More Chinese .yml

This commit is contained in:
Jenny Herbert 2009-06-16 10:35:55 +00:00
parent b075bd09b5
commit daa1c51189

View file

@ -19,9 +19,9 @@ zh-CN:
old_relation: "旧关系" old_relation: "旧关系"
old_relation_member: "旧关系对象" old_relation_member: "旧关系对象"
old_relation_tag: "旧关系标签" old_relation_tag: "旧关系标签"
old_way: "" old_way: "旧路径"
old_way_node: "旧路结点" old_way_node: "旧路结点"
old_way_tag: "旧路标签" old_way_tag: "旧路标签"
relation: "关系" relation: "关系"
relation_member: "关系对象" relation_member: "关系对象"
relation_tag: "关系标签" relation_tag: "关系标签"
@ -71,8 +71,8 @@ zh-CN:
languages: "语言" languages: "语言"
pass_crypt: "密码" pass_crypt: "密码"
map: map:
view: View view: "查看"
edit: Edit edit: "编辑"
coordinates: "坐标:" coordinates: "坐标:"
browse: browse:
changeset: changeset:
@ -120,6 +120,10 @@ zh-CN:
view_history: "查看历史" view_history: "查看历史"
not_found: not_found:
sorry: "抱歉, 无法找到id为{{id}}的类型{{type}}。" sorry: "抱歉, 无法找到id为{{id}}的类型{{type}}。"
type:
node: "结点"
way: "路径"
relation: "关系"
paging_nav: paging_nav:
showing_page: "显示网页" showing_page: "显示网页"
of: "of" of: "of"
@ -245,6 +249,8 @@ zh-CN:
heading: "关于此id: {{id}}没有条目" heading: "关于此id: {{id}}没有条目"
body: "抱歉, 没有关于此id {{id}}的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。" body: "抱歉, 没有关于此id {{id}}的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。"
no_such_user: no_such_user:
title: "没有这个用户"
heading: "此用户{{user}}不存在"
body: "抱歉,没有名叫{{user}}的用户。请检查拼写,或者您点击的链接有误。" body: "抱歉,没有名叫{{user}}的用户。请检查拼写,或者您点击的链接有误。"
diary_entry: diary_entry:
posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language_link}}" posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language_link}}"
@ -294,17 +300,32 @@ zh-CN:
no_results: "没有发现结果" no_results: "没有发现结果"
layouts: layouts:
welcome_user: "欢迎, {{user_link}}" welcome_user: "欢迎, {{user_link}}"
home: "home" welcome_user_link_tooltip: "您的用户页面"
inbox: "inbox ({{count}})" home: "主页"
home_tooltip: "回到主页位置"
inbox: "收件箱 ({{count}})"
inbox_tooltip:
zero: "您的收件箱没有未读消息"
one: "您的收件箱有1封未读消息"
other: "您的收件箱有{{count}}封未读消息"
logout: 退出 logout: 退出
logout_tooltip: "退出"
log_in: 登陆 log_in: 登陆
log_in_tooltip: "用已存在账户登陆"
sign_up: 注册 sign_up: 注册
sign_up_tooltip: "创建一个可编辑账户"
view: 查看 view: 查看
view_tooltip: "查看地图"
edit: 编辑 edit: 编辑
edit_tooltip: "编辑地图"
history: 历史 history: 历史
history_tooltip: "Changeset历史"
export: 输出 export: 输出
export_tooltip: "输出地图数据"
gps_traces: GPS 追踪 gps_traces: GPS 追踪
gps_traces_tooltip: "管理追踪"
user_diaries: 用户日志 user_diaries: 用户日志
user_diaries_tooltip: "查看用户日志"
tag_line: 免费维基世界地图 tag_line: 免费维基世界地图
intro_1: "OpenStreetMap是一个可供自由编辑的世界地图它是由像您这样的用户创造的" intro_1: "OpenStreetMap是一个可供自由编辑的世界地图它是由像您这样的用户创造的"
intro_2: "OpenStreetMap允许您查看编辑或者使用世界各地的地理数据来帮助您。" intro_2: "OpenStreetMap允许您查看编辑或者使用世界各地的地理数据来帮助您。"
@ -315,6 +336,7 @@ zh-CN:
donate_link_text: 捐款 donate_link_text: 捐款
help_wiki: "帮助 & Wiki" help_wiki: "帮助 & Wiki"
news_blog: "新闻博客" news_blog: "新闻博客"
news_blog_tooltip: "关于OpenStreetMap的新闻博客免费地理数据等等。"
shop: Shop shop: Shop
sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!' sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
alt_donation: 捐款 alt_donation: 捐款
@ -325,9 +347,20 @@ zh-CN:
hi: "您好 {{to_user}}," hi: "您好 {{to_user}},"
header: "{{from_user}}通过标题{{subject}}对您最近的OpenStreetMap日志条目进行评论。" header: "{{from_user}}通过标题{{subject}}对您最近的OpenStreetMap日志条目进行评论。"
footer: "您也可以通过{{readurl}}来读取评论,并且在{{commenturl}}来撰写评论或者通过{{replyurl}}回复" footer: "您也可以通过{{readurl}}来读取评论,并且在{{commenturl}}来撰写评论或者通过{{replyurl}}回复"
message_notification:
subject: "[OpenStreetMap] {{user}}给您发送新消息"
banner1: "*请勿回复此邮件。*"
banner2: "* 使用OpenStreetMap网站回复。*"
hi: "您好{{to_user}},"
header: "{{from_user}}已经通过OpenStreetMap向您发送标题为{{subject}}的消息:"
footer1: "您可以在{{replyurl}}阅读这条消息"
footer2: "并且您可以在{{replyurl}}回复"
friend_notification: friend_notification:
subject: "[OpenStreetMap] {{user}}已加您为好友"
had_added_you: "{{user}}已经在Openstreetmap上加您为好友。" had_added_you: "{{user}}已经在Openstreetmap上加您为好友。"
see_their_profile: "您可以在{{userurl}}上查看他们的个人信息,并且如果您愿意,可以将他们加为您的好友。" see_their_profile: "您可以在{{userurl}}上查看他们的个人信息,并且如果您愿意,可以将他们加为您的好友。"
gpx_notification:
greeting: "您好,"
signup_confirm_plain: signup_confirm_plain:
greeting: "您好!" greeting: "您好!"
hopefully_you: "某人(您)希望创建一个账号" hopefully_you: "某人(您)希望创建一个账号"
@ -508,6 +541,7 @@ zh-CN:
made_public: "公开化路径" made_public: "公开化路径"
user: user:
login: login:
title: "登陆"
heading: "登陆" heading: "登陆"
please login: "请登陆或{{create_user_link}}." please login: "请登陆或{{create_user_link}}."
create_account: "创建一个账户" create_account: "创建一个账户"
@ -515,6 +549,8 @@ zh-CN:
password: "密码: " password: "密码: "
lost password link: "找回密码?" lost password link: "找回密码?"
login_button: "登陆" login_button: "登陆"
account not active: "抱歉,您的账户尚未激活。<br>请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户。"
auth failure: "抱歉,凭这些信息您无法登陆。"
lost_password: lost_password:
title: "丢失密码" title: "丢失密码"
heading: "忘记密码?" heading: "忘记密码?"
@ -541,6 +577,8 @@ zh-CN:
signup: 注册 signup: 注册
flash create success message: "成功创建用户。查看确认邮件Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />请注意您尚不能登陆直到您收到并确认您的邮箱地址。<br /><br />如果您使用反垃圾系统发送确认请求请保证将webmaster@openstreetmap.org列入友好名单因为我们不能回复任何确认请求。" flash create success message: "成功创建用户。查看确认邮件Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)<br /><br />请注意您尚不能登陆直到您收到并确认您的邮箱地址。<br /><br />如果您使用反垃圾系统发送确认请求请保证将webmaster@openstreetmap.org列入友好名单因为我们不能回复任何确认请求。"
no_such_user: no_such_user:
title: "没有此用户"
heading: "这个用户{{user}} 不存在"
body: "对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请检查您的拼写,或者可能您点击了错误链接。" body: "对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请检查您的拼写,或者可能您点击了错误链接。"
view: view:
my diary: 我的日志 my diary: 我的日志
@ -575,6 +613,7 @@ zh-CN:
your location: 您的位置 your location: 您的位置
nearby mapper: "附近用户: " nearby mapper: "附近用户: "
account: account:
title: "编辑账户"
my settings: 我的设置 my settings: 我的设置
email never displayed publicly: "(从不公开显示)" email never displayed publicly: "(从不公开显示)"
public editing: public editing:
@ -600,12 +639,25 @@ zh-CN:
heading: 确认用户帐户 heading: 确认用户帐户
press confirm button: "按下面的确认键激活您的帐户。" press confirm button: "按下面的确认键激活您的帐户。"
button: 确认 button: 确认
success: "确认您的账号,感谢您的注册!"
confirm email: confirm email:
heading: 确认邮箱地址的变更 heading: "确认邮箱修改"
press confirm button: "按下面确认键确认您的新邮箱地址。" press confirm button: "点击下面的确认键确认您的新邮箱地址"
button: 确认 button: "确认"
success: "确认您的邮箱地址,感谢您的注册!"
set_home: set_home:
flash success: "成功保存您所在位置" flash success: "成功保存您所在位置"
go_public: go_public:
flash success: "您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。" flash success: "您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。"
make_friend:
success: "{{name}}现在是您的朋友"
failed: "对不起,加{{name}} 为好友失败。"
already_a_friend: "您已经是朋友了"
remove_friend:
success: "{{name}} 从您的朋友中删除。"
not_a_friend: "{{name}}不是您的朋友。"
confirm email:
heading: 确认邮箱地址的变更
press confirm button: "按下面确认键确认您的新邮箱地址。"
button: 确认