h2>Awtorske pšawo a licenca</h2>\n<p>\n OpenStreetMap jo <i>zjawne daty</i>, licencěrowane pód licencu <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Móžoš naše kórty a daty kopěrowaś, rozdźělić, pśenjasć a pśiměriś, tak dłujko ako naspomnjejoš OpenStreetMap a jich pśinosowarjow. Jolic změnjaš naše kórty abo daty abo zepěraš se na nje, móžoš wuslědk jano pód teju samkeju licencu rozdźěliś. Dopołny <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">pšawniski kod</a> wujasnjujo twóje pšawa a zagronitosći.\n</p>\n\n<h3>Kak OpenStreetMap naspomnjeś</h3>\n<p>\n Jolic wužywaš kórtowe wobraze z OpenStreetMap, pominamy, až twójo źěkowanje zni nanejmjenjej &ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Jolic jano wužywaš kórtowe daty, pominamy &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n Gaž jo móžno, OpenStreetMap měł wótkaz do <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n a CC-BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> měś. Jolic wužywaš medij, źož wótkaze njejsu móžno (na pś. śišćane źěło), naraźujomy, až pokazujoš swójich cytarjow na www.openstreetmap.org (snaź pśez wuměnjenje &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; pśez półnu adresu) a na www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Dalšne informacije</h3>\n<p>\n Cytaj wěcej wó wužywanju našych datow <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Ceste pšawniske pšašanja</a>.\n</p>\n<p>\n Pśinosowarjow OSM dopominaju, až njepśidawaju nigda daty ze žrědło, kótarež su pśez awtorske pšawo šćitane, (na pś. z Google Maps abo z śišćanych kórtow) bźez eksplicitnego dowolenja awtorow.\n</p>\n<p>\n Lěcrownož OpenStreetMap jo zjawne daty, njamóžomy dermotny kórtowy API za wuwiwarjow tśeśich pobitowaś.\n\n Glědaj na <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pšawidła za wužywanje API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pšawidła za wužywanje polow</a>\n a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pšawidła za wužywanje Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Naše pśinosowarje</h3>\n<p>\n Naša licenca CC-BY-SA pomina, až &ldquo;daš spócetnemu awtoroju źěk, pśiměrjony medijeju abo srědkoju, kótaryž wužywaš&rdquo;. Jadnotliwe kartěrowarje OSM njepominaju pśidatne źěkowanje k &ldquo;OpenStreetMap contributors&rdquo;, ale gaž se daty zapśimuju z narodnego kartěrowańskego pśedewześa abo z drugego wuznamnego žrědła w OpenStreetMap, jo pśiměrjone, se jim pśez direktne pśewześe jich źěkowanja abo pśez wótkazowanje na njo na toś tym boku źěkowaś.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australska</strong>: Wopśimujo pśedměsćańske daty na zakłaźe datow Australian Bureau of Statistics (Awstralski amt za statistiku).</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Wopśimujo daty z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), a StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Nowoseelandska</strong>: Wopśimujo daty ze žrědłow wót Land Information New Zealand. Awtorske pšawo wuměnjone.</li>\n <li><strong>Pólska</strong>: Wopśimujo daty z <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Awtorske pšawo pśinosowarjow UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Zjadnośone kralojstwo</strong>: Wopśimujo daty z Ordnance\n Survey (Amtske rozměrjenje kraja) &copy; Awtorske pšawo a p3awo za datowe banki 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Zapśijimanje datow do OpenStreetMap njegroni, až póbitowaŕ originalnych datow pśipóznawa OpenStreetMap, dawa někaku garantiju abo pśewzejo rukowanje.\n</p>"
native:
mapping_link: kartěrowanje zachopiś
native_link: dolnoserbskej wersiji
@ -1420,7 +1422,7 @@ dsb:
title: Wužywarje
login:
account not active: Bóžko, twojo konto hyšći njejo aktiwne.<br />Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto.
account suspended: Twójo konto jo se bóžko wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.<br />Staj se z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmejstarjom</a>, jolic coš wó tom diskutěrowaś.
account suspended: Twójo konto jo se bóžko wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.<br />Staj se z {{webmaster}}, jolic coš wó tom diskutěrowaś.
auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno.
create_account: załož konto
email or username: "E-mailowa adresa abo wužywarske mě:"
@ -1431,6 +1433,7 @@ dsb:
please login: Pšosym pśizjaw se abo {{create_user_link}}.
remember: "Spomnjeś se:"
title: Pśizjawjenje
webmaster: webmejstaŕ
logout:
heading: Z OpenStreetMap se wótzjawiś
logout_button: Wótzjawjenje
@ -1451,13 +1454,14 @@ dsb:
confirm email address: "E-mailowu adresu wobkšuśiś:"
confirm password: "Gronidło wobkšuśiś:"
contact_webmaster: Pšosym staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, aby se śi konto załožyło - buźomy napšašowanje tak spěšnje ako móžno wobźěłowaś.
continue: Dalej
display name: "Wužywarske mě:"
display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej w nastajenjach změniś.
email address: "E-mailowa adresa:"
fill_form: Wupołni formular a pósćelomy śi krotku e-mail za aktiwěrowanje twójogo konta.
flash create success message: Wužywarske konto jo se wuspěšnje załožyło. Pśeglědaj swóju e-mail za wobkšuśeńskim wótkazom a móžoš ned zachopiś kartěrowaś :-)<br /><br />Pšosym spomni na to, až njamóžoš se pśizjawiś, až njejsy swóju e-mailowu adresu dostał a wobkšuśił.<br /><br />Jolic wužywaš antispamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, ga zawěsć, až webmaster@openstreetmap.org jo w twójej běłej lisćinje, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś.
heading: Wužywarske konto załožyś
license_agreement: Ze załoženim konta pśigłosujoš, až wšykne daty, kótarež sćeloš na projekt OpenStreetMap, muse se (nic ekskluziwnje) pód <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">toś teju licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencěrowaś.
license_agreement: Z wobkšuśenim twójogo konta dejš <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">wuměnjenjam pśinosowarjow</a> pśigłosowaś.
no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś.
not displayed publicly: Njejo zjawnje widobny (glědaj <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikipšawidła priwatnosći z wurězkom wó e-mailowych adresach">pšawidła priwatnosći</a>)
password: "Gronidło:"
@ -1484,9 +1488,22 @@ dsb:
set_home:
flash success: Bydlišćo jo se wuspěšnje składło.
suspended:
body: "<p>\nTwójo konto jo se awtomatiski wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.\n</p>\nToś ten rozsud buźo se wót administratora skóro pśeglědowaś, abo móžoš se <a href=\"mailto:{{webmaster}}\">webmejstarjom</a> do zwiska stajiś, jolic coš wó tom diskutěrowaś."
body: "<p>\nTwójo konto jo se awtomatiski wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.\n</p>\nToś ten rozsud buźo se wót administratora skóro pśeglědowaś, abo móžoš se {{webmaster}} do zwiska stajiś, jolic coš wó tom diskutěrowaś."
heading: Konto wupowěźone
title: Konto wupowěźone
webmaster: webmejstaŕ
terms:
agree: Akceptěrowaś
consider_pd: Měnim, až móje pśinoski pódlaže zjawnemu pšawoju
consider_pd_why: Co to jo?
decline: Wótpokazaś
heading: Wuměnjenja za pśinosowarjow
legale_names:
france: Francojska
italy: Italska
rest_of_world: Zbytk swěta
legale_select: "Pšosym wubjeŕ kraj swójogo bydleńskego sedla:"
press accept button: Pšosym pśecytaj slědujuce dojadnanje a klikni na tłocašk Akceptěrowaś, aby swójo konto załožył.
view:
activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś
add as friend: ako pśijaśela pśidaś

View file

@ -297,6 +297,8 @@ en:
description_user: "Changesets by {{user}}"
description_bbox: "Changesets within {{bbox}}"
description_user_bbox: "Changesets by {{user}} within {{bbox}}"
timeout:
sorry: "Sorry, the list of changesets you requested took too long to retrieve."
diary_entry:
new:
title: New Diary Entry
@ -946,7 +948,7 @@ en:
english_link: the English original
native:
title: About this page
text: You are viewing the English version of the copyright page. You can go back to the {{native_link}} of this pag or you can stop reading about copyright and {{mapping_link}}.
text: You are viewing the English version of the copyright page. You can go back to the {{native_link}} of this page or you can stop reading about copyright and {{mapping_link}}.
native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE version
mapping_link: start mapping
legal_babble: |
@ -1040,6 +1042,9 @@ en:
Statistics Canada).</li>
<li><strong>New Zealand</strong>: Contains data sourced from
Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>
<li><strong>Poland</strong>: Contains data from <a
href="http://ump.waw.pl/">UMP-pcPL maps</a>. Copyright
UMP-pcPL contributors.</li>
<li><strong>United Kingdom</strong>: Contains Ordnance
Survey data &copy; Crown copyright and database right
2010.</li>

View file

@ -283,6 +283,8 @@ es:
title_bbox: Conjunto de cambios dentro de {{bbox}}
title_user: Conjunto de cambios por {{user}}
title_user_bbox: Conjunto de cambios por {{user}} dentro de {{bbox}}
timeout:
sorry: Lo sentimos. La lista del conjunto de cambios que has solicitado ha tardado mucho tiempo en recuperarse.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Comentario de {{link_user}} de {{comment_created_at}}
@ -928,6 +930,7 @@ es:
english_link: el original en Inglés
text: En el caso de un conflicto entre esta página traducida y {{english_original_link}}, la versión inglesa prevalecerá
title: Acerca de esta traducción
legal_babble: "<h2>Derechos de autor y licencia</h2>\n<p>\n OpenStreetMap es <i>informaci'on abierta</i>, bajo la licencia de <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">Reconocimiento-Compartir bajo la misma licencia 2.0 Genérica</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas e información libremente siempre y cuando des el crédito a OpenStreetMap y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e información, podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia. El código legal<a href=\"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\"> completo\n </a> explica tus derecohs y responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Cómo dar crédito a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si usas imágenes de mapas de OpenStreetMap, solicitamos que tu texto otorgándonos el crédito se lea al menos así: &ldquo;&copy; colaboradores de OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si sólo uitlizas información del mapa, solicitamos que muestres &ldquo;Información del mapa &copy; Colaboradores de OpenstreetMap, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n En la medida de lo posible, OpenStreetMap debería vincularse a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n y CC-BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es</a>. posible vincular (como es el caso de obras impresas), te sugerimos que dirigas a tus lectores a www.openstreetmap.org (por ejemplo, al expandir &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a su dirección completa) y a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Para más información:</h3>\n<p>\n Encontrarás mayor información acerca de cómo utilizar nuestra información en <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Preguntas y respuestas legales</a>.\n</p>\n<p>\n Se le recuerda a los colaboradores de OSM que no deberán añadir información procedente de ninguna fuente co nderechos de autor reservados (Como por ejemplo de Google Maps o mapas impresos) sin el consentimiento explícito de los poseedores del derecho de autor.\n</p>\n<p>\n A Pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos proveer una API de mapas gratuita par desarrolladores de terceras partes.\n\n Por favor, lee nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso de API (en inglés)</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Plítica de uso de mosaicos (en inglés)</a>\n y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Políticas de uso de nominadores (en inglñes también)</a>.\n</p>\n\n<h3>Nuestros colaboradores</h3>\n<p>\n Nuestra licencia CC-BY-SA requiere que &ldquo;reconozcas razonablemente el crédito de Autor Original dependiendo de los medios que utilices&rdquo;. Los cartógrafos OSM no solicitan la mención del crédito por encima de los &ldquo;Colaboradores de OpenStreetMap&rdquo;, pero en casos donde se ha incluido en OpenStreetMap información de una agencia nacional de cartografía u otra fuente mayor, es razonable reproducir su crédito directamente o añadir su vínculo a esta página.\n</p>\n\n<!--\nInformación para editores de páginas\n\nLa siguiente lista incluye sólo las organizaciones que requieren atribución como condición para que sus datos puedan ser uitlizados en OpenStreetMap. No es un catálogo general de importaciones y no debe ser utilizada sino sólo cuando la atribución se requiera para cumplir con las condiciones de la licencia de la información importada.\n\n\nCualquier adicón a esta lista debe discutirse primero con los administradores de sistema OSM.\n-->\n\n<ul id=\"colaboradores\">\n <li><strong>Australia</strong>: Contiene datos de suburbios cuya base es la información provista por la Oficina Australiana de Estadística.</li>\n <li><strong>Canadá</strong>: Contiene datos de GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamento de Recursos Naturales de Canadá), CanVec (&copy; Departamento de Recursos Naturales de Canadá), and StatCan (División de Geografía, Estadísticas de Canadá).</li>\n <li><strong>Nueva Zelanda</strong>: Contiene datos extraídos de Información del Territorio Nueva Zelanda. Derechos de autor de la corona reservados.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Contiene datos de <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL mapas</a>. Copyright\n UMP-pcPL contribuyentes.</li>\n<li><strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de la Encuesta de Ordenación &copy; Derechos de autor 2010 reservados sobre la corona y la base de datos.</li>\n</ul>\n\n<p>\n La inclusió nde información en OpenStreetMap no implica que el proveedor de la información original apoya OpenStreetMap, ofrece alguna garantía o acepta alguna responsabilidad.\n</p>"
native:
mapping_link: comenzar a mapear
native_link: Versión en español
@ -1413,7 +1416,7 @@ es:
title: Usuarios
login:
account not active: Lo sentimos, su cuenta aun no está activa.<br />Por favor siga el enlace que hay en el correo de confirmación de cuenta para activarla.
account suspended: Disculpa, tu cuenta ha sido suspendida debido a actividad sospechosa.<br />por favor contacta al <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> si deseas discutir esto.
account suspended: Disculpa, tu cuenta ha sido suspendida debido a actividad sospechosa.<br />por favor contacta al {{webmaster}} si deseas discutir esto.
auth failure: Lo sentimos. No pudo producirse el acceso con esos datos.
create_account: crear una cuenta
email or username: Dirección de correo o nombre de usuario
@ -1424,6 +1427,7 @@ es:
please login: Por favor inicie sesión o {{create_user_link}}.
remember: "Recordarme:"
title: Iniciar sesión
webmaster: webmaster
logout:
heading: Salir de OpenStreetMap
logout_button: Cerrar sesión
@ -1478,21 +1482,22 @@ es:
set_home:
flash success: Localización guardada con Éxito
suspended:
body: "<p>\n Disculpa, tu cuenta ha sido automáticamente suspendida debido a actividad sospechosa.\n</p>\n<p>\n Esta decisión será revisada por un administrador prontamente, o puedes contactar al <a href=\"mailto:{{webmaster}}\">webmaster</a> if\n si deseas discutir esto.\n</p>"
body: "<p>\n Disculpa, tu cuenta ha sido automáticamente suspendida debido a actividad sospechosa.\n</p>\n<p>\n Esta decisión será revisada por un administrador prontamente, o puedes contactar al {{webmaster}} if\n si deseas discutir esto.\n</p>"
heading: Cuenta suspendida
title: Cuenta suspendida
webmaster: webmaster
terms:
agree: Aceptar
consider_pd: Considero que mis contribuciones se encuentran en Dominio Público.
consider_pd_why: ¿Qué es esto?
decline: Declinar
heading: Términos del contribuyente
legale_button: Ir
legale_names:
france: Francia
italy: Italia
rest_of_world: Resto del mundo
legale_select: "Por favor, seleccione su país de residencia:"
press accept button: Por favor, lee el acuerdo mostrado a continuación y haz clic sobre el botón de aceptar para crear tu cuenta.
view:
activate_user: activar este usuario
add as friend: añadir como amigo

View file

@ -119,7 +119,13 @@ fi:
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Seuraava muutoskokoelma
next_node_tooltip: Seuraava piste
next_relation_tooltip: Seuraava relaatio
next_way_tooltip: Seuraava polku
prev_changeset_tooltip: Edellinen muutoskokoelma
prev_node_tooltip: Edellinen piste
prev_relation_tooltip: Edellinen relaatio
prev_way_tooltip: Edellinen polku
user:
name_changeset_tooltip: Näytä käyttäjän {{user}} muutokset
next_changeset_tooltip: Käyttäjän {{user}} seuraava muutos
@ -586,6 +592,7 @@ fi:
reef: Riutta
river: Joki
rock: Kivi
scrub: Pensaikko
spring: Lähde
tree: Puu
valley: Laakso
@ -704,6 +711,7 @@ fi:
site:
edit_tooltip: Muokkaa karttaa
layouts:
copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
donate: Tue OpenStreetMapia {{link}} laitteistopäivitysrahastoon.
donate_link_text: lahjoittamalla
edit: Muokkaa
@ -819,7 +827,7 @@ fi:
greeting: Hei,
friend_notification:
had_added_you: Käyttäjä {{user}} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}. Samalla sivulla voit halutessasi itsekin lisätä hänet kaveriksesi.
see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla {{userurl}}.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} lisäsi sinut ystäväkseen"
gpx_notification:
failure:
@ -844,6 +852,7 @@ fi:
video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
signup_confirm_plain:
greeting: Hei!
more_videos: "Lisää videoita:"
user_wiki_1: On suositeltavaa, että luot käyttäjäsivun, joka sisältää
user_wiki_2: "sijaintisi ilmoittavan luokka-tagin. Esimerkiksi näin: [[Category:Users_in_London]]."
oauth:
@ -1119,6 +1128,8 @@ fi:
not_an_administrator: Tähän toimintoon tarvitaan ylläpitäjän oikeudet.
go_public:
flash success: Kaikki tekemäsi muokkaukset ovat nyt julkisia.
list:
heading: Käyttäjät
login:
account not active: Käyttäjätunnustasi ei ole vielä aktivoitu.<br />Aktivoi käyttäjätunnuksesi napsauttamalla sähköpostitse saamaasi vahvistuslinkkiä.
auth failure: Kirjautuminen epäonnistui.
@ -1178,6 +1189,10 @@ fi:
title: Salasanan vaihto
set_home:
flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
terms:
agree: Hyväksy
legale_names:
italy: Italia
view:
activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
add as friend: lisää kaveriksi

View file

@ -7,6 +7,7 @@
# Author: EtienneChove
# Author: IAlex
# Author: Jean-Frédéric
# Author: Litlok
# Author: McDutchie
# Author: Peter17
# Author: Quentinv57
@ -286,6 +287,8 @@ fr:
title_bbox: Groupes de modifications dans {{bbox}}
title_user: Groupes de modifications par {{user}}
title_user_bbox: Groupes de modifications par {{user}} dans {{bbox}}
timeout:
sorry: Désolé, la liste des modifications que vous avez demandée met trop de temps pour être récupérée.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Commentaire de {{link_user}} le {{comment_created_at}}
@ -930,7 +933,7 @@ fr:
english_link: original en anglais
text: En cas de conflit entre cette page et la page {{english_original_link}}, la version anglaise prime
title: À propos de cette traduction
legal_babble: "<h2>Copyright et licence</h2>\n<p>\n OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d'autres travaux,\n vous ne pouvez distribuer ceux-ci que sous la même licence. Le\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texte\n légal complet</a> détaille vos droits et responsabilités.\n</p>\n\n<h3>Comment créditer OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si vous utilisez les images d'OpenStreetMap, nous demandons que votre\n crédit comporte au moins la mention &ldquo;&copy; les contributeurs d'OpenStreetMap\n CC-BY-SA&rdquo;. Si vous n'utilisez que les données des cartes,\n nous demandons &ldquo;Données de la carte &copy; les contributeurs d'OpenStreetMap,\n CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être un lien hypertexte vers <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n et CC-BY-SA vers <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Si vous utiliser un média qui ne permet pas de créer des liens (ex :\n un imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n www.openstreetmap.org (peut-être en étendant\n &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; à l'adresse complète) et vers\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Plus d'informations</h3>\n<p>\n Si vous voulez obtenir plus d'informations sur la réutilisation de nos données, lisez la <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ légale</a>.\n</p>\n<p>\n Nous rappelons aux contributeurs d'OSM qu'ils ne doivent jamais ajouter de données provenant\n de sources sous copyright (ex : Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n autorisation explicite de la part des détenteurs du copyright.\n</p>\n<p>\n Bien qu'OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n d'API libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n Voyez nos <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">règles d'utilisation de l'API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">règles d'utilisation de la carte</a>\n et <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">règles d'utilisation de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nos contributeurs</h3>\n<p>\n Notre licence CC-BY-SA nécessite que vous &ldquo;donniez à l'auteur d'origine\n un crédit raisonnable selon le média que vous utilisez&rdquo;.\n Les cartographes individuels d'OSM ne demandent pas\n d'autre crédit que &ldquo;les contributeurs d'OpenStreetMap&rdquo;,\n mais lorsque des données venant d'une agence nationale de cartographie\n ou autre source majeure ont été incluses dans OpenStreetMap,\n il peut être raisonnable de les créditer directement\n de la manière qu'ils demandent ou par un lien vers cette page.\n</p>\n\n<!--\nInformation pour ceux qui modifient cette page\n\nLa liste suivante ne contient que les organisations qui demandent l'attribution\ncomme condition de la présence de leur données dans OpenStreetMap. Ce n'est pas un\ncatalogue général des ajouts, et elle ne doit pas être utilisée,\nsauf lorsque l'attribution est nécessaire pour respecter la licence des données importées.\n\nTout ajout fait ici doit d'abord être discuté avec les administrateurs d'OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australie</strong>: Contient des données sur les banlieues\n fondée sur les données de l'Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Contient des données de\n GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), et StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Nouvelle-Zélende</strong>: Contient des données provenant du\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Royaume-Uni</strong>: Contient des données d'Ordnance\n Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n L'inclusion de données dans OpenStreetMap n'implique pas que les fournisseurs d'origine\n du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou n'acceptent quelque lien que ce soit.\n</p>"
legal_babble: "<h2>Copyright et licence</h2>\n<p>\n OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous la licence <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter nos cartes\n et données, à condition que vous créditiez OpenStreetMap et ses\n contributeurs. Si vous modifiez ou utilisez nos cartes ou données dans d'autres travaux,\n vous ne pouvez distribuer ceux-ci que sous la même licence. Le\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">texte\n légal complet</a> détaille vos droits et responsabilités.\n</p>\n\n<h3>Comment créditer OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si vous utilisez les images d'OpenStreetMap, nous demandons que votre\n crédit comporte au moins la mention &ldquo;&copy; les contributeurs d'OpenStreetMap\n CC-BY-SA&rdquo;. Si vous n'utilisez que les données des cartes,\n nous demandons &ldquo;Données de la carte &copy; les contributeurs d'OpenStreetMap,\n CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n Là où cela est possible, OpenStreetMap doit être un lien hypertexte vers <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n et CC-BY-SA vers <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.\n Si vous utiliser un média qui ne permet pas de créer des liens (ex :\n un imprimé), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers\n www.openstreetmap.org (peut-être en étendant\n &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; à l'adresse complète) et vers\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Plus d'informations</h3>\n<p>\n Si vous voulez obtenir plus d'informations sur la réutilisation de nos données, lisez la <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ légale</a>.\n</p>\n<p>\n Nous rappelons aux contributeurs d'OSM qu'ils ne doivent jamais ajouter de données provenant\n de sources sous copyright (ex : Google Maps ou des cartes imprimées) sans\n autorisation explicite de la part des détenteurs du copyright.\n</p>\n<p>\n Bien qu'OpenStreetMap soit un ensemble de données ouvertes, nous ne pouvons pas fournir\n d'API libre de frais pour les développeurs tiers.\n\n Voyez nos <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">règles d'utilisation de l'API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">règles d'utilisation de la carte</a>\n et <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">règles d'utilisation de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nos contributeurs</h3>\n<p>\n Notre licence CC-BY-SA nécessite que vous &ldquo;donniez à l'auteur d'origine\n un crédit raisonnable selon le média que vous utilisez&rdquo;.\n Les cartographes individuels d'OSM ne demandent pas\n d'autre crédit que &ldquo;les contributeurs d'OpenStreetMap&rdquo;,\n mais lorsque des données venant d'une agence nationale de cartographie\n ou autre source majeure ont été incluses dans OpenStreetMap,\n il peut être raisonnable de les créditer directement\n de la manière qu'ils demandent ou par un lien vers cette page.\n</p>\n\n<!--\nInformation pour ceux qui modifient cette page\n\nLa liste suivante ne contient que les organisations qui demandent l'attribution\ncomme condition de la présence de leur données dans OpenStreetMap. Ce n'est pas un\ncatalogue général des ajouts, et elle ne doit pas être utilisée,\nsauf lorsque l'attribution est nécessaire pour respecter la licence des données importées.\n\nTout ajout fait ici doit d'abord être discuté avec les administrateurs d'OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australie</strong>: Contient des données sur les banlieues\n fondée sur les données de l'Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Contient des données de\n GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), et StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Nouvelle-Zélende</strong>: Contient des données provenant du\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Pologne</strong>: Contient des données provenant des <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">cartes UMP-pcPL</a>. Copyright\n contributeurs de UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Royaume-Uni</strong>: Contient des données d'Ordnance\n Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n L'inclusion de données dans OpenStreetMap n'implique pas que les fournisseurs d'origine\n du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou n'acceptent quelque lien que ce soit.\n</p>"
native:
mapping_link: commencer à contribuer
native_link: version française
@ -1415,7 +1418,7 @@ fr:
title: Utilisateurs
login:
account not active: Désolé, votre compte n'est pas encore actif.<br/>Veuillez cliquer sur le lien dans l'email de confirmation, pour activer votre compte.
account suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.<br />Veuillez contacter <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">le webmaster</a> si vous voulez en discuter.
account suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.<br />Veuillez contacter le {{webmaster}} si vous voulez en discuter.
auth failure: Désolé, mais les informations fournies nont pas permis de vous identifier.
create_account: Créer un compte
email or username: "Adresse e-mail ou nom d'utilisateur :"
@ -1426,6 +1429,7 @@ fr:
please login: Veuillez vous connecter ou {{create_user_link}}.
remember: "Se souvenir de moi :"
title: Se connecter
webmaster: webmaster
logout:
heading: Déconnexion d'OpenStreetMap
logout_button: Déconnexion
@ -1480,21 +1484,21 @@ fr:
set_home:
flash success: Emplacement de mon domicile sauvegardé avec succès
suspended:
body: "<p>\n Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.\n</p>\n<p>\n Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous\n pouvez contacter le <a href=\"mailto:{{webmaster}}\">webmaster</a> si\n vous souhaitez en discuter.\n</p>"
body: "<p>\n Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.\n</p>\n<p>\n Cette décision sera vérifiée prochainement par un administrateur. Vous\n pouvez contacter le {{webmaster}} si vous souhaitez en discuter.\n</p>"
heading: Compte suspendu
title: Compte suspendu
webmaster: webmaster
terms:
agree: J'accepte
consider_pd: Je considère mes contributions comme étant dans le domaine public
consider_pd_why: Qu'est-ce que ceci ?
decline: Décliner
heading: Termes du contributeur
legale_button: Aller
legale_names:
france: France
italy: Italie
rest_of_world: Reste du monde
legale_select: "Veuillez sélectionnez votre pays de résidence :"
legale_select: "Veuillez sélectionner votre pays de résidence :"
press accept button: Veuillez lire le contrat ci-dessous et appuyez sur le bouton « J'accepte » pour créer votre compte.
view:
activate_user: activer cet utilisateur

View file

@ -39,21 +39,36 @@ gl:
languages: Linguas
pass_crypt: Contrasinal
models:
acl: Lista de control de acceso
changeset: Conxunto de cambios
changeset_tag: Etiqueta do conxunto de cambios
country: País
diary_comment: Comentario do diario
diary_entry: Entrada do diario
friend: Amigo
language: Lingua
message: Mensaxe
node: Nodo
node_tag: Etiqueta do nodo
notifier: Notificador
old_node: Nodo vello
old_node_tag: Etiqueta do nodo vello
old_relation: Relación vella
old_relation_member: Membro da relación vella
old_relation_tag: Etiqueta da relación vella
old_way: Camiño vello
old_way_node: Nodo do camiño vello
old_way_tag: Etiqueta do camiño vello
relation: Relación
relation_member: Membro da relación
relation_tag: Etiqueta da relación
session: Sesión
user: Usuario
user_preference: Preferencia do usuario
user_token: Pase de usuario
way: Camiño
way_node: Nodo do camiño
way_tag: Etiqueta do camiño
browse:
changeset:
changeset: "Conxunto de cambios: {{id}}"
@ -279,9 +294,15 @@ gl:
latitude: "Latitude:"
location: "Localización:"
longitude: "Lonxitude:"
marker_text: Lugar da entrada do diario
save_button: Gardar
subject: "Asunto:"
title: Editar a entrada do diario
use_map_link: usar o mapa
list:
new: Nova entrada no diario
title: Diarios de usuarios
user_title: Diario de {{user}}
location:
edit: Editar
location: "Localización:"
@ -395,6 +416,7 @@ gl:
dormitory: Residencia universitaria
drinking_water: Auga potable
driving_school: Escola de condución
embassy: Embaixada
emergency_phone: Teléfono de emerxencia
fast_food: Comida rápida
fire_station: Parque de bombeiros
@ -410,6 +432,7 @@ gl:
library: Biblioteca
market: Mercado
marketplace: Praza de mercado
mountain_rescue: Rescate de montaña
nightclub: Club nocturno
office: Oficina
park: Parque
@ -445,6 +468,23 @@ gl:
veterinary: Clínica veterinaria
wifi: Acceso WiFi
youth_centre: Casa da xuventude
building:
apartments: Bloque de apartamentos
church: Igrexa
city_hall: Concello
commercial: Edificio comercial
flats: Apartamentos
garage: Garaxe
hotel: Hotel
house: Casa
shop: Tenda
stadium: Estadio
store: Comercio
terrace: Terraza
tower: Torre
train_station: Estación de ferrocarril
university: Complexo universitario
"yes": Construción
highway:
bridleway: Pista de cabalos
bus_stop: Parada de autobús
@ -459,7 +499,7 @@ gl:
living_street: Rúa residencial
minor: Estrada lateral
motorway: Autoestrada
motorway_junction: Cruce de autovías
motorway_junction: Cruzamento de autovías
motorway_link: Enlace de autoestrada
path: Camiño
pedestrian: Camiño peonil
@ -482,6 +522,29 @@ gl:
trunk_link: Estrada nacional
unclassified: Estrada sen clasificar
unsurfaced: Estrada non pavimentada
historic:
archaeological_site: Xacemento arqueolóxico
building: Construción
castle: Castelo
church: Igrexa
house: Casa
monument: Monumento
museum: Museo
ruins: Ruínas
tower: Torre
landuse:
cemetery: Cemiterio
construction: Construción
farm: Granxa
forest: Bosque
industrial: Zona industrial
mine: Mina
mountain: Montaña
nature_reserve: Reserva natural
plaza: Praza
railway: Ferrocarril
residential: Zona residencial
wood: Madeira
leisure:
beach_resort: Balneario
common: Terreo común
@ -570,6 +633,7 @@ gl:
bicycle: Tenda de bicicletas
books: Libraría
butcher: Carnizaría
car: Concesionario
car_repair: Taller mecánico
carpet: Tenda de alfombras
charity: Tenda benéfica
@ -589,11 +653,13 @@ gl:
hardware: Ferraxaría
hifi: Hi-Fi
jewelry: Xoiaría
laundry: Lavandaría
mall: Centro comercial
market: Mercado
mobile_phone: Tenda de telefonía móbil
motorcycle: Tenda de motocicletas
music: Tenda de música
newsagent: Quiosco
optician: Oftalmólogo
organic: Tenda de alimentos orgánicos
outdoor: Tenda de deportes ao aire libre
@ -626,11 +692,30 @@ gl:
valley: Val
viewpoint: Miradoiro
zoo: Zoolóxico
waterway:
river: Río
javascripts:
map:
base:
noname: Sen nome
site:
edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa
edit_tooltip: Editar o mapa
edit_zoom_alert: Debe achegar para editar o mapa
history_disabled_tooltip: Achegue para ollar as edicións nesta zona
history_tooltip: Ollar as edicións feitas nesta zona
history_zoom_alert: Debe achegarse para ollar as edicións nesta zona
layouts:
copyright: Dereitos de autor e licenza
donate_link_text: doazóns
edit: Editar
export: Exportar
export_tooltip: Exportar os datos do mapa
help_wiki: Axuda e wiki
help_wiki_tooltip: Axuda e sitio wiki do proxecto
history: Historial
home: inicio
home_tooltip: Ir ao meu domicilio
inbox: caixa de entrada ({{count}})
intro_3_partners: wiki
license:
@ -639,9 +724,11 @@ gl:
alt_text: Logo do OpenStreetMap
make_a_donation:
text: Facer unha doazón
title: Apoie o OpenStreetMap cunha doazón
news_blog: Blogue de novas
shop: Tenda
sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar
user_diaries: Diarios de usuario
user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario
view: Ver
view_tooltip: Ver o mapa
@ -679,7 +766,7 @@ gl:
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como non lido
new:
back_to_inbox: Voltar á caixa de entrada
back_to_inbox: Volver á caixa de entrada
body: Corpo
limit_exceeded: Estivo enviando unha morea de mensaxes ultimamente. Agarde uns intres antes de intentar enviar máis.
message_sent: Mensaxe enviada
@ -707,8 +794,8 @@ gl:
to: Para
you_have_sent_messages: Enviou {{count}} mensaxes
read:
back_to_inbox: Voltar á caixa de entrada
back_to_outbox: Voltar á caixa de saída
back_to_inbox: Volver á caixa de entrada
back_to_outbox: Volver á caixa de saída
date: Data
from: De
reading_your_messages: Lendo as súas mensaxes
@ -718,6 +805,9 @@ gl:
title: Ler a mensaxe
to: Para
unread_button: Marcar como non lida
wrong_user: Accedeu ao sistema como "{{user}}", pero a mensaxe que pediu ler non lla enviou a ese usuario ou el non lla enviou a vostede. Acceda co usuario correcto para ler a resposta.
reply:
wrong_user: Accedeu ao sistema como "{{user}}", pero a mensaxe que pediu responder non lla enviou a ese usuario. Acceda co usuario correcto para redactar a resposta.
sent_message_summary:
delete_button: Borrar
notifier:
@ -742,19 +832,35 @@ gl:
signup_confirm_plain:
greeting: Boas!
oauth_clients:
create:
flash: A información rexistrouse correctamente
edit:
submit: Editar
title: Editar a súa aplicación
form:
allow_write_api: modificar o mapa.
name: Nome
requests: "Solicitar os seguintes permisos ao usuario:"
required: Obrigatorio
index:
application: Nome da aplicación
issued_at: Publicado o
my_apps: As miñas aplicacións de cliente
my_tokens: As miñas aplicacións rexistradas
register_new: Rexistrar a súa aplicación
revoke: Revogar!
title: Os meus datos OAuth
new:
submit: Rexistrar
title: Rexistrar unha nova aplicación
show:
allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amigos.
allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
edit: Editar os detalles
requests: "Solicitar os seguintes permisos ao usuario:"
title: Detalles OAuth para {{app_name}}
site:
edit:
user_page_link: páxina de usuario
@ -765,6 +871,10 @@ gl:
project_name: proxecto OpenStreetMap
permalink: Ligazón permanente
shortlink: Atallo
key:
table:
entry:
cemetery: Cemiterio
search:
submit_text: Ir
where_am_i: Onde estou?
@ -853,14 +963,16 @@ gl:
preferred languages: "Linguas preferidas:"
profile description: "Descrición do perfil:"
public editing:
disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Todas as anteriores edicións son anónimas.
disabled link text: por que non podo editar?
enabled: Activado. Non é anónimo e pode editar os datos.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: que é isto?
heading: "Edición pública:"
public editing note:
heading: Edición pública
replace image: Substituír a imaxe actual
return to profile: Voltar ao perfil
return to profile: Volver ao perfil
save changes button: Gardar os cambios
title: Editar a conta
update home location on click: Quere actualizar o domicilio ao premer sobre o mapa?
@ -878,6 +990,19 @@ gl:
success: Confirmouse o seu enderezo de correo electrónico. Grazas por se rexistrar!
filter:
not_an_administrator: Ten que ser administrador para poder levar a cabo esta acción.
go_public:
flash success: Todas as súas edicións son públicas e agora está autorizado a editar.
list:
confirm: Confirmar os usuarios seleccionados
empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen
heading: Usuarios
hide: Agochar os usuarios seleccionados
showing:
one: Mostrando a páxina "{{page}}" ({{page}} de {{page}})
other: Mostrando a páxina "{{page}}" ({{page}}-{{page}} de {{page}})
summary: "{{name}} creado desde {{ip_address}} o {{date}}"
summary_no_ip: "{{name}} creado o {{date}}"
title: Usuarios
login:
create_account: cree unha conta
email or username: "Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:"
@ -888,6 +1013,7 @@ gl:
lost_password:
email address: "Enderezo de correo electrónico:"
heading: Esqueceu o contrasinal?
help_text: Escriba o enderezo de correo electrónico que usou para se rexistrar. Enviarémoslle unha ligazón que poderá empregar para restablecer o seu contrasinal.
new password button: Restablecer o contrasinal
notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico.
notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe de correo electrónico coa que o poderá restablecer axiña.
@ -899,11 +1025,13 @@ gl:
new:
confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico
confirm password: "Confirmar o contrasinal:"
continue: Continuar
display name: "Nome mostrado:"
display name description: O seu nome de usuario mostrado publicamente. Pode cambialo máis tarde nas preferencias.
email address: "Enderezo de correo electrónico:"
fill_form: Encha o formulario e axiña recibirá un correo electrónico coas instrucións para activar a súa conta.
heading: Crear unha conta de usuario
license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptar os <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos do colaborador</a>.
no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear automaticamente unha conta para vostede.
password: "Contrasinal:"
title: Crear unha conta
@ -927,6 +1055,23 @@ gl:
title: Restablecer o contrasinal
set_home:
flash success: Gardouse o domicilio
suspended:
body: "<p>\n Por desgraza, a súa conta cancelouse automaticamente debido a\n actividade sospeitosa.\n</p>\n<p>\n Axiña un administrador revisará esta decisión.\n Quizais queira contactar co {{webmaster}} para conversar sobre isto.\n</p>"
heading: Conta cancelada
title: Conta cancelada
webmaster: webmaster
terms:
agree: Acepto
consider_pd: Considero que as miñas contribucións están no dominio público
consider_pd_why: que é isto?
decline: Rexeitar
heading: Termos do colaborador
legale_names:
france: Francia
italy: Italia
rest_of_world: Resto do mundo
legale_select: "Seleccione o seu país de residencia:"
press accept button: Lea o acordo que aparece a continuación e prema no botón "Acepto" para crear a súa conta.
view:
activate_user: activar este usuario
add as friend: engadir como amigo
@ -935,6 +1080,7 @@ gl:
blocks by me: bloqueos efectuados
blocks on me: os meus bloqueos
confirm: Confirmar
confirm_user: confirmar este usuario
create_block: bloquear este usuario
created from: "Creado a partir de:"
deactivate_user: desactivar este usuario
@ -967,12 +1113,80 @@ gl:
moderator: Revogar o acceso de moderador
send message: enviar unha mensaxe
settings_link_text: axustes
status: "Estado:"
unhide_user: descubrir este usuario
user location: Localización do usuario
your friends: Os seus amigos
user_block:
revoke:
blocks_by:
empty: "{{name}} aínda non efectuou ningún bloqueo."
heading: Lista dos bloqueos feitos por {{name}}
title: Bloqueos feitos por {{name}}
blocks_on:
empty: "{{name}} aínda non foi bloqueado."
heading: Lista dos bloqueos feitos a {{name}}
title: Bloqueos feitos a {{name}}
create:
flash: Bloqueo creado para o usuario {{name}}.
edit:
back: Ollar todos os bloqueos
heading: Editando o bloqueo de {{name}}
show: Ollar este bloqueo
submit: Actualizar o bloqueo
title: Editando o bloqueo de {{name}}
filter:
not_a_moderator: Cómpre ser un moderador para poder levar a cabo esa acción.
helper:
time_future: Remata en {{time}}.
time_past: Rematou hai {{time}}.
until_login: Activo ata que o usuario inicie sesión.
index:
empty: Aínda non se fixo ningún bloqueo.
heading: Lista de bloqueos de usuario
title: Bloqueos de usuario
new:
back: Ollar todos os bloqueos
heading: Creando un bloqueo a {{name}}
submit: Crear un bloqueo
title: Creando un bloqueo a {{name}}
not_found:
back: Volver ao índice
sorry: Non se puido atopar o bloqueo de usuario número {{id}}.
partial:
confirm: Está seguro?
creator_name: Creador
display_name: Usuario bloqueado
edit: Editar
not_revoked: (non revogado)
reason: Motivo para o bloqueo
revoke: Revogar!
revoker_name: Revogado por
show: Mostrar
status: Estado
period:
one: 1 hora
other: "{{count}} horas"
revoke:
confirm: Está seguro de querer retirar este bloqueo?
past: Este bloqueo rematou hai {{time}}. Entón, xa non se pode retirar.
revoke: Revogar!
show:
back: Ollar todos os bloqueos
confirm: Está seguro?
edit: Editar
heading: "{{block_on}} bloqueado por {{block_by}}"
needs_view: O usuario ten que acceder ao sistema antes de que o bloqueo sexa retirado.
reason: "Motivo para o bloqueo:"
revoke: Revogar!
revoker: "Autor da revogación:"
show: Mostrar
status: Estado
time_future: Remata en {{time}}
time_past: Rematou hai {{time}}
title: "{{block_on}} bloqueado por {{block_by}}"
update:
only_creator_can_edit: Só o moderador que creou o bloqueo pode editalo.
success: Bloqueo actualizado.
user_role:
filter:
already_has_role: O usuario xa ten o rol {{role}}.

View file

@ -171,9 +171,9 @@ he:
other: "{{count}} תגובות"
edit_link: עריכת רשומה
edit:
language: :שפה
latitude: :קו רוחב
longitude: :קו אורך
language: ":שפה"
latitude: ":קו רוחב"
longitude: ":קו אורך"
list:
in_language_title: רשומות יומן ב{{language}}
no_such_entry:
@ -302,7 +302,7 @@ he:
search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
trace:
edit:
description: :תאור
description: ":תאור"
download: הורדה
edit: עריכה
heading: עריכת המסלול {{name}}
@ -319,15 +319,15 @@ he:
visibility: גלוי
visibility_help: מה זאת אומרת?
view:
description: :תאור
description: ":תאור"
edit: עריכה
tags: Tags
visibility: "גלוי:"
user:
account:
home location: "מיקום הבית:"
latitude: :קו רוחב
longitude: :קו אורך
latitude: ":קו רוחב"
longitude: ":קו אורך"
my settings: ההגדרות שלי
public editing:
disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?

View file

@ -288,6 +288,8 @@ hsb:
title_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
title_user: Sadźby změnow wot {{user}}
title_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
timeout:
sorry: Bohužel je předołho trało, skupiny změny, kotrež sy požadał, wotwołać.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Komentar wot {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
@ -937,7 +939,7 @@ hsb:
english_link: jendźelskim originalom
text: W padźe konflikta mjez přełoženej stronje a {{english_original_link}}, jendźelska strona dyrbi prioritatu měć
title: Wo tutym přełožku
legal_babble: "<h2>Awtorske prawo a licenca</h2>\n<p>\n OpenStreetMap je <i>zjawne daty</i>, licencowane pod licencu <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Móžeš naše karty a daty kopěrować, rozdźělić, přenjesć a přiměrić, tak dołho kaž OpenStreetMap a jich přinošowarjow naspominaš. Jeli změniš naše karty abo daty abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić. Dospołny <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">prawniski kod</a> wujasnja twoje prawa a zamołwitosće.\n</p>\n\n<h3>Kak OpenStreetMap naspomnić</h3>\n<p>\n Jeli kartowe wobrazy z OpenStreetMap wužiwaš, žadamy sej, zo twoje naspomnjenje znajmjeńša &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA&rdquo; rěka. Jeli jenož kartowe daty wužiwaš, žadamy sej &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n Hdźež je móžno, OpenStreetMap měł wotkaz do <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n a CC-BY-SA to <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> měć. Jeli medij wužiwaš, hdźež wotkazy móžno njejsu (na př. ćišćane dźěło), namjetujemy, zo pokazuješ swojich čitarjow na www.openstreetmap.org (snano přez narunowanje &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; přez połnu adresu) a na www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Dalše informacije</h3>\n<p>\n Čitaj wjace wo wužiwanju našich datow <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Huste prawniske prašenja</a>.\n</p>\n<p>\n Přinošowarjow OSM dopominaja, zo ženje daty ze žórłow njepřidawaja, kotrež su přez awtorske prawo škitane (na př. z Google Maps abo z ćišćanych kartow) bjez eksplicitnego dowolenja awtorow.\n</p>\n<p>\n Hačrunjež OpenStreetMap je zjawne daty, njemóžemy darmotny kartowy API za wuwiwarjow třećich poskićić.\n\n Hlej na <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Prawidła za wužiwanje API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Prawidła za wužiwanje polow</a>\n a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Prawidła za wužiwanje Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Naši přinošowarjo</h3>\n<p>\n Naša licenca CC-BY-SA žada sej, zo &ldquo;daš prěnjotnemu awtorej dźak přiměrjeny medijej abo srědkej, kotryž wužiwaš&rdquo;. Jednotliwi kartěrowarjo OSM nježadaja sej přidatne dźakprajenje k &ldquo;OpenStreetMap contributors&rdquo;, ale hdyž so daty z narodneho kartěrowanskeho předewzaća abo z druheho wuznamneho žórła w OpenStreetMap zapřijimaja, je přiměrjene, jim přez direktne přewzaće jich dźakprajenja abo přez wotkazowanje na njo na tutej stronje dźak prajić.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australska</strong>: Wobsahuje předměšćanske daty na zakładźe datow Australian Bureau of Statistics (Awstralska zarjad za statistiku).</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Wobsahuje daty z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), a StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Nowoseelandska</strong>: Wobsahuje daty ze žórłow wot Land Information New Zealand. Awtorske prawo wuměnjene.</li>\n <li><strong>Zjednoćene kralestwo</strong>: Wobsahuje daty z Ordnance\n Survey (Zarjadniske krajměrjenstwo) &copy; Awtorske prawo a prawo za datowe banki 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Zapřijimanje datow do OpenStreetMap njerěka, zo poskićowar originalnych datow OpenStreetMap připóznawa, někajku garantiju dodawa abo rukowanje pśewozmje.\n</p>"
legal_babble: "<h2>Awtorske prawo a licenca</h2>\n<p> \nOpenStreetMap je <i>zjawne daty</i>, licencowane pod licencu <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA). </p> <p> Móžeš naše karty a daty kopěrować, rozdźělić, přenjesć a přiměrić, tak dołho kaž OpenStreetMap a jich přinošowarjow naspominaš. Jeli změniš naše karty abo daty abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić. Dospołny <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">prawniski kod</a> wujasnja twoje prawa a zamołwitosće.</p> <h3>Kak OpenStreetMap naspomnić</h3> <p> Jeli kartowe wobrazy z OpenStreetMap wužiwaš, žadamy sej, zo twoje naspomnjenje znajmjeńša &ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA&rdquo; rěka. Jeli jenož kartowe daty wužiwaš, žadamy sej &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA&rdquo;. </p> <p> Hdźež je móžno, OpenStreetMap měł wotkaz do <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA do <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> měć. Jeli medij wužiwaš, hdźež wotkazy móžno njejsu (na př. wućišćane dźěło), namjetujemy, zo pokazuješ swojich čitarjow na www.openstreetmap.org (snano přez narunowanje &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; přez połnu adresu) a na www.creativecommons.org. </p> <h3>Dalše informacije</h3> <p> Čitaj wjace wo wužiwanju našich datow <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Huste prawniske prašenja</a>. </p> <p> Přinošowarjow OSM namołwjeja, zo ženje daty ze žórłow njepřidawaja, kotrež su přez awtorske prawo škitane (na př. z Google Maps abo z wućišćanych kartow) bjez eksplicitneho dowolnosće awtorow. </p> <p> Hačrunjež OpenStreetMap je zjawne daty, njemóžemy darmotny kartowy API za wuwiwarjow třećich poskićić. \n\nHlej na naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">prawidła za wužiwanje API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Prawidła za wužiwanje polow</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Prawidła za wužiwanje Nominatim</a>. </p> <h3>Naši přinošowarjo</h3> <p> Naša licenca CC-BY-SA žada sej, zo &ldquo;daš prěnjotnemu awtorej dźak přiměrjeny medijej abo srědkej, kotryž wužiwaš&rdquo;. Jednotliwi kartěrowarjo OSM nježadaja sej přidatne dźakprajenje k &ldquo;OpenStreetMap contributors&rdquo;, ale hdyž so daty z narodneho kartěrowanskeho předewzaća abo z druheho wuznamneho žórła w OpenStreetMap zapřijimaja, je přiměrjene, jim přez direktne přewzaće jich dźakprajenja abo přez wotkazowanje na njo na tutej stronje dźak prajić. </p> <!-- Information for page editors The following lists only those organisations who require attribution as a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a general catalogue of imports, and must not be used except when attribution is required to comply with the licence of the imported data. Any additions here must be discussed with OSM sysadmins first. --> <ul id=\"contributors\"> <li><strong>Australska</strong>: Wobsahuje předměšćanske daty na zakładźe datow Australian Bureau of Statistics (Awstralska zarjad za statistiku).</li> <li><strong>Kanada</strong>: Wobsahuje daty z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada), a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li> <li><strong>Nowoseelandska</strong>: Wobsahuje daty ze žórłow wot Land Information New Zealand. Awtorske prawo wuměnjene.</li> \n<li><strong>Pólska</strong>: Wobsahuje daty z <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Awtorske prawo přinošowarjow UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Zjednoćene kralestwo</strong>: Wobsahuje daty z Ordnance Survey (Zarjadniske krajměrjenstwo) &copy; Awtorske prawo a prawo za datowe banki 2010.</li> </ul> <p> Zapřijimanje datow do OpenStreetMap njerěka, zo poskićowar originalnych datow OpenStreetMap připóznawa, někajku garantiju dodawa abo rukowanje pśewozmje. </p>"
native:
mapping_link: kartěrowanje započeć
native_link: hornjoserbskej wersiji
@ -1421,7 +1423,7 @@ hsb:
title: Wužiwarjo
login:
account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował.
account suspended: Twoje konto bu bohužel podhladneje aktiwity dla wupowědźene.<br />Stajće so prošu z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmištrom</a> do zwiska, jeli chceš wo tym diskutować.
account suspended: Twoje konto bu bohužel podhladneje aktiwity dla wupowědźene.<br />Stajće so prošu z {{webmaster}} do zwiska, jeli chceš wo tym diskutować.
auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
create_account: załož konto
email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:"
@ -1432,6 +1434,7 @@ hsb:
please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
remember: "Spomjatkować sej:"
title: Přizjewjenje
webmaster: webmišter
logout:
heading: Z OpenStreetMap wotzjewić
logout_button: Wotzjewić
@ -1486,16 +1489,16 @@ hsb:
set_home:
flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
suspended:
body: "<p>\nTwoje konto bu bohužel podhladneje aktiwity dla wupowědźene.\n</p>\n<p>\nTutón rozsud budźe so bórze wot administratora pruwować, abo móžeš so z <a href=\"mailto:{{webmaster}}\">webmištrom</a> do zwiska stajić, jeli chceš wo tym diskutować.\n</p>"
body: "<p>\nTwoje konto bu bohužel podhladneje aktiwity dla wupowědźene.\n</p>\n<p>\nTutón rozsud budźe so bórze wot administratora pruwować, abo móžeš so z {{webmaster}} do zwiska stajić, jeli chceš wo tym diskutować.\n</p>"
heading: Konto wupowědźene
title: Konto wupowědźene
webmaster: webmišter
terms:
agree: Přihłosować
consider_pd: Mam swoje přinoški za zjawnosć přistupne.
consider_pd_why: Što to je?
decline: Wotpokazać
heading: Wuměnjenja za sobuskutkowarjow
legale_button: W porjadku
legale_names:
france: Francoska
italy: Italska

View file

@ -926,7 +926,7 @@ ia:
english_link: le original in anglese
text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e {{english_original_link}}, le pagina in anglese prevalera.
title: A proposito de iste traduction
legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n complete <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n vostre recognoscentia indica al minus &ldquo;&copy; Contributores de\n OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si vos usa solmente datos cartographic,\n nos requesta &ldquo;Datos cartographic &copy; Contributores de OpenStreetMap,\n CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e le termino CC-BY-SA debe ligar a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a iste adresse complete) e a\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n Legal</a>.\n</p>\n<p>\n Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n Nostre licentia CC-BY-SA require que vos &ldquo;da al Autor\n Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n utilisa&rdquo;. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n recognoscentia excedente illo del &ldquo;Contributores de\n OpenStreetMap&rdquo;, sed ubi datos de un agentia cartographic\n national o altere fonte major ha essite includite in\n OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), e (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos obtenite ex\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n Survey &copy; Crown copyright e derecto de base de datos\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n complete <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n vostre recognoscentia indica al minus &ldquo;&copy; Contributores de\n OpenStreetMap, CC-BY-SA&rdquo;. Si vos usa solmente datos cartographic,\n nos requesta &ldquo;Datos cartographic &copy; Contributores de OpenStreetMap,\n CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e le termino CC-BY-SA debe ligar a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; a iste adresse complete) e a\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n Legal</a>.\n</p>\n<p>\n Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n Nostre licentia CC-BY-SA require que vos &ldquo;da al Autor\n Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n utilisa&rdquo;. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n recognoscentia excedente illo del &ldquo;Contributores de\n OpenStreetMap&rdquo;, sed ubi datos de un agentia cartographic\n national o altere fonte major ha essite includite in\n OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), e (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos obtenite ex\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n contributores de UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n Survey &copy; Crown copyright e derecto de base de datos\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
native:
mapping_link: comenciar le cartographia
native_link: version in interlingua
@ -1410,7 +1410,7 @@ ia:
title: Usatores
login:
account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto.
account suspended: Pardono, tu conto ha essite suspendite debite a activitate suspecte.<br />Per favor contacta le <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> si tu vole discuter isto.
account suspended: Pardono, tu conto ha essite suspendite debite a activitate suspecte.<br />Per favor contacta le {{webmaster}} si tu vole discuter isto.
auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
create_account: crea un conto
email or username: "Adresse de e-mail o nomine de usator:"
@ -1421,6 +1421,7 @@ ia:
please login: Per favor aperi un session o {{create_user_link}}.
remember: "Memorar me:"
title: Aperir session
webmaster: webmaster
logout:
heading: Clauder le session de OpenStreetMap
logout_button: Clauder session
@ -1475,16 +1476,16 @@ ia:
set_home:
flash success: Position de origine confirmate con successo
suspended:
body: "<p>\n Pardono, tu conto ha essite automaticamente disactivate debite a\n activitate suspecte.\n</p>\n<p>\n Iste decision essera revidite per un administrator tosto, o\n tu pote contactar le <a href=\"mailto:{{webmaster}}\">webmaster</a> si\n tu desira discuter isto.\n</p>"
body: "<p>\n Pardono, tu conto ha essite automaticamente disactivate debite a\n activitate suspecte.\n</p>\n<p>\n Iste decision essera revidite per un administrator tosto, o\n tu pote contactar le {{webmaster}} si tu desira discuter isto.\n</p>"
heading: Conto suspendite
title: Conto suspendite
webmaster: webmaster
terms:
agree: Acceptar
consider_pd: Io considera mi contributiones como essente in le dominio public
consider_pd_why: que es isto?
decline: Declinar
heading: Conditiones de contributor
legale_button: Ir
legale_names:
france: Francia
italy: Italia

View file

@ -326,6 +326,8 @@ is:
recent_entries: "Nýlegar færslur:"
title: Blogg notenda
user_title: Blogg {{user}}
location:
location: "Staðsetning:"
new:
title: Ný bloggfærsla
no_such_entry:
@ -421,8 +423,11 @@ is:
atm: Hraðbankinn
bank: Bankinn
bar: Barinn
bench: Bekkur
bicycle_rental: Reiðhjólaleigan
brothel: Hóruhúsið
bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
bus_station: Strætóstöð
cafe: Kaffihúsið
car_rental: Bílaleigan
car_wash: Bílaþvottastöðin
@ -430,11 +435,20 @@ is:
dentist: Tannlæknirinn
driving_school: Ökuskóli
embassy: Sendiráðið
emergency_phone: Neyðarsími
fast_food: Skyndibitastaðurinn
fire_hydrant: Brunahaninn
fire_station: Slökkvistöð
fountain: Gosbrunnur
fuel: Bensínstöð
hospital: Sjúkrahúsið
hotel: Hótelið
library: Bókasafnið
market: Markaður
nightclub: Næturklúbbur
office: Skrifstofa
parking: Bílastæði
police: Lögreglustöð
post_box: Póstkassinn
post_office: Pósthúsið
prison: Fangelsið
@ -443,18 +457,25 @@ is:
sauna: Gufubaðið
school: Skólinn
shop: Verslunin
taxi: Leigubílastöð
theatre: Leikhúsið
university: Háskóli
vending_machine: Sjálfsali
building:
chapel: Kapellan
church: Kirkjan
highway:
ford: Vaðið
living_street: Vistgata
motorway: Hraðbraut
residential: Íbúðargatan
service: Þjónustuvegur
historic:
castle: Kastalinn
landuse:
military: Hersvæðið
leisure:
ice_rink: Skautahöll
playground: Leikvöllurinn
sports_centre: Íþróttamiðstöðin
swimming_pool: Sundlaugin
@ -478,21 +499,23 @@ is:
valley: Dalurinn
volcano: Eldfjallið
water: Vatnið
wetland: Votlendi
place:
airport: Flugvöllurinn
city: Borgin
country: Land
airport: Flugvöllur
city: Borg
country: Land
county: Landið
farm: Sveitabærinn
house: Hús
houses: Húsin
island: Eyjan
islet: Smáeyjan
postcode: Póstnúmer
house: Hús
houses: Hús
island: Eyja
islet: Smáeyja
postcode: Póstnúmer
region: Svæðið
sea: Hafið
state: Ríki
suburb: Hverfið
town: Bærinn
town: Bær
village: Þorpið
shop:
bakery: Bakaríið
@ -515,20 +538,25 @@ is:
mobile_phone: Farsímaverslunin
outdoor: Útivistarbúðin
pet: Gæludýrabúðin
shoes: Skóbúð
toys: Leikfangaverslunin
travel_agency: Ferðaskrifstofan
video: Videoleigan
tourism:
artwork: Listaverkið
hotel: Hótelið
museum: Safnið
artwork: Listaverk
guest_house: Gesthús
hotel: Hótel
information: Upplýsingar
motel: Mótel
museum: Safn
valley: Dalurinn
zoo: Dýragarðurinn
zoo: Dýragarður
waterway:
dam: Vatnsaflsvirkjunin
river: Áin
stream: Lækurinn
waterfall: Fossinn
prefix_format: "{{name}}:"
javascripts:
map:
base:
@ -922,6 +950,9 @@ is:
body: Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
heading: Notandinn {{user}} er ekki til
title: Notandi ekki til
offline:
heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds.
offline_warning:
message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu
trace:
@ -996,12 +1027,14 @@ is:
flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest.
home location: "Staðsetning:"
image: "Mynd:"
image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best)
keep image: Halda þessari mynd
latitude: "Lengdargráða:"
longitude: "Breiddargráða:"
make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
my settings: Mínar stillingar
new email address: "Nýtt netfang:"
new image: Bæta við mynd
no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
preferred languages: "Viðmótstungumál:"
profile description: "Lýsing á þér:"
@ -1015,6 +1048,7 @@ is:
public editing note:
heading: Nafngreindar breytingar
text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">þessa síðu</a> fyrir frekari upplýsingar.
replace image: Skipta út núverandi mynd
return to profile: Aftur á mína síðu
save changes button: Vista breytingar
title: Stillingar
@ -1037,6 +1071,7 @@ is:
flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
login:
account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn.
account suspended: Reikningnum þínum hefur verið lokað vegna grunsamlegrar hegðunar.<br />Hafðu samband við {{webmaster}} ef þú vilt fá hann opnaðan aftur.
auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
create_account: stofnaðu aðgang
email or username: "Netfang eða notandanafn:"
@ -1047,6 +1082,7 @@ is:
please login: Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}.
remember: "Muna innskráninguna:"
title: Innskrá
webmaster: vefstjóra
openid_heading: "Innskráning með OpenID:"
username_heading: "Innskráning með OpenStreetMap aðgang:"
openid_logo_alt: "Innskrá með OpenID"
@ -1157,6 +1193,7 @@ is:
blocks by me: bönn eftir mig
blocks on me: bönn gegn mér
confirm: Staðfesta
confirm_user: staðfesta þennan notanda
create_block: banna þennan notanda
created from: "Búin til frá:"
deactivate_user: óvirkja þennan notanda
@ -1192,6 +1229,8 @@ is:
moderator: Svifta stjórnandaréttindum
send message: senda póst
settings_link_text: stillingarsíðunni
spam score: "Spam einkunn:"
status: "Staða:"
traces: ferlar
unhide_user: af-fela þennan notanda
user location: Staðsetning
@ -1265,6 +1304,7 @@ is:
title: Eyði banni á {{block_on}}
show:
back: Listi yfir öll bönn
confirm: Ertu viss?
edit: Breyta banninu
heading: Notandinn „{{block_on}}“ var bannaður af „{{block_by}}“
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -283,6 +283,8 @@ nl:
title_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
title_user: Wijzigingensets door {{user}}
title_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
timeout:
sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd op te halen.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Reactie van {{link_user}} op {{comment_created_at}}
@ -927,7 +929,7 @@ nl:
english_link: Engelstalige origineel
text: In het geval deze taalversie en het {{english_original_link}} elkaar tegenspreken, hebben de bepalingen op de Engelstalige pagina voorrang.
title: Over deze vertaling
legal_babble: "<h2>Auteursrechten en licentie</h2>\n<p>\n OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenceerd onder de licentie <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Het staat u vrij onze kaarten en gegevens te kopieren, te distribueren,\n weer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\n auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\n mag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\n volledige <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridische\n tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.\n</p>\n\n<h3>Hoe OpenStreetMap te vermelden</h3>\n<p>\n Als u kaartmateriaal van OpenStreetMap gebruikt, vragen we u als\n naamsvermelding tenminste op te nemen &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs, CC-BY-SA&rdquo;.\n Als u alleen kaartgegevens gebruikt, vragen we u te vermelden\n &ldquo;Kaartgegevens &copy; OpenStreetMap-auteurs,\n CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n Waar mogelijk moet u verwijzen naar OpenStreetMap met een hyperlink naar <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n en CC-BY-SA naar <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Als\n u een medium gebruikt waarin u niet met hyperlinks kunt verwijzen (bijvoorbeeld in\n drukwerk), dan verzoeken we u uw lezers te verwijzen naar \n www.openstreetmap.org (wellicht door \n &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; uit te schrijven als het complete webadres) en naar\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Meer informatie</h3>\n<p>\n U kunt meer lezen over onze gegevens in de <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\n vragen</a>.\n</p>\n<p>\n OSM-auteurs worden er continu aan herinnerd nooit gebruik te maken van enige\n auteursrechtelijk beschermde bron (zoals bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten) zonder\n expliciete toestemming van de auteursrechthebbenden.\n</p>\n<p>\n Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we niet om niet een kaart-API\n ter beschikking stellen voor ontwikkelaars van derde partijen.\n\n Zie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruiksbeleid</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kaartgebruikbeleid</a>\n en <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruiksbeleid</a>.\n</p>\n\n<h3>Onze gegevensleveranciers</h3>\n<p>\n Door onze CC-BY-SA-licentie moet u &ldquo;de Originele auteur\n vermelden op een redelijke wijze voor het door U gebruikte medium&rdquo;.\n Individuele OSM-mappers vragen niet om meer vermelding dan\n &ldquo;OpenStreetMap-auteurs&rdquo;, maar daar waar gegevens van\n een nationaal kaartenbureau afkomstig zijn of van een andere belangrijke\n bron, en opgenomen in OpenStreetMap, kan het redelijk zijn om\n die bron direct te vermelden of door naar deze pagina te verwijzen.\n</p>\n\n<!--\nInformatie voor paginabewerkers\n\nIn de volgende lijst zijn alleen organisaties opgenomen die\nvermelding vereisen bij opname van hun gegevens in OpenStreetMap.\nHet is geen algeheel overzicht van geïmporteerde gegevens en mag\nniet gebruikt worden, tenzij naamsvermelding verplicht is om te\nvoldoen aan de licentie van de geïmporteerde gegevens.\n\nToevoegingen op deze plaats moeten eerst met OSM-beheerders\noverlegd worden.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens\n gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\n GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), en StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\n Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.</li>\n <li><strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\n de Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en databaserechten\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\n gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\n aansprakelijkheid aanvaardt.\n</p>"
legal_babble: "<h2>Auteursrechten en licentie</h2>\n<p>\n OpenStreetMap is <i>open data</i>, gelicenceerd onder de licentie <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Het staat u vrij onze kaarten en gegevens te kopieren, te distribueren,\n weer te geven en aan te passen, zo lang als u OpenStreetMap en haar\n auteurs vermeldt. Als u onze kaarten of gegevens wijzigt of erop verder bouwt,\n mag u de resultaten onder dezelfde licentie distribueren. In de\n volledige <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridische\n tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.\n</p>\n\n<h3>Hoe OpenStreetMap te vermelden</h3>\n<p>\n Als u kaartmateriaal van OpenStreetMap gebruikt, vragen we u als\n naamsvermelding tenminste op te nemen &ldquo;&copy; OpenStreetMap-auteurs, CC-BY-SA&rdquo;.\n Als u alleen kaartgegevens gebruikt, vragen we u te vermelden\n &ldquo;Kaartgegevens &copy; OpenStreetMap-auteurs,\n CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n Waar mogelijk moet u verwijzen naar OpenStreetMap met een hyperlink naar <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n en CC-BY-SA naar <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Als\n u een medium gebruikt waarin u niet met hyperlinks kunt verwijzen (bijvoorbeeld in\n drukwerk), dan verzoeken we u uw lezers te verwijzen naar \n www.openstreetmap.org (wellicht door \n &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; uit te schrijven als het complete webadres) en naar\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Meer informatie</h3>\n<p>\n U kunt meer lezen over onze gegevens in de <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Veel gestelde juridische\n vragen</a>.\n</p>\n<p>\n OSM-auteurs worden er continu aan herinnerd nooit gebruik te maken van enige\n auteursrechtelijk beschermde bron (zoals bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten) zonder\n expliciete toestemming van de auteursrechthebbenden.\n</p>\n<p>\n Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we niet om niet een kaart-API\n ter beschikking stellen voor ontwikkelaars van derde partijen.\n\n Zie ons <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-gebruiksbeleid</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kaartgebruikbeleid</a>\n en <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatimgebruiksbeleid</a>.\n</p>\n\n<h3>Onze gegevensleveranciers</h3>\n<p>\n Door onze CC-BY-SA-licentie moet u &ldquo;de Originele auteur\n vermelden op een redelijke wijze voor het door U gebruikte medium&rdquo;.\n Individuele OSM-mappers vragen niet om meer vermelding dan\n &ldquo;OpenStreetMap-auteurs&rdquo;, maar daar waar gegevens van\n een nationaal kaartenbureau afkomstig zijn of van een andere belangrijke\n bron, en opgenomen in OpenStreetMap, kan het redelijk zijn om\n die bron direct te vermelden of door naar deze pagina te verwijzen.\n</p>\n\n<!--\nInformatie voor paginabewerkers\n\nIn de volgende lijst zijn alleen organisaties opgenomen die\nvermelding vereisen bij opname van hun gegevens in OpenStreetMap.\nHet is geen algeheel overzicht van geïmporteerde gegevens en mag\nniet gebruikt worden, tenzij naamsvermelding verplicht is om te\nvoldoen aan de licentie van de geïmporteerde gegevens.\n\nToevoegingen op deze plaats moeten eerst met OSM-beheerders\noverlegd worden.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australië</strong>: Bevat wijkgegevens\n gebaseerd op gegevens van het Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Bevat gegevens van\n GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), en StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Bevat gegevens van <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Auteursrechten\n UMP-pcPL-delnemers.</li>\n <li><strong>Nieuw-Zeeland</strong>: Bevat gegevens van\n Land Information New Zealand. Crown Copyright voorbehouden.</li>\n <li><strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van\n de Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en databaserechten\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Opname van gegevens in OpenStreetMap betekent niet dat de originele\n gegevensverstrekker OpenStreetMap ondersteunt, enige vorm van garantie geeft, of\n aansprakelijkheid aanvaardt.\n</p>"
native:
mapping_link: gaan mappen
native_link: Nederlandstalige versie
@ -1387,7 +1389,7 @@ nl:
button: Bevestigen
failure: Er bestaat al een gebruiker met deze naam.
heading: Gebruikers bevestigen
press confirm button: Klik op de "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
press confirm button: Klik op de "Bevestigen"-knop hieronder om uw gebruiker te activeren.
success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
confirm_email:
button: Bevestigen
@ -1412,7 +1414,7 @@ nl:
title: Gebruikers
login:
account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren.
account suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="mailto:Template:Webmaster">webmaster</a> als u deze handeling wilt bespreken.
account suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br />Neem contact op met de {{webmaster}} als u deze handeling wilt bespreken.
auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
create_account: registreren
email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
@ -1423,6 +1425,7 @@ nl:
please login: Aanmelden of {{create_user_link}}.
remember: "Aanmeldgegevens onthouden:"
title: Aanmelden
webmaster: webmaster
logout:
heading: Afmelden van OpenStreetMap
logout_button: Afmelden
@ -1477,9 +1480,10 @@ nl:
set_home:
flash success: De thuislocatie is opgeslagen
suspended:
body: "<p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>\n<p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de <a href=\"mailto:{{webmaster}}\">webmaster</a> als u deze handeling wilt bespreken.</p>"
body: "<p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>\n<p>Deze beslissing wordt snel beoordeeld door een beheerder, maar u kunt ook contact opnemen met de {{webmaster}} als u deze handeling wilt bespreken.</p>"
heading: Gebruiker opgeschort
title: Gebruiker opgeschort
webmaster: webmaster
terms:
agree: Aanvaarden
consider_pd: Mijn bijdragen bevinden zich in het publieke domein
@ -1514,7 +1518,7 @@ nl:
km away: "{{count}} km verwijderd"
m away: "{{count}} m verwijderd"
mapper since: "Mapper sinds:"
moderator_history: ingesteld blokkades bekijken
moderator_history: ingestelde blokkades bekijken
my diary: mijn dagboek
my edits: mijn bewerkingen
my settings: mijn instellingen

View file

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
# Author: BraulioBezerra
# Author: Giro720
# Author: Luckas Blade
# Author: McDutchie
# Author: Nighto
@ -293,6 +294,8 @@ pt-BR:
title_bbox: Conjuntos de alterações em {{bbox}}
title_user: Conjuntos de alterações de {{user}}
title_user_bbox: Conjuntos de alterações de {{user}} em {{bbox}}
timeout:
sorry: Desculpe. A lista de conjuntos de alterações que você solicitou está demorando muito tempo para ser recuperada.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Comentário de {{link_user}} em {{comment_created_at}}
@ -954,7 +957,7 @@ pt-BR:
english_link: o original em Inglês
text: Caso haja um conflito entre esta tradução e {{english_original_link}}, a página em Inglês terá precedência
title: Sobre esta tradução
legal_babble: "<h2>Direitos Autorais e Licença</h2>\n<p>\n O OpenStreetMap possui <i>dados abertos</i>, licenciados sob a licença <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Você está livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos mapas\n e dados, desde que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus\n colaboradores. Se você alterar ou criar sobre nossos mapas ou dados, você\n deve distribuir os resultados apenas sobre a mesma licença. A\n <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licença\n jurídica</a> explica seus direitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como dar crédito ao OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Se você usar as imagens dos mapas do OpenStreetMap, nós pedimos que\n os créditos apareçam como &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Se você estiver usando apenas os dados dos mapas,\n nós pedimos que os créditos apareçam como &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n Onde for possível, um link para o OpenStreetMap deve direcionar para <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e a licença CC-BY-SA para <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n você estiver usando uma mídia que não pode conter links (ex.: um\n trabalho impresso), sugerimos que você direcione seus leitores para \n www.openstreetmap.org (talvez por expandir\n &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; para este endereço completo) e para \n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Descobrir mais</h3>\n<p>\n Leia mais sobre o uso de nossos dados no <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer\n fontes sob copyright (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem\n permissão explícita dos detentores dos direitos atorais.\n</p>\n<p>\n Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma\n API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.\n\n Veja nossa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso da API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de Uso de Imagens</a>\n e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Política de Uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nossos colaboradores</h3>\n<p>\n A nossa licença CC-BY-SA requer que você &ldquo;dê crédito ao \n Autor Original de forma equivalente à mídia ou meios que Você\n está utilizando&rdquo;. Mapeadores individuais do OSM não solicitam \n crédito além do &ldquo;OpenStreetMap\n contributors&rdquo;, mas quando os dados vem de uma agência \n nacional de mapeamento, ou de outra fonte superior, a ser incluída\n no OpenStreetMap, é razoável creditá-la por reproduzir diretamente \n os seus créditos ou por fazer links para eles nesta página.\n</p>\n\n<!--\nInformações para editores desta página\n\nA lista a seguir mostra apenas as organizações que solicitaram atribuição\ncomo condição para terem seus dados usados no OpenStreetMap. Este não é um \ncatálogo geral de importações, e não deve ser usado como tal, exceto quando a \natribuição é solicitada para obedecer à licença dos dados importados.\n\nQuaisquer adições devem primeiro ser discutidas pelos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Austrália</strong>: Contém dados do subúrbio baseado\n nos dados do Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec (&copy; Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n Estatística do Canada).</li>\n <li><strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados do \n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Reino Unido</strong>: Contém Ordnance\n Survey data &copy; Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n aceitação de qualquer responsabilidade.\n</p>"
legal_babble: "<h2>Direitos Autorais e Licença</h2>\n<p>\n O OpenStreetMap possui <i>dados abertos</i>, licenciados sob a licença <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Atribuição-Compartilhamento pela mesma Licença 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Você está livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos mapas\n e dados, desde que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus\n colaboradores. Se você alterar ou criar sobre nossos mapas ou dados, você\n deve distribuir os resultados apenas sobre a mesma licença. A\n <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licença\n jurídica</a> explica seus direitos e responsabilidades.\n</p>\n\n<h3>Como dar crédito ao OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Se você usar as imagens dos mapas do OpenStreetMap, nós pedimos que\n os créditos apareçam como &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Se você estiver usando apenas os dados dos mapas,\n nós pedimos que os créditos apareçam como &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n Onde for possível, um link para o OpenStreetMap deve direcionar para <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e a licença CC-BY-SA para <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n você estiver usando uma mídia que não pode conter links (ex.: um\n trabalho impresso), sugerimos que você direcione seus leitores para \n www.openstreetmap.org (talvez por expandir\n &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; para este endereço completo) e para \n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Descobrir mais</h3>\n<p>\n Leia mais sobre o uso de nossos dados no <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n Os colaboradores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer\n fontes sob copyright (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem\n permissão explícita dos detentores dos direitos atorais.\n</p>\n<p>\n Embora o OpenStreetMap tenha dados abertos, nós não podemos prover uma\n API de mapas livre de encargos para desenvolvedores de terceiros.\n\n Veja nossa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política de uso da API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política de Uso de Imagens</a>\n e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Política de Uso do Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nossos colaboradores</h3>\n<p>\n A nossa licença CC-BY-SA requer que você &ldquo;dê crédito ao \n Autor Original de forma equivalente à mídia ou meios que Você\n está utilizando&rdquo;. Mapeadores individuais do OSM não solicitam \n crédito além do &ldquo;OpenStreetMap\n contributors&rdquo;, mas quando os dados vem de uma agência \n nacional de mapeamento, ou de outra fonte superior, a ser incluída\n no OpenStreetMap, é razoável creditá-la por reproduzir diretamente \n os seus créditos ou por fazer links para eles nesta página.\n</p>\n\n<!--\nInformações para editores desta página\n\nA lista a seguir mostra apenas as organizações que solicitaram atribuição\ncomo condição para terem seus dados usados no OpenStreetMap. Este não é um \ncatálogo geral de importações, e não deve ser usado como tal, exceto quando a \natribuição é solicitada para obedecer à licença dos dados importados.\n\nQuaisquer adições devem primeiro ser discutidas pelos administradores do OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Austrália</strong>: Contém dados do subúrbio baseado\n nos dados do Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec (&copy; Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n Estatística do Canada).</li>\n <li><strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados do \n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polônia</strong>: Contém dados do <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright Colaboradores do\n UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Reino Unido</strong>: Contém Ordnance\n Survey data &copy; Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n aceitação de qualquer responsabilidade.\n</p>"
native:
mapping_link: começar a mapear
native_link: Versão em Português do Brasil
@ -1303,7 +1306,7 @@ pt-BR:
points: "Pontos:"
save_button: Salvar Mudanças
start_coord: "Coordenada de início:"
tags: "Tags:"
tags: "Etiquetas:"
tags_help: separados por vírgulas
title: Editando trilha {{name}}
uploaded_at: "Enviado em:"
@ -1452,7 +1455,7 @@ pt-BR:
title: Usuários
login:
account not active: Desculpe, sua conta não está mais ativa.<br />Por favor clique no link no e-mail de confirmação recebido, para ativar sua conta.
account suspended: Desculpe, mas sua conta foi suspensa por conta de atividade suspeita. <br />Por favor, contate o <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> se você deseja discutir esta decisão.
account suspended: Desculpe, mas sua conta foi suspensa por conta de atividade suspeita. <br />Por favor, contate o {{webmaster}} se você deseja discutir esta decisão.
auth failure: Desculpe, impossível entrar com estas informações.
create_account: crie uma nova conta
email or username: "Email ou Nome de Usuário:"
@ -1463,6 +1466,7 @@ pt-BR:
please login: Por favor entre as informações de sua conta para entrar, ou {{create_user_link}}.
remember: Lembrar neste computador
title: Entrar
webmaster: webmaster
logout:
heading: Sair do OpenStreetMap
logout_button: Sair
@ -1517,16 +1521,16 @@ pt-BR:
set_home:
flash success: Localização salva com sucesso
suspended:
body: "<p>\n Descuple, mas cua conta foi automaticamente suspensa devido a \n atividade suspeita.\n</p>\n<p>\n Esta decisão será revisada por um administrador em breve, ou\n então você pode entrar em contato com o <a href=\"mailto:{{webmaster}}\">webmaster</a> se\n desejar discutir esta decisão.\n</p>"
body: "<p>\n Descuple, mas cua conta foi automaticamente suspensa devido a \n atividade suspeita.\n</p>\n<p>\n Esta decisão será revisada por um administrador em breve, ou\n então você pode entrar em contato com o {{webmaster}} se desejar discutir esta decisão.\n</p>"
heading: Conta Suspensa
title: Conta Suspensa
webmaster: webmaster
terms:
agree: Concordo
consider_pd: Desejo que minhas contribuições sejam de Domínio Público
consider_pd_why: o que é isso?
decline: Discordo
heading: Termos do Colaborador
legale_button: Ir
legale_names:
france: França
italy: Itália

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -140,6 +140,7 @@ sl:
members: "Člani:"
part_of: "Del:"
relation_history:
download_xml: Prenesi XML
relation_history: Zgodovina relacije
relation_history_title: "Zgodovina relacije: {{relation_name}}"
relation_member:
@ -205,7 +206,7 @@ sl:
way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}"
changeset:
changeset:
anonymous: Anonimen
anonymous: Brezimen
big_area: (veliko)
id: št. {{id}}
no_comment: (brez)
@ -367,7 +368,7 @@ sl:
export: Izvoz
export_tooltip: Izvozite podatke zemljevida
gps_traces: GPS sledi
gps_traces_tooltip: Upravljanje z GPS sledmi
gps_traces_tooltip: Upravljaj sledi GPS
help_wiki: Pomoč in Wiki
help_wiki_tooltip: Pomoč in Wiki strani projekta
help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Main_Page?uselang=sl
@ -380,7 +381,7 @@ sl:
zero: Niste prejeli novih spročil
intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
intro_2: OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji.
intro_3: Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}.
intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpira {{ucl}} in {{bytemark}}. Drugi podporniki projekta so navedeni na {{partners}}.
intro_3_bytemark: bytemarku
intro_3_ucl: UCL VR Centru
log_in: prijava
@ -404,7 +405,7 @@ sl:
user_diaries: Dnevnik
user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov
view: Zemljevid
view_tooltip: Prikaz zemljevida
view_tooltip: Prikaži zemljevid
welcome_user: Dobrodošli, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Vaša uporabniška stran
message:
@ -483,8 +484,9 @@ sl:
hopefully_you_1: Nekdo (upamo, da vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega naslova v
hopefully_you_2: "{{server_url}} na {{new_address}}."
friend_notification:
befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na {{befriendurl}}.
had_added_you: "{{user}} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap."
see_their_profile: Uporabnikov profil lahko vidite na naslovu {{userurl}} in ga po želji lahko dodate med svoje prijatelje.
see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na {{userurl}}.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} vas je dodal med prijatelje"
gpx_notification:
and_no_tags: in brez oznak.
@ -773,7 +775,7 @@ sl:
fill_form: Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporočilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniški račun.
flash create success message: Uporabniški račun narejen. Preverite vaš poštni predal s sporočilom za potrditev in že boste lahko kartirali :-)<br /><br />Prosimo, upoštevajte, da prijava v sistem ne bo mogoča dokler ne potrdite svojega e-poštnega naslova.<br /><br />V kolikor vaš filter neželene pošte (anti spam filter) pred sprejemom sporočil neznanih pošiljateljev zahteva potrditev vas prosimo, da pošiljatelja webmaster@openstreetmap.org uvrstite na seznam dovoljenih pošiljateljev. Sistem pač ne zmore dovolj inteligentno odgovarjati na vse take zahtevke.
heading: Ustvarite si uporabniški račun
license_agreement: Z ustvarjanjem uporabniškega računa se strinjate, da bodo vsi vaši prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izključno) pod pogoji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">te Creative Commons licence (Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji)</a>.
license_agreement: Ko boste potrdili svoj račun, se boste morali strinjati s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">pogoji sodelovanja</a>.
no_auto_account_create: Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniškega računa.
not displayed publicly: Ne bo javno objavljeno (glej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="politika zasebnosti z razdelkom o naslovu elektronske pošte v wiki-ju">politiko zasebnosti</a>)
password: "Geslo:"

View file

@ -87,7 +87,7 @@ sv:
belongs_to: "Tillhör:"
bounding_box: "Omslutande område:"
box: box
closed_at: "Avlutad:"
closed_at: "Avslutad:"
created_at: "Skapad:"
has_nodes:
one: "Innehåller följande nod:"

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Chinese (Taiwan) (‪中文(台灣))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
# Author: Pesder
zh-TW:
activerecord:
attributes:
@ -112,7 +113,9 @@ zh-TW:
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: 下一個變更組合
next_way_tooltip: 下一條路徑
prev_changeset_tooltip: 上一個變更組合
prev_way_tooltip: 前一條路徑
user:
name_changeset_tooltip: 檢視由 {{user}} 進行的編輯
next_changeset_tooltip: 下一個 {{user}} 的編輯
@ -197,9 +200,20 @@ zh-TW:
private_user: 個人使用者
show_history: 顯示歷史
unable_to_load_size: 無法載入:綁定方塊的大小 [[bbox_size]] 太過巨大 (必須小於 {{max_bbox_size}})
wait: 等待...
zoom_or_select: 放大或選擇要檢視的地圖區域
tag_details:
tags: 標籤:
wiki_link:
tag: "{{key}}={{value}} 標籤的 wiki 描述頁面"
wikipedia_link: 維基百科上的 {{page}} 文章
timeout:
sorry: 抱歉,取得 id {{id}} 的 {{type}} 資料花了太長的時間。
type:
changeset: 變更組合
node: 節點
relation: 關係
way: 路徑
way:
download: "{{download_xml_link}} 或 {{view_history_link}}"
download_xml: 下載 XML

50
config/pluralizers.rb Normal file
View file

@ -0,0 +1,50 @@
{
:ar => {
:i18n => {
:plural => {
:rule => lambda { |count|
case count
when 1 then :one
when 2 then :two
else case count % 100
when 3..10 then :few
when 11..99 then :many
else :other
end
end
}
}
}
},
:ru => {
:i18n => {
:plural => {
:rule => lambda { |count|
case count % 100
when 11,12,13,14 then :many
else case count % 10
when 1 then :one
when 2,3,4 then :few
when 5,6,7,8,9,0 then :many
else :other
end
end
}
}
}
},
:sl => {
:i18n => {
:plural => {
:rule => lambda { |count|
case count % 100
when 1 then :one
when 2 then :two
when 3,4 then :few
else :other
end
}
}
}
}
}

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
# Author: Charmed94
# Author: Nikola Smolenski
# Author: Милан Јелисавчић
sr-EC:
@ -22,50 +23,57 @@ sr-EC:
action_reverseway: преокрећем путању
action_revertway: враћање путање
action_splitway: раздељујем путању
action_waytags: подешавање ознака на путањи
action_waytags: постављање ознака на путањи
advanced: Напредно
advanced_close: Затвори скуп промена
advanced_history: Историја путање
advanced_history: Историјат путање
advanced_inspector: Напредни надзор
advanced_maximise: Увећај прозор
advanced_minimise: Умањи прозор
advanced_parallel: Упоредна путања
advanced_tooltip: Напредно уређивање
advanced_undelete: Одбриши
advanced_undelete: Поврати обрисано
advice_bendy: Превише је кривудава да би била исправљена (шифт за насилно исправљање)
advice_conflict: Конфликти у серверу. Можда ћете морати да сачувате поново.
advice_deletingpoi: Брисање ЗТ (Z за опозив)
advice_deletingway: Брисање путање (Z за опозив)
advice_microblogged: Ваш $1 статус је ажуриран
advice_nocommonpoint: Путеви не деле заједничку тачку
advice_revertingpoi: Враћа на раније снимљену ЗТ (Z за опозив)
advice_revertingway: Враћа на раније снимљену путању (Z за опозив)
advice_tagconflict: Ознаке се не слажу — молим проверите (Z за опозив)
advice_toolong: Предугачко за откључавање — молим поделите на краће путање
advice_uploadempty: Немам ништа за слање
advice_revertingpoi: Враћање на раније снимљену ЗТ (Z за опозив)
advice_revertingway: Враћање на раније снимљену путању (Z за опозив)
advice_tagconflict: Ознаке се не поклапају. Молимо, проверите (Z за опозив)
advice_toolong: Предугачко за откључавање. Молимо, поделите на краће путање
advice_uploadempty: Нема ништа за слање
advice_uploadfail: Слање се зауставило
advice_uploadsuccess: Сви подаци су успешно послати
advice_waydragged: Путања је превучена (Z за враћање)
cancel: Поништи
closechangeset: Затварам скуп промена
conflict_download: Преузмите њихову верзију
conflict_overwrite: Пребриши туђу верзију
conflict_poichanged: После вашег започињања уређивања, неко други је променио тачку $1$2.
conflict_relchanged: После вашег започињања уређивања, неко други је променио однос $1$2.
conflict_visitpoi: Кликните на 'ОК' да бисте видели тачку.
conflict_visitway: Кликните на 'ОК' да бисте видели путању.
conflict_waychanged: После вашег започињања уређивања, неко други је променио путању $1$2.
advice_waydragged: Путања је превучена (Z за опозив)
cancel: Откажи
closechangeset: Затварање скупа промена
conflict_download: Преузмите њихово издање
conflict_overwrite: Замени туђе издање
conflict_poichanged: После Вашег започињања уређивања, неко други је променио тачку $1$2.
conflict_relchanged: После Вашег започињања уређивања, неко други је променио однос $1$2.
conflict_visitpoi: Кликните на „У реду“ да бисте видели тачку.
conflict_visitway: Кликните на „У реду“ да бисте видели путању.
conflict_waychanged: После Вашег започињања уређивања, неко други је променио путању $1$2.
createrelation: Направи нови однос
custom: "По избору:"
delete: Обриши
deleting: бришем
deleting: брисање
drag_pois: Превуци и спусти занимљиве тачке (ЗТ)
editinglive: Уређивање наживо
editingoffline: Уређивање ван мреже
emailauthor: \n\nМолимо, пошаљите пријаву грешке на richard@systemeD.net и реците нам шта сте радили када се догодила.
error_anonymous: Не можете контактирати анонимног мапера.
error_microblog_long: "Слање на $1 није успело:\nХТТП код: $2\nПорука о грешки: $3\n$1 грешка: $4"
error_nosharedpoint: Путање $1 и $2 више не деле заједничку тачку, тако да не могу да вратим раздвајање.
error_connectionfailed: Извињавамо се, али веза с OpenStreetMap сервером није успела. Недавне промене нису сачуване.\n\nДа ли желите да покушате поново?
error_microblog_long: "Слање на $1 није успело:\nHTTP кôд: $2\nПорука о грешки: $3\n$1 грешка: $4"
error_nopoi: POI не може да се пронађе (можда сте одлутали?) тако да се радња не може повратити.
error_nosharedpoint: Путање $1 и $2 више не деле заједничку тачку, тако да се раздвајање не може повратити.
error_noway: Путања $1 се не може пронаћи (можда сте одлутали?) тако да се радња не може опозвати.
error_readfailed: Извињавамо се, али OpenStreetMap сервер не одговара на тражење података.\n\nДа ли желите да покушате поново?
existingrelation: Додај постојећем односу
findrelation: Нађи однос који садржи
gpxpleasewait: Молим чекајте док се GPX стаза обрађује.
findrelation: Пронађи однос који садржи
gpxpleasewait: Молимо, чекајте док се GPX стаза обрађује.
heading_drawing: Цртање
heading_introduction: Упутства
heading_pois: Започињање
@ -74,53 +82,67 @@ sr-EC:
heading_tagging: Означавање
heading_troubleshooting: Решавање проблема
help: Помоћ
hint_drawmode: клик за додавање тачке\nдвоструки клик или ентер\nза крај линије
hint_drawmode: кликните за додавање тачке\nдвоструки клик или ентер\nза крај линије
hint_latlon: "ГШ $1\nГД $2"
hint_loading: учитавање података
hint_overendpoint: преко границе ($1)\nкликните да се прикључите\nшифт за спајање
hint_overpoint: над тачком ($1)\nкликните за спој
hint_pointselected: тачка је изабрана\n(кликните уз шифт за\nзапочињање нове линије)
hint_saving: сачувајте податке
hint_saving: чување података
hint_saving_loading: учитавање/снимање података
inspector: Надзорник
inspector_duplicate: Дупликат од
inspector_in_ways: На путањама
inspector_latlon: "ГШ $1\nГД $2"
inspector_locked: Закључано
inspector_node_count: ($1 пута)
inspector_not_in_any_ways: Ни у једној путањи (ЗТ)
inspector_unsaved: Неснимљено
inspector_uploading: (шаље)
inspector_way_connects_to: Повезан са $1 путања
inspector_way_connects_to: Повезује са $1 путањама
inspector_way_connects_to_principal: Повезује са $1 $2 и $3 других $4
inspector_way_nodes: $1 чворова
inspector_way_nodes_closed: $1 чворова (затворена)
loading: Учитавање...
login_pwd: "Лозинка:"
login_retry: Ваша пријава на сајт није препозната. Молим пробајте поново.
login_title: Не могу се пријавити
login_retry: Ваша пријава на сајт није препозната. Молимо, покушајте поново.
login_title: Пријава није успела
login_uid: "Корисничко име:"
mail: Пошта
more: Још
newchangeset: "Молим пробајте поново: Потлач ће почети са новим скупом измена."
newchangeset: "Молимо, пробајте поново: Потлач ће почети с новим скупом измена."
"no": Не
nobackground: Без позадине
norelations: Нема односа̂ у тренутној области
norelations: Нема односâ у тренутној области
offset_broadcanal: Широки пут вучења лађа
offset_choose: Изаберите размак (m)
offset_dual: Пут са раздвојеним коловозима
offset_motorway: Аутопут (D3)
offset_narrowcanal: Уски пут вучења лађа
ok: ОК
openchangeset: Отварам скуп промена
ok: У реду
openchangeset: Отварање скупа промена
option_custompointers: Користи перо и руку као стрелицу
option_external: "Спољње покретање:"
option_fadebackground: Провидна позадина
option_layer_cycle_map: OSM — бициклистичка мапа
option_layer_maplint: OSM - Maplint (грешке)
option_layer_nearmap: "Аустралија: NearMap"
option_layer_ooc_25k: "УК историјски: 1:25.000"
option_layer_ooc_7th: "УК историјски: 7."
option_layer_ooc_npe: "УК историјски: NPE"
option_layer_ooc_scotland: "УК историјски: Шкотска"
option_layer_os_streetview: "УК: OS StreetView"
option_layer_streets_haiti: "Хаити: називи улица"
option_layer_surrey_air_survey: "УК: Surrey Air Survey"
option_layer_tip: Изаберите позадину која ће се приказивати
option_limitways: Упозори ме када се учитава доста података
option_microblog_id: "Назив микроблога:"
option_microblog_pwd: "Лозинка за микроблог:"
option_noname: Истакни безимене путеве
option_photo: "KML слике:"
option_thinareas: Користи тање линије за области
option_thinlines: Користи танке линије сверазмерно
option_tiger: Истакни непромењено TIGER
option_warnings: Прикажи плутајућа упозорења
point: Тачка
preset_icon_airport: Аеродром
@ -152,45 +174,57 @@ sr-EC:
preset_icon_theatre: Позориште
preset_tip: Изабери из менија поставки ону која описује $1
prompt_addtorelation: Додај $1 односу
prompt_changesetcomment: "Унесите опис ваших измена:"
prompt_changesetcomment: "Унесите опис Ваших измена:"
prompt_closechangeset: Затвори скуп измена $1
prompt_createparallel: Направи упоредну путању
prompt_editlive: Уређуј наживо
prompt_editsave: Уређуј са снимањем
prompt_helpavailable: Нови корисник? Потражите помоћ у доњем левом углу.
prompt_launch: Покрени спољњи УРЛ
prompt_helpavailable: Нови сте корисник? Потражите помоћ у доњем левом углу.
prompt_launch: Покрени спољњу адресу
prompt_live: У живом режиму, свака ставка коју промените биће сачувана у OpenStreetMap-овој бази података истог тренутка (не препоручује се почетницима). Да ли сте сигурни?
prompt_manyways: Ова област је веома детаљна и требаће доста времена за учитавање. Да ли желите да приближите мапу?
prompt_microblog: Постави на $1 ($2 преостало)
prompt_revertversion: "Врати се на раније сачувано издање:"
prompt_savechanges: Сачувајте измене
prompt_taggedpoints: Неке од тачака на овој путањи имају своје ознаке. Да ипак бришем?
prompt_track: Конвертуј GPS путање у путеве
prompt_welcome: Добродошли на OpenStreetMap!
prompt_taggedpoints: Неке од тачака на овој путањи имају своје ознаке. Да ли желите да их обришете?
prompt_track: Претвори GPS путање у путеве
prompt_unlock: Кликните за откључавање
prompt_welcome: Добро дошли на OpenStreetMap!
retry: Покушај поново
revert: Врати
save: Сними
save: Сачувај
tags_backtolist: Повратак на списак
tags_descriptions: Опис '$1'
tags_findatag: Пронађи ознаку
tags_findtag: Пронађи ознаку
tags_matching: Популарне ознаке које се поклапају са '$1'
tags_typesearchterm: "Унесите реч за претрагу:"
tip_addrelation: Додај односу
tip_addtag: Додај нову ознаку
tip_alert: Дошло је до грешке — кликните за детаље
tip_anticlockwise: Кружни пут налево — кликните да се преокрене
tip_clockwise: Кружни пут надесно — кликните да се преокрене
tip_direction: Смер путање — кликните да се преокрене
tip_gps: Прикажи ГПС трагове (G)
tip_alert: Дошло је до грешке. Кликните за детаље
tip_anticlockwise: Кружни пут налево. Кликните да се преокрене
tip_clockwise: Кружни пут надесно. Кликните да се преокрене
tip_direction: Смер путање. Кликните да се преокрене
tip_gps: Прикажи GPS трагове (G)
tip_noundo: Нема шта да се опозове
tip_options: Подешавања (избор позадине мапе)
tip_options: Поставке (избор позадине мапе)
tip_photo: Учитај фотографије
tip_presettype: Изабери која врста поставки је понуђена у менију.
tip_presettype: Изаберите која врста поставки је понуђена у менију.
tip_repeattag: Понови ознаке претходно изабране путање (R)
tip_revertversion: Изабери датум на који ће бити враћено
tip_revertversion: Изаберите датум на који ће бити враћено
tip_selectrelation: Додај изабраној рути
tip_splitway: Раздвој путању на изабраној тачки (X)
tip_tidy: Исправи тачке у путањи (Т)
tip_undo: Опозови $1 (Z)
uploading: Шаљем...
uploading_deleting_pois: Брисање ЗТ
uploading: Слање...
uploading_deleting_pois: Брисање ЗТ-ова
uploading_deleting_ways: Брисање путања
uploading_poi: Шаљем ЗТ $1
uploading_poi_name: Шаљем ЗТ $1, $2
uploading_relation: Шаљем однос $1
uploading_relation_name: Шаљем однос $1, $2
uploading_way: Шаљем путању $1
uploading_way_name: Шаљем путању $1, $2
uploading_poi: Слање ЗТ $1
uploading_poi_name: Слање ЗТ $1, $2
uploading_relation: Слање односа $1
uploading_relation_name: Слање односа $1, $2
uploading_way: Слање путање $1
uploading_way_name: Слање путање $1, $2
warning: Упозорење!
way: Путања
"yes": Да

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -21,17 +21,22 @@ tr:
action_waytags: yoldaki etiketler ayarlanıyor
advanced: Gelişmiş
advanced_close: Değişiklik takımı kapat
advanced_history: Yolun geçmişi
advanced_maximise: Ekranı kapla
advanced_parallel: Paralel yolu
advanced_undelete: "Geri al: sil"
advice_conflict: Sununcu ile çakışması - belki bir daha kaydetmen lazım
advice_nocommonpoint: Yolların ortak noktası yok
advice_tagconflict: Etiketler eşleşmiyor - lütfen kontrol et
advice_toolong: Kilidi kaldırmak için yol fazla uzun - lütfen önce daha kısa yollara ayır
advice_uploadempty: Gönderilecek hiç bir şey yok
advice_uploadfail: Gönderme durduruldu
advice_uploadsuccess: Bütü veri başarıyla gönderildi
advice_waydragged: Yol taşındı (geri almak için Z'ye bas)
cancel: Vazgeç
conflict_download: Onların sürümünü getir
conflict_overwrite: Öbür sürümünün üzerinde yaz
conflict_poichanged: Senin düzenlemenin başladıktan sonra başka birisi nokta $1$2 değiştirmiş.
createrelation: Yeni bir ilişki yarat
delete: Sil
deleting: siliniyor
@ -46,6 +51,8 @@ tr:
existingrelation: Mevcut bir ilişkiye ekle
findrelation: İçeren bir ilişki bul
gpxpleasewait: GPX izi işlenirken lütfen biraz bekleyin
heading_introduction: Tanıtım
heading_quickref: Lejant
help: Yardım
hint_drawmode: yeni nokta için tıkla\nçizgi sona ermek için\nçift tıkla/ENTER bas
hint_latlon: "enlem $1\nboylam $2"
@ -53,14 +60,20 @@ tr:
hint_overendpoint: yolun son noktası\nbağlamak için tıkla\nbirleştirmek için shift-tıkla
hint_overpoint: nokta üzerine\nbağlamak için tıkla
hint_pointselected: nokta seçili\n(shift-tıkla yeni cizgi\nbaşlatmak için)
hint_saving: veri kaydedilir
hint_saving_loading: Veri alınıyor/kaydediliyor
inspector: Denetçi
inspector_duplicate: "Çift:"
inspector_latlon: "Enlem $1\nBoylam $2"
inspector_locked: Kilitli
inspector_unsaved: Kaydedilmemiş
inspector_uploading: (yükleniyor)
inspector_way_nodes: $1 nokta
login_pwd: "Şifre:"
login_title: Giriş yapılamadı
mail: E-posta
newchangeset: "Lütfen tekrar dene: Potlatch yeni bir değişiklik takımı başlatacaktır."
"no": Hayır
norelations: Çalışılan alanda ilişki yok
offset_dual: Çift şeritli yol (D2)
offset_motorway: Otoyolu (D3)
@ -69,10 +82,16 @@ tr:
option_custompointers: Kalem ve el işareti kullan
option_fadebackground: Arkaplanı saydamlaştır
option_layer_cycle_map: OSM - Bisiklet yolu haritası
option_layer_maplint: OSM - Maplint (hataları)
option_layer_nearmap: "Avustralya: NearMap"
option_layer_ooc_scotland: İskoçya (tarihsel)
option_layer_streets_haiti: "Haiti'de: sokak adları"
option_layer_tip: Arkafonu seç
option_limitways: Eğer fazla veri indirilirse beni uyar
option_noname: Adsız yolları vurgulansın
option_photo: "Foto KML:"
option_thinlines: Tüm ölçeklerde ince çizgileri kullan
option_tiger: Değiştirilmemiş TIGER verileri vurgula (ABD)
option_warnings: Uyarıları göster
point: Nokta
preset_icon_airport: Havaalanı
@ -81,19 +100,26 @@ tr:
preset_icon_cafe: Cafe
preset_icon_cinema: Sinema
preset_icon_convenience: Market
preset_icon_disaster: "Haiti'de: bina"
preset_icon_fast_food: Büfe / lokanta
preset_icon_ferry_terminal: Feribot
preset_icon_fire_station: Itfaiye
preset_icon_hospital: Hastane
preset_icon_hotel: Hotel
preset_icon_museum: Müze
preset_icon_parking: Park alanı
preset_icon_pharmacy: Eczane
preset_icon_place_of_worship: İbadet yeri
preset_icon_police: Polis
preset_icon_post_box: Posta kutusu
preset_icon_pub: Birahane
preset_icon_recycling: Geri dönüşüm
preset_icon_restaurant: Restaurant
preset_icon_school: Okul
preset_icon_station: Tren istasyonu
preset_icon_supermarket: Süpermarket
preset_icon_taxi: Taksi durağı
preset_icon_telephone: Telefon
preset_icon_theatre: Tiyatro
prompt_addtorelation: ilişkiye $1 ekle
prompt_changesetcomment: Değişiklikleriniz için bir açıklama yazın
@ -106,12 +132,14 @@ tr:
prompt_manyways: Bu alan çok detaylı ve yüklemesi uzun sürecek. Yakınlaştıralım mı biraz?
prompt_revertversion: "Daha önce kaydedilmiş bir sürümüne dön:"
prompt_savechanges: Değişiklikleri kaydet
prompt_taggedpoints: Bu yolun birkaç noktası etiketlenmiş. Gene de silinsin mi?
prompt_taggedpoints: Bu yolunun bazı noktaları etiketlenmiş ya da relasyon içinde kullanılıyor. Gerçekten silinsin mi?
prompt_track: GPS izini, düzenlemek için (kilitli) bir yola dönüştür.
prompt_unlock: Kilidi açmak için tıkla
prompt_welcome: OpenStreetMap'e Hoşgeldin!
retry: Tekrar dene
revert: Geri al
save: Kaydet
tags_findtag: Etiketi bul
tip_addrelation: Bir ilişkiye ekle
tip_addtag: Yeni etiket ekle
tip_alert: Bir hata oluştu - ayrıntılar için tıkla
@ -121,6 +149,7 @@ tr:
tip_gps: GPS izlerini göster (G)
tip_noundo: Geri alınacak bir şey yok
tip_options: Ayarları değiştir (harita arka planını seç)
tip_photo: Fotoğrafları yükle
tip_presettype: Menüde sunulan türleri seç
tip_repeattag: Etiketleri bir önceki seçtiğin yoldan kopyala (R)
tip_revertversion: Geri dönülecek sürümü seç

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -1,4 +0,0 @@
doc
spec/spec/db/*
vendor
NOTES

View file

@ -1,21 +0,0 @@
The MIT License
Copyright (c) 2008, 2009 Joshua Harvey
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
in the Software without restriction, including without limitation the rights
to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
furnished to do so, subject to the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in
all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
THE SOFTWARE.

View file

@ -1,202 +0,0 @@
h1. Globalize2
Globalize2 is the successor of Globalize for Rails.
It is compatible with and builds on the new "I18n api in Ruby on Rails":http://rails-i18n.org. and adds model translations as well as a bunch of other useful features, such as Locale fallbacks (RFC4647 compliant) and automatic loading of Locale data from defined directory/file locations.
Globalize2 is much more lightweight and modular than its predecessor was. Content translations in Globalize2 use default ActiveRecord features and do not limit any functionality any more.
All features and tools in Globalize2 are implemented in the most unobstrusive and loosely-coupled way possible, so you can pick whatever features or tools you need for your application and combine them with other tools from other libraries or plugins.
h2. Requirements
Rails 2.2 (currently Rails edge)
h2. Installation
To install Globalize2 with its default setup just use:
<pre><code>
script/plugin install git://github.com/joshmh/globalize2.git
</code></pre>
This will:
* activate model translations
* set I18n.load_path to an instance of Globalize::LoadPath
* set I18n.backend to an instance of Globalize::Backend::Static
h2. Configuration
You might want to add additional configuration to an initializer, e.g. config/initializers/globalize.rb
h2. Model translations
Model translations (or content translations) allow you to translate your models' attribute values. E.g.
<pre><code>
class Post < ActiveRecord::Base
translates :title, :text
end
</code></pre>
Allows you to values for the attributes :title and :text per locale:
<pre><code>
I18n.locale = :en
post.title # Globalize2 rocks!
I18n.locale = :he
post.title # גלובאלייז2 שולט!
</code></pre>
In order to make this work, you'll need to add the appropriate translation tables. Globalize2 comes with a handy helper method to help you do this. It's called @create_translation_table!@. Here's an example:
<pre><code>
class CreatePosts < ActiveRecord::Migration
def self.up
create_table :posts do |t|
t.timestamps
end
Post.create_translation_table! :title => :string, :text => :text
end
def self.down
drop_table :posts
Post.drop_translation_table!
end
end
</code></pre>
Note that the ActiveRecord model @Post@ must already exist and have a @translates@ directive listing the translated fields.
h2. Globalize::Backend::Static
Globalize2 ships with a Static backend that builds on the Simple backend from the I18n library (which is shipped with Rails) and adds the following features:
* It uses locale fallbacks when looking up translation data.
* It returns an instance of Globalize::Translation::Static instead of a plain Ruby String as a translation.
* It allows to hook in custom pluralization logic as lambdas.
h2. Custom pluralization logic
The Simple backend has its pluralization algorithm baked in hardcoded. This algorithm is only suitable for English and other languages that have the same pluralization rules. It is not suitable for, e.g., Czech though.
To add custom pluralization logic to Globalize' Static backend you can do something like this:
<pre><code>
@backend.add_pluralizer :cz, lambda{|c|
c == 1 ? :one : (2..4).include?(c) ? :few : :other
}
</code></pre>
h2. Locale Fallbacks
Globalize2 ships with a Locale fallback tool which extends the I18n module to hold a fallbacks instance which is set to an instance of Globalize::Locale::Fallbacks by default but can be swapped with a different implementation.
Globalize2 fallbacks will compute a number of other locales for a given locale. For example:
<pre><code>
I18n.fallbacks[:"es-MX"] # => [:"es-MX", :es, :"en-US", :en]
</code></pre>
Globalize2 fallbacks always fall back to
* all parents of a given locale (e.g. :es for :"es-MX"),
* then to the fallbacks' default locales and all of their parents and
* finally to the :root locale.
The default locales are set to [:"en-US"] by default but can be set to something else. The root locale is a concept borrowed from "CLDR":http://unicode.org and makes sense for storing common locale data which works as a last default fallback (e.g. "ltr" for bidi directions).
One can additionally add any number of additional fallback locales manually. These will be added before the default locales to the fallback chain. For example:
<pre><code>
fb = I18n.fallbacks
fb.map :ca => :"es-ES"
fb[:ca] # => [:ca, :"es-ES", :es, :"en-US", :en]
fb.map :"ar-PS" => :"he-IL"
fb[:"ar-PS"] # => [:"ar-PS", :ar, :"he-IL", :he, :"en-US", :en]
fb[:"ar-EG"] # => [:"ar-EG", :ar, :"en-US", :en]
fb.map :sms => [:"se-FI", :"fi-FI"]
fb[:sms] # => [:sms, :"se-FI", :se, :"fi-FI", :fi, :"en-US", :en]
</code></pre>
h2. Globalize::LoadPath
Globalize2 replaces the plain Ruby array that is set to I18n.load_path by default through an instance of Globalize::LoadPath.
This object can be populated with both paths to files and directories. If a path to a directory is added to it it will look up all locale data files present in that directory enforcing the following convention:
<pre><code>
I18n.load_path << "#{RAILS_ROOT}/lib/locales"
# will load all the following files if present:
lib/locales/all.yml
lib/locales/fr.yml
lib/locales/fr/*.yaml
lib/locales/ru.yml
lib/locales/ru/*.yaml
...
</code></pre>
One can also specify which locales are used. By default this is set to "*" meaning that files for all locales are added. To define that only files for the locale :es are added one can specify:
<pre><code>
I18n.load_path.locales = [:es]
</code></pre>
One can also specify which file extensions are used. By default this is set to ['rb', 'yml'] so plain Ruby and YAML files are added if found. To define that only *.sql files are added one can specify:
<pre><code>
I18n.load_path.extensions = ['sql']
</code></pre>
Note that Globalize::LoadPath "expands" a directory to its contained file paths immediately when you add it to the load_path. Thus, if you change the locales or extensions settings in the middle of your application the change won't be applied to already added file paths.
h2. Globalize::Translation classes
Globalize2's Static backend as well as Globalize2 model translations return instances of Globalize::Translation classes (instead of plain Ruby Strings). These are simple and lightweight value objects that carry some additional meta data about the translation and how it was looked up.
Model translations return instances of Globalize::Translation::Attribute, the Static backend returns instances of Globalize::Translation::Static.
For example:
<pre><code>
I18n.locale = :de
# Translation::Attribute
title = Post.first.title # assuming that no translation can be found:
title.locale # => :en
title.requested_locale # => :de
title.fallback? # => true
# Translation::Static
rails = I18n.t :rails # assuming that no translation can be found:
rails.locale # => :en
rails.requested_locale # => :de
rails.fallback? # => true
rails.options # returns the options passed to #t
rails.plural_key # returns the plural_key (e.g. :one, :other)
rails.original # returns the original translation with no values
# interpolated to it (e.g. "Hi {{name}}!")
</code></pre>
h2. Missing Translations Log Handler
A simple exception handler that behaves like the default exception handler but additionally logs missing translations to a given log.
Useful for identifying missing translations during testing.
E.g.
require 'globalize/i18n/missing_translations_log_handler
I18n.missing_translations_logger = RAILS_DEFAULT_LOGGER
I18n.exception_handler = :missing_translations_log_handler
To set up a different log file:
logger = Logger.new("#{RAILS_ROOT}/log/missing_translations.log")
I18n.missing_translations_logger = logger

View file

@ -1,25 +0,0 @@
class ActsAsTaggableMigration < ActiveRecord::Migration
def self.up
create_table :globalize_translations do |t|
t.string :locale, :null => false
t.string :key, :null => false
t.string :translation
t.timestamps
end
# TODO: FINISH DOING MIGRATION -- stopped in the middle
create_table :globalize_translations_map do |t|
t.string :key, :null => false
t.integer :translation_id, :null => false
end
add_index :taggings, :tag_id
add_index :taggings, [:taggable_id, :taggable_type]
end
def self.down
drop_table :globalize_translations
drop_table :tags
end
end

View file

@ -1,10 +0,0 @@
require 'rails_edge_load_path_patch.rb' unless I18n.respond_to?(:load_path)
ActiveRecord::Base.send :include, Globalize::Model::ActiveRecord::Translated
I18n.backend = Globalize::Backend::Static.new
I18n.load_path = Globalize::LoadPath.new I18n.load_path
I18n.load_path << "#{File.dirname(__FILE__)}/lib/locale"
I18n.load_path << "#{RAILS_ROOT}/lib/locale"

View file

@ -1,102 +0,0 @@
module I18n
class << self
def chain_backends(*args)
self.backend = Globalize::Backend::Chain.new(*args)
end
end
end
module Globalize
module Backend
class Chain
def initialize(*args)
add(*args) unless args.empty?
end
# Change this to a) accept any number of backends and b) accept classes.
# When classes are passed instantiate them and add the instances as backends.
# Return the added backends from #add.
#
# Add an initialize method that accepts the same arguments and passes them
# to #add, so we could:
# I18n.backend = Globalize::Backend::Chain.new(Globalize::Backend::Foo, Globalize::Backend::Bar)
# Globalize::Backend::Chain.new(:foo, :bar)
# Globalize.chain_backends :foo, :bar
def add(*backends)
backends.each do |backend|
backend = Globalize::Backend.const_get(backend.to_s.capitalize) if backend.is_a? Symbol
backend = backend.new if backend.is_a? Class
self.backends << backend
end
end
def load_translations(*args)
backends.each{|backend| backend.load_translations(*args) }
end
# For defaults:
# Never pass any default option to the backends but instead implement our own default
# mechanism (e.g. symbols as defaults would need to be passed to the whole chain to
# be translated).
#
# For namespace lookup:
# Only return if the result is not a hash OR count is not present, otherwise merge them.
# So in effect the count variable would control whether we have a namespace lookup or a
# pluralization going on.
#
# Exceptions:
# Make sure that we catch MissingTranslationData exceptions and raise
# one in the end when no translation was found at all.
#
# For bulk translation:
# If the key is an array we need to call #translate for each of the
# keys and collect the results.
def translate(locale, key, options = {})
raise I18n::InvalidLocale.new(locale) if locale.nil?
return key.map{|k| translate locale, k, options } if key.is_a? Array
default = options.delete(:default)
result = backends.inject({}) do |namespace, backend|
begin
translation = backend.translate(locale.to_sym, key, options)
if namespace_lookup?(translation, options)
namespace.merge! translation
elsif translation
return translation
end
rescue I18n::MissingTranslationData
end
end
result || default(locale, default, options) || raise(I18n::MissingTranslationData.new(locale, key, options))
end
def localize(locale, object, format = :default)
backends.each do |backend|
result = backend.localize(locale, object, format) and return result
end
end
protected
def backends
@backends ||= []
end
def default(locale, default, options = {})
case default
when String then default
when Symbol then translate locale, default, options
when Array then default.each do |obj|
result = default(locale, obj, options.dup) and return result
end and nil
end
rescue I18n::MissingTranslationData
nil
end
def namespace_lookup?(result, options)
result.is_a?(Hash) and not options.has_key?(:count)
end
end
end
end

View file

@ -1,75 +0,0 @@
require 'i18n/backend/simple'
module Globalize
module Backend
class Pluralizing < I18n::Backend::Simple
def pluralize(locale, entry, count)
return entry unless entry.is_a?(Hash) and count
key = :zero if count == 0 && entry.has_key?(:zero)
key ||= pluralizer(locale).call(count, entry)
key = :other unless entry.has_key?(key)
raise InvalidPluralizationData.new(entry, count) unless entry.has_key?(key)
translation entry[key], :plural_key => key
end
def add_pluralizer(locale, pluralizer)
pluralizers[locale.to_sym] = pluralizer
end
def pluralizer(locale)
pluralizers[locale.to_sym] || default_pluralizer
end
protected
def default_pluralizer
pluralizers[:en]
end
def pluralizers
@pluralizers ||= {
:en => lambda { |count, entry|
case count
when 1 then :one
else :other
end
},
:ar => lambda { |count, entry|
case count
when 1 then :one
when 2 then :two
else case count % 100
when 3..10 then :few
when 11..99 then :many
else :other
end
end
},
:ru => lambda { |count, entry|
case count % 100
when 11,12,13,14 then :many
else case count % 10
when 1 then :one
when 2,3,4 then :few
when 5,6,7,8,9,0 then :many
else :other
end
end
},
:sl => lambda { |count, entry|
case count % 100
when 1 then :one
when 2 then :two
when 3,4 then :few
else :other
end
}
}
end
# Overwrite this method to return something other than a String
def translation(string, attributes)
string
end
end
end
end

View file

@ -1,60 +0,0 @@
require 'globalize/backend/pluralizing'
require 'globalize/locale/fallbacks'
require 'globalize/translation'
module Globalize
module Backend
class Static < Pluralizing
def initialize(*args)
add(*args) unless args.empty?
end
def translate(locale, key, options = {})
result, default, fallback = nil, options.delete(:default), nil
I18n.fallbacks[locale].each do |fallback|
begin
result = super(fallback, key, options) and break
rescue I18n::MissingTranslationData
end
end
result ||= default locale, default, options
attrs = {:requested_locale => locale, :locale => fallback, :key => key, :options => options}
translation(result, attrs) || raise(I18n::MissingTranslationData.new(locale, key, options))
end
protected
alias :orig_interpolate :interpolate unless method_defined? :orig_interpolate
def interpolate(locale, string, values = {})
result = orig_interpolate(locale, string, values)
translation = translation(string)
translation.nil? ? result : translation.replace(result)
end
def translation(result, meta = nil)
return unless result
case result
when Numeric
result
when String
result = Translation::Static.new(result) unless result.is_a? Translation::Static
result.set_meta meta
result
when Hash
Hash[*result.map do |key, value|
[key, translation(value, meta)]
end.flatten]
when Array
result.map do |value|
translation(value, meta)
end
else
result
# raise "unexpected translation type: #{result.inspect}"
end
end
end
end
end

View file

@ -1,41 +0,0 @@
# A simple exception handler that behaves like the default exception handler
# but additionally logs missing translations to a given log.
#
# Useful for identifying missing translations during testing.
#
# E.g.
#
# require 'globalize/i18n/missing_translations_log_handler
# I18n.missing_translations_logger = RAILS_DEFAULT_LOGGER
# I18n.exception_handler = :missing_translations_log_handler
#
# To set up a different log file:
#
# logger = Logger.new("#{RAILS_ROOT}/log/missing_translations.log")
# I18n.missing_translations_logger = logger
module I18n
@@missing_translations_logger = nil
class << self
def missing_translations_logger
@@missing_translations_logger ||= begin
require 'logger' unless defined?(Logger)
Logger.new(STDOUT)
end
end
def missing_translations_logger=(logger)
@@missing_translations_logger = logger
end
def missing_translations_log_handler(exception, locale, key, options)
if MissingTranslationData === exception
missing_translations_logger.warn(exception.message)
return exception.message
else
raise exception
end
end
end
end

View file

@ -1,27 +0,0 @@
# A simple exception handler that behaves like the default exception handler
# but also raises on missing translations.
#
# Useful for identifying missing translations during testing.
#
# E.g.
#
# require 'globalize/i18n/missing_translations_raise_handler
# I18n.exception_handler = :missing_translations_raise_handler
module I18n
class << self
def missing_translations_raise_handler(exception, locale, key, options)
raise exception
end
end
# self.exception_handler = :missing_translations_raise_handler
end
I18n.exception_handler = :missing_translations_raise_handler
ActionView::Helpers::TranslationHelper.module_eval do
def translate(key, options = {})
I18n.translate(key, options)
end
alias :t :translate
end

View file

@ -1,63 +0,0 @@
# Locale load_path and Locale loading support.
#
# To use this include the Globalize::LoadPath::I18n module to I18n like this:
#
# I18n.send :include, Globalize::LoadPath::I18n
#
# Clients can add load_paths using:
#
# I18n.load_path.add load_path, 'rb', 'yml' # pass any number of extensions like this
# I18n.load_path << 'path/to/dir' # usage without an extension, defaults to 'yml'
#
# And load locale data using either of:
#
# I18n.load_locales 'en-US', 'de-DE'
# I18n.load_locale 'en-US'
#
# This will lookup all files named like:
#
# 'path/to/dir/all.yml'
# 'path/to/dir/en-US.yml'
# 'path/to/dir/en-US/*.yml'
#
# The filenames will be passed to I18n.load_translations which delegates to
# the backend. So the actual behaviour depends on the implementation of the
# backend. I18n::Backend::Simple will be able to read YAML and plain Ruby
# files. See the documentation for I18n.load_translations for details.
module Globalize
class LoadPath < Array
def extensions
@extensions ||= ['rb', 'yml']
end
attr_writer :extensions
def locales
@locales ||= ['*']
end
attr_writer :locales
def <<(path)
push path
end
def push(*paths)
super(*paths.map{|path| filenames(path) }.flatten.uniq.sort)
end
protected
def filenames(path)
return [path] if File.file? path
patterns(path).map{|pattern| Dir[pattern] }
end
def patterns(path)
locales.map do |locale|
extensions.map do |extension|
%W(#{path}/all.#{extension} #{path}/#{locale}.#{extension} #{path}/#{locale}/**/*.#{extension})
end
end.flatten.uniq
end
end
end

View file

@ -1,63 +0,0 @@
require 'globalize/locale/language_tag'
module I18n
@@fallbacks = nil
class << self
# Returns the current fallbacks. Defaults to +Globalize::Locale::Fallbacks+.
def fallbacks
@@fallbacks ||= Globalize::Locale::Fallbacks.new
end
# Sets the current fallbacks. Used to set a custom fallbacks instance.
def fallbacks=(fallbacks)
@@fallbacks = fallbacks
end
end
end
module Globalize
module Locale
class Fallbacks < Hash
def initialize(*defaults)
@map = {}
map defaults.pop if defaults.last.is_a?(Hash)
defaults = [I18n.default_locale.to_sym] if defaults.empty?
self.defaults = defaults
end
def defaults=(defaults)
@defaults = defaults.map{|default| compute(default, false) }.flatten << :root
end
attr_reader :defaults
def [](tag)
tag = tag.to_sym
has_key?(tag) ? fetch(tag) : store(tag, compute(tag))
end
def map(mappings)
mappings.each do |from, to|
from, to = from.to_sym, Array(to)
to.each do |to|
@map[from] ||= []
@map[from] << to.to_sym
end
end
end
protected
def compute(tags, include_defaults = true)
result = Array(tags).collect do |tag|
tags = LanguageTag::tag(tag.to_sym).parents(true).map! {|t| t.to_sym }
tags.each{|tag| tags += compute(@map[tag]) if @map[tag] }
tags
end.flatten
result.push *defaults if include_defaults
result.uniq
end
end
end
end

View file

@ -1,81 +0,0 @@
# for specifications see http://en.wikipedia.org/wiki/IETF_language_tag
#
# SimpleParser does not implement advanced usages such as grandfathered tags
module Globalize
module Locale
module Rfc4646
SUBTAGS = [:language, :script, :region, :variant, :extension, :privateuse, :grandfathered]
FORMATS = {:language => :downcase, :script => :capitalize, :region => :upcase, :variant => :downcase}
end
class LanguageTag < Struct.new(*Rfc4646::SUBTAGS)
class << self
def parser
@@parser ||= SimpleParser
end
def parser=(parser)
@@parser = parser
end
def tag(tag)
matches = parser.match(tag)
new *matches if matches
end
end
Rfc4646::FORMATS.each do |name, format|
define_method(name) { self[name].send(format) unless self[name].nil? }
end
def to_sym
to_s.to_sym
end
def to_s
@tag ||= to_a.compact.join("-")
end
def to_a
members.collect {|attr| self.send(attr) }
end
def parent
segs = to_a.compact
segs.length < 2 ? nil : LanguageTag.tag(segs[0..(segs.length-2)].join('-'))
end
def parents(include_self = true)
result, parent = [], self.dup
result << parent if include_self
while parent = parent.parent
result << parent
end
result
end
module SimpleParser
PATTERN = %r{\A(?:
([a-z]{2,3}(?:(?:-[a-z]{3}){0,3})?|[a-z]{4}|[a-z]{5,8}) # language
(?:-([a-z]{4}))? # script
(?:-([a-z]{2}|\d{3}))? # region
(?:-([0-9a-z]{5,8}|\d[0-9a-z]{3}))* # variant
(?:-([0-9a-wyz](?:-[0-9a-z]{2,8})+))* # extension
(?:-(x(?:-[0-9a-z]{1,8})+))?| # privateuse subtag
(x(?:-[0-9a-z]{1,8})+)| # privateuse tag
/* ([a-z]{1,3}(?:-[0-9a-z]{2,8}){1,2}) */ # grandfathered
)\z}xi
class << self
def match(tag)
c = PATTERN.match(tag.to_s).captures
c[0..4] << (c[5].nil? ? c[6] : c[5]) << c[7] # TODO c[7] is grandfathered, throw a NotImplemented exception here?
rescue
false
end
end
end
end
end
end

View file

@ -1,38 +0,0 @@
require 'globalize/translation'
require 'globalize/locale/fallbacks'
require 'globalize/model/active_record/adapter'
require 'globalize/model/active_record/translated'
module Globalize
module Model
module ActiveRecord
class << self
def create_proxy_class(klass)
Object.const_set "#{klass.name}Translation", Class.new(::ActiveRecord::Base){
belongs_to "#{klass.name.underscore}".intern
def locale
read_attribute(:locale).to_sym
end
def locale=(locale)
write_attribute(:locale, locale.to_s)
end
}
end
def define_accessors(klass, attr_names)
attr_names.each do |attr_name|
klass.send :define_method, attr_name, lambda {
globalize.fetch self.class.locale, attr_name
}
klass.send :define_method, "#{attr_name}=", lambda {|val|
globalize.stash self.class.locale, attr_name, val
self[attr_name] = val
}
end
end
end
end
end
end

View file

@ -1,96 +0,0 @@
module Globalize
module Model
class AttributeStash < Hash
def contains?(locale, attr_name)
locale = locale.to_sym
self[locale] ||= {}
self[locale].has_key? attr_name
end
def read(locale, attr_name)
locale = locale.to_sym
self[locale] ||= {}
self[locale][attr_name]
end
def write(locale, attr_name, value)
locale = locale.to_sym
self[locale] ||= {}
self[locale][attr_name] = value
end
end
class Adapter
def initialize(record)
@record = record
# TODO what exactly are the roles of cache and stash
@cache = AttributeStash.new
@stash = AttributeStash.new
end
def fetch(locale, attr_name)
# locale = I18n.locale
is_cached = @cache.contains?(locale, attr_name)
is_cached ? @cache.read(locale, attr_name) : begin
value = fetch_attribute locale, attr_name
@cache.write locale, attr_name, value if value && value.locale == locale
value
end
end
def stash(locale, attr_name, value)
@stash.write locale, attr_name, value
@cache.write locale, attr_name, value
end
def update_translations!
@stash.each do |locale, attrs|
translation = @record.globalize_translations.find_or_initialize_by_locale(locale.to_s)
attrs.each{|attr_name, value| translation[attr_name] = value }
translation.save!
end
@stash.clear
end
# Clears the cache
def clear
@cache.clear
@stash.clear
end
private
def fetch_attribute(locale, attr_name)
fallbacks = I18n.fallbacks[locale].map{|tag| tag.to_s}.map(&:to_sym)
# If the translations were included with
# :include => globalize_translations
# there is no need to query them again.
unless @record.globalize_translations.loaded?
translations = @record.globalize_translations.by_locales(fallbacks)
else
translations = @record.globalize_translations
end
result, requested_locale = nil, locale
# Walk through the fallbacks, starting with the current locale itself, and moving
# to the next best choice, until we find a match.
# Check the @globalize_set_translations cache first to see if we've just changed the
# attribute and not saved yet.
fallbacks.each do |fallback|
# TODO should we be checking stash or just cache?
result = @stash.read(fallback, attr_name) || begin
translation = translations.detect {|tr| tr.locale == fallback }
translation && translation.send(attr_name)
end
if result
locale = fallback
break
end
end
result && Translation::Attribute.new(result, :locale => locale, :requested_locale => requested_locale)
end
end
end
end

View file

@ -1,154 +0,0 @@
module Globalize
module Model
class MigrationError < StandardError; end
class UntranslatedMigrationField < MigrationError; end
class MigrationMissingTranslatedField < MigrationError; end
class BadMigrationFieldType < MigrationError; end
module ActiveRecord
module Translated
def self.included(base)
base.extend ActMethods
end
module ActMethods
def translates(*attr_names)
options = attr_names.extract_options!
options[:translated_attributes] = attr_names
# Only set up once per class
unless included_modules.include? InstanceMethods
class_inheritable_accessor :globalize_options, :globalize_proxy
include InstanceMethods
extend ClassMethods
self.globalize_proxy = Globalize::Model::ActiveRecord.create_proxy_class(self)
has_many(
:globalize_translations,
:class_name => globalize_proxy.name,
:extend => Extensions,
:dependent => :delete_all,
:foreign_key => class_name.foreign_key
)
after_save :update_globalize_record
end
self.globalize_options = options
Globalize::Model::ActiveRecord.define_accessors(self, attr_names)
# Import any callbacks that have been defined by extensions to Globalize2
# and run them.
extend Callbacks
Callbacks.instance_methods.each {|cb| send cb }
end
def locale=(locale)
@@locale = locale
end
def locale
(defined?(@@locale) && @@locale) || I18n.locale
end
end
# Dummy Callbacks module. Extensions to Globalize2 can insert methods into here
# and they'll be called at the end of the translates class method.
module Callbacks
end
# Extension to the has_many :globalize_translations association
module Extensions
def by_locales(locales)
find :all, :conditions => { :locale => locales.map(&:to_s) }
end
end
module ClassMethods
def method_missing(method, *args)
if method.to_s =~ /^find_by_(\w+)$/ && globalize_options[:translated_attributes].include?($1.to_sym)
find(:first, :joins => :globalize_translations,
:conditions => [ "#{i18n_attr($1)} = ? AND #{i18n_attr('locale')} IN (?)",
args.first,I18n.fallbacks[I18n.locale].map{|tag| tag.to_s}])
else
super
end
end
def create_translation_table!(fields)
translated_fields = self.globalize_options[:translated_attributes]
translated_fields.each do |f|
raise MigrationMissingTranslatedField, "Missing translated field #{f}" unless fields[f]
end
fields.each do |name, type|
unless translated_fields.member? name
raise UntranslatedMigrationField, "Can't migrate untranslated field: #{name}"
end
unless [ :string, :text ].member? type
raise BadMigrationFieldType, "Bad field type for #{name}, should be :string or :text"
end
end
translation_table_name = self.name.underscore + '_translations'
self.connection.create_table(translation_table_name) do |t|
t.references self.table_name.singularize
t.string :locale
fields.each do |name, type|
t.column name, type
end
t.timestamps
end
end
def drop_translation_table!
translation_table_name = self.name.underscore + '_translations'
self.connection.drop_table translation_table_name
end
private
def i18n_attr(attribute_name)
self.base_class.name.underscore + "_translations.#{attribute_name}"
end
end
module InstanceMethods
def reload(options = nil)
globalize.clear
# clear all globalized attributes
# TODO what's the best way to handle this?
self.class.globalize_options[:translated_attributes].each do |attr|
@attributes.delete attr.to_s
end
super options
end
def globalize
@globalize ||= Adapter.new self
end
def update_globalize_record
globalize.update_translations!
end
def translated_locales
globalize_translations.scoped(:select => 'DISTINCT locale').map {|gt| gt.locale.to_sym }
end
def set_translations options
options.keys.each do |key|
translation = globalize_translations.find_by_locale(key.to_s) ||
globalize_translations.build(:locale => key.to_s)
translation.update_attributes!(options[key])
end
end
end
end
end
end
end

View file

@ -1,32 +0,0 @@
module Globalize
# Translations are simple value objects that carry some context information
# alongside the actual translation string.
class Translation < String
class Attribute < Translation
attr_accessor :requested_locale, :locale, :key
end
class Static < Translation
attr_accessor :requested_locale, :locale, :key, :options, :plural_key, :original
def initialize(string, meta = nil)
self.original = string
super
end
end
def initialize(string, meta = nil)
set_meta meta
super string
end
def fallback?
locale.to_sym != requested_locale.to_sym
end
def set_meta(meta)
meta.each {|name, value| send :"#{name}=", value } if meta
end
end
end

View file

@ -1,3 +0,0 @@
root:
bidi:
direction: left-to-right

View file

@ -1,40 +0,0 @@
module I18n
@@load_path = nil
@@default_locale = :'en-US'
class << self
def load_path
@@load_path ||= []
end
def load_path=(load_path)
@@load_path = load_path
end
end
end
I18n::Backend::Simple.module_eval do
def initialized?
@initialized ||= false
end
protected
def init_translations
load_translations(*I18n.load_path)
@initialized = true
end
def lookup(locale, key, scope = [])
return unless key
init_translations unless initialized?
keys = I18n.send :normalize_translation_keys, locale, key, scope
keys.inject(translations){|result, k| result[k.to_sym] or return nil }
end
end
rails_dir = File.expand_path "#{File.dirname(__FILE__)}/../../../rails/"
paths = %w(actionpack/lib/action_view/locale/en-US.yml
activerecord/lib/active_record/locale/en-US.yml
activesupport/lib/active_support/locale/en-US.yml)
paths.each{|path| I18n.load_path << "#{rails_dir}/#{path}" }

View file

@ -1,51 +0,0 @@
Stopped DB Backend in the middle, here's where we left off:
h1. Some Notes
* Started doing the migration generator in generators/db_backend.rb
* Translation keys will be in dotted string format
* Question: Do we need a plural_key column, or can we build it in to the dotted key?
* We will probably have to code the following methods from scratch, to optimize db calls:
** translate
** localize
** pluralize
* We should refactor @interpolation@ code so that it can be included into backend code without inheriting SimpleBackend
** Rationale: interpolation is something done entirely after a string is fetched from the data store
** Alternately, it could be done from within the I18n module
h1. Schema
There will be two db tables.
# globalize_translations will have: locale, key, translation, created_at, updated_at.
# globalize_translations_map will have: key, translation_id.
globalize_translations_map will let us easily fetch entire sub-trees of namespaces.
However, this table may not be necessary, as it may be feasible to just use key LIKE "some.namespace.%".
h1. Caching
We'll almost certainly want to implement caching in the backend. Should probably be a customized
implementation based on the Rails caching mechanism, to support memcached, etc.
h1. Queries
We'll want to pull in lots of stuff at once and return a single translation based on some
quick Ruby selection. The query will look something like this:
<pre>
<code>
SELECT * FROM globalize_translations
WHERE locale in (<fallbacks>) AND
key IN (key, default_key)
</code>
</pre>
The Ruby code would then pick the first translation that satisfies a fallback, in fallback order.
Of course, the records with the supplied key would take precedence of those with the default key.
h1. Misc
We should revisit the :zero plural code. On the one hand it's certainly useful for
many apps in many languages. On the other hand it's not mentioned in CLDR, and not a real
concept in language pluralization. Right now, I'm feeling it's still a good idea to keep it in.

View file

@ -1,175 +0,0 @@
require File.join( File.dirname(__FILE__), '..', 'test_helper' )
require 'globalize/backend/chain'
module Globalize
module Backend
class Dummy
def translate(locale, key, options = {})
end
end
end
end
class ChainedTest < ActiveSupport::TestCase
test "instantiates a chained backend and sets test as backend" do
assert_nothing_raised { I18n.chain_backends }
assert_instance_of Globalize::Backend::Chain, I18n.backend
end
test "passes all given arguments to the chained backends #initialize method" do
Globalize::Backend::Chain.expects(:new).with(:spec, :simple)
I18n.chain_backends :spec, :simple
end
test "passes all given arguments to #add assuming that they are backends" do
# no idea how to spec that
end
end
class AddChainedTest < ActiveSupport::TestCase
def setup
I18n.backend = Globalize::Backend::Chain.new
end
test "accepts an instance of a backend" do
assert_nothing_raised { I18n.backend.add Globalize::Backend::Dummy.new }
assert_instance_of Globalize::Backend::Dummy, I18n.backend.send(:backends).first
end
test "accepts a class and instantiates the backend" do
assert_nothing_raised { I18n.backend.add Globalize::Backend::Dummy }
assert_instance_of Globalize::Backend::Dummy, I18n.backend.send(:backends).first
end
test "accepts a symbol, constantizes test as a backend class and instantiates the backend" do
assert_nothing_raised { I18n.backend.add :dummy }
assert_instance_of Globalize::Backend::Dummy, I18n.backend.send(:backends).first
end
test "accepts any number of backend instances, classes or symbols" do
assert_nothing_raised { I18n.backend.add Globalize::Backend::Dummy.new, Globalize::Backend::Dummy, :dummy }
assert_instance_of Globalize::Backend::Dummy, I18n.backend.send(:backends).first
assert_equal [ Globalize::Backend::Dummy, Globalize::Backend::Dummy, Globalize::Backend::Dummy ],
I18n.backend.send(:backends).map{|backend| backend.class }
end
end
class TranslateChainedTest < ActiveSupport::TestCase
def setup
I18n.locale = :en
I18n.backend = Globalize::Backend::Chain.new
@first_backend = I18n::Backend::Simple.new
@last_backend = I18n::Backend::Simple.new
I18n.backend.add @first_backend
I18n.backend.add @last_backend
end
test "delegates #translate to all backends in the order they were added" do
@first_backend.expects(:translate).with(:en, :foo, {})
@last_backend.expects(:translate).with(:en, :foo, {})
I18n.translate :foo
end
test "returns the result from #translate from the first backend if test's not nil" do
@first_backend.store_translations :en, {:foo => 'foo from first backend'}
@last_backend.store_translations :en, {:foo => 'foo from last backend'}
result = I18n.translate :foo
assert_equal 'foo from first backend', result
end
test "returns the result from #translate from the second backend if the first one returned nil" do
@first_backend.store_translations :en, {}
@last_backend.store_translations :en, {:foo => 'foo from last backend'}
result = I18n.translate :foo
assert_equal 'foo from last backend', result
end
test "looks up a namespace from all backends and merges them (if a result is a hash and no count option is present)" do
@first_backend.store_translations :en, {:foo => {:bar => 'bar from first backend'}}
@last_backend.store_translations :en, {:foo => {:baz => 'baz from last backend'}}
result = I18n.translate :foo
assert_equal( {:bar => 'bar from first backend', :baz => 'baz from last backend'}, result )
end
test "raises a MissingTranslationData exception if no translation was found" do
assert_raise( I18n::MissingTranslationData ) { I18n.translate :not_here, :raise => true }
end
test "raises an InvalidLocale exception if the locale is nil" do
assert_raise( I18n::InvalidLocale ) { Globalize::Backend::Chain.new.translate nil, :foo }
end
test "bulk translates a number of keys from different backends" do
@first_backend.store_translations :en, {:foo => 'foo from first backend'}
@last_backend.store_translations :en, {:bar => 'bar from last backend'}
result = I18n.translate [:foo, :bar]
assert_equal( ['foo from first backend', 'bar from last backend'], result )
end
test "still calls #translate on all the backends" do
@last_backend.expects :translate
I18n.translate :not_here, :default => 'default'
end
test "returns a given default string when no backend returns a translation" do
result = I18n.translate :not_here, :default => 'default'
assert_equal 'default', result
end
end
class CustomLocalizeBackend < I18n::Backend::Simple
def localize(locale, object, format = :default)
"result from custom localize backend" if locale == 'custom'
end
end
class LocalizeChainedTest < ActiveSupport::TestCase
def setup
I18n.locale = :en
I18n.backend = Globalize::Backend::Chain.new
@first_backend = CustomLocalizeBackend.new
@last_backend = I18n::Backend::Simple.new
I18n.backend.add @first_backend
I18n.backend.add @last_backend
@time = Time.now
end
test "delegates #localize to all backends in the order they were added" do
@first_backend.expects(:localize).with(:en, @time, :default)
@last_backend.expects(:localize).with(:en, @time, :default)
I18n.localize @time
end
test "returns the result from #localize from the first backend if test's not nil" do
@last_backend.expects(:localize).never
result = I18n.localize @time, :locale => 'custom'
assert_equal 'result from custom localize backend', result
end
test "returns the result from #localize from the second backend if the first one returned nil" do
@last_backend.expects(:localize).returns "value from last backend"
result = I18n.localize @time
assert_equal 'value from last backend', result
end
end
class NamespaceChainedTest < ActiveSupport::TestCase
def setup
@backend = Globalize::Backend::Chain.new
end
test "returns false if the given result is not a Hash" do
assert !@backend.send(:namespace_lookup?, 'foo', {})
end
test "returns false if a count option is present" do
assert !@backend.send(:namespace_lookup?, {:foo => 'foo'}, {:count => 1})
end
test "returns true if the given result is a Hash AND no count option is present" do
assert @backend.send(:namespace_lookup?, {:foo => 'foo'}, {})
end
end

View file

@ -1,63 +0,0 @@
require File.join( File.dirname(__FILE__), '..', 'test_helper' )
require 'globalize/backend/pluralizing'
class PluralizingTest < ActiveSupport::TestCase
def setup
@backend = Globalize::Backend::Pluralizing.new
@cz_pluralizer = lambda{|c| c == 1 ? :one : (2..4).include?(c) ? :few : :other }
end
test "#pluralizer returns the pluralizer for a given locale if defined" do
assert_instance_of Proc, @backend.pluralizer(:en)
end
test "#pluralizer returns the default pluralizer if no pluralizer is defined for the given locale" do
assert_equal @backend.pluralizer(:en), @backend.pluralizer(:de)
end
test "#add_pluralizer allows to store a pluralizer per locale" do
assert_nothing_raised { @backend.add_pluralizer(:cz, @cz_pluralizer) }
assert_equal @cz_pluralizer, @backend.pluralizer(:cz)
end
end
class PluralizePluralizingTest < ActiveSupport::TestCase
def setup
@backend = Globalize::Backend::Pluralizing.new
@cz_pluralizer = lambda{|c| c == 1 ? :one : (2..4).include?(c) ? :few : :other }
@backend.store_translations :en, :foo => {:one => 'one en foo', :other => 'many en foos'}
@backend.store_translations :cz, :foo => {:one => 'one cz foo', :few => 'few cz foos', :other => 'many cz foos'}
end
test "looks up the :one translation when count is 1" do
assert_equal 'one en foo', @backend.translate(:en, :foo, :count => 1)
end
test "looks up the :other translation when count is 2" do
assert_equal 'many en foos', @backend.translate(:en, :foo, :count => 2)
end
end
class CzPluralizingTest < ActiveSupport::TestCase
def setup
@backend = Globalize::Backend::Pluralizing.new
@cz_pluralizer = lambda{|c| c == 1 ? :one : (2..4).include?(c) ? :few : :other }
@backend.store_translations :en, :foo => {:one => 'one en foo', :other => 'many en foos'}
@backend.store_translations :cz, :foo => {:one => 'one cz foo', :few => 'few cz foos', :other => 'many cz foos'}
@backend.add_pluralizer(:cz, @cz_pluralizer)
end
test "looks up the :one translation when count is 1 (:cz)" do
assert_equal 'one cz foo', @backend.translate(:cz, :foo, :count => 1)
end
test "looks up the :few translation when count is 2 (:cz)" do
assert_equal 'few cz foos', @backend.translate(:cz, :foo, :count => 2)
end
test "looks up the :other translation when count is 5 (:cz)" do
assert_equal 'many cz foos', @backend.translate(:cz, :foo, :count => 5)
end
end

View file

@ -1,143 +0,0 @@
require File.join( File.dirname(__FILE__), '..', 'test_helper' )
require 'globalize/backend/static'
require 'globalize/translation'
require 'action_view'
include ActionView::Helpers::NumberHelper
I18n.locale = :'en-US' # Need to set this, since I18n defaults to 'en'
class StaticTest < ActiveSupport::TestCase
def setup
I18n.backend = Globalize::Backend::Static.new
translations = {:"en-US" => {:foo => "foo in en-US", :boz => 'boz', :buz => {:bum => 'bum'}},
:"en" => {:bar => "bar in en"},
:"de-DE" => {:baz => "baz in de-DE"},
:"de" => {:boo => "boo in de", :number => { :currency => { :format => { :unit => '€', :format => '%n %u'}}}}}
translations.each do |locale, data|
I18n.backend.store_translations locale, data
end
I18n.fallbacks.map :"de-DE" => :"en-US", :he => :en
end
test "returns an instance of Translation:Static" do
translation = I18n.translate :foo
assert_instance_of Globalize::Translation::Static, translation
end
test "returns the translation in en-US if present" do
assert_equal "foo in en-US", I18n.translate(:foo, :locale => :"en-US")
end
test "returns the translation in en if en-US is not present" do
assert_equal "bar in en", I18n.translate(:bar, :locale => :"en-US")
end
test "returns the translation in de-DE if present" do
assert_equal "baz in de-DE", I18n.translate(:baz, :locale => :"de-DE")
end
test "returns the translation in de if de-DE is not present" do
assert_equal "boo in de", I18n.translate(:boo, :locale => :"de-DE")
end
test "returns the translation in en-US if none of de-DE and de are present" do
assert_equal "foo in en-US", I18n.translate(:foo, :locale => :"de-DE")
end
test "returns the translation in en if none of de-DE, de and en-US are present" do
assert_equal "bar in en", I18n.translate(:bar, :locale => :"de-DE")
end
test "returns the translation in en if none in he is present" do
assert_equal "bar in en", I18n.translate(:bar, :locale => :he)
end
test "returns the given default String when the key is not present for any locale" do
assert_equal "default", I18n.translate(:missing, :default => "default")
end
test "returns the fallback translation for the key if present for a fallback locale" do
I18n.backend.store_translations :de, :non_default => "non_default in de"
assert_equal "non_default in de", I18n.translate(:non_default, :default => "default", :locale => :"de-DE")
end
test "returns an array of translations" do
assert_instance_of Array, I18n.translate([:foo, :boz])
end
test "returns an array of instances of Translation::Static" do
assert_equal [Globalize::Translation::Static], I18n.translate([:foo, :boz]).map(&:class).uniq
end
test "returns a hash of translations" do
assert_instance_of Hash, I18n.translate(:"buz")
end
test "returns an array of translations 2" do
assert_equal [Globalize::Translation::Static], I18n.translate(:"buz").values.map(&:class)
end
test "returns currency properly formated" do
currency = number_to_currency(10)
assert_equal "$10.00", currency
end
test "returns currency properly formated for locale" do
currency = number_to_currency(10, :locale => :'de')
assert_equal "10.000 €", currency
end
test "returns currency properly formated from parameters" do
currency = number_to_currency(10, :format => "%n %u", :unit => '€')
assert_equal "10.00 €", currency
end
test "makes sure interpolation does not break even with False as string" do
assert_equal "translation missing: en, support, array, skip_last_comma", I18n.translate(:"support.array.skip_last_comma")
end
end
class TranslationStaticTest < ActiveSupport::TestCase
def setup
I18n.backend = Globalize::Backend::Static.new
translations = {
:greeting => "Hi {{name}}",
:messages => { :one => "You have one message.", :other => "You have {{count}} messages."}
}
I18n.backend.store_translations :"en", translations
end
def greeting
I18n.translate :greeting, :locale => :"en-US", :name => "Joshua"
end
test "stores the actual locale" do
assert_equal :en, greeting.locale
end
test "stores the requested locale" do
assert_equal :'en-US', greeting.requested_locale
end
test "stores the requested key" do
assert_equal :greeting, greeting.key
end
test "stores the options given to #translate" do
assert_equal( {:name => "Joshua"}, greeting.options )
end
test "stores the original translation before test was interpolated" do
assert_equal "Hi {{name}}", greeting.original
end
test "stores the plural_key :one if pluralized as such" do
message = I18n.translate :messages, :locale => :"en-US", :count => 1
assert_equal :one, message.plural_key
end
test "stores the plural_key :other if pluralized as such" do
messages = I18n.translate :messages, :locale => :"en-US", :count => 2
assert_equal :other, messages.plural_key
end
end

View file

@ -1,2 +0,0 @@
en-US:
from-all-file: From the "all" file.

View file

@ -1,2 +0,0 @@
de-DE:
from-locale-file: Aus der Locale Datei.

View file

@ -1,2 +0,0 @@
en-US:
from-locale-file: From the locale file.

View file

@ -1,2 +0,0 @@
en-US:
from-locale-dir: From the locale directory.

View file

@ -1,2 +0,0 @@
fi-FI:
from-locale-dir: Locale hakemistosta.

View file

@ -1,11 +0,0 @@
# This schema creates tables without columns for the translated fields
ActiveRecord::Schema.define do
create_table :blogs, :force => true do |t|
t.string :name
end
create_table :posts, :force => true do |t|
t.references :blog
end
end

View file

@ -1,24 +0,0 @@
class Post < ActiveRecord::Base
translates :subject, :content
validates_presence_of :subject
end
class Blog < ActiveRecord::Base
has_many :posts, :order => 'id ASC'
end
class Parent < ActiveRecord::Base
translates :content
end
class Child < Parent
end
class Comment < ActiveRecord::Base
validates_presence_of :content
belongs_to :post
end
class TranslatedComment < Comment
translates :content
end

View file

@ -1,39 +0,0 @@
ActiveRecord::Schema.define do
create_table :blogs, :force => true do |t|
t.string :description
end
create_table :posts, :force => true do |t|
t.references :blog
end
create_table :post_translations, :force => true do |t|
t.string :locale
t.references :post
t.string :subject
t.text :content
end
create_table :parents, :force => true do |t|
end
create_table :parent_translations, :force => true do |t|
t.string :locale
t.references :parent
t.text :content
t.string :type
end
create_table :comments, :force => true do |t|
t.references :post
end
create_table :translated_comment_translations, :force => true do |t|
t.string :locale
t.references :comment
t.string :subject
t.text :content
end
end

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more