Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2013-09-26 13:20:55 +00:00
parent 0e9e6e6f8f
commit da9df7c4e3
60 changed files with 1551 additions and 477 deletions

View file

@ -289,6 +289,8 @@ af:
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
output: Afvoer
scale: Skaal
too_large:
heading: Gebied te groot
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Plaas 'n merker op die kaart

View file

@ -361,6 +361,9 @@ aln:
output: Outputi
paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
scale: Shkallë
too_large:
body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
heading: Zona shumë e madhe
zoom: Zmadho
start_rjs:
add_marker: Shto ni isharet ne hart

View file

@ -11,6 +11,7 @@
# Author: Mutarjem horr
# Author: OsamaK
# Author: TTMTT
# Author: Zaher kadour
# Author: ترجمان05
ar:
activerecord:
@ -179,7 +180,7 @@ ar:
way: طريق
paging_nav:
of: من
showing_page: إظهار الصفحة
showing_page: صفحة
redacted:
redaction: التنقيح %{id}
type:
@ -414,6 +415,9 @@ ar:
output: الخرج
paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
scale: القياس
too_large:
body: هذه المنطقة كبيرة جدًا للتصدير على هيئة بيانات إكس إم إل لخريطة الشارع المفتوحة. يرجى تكبير الخريطة أو استخدام منطقة أصغر.
heading: المنطقة كبيرة جدًا
zoom: تكبير
start_rjs:
add_marker: أضف علامة على الخريطة

View file

@ -425,7 +425,8 @@ ast:
paste_html: Pegar el HTML pa empotrar nun sitiu web
scale: Escala
too_large:
other: heading=Área demasiao grande
body: Esti área ye abondo grande pa esportase como Datos XML d'OpenStreetMap. Acerca'l mapa o esbilla un área menor.
heading: Área demasiao grande
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Amestar un marcador al mapa

View file

@ -398,6 +398,8 @@ az:
output: Nəticə
paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
scale: Miqyas
too_large:
heading: Sahə Çox Böyükdür
zoom: Yaxınlaşdır
start_rjs:
add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək

View file

@ -395,6 +395,9 @@ be-Tarask:
output: Вывад
paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
scale: Маштаб
too_large:
body: Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap. Калі ласка, зьменшыце маштаб ці выберыце меншы абшар.
heading: Абшар занадта вялікі
zoom: Маштаб
start_rjs:
add_marker: Дадаць маркер на мапу

View file

@ -429,7 +429,20 @@ br:
paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
scale: Skeuliad
too_large:
other: heading=Takad re vras
body: Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap. Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc'h.
geofabrik:
description: Eztennadennoù hizivaet ingal a genvandirioù, a broioù , hag a gêrioù diuzet
title: Pellgargañ Geofabrik
heading: Zonenn re vras
metro:
description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù
title: Eztennadennoù Metro
other:
description: Mamennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap
title: Tarzhioù all
planet:
description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap
title: Planedenn OSM
zoom: Zoum
start_rjs:
add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn

View file

@ -411,6 +411,9 @@ bs:
output: Izlaz
paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu
scale: Skala
too_large:
body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manje područje.
heading: Područje je preveliko
zoom: Uvećanje
start_rjs:
add_marker: Dodati marker na kartu

View file

@ -443,6 +443,13 @@ ca:
output: Sortida
paste_html: Enganxa HTML per incloure'l al lloc web
scale: Escala
too_large:
body: Aquesta zona és massa gran per ser exportada com a dades XML de OpenStreetMap. Si us plau seleccioneu una àrea més petita o bé una de les següents fonts per descarregar quantitats grans de dades.
heading: L'àrea és massa gran
other:
title: Altres fonts
planet:
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Afegeix un marcador al mapa

View file

@ -443,7 +443,20 @@ cs:
paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
scale: Měřítko
too_large:
other: heading=Příliš velká oblast
body: "Tato oblast je pro export do XML formátu OpenStreetMap příliš velká. Přejděte na větší měřítko, zvolte menší oblast nebo použijte jeden z následujících zdrojů pro stahování velkého množství dat:"
geofabrik:
description: Pravidelně aktualizované extrakty kontinentů zemí a vybraných měst
title: Soubory Geofabrik
heading: Příliš velká oblast
metro:
description: Extrakty pro hlavní světová města a jejich okolí
title: Extrakty Metro
other:
description: Další zdroje uvedené ve wiki OpenStreetMap
title: Další zdroje
planet:
description: Pravidelně aktualizované kopie kompletní databáze OpenStreetMap
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Přidat do mapy značku

View file

@ -439,6 +439,21 @@ da:
output: Output
paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
scale: Skala
too_large:
body: "Dette område er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre område, eller brug en af de følgende kilder til bulk data-downloads:"
geofabrik:
description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte byer
title: Geofabrik Downloads
heading: Område for stort
metro:
description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende områder
title: Metro uddrag
other:
description: Yderligere kilder der er anført på OpenStreetMap wiki
title: Andre kilder
planet:
description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap database
title: Planet OSM
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Tilføj en markør på kortet
@ -490,6 +505,9 @@ da:
level8: Bygrænse
level9: Landsbygrænse
prefix:
aerialway:
chair_lift: Stolelift
drag_lift: Træklift
aeroway:
aerodrome: Flyveplads
apron: Forstykke
@ -611,6 +629,9 @@ da:
"yes": Bro
building:
"yes": Bygning
emergency:
fire_hydrant: Brandhane
phone: Nødtelefon
highway:
bridleway: Ridesti
bus_guideway: Styret busspor
@ -632,6 +653,7 @@ da:
platform: Perron
primary: Hovedvej (primærrute)
primary_link: Hovedvej (primærrute)
proposed: Foreslået vej
raceway: Racerbane
residential: Vej i byområder
rest_area: Rasteplads
@ -643,6 +665,7 @@ da:
speed_camera: Fartkamera
steps: Trappe
stile: Fåretrappe
street_lamp: Gadelygte
tertiary: Hovedvej
tertiary_link: Hovedvej
track: Hjulspor
@ -658,6 +681,7 @@ da:
building: Bygning
castle: Slot
church: Kirke
citywalls: Bymure
fort: Skanse
house: Hus
icon: Ikon
@ -667,6 +691,7 @@ da:
monument: Monument
museum: Museum
ruins: Ruin
tomb: Grav
tower: Tårn
wayside_cross: Vejkors
wayside_shrine: Vejside helligdom
@ -805,6 +830,7 @@ da:
locality: Sted
moor: Hede
municipality: Kommune
neighbourhood: Kvarter
postcode: Postnummer
region: Region
sea: Hav
@ -830,8 +856,10 @@ da:
narrow_gauge: Smalsporsjernbane
platform: Jernbaneperron
preserved: Bevaret jernbane
proposed: Foreslået jernbane
spur: Jernbanesidespor
station: Jernbanestation
stop: Jernbanestation
subway: Undergrundsstation
subway_entrance: Undergrundsindgang
switch: Sporskifte
@ -847,6 +875,7 @@ da:
beverages: Drikkevareforretning
bicycle: Cykelhandel
books: Boghandel
boutique: Boutique
butcher: Slagter
car: Bilforhandler
car_parts: Bilreservedele
@ -860,6 +889,7 @@ da:
convenience: Kiosk
copyshop: Kopibutik
cosmetics: Kosmetikforretning
deli: Delikatessebutik
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutik
doityourself: Gør-det-selv
@ -896,17 +926,21 @@ da:
organic: Økologisk fødevarebutik
outdoor: Udendørs butik
pet: Dyrehandel
pharmacy: Apotek
photo: Fotobutik
salon: Salon
second_hand: Genbrugsbutik
shoes: Skobutik
shopping_centre: Indkøbscenter
sports: Sportsforretning
stationery: Papirvarehandel
supermarket: Supermarked
tailor: Skrædder
toys: Legetøjsbutik
travel_agency: Rejsebureau
video: Videoforretning
wine: Vinforretning
"yes": Forretning
tourism:
alpine_hut: Bjerghytte
artwork: Kunst
@ -929,6 +963,7 @@ da:
viewpoint: Udsigtspunkt
zoo: Zoologisk have
tunnel:
culvert: Stenkiste
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Kunstig vandvej
@ -954,6 +989,7 @@ da:
weir: Overløbsdæmning
javascripts:
close: Luk
edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her.
key:
title: Oversigt over tastaturgenveje
tooltip: Oversigt over tastaturgenveje
@ -962,11 +998,15 @@ da:
cycle_map: Cykelkort
standard: Standard
transport_map: Transportkort
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap-bidragyderer</a>
layers:
data: Kortdata
header: Kortlag
notes: Kortbemærkninger
overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet
locate:
popup: Du er inden for {distance} {unit} af dette punkt
title: Vis min placering
zoom:
in: Zoom ind
out: Zoom ud
@ -992,10 +1032,21 @@ da:
resolve: Løs
share:
cancel: Annuller
link: Link
long_link: Langt Link
center_marker: Centrér kortet på markøren
custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner
download: Hent
embed: HTML
format: "Format:"
image: Billede
image_size: Billedet vil vise standard lag ved
link: Link eller HTML
long_link: Link
paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden
scale: "Skala:"
short_link: Kort link
short_url: Kort URL
title: Del
view_larger_map: Vis større kort
site:
createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet
createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning på kortet
@ -1008,12 +1059,14 @@ da:
community_blogs: Blogs fra bidragsydere
community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet
copyright: Ophavsret & licens
data: Data
documentation: Dokumentation
documentation_title: Dokumentation for projektet
donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden.
donate_link_text: donation
edit: Redigér
edit_with: Redigér med %{editor}
export_data: Eksporter data
foundation: Fond
foundation_title: OpenStreetMap-fonden
gps_traces: GPS-spor
@ -1022,7 +1075,7 @@ da:
help_centre: Hjælpecenter
help_title: Hjælpesite for projektet
history: Historik
home: hjem
home: Gå til hjemmeposition
intro_1: OpenStreetMap er et frit kort over hele verden, lavet af folk som dig.
intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
intro_2_download: hent
@ -1263,7 +1316,7 @@ da:
created: En person (forhåbentlig dig) har lige oprettet en konto på %{site_url}.
greeting: Halløj!
subject: "[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap"
welcome: Vi vil gerne byde dig velkommen og give dig nogle yderligere oplysninger så du kan komme godt i gang.
welcome: Når du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger så du kan komme godt i gang.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor.
@ -1637,9 +1690,12 @@ da:
confirm:
already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet.
button: Bekræft
heading: Bekræft en konto.
heading: Tjek din e-mail!
introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail.
introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du vil kunne starte kortlægningen.
press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto.
unknown token: Denne nøgle blev ikke fundet.
reconfirm_html: Hvis du har brug for os til gensende bekræftelses e-mail, <a href="%{reconfirm}">klik her</a>.
unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke.
confirm_email:
button: Bekræft
failure: En emailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle.
@ -1724,10 +1780,13 @@ da:
heading: Tilføj %{user} som en ven?
success: "%{name} er nu din ven!"
new:
about:
header: Gratis og kan redigeres
html: "<p>I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er gratis for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.</p>\n<p>Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.</p>"
confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:"
confirm password: "Bekræft adgangskode:"
contact_webmaster: Kontakt venligst <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt.
continue: Fortsæt
continue: Opret konto
display name: "Vist navn:"
display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne.
email address: "E-mail-adresse:"
@ -1787,12 +1846,12 @@ da:
you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for bidragydere for at fortsætte.
view:
activate_user: aktiver denne bruger
add as friend: tilføj som ven
add as friend: Tilføj som ven
ago: (%{time_in_words_ago} siden)
block_history: tildelte blokeringer
blocks by me: blokeringer udført af mig
blocks on me: mine blokeringer
comments: kommentarer
blocks by me: Blokeringer udført af mig
blocks on me: Mine blokeringer
comments: Kommentarer
confirm: Bekræft
confirm_user: bekræft denne bruger
create_block: bloker denne bruger
@ -1804,8 +1863,8 @@ da:
deactivate_user: deaktiver denne bruger
delete_user: slet denne bruger
description: Beskrivelse
diary: blog
edits: ændringer
diary: Blog
edits: Redigeringer
email address: "E-mail-adresse:"
friends_changesets: venners ændringssæt
friends_diaries: venners blogindlæg
@ -1816,21 +1875,22 @@ da:
m away: "%{count}m væk"
mapper since: "Kortlægger siden:"
moderator_history: uddelte blokeringer
my comments: mine kommentarer
my diary: min blog
my edits: mine redigeringer
my notes: mine kortbemærkninger
my settings: mine indstillinger
my traces: mine GPS-spor
my comments: Mine kommentarer
my diary: Min blog
my edits: Mine redigeringer
my notes: Mine bemærkninger
my profile: Min profil
my settings: Mine indstillinger
my traces: Mine GPS-spor
nearby users: "Andre brugere i nærheden:"
nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden
nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden
new diary entry: nyt blogindlæg
no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu.
no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden.
notes: kortbemærkninger
notes: Kortbemærkninger
oauth settings: oauth-indstillinger
remove as friend: fjern som ven
remove as friend: Fjern som ven
role:
administrator: Denne bruger er en administrator
grant:
@ -1840,7 +1900,7 @@ da:
revoke:
administrator: Fjern administrator-adgang
moderator: Fjern moderator-adgang
send message: send besked
send message: Send besked
settings_link_text: indstillinger
spam score: "Spambedømmelse:"
status: "Status:"
@ -1969,12 +2029,12 @@ da:
tag_html: "Et <strong>tag</strong> er en lille bid information om en \"node\" eller en \"way\", f.eks. navnet på en restaurant eller\nhastighedsbegrænsningen på en vej."
title: Grundlæggende begreber
way_html: En <strong>"way"</strong> er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en å eller en bygning.
introduction_html: "Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. Nu hvor du er oprettet som \nbruger er du klar til tilføje og ændre kortinformationer. Her er en guide med de vigtigste\ninformationer til at komme hurtigt i gang."
introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer. Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang.
questions:
paragraph_1_html: "Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker på hvordan OpenStreetMap bruges? Få svar på dine spørgsmål på\n<a href='http://help.openstreetmap.org/'>OpenStreetMaps hjælpeside</a>."
title: Spørgsmål?
start_mapping: Editér kortet
title: Welcome!
title: Velkommen!
whats_on_the_map:
off_html: "Kortet indeholder <em>ikke</em> subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting\nder ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre\nkort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort\nmed mindre der forelægger en særlig tilladelse."
on_html: "OpenStreetMap indeholder elementer, der <em>konkret og aktuelt</em> findes -\nf.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge\nenhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for."

View file

@ -189,7 +189,7 @@ de:
download_xml: XML herunterladen
node_history: Knoten-Chronik
node_history_title: "Knoten-Chronik: %{node_name}"
view_details: Einzelheiten ansehen
view_details: Details
not_found:
sorry: "%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt."
type:
@ -230,7 +230,7 @@ de:
download_xml: XML herunterladen
relation_history: Chronik der Relation
relation_history_title: "Chronik der Relation: %{relation_name}"
view_details: Aktuellen Stand anzeigen
view_details: Details
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} als %{role}"
type:
@ -299,7 +299,7 @@ de:
part_of: "Teil von:"
way_history:
download_xml: Als XML herunterladen
view_details: Einzelheiten anzeigen
view_details: Details
way_history: Chronik des Wegs
way_history_title: "Chronik des Wegs: %{way_name}"
changeset:
@ -454,7 +454,20 @@ de:
paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen
scale: Maßstab
too_large:
other: heading=Bereich zu groß
body: Dieser Bereich ist zu groß, um als OpenStreetMap-XML-Daten exportiert werden. Bitte heranzoomen, einen kleineren Bereich wählen oder eine der folgenden Quellen für Massendatendownloads nutzen.
geofabrik:
description: Regelmäßig aktualisierte Auszüge von Kontinenten, Ländern und ausgewählten Städten.
title: Geofabrik Downloads
heading: Bereich zu groß
metro:
description: Auszüge für bedeutende Weltstädte und ihre Umgebungen
title: Metro Extracts
other:
description: Zusätzliche Quellen sind im OpenStreetMap-Wiki gelistet
title: Andere Quellen
planet:
description: Regelmäßig aktualisierte Kopien der kompletten OpenStreetMap-Datenbank
title: Planet OSM
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
@ -1000,6 +1013,7 @@ de:
map:
base:
cycle_map: Radfahrerkarte
hot: Humanitarian
mapquest: MapQuest Open
standard: Standard
transport_map: Verkehrskarte
@ -1126,8 +1140,8 @@ de:
title: Namensnennungs-Beispiel auf einer Website mit elektronischer Karte
contributors_at_html: "<strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (lizenziert gemäß <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY AT</a>), des <a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Landes Vorarlberg</a> und des Landes Tirol (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">lizenziert gemäß CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography Division, Statistics Canada</i>)."
contributors_footer_1_html: Für weitere diesbezügliche Einzelheiten sowie anderer Datenquellen, die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, besuche bitte <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">die Seite über die Mitwirkenden</a> im Wiki von OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.
contributors_footer_1_html: Weitere Informationen sowie andere Datenquellen, die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, sind auf <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">der Seite über die Mitwirkenden</a> im Wiki von OpenStreetMap zu finden.
contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap bedeutet nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung dafür gibt oder die Haftung dafür übernimmt.
contributors_fr_html: "<strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction Générale des Impôts</i>."
contributors_gb_html: "<strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des <i>Ordnance Survey</i> &copy; Urheber- und Datenbankrecht 2010-12."
contributors_intro_html: "Unsere Mitwirkenden sind tausende einzelne Menschen. Wir beziehen auch offen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen und anderen Quellen ein, darunter:"
@ -1136,7 +1150,7 @@ de:
contributors_title_html: Unsere Mitwirkenden
contributors_za_html: "<strong>Südafrika</strong>: Enthält Daten von <i><a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a></i>, Staatliches Urheberrecht vorbehalten."
credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises „&copy; OpenStreetMap-Mitwirkende“.
credit_2_html: "Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz\nverfügbar sind, und sofern du unsere Kartenkacheln verwendest, dass die\nKartografie gemäß CC BY-SA lizenziert ist. Du kannst dies tun, indem du auf\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">diese Seite</a> verlinkst.\nErsatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,\nkannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen\nkeine Links möglich sind (z.&nbsp;B. gedruckten Werken), empfehlen wir dir,\ndeine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit\ndem Erweitern von „OpenStreetMap“ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org,\nund, sofern zutreffend, auf creativecommons.org."
credit_2_html: "Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz\nverfügbar sind, und sofern du unsere Kartenkacheln verwendest, dass die\nKartografie gemäß CC BY-SA lizenziert ist. Du kannst dies tun, indem du auf\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">www.openstretmap.org/copyright</a> verlinkst.\nErsatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,\nkannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen\nkeine Links möglich sind (z.&nbsp;B. gedruckten Werken), empfehlen wir dir,\ndeine Leser direkt auf openstreetmap.org zu verweisen (möglicherweise mit\ndem Erweitern von „OpenStreetMap“ zur vollen Adresse), auf opendatacommons.org,\nund, sofern zutreffend, auf creativecommons.org."
credit_3_html: "Der Hinweis sollte für eine durchsuchbare elektronische Karte in der Ecke der Karte stehen.\nZum Beispiel:"
credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen ist
infringement_1_html: Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwendet werden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.
@ -1145,9 +1159,9 @@ de:
intro_1_html: OpenStreetMap sind <i>„Open Data“</i>, die gemäß der <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database Lizenz</a> (ODbL) verfügbar sind.
intro_2_html: "Es steht dir frei unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben,\nzu übermitteln sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap\nund die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass\ndu auf Basis unserer Daten Anpassungen vornimmst, oder sie\nals Grundlage für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst\ndu das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben.\nDer vollständige Lizenztext ist unter\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lizenz</a>\neinsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten."
intro_3_html: "Die Kartografie in unseren Kartenkacheln und unsere Dokumentation sind unter der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative \nCommons „Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen“ 2.0</a> (CC BY-SA) verfügbar."
more_1_html: Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist, kann man unter <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Legal_FAQ">Häufige rechtliche Fragen</a> nachlesen.
more_1_html: Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist, kann man unter <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Legal_FAQ">Häufige rechtliche Fragen (Legal FAQ)</a> nachlesen.
more_2_html: "Obwohl OpenStreetMap „Open Data“ ist, können wir keine \nunentgeltliche Karten-API für Drittparteienentwickler bereitstellen.\nSiehe unsere <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API-Verwendungsrichtlinie</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Kachelverwendungsrichtlinie</a>\nund <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim-Verwendungsrichtlinie</a>."
more_title_html: Mehr hierzu in Erfahrung bringen
more_title_html: Weitere Informationen
title_html: Urheberrecht und Lizenz
native:
mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
@ -1313,7 +1327,7 @@ de:
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen Hinweis kommentiert, an dem du interessiert bist"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis kommentiert"
your_note: "%{commenter} hat einen von dir gemeldeten Hinweis in der Nähe von %{place} kommentiert."
details: Weitere Einzelheiten über den Hinweis findest du unter %{url}.
details: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
greeting: Hallo,
reopened:
commented_note: "%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place}, den du kommentiert hattest, reaktivert."
@ -1552,6 +1566,11 @@ de:
upload_trace: Lade einen GPS-Track hoch
delete:
scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track
description:
description_with_count:
one: GPX-Datei mit einem Punkt von %{user}
other: GPX-Datei mit %{count} Punkten von %{user}
description_without_count: GPX-Datei von %{user}
edit:
description: "Beschreibung:"
download: herunterladen
@ -1569,6 +1588,8 @@ de:
uploaded_at: "Hochgeladen am:"
visibility: "Sichtbarkeit:"
visibility_help: Was heißt das?
georss:
title: OpenStreetMap-GPS-Tracks
list:
description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
empty_html: Noch keine GPS-Tracks vorhanden. <a href='%{upload_link}'>Lade einen neuen Track hoch</a> oder informiere dich auf folgender <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wikiseite</a> über das Aufzeichnen von GPS-Tracks.

View file

@ -415,6 +415,9 @@ dsb:
output: Wudaśe
paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła
scale: Měritko
too_large:
body: Toś ten wobcerk jo pśewjeliki za eksportěrowanje ako XML-daty OpenStreetMap. Pšosym pówětš abo wubjeŕ mjeńšy wobcerk.
heading: Wobłuk pśewjeliki
zoom: Skalěrowanje
start_rjs:
add_marker: Kórśe marku pśidaś

View file

@ -182,7 +182,7 @@ el:
sorry: Λυπάμαι, ο/η %{type} με την ταυτότητα %{id}, δε μπορεί να βρεθεί.
type:
changeset: ομάδα αλλαγών
node: Κόμβος
node: κόμβος
relation: σχέση
way: διαδρομή
note:
@ -237,7 +237,7 @@ el:
loaded_an_area_with_num_features: "Έχετε φορτώσει μια περιοχή που περιέχει %{num_features} χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοιχεία. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνοντας λιγότερα από %{max_features} χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είστε σίγουρος ότι θέλετε να δείτε αυτά τα δεδομένα, κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί."
loading: Φόρτωση...
manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
notes_layer_name: Περιήγηση στις σημειώσεις
notes_layer_name: Περιήγηση στις Σημειώσεις
object_list:
api: Ανάκτηση περιοχής από το API
back: Πίσω στον κατάλογο αντικειμένων
@ -419,17 +419,17 @@ el:
description: Potlatch 2 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή)
name: Potlatch 2
remote:
description: Τηλεχειρισμός (JOSM ή Merkaartor)
name: Τηλεχειρισμός
description: εξωτερικό πρόγραμμα (JOSM ή Merkaartor)
name: Εξωτερικό πρόγραμμα
export:
start:
add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
area_to_export: Περιοχή προς εξαγωγή
area_to_export: Περιοχή προς Εξαγωγή
embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
export_button: Εξαγωγή
export_details: Τα δεδομένα OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
export_details: Τα δεδομένα του OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα υπό την <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
format: Μορφοποίηση
format_to_export: Μορφή προς εξαγωγή
format_to_export: Μορφή προς Εξαγωγή
image_size: Μέγεθος Εικόνας
latitude: "Γεω. Πλ:"
licence: Άδεια
@ -438,12 +438,25 @@ el:
map_image: Εικόνα Χάρτη (δείχνει τυπικό επίπεδο)
max: μεγ
options: Επιλογές
osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap XML
osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML
output: Απόδοση
paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
scale: Κλίμακα
too_large:
other: heading=Περιοχή πολύ μεγάλη
body: "Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση, επιλέξτε μικρότερη περιοχή, ή χρησιμοποιήστε μία από της ακόλουθες πηγές για μαζικές λήψεις δεδομένων:"
geofabrik:
description: Τακτικά-ενημερωμένες εξαγωγές ηπείρων, χωρών και επιλεγμένων πόλεων
title: Λήψεις Geofabrik
heading: Πολύ Μεγάλη Περιοχή
metro:
description: Χάρτες για τις μεγάλες πόλεις του κόσμου και της γύρω περιοχές
title: Εξαγωγές Metro
other:
description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο βίκι του OpenStreetMap
title: Άλλες Πηγές
planet:
description: Τακτικά-ενημερωμένα αντίγραφα της πλήρης βάσης δεδομένων του OpenStreetMap
title: Πλανήτης OSM
zoom: Εστίαση
start_rjs:
add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
@ -456,7 +469,7 @@ el:
description:
title:
geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim: Τοποθεσία από <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
osm_nominatim: Τοποθεσία από το <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Πόλεις
places: Μέρη
@ -471,9 +484,9 @@ el:
south_west: νοτιοδυτικά
west: δυτικά
distance:
one: περίπου 1km
other: περίπου %{count}km
zero: λιγότερο από 1km
one: περίπου 1χλμ
other: περίπου %{count}χλμ
zero: λιγότερο από 1χλμ
results:
more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
@ -487,29 +500,29 @@ el:
us_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
admin_levels:
level10: Σύνορο προάστιου
level2: Σύνορο χώρας
level4: Σύνορο πολιτείας
level5: Σύνορο περιοχής
level6: Σύνορο κομητείας
level8: Σύνορο πόλης
level9: Σύνορο χωριού
level10: Σύνορο Προαστίου
level2: Σύνορο Χώρας
level4: Σύνορο Πολιτείας
level5: Σύνορο Περιοχής
level6: Σύνορο Κομητείας
level8: Σύνορο Πόλης
level9: Σύνορο Χωριού
prefix:
aerialway:
chair_lift: τελεφερίκ με καθίσματα
aeroway:
aerodrome: Αεροδρόμιο
apron: Χώρος ελιγμών
apron: Χώρος Ελιγμών
gate: Πύλη
helipad: Ελικοδρόμιο
runway: Διάδρομος
taxiway: Τροχιόδρομος
terminal: Τερματικός σταθμός
terminal: Τερματικός Σταθμός
amenity:
WLAN: Πρόσβαση WiFi
airport: Αεροδρόμιο
arts_centre: Κέντρο Τεχνών
artwork: Έργο τέχνης
artwork: Έργο Τέχνης
atm: ATM
auditorium: Αμφιθέατρο
bank: Τράπεζα
@ -518,13 +531,13 @@ el:
bench: Πάγκος
bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων
bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων
biergarten: Υπαίθρια μπυραρία
brothel: Οίκος ανοχής
biergarten: Υπαίθρια Μπυραρία
brothel: Οίκος Ανοχής
bureau_de_change: Ανταλλακτήριο Συναλλάγματος
bus_station: Σταθμός Λεωφορείου
cafe: Καφετέρια
car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτου
car_sharing: Κοινή χρήση αυτοκινήτων
car_rental: Ενοικίαση Αυτοκινήτου
car_sharing: Κοινή Χρήση Αυτοκινήτων
car_wash: Πλύσιμο Αυτοκινήτων
casino: Καζίνο
charging_station: Σταθμός Φόρτισης
@ -544,9 +557,9 @@ el:
emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
fast_food: Ταχυφαγείο
ferry_terminal: Σταθμός Πορθμείων
fire_hydrant: Κρουνός πυροσβεστικής
fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
food_court: Προαύλιο Φαγητού \
fire_hydrant: Κρουνός Πυροσβεστικής
fire_station: Πυροσβεστικός Σταθμός
food_court: Προαύλιο Φαγητού
fountain: Συντριβάνι
fuel: Καύσιμα
grave_yard: Νεκροταφείο
@ -561,13 +574,13 @@ el:
library: Βιβλιοθήκη
market: Αγορά
marketplace: Αγορά
mountain_rescue: Ορεινή διάσωση
mountain_rescue: Ορεινή Διάσωση
nightclub: Νυχτερινό Κέντρο
nursery: Παιδικός σταθμός
nursery: Παιδικός Σταθμός
nursing_home: Οίκος Ευγηρίας
office: Γραφείο
park: Πάρκο
parking: Χώρος στάθμευσης
parking: Χώρος Στάθμευσης
pharmacy: Φαρμακείο
place_of_worship: Τόπος Λατρείας
police: Αστυνομία
@ -576,8 +589,8 @@ el:
preschool: Προσχολική Εκπαίδευση
prison: Φυλακή
pub: Παμπ
public_building: Δημόσιο κτίριο
public_market: Δημόσια αγορά
public_building: Δημόσιο Κτίριο
public_market: Δημόσια Αγορά
reception_area: Χώρος Υποδοχής
recycling: Σημείο Ανακύκλωσης
restaurant: Εστιατόριο
@ -588,8 +601,8 @@ el:
shop: Κατάστημα
shopping: Αγορές
shower: Ντους
social_centre: Κοινωνικό κέντρο
social_club: Κοινωνική λέσχη
social_centre: Κοινωνικό Κέντρο
social_club: Κοινωνική Λέσχη
studio: Στούντιο
supermarket: Σουπερμάρκετ
swimming_pool: Πισίνα
@ -607,33 +620,33 @@ el:
youth_centre: Κέντρο Νεολαίας
boundary:
administrative: Διοικητικό Όριο
census: Όριο απογραφής
national_park: Εθνικό πάρκο
census: Όριο Απογραφής
national_park: Εθνικό Πάρκο
protected_area: Προστατευόμενη Περιοχή
bridge:
aqueduct: Υδραγωγείο
suspension: Κρεμαστή Γέφυρα
swing: Αιωρούμενη Γέφυρα \
swing: Αιωρούμενη Γέφυρα
viaduct: Κοιλαδογέφυρα
"yes": Γέφυρα
building:
"yes": Κτίριο
emergency:
fire_hydrant: Πυροσβεστικός κρουνός
fire_hydrant: Πυροσβεστικός Κρουνός
phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
highway:
bridleway: Μονοπάτι για άλογα
bus_guideway: Καθορισμένη Λωρίδα Λεωφορείου \
bus_guideway: Καθορισμένη Λωρίδα Λεωφορείου
bus_stop: Στάση Λεωφορείου
byway: Παράδρομος
construction: Δρόμος υπό κατασκευή
construction: Δρόμος υπό Κατασκευή
cycleway: Ποδηλατόδρομος
emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης
footway: Μονοπάτι
ford: Κοιτόστρωση
living_street: Μεικτός Δρόμος
milestone: Ορόσημο
minor: Επαρχιακός Δρόμος \
minor: Επαρχιακός Δρόμος
motorway: Αυτοκινητόδρομος
motorway_junction: Διασταύρωση Αυτοκινητόδρομου
motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
@ -642,19 +655,19 @@ el:
platform: Πλατφόρμα
primary: Κύρια Οδός
primary_link: Κύρια Οδός
proposed: Προτεινόμενος δρόμος
proposed: Προτεινόμενος Δρόμος
raceway: Αυτοκινητοδρόμιο
residential: Οικιστική οδός
residential: Οικιστική Οδός
rest_area: Περιοχή Ανάπαυσης
road: Δρόμος
secondary: Δευτερεύουσα Οδός
secondary_link: Δευτερεύουσα Οδός
service: Δρόμος Εξυπηρέτησης
services: Υπηρεσίες Αυτοκινητοδρόμου
speed_camera: Κάμερα ταχύτητας
speed_camera: Κάμερα Ταχύτητας
steps: Σκαλοπάτια
stile: Στήλη
street_lamp: Λάμπα του δρόμου
street_lamp: Λάμπα του Δρόμου
tertiary: Τριτεύων Δρόμος
tertiary_link: Τριτεύων Δρόμος
track: Χωματόδρομος
@ -665,12 +678,12 @@ el:
unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
historic:
archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος
battlefield: Πεδίο μάχης
battlefield: Πεδίο Μάχης
boundary_stone: Συνοριακή Στήλη
building: Κτίριο
castle: Κάστρο
church: Εκκλησία
citywalls: Τείχη της πόλης
citywalls: Τείχη της Πόλης
fort: Οχυρό
house: Σπίτι
icon: Εικονίδιο
@ -692,10 +705,10 @@ el:
conservation: Διατήρηση
construction: Κατασκευές
farm: Αγρόκτημα
farmland: Γεωργική γη
farmland: Γεωργική Γη
farmyard: Αγρόκτημα
forest: Δάσος
garages: Κλειστοί χώροι στάθμευσης
garages: Κλειστοί Χώροι Στάθμευσης
grass: Γρασίδι
industrial: Βιομηχανική Περιοχή
landfill: Χωματερή
@ -717,9 +730,9 @@ el:
wetland: Υγρότοπος
wood: Φυσικό Δάσος
leisure:
beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο
beach_resort: Παραθαλάσσιο Θέρετρο
bird_hide: Καταφύγιο Πουλιών
common: Κοινόχρηστη γη
common: Κοινόχρηστη Γη
fishing: Αλιευτική Περιοχή
fitness_station: Γυμναστήριο
garden: Κήπος
@ -738,9 +751,9 @@ el:
stadium: Στάδιο
swimming_pool: Πισίνα
track: Στίβος
water_park: Υδάτινο πάρκο
water_park: Υδάτινο Πάρκο
military:
airfield: Στρατιωτικό αεροδρόμιο
airfield: Στρατιωτικό Αεροδρόμιο
barracks: Στρατώνας
bunker: Οχυρό
mountain_pass:
@ -788,12 +801,12 @@ el:
architect: Αρχιτέκτονας
company: Εταιρεία
employment_agency: Οργανισμός Απασχόλησης
estate_agent: Κτηματομεσιτικό γραφείο
government: Κυβερνητικό γραφείο
insurance: Ασφαλιστικό γραφείο
estate_agent: Κτηματομεσιτικό Γραφείο
government: Κυβερνητικό Γραφείο
insurance: Ασφαλιστικό Γραφείο
lawyer: Δικηγόρος
ngo: Γραφείο ΜΚΟ
telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών
telecommunication: Γραφείο Τηλεπικοινωνιών
travel_agent: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
"yes": Γραφείο
place:
@ -807,7 +820,7 @@ el:
houses: Σπίτια
island: Νησί
islet: Νησίδα
isolated_dwelling: Απομονωμένη οικία
isolated_dwelling: Απομονωμένη Οικία
locality: Τοποθεσία
moor: Δέστρα
municipality: Δήμος
@ -822,23 +835,23 @@ el:
village: Χωριό
railway:
abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος
construction: Σιδηρόδρομος Υπό Κατασκευή
construction: Σιδηρόδρομος υπό Κατασκευή
disused: Σιδηρόδρομος Εκτός Χρήσης
disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης
halt: Σταθμός Τραίνου
historic_station: Ιστορικός Σιδηροδρομικός Σταθμός
junction: Σιδηροδρομικός Κόμβος
level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση
light_rail: Ελαφρύ τρένο
miniature: Μινιατούρα σιδηρόδρομος
light_rail: Ελαφρύ Τρένο
miniature: Μινιατούρα Σιδηρόδρομος
narrow_gauge: Σιδηρόδρομος Στενής Τροχιάς
platform: Πλατφόρμα σιδηροδρόμου
platform: Πλατφόρμα Σιδηροδρόμου
preserved: Διατηρητέος Σιδηρόδρομος
proposed: Προτεινόμενος σιδηρόδρομος
proposed: Προτεινόμενος Σιδηρόδρομος
station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
stop: Σιδηροδρομική στάση
stop: Σιδηροδρομική Στάση
subway: Σταθμός Μετρό
subway_entrance: Είσοδος Στο Μετρό
subway_entrance: Είσοδος στο Μετρό
switch: Σιδηροδρομικά Σημεία
tram: Τραμ
tram_stop: Στάση Τραμ
@ -846,35 +859,36 @@ el:
antiques: Αντίκες
art: Κατάστημα Τέχνης
bakery: Φούρνος
beauty: Σαλόνι ομορφιάς
beverages: Κατάστημα ποτών
beauty: Σαλόνι Ομορφιάς
beverages: Κατάστημα Ποτών
bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων
books: Βιβλιοπωλείο
boutique: Μπουτίκ
butcher: Κρεοπωλείο
car: Κατάστημα αυτοκινήτων
car: Κατάστημα Αυτοκινήτων
car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου
car_repair: Επισκευή Αυτοκινήτων
carpet: Κατάστημα Χαλιών
charity: Κατάστημα Φιλανθρωπίας
charity: Φιλανθρωπικό Κατάστημα
chemist: Χημικός
clothes: Κατάστημα Ρούχων
computer: Κατάστημα Υπολογιστών
confectionery: Ζαχαροπλαστική
convenience: Παντοπωλείο
copyshop: Κατάστημα φωτοαντιγράφων
copyshop: Κατάστημα Φωτοαντιγράφων
cosmetics: Κατάστημα Καλλυντικών
department_store: Πολυκατάστημα
discount: Εκπτωτικό κατάστημα
discount: Εκπτωτικό Κατάστημα
doityourself: Ιδιοκατασκευές
dry_cleaning: Στεγνό Καθάρισμα
electronics: Κατάστημα Ηλεκτρονικών
estate_agent: Κτηματομεσίτης
farm: Γεωργικά εφόδια
fashion: Κατάστημα Μόδας
fish: Ιχθυοπωλείο
florist: Ανθοπώλης
food: Κατάστημα Τροφίμων
funeral_directors: Γραφείο τελετών
funeral_directors: Γραφείο Τελετών
furniture: Έπιπλα
gallery: Γκαλερί
garden_centre: Κέντρο Κήπου
@ -891,35 +905,35 @@ el:
laundry: Πλυντήριο
mall: Εμπορικό Κέντρο
market: Αγορά
mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας
motorcycle: Κατάστημα μοτοσικλετών
mobile_phone: Κατάστημα Κινητής Τηλεφωνίας
motorcycle: Κατάστημα Μοτοσικλετών
music: Κατάστημα Μουσικής
newsagent: Πρακτορείο εφημερίδων
newsagent: Πρακτορείο Εφημερίδων
optician: Οπτικός
organic: Κατάστημα οργανικών τροφίμων
pet: Pet Shop
organic: Κατάστημα Οργανικών Τροφίμων
pet: Κατάστημα Κατοικίδιων
pharmacy: Φαρμακείο
photo: Φωτογραφείο
salon: Σαλόνι
second_hand: Παλαιοπωλείο
shoes: Κατάστημα Υποδημάτων
shopping_centre: Εμπορικό κέντρο
shopping_centre: Εμπορικό Κέντρο
sports: Κατάστημα Αθλητικών
stationery: Κατάστημα γραφικής ύλης
stationery: Κατάστημα Γραφικής Ύλης
supermarket: Σουπερμάρκετ
tailor: Ράφτης
toys: Κατάστημα Παιγνιδιών
travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
video: Βίντεο κατάστημα
video: Βίντεο Κατάστημα
"yes": Κατάστημα
tourism:
alpine_hut: Αλπικό Καταφύγιο
artwork: Έργο τέχνης
artwork: Έργο Τέχνης
attraction: Αξιοθέατο
bed_and_breakfast: Ενοικιαζόμενα δωμάτια
bed_and_breakfast: Ενοικιαζόμενα Δωμάτια
cabin: Καμπίνα
camp_site: Χώρος Κατασκήνωσης
caravan_site: Χώρος τροχόσπιτων
caravan_site: Χώρος Τροχόσπιτων
chalet: Σαλέ
guest_house: Ξενώνας
hostel: Ξενώνας
@ -927,19 +941,20 @@ el:
information: Πληροφορίες
motel: Μοτέλ
museum: Μουσείο
picnic_site: Τοποθεσία για πικ-νικ
picnic_site: Τοποθεσία για Πικ-Νικ
theme_park: Θεματικό Πάρκο
valley: Κοιλάδα
viewpoint: Οπτική γωνία
zoo: Ζωολογικός κήπος
viewpoint: Έποψη
zoo: Ζωολογικός Κήπος
tunnel:
culvert: Οχετός
"yes": Σήραγγα
waterway:
artificial: Τεχνητή υδατοδιαδρομή
artificial: Τεχνητή Yδατοδιαδρομή
boatyard: Ναυπηγείο
canal: Κανάλι
dam: Φράγμα
derelict_canal: Εγκαταλελειμμένο Κανάλι
ditch: Χαντάκι
dock: Αποβάθρα
drain: Υπόνομος
@ -949,11 +964,12 @@ el:
mooring: Αγκυροβόλι
rapids: Χείμαρροι
river: Ποτάμι
riverbank: Όχθη ποταμού
riverbank: Όχθη Ποταμού
stream: Ρέμα
wadi: Wadi
water_point: Σημείο πρόσβασης σε Νερό
waterfall: Καταρράχτης
water_point: Σημείο Πρόσβασης σε Νερό
waterfall: Καταρράκτης
weir: Υδατοφράκτης
prefix_format: "%{name}"
javascripts:
close: Κλείσιμο
@ -964,6 +980,7 @@ el:
tooltip_disabled: Το υπόμνημα είναι διαθέσιμο μόνο για το κανονικό επίπεδο
map:
base:
cycle_map: Χάρτης Ποδηλασίας
standard: Κανονικός
transport_map: Συγκοινωνιακός Χάρτης
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Συνεισφέροντες του OpenStreetMap</a>
@ -981,7 +998,7 @@ el:
notes:
new:
add: Προσθήκη Σημείωσης
intro: Προκειμένου να βελτιωθεί ο χάρτης οι πληροφορίες που εισάγετε είναι ορατές στους άλλους χαρτογράφους, γιαυτό παρακαλώ να είστε όσο περισσότερο περιγραφικοί και ακριβείς γίνεται όταν μετακινείτε το δείκτη στη σωστή θέση και βάζετε τη σημείωση παρακάτω.
intro: Μετακινείστε το δείκτη στη σωστή θέση και γράψτε μια λεπτομερή περιγραφή του προβλήματος ώστε οι άλλοι χαρτογράφοι, στους οποίους είναι ορατές οι σημειώσεις, να μπορέσουν να βελτιώσουν το χάρτη.
show:
anonymous_warning: Αυτό η σημείωση περιλαμβάνει σχόλια από ανώνυμους χρήστες που πρέπει να επαληθεύονται ανεξάρτητα.
closed_by: επιλύθηκε από τον <a href='%{user_url}'>%{user}</a> στις %{time}
@ -1012,6 +1029,7 @@ el:
paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
scale: "Κλίμακα:"
short_link: Σύντομος Σύνδεσμος
short_url: Σύντομος Σύνδεμος
title: Διαμοιρασμός
view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
site:
@ -1025,7 +1043,7 @@ el:
community: Κοινότητα
community_blogs: Ιστολόγια της Κοινότητας
community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
copyright: Πνευματικά δικαιώματα & Άδεια χρήσης
copyright: Πνευματικά Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης
data: Δεδομένα
documentation: Τεκμηρίωση
documentation_title: Τεκμηρίωση για το έργο
@ -1033,7 +1051,7 @@ el:
donate_link_text: δωρίζοντας
edit: Επεξεργασία
edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
export_data: Εξαγωγή δεδομένων
export_data: Εξαγωγή Δεδομένων
foundation: Ίδρυμα
foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
gps_traces: Ίχνη GPS
@ -1042,8 +1060,8 @@ el:
help_centre: Κέντρο Βοήθειας
help_title: Ιστοσελίδα βοήθειας για το έργο
history: Ιστορικό
home: Μετάβαση στην τοποθεσία σπιτιού
intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμου, κατασκευασμένος από ανθρώπους σαν κι εσάς.
home: Μετάβαση στην Τοποθεσία Σπιτιού
intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, ελεύθερα διανυόμενος χάρτης ολόκληρου του κόσμου, δημιουργημένος από ανθρώπους σαν κι εσάς.
intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
intro_2_download: λήψη
intro_2_html: Τα δεδομένα είναι ελεύθερα για %{download} και %{use} κάτω από την %{license}. %{create_account} για να αναβαθμίσετε τον χάρτη.
@ -1061,12 +1079,12 @@ el:
osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά σε λειτουργία "μόνο για ανάγνωση" λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}, και άλλους %{partners}.
partners_ic: Κολέγιο Imperial του Λονδίνου
partners_ic: Imperial College του Λονδίνου
partners_partners: συνεργάτες
partners_ucl: UCL VR Centre
partners_ucl: το UCL VR Centre
sign_up: εγγραφή
sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
tag_line: O Ελεύθερος Wiki Παγκόσμιος Χάρτης
tag_line: O Ελεύθερος Wiki Χάρτης του Κόσμου
user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών
user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
view: Προβολή
@ -1076,8 +1094,8 @@ el:
license_page:
foreign:
english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής
text: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, Η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
title: Σχετικά με αυτή την μετάφραση
text: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
title: Σχετικά με αυτήν τη μετάφραση
legal_babble:
attribution_example:
alt: Παράδειγμα του πως αναφέρεται το OpenStreetMap σε μια ιστοσελίδα
@ -1095,7 +1113,7 @@ el:
intro_2_html: Είστε ελεύθεροι να αντιγράψετε, να διανείμετε, μεταδώσετε και προσαρμόσετε τα δεδομένα μας εφόσον πιστώνετε το OpenStreetMap και τους συνεισφέροντές του. Εάν αλλοιώσετε ή αξιοποιήσετε τα δεδομένα μας, μπορείτε να διανείμετε το αποτέλεσμα μόνο σύμφωνα με την ίδια άδεια. Ο πλήρης <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">νομικός κώδικας</a> εξηγεί τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις.
intro_3_html: "Η χαρτογράφηση στα πλακίδια χάρτη, και η τεκμηρίωση μας, είναι αδειοδοτημένες υπο την άδεια <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα
title_html: Πνευματική δικαιώματα και άδεια χρήσης
title_html: Πνευματική Δικαιώματα και Άδεια Χρήσης
native:
mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
native_link: ελληνική έκδοση
@ -1108,7 +1126,7 @@ el:
date: Ημ/νία
from: Από
messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages}
my_inbox: Τα Εισερχόμενα μου
my_inbox: Τα Εισερχόμενά Μου
new_messages:
one: "%{count} νέο μήνυμα"
other: "%{count} νέα μηνύματα"
@ -1163,9 +1181,9 @@ el:
title: Ανάγνωση μηνύματος
to: Προς
unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως `%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
reply:
wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως `%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
sent_message_summary:
delete_button: Διαγραφή
note:
@ -1294,7 +1312,7 @@ el:
url: URL Κύριας Εφαρμογής
index:
application: Όνομα Εφαρμογής
my_apps: Οι Εφαρμογές μου Πελάτη
my_apps: Οι Εφαρμογές Πελάτη Μου
my_tokens: Οι Εξουσιοδοτημένες Εφαρμογές μου
register_new: Καταχώρηση της εφαρμογής σας
registered_apps: "Έχετε τις παρακάτω εφαρμογές πελάτη καταχωρημένες:"
@ -1304,43 +1322,46 @@ el:
submit: Εγγραφή
title: Καταχώρηση νέας εφαρμογής
show:
allow_read_gpx: διαβάσει τα προσωπικά του/της ίχνη GPS.
allow_read_prefs: διαβάσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
allow_write_api: τροποποιήσει το χάρτη.
allow_write_diary: δημιουργήσει εγγραφές ημερολογίου, σχόλια και να κάνει φίλους.
allow_write_gpx: αποστείλει ίχνη GPS.
allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις
allow_write_notes: τροποποιήσει σημειώσεις.
allow_write_prefs: τροποποιήσει τις δικές τους προτιμήσεις χρήστη.
confirm: Είστε σίγουρος;
delete: Διαγραφή Πελάτη
edit: Επεξεργασία λεπτομερειών
edit: Επεξεργασία Λεπτομερειών
requests: "Ζητά τα ακόλουθα δικαιώματα από το χρήστη:"
title: Λεπτομέρειες OAuth για το %{app_name}
printable_name:
with_version: "%{id}, v%{version}"
redaction:
create:
flash: Η σύνταξη δημιουργήθηκε.
flash: Η παράληψη δημιουργήθηκε.
destroy:
flash: Η παράληψη καταστραφεί.
edit:
description: Περιγραφή
heading: Επεξεργαστείτε τη σύνταξη
submit: Αποθηκεύσετε σύνταξη
title: Επεξεργαστείτε τη σύνταξη
heading: Επεξεργασία παράληψης
submit: Αποθήκευση παράληψης
title: Επεξεργαστείτε την παράληψη
index:
empty: Καμία σύνταξη προς εμφάνιση.
heading: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών
empty: Καμία παράληψη προς εμφάνιση.
heading: Κατάλογος παραλήψεων
title: Κατάλογος συντακτικών αλλαγών
new:
description: Περιγραφή
heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα σύνταξη
submit: Δημιουργία σύνταξης
title: Δημιουργώντας νέα σύνταξη
heading: Εισαγωγή πληροφοριών για νέα παράληψη
submit: Δημιουργία παράληψης
title: Δημιουργώντας νέα παράληψη
show:
confirm: Είσαι σίγουρος?
description: "Περιγραφή:"
destroy: Κατάργηση αυτής της σύνταξης
edit: Επεξεργασία αυτής της σύνταξης
heading: Εμφάνιση σύνταξης «%{title}»
title: Εμφάνιση σύνταξης
destroy: Κατάργηση αυτής της παράληψης
edit: Επεξεργασία αυτής της παράληψης
heading: Εμφάνιση παράληψης «%{title}»
title: Εμφανίζεται η παράληψη
user: "Δημιουργός:"
update:
flash: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν.
@ -1349,10 +1370,12 @@ el:
anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch, το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">κάνετε λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Πολλές άλλες επιλογές</a> είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap.
id_not_configured: Ο iD δεν έχει ρυθμιστεί
no_iframe_support: Ο browser δεν υποστηρίζει HTML iframes, που είναι απαραίτητο για αυτό το χαρακτηριστικό.
no_iframe_support: Ο περιηγητής σας δεν υποστηρίζει iframes του HTML, που είναι απαραίτητο για αυτό το χαρακτηριστικό.
not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες.
not_public_description: Δεν μπορείτε πλέον να επεξεργαστείτε το χάρτη αν δεν το κάνετε. Μπορείτε να κάνετε τις επεξεργασίες σας δημόσιες από την %{user_page}.
potlatch2_not_configured: Το Potlatch 2 δεν έχει ρυθμιστεί - παρακαλούμε δείτε http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 για περισσότερες πληροφορίες
potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
potlatch_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch, πρέπει να αποεπιλέξτε οποιαδήποτε διαδρομή ή κόμβο, αν επεξεργάζεστε σε ζωντανή λειτουργία, ή απλά πατήστε «Αποθήκευση» εάν έχετε κουμπί αποθήκευσης.)
user_page_link: σελίδα σας χρήστη
index:
createnote: Προσθήκη σημείωσης
@ -1362,12 +1385,14 @@ el:
copyright: Πνευματικά δικαιώματα του OpenStreetMap και των συντακτών του, υπό ελεύθερη άδεια
permalink: Μόνιμος σύνδεσμος
remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιωθείτε ότι ο JOSM ή ο Merkaartor έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή
shortlink: Σύντομος σύνδεσμος
key:
table:
entry:
admin: Διοικητικό όριο
allotments: Παραχώρηση γης
apron:
1: Τερματικός σταθμός
1: τερματικός σταθμός
bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα
bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
building: Σημαντικό κτίριο
@ -1376,7 +1401,7 @@ el:
- Τελεφερίκ
- τελεφερίκ με καθίσματα
cemetery: Κοιμητήριο
centre: Αθλητικό Κέντρο
centre: Αθλητικό κέντρο
commercial: Εμπορική περιοχή
common:
- Κοινόχρηστο
@ -1395,8 +1420,8 @@ el:
military: Στρατιωτική περιοχή
motorway: Αυτοκινητόδρομος
park: Πάρκο
permissive: Ανεκτική Πρόσβαση
pitch: Γήπεδο Αθλήματος
permissive: Ανεκτική πρόσβαση
pitch: Γήπεδο αθλήματος
primary: Κύρια Οδός
private: Ιδιωτική πρόσβαση
rail: Σιδηρόδρομος
@ -1411,9 +1436,10 @@ el:
- πανεπιστήμιο
secondary: Δευτερεύουσα Οδός
station: Σιδηροδρομικός σταθμός
subway: Υπόγειος σιδηρόδρομος
subway: Υπόγειος Σιδηρόδρομος
summit:
1: κορυφή
- Κορυφή
- κορυφή
tourist: Τουριστικό αξιοθέατο
track: Χωματόδρομος
tram:
@ -1421,7 +1447,7 @@ el:
tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα
unclassified: Αταξινόμητη Οδός
unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
wood: Φυσικό Δάσος
wood: Φυσικό δάσος
markdown_help:
alt: Εναλ. κείμενο
first: Πρώτο στοιχείο
@ -1444,6 +1470,7 @@ el:
search_help: "παραδείγματα: «Alkmaar», «Regent Street, Cambridge», «CB2 5AQ», ή «ταχυδρομεία κοντά στο Lünen» <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>περισσότερα παραδείγματα...</a>"
submit_text: Μετάβαση
where_am_i: Πού είμαι;
where_am_i_title: Περιέγραψε την τωρινή τοποθεσία με χρήση της μηχανής αναζήτησης
sidebar:
close: Κλείσιμο
search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
@ -1477,7 +1504,9 @@ el:
public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
tagged_with: σεσημασμένα με %{tags}
your_traces: Τα δικά σου ίχνη GPS
your_traces: Τα δικά σας ίχνη GPS
make_public:
made_public: Το ίχνος έγινε δημόσιο
offline_warning:
message: Το σύστημα μεταφόρτωσης αρχείων GPX δεν είναι διαθέσιμο προς το παρών
trace:
@ -1486,7 +1515,7 @@ el:
count_points: "%{count} σημεία"
edit: επεξεργασία
edit_map: Επεξεργασία Χάρτη
identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΊΣΙΜΟ
identifiable: ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΙΜΟ
in: σε
map: χάρτης
more: περισσότερα
@ -1494,14 +1523,15 @@ el:
private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
public: ΔΗΜΟΣΙΟ
trace_details: Προβολή Λεπτομερειών Ίχνους
trackable: ΑΝΙΧΝΕΥΕΤΑΙ
view_map: Προβολή Χάρτη
trace_form:
description: "Περιγραφή:"
help: Βοήθεια
tags: "Ετικέτες:"
tags_help: οριοθετημένο με κόμματα
tags_help: διαχωρισμένο με κόμματα
upload_button: Αποστολή
upload_gpx: "Αποστολή αρχείου GPX:"
upload_gpx: "Αποστολή Αρχείου GPX:"
visibility: "Ορατότητα:"
visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
trace_header:
@ -1536,6 +1566,7 @@ el:
visibility:
private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος)
public: Δημόσιο (Εμφάνιση στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος)
trackable: Ανιχνεύεται (κοινοποιείται ανώνυμα, διέταξε σημεία με χρονοσημάνσεις)
user:
account:
contributor terms:
@ -1552,7 +1583,7 @@ el:
flash update success confirm needed: Οι πληροφορίες του χρήστη ενημερώθηκαν επιτυχώς. Ελέγξτε το email σας για μια ειδοποίηση επιβεβαίωσης της νέας σας διεύθυνσης email.
gravatar:
gravatar: Χρήση Gravatar
link text: Τι είναι αυτό;
link text: τι είναι αυτό;
home location: "Τοποθεσία Σπιτιού:"
image: "Εικόνα:"
image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
@ -1568,8 +1599,8 @@ el:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: τι είναι αυτό;
openid: "OpenID:"
preferred editor: "Προτιμώμενο πρόγραμμα Επεξεργασίας:"
preferred languages: "Προτιμώμενες γλώσσες:"
preferred editor: "Προτιμώμενο Πρόγραμμα Επεξεργασίας:"
preferred languages: "Προτιμώμενες Γλώσσες:"
profile description: "Περιγραφή Προφίλ:"
public editing:
disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα, όλες οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες.
@ -1589,7 +1620,7 @@ el:
confirm:
already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
button: Επιβεβαίωση
heading: Ελέγξτε το email σας!
heading: Ελέγξτε το ηλ. ταχυδρομείο σας!
introduction_1: Σας στείλαμε ένα email επιβεβαίωσης.
introduction_2: Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας κάνοντας κλικ στο σύνδεσμο στο email και θα είστε σε θέση να ξεκινήσετε τη χαρτογράφηση.
press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας.
@ -1623,11 +1654,11 @@ el:
account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλώ χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείτε να συνδεθείτε με αυτές τις λεπτομέρειες.
create account minute: Δημιούργησε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό.
email or username: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή Όνομα χρήστη:"
email or username: "Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου ή Όνομα Χρήστη:"
heading: Σύνδεση
login_button: Σύνδεση
lost password link: Χάσατε τον κωδικό σας;
new to osm: Νέος στο OpenStreetMap;
new to osm: Νέοι στο OpenStreetMap;
no account: Δεν έχετε λογαριασμό;
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Λυπάμαι, το OpenID φαίνεται να είναι ακατάλληλο
@ -1673,7 +1704,7 @@ el:
title: Χάσατε τον κωδικό σας
make_friend:
already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
button: Προσθήκη ως φίλου
button: Προσθήκη ως φίλο
failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλου.
heading: Προσθήκη του %{user} ως φίλου;
success: Ο %{name} είναι τώρα φίλος σου!
@ -1681,20 +1712,21 @@ el:
about:
header: Ελεύθερος και επεξεργάσιμος
html: "<p>Σε αντίθεση με άλλους χάρτες, Ο OpenStreetMap έχει ολοκληρωτικά φτιαχτεί από ανθρώπους σαν εσάς,\nκαι είναι ανοικτός στον καθένα τον διορθώσει, αναβαθμίσει, κατεβάσει και χρησιμοποιήσει.</p>\n<p>Εγγραφείτε για να αρχίσετε να συνεισφέρετε. Θα σας στείλουμε ένα email για να επιβεβαιώσουμε τον λογαριασμό σας.</p>"
confirm email address: "Επιβεβαίωση Διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
confirm email address: "Επιβεβαίωση Διεύθυνσης Ηλ. Ταχυδρομείου:"
confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
continue: Εγγραφή
display name: "Εμφανιζόμενο όνομα:"
display name description: Το δημόσια εμφανιζόμενο όνομα χρήστη. Μπορείτε να το αλλάξετε αργότερα από τις προτιμήσεις.
email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
email address: "Διεύθυνση Ηλ. Ταχυδρομείου:"
license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνήσετε με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους συνεισφοράς</a>.
not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (δείτε την <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">πολιτική απορρήτου</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
openid no password: Με OpenID δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης, αλλά μερικά τρίτα εργαλεία ή διακομιστές μπορεί να χρειαστούν κωδικό.
password: "Κωδικός:"
terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφασίσατε να μην αποδεχθείτε τους νέους όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δείτε <a href="%{url}">αυτήν τη σελίδα wiki</a>.
title: Εγγραφή
use openid: "Εναλλακτικά, χρήση %{logo} OpenID για να συνδεθείτε:"
use openid: "Εναλλακτικά, χρήσιμοποιήστε %{logo} OpenID για να συνδεθείτε:"
no_such_user:
body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσω του οποίου φτάσατε σε αυτή τη σελίδα.
heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
@ -1725,7 +1757,7 @@ el:
terms:
agree: Συμφωνώ
consider_pd: Και επιπρόσθετα στην παραπάνω συμφωνία, θεωρώ τις συνεισφορές μου ως Public Domain
consider_pd_why: Τι είναι αυτό?
consider_pd_why: τι είναι αυτό;
decline: Διαφωνώ
heading: Όροι συνεισφοράς
legale_names:
@ -1738,11 +1770,11 @@ el:
you need to accept or decline: Παρακαλώ διαβάστε και αποδεχτείτε ή απορρίψτε τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσετε.
view:
activate_user: ενεργοποίηση αυτού του χρήστη
add as friend: Προσθήκη φίλου
add as friend: Προσθήκη Φίλου
ago: (%{time_in_words_ago} πριν)
block_history: φραγές που ελήφθησαν
blocks by me: Φραγές από εμένα
blocks on me: Φραγές σε εμένα
blocks by me: Φραγές από Εμένα
blocks on me: Φραγές σε Εμένα
comments: Σχόλια
confirm: Επιβεβαίωση
confirm_user: επιβεβαίωση αυτού του χρήστη
@ -1750,14 +1782,14 @@ el:
created from: "Δημιουργήθηκε από:"
ct accepted: Αποδοχή %{ago} πριν
ct declined: Απόρριψη
ct status: "Όροι Συνεισφοράς:"
ct status: "Όροι συνεισφοράς:"
ct undecided: Αναποφάσιστος
deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του χρήστη
delete_user: διαγραφή αυτού του χρήστη
description: Περιγραφή
diary: Ημερολόγιο
edits: Επεξεργασίες
email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
email address: "Διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου:"
friends_changesets: ομάδες αλλαγών φίλων
friends_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου φίλων
hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη
@ -1767,12 +1799,13 @@ el:
m away: "%{count}μ μακριά"
mapper since: "Χαρτογράφος από:"
moderator_history: φραγές που επιβλήθηκαν
my comments: Τα σχόλιά μου
my diary: Το ημερολόγιό μου
my edits: Οι επεξεργασίες μου
my notes: Οι σημειώσεις μου
my settings: Οι ρυθμίσεις μου
my traces: Τα ίχνη μου
my comments: Τα Σχόλιά Μου
my diary: Το Ημερολόγιό Μου
my edits: Οι Επεξεργασίες Μου
my notes: Οι Σημειώσεις Μου
my profile: Το Προφίλ Μου
my settings: Οι Ρυθμίσεις Μου
my traces: Τα Ίχνη Μου
nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
nearby_changesets: ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
nearby_diaries: καταχωρήσεις ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
@ -1781,7 +1814,7 @@ el:
no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σου προς το παρόν.
notes: Σημειώσεις Χάρτη
oauth settings: ρυθμίσεις oauth
remove as friend: Αφαίρεση φίλου
remove as friend: Αφαίρεση Φίλου
role:
administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
grant:
@ -1791,7 +1824,7 @@ el:
revoke:
administrator: Ανάκληση πρόσβασης διαχειριστή
moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή
send message: Αποστολή μηνύματος
send message: Αποστολή Μηνύματος
settings_link_text: ρυθμίσεις
status: "Κατάσταση:"
traces: Ίχνη
@ -1854,6 +1887,7 @@ el:
confirm: Είστε σίγουρος?
edit: Επεξεργασία
heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by}
needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί πριν γίνεται να εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
reason: "Αιτία φραγής:"
revoke: Ανάκληση!
revoker: "Έκανε την ανάκληση:"
@ -1883,7 +1917,11 @@ el:
paragraph_2_html: "Απλά πηγαίνετε <a href='%{map_url}'>στο χάρτη</a> και πατήστε στο εικονίδιο σημείωσης:\n<span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση, και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν."
title: Δεν Έχετε Χρόνο Για Χαρτογράφηση; Προσθέστε μια Σημείωση!
basic_terms:
editor_html: <strong>Επεξεργαστής</strong> είναι μια εφαρμογή ή ένας ιστοχώρος όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επεξεργαστείτε το χάρτη.
node_html: <strong>Κόμβος</strong> είναι ένα σημείο στο χάρτη, όπως ένα εστιατόριο ή ένα δένδρο.
tag_html: <strong>Ετικέτα</strong> είναι μέρος δεδομένων σχετικά με τον κόμβο ή τη διαδρομή, όπως το όνομα ενός εστιατορίου ή το όριο ταχύτητας ενός δρόμου.
title: Βασικοί Όροι Για Τη Χαρτογράφηση
way_html: <strong>Διαδρομή</strong> είναι μια γραμμή ή περιοχή, όπως ένας δρόμος, ρέμα, λίμνη ή κτήριο.
introduction_html: Σας καλωσορίζουμε στο OpenStreetMap, τον ελεύθερο και επεξεργάσιμο παγκόσμιο χάρτη. Τώρα που έχετε εγγραφεί, είστε πανέτοιμοι να αρχίσετε τη χαρτογράφηση. Εδώ είναι ένας γρήγορος οδηγός με τα περισσότερο σημαντικά πράγματα που χρειάζεται να ξέρετε.
questions:
title: Ερωτήσεις;

View file

@ -3,6 +3,7 @@
# Export driver: syck-pecl
# Author: Armando-Martin
# Author: Crazymadlover
# Author: Fitoschido
# Author: Fortega
# Author: Hereñu
# Author: Invadinado
@ -14,6 +15,7 @@
# Author: Mor
# Author: Nemo bis
# Author: Nunte
# Author: Ovruni
# Author: PerroVerd
# Author: Peter17
# Author: Remux
@ -430,7 +432,7 @@ es:
area_to_export: Área a exportar
embeddable_html: HTML integrable
export_button: Exportar
export_details: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licencia Open Database (ODbL) de Open Data Commons</a>.
export_details: Los datos de OpenStreetMap se encuentran bajo la <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licencia Open Database (ODbL) de Open Data Commons</a>.
format: Formato
format_to_export: Formato de exportación
image_size: Tamaño de la imagen
@ -445,6 +447,21 @@ es:
output: Resultado
paste_html: HTML para empotrar en otro sitio de internet
scale: Escala
too_large:
body: Esta área es demasiado grande para ser exportada como datos XML de OpenStreetMap. Por favor, acérquese o seleccione un área más pequeña, o utilice una de las siguientes fuentes para la descarga de datos masiva.
geofabrik:
description: Extractos actualizados regularmente de los continentes, países, y ciudades seleccionadas
title: Descargas de Geofabrik
heading: El área es demasiado grande
metro:
description: Extractos de las ciudades principales del mundo y sus alrededores
title: Extractos de Metro
other:
description: Fuentes adicionales que aparecen en la wiki de OpenStreetMap
title: Otras fuentes
planet:
description: Copias actualizadas regularmente de la base de datos completa de OpenStreetMap
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Añadir un marcador al mapa
@ -487,7 +504,19 @@ es:
uk_postcode: Resultados en <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Resultados en <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_nominatim:
admin_levels:
level10: Límite de suburbio
level2: Límite de país
level4: Límite de estado
level5: Límite de región
level6: Límite de condado
level8: Límite de ciudad
level9: Límite de pueblo
prefix:
aerialway:
chair_lift: Telesilla
drag_lift: Telearrastre
station: Estación de remonte
aeroway:
aerodrome: Aeródromo
apron: Pista
@ -581,6 +610,7 @@ es:
shower: Ducha
social_centre: Centro social
social_club: Club social
social_facility: Centro social
studio: Estudio
supermarket: Supermercado
swimming_pool: Piscina
@ -609,6 +639,9 @@ es:
"yes": Puente
building:
"yes": Edificio
emergency:
fire_hydrant: Hidrante
phone: Teléfono de emergencia
highway:
bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos
bus_guideway: Canal guiado de autobuses
@ -630,6 +663,7 @@ es:
platform: Plataforma
primary: Carretera primaria
primary_link: Enlace de carretera principal
proposed: Carretera propuesta
raceway: Pista de carreras
residential: Residencial
rest_area: Área de descanso
@ -641,6 +675,7 @@ es:
speed_camera: Radar
steps: Escaleras
stile: Escalera para atravesar verjas
street_lamp: Lámpara de calle
tertiary: Carretera terciaria
tertiary_link: Carretera terciaria
track: Pista
@ -656,6 +691,7 @@ es:
building: Edificio histórico
castle: Castillo
church: Iglesia
citywalls: Murallas de la ciudad
fort: Fuerte
house: Casa
icon: Icono
@ -665,6 +701,7 @@ es:
monument: Monumento
museum: Museo
ruins: Ruinas
tomb: Tumba
tower: Torre
wayside_cross: Camino cruzado
wayside_shrine: Sepulcro
@ -803,6 +840,7 @@ es:
locality: Localidad
moor: Páramo
municipality: Municipio
neighbourhood: Barrio
postcode: Código postal
region: Región
sea: Mar
@ -828,8 +866,10 @@ es:
narrow_gauge: Ferrocarril de vía estrecha
platform: Andén
preserved: Vía ferroviaria preservada
proposed: Vía de tren propuesto
spur: Ramal ferroviario
station: Estación de trenes
stop: Parada de tren
subway: Estación de metro
subway_entrance: Boca de metro
switch: Aguja de ferrocarril
@ -845,6 +885,7 @@ es:
beverages: Tienda de bebidas
bicycle: Tienda de bicicletas
books: Librería
boutique: Boutique
butcher: Carnicería
car: Concesionario
car_parts: Repuestos automotrices
@ -858,6 +899,7 @@ es:
convenience: Pequeño supermercado
copyshop: Copistería
cosmetics: Tienda de cosmética
deli: Deli
department_store: Grandes almacenes
discount: Tienda de descuento
doityourself: Tienda de bricolaje
@ -894,17 +936,21 @@ es:
organic: Tienda de alimentos orgánicos
outdoor: Tienda de deportes de aventura
pet: Tienda de mascotas
pharmacy: Farmacia
photo: Tienda fotográfica
salon: Salón de belleza
second_hand: Tienda de segunda mano
shoes: Zapatería
shopping_centre: Centro comercial
sports: Tienda de artículos deportivos
stationery: Papelería
supermarket: Supermercado
tailor: Sastre
toys: Juguetería
travel_agency: Agencia de viajes
video: Videotienda
wine: Licorería
"yes": Tienda
tourism:
alpine_hut: Cabaña alpina
artwork: Obra de arte
@ -927,6 +973,7 @@ es:
viewpoint: Mirador
zoo: Zoológico
tunnel:
culvert: Alcantarilla
"yes": Túnel
waterway:
artificial: Vía fluvial artificial
@ -951,12 +998,30 @@ es:
waterfall: Cascada
weir: Represa
javascripts:
close: Cerrar
edit_help: Mover el mapa y acercar una ubicación que desee editar, luego haga clic aquí.
key:
title: Leyenda del mapa
tooltip: Leyenda del mapa
tooltip_disabled: Leyenda del mapa disponible sólo para la capa Estándar
map:
base:
cycle_map: Mapa ciclista
mapquest: MapQuest Open
standard: Estándar
transport_map: Mapa de transporte
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradores de OpenStreetMap</a>
layers:
data: Datos del mapa
header: Capas del mapa
notes: Notas del mapa
overlays: Activar superposiciones para solucionar problemas en el mapa
locate:
popup: Estás a {distance} {unit} de este punto
title: Mostrar mi ubicación
zoom:
in: Acercar
out: Alejar
notes:
new:
add: Añadir nota
@ -965,7 +1030,7 @@ es:
anonymous_warning: Esta nota contiene comentarios de usuarios anónimos que deberían ser verificados por separado.
closed_by: resuelta por <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a las %{time}
closed_by_anonymous: resuelta por anónimo a las %{time}
comment: Commentar
comment: Comentar
comment_and_resolve: Comentar y resolver
commented_by: comentario de <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a las %{time}
commented_by_anonymous: comentario de anónimo a las %{time}
@ -973,9 +1038,28 @@ es:
opened_by: creada por <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a las %{time}
opened_by_anonymous: creada por anónimo a las %{time}
permalink: Enlace permanente
reactivate: Reactivar
reopened_by: reactivada por <a href='%{user_url}'>%{user}</a> a las %{time}
reopened_by_anonymous: reactivada por anónimo a las %{time}
resolve: Resolver
share:
cancel: Cancelar
center_marker: Centrar mapa en el marcador
custom_dimensions: Establecer dimensiones personalizadas
download: Descargar
embed: HTML
format: "Formato:"
image: Imagen
image_size: La imagen mostrará la capa estándar a
include_marker: Incluir marcador
link: Enlace o código HTML
long_link: Enlace
paste_html: Pegar código HTML para incrustar en el sitio web
scale: "Escala:"
short_link: Enlace corto
short_url: URL corta
title: Compartir
view_larger_map: Ver mapa más grande
site:
createnote_disabled_tooltip: Acercar para añadir una nota al mapa
createnote_tooltip: Añadir una nota al mapa
@ -988,12 +1072,14 @@ es:
community_blogs: Blogs de la comunidad
community_blogs_title: Blogs de miembros de la comunidad de OpenStreetMap
copyright: Copyright y licencia
data: Datos
documentation: Documentación
documentation_title: Documentación del proyecto
donate: Apoye a OpenStreetMap %{link} al Fondo de Actualización de Hardware.
donate_link_text: donando
edit: Editar
edit_with: Editar con %{editor}
export_data: Exportar datos
foundation: Fundación
foundation_title: La Fundación OpenStreetMap
gps_traces: Trazas GPS
@ -1002,7 +1088,7 @@ es:
help_centre: Centro de ayuda
help_title: Sitio de ayuda para el proyecto
history: Historial
home: inicio
home: Inicio
intro_1: OpenStreetMap es un mapa libremente editable de todo el mundo. Está hecho por personas como usted.
intro_2_create_account: Crear una cuenta de usuario
intro_2_download: descargar
@ -1014,7 +1100,7 @@ es:
log_in_tooltip: Identificarse con una cuenta existente
logo:
alt_text: Logo de OpenStreetMap
logout: Salir
logout: Cerrar la sesión
make_a_donation:
text: Hacer una donación
title: Apoye a OpenStreetMap con una donación monetaria
@ -1128,6 +1214,7 @@ es:
title: Salida
to: A
read:
back: Volver
date: Fecha
from: De
reply_button: Responder
@ -1141,6 +1228,15 @@ es:
sent_message_summary:
delete_button: Borrar
note:
description:
closed_at_by_html: Resuelto hace %{when} por %{user}
closed_at_html: Resuelto hace %{when}
commented_at_by_html: Actualizado hace %{when} por %{user}
commented_at_html: Actualizado hace %{when}
opened_at_by_html: Creado hace %{when} por %{user}
opened_at_html: Creado hace %{when}
reopened_at_by_html: Reactivado hace %{when} por %{user}
reopened_at_html: Reactivado hace %{when}
entry:
comment: Comentario
full: Nota completa
@ -1156,8 +1252,11 @@ es:
title: Notas remitidas o comentadas por %{user}
rss:
closed: nota cerrada (cerca de %{place})
commented: nuevo comentario (cerca de %{place})
description_area: Lista de notas comunicadas, comentadas o cerradas en tu zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Agregador RSS para la nota %{id}
opened: nueva nota (cerca de %{place})
reopened: nota reactivada (cerca de %{place})
title: Notas de OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1174,6 +1273,7 @@ es:
email_confirm_plain:
click_the_link: Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para confirmar el cambio
greeting: Hola,
hopefully_you: Alguien (esperemos que usted) desea cambiar su dirección de correo electrónico a través de %{server_url} a %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: También puede añadirle como amigo en %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} te ha añadido como amigo en OpenStreetMap"
@ -1202,19 +1302,36 @@ es:
lost_password_plain:
click_the_link: Si es usted, por favor pulse el enlace inferior para resetear la contraseña.
greeting: Hola,
hopefully_you: Alguien (posiblemente usted) ha solicitado que su contraseña sea reestablecida en esta dirección de correo electrónico de una cuenta de openstreetmap.org
message_notification:
footer_html: También puede leer el mensaje en %{readurl} y puede responder en %{replyurl}
header: "%{from_user} te ha enviado un mensaje a través de OpenStreetMap con el asunto %{subject}:"
hi: Hola %{to_user},
note_comment_notification:
anonymous: Un usuario anónimo
closed:
commented_note: "%{commenter} ha resuelto una nota del mapa en la que usted ha comentado. La nota está cerca de %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha resuelto una nota en la que usted está interesado"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha resuelto una de sus notas"
your_note: "%{commenter} ha resuelto una de sus notas del mapa cerca de %{place}."
commented:
commented_note: "%{commenter} ha dejado un comentario en una nota del mapa que usted ha comentado. La nota está cerca de %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en una nota que usted está interesado"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en una de sus notas"
your_note: "%{commenter} ha dejado un comentario en una de sus notas del mapa cerca de %{place}."
details: Más detalles acerca de la nota pueden encontrarse en %{url}.
greeting: Hola,
reopened:
commented_note: "%{commenter} ha reactivado un nota del mapa en la que usted ha comentado. La nota está cerca de %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivado una nota en la que usted está interesado"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivado una de sus notas"
your_note: "%{commenter} ha reactivado una de sus notas del mapa cerca de %{place}."
signup_confirm:
confirm: "Antes de hacer nada, tenemos que confirmar que esta solicitud procede de ti, así que si esto es cierto haz clic en el siguiente enlace para confirmar tu cuenta:"
created: Alguien (probablemente tú) acaba de crear una cuenta en %{site_url}.
greeting: ¡Hola!
subject: "[OpenStreetMap] Bienvenido a OpenStreetMap"
welcome: Queremos darte la bienvenida y suministrarte alguna información adicional para ayudarte a comenzar
welcome: Después de confirmar su cuenta, nosotros le proporcionaremos alguna información adicional para ayudarle a empezar.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: leer sus trazas GPS privadas.
@ -1322,6 +1439,7 @@ es:
edit:
anon_edits_link_text: Descubra a que se debe
flash_player_required: Necesita un reproductor de Flash para usar Potlatch, el editor Flash de OpenStreetMap. Puede <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">descargar un reproductor Flash desde Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Otras opciones</a> también están disponibles para editar OpenStreetMap.
id_not_configured: iD no ha sido configurado
no_iframe_support: Su navegador no soporta iframes HTML, que son necesarios para esta funcionalidad.
not_public: No has configurado tus ediciones como públicas.
not_public_description: No puede seguir editando el mapa a menos que lo haga. Puede marcar sus ediciones como públicas desde su %{user_page}.
@ -1499,7 +1617,9 @@ es:
trace_header:
see_all_traces: Ver todas las trazas
see_your_traces: Ver todas tus trazas
traces_waiting: Tienes %{count} trazas esperando ser agregadas a la Base de Datos. Por favor, considera el esperar a que estas terminen antes de subir otras, para no bloquear la lista de espera a otros usuarios.
traces_waiting:
one: Tienes %{count} traza esperando por subir. Por favor, considera esperar a que esta termine antes de subir más, para no bloquear la cola a otros usuarios.
other: Tienes %{count} trazas esperando por subir. Por favor, considera esperar a que estas terminen antes de subir más, para no bloquear la cola a otros usuarios.
upload_trace: Subir un rastro
trace_optionals:
tags: Etiquetas
@ -1585,9 +1705,12 @@ es:
confirm:
already active: Esta cuenta ya ha sido confirmada.
button: Confirmar
heading: Confirmar la cuenta de usuario
heading: Revise su correo electrónico!
introduction_1: Te hemos enviado un correo electrónico de confirmación.
introduction_2: Confirme su cuenta haciendo clic en el enlace del correo electrónico y podrá comenzar a mapear.
press confirm button: Pulse botón de confirmación de abajo para activar su cuenta.
unknown token: Ese símbolo parece no existir.
reconfirm_html: Si necesita que le reenviemos el correo electrónico de confirmación, <a href="%{reconfirm}">haga clic aquí</a>.
unknown token: Este código de confirmación ha expirado o no existe.
confirm_email:
button: Confirmar
failure: La dirección de correo electrónico ha sido confirmada mediante esta credencial de autentificación.
@ -1672,10 +1795,13 @@ es:
heading: ¿Añadir a %{user} como un amigo?
success: ¡%{name} ahora es tu amigo!
new:
about:
header: Libre y editable
html: <p>A diferencia de otros mapas, OpenStreetMap es completamente creado por gente como tú, y es libre para que cualquiera pueda corregir, actualizar, descargar y usar.</p> <p>Regístrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos un correo electrónico para confirmar tu cuenta.</p>
confirm email address: "Confirmar la dirección de correo electrónico:"
confirm password: "Confirmar contraseña:"
contact_webmaster: Por favor, contacta al webmaster <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> para organizar la creación de una cuenta. Intentaremos gestionar la solicitud lo más pronto posible.
continue: Continuar
continue: Registrarse
display name: "Nombre en pantalla:"
display name description: Tu nombre de usuario público. Puedes cambiarlo más tarde en "preferencias".
email address: "Dirección de correo electrónico:"
@ -1688,7 +1814,7 @@ es:
password: "Contraseña:"
terms accepted: ¡Gracias por aceptar los nuevos términos de colaborador!
terms declined: Lamentamos que haya decidido no aceptar los nuevos Términos de contribución. Para obtener más información, consulte <a href="%{url}">esta página wiki</a>.
title: Crear cuenta
title: Registrarse
use openid: Como alternativa, use %{logo} OpenID para iniciar sesión
no_such_user:
body: Lo sentimos, no existe ningún usuario con el nombre %{user}. Por favor, verifica las letras, o posiblemente el vínculo en el que has hecho click está equivocado.
@ -1735,12 +1861,12 @@ es:
you need to accept or decline: Por favor lea y, a continuación, acepte o rechace los nuevos Términos de contribución para continuar.
view:
activate_user: activar este usuario
add as friend: añadir como amigo
add as friend: Añadir como amigo
ago: (hace %{time_in_words_ago})
block_history: Bloqueos recibidos
blocks by me: bloqueados por mi
blocks on me: bloqueos sobre mi
comments: comentarios
blocks by me: Bloqueados por mí
blocks on me: Bloqueos sobre mí
comments: Comentarios
confirm: Confirmar
confirm_user: confirmar este usuario
create_block: bloquear a este usuario
@ -1752,8 +1878,8 @@ es:
deactivate_user: desactivar este usuario
delete_user: borrar este usuario
description: Descripción
diary: diario
edits: ediciones
diary: Diario
edits: Ediciones
email address: "Dirección de correo electrónico:"
friends_changesets: conjuntos de cambios realizados por amigos
friends_diaries: entradas de diario realizadas por amigos
@ -1765,20 +1891,21 @@ es:
mapper since: "Mapeando desde:"
moderator_history: Bloqueos impuestos
my comments: Mis comentarios
my diary: mi diario
my edits: mis ediciones
my notes: mis notas de mapa
my settings: mis preferencias
my traces: mis trazas
my diary: Mi diario
my edits: Mis ediciones
my notes: Mis notas
my profile: Mi perfil
my settings: Mi configuración
my traces: Mis trazas
nearby users: "Otros usuarios cercanos:"
nearby_changesets: conjuntos de cambios de los usuarios cercanos
nearby_diaries: entradas de diario realizadas por usuarios cercanos
new diary entry: nueva entrada de diario
no friends: No has añadido ningún amigo aún.
no nearby users: Todavía no hay usuarios que se hayan ubicado en su proximidad.
notes: notas de mapa
notes: Notas del mapa
oauth settings: ajustes OAuth
remove as friend: eliminar como amigo
remove as friend: Eliminar como amigo
role:
administrator: Este usuario es un administrador
grant:
@ -1788,11 +1915,11 @@ es:
revoke:
administrator: Revocar acceso de administrador
moderator: Revocar acceso de moderador
send message: enviar mensaje
send message: Enviar mensaje
settings_link_text: preferencias
spam score: "Puntuación de spam:"
status: "Estado:"
traces: trazas
traces: Trazas
unhide_user: descubrir este usuario
user location: Localización del usuario
your friends: Tus amigos
@ -1905,3 +2032,25 @@ es:
fail: No se pudo revocar la función `%{role}' del usuario `%{name}'. Por favor, comprueba que el usuario y la función sean válidos.
heading: Confirmar revocación de función
title: Confirmar revocación de función
welcome_page:
add_a_note:
paragraph_1_html: Si sólo desea algo pequeño corregido y no tiene tiempo para registrarse y aprender a editar, es fácil añadir una nota.
paragraph_2_html: "Sólo tiene que ir a <a href='%{map_url}'>el mapa</a> y hacer clic en el icono de nota: <span class='icon note'> </span>. Esto añadirá un marcador en el mapa, que se puede mover arrastrando. Agregue su mensaje, haga clic en guardar y otros mapeadores investigarán."
title: ¿No hay tiempo para editar? Agregar una nota!
basic_terms:
editor_html: Un <strong>editor</strong> es un programa o sitio web que puede utilizar para editar el mapa.
node_html: Un <strong>nodo</strong> es un punto en el mapa, como un restaurante o un árbol.
paragraph_1_html: OpenStreetMap tiene algo de su propia jerga. Estas son algunas palabras clave le van a ser muy útiles.
tag_html: Una <strong>etiqueta</strong> es un poco de información acerca de un nodo o vía, como un nombre de restaurante o un límite de velocidad de la carretera.
title: Términos básicos para mapear
way_html: Una <strong>vía</strong> es una línea o área, como una carretera, arroyo, lago o edificio.
introduction_html: Bienvenido a OpenStreetMap, el mapa libre y editable del mundo. Ahora que usted está registrado, está todo listo para comenzar a mapear. He aquí una guía rápida con las cosas más importantes que usted necesita saber.
questions:
paragraph_1_html: Necesita ayuda mapeando, o no entiende cómo utilizar OpenStreetMap? Obtenga respuestas a sus preguntas en <a href='http://help.openstreetmap.org/'>el sitio web de ayuda</a>.
title: ¿Alguna pregunta?
start_mapping: Comenzar a mapear
title: Bienvenido!
whats_on_the_map:
off_html: Lo que <em>no</em> se incluyen son datos obstinados como clasificaciones, características históricas o hipotéticas, y datos procedentes de fuentes con derechos de autor. A menos que tenga un permiso especial, no copie de mapas en línea o en papel.
on_html: OpenStreetMap es un lugar para el mapeo de las cosas que son <em>reales y actuales</em> - esto incluye millones de edificios, carreteras, y otros detalles acerca de lugares. Puede mapear cualquier característica de la vida real que es interesante para usted.
title: ¿Qué hay en el mapa?

View file

@ -404,6 +404,9 @@ et:
output: Väljund
paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
scale: Mõõtkava
too_large:
body: See ala on liiga suur, et eksportida OpenStreetMap'i andmeid XML kujul. Palun suurenda või vali väiksem ala.
heading: Ala on liiga suur
zoom: Suurendus
start_rjs:
add_marker: Lisa kaardile marker

View file

@ -336,6 +336,9 @@ fa:
output: خروجی
paste_html: برای تعبیه کردن در وب‌گاه اچ‌تی‌ام‌ال را پیست کنید
scale: مقیاس
too_large:
body: این منطقه برای خروجی سازی در قالب XML بسیار بزرگ است لطفا پس از بزرگنمایی منطقه کوچکتری را انتخاب کنید
heading: منطقه بیش از حد بزرگ
zoom: بزگ‌نمایی
start_rjs:
add_marker: افزودن نشانگر به نقشه

View file

@ -11,6 +11,7 @@
# Author: Nike
# Author: Olli
# Author: Ramilehti
# Author: Samoasambia
# Author: Silvonen
# Author: Snidata
# Author: Str4nd
@ -437,6 +438,11 @@ fi:
output: Tulos
paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
scale: Mittakaava
too_large:
body: Tämä alue on liian suuri OpenStreetMap XML-tiedoksi tuotavaksi. Lähennä karttaa tai valitse pienempi alue.
heading: Liian suuri alue
planet:
title: Planet OSM
zoom: Zoom-taso
start_rjs:
add_marker: Lisää vietävään karttaan kohdemerkki
@ -904,6 +910,7 @@ fi:
travel_agency: Matkatoimisto
video: Videokauppa
wine: Alkoholikauppa
"yes": Kauppa
tourism:
alpine_hut: Alppimaja
artwork: Taideteos
@ -1030,7 +1037,7 @@ fi:
log_in_tooltip: Kirjaudu sisään tunnuksellasi
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
logout: kirjaudu ulos
logout: Kirjaudu ulos
make_a_donation:
text: Lahjoita
title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
@ -1702,7 +1709,7 @@ fi:
confirm email address: "Sähköpostiosoite uudelleen:"
confirm password: "Salasana uudelleen:"
contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
continue: Jatka
continue: Rekisteröidy
display name: "Käyttäjätunnus:"
display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista.
email address: "Sähköpostiosoite:"
@ -1715,7 +1722,7 @@ fi:
password: "Salasana:"
terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
title: Uusi käyttäjätunnus
title: Rekisteröidy
use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella
no_such_user:
body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
@ -1760,12 +1767,12 @@ fi:
you need to accept or decline: Ennen jatkamista lue läpi Kartoittajan ehdot ja hyväksy tai hylkää se.
view:
activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
add as friend: lisää kaveriksi
add as friend: Lisää kaveriksi
ago: (%{time_in_words_ago} sitten)
block_history: saadut estot
blocks by me: tekemäni estot
blocks on me: saadut estot
comments: kommentit
comments: Kommentit
confirm: Vahvista
confirm_user: vahvista tämä käyttäjä
create_block: estä tämä käyttäjä
@ -1777,7 +1784,7 @@ fi:
deactivate_user: poista tämän käyttäjän aktivointi
delete_user: poista käyttäjä
description: Kuvaus
diary: päiväkirja
diary: Päiväkirja
edits: muokkaukset
email address: "Sähköpostiosoite:"
friends_changesets: kaverien muutoskokoelmat
@ -1791,7 +1798,7 @@ fi:
moderator_history: tehdyt estot
my comments: omat kommentit
my diary: oma päiväkirja
my edits: omat muokkaukset
my edits: Omat muokkaukset
my notes: omat karttailmoitukset
my settings: asetukset
my traces: omat jäljet
@ -1801,7 +1808,7 @@ fi:
new diary entry: uusi päiväkirjamerkintä
no friends: Sinulla ei ole vielä kavereita.
no nearby users: Valitun sijainnin lähellä ei ole tiedossa muita käyttäjiä.
notes: karttailmoitukset
notes: Karttailmoitukset
oauth settings: oauth-asetukset
remove as friend: poista kavereista
role:
@ -1813,7 +1820,7 @@ fi:
revoke:
administrator: Poista ylläpitäjän oikeudet
moderator: Poista moderaattorin oikeudet
send message: lähetä viesti
send message: Lähetä viesti
settings_link_text: asetussivulla
status: "Tila:"
traces: jäljet
@ -1929,3 +1936,7 @@ fi:
fail: Ryhmän ”%{role}” poistaminen käyttäjältä ”%{name}” epäonnistui. Tarkista että käyttäjä ja ryhmä ovat molemmat kelvollisia.
heading: Vahvista roolin poistaminen
title: Vahvista roolin poistaminen
welcome_page:
questions:
title: Kysyttävää?
title: Tervetuloa!

View file

@ -456,7 +456,20 @@ fr:
paste_html: Collez le code HTML pour incorporer dans un site web.
scale: Échelle
too_large:
other: heading=Zone trop grande
body: "Cette zone est trop vaste pour être exportée comme données XML OpenStreetMap. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une des sources suivantes pour les téléchargements de données brutes :"
geofabrik:
description: Extractions régulièrement mises à jour de continents, pays et villes sélectionnées
title: Téléchargements de Geofabrik
heading: Zone trop grande
metro:
description: Extractions des principales villes du monde et de leurs environs
title: Extractions de Metro
other:
description: Sources supplémentaires listées dans le wiki de OpenStreetMap
title: Autres sources
planet:
description: Copies régulièrement mises à jour de la base de données complète de OpenStreetMap
title: Planète OSM
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Ajouter un marqueur à la carte
@ -1002,6 +1015,7 @@ fr:
map:
base:
cycle_map: Carte cyclable
hot: Humanitaire
mapquest: MapQuest ouverte
standard: Standard
transport_map: Carte de transport
@ -1083,7 +1097,7 @@ fr:
help_centre: Centre d'aide
help_title: site daide pour le projet
history: Historique
home: Chez moi
home: Aller chez moi
intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde librement modifiable, faite par des gens comme vous.
intro_2_create_account: Créez un compte d'utilisateur
intro_2_download: téléchargées
@ -1553,6 +1567,11 @@ fr:
upload_trace: Envoyer la trace GPS
delete:
scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
description:
description_with_count:
one: Fichier GPX file avec %{count} point de %{user}
other: Fichier GPX avec %{count} points de %{user}
description_without_count: Fichier GPX de %{user}
edit:
description: "Description :"
download: télécharger
@ -1570,6 +1589,8 @@ fr:
uploaded_at: "Envoyé le :"
visibility: "Visibilité :"
visibility_help: que signifie ceci ?
georss:
title: Traces GPS de OpenStreetMap
list:
description: Parcourir les récentes traces GPS téléchargées
empty_html: Rien à voir par ici. <a href='%{upload_link}'>Télécharger une nouvelle trace</a> ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>page wiki</a>.
@ -1859,8 +1880,8 @@ fr:
add as friend: Ajouter en tant quami
ago: (il y a %{time_in_words_ago})
block_history: blocages reçus
blocks by me: blocages donnés
blocks on me: mes blocages
blocks by me: Blocages de ma part
blocks on me: Blocages me concernant
comments: Commentaires
confirm: Confirmer
confirm_user: confirmer cet utilisateur

View file

@ -397,6 +397,9 @@ fur:
output: Jessude
paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web
scale: Scjale
too_large:
body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap. Par plasê incrès il zoom o sielç une aree plui piçule.
heading: La aree e je masse largje
zoom: Ingrandiment
start_rjs:
add_marker: Zonte un segnalut ae mape

View file

@ -428,7 +428,20 @@ gl:
paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
scale: Escala
too_large:
other: heading=A área é demasiado grande
body: "Esta zona é grande de máis para ser exportada como datos XML do OpenStreetMap. Amplíe a zona ou escolla unha menor, ou utilice unha das seguintes fontes para as descargas masivas de datos:"
geofabrik:
description: Extraccións actualizadas regularmente dalgúns continentes, países e cidades seleccionados
title: Descargas Geofabrik
heading: Zona demasiado grande
metro:
description: Extraccións das maiores cidades do mundo e as súas zonas próximas
title: Extraccións Metro
other:
description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
title: Outras fontes
planet:
description: Copias actualizadas regularmente da base de datos do OpenStreetMap ao completo
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Engadir un marcador ao mapa

View file

@ -10,7 +10,9 @@
# Author: GilCahana
# Author: Inkbug
# Author: Itay naor
# Author: Metraduk
# Author: Nemo bis
# Author: Orsa
# Author: YaronSh
# Author: תומר ט
he:
@ -435,6 +437,11 @@ he:
output: פלט
paste_html: להדביק HTML להטמעה באתר
scale: קנה מידה
too_large:
body: האזור גדול מכדי שאפשר יהיה לייצא אותו בתור נתוני XML של OpenStreetMap. נא להתקרב או לבחור אזור קטן יותר.
heading: האזור גדול מדי
other:
title: מקורות אחרים
zoom: מרחק מתצוגה
start_rjs:
add_marker: הוספת סמן למפה
@ -673,6 +680,7 @@ he:
monument: אנדרטה
museum: מוזיאון
ruins: הריסות
tomb: קבר
tower: מגדל
wayside_cross: צלב בצד הדרך
wayside_shrine: מקדש בצד הדרך

View file

@ -377,6 +377,9 @@ hr:
output: Izlaz
paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu
scale: Mjerilo
too_large:
body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manju površinu.
heading: Područje je preveliko
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Dodaj makrker na kartu

View file

@ -415,6 +415,9 @@ hsb:
output: Wudaće
paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
scale: Měritko
too_large:
body: Tutón wobłuk je přewulki za eksportowanje jako XML-daty OpenStreetMap. Prošu powjetš abo wubjer mjeńši wobłuk.
heading: Wobłuk přewulki
zoom: Skalowanje
start_rjs:
add_marker: Karće marku přidać

View file

@ -435,6 +435,9 @@ hu:
output: Kimenet
paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
scale: Méretarány
too_large:
body: Ez a terület túl nagy ahhoz, hogy exportálásra kerüljön OpenStreetMap XML adatként. Közelíts, vagy jelölj ki kisebb területet.
heading: Túl nagy terület
zoom: Nagyítási szint
start_rjs:
add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez

View file

@ -426,7 +426,8 @@ ia:
paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
scale: Scala
too_large:
other: heading=Area troppo grande
body: Iste area es troppo grande pro esser exportate como datos XML de OpenStreetMap. Per favor face zoom avante o selige un area minor.
heading: Area troppo grande
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Adder un marcator al carta

View file

@ -432,6 +432,9 @@ id:
output: Hasil
paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
scale: Skala
too_large:
body: Wilayah ini terlalu besar untuk diekspor sebagai data XML OpenStreetMap. Silahkan perbesar atau pilih wilayah yang lebih kecil.
heading: Area Terlalu Besar
zoom: Perbesar
start_rjs:
add_marker: Tambahkan penanda pada peta

View file

@ -354,6 +354,9 @@ is:
output: Úttak
paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
scale: Skali
too_large:
body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði.
heading: Svæðið er of stórt
zoom: Þys
start_rjs:
add_marker: Bæta við punkt á kortið

View file

@ -443,7 +443,11 @@ it:
paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web
scale: Scala
too_large:
other: heading=L'area è troppo grande
body: Quest'area è troppo grande per essere esportata come Dati XML di OpenStreetMap. Si prega di zoomare o di selezionare un'area più piccola.
heading: Area troppo grande
other:
description: Ulteriori fonti elencate sul wiki di OpenStreetMap
title: Altre fonti
zoom: Ingrandimento
start_rjs:
add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa
@ -1070,7 +1074,7 @@ it:
help_centre: Aiuto
help_title: Sito di aiuto per il progetto
history: Cronologia
home: Vai alla posizione iniziale
home: Vai alla posizione di casa
intro_1: OpenStreetMap è una mappa liberamente modificabile dell'intero pianeta. È realizzata da persone come te.
intro_2_create_account: Crea un account utente
intro_2_download: scaricati
@ -1147,7 +1151,7 @@ it:
date: Data
from: Da
messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages}
my_inbox: Messaggi
my_inbox: La mia posta in arrivo
new_messages:
one: "%{count} nuovo messaggio"
other: "%{count} nuovi messaggi"
@ -1155,10 +1159,10 @@ it:
old_messages:
one: "%{count} vecchio messaggio"
other: "%{count} messaggi vecchi"
outbox: in uscita
outbox: posta in uscita
people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
subject: Oggetto
title: In arrivo
title: Posta in arrivo
mark:
as_read: Messaggio marcato come già letto
as_unread: Messaggio marcato come non letto
@ -1168,7 +1172,7 @@ it:
reply_button: Rispondi
unread_button: Segna come non letto
new:
back_to_inbox: Ritorna ai messaggi in arrivo
back_to_inbox: Ritorna alla posta in arrivo
body: Corpo
limit_exceeded: Recentemente hai inviato molti messaggi. Si prega di attendere un momento prima di inviarne altri.
message_sent: Messaggio inviato
@ -1182,16 +1186,16 @@ it:
title: Nessun messaggio del genere
outbox:
date: Data
inbox: in arrivo
inbox: posta in arrivo
messages:
one: Hai %{count} messaggio inviato
other: Hai %{count} messaggi inviati
my_inbox: Messaggi %{inbox_link}
my_inbox: Mia %{inbox_link}
no_sent_messages: Non ci sono ancora messaggi inviati. Perché non contatti qualcuno di questi %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: in uscita
outbox: posta in uscita
people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
subject: Oggetto
title: In uscita
title: Posta in uscita
to: A
read:
back: Indietro
@ -1627,10 +1631,10 @@ it:
uploaded: "Caricato il:"
visibility: "Visibilità:"
visibility:
identifiable: Identificabile (visualizzato nella lista dei tracciati come identificabile, punti ordinati con marcature temporali)
identifiable: Identificabile (visualizzato nella lista dei tracciati come identificabile, punti ordinati con marche temporali)
private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati)
public: Pubblico (visualizzato nella lista dei tracciati come anonimo, punti non ordinati)
trackable: Tracciabile (soltanto condiviso come anonimo, punti ordinati con marcature temporali)
trackable: Tracciabile (soltanto condiviso come anonimo, punti ordinati con marche temporali)
user:
account:
contributor terms:
@ -1655,7 +1659,7 @@ it:
latitude: "Latitudine:"
longitude: "Longitudine:"
make edits public button: Rendi pubbliche tutte le mie modifiche
my settings: Impostazioni personali
my settings: Le mie impostazioni
new email address: "Nuovo indirizzo e-mail:"
new image: Aggiungi un'immagine
no home location: Non si è inserita la propria posizione.
@ -1874,7 +1878,7 @@ it:
my edits: Mie modifiche
my notes: Mie note
my profile: Il mio profilo
my settings: Impostazioni personali
my settings: Le mie impostazioni
my traces: Miei tracciati
nearby users: Altri utenti nelle vicinanze
nearby_changesets: gruppi di modifiche da parte degli utenti nelle vicinanze

View file

@ -397,7 +397,7 @@ ja:
login: ログイン
login_to_leave_a_comment: コメントを書くには%{login_link}してください
save_button: 保存
title: "%{user}の日記 | %{title}"
title: "%{user} の日記 | %{title}"
user_title: "%{user} の日記"
editor:
default: 既定 (現在は %{name})
@ -435,7 +435,20 @@ ja:
paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに貼り付けてください
scale: 縮尺
too_large:
other: heading=領域が広すぎます
body: 領域が大きすぎて OpenStreetMap XML データとしてエクスポートできません。拡大するか、領域を小さくするか、以下のソースから一括データダウンロードを使用するかしてください。
geofabrik:
description: 大陸、国、および選択した都市を抽出したもので、定期的に更新されます
title: Geofabrik のダウンロード
heading: 領域が大きすぎます
metro:
description: "Used as description for the link.\n\nPreceded by the link text {{msg-osm|Export.start.too_large.metro.title}}."
title: Metro Extracts
other:
description: OpenStreetMap ウィキに記載されている追加の情報源
title: 他の情報源
planet:
description: 定期的に更新される、OpenStreetMap データベースの完全な複製
title: Planet OSM
zoom: ズーム
start_rjs:
add_marker: マーカーを地図に追加
@ -675,6 +688,7 @@ ja:
monument: 記念碑
museum: 博物館
ruins: 廃墟
tomb: 墓地
tower:
wayside_cross: 道路際の十字架
wayside_shrine: 道祖神
@ -972,12 +986,14 @@ ja:
weir: ダム
javascripts:
close: 閉じる
edit_help: 編集したい位置に移動してズームインしてから、ここをクリックしてください。
key:
title: 凡例
tooltip: 凡例
map:
base:
cycle_map: サイクリングマップ
hot: Humanitarian
standard: 標準
transport_map: 交通マップ
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap への貢献者</a>
@ -986,6 +1002,9 @@ ja:
header: 地図のレイヤー
notes: 地図メモ
overlays: 地図のトラブルシューティングのためオーバーレイを有効にする
locate:
popup: あなたはこの位置から{distance}{unit}以内にいます
title: 現在地を表示
zoom:
in: 拡大
out: 縮小
@ -1052,7 +1071,7 @@ ja:
help_centre: ヘルプ センター
help_title: プロジェクトのヘルプサイト
history: 履歴
home: ホーム
home: ホーム地点に移動
intro_1: OpenStreetMap は自由に編集できる世界地図です。あなたのような人々が作りました。
intro_2_create_account: ユーザー アカウントを作成
intro_2_download: ダウンロード
@ -1092,6 +1111,7 @@ ja:
title: この翻訳について
legal_babble:
attribution_example:
alt: ウェブページに OpenStreetMap を記述する方法の例
title: 権利表示の例
contributors_at_html: "<strong>オーストリア</strong>: <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (ライセンス <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>)、<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a>、Land Tirol (ライセンス <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT with amendments</a>) によるデータを含みます。"
contributors_ca_html: "<strong>カナダ</strong>: GeoBase&reg;、GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada)、CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada)、StatCan (Geography Division, Statistics Canada) によるデータを含みます。"
@ -1103,6 +1123,7 @@ ja:
contributors_title_html: 協力者
contributors_za_html: "<strong>南アフリカ</strong>: <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State によるデータを含み、著作権を保持します。"
credit_1_html: 「&copy; OpenStreetMap への貢献者」のクレジットを必ず使用してください。
credit_2_html: あなたはデータが Open Database License に基づいて提供されていること、そして地図タイルを使用する場合は、地図製作が CC-BY-SA としてライセンスされていることを明確にしなければなりません。<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">著作権表示ページ</a>にリンクすることでこれを表現することができます。また、データの形式でOSMを配布する場合の要件として、名前を表示の上、ライセンスに直接リンクすることができます。リンクを張れないメディア印刷などの場合は、openstreetmap.orgOpenStreetMapをアドレスとして展開した形、opendatacommons.org、あと関連があれば、creativecommons.orgに誘導することをお勧めします。
credit_3_html: "閲覧可能な電子地図の場合は、地図の隅にクレジットを表示してください。\n例:"
credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方
infringement_1_html: "OSM の協力者は、著作権者から明確な許諾を得ずに、著作権のある情報源 (例: Google マップや印刷された地図) からデータを持ち込まないよう注意するものとします。"
@ -1110,6 +1131,8 @@ ja:
intro_1_html: "OpenStreetMap は<i>オープンデータ</i>であり、<a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) の下にライセンスされています。"
intro_2_html: OpenStreetMapとその協力者をクレジットすれば、データを自由にコピー、配布、送信、利用することができます。変更したり翻案したりしたデータは、同じライセンスに従って提供することができます。あなたの権利と責任は、<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">ライセンス契約</a>の全文で説明しています。
intro_3_html: "地図タイルの作成法やドキュメントは、<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> ライセンス (CC-BY-SA) に基づいてライセンスされます。"
more_1_html: "データの利用についてやクレジット方法について、詳細は<a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\nFAQ</a>をお読みください。"
more_2_html: OpenStreetMap はオープンデータですが、サードパーティーの開発者のための無料の地図 API は提供できません。 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Usage Policy</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Usage Policy</a>、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Usage Policy</a>をお読みください。
more_title_html: 詳細を見る
title_html: 著作権とライセンス
native:
@ -1400,7 +1423,7 @@ ja:
- 空港ビル
- 空港ターミナル
bridge: 黒枠 = 橋梁
bridleway: 馬道
bridleway: 馬道
brownfield: 褐色地
building: 重要建造物
byway: 路地
@ -1493,6 +1516,10 @@ ja:
upload_trace: GPS トレースのアップロード
delete:
scheduled_for_deletion: トレースの削除準備を行いました
description:
description_with_count:
other: "%{user} による %{count} 地点を含む GPX ファイル"
description_without_count: "%{user} による GPX ファイル"
edit:
description: "詳細:"
download: ダウンロード
@ -1511,6 +1538,8 @@ ja:
visibility: "可視性:"
visibility_help: これはどういう意味?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Visibility_of_GPS_traces
georss:
title: OpenStreetMap GPS トレース
list:
description: 最近のGPSトラックのアップロードを参照
empty_html: ここにはまだ何もありません。<a href='%{upload_link}'>新しくトレースをアップロード</a>するか、<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Beginners_Guide_1.2?uselang=ja'>ウィキ ページ</a>で GPS トレースの詳細情報をお読みください。
@ -1614,7 +1643,7 @@ ja:
my settings: 設定
new email address: "新しいメール アドレス:"
new image: 画像を追加
no home location: あなたはまだ活動地域を登録していません。
no home location: あなたはまだホーム地点を登録していません。
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:OpenID?uselang=ja
link text: これは何ですか?
@ -1636,7 +1665,7 @@ ja:
return to profile: プロフィールに戻る
save changes button: 変更を保存
title: アカウントの編集
update home location on click: 地図上のクリックした地点をあなたの活動地域として更新しますか?
update home location on click: ホーム地点を、地図上のクリックした地点に変更
confirm:
already active: このアカウントは確認済みです。
button: 確認
@ -1965,7 +1994,14 @@ ja:
add_a_note:
title: 編集する時間がないためメモを残します
basic_terms:
editor_html: <strong>エディター</strong>は、地図を編集できるプログラムやウェブサイトです。
node_html: <strong>ノード</strong>は地図上の点です。1 軒のレストランや 1 本の樹木が該当します。
paragraph_1_html: OpenStreetMap には独自の用語がいくつかあります。ここでは手早く、いくつかのキーワードを紹介しましょう。
tag_html: <strong>タグ</strong>はノードやウェイについて補足するデータです。レストランの名前、道路の制限速度などが該当します。
title: マッピングのための基本的な用語
way_html: <strong>ウェイ</strong>は線または領域です。道路、水路、湖、建物などが該当します。
questions:
title: 何か質問はありますか?
title: ようこそ!
whats_on_the_map:
title: 地図上にあるもの

View file

@ -339,6 +339,8 @@ ka:
osm_xml_data: OpenStreetMap XMLის მონაცემები
output: შედეგი
scale: მასშტაბი
too_large:
heading: ტერიტორია ძალიან დიდია
zoom: გადიდება
start_rjs:
add_marker: რუკაზე ნიშნულის დასმა

View file

@ -48,10 +48,10 @@ ko:
changeset_tag: 바뀜집합 태그
country: 국가
diary_comment: 일기 덧글
diary_entry: 항목
diary_entry: 항목
friend: 친구
language: 언어
message:
message: 메시
node: 노드
node_tag: 노드 태그
notifier: 알림자
@ -277,7 +277,7 @@ ko:
anonymous: 익명
big_area: (큰 지역)
no_comment: (없음)
no_edits: (수정 없음)
no_edits: (편집 없음)
show_area_box: 지역 상자 보기
still_editing: (현재 수정 중)
view_changeset_details: 바뀜집합 자세한 사항 보기
@ -355,21 +355,21 @@ ko:
title: OpenStreetMap 일기 항목
language:
description: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 최근 일기 항목"
title: "%{language_name}로 된 OpenStreetMap 일지 항목"
title: "%{language_name}의 OpenStreetMap 일기 항목"
user:
description: "%{user} 사용자의 최근 OpenStreetMap 일기 항목"
title: "%{user} 사용자에 대한 OpenStreetMap 일기 항목"
list:
in_language_title: "%{language} 일지 항목"
in_language_title: "%{language}의 일기 항목"
new: 새 일기 항목
new_title: 사용자 일기에 새 항목 작성
newer_entries: 다음 항목
no_entries: 항목이 없습니다
no_entries: 항목이 없습니다
older_entries: 이전 항목
recent_entries: 최근 일기 항목
title: 사용자 일지
title_friends: 친구의 일
title_nearby: 근처 사용자의 일
title: 사용자의 일기
title_friends: 친구의 일
title_nearby: 근처 사용자의 일
user_title: "%{user}의 일기"
location:
edit: 편집
@ -387,7 +387,7 @@ ko:
login_to_leave_a_comment: 덧글을 남기려면 로그인해야 합니다. %{login_link}
save_button: 저장
title: "%{user}의 일기 | %{title}"
user_title: "%{user} 일지"
user_title: "%{user}의 일기"
editor:
default: 기본값 (현재 %{name})
id:
@ -424,7 +424,13 @@ ko:
paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
scale: 축척
too_large:
other: heading=지역이 너무 넓음
body: 이 지역은 OpenStreetMap XML 데이터로 내보내는 데 너무 넓습니다. 확대하거나 작은 지역을 선택하세요.
heading: 지역이 너무 넓음
other:
description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
title: 다른 원본
planet:
title: 플래닛 OSM
zoom: 확대
start_rjs:
add_marker: 지도에 표시 추가
@ -1075,8 +1081,8 @@ ko:
sign_up: 가입하기
sign_up_tooltip: 편집을 위한 계정 만들기
tag_line: 우리 모두의 위키 세계 지도
user_diaries: 사용자 일
user_diaries_tooltip: 사용자 일 보기
user_diaries: 사용자 일
user_diaries_tooltip: 사용자 일 보기
view: 보기
view_tooltip: 지도 보기
wiki: 위키
@ -1132,7 +1138,7 @@ ko:
new_messages:
one: 새 메시지 %{count}개
other: 새 메시지 %{count}개
no_messages_yet: 받은 쪽지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 친구를 찾아보세요.
no_messages_yet: 아직 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
old_messages:
one: 오래된 메시지 %{count}개
other: 오래된 메시지 %{count}개
@ -1152,11 +1158,11 @@ ko:
back_to_inbox: 받은 쪽지함으로 돌아가기
body: 본문
limit_exceeded: 최근에 많은 메시지를 보냈습니다. 더 보내려면 잠시 기다려주세요.
message_sent: 쪽지가 전송되었습니다.
message_sent: 보낸 메시지
send_button: 보내기
send_message_to: "%{name}에게 새 지 보내기"
send_message_to: "%{name}에게 새 메시지 보내기"
subject: 제목
title: 새 쪽지
title: 메시지 보내기
no_such_message:
body: 죄송합니다 해당 id로 된 메시지가 없습니다.
heading: 메시지가 없습니다.
@ -1168,7 +1174,7 @@ ko:
one: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
other: 메시지 %{count}개를 보냈습니다
my_inbox: 내 %{inbox_link}
no_sent_messages: 받은 쪽지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 친구를 찾아보세요.
no_sent_messages: 아직 보낸 메시지가 없습니다. %{people_mapping_nearby_link}에서 마음에 드는 친구를 찾아보는 것은 어떨까요?
outbox: 보낸 편지함
people_mapping_nearby: 근처에 매핑한 사람
subject: 제목
@ -1266,7 +1272,7 @@ ko:
hopefully_you: 누군가가 아마 자신이 이 이메일 계정의 openstreetmap.org 계정에서 재설정할 비밀번호를 요청했습니다.
message_notification:
footer_html: 또한 %{readurl}에서 메시지를 읽을 수 있고 %{replyurl}에서 회신할 수 있습니다.
header: "%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 지를 보냈습니다:"
header: "%{from_user}님이 OpenStreetMap을 통해 %{subject} 제목으로 된 메시지를 보냈습니다:"
hi: "%{to_user}님 안녕하세요."
note_comment_notification:
anonymous: 익명 사용자
@ -1399,7 +1405,7 @@ ko:
site:
edit:
anon_edits_link_text: 왜 이러한지 알아보세요.
flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플이어가 필요합니다. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
flash_player_required: OpenStreetMap 플래시 편집기인 Potlatch를 사용하려면 플래시 플이어가 필요합니다. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com에서 플래시 플레이어를 다운로드</a>할 수 있습니다. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">몇 가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
not_public: 공개할 편집을 설정하지 않았습니다.
@ -1860,7 +1866,7 @@ ko:
nearby users: 기타 근처 사용자
nearby_changesets: 근처 사용자의 바뀜집합
nearby_diaries: 근처 사용자의 일기 항목
new diary entry: 새 일 항목
new diary entry: 새 일 항목
no friends: 아직 어떠한 친구도 추가하지 않았습니다.
no nearby users: 아직 근처에 매핑을 인정하는 다른 사용자가 없습니다.
notes: 지도 참고

View file

@ -221,6 +221,13 @@ lb:
max: max
options: Optiounen
scale: Maassstab
too_large:
heading: Beräich ze grouss
other:
description: Zousätzlech Quelle stinn an der OpenStreetMap Wiki
title: Aner Quellen
planet:
description: Regelméisseg aktualiséiert Kopie vun der kompletter OpenStreetMap Datebank
zoom: Zoom
start_rjs:
export: Exportéieren
@ -329,6 +336,7 @@ lb:
monument: Monument
museum: Musée
ruins: Ruinen
tomb: Graf
tower: Tuerm
wreck: Wrack
landuse:
@ -473,7 +481,7 @@ lb:
export_data: Donnéeën exportéieren
foundation: Fondatioun
help: Hëllef
home: Doheem
home: Op déi Plaz zréckgoen déi als Doheem definéiert ass
intro_2_download: erofgelueden
intro_2_use: benotzt
logo:
@ -802,13 +810,14 @@ lb:
km away: "%{count} km ewech"
m away: "%{count} m ewech"
my comments: Meng Bemierkungen
my diary: mäi Blog
my diary: Mäi Blog
my edits: Meng Ännerungen
my notes: Meng Notizen
my profile: Mäi Profil
my settings: Meng Astellungen
nearby users: Aner Benotzer nobäi
no friends: Dir hutt nach keng Frënn derbäi gesat.
notes: Notizen op der Kaart
remove as friend: Frënd ewechhuelen
role:
administrator: Dëse Benotzer ass en Administrateur

View file

@ -431,6 +431,9 @@ lt:
output: Rezultatas
paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
scale: Mastelis
too_large:
body: Ši sritis per didelė, kad būtų galima eksportuoti OpenStreetMap XML duomenis. Parinkite mažesnę sritį.
heading: Per didelis plotas
zoom: Padidinti
start_rjs:
add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
@ -945,11 +948,19 @@ lt:
waterfall: Krioklys
weir: Slenkstis
javascripts:
close: Uždaryti
map:
base:
cycle_map: Dviračių žemėlapis
standard: Standartinis
transport_map: Transporto žemėlapis
layers:
notes: Žemėlapio pastabos
locate:
title: Rodyti mano vietą
zoom:
in: Priartinti
out: Nutolinti
notes:
new:
add: Pridėti pastabą
@ -970,6 +981,14 @@ lt:
reopened_by: Iš naujo suaktyvino<a href='%{user_url}'>%{user}</a> per %{time}
reopened_by_anonymous: Iš naujo suaktyvino anonimai per%{time}
resolve: Išspręsti
share:
cancel: Atšaukti
download: Atsisiųsti
embed: HTML
image: Paveikslas
link: Nuoroda arba HTML
long_link: Nuoroda
title: Dalintis
site:
createnote_disabled_tooltip: Priartinkite, jei norite pridėti pastabą prie žemėlapio
createnote_tooltip: Pridėti pastabą prie žemėlapio
@ -1007,7 +1026,7 @@ lt:
log_in_tooltip: Prisijungti prie esamos paskyros
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotipas
logout: atsijungti
logout: Atsijungti
make_a_donation:
text: Paremkite
title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
@ -1120,6 +1139,7 @@ lt:
title: Išsiųstieji
to: Kam
read:
back: Grįžti
date: Data
from: Nuo
reply_button: Atsakyti
@ -1609,6 +1629,7 @@ lt:
already active: Ši paskyra jau yra patvirtinta.
button: Patvirtinti
heading: Patvirtinti naudotojo paskyrą.
introduction_1: Mes išsiuntėme jums patvirtinimo laišką.
press confirm button: Norėdami aktyvuoti savo paskyrą paspauskite žemiau esantį patvirtinimo mygtuką.
unknown token: Neatrodo, kad šis ženklas egzistuotų
confirm_email:
@ -1758,12 +1779,12 @@ lt:
you need to accept or decline: Prašome perskaityti bei sutikti ar nesutikti su Talkininkų sąlygomis.
view:
activate_user: aktyvuoti šį naudotoją
add as friend: pridėti draugą
add as friend: Pridėti draugą
ago: Prieš %{time_in_words_ago}
block_history: buvę užblokavimai
blocks by me: mano sukurti apribojimai
blocks on me: apribojimai man
comments: komentarai
comments: Komentarai
confirm: Patvirtinti
confirm_user: patvirtinti šį naudotoją
create_block: blokuoti šį naudotoją
@ -1775,8 +1796,8 @@ lt:
deactivate_user: aktyvuoti šį naudotoją
delete_user: pašalinti šį naudotoją
description: Aprašymas
diary: dienoraštis
edits: keitimai
diary: Dienoraštis
edits: Keitimai
email address: "E-pašto adresas:"
friends_changesets: draugų keitimai
friends_diaries: draugų dienoraščių įrašai
@ -1787,21 +1808,22 @@ lt:
m away: nutolęs %{count}m
mapper since: "Žymi nuo:"
moderator_history: gauti užblokavimai
my comments: mano komentarai
my diary: mano dienoraštis
my edits: mano keitimai
my notes: mano žemėlapio pastabos
my settings: mano nustatymai
my traces: mano pėdsakai
my comments: Mano komentarai
my diary: Mano dienoraštis
my edits: Mano keitimai
my notes: Mano žemėlapio pastabos
my profile: Mano profilis
my settings: Mano nustatymai
my traces: Mano pėdsakai
nearby users: Kiti greta esantys naudotojai
nearby_changesets: greta esančių naudotojų keitimai
nearby_diaries: greta esančių naudotojų dienoraščių įrašai
new diary entry: naujas dienoraščio įrašas
no friends: Jūs dar nepridėjote nei vieno draugo.
no nearby users: Dar nėra jokių kitų naudotojų, kurie būtų pakviesti į žemėlapio pildymus.
notes: žemėlapio pastabos
notes: Žemėlapio pastabos
oauth settings: OAuth nustatymai
remove as friend: nebedraugauti
remove as friend: Nebedraugauti
role:
administrator: Šis naudotojas yra administratorius
grant:
@ -1811,11 +1833,11 @@ lt:
revoke:
administrator: Atšaukti administratoriaus teises
moderator: Atšaukti moderatoriaus teises
send message: siųsti žinutę
send message: Siųsti žinutę
settings_link_text: nustatymai
spam score: "Šlamšto įvertis:"
status: "Būsena:"
traces: pėdsakai
traces: Pėdsakai
unhide_user: nebeslėpti šio naudotojo
user location: Naudotojo pozicija
your friends: Jūsų draugai
@ -1928,3 +1950,12 @@ lt:
fail: Nepavyko atimti rolės „%{role}“ iš naudotojo „%{name}“. Patikrinkite, kad tiek naudotojas, tiek rolė įvesta teisingai.
heading: Patvirtinkite rolės atšaukimą
title: Patvirtinkite rolės atšaukimą
welcome_page:
add_a_note:
title: Neturite laiko redaguoti? Pridėkite pastabą!
questions:
title: Turite klausimų?
start_mapping: Pradėti žymėti
title: Sveiki atvykę!
whats_on_the_map:
title: Kas yra žemėlapyje

View file

@ -400,6 +400,9 @@ lv:
user_title: "%{user} dienasgrāmata"
editor:
default: Noklusējuma (pašlaik %{name})
id:
description: iD (pārlūka redaktors)
name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (atvērt pārlūkā)
name: Potlatch 1
@ -430,6 +433,21 @@ lv:
output: Izvade
paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā
scale: Mērogs
too_large:
body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu.
geofabrik:
description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstīm, un izvēlētām pilsētām
title: Geofabrik Lejupielādes
heading: Apgabals pārāk liels
metro:
description: Izgriezumi lielākajām pasaules pilsētām un to apkārteni
title: Metro Izgriezumi
other:
description: Papildus avoti, kas norādīti OpenStreetMap wiki
title: Citi Avoti
planet:
description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes
title: OSM Planēta
zoom: Palielināt
start_rjs:
add_marker: Pievienot atzīmi kartei
@ -481,6 +499,10 @@ lv:
level8: Pilsētas robeža
level9: Ciema robeža
prefix:
aerialway:
chair_lift: Krēslu Pacēlājs
drag_lift: Vilkšanas Pacēlājs
station: Pacēlāja Stacija
aeroway:
aerodrome: Lidlauks
apron: Perons
@ -574,6 +596,7 @@ lv:
shower: Dušas
social_centre: Sociālais centrs
social_club: Sociālais klubs
social_facility: Sociālā ēka
studio: Studija
supermarket: Lielveikals
swimming_pool: Peldbaseins
@ -604,6 +627,7 @@ lv:
"yes": Ēka
emergency:
fire_hydrant: Hidrants
phone: Telefons ārkārtas situācijai
highway:
bridleway: Izjādes taka
bus_guideway: Vadāmais Autobuss
@ -625,6 +649,7 @@ lv:
platform: Platforma
primary: Galvenais valsts ceļš
primary_link: Galvenais valsts ceļš
proposed: Ieplānots Ceļš
raceway: Sacensību trase
residential: Dzīvojamā
rest_area: Atpūtas zona
@ -636,6 +661,7 @@ lv:
speed_camera: Ātruma kamera
steps: Pakāpieni
stile: Pakāpiens
street_lamp: Ielas Laterna
tertiary: Pašvaldību autoceļi
tertiary_link: Pašvaldību autoceļš
track: Zemesceļš
@ -651,6 +677,7 @@ lv:
building: Ēka
castle: Pils
church: Baznīca
citywalls: Pilsētas Sienas
fort: Forts
house: Māja
icon: Ikona
@ -660,6 +687,7 @@ lv:
monument: Piemineklis
museum: Muzejs
ruins: Drupas
tomb: Kaps
tower: Tornis
wayside_cross: Krusts ceļmalā
wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca
@ -798,6 +826,7 @@ lv:
locality: Vieta
moor: Tīrelis
municipality: Pašvaldība
neighbourhood: Pilsētas rajons
postcode: Pasta indekss
region: Reģions
sea: Jūra
@ -823,8 +852,10 @@ lv:
narrow_gauge: Šaursliežu dzelzceļš
platform: Dzelzceļa perons
preserved: Iekonservēts Dzelzceļš
proposed: Ieplānots Dzelzceļš
spur: Dzelzceļa Atradze
station: Dzelzceļa stacija
stop: Dzelzceļa Pietura
subway: Metro stacija
subway_entrance: Metro ieeja
switch: Dzelzceļa punkti
@ -840,6 +871,7 @@ lv:
beverages: Dzērienu veikals
bicycle: Velosipēdu veikals
books: Grāmatu veikals
boutique: Mazs elitārs veikals
butcher: Miesnieks
car: Auto veikals
car_parts: Automašīnu rezerves daļas
@ -890,13 +922,16 @@ lv:
organic: Bioloģiskās pārtikas veikals
outdoor: Ārtelpu Veikals
pet: Zooveikals
pharmacy: Aptieka
photo: Fotoveikals
salon: Salons
second_hand: Lietoto preču veikals
shoes: Apavu veikals
shopping_centre: Iepirkšanās centrs
sports: Sporta veikals
stationery: Kancelejas preču veikals
supermarket: Lielveikals
tailor: Drēbnieks
toys: Rotaļlietu veikals
travel_agency: Tūrisma aģentūra
video: Video veikals
@ -924,6 +959,7 @@ lv:
viewpoint: Skatu punkts
zoo: Zooloģiskais dārzs
tunnel:
culvert: Drenāžas caurule
"yes": Tunelis
waterway:
artificial: Mākslīgais ūdensceļš
@ -949,18 +985,24 @@ lv:
weir: Dambis
javascripts:
close: Aizvērt
edit_help: Pārvieto karti un pietuvini vietai, kuru vēlies labot, tad spied šeit.
key:
title: Apzīmējumi
tooltip: Apzīmējumi
tooltip_disabled: Kartes leģenda pieejama tikai Standarta slānim
map:
base:
cycle_map: Velokarte
standard: Standarta
transport_map: Transporta karte
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap ieguldītāji</a>
layers:
data: Kartes Dati
header: Kartes slāņi
notes: Kartes piezīmes
overlays: Iespējot pārklājumus, lai novērstu trūkumus kartei
locate:
popup: Tu esi {distance} {unit} no šī punkta
title: Rādīt manu atrašanās vietu
zoom:
in: Palielināt
@ -981,15 +1023,26 @@ lv:
opened_by: izveidoja <a href='%{user_url}'>%{user}</a> @ %{time}
opened_by_anonymous: izveidoja anonīms lietotājs @ %{time}
permalink: Pastāvīgā saite
reactivate: Atkal aktivizēt
reopened_by: atkal aktivizēja <a href='%{user_url}'>%{user}</a> @ %{time}
reopened_by_anonymous: atkal aktivizēja anonīms lietotājs @ %{time}
resolve: Atrisināt
share:
cancel: Atcelt
center_marker: Centrēt karti uz marķieri
custom_dimensions: Uzstādīt pielāgotus izmērus
download: Lejupielādēt
embed: HTML
format: "Formāts:"
image: Bilde
image_size: Bilde tiks rādīta pamata slānī pie
include_marker: Iekļaut marķieri
link: Saite vai HTML
long_link: Saite
paste_html: Ielīmē HTML, lai ievietotu mājaslapā
scale: "Mērogs:"
short_link: Īsā saite
short_url: Īsais URL
title: Dalīties
view_larger_map: Skatīt lielāku karti
site:
@ -1020,7 +1073,7 @@ lv:
help_centre: Palīdzības centrs
help_title: Projekta palīdzības vietne
history: Vēsture
home: sākums
home: Doties uz mājas atrašanās vietu
intro_1: OpenStreetMap ir atvērta, rediģējama visas pasaules karte. To veido tādi paši cilvēki kā jūs.
intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu
intro_2_download: lejupielādēt
@ -1032,7 +1085,7 @@ lv:
log_in_tooltip: Ieiet ar esošu kontu
logo:
alt_text: OpenStreetMap logo
logout: iziet
logout: Iziet
make_a_donation:
text: Ziedot attīstībai
title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu
@ -1160,6 +1213,15 @@ lv:
sent_message_summary:
delete_button: Dzēst
note:
description:
closed_at_by_html: "%{user} atrisināja %{when} atpakaļ"
closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ
commented_at_by_html: "%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ"
commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ
opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ
opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ
reopened_at_by_html: "%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ"
reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ
entry:
comment: Komentārs
full: Pilna piezīme
@ -1175,8 +1237,11 @@ lv:
title: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user}
rss:
closed: aizvērta piezīme (netālu no %{place})
commented: jauns komentārs (tuvu %{place})
description_area: Piezīmju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas tavā apvidū [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS barotne piezīmei %{id}
opened: jauna piezīme (tuvu %{place})
reopened: atkal aktivizēta piezīme (tuvu %{place})
title: OpenStreetMap Piezīmes
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1193,6 +1258,7 @@ lv:
email_confirm_plain:
click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu.
greeting: Sveicināti,
hopefully_you: Kāds (cerams Tu) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap."
@ -1221,7 +1287,9 @@ lv:
lost_password_plain:
click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli.
greeting: Sveicināti,
hopefully_you: Kāds (iespējams Tu) ir pieprasījis paroles atjaunošanu ar šo e-pasta adresi reģistrētam openstreetmap.org lietotājam.
message_notification:
footer_html: Tu arī vari izlasīt ziņojumu iekš %{readurl} un atbildēt iekš %{replyurl}
header: "OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:"
hi: Sveiks %{to_user},
note_comment_notification:
@ -1233,6 +1301,8 @@ lv:
your_note: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm netālu no %{place}."
commented:
commented_note: "%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādu no tevis komentētām kartes piezīmēm. Piezīme ir netālu no %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no piezīmēm, kas tevi interesē"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām piezīmēm"
your_note: "%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādas no tavām kartes piezīmēm netālu no %{place}."
details: Vairāk informācijas par piezīmēm var atrast %{url}.
greeting: Sveiks,
@ -1246,7 +1316,7 @@ lv:
created: Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}.
greeting: Sveicināti!
subject: "[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap"
welcome: Mēs vēletos tevi sveikt un dot tev papildus informāciju par OpenStreetMap.
welcome: Kad tu apstiprināsi savu lietotāju, mēs tev dosim papildus informāciju, lai tu varētu sākt kartēt.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases.
@ -1354,6 +1424,7 @@ lv:
edit:
anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek.
flash_player_required: Jums nepieciešams Flash playeris lai izmantotu Potlatch - OpenStreetMap Flash redaktoru. Jūs varat <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lejupielādēt Flash Player no Adobe.com</a>. OpenStreetMap rediģēšanai ir pieejamas arī<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">vairākas citas iespējas</a> .
id_not_configured: iD nav konfigurēts
no_iframe_support: Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepieciešami šai iezīmei.
not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski.
not_public_description: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s.
@ -1531,7 +1602,9 @@ lv:
trace_header:
see_all_traces: Skatīt visas trases
see_your_traces: Skatīt tikai jūsu trases
traces_waiting: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver uzgaidīšanu pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu rindu citiem lietotājiem.
traces_waiting:
one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju uzgaidīt, kamēr šī beidz augšupielādēties pirms augšupielādē vēl kādu, lai nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem.
other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju uzgaidīt līdz augšupielādējas šīs trases, pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu rindu citiem lietotājiem.
upload_trace: Augšupielādēt trasi
trace_optionals:
tags: Birkas
@ -1617,8 +1690,11 @@ lv:
already active: Šis lietotājs jau ir apstiprināts.
button: Apstiprināt
heading: Pārbaudiet savu e-pastu!
introduction_1: Mēs nosūtījām jums apstiprinājuma e-pastu.
introduction_2: Apstiprini savu lietotāju nospiežot uz saites e-pastā un tu varēsi sākt kartēt.
press confirm button: Spied pieņemšanas pogu zemāk, lai aktivizētu savu lietotāju.
unknown token: Šī pilnvara nepastāv.
reconfirm_html: Ja nepieciešams, lai izsūtam apstiprinājuma e-pastu vēlreiz, <a href="%{reconfirm}">spied te</a>.
unknown token: Apstiprinājuma kods ir novecojis, nav derīģs vai neeksistē.
confirm_email:
button: Apstiprināt
failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar šo pilnvaru.
@ -1703,6 +1779,9 @@ lv:
heading: Pievienot %{user} kā draugu?
success: "%{name} tagad ir jūsu draugs."
new:
about:
header: Brīvs un rediģējams
html: "<p>Atšķirībā no citām kartēm, OpenStreetMap pilnībā rada cilvēki kā tu, un tā ir bezmaksas jebkuram priekš labošanas, atjaunošanas, lejupielādes un lietošanas.</p>\n<p>Reģistrējies, lai sāktu papildināt karti. Mēs tev nosūtīsim e-pastu, lai apstiprinātu tavu lietotāju.</p>"
confirm email address: "Apstipriniet e-pasta adresi:"
confirm password: "Parole (pārbaudei):"
contact_webmaster: Lūdzu kontaktējies ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">tīmekļa pārzini</a>, lai organizētu lietotāja izveidi - mēs centīsimies un tiksim galā ar tavu pieprasījumu, cik ātri vien iespējams.
@ -1766,12 +1845,12 @@ lv:
you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu.
view:
activate_user: aktivizēt šo lietotāju
add as friend: pievienot kā draugu
add as friend: Pievienot kā Draugu
ago: (pirms %{time_in_words_ago})
block_history: saņemtie bloķējumi
blocks by me: mani piešķirtie bloki
blocks on me: bloki par mani
comments: komentāri
blocks by me: Manis piešķirtie Bloki
blocks on me: Bloki uz mani
comments: Komentāri
confirm: Apstiprināt
confirm_user: apstiprināt šo lietotāju
create_block: bloķēt šo lietotāju
@ -1783,8 +1862,8 @@ lv:
deactivate_user: deaktivizēt šo lietotāju
delete_user: dzēst šo lietotāju
description: Apraksts
diary: dienasgrāmata
edits: labojumi
diary: Dienasgrāmata
edits: Labojumi
email address: "E-pasta adrese:"
friends_changesets: Skatīt visas draugu izmaiņu kopas
friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus
@ -1795,21 +1874,22 @@ lv:
m away: "%{count} m attālumā"
mapper since: "Kartētājs kopš:"
moderator_history: dotie bloķējumi
my comments: mani komentāri
my diary: mana dienasgrāmata
my edits: mani labojumi
my notes: manas kartes piezīmes
my settings: mani iestatījumi
my traces: manas trases
my comments: Mani Komentāri
my diary: Mana Dienasgrāmata
my edits: Mani Labojumi
my notes: Manas kartes Piezīmes
my profile: Mans Profils
my settings: Mani Iestatījumi
my traces: Manas Trases
nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji
nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas
nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus
new diary entry: jauns dienasgrāmatas ieraksts
no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus.
no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu.
notes: kartes piezīmes
notes: Kartes Piezīmes
oauth settings: OAuth uzstādījumi
remove as friend: atcelt draudzību
remove as friend: Atcelt Draudzību
role:
administrator: Šis lietotājs ir administrators
grant:
@ -1819,11 +1899,11 @@ lv:
revoke:
administrator: Atņemt administratora tiesības
moderator: Atņemt moderatora tiesības
send message: nosūtīt ziņojumu
send message: Nosūtīt Ziņojumu
settings_link_text: uzstādījumi
spam score: "Surogātpasta rādītājs:"
status: "Statuss:"
traces: trases
traces: Trases
unhide_user: parādīt šo lietotāju
user location: Lietotāja atrašanās vieta
your friends: Jūsu draugi
@ -1938,5 +2018,23 @@ lv:
title: Apstiprināt lomu atcelšanu
welcome_page:
add_a_note:
paragraph_1_html: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereģistrētos vai iemācītos kā rediģēt, ir iespējams vienkārši atstāt piezīmi.
paragraph_2_html: Vienkārši dodies uz <a href='%{map_url}'>karti</a> un spied uz <span class='icon note'></span>. Tas pievienos marķieri kartē, kuru tu vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt, un citi kartētāji varēs izpētīt problēmu.
title: Nav laika labošanai? Pievienojiet piezīmi!
basic_terms:
editor_html: <strong>Redaktors</strong> ir programma vai mājaslapa, kuru var izmantot, lai labotu karti.
node_html: <strong>Punkts</strong> ir punkts uz kartes, kā viens restorāns vai koks.
paragraph_1_html: OpenStreetMap ir pašai savs profesionālais žargons. Šeit ir daži atslēgvārdi, kas var noderēt.
tag_html: <strong>Birka</strong> ir dati par punktu vai ceļu, kā restorāna nosaukums vai ceļa ātruma ierobežojums.
title: Pamatnoteikumi kartēšanai
way_html: <strong>Ceļš</strong> ir līnija vai laukums, kā ceļš, strauts, ezers vai māja.
introduction_html: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules karte. Tagad, kad esi piereģistrējies, tu vari sākt kartēt. Šeit ir neliela pamācībā ar svarīgākajām lietām, kuras tev jāzina.
questions:
paragraph_1_html: Nepieciešama palīdzība kartējot, vai nav skaidrs kā lietot OpenStreetMap? Atrodi atbildes uz saviem jautājumiem <a href='http://help.openstreetmap.org/'>palīdzības lapā</a>.
title: Kādi jautājumi?
start_mapping: Sākt Kartēt
title: Laipni lūdzam!
whats_on_the_map:
off_html: Ko tā <em>neiekļauj</em> ir viedokļa dati kā reitings, vēsture vai hipotētiskas īpašības, un datus no ar autortiesībām aizsargātiem avotiem. Ja vien tev nav speciāla atļauja, nekopē no tiešsaistes vai papīra kartēm.
on_html: OpenStreetMap ir karte, kurā iezīmē lietas, kuras ir <em>reālas un esošas</em> - tā iekļauj miljonus ar namiem, ceļiem un citām detaļām par vietām. Tu vari kartēt jebko no reālās pasaules, kas tev liekas interesants.
title: Kas ir uz kartes

View file

@ -426,7 +426,20 @@ mk:
paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата.
scale: Размер
too_large:
other: heading=Подрачјето е преголемо
body: "Подрачјето е преголемо за да може да се извезе како XML-податоци. Приближете или изберете помала површина. Можете и да се послужите со еден од следниве извори за крупно преземање:"
geofabrik:
description: Редовно подновувани извадоци од континенти, земји и избрани градови
title: Geofabrik
heading: Подрачјето е преголемо
metro:
description: Извадоци за поважните градови во свеетот и нивните околни подрачја
title: Метроизвадоци
other:
description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap
title: Други извори
planet:
description: Редовно подновувани примероци на целата база на OpenStreetMap
title: Планетата на OSM
zoom: Приближи
start_rjs:
add_marker: Стави бележник на картата
@ -950,8 +963,8 @@ mk:
ditch: Канач
dock: Док
drain: Одвод
lock: Каналска брана
lock_gate: Каналска капија
lock: Превојница
lock_gate: Превојничка капија
mineral_spring: Минерален извор
mooring: Сидриште
rapids: Брзак
@ -974,6 +987,7 @@ mk:
map:
base:
cycle_map: Велосипедска карта
hot: Хуманитарна
mapquest: MapQuest Open
standard: Стандардна
transport_map: Сообраќајна карта
@ -1380,7 +1394,7 @@ mk:
create:
flash: Редакцијата е создадена.
destroy:
error: Се појави грешна при поништувањето на редакцијата.
error: Се појави грешка при поништувањето на редакцијата.
flash: Редакцијата е поништена.
not_empty: Редакцијата не е празна. Одредактирајте ги сите верзии што ѝ принадлежат на оваа редакција пред да ја поништите.
edit:
@ -1523,14 +1537,19 @@ mk:
search_results: Резултати од пребарувањето
time:
formats:
blog: "%d %B %Y"
friendly: "%e %B %Y во %H:%M ч."
blog: "%e %B %Y г."
friendly: "%e %B %Y г. во %H:%M ч."
trace:
create:
trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта.
upload_trace: Подигни GPS-трага
delete:
scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење
description:
description_with_count:
one: GPX-податотека со %{count} точка од %{user}
other: GPX-податотеки со %{count} точки од %{user}
description_without_count: GPX-податотека од %{user}
edit:
description: "Опис:"
download: преземи
@ -1549,6 +1568,8 @@ mk:
visibility: "Видливост:"
visibility_help: што значи ова?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
georss:
title: GPS-траги од OpenStreetMap
list:
description: Прелистување на скороподигнати GPS-траги
empty_html: Тука сè уште нема ништо. <a href='%{upload_link}'>Подигнете нова трага</a> или дознајте повеќе за GPS-трагите на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Mk:Beginners_Guide_1.2'>нивната викстраница</a>.

View file

@ -281,6 +281,9 @@ mr:
options: पर्याय
output: उत्पादन
scale: मोजपट्टी
too_large:
body: हे क्षेत्र OpenStreetMap XML Data म्हणून निर्यात करण्यास खूपच मोठे आहे.कृपया लहान करा किंवा लहान क्षेत्र निवडा.
heading: क्षेत्र खूपच मोठे आहे
zoom: मोठे करा
start_rjs:
add_marker: नकाशास दर्शकचिन्ह जोडा

View file

@ -418,6 +418,21 @@ ms:
output: Output
paste_html: Tampalkan HTML untuk dibenamkan dalam tapak web
scale: Skala
too_large:
body: "Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap. Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:"
geofabrik:
description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa dikemaskinikan
title: Muat-Turunan Geofabrik
heading: Kawasan Terlalu Besar
metro:
description: Pengekstrakan untuk bandar-bandar utama di dunia serta kawasan-kawasan sekitar
title: Ekstrak Metro
other:
description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
title: Sumber-sumber Lain
planet:
description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa dikemaskinikan
title: Planet OSM
zoom: Zum
start_rjs:
add_marker: Bubuh penanda pada peta
@ -469,6 +484,10 @@ ms:
level8: Sempadan Bandar
level9: Sempadan Desa
prefix:
aerialway:
chair_lift: Lif Kerusi
drag_lift: Lif Seret
station: Stesen Kereta Gantung
aeroway:
aerodrome: Padang Terbang
apron: Apron
@ -562,6 +581,7 @@ ms:
shower: Pancuran
social_centre: Pusat Sosial
social_club: Kelab Sosial
social_facility: Kemudahan Sosial
studio: Studio
supermarket: Pasar Raya
swimming_pool: Kolam Renang
@ -590,6 +610,9 @@ ms:
"yes": Jambatan
building:
"yes": Bangunan
emergency:
fire_hydrant: Pili Bomba
phone: Telefon Kecemasan
highway:
bridleway: Lorong Kuda
bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
@ -611,6 +634,7 @@ ms:
platform: Platform
primary: Jalan Utama
primary_link: Jalan Utama
proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
raceway: Jalan Lumba
residential: Perumahan
rest_area: Kawasan Rehat
@ -622,6 +646,7 @@ ms:
speed_camera: Kamera Kelajuan
steps: Tangga
stile: Tangga Pagar
street_lamp: Lampu Jalan
tertiary: Jalan Tertier
tertiary_link: Jalan Tertier
track: Laluan
@ -637,6 +662,7 @@ ms:
building: Bangunan
castle: Istana
church: Gereja
citywalls: Tembok Bandar
fort: Kubu
house: Rumah
icon: Patung
@ -646,6 +672,7 @@ ms:
monument: Tugu
museum: Muzium
ruins: Puing
tomb: Makam
tower: Menara
wayside_cross: Salib Tepi Jalan
wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
@ -784,6 +811,7 @@ ms:
locality: Lokaliti
moor: Mur
municipality: Perbandaran
neighbourhood: Kejiranan
postcode: Poskod
region: Kawasan
sea: Laut
@ -809,8 +837,10 @@ ms:
narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
platform: Platform Keretapi
preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
spur: Cabang Landasan Keretapi
station: Stesen Keretapi
stop: Hentian Keretapi
subway: Stesen Bawah Tanah
subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
switch: Titik Landasan Keretapi
@ -826,6 +856,7 @@ ms:
beverages: Kedai Minuman
bicycle: Kedai Basikal
books: Kedai Buku
boutique: Butik
butcher: Kedai Daging
car: Kedai Kereta
car_parts: Alat Ganti Kereta
@ -839,6 +870,7 @@ ms:
convenience: Kedai Mudah Beli
copyshop: Kedai Fotokopi
cosmetics: Kedai Komestik
deli: Delikatesen
department_store: Gedung Serbaneka
discount: Kedai Diskaun
doityourself: DIY
@ -875,17 +907,21 @@ ms:
organic: Kedai Makanan Organik
outdoor: Kedai Luaran
pet: Kedai Haiwan
pharmacy: Farmasi
photo: Kedai Foto
salon: Salon
second_hand: Kedai Barangan Terpakai
shoes: Kedai Kasut
shopping_centre: Pusat Beli-Belah
sports: Kedai Sukan
stationery: Kedai Alat Tulis
supermarket: Pasar Raya
tailor: Kedai Jahit
toys: Kedai Mainan
travel_agency: Agensi Pelancongan
video: Kedai Video
wine: Kedai Arak Tanpa Lesen
"yes": Kedai
tourism:
alpine_hut: Pondok Gunung
artwork: Karya Seni
@ -908,6 +944,7 @@ ms:
viewpoint: Sudut Pandangan
zoo: Taman Haiwan
tunnel:
culvert: Pembetung
"yes": Terowong
waterway:
artificial: Jalan Air Buatan
@ -933,20 +970,27 @@ ms:
weir: Tebat
javascripts:
close: Tutup
edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian klik di sini.
key:
title: Petunjuk
tooltip: Petunjuk
tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
map:
base:
cycle_map: Peta Basikal
hot: Kemanusiaan
mapquest: MapQuest Dibuka
standard: Piawai
transport_map: Peta Pengangkutan
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Penyumbang OpenStreetMap</a>
layers:
data: Data Peta
header: Lapisan Peta
notes: Nota Peta
overlays: Bolehkan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
locate:
popup: Anda berada pada jarak {distance} {unit} dari titik ini
title: Paparkan Lokasi Saya
zoom:
in: Zum Dekat
out: Zum Jauh
@ -972,10 +1016,22 @@ ms:
resolve: Selesaikan
share:
cancel: Batalkan
link: Pautan
long_link: URL Penuh
center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
download: Muat Turun
embed: HTML
format: "Format:"
image: Gambar
image_size: Gambar akan dipaparkan pada
include_marker: Sertakan penanda
link: Pautan atau HTML
long_link: Pautan
paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
scale: "Skala:"
short_link: URL Ringkas
short_url: URL Ringkas
title: Kongsi
view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
site:
createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
createnote_tooltip: Letak nota pada peta
@ -988,12 +1044,14 @@ ms:
community_blogs: Blog Komuniti
community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap
copyright: Hak Cipta &amp; Lesen
data: Data
documentation: Dokumentasi
documentation_title: Dokumentasi projek
donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas.
donate_link_text: menderma
edit: Sunting
edit_with: Sunting dengan %{editor}
export_data: Eksport Data
foundation: Yayasan
foundation_title: Yayasan OpenStreetMap
gps_traces: Jejak GPS
@ -1002,7 +1060,7 @@ ms:
help_centre: Pusat Bantuan
help_title: Tapak bantuan projek
history: Sejarah
home: laman utama
home: Pergi ke Lokasi Pangkal
intro_1: OpenStreetMap ialah peta seluruh dunia yang boleh disunting. Ia dihasilkan oleh insan-insan seperti anda.
intro_2_create_account: Buka akaun pengguna
intro_2_download: dimuat turun
@ -1013,7 +1071,7 @@ ms:
log_in_tooltip: Log masuk dengan akaun yang sedia ada
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
logout: log keluar
logout: Log Keluar
make_a_donation:
text: Derma
title: Sokonglah OpenStreetMap dengan dermaan dalam bentuk wang
@ -1237,7 +1295,7 @@ ms:
created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
greeting: Apa khabar!
subject: "[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap"
welcome: Kami ingin menyambut kedatangan anda serta memberi anda maklumat tambahan sebagai permulaan.
welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit maklumat tambahan untuk permulaan anda.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadi anda.
@ -1464,6 +1522,9 @@ ms:
upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
delete:
scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
description:
description_with_count: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
edit:
description: "Keterangan:"
download: muat turun
@ -1481,6 +1542,8 @@ ms:
uploaded_at: "Dimuat naik:"
visibility: "Keterlihatan:"
visibility_help: apakah maksud ini?
georss:
title: Jejak OpenStreetMap GPS
list:
description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
empty_html: Belum ada apa-apa lagi di sini. <a href='%{upload_link}'>Muat naik jejak baru</a> atau ketahui lebih lanjut tentang penjejakan GPS di <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>halaman wiki</a> ini.
@ -1610,9 +1673,12 @@ ms:
confirm:
already active: Akaun ini sudah pun disahkan.
button: Sahkan
heading: Sahkan akaun pengguna
heading: Semak e-mel anda
introduction_1: Kami telah mengirim e-mel pengesahan kepada anda.
introduction_2: Sahkan akaun anda dengan mengklik pada pautan pada e-mel itu, kemudian anda boleh mula menyunting peta.
press confirm button: Tekan butang pengesahan di bawah untuk mengaktifkan akaun anda.
unknown token: Nampaknya token itu tidak wujud.
reconfirm_html: Jika anda perlukan kami untuk mengirim semula e-mel penghantaran, <a href="%{reconfirm}">klik di sini</a>.
unknown token: Kod pengesahan itu telah tamat tempoh atau tidak wujud.
confirm_email:
button: Sahkan
failure: Sudah ada alamat e-mel yang disahkan dengan token ini.
@ -1697,10 +1763,13 @@ ms:
heading: Jadikan %{user} sebagai kawan?
success: "%{name} kini kawan anda!"
new:
about:
header: Bebas dan boleh disunting
html: "<p>Tidak seperti peta-peta lain, OpenStreetMap diwujudkan sepenuhnya oleh orang ramai seperti anda, malah percuma untuk diperbaiki, dikemaskinikan, dimuat turun dan digunakan oleh sesiapa sahaja.</p>\n<p>Berdaftarlah untuk mula menyumbang kepada peta ini. Kami akan mengirim e-mel untuk mengesahkan akaun anda.</p>"
confirm email address: "Sahkan Alamat E-mel:"
confirm password: "Sahkan Kata Laluan:"
contact_webmaster: Sila hubungi <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">pentadbir web</a> untuk membuat persediaan untuk membuka akaun - kami akan cuba menguruskan permohonan itu secepat mungkin.
continue: Teruskan
continue: Daftar
display name: "Nama Paparan:"
display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa.
email address: "Alamat E-mel:"
@ -1713,7 +1782,7 @@ ms:
password: "Kata laluan:"
terms accepted: Terima kasih kerana menerima terma-terma penyumbang yang baru!
terms declined: Kami berasa kesal kerana anda memutuskan untuk tidak menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru ini. Untuk maklumat lanjut, sila rujuk <a href="%{url}">laman wiki ini</a>.
title: Buka akaun
title: Daftar
use openid: Ataupun gunakan OpenID %{logo} untuk log masuk
no_such_user:
body: Maaf, tiada pengguna dengan nama %{user}. Sila semak ejaan anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
@ -1760,12 +1829,12 @@ ms:
you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma Penyumbang yang baru untuk bersambung.
view:
activate_user: aktifkan pengguna ini
add as friend: perkawankan
add as friend: Jadikan Kawan
ago: (%{time_in_words_ago} lalu)
block_history: sekatan yang diterima
blocks by me: sekatan oleh saya
blocks on me: sekatan ke atas saya
comments: komen
blocks by me: Sekatan oleh Saya
blocks on me: Sekatan pada Saya
comments: Komen
confirm: Sahkan
confirm_user: sahkan pengguna ini
create_block: sekat pengguna ini
@ -1777,8 +1846,8 @@ ms:
deactivate_user: nyahaktifkan pengguna ini
delete_user: hapuskan pengguna ini
description: Keterangan
diary: diari
edits: suntingan
diary: Diari
edits: Suntingan
email address: "Alamat e-mel:"
friends_changesets: set ubah kawan-kawan
friends_diaries: catatan diari kawan-kawan
@ -1789,21 +1858,22 @@ ms:
m away: "%{count}m jauhnya"
mapper since: "Pemeta sejak:"
moderator_history: sekatan yang dikenakan
my comments: komen saya
my diary: diari saya
my edits: suntingan saya
my notes: nota-nota peta saya
my settings: tetapan saya
my traces: jejak saya
my comments: Komen Saya
my diary: Diari Saya
my edits: Suntingan Saya
my notes: Nota Saya
my profile: Profil Saya
my settings: Tetapan Saya
my traces: Jejak Saya
nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan
nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan
new diary entry: catatan diari baru
no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
notes: nota-nota peta
notes: Nota Peta
oauth settings: tetapan oauth
remove as friend: gugurkan kawan
remove as friend: Gugurkan Kawan
role:
administrator: Pengguna ini seorang pentadbir
grant:
@ -1813,11 +1883,11 @@ ms:
revoke:
administrator: Tarik balik akses pentadbir
moderator: Tarik balik akses penyelia
send message: hantar pesanan
send message: Hantar Pesanan
settings_link_text: tetapan
spam score: "Markah Spam:"
status: "Status:"
traces: jejak
traces: Jejak
unhide_user: tunjukkan pengguna ini
user location: Lokasi pengguna
your friends: Kawan-kawan anda
@ -1930,3 +2000,25 @@ ms:
fail: Peranan '%{role}' tidak dapat ditarik balik daripada pengguna '%{name}'. Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah.
heading: Sahkan penarikan balik peranan
title: Sahkan penarikan balik peranan
welcome_page:
add_a_note:
paragraph_1_html: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan nota.
paragraph_2_html: "Layari <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik pada ikon nota:\n<span class='icon note'></span>. Ini akan meletakkan penanda pada peta yang boleh anda alihkan dengan menyeret. Tulis pesanan anda, kemudian klik Simpan, supaya penyunting lain boleh mengkajinya."
title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota!
basic_terms:
editor_html: <strong>Editor</strong> adalah perisian atau laman web yang boleh digunakan untuk menyunting peta.
node_html: <strong>Nod</strong> adalah titik pada peta, seperti sebuah kedai makan atau sebatang pokok.
paragraph_1_html: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut ialah kata-kata kunci yang berguna.
tag_html: <strong>Teg</strong> adalah keterangan ringkas mengenai nod atau jalan, seperti nama restoran atau had laju jalan raya.
title: Peristilahan Asas Pemetaan
way_html: <strong>Jalan</strong> adalah garis atau kawasan seperti jalan raya, sungai, tasik atau bangunan.
introduction_html: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta. Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting bagi anda.
questions:
paragraph_1_html: Nak minta tolong untuk memeta, ataupun tak jelas dengan cara menggunakan OpenStreetMap? Tanyalah kami di <a href='http://help.openstreetmap.org/'>laman bantuan</a>.
title: Ada soalan?
start_mapping: Mula
title: Selamat datang!
whats_on_the_map:
off_html: Ia <em>tidak</em> mencakupi data pandangan peribadi seperti penilaian, ciri-ciri yang wujud zaman dahulu atau sekadar andaian, serta data dari sumber berhak cipta. Melainkan dengan izin khas, jangan salin dari peta Internet mahupun kertas.
on_html: OpenStreetMap merupakan tempat untuk memetakan benda-benda yang <em>nyata dan terkini</em> - termasuklah berjuta-juta bangunan, jalan raya dan lain-lain butiran tempat. Anda boleh memetakan sebarang ciri-ciri nyata yang menarik minat anda.
title: Kandungan Peta

View file

@ -436,6 +436,9 @@ nb:
output: Utdata
paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
scale: Skala
too_large:
body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre område.
heading: For stort område
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Legg til en markør på kartet

View file

@ -5,6 +5,8 @@
# Author: Freek
# Author: Fruggo
# Author: Greencaps
# Author: HanV
# Author: Jochempluim
# Author: Ldp
# Author: McDutchie
# Author: Pje335
@ -433,6 +435,21 @@ nl:
output: Uitvoer
paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
scale: Schaal
too_large:
body: Dit gebied is te groot om als OpenStreetMap XML-gegevens te exporteren. Zoom in of selecteer een kleiner gebied.
geofabrik:
description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en geselecteerde steden
title: Geofabrik Downloads
heading: Gebied te groot
metro:
description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
title: Metro extracten
other:
description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap wiki
title: Andere bronnen
planet:
description: Regelmatig bijgewerkte kopieën van de volledige OpenStreetMap database
title: Planet OSM
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Marker op de kaart zetten
@ -1689,7 +1706,7 @@ nl:
success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
confirm_resend:
failure: De gebruiker %{name} is niet gevonden.
success: Er is een bevestigingse-mail verstuurd naar %{email} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
success: Er is ter bevestiging een e-mail verstuurd naar %{email} en als u uw gebruiker hebt bevestigd, kunt u gaan mappen.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die per e-mail een bevestiging stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
filter:
not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
go_public:
@ -1707,7 +1724,7 @@ nl:
title: Gebruikers
login:
account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a> als u deze handeling wilt bespreken.
account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de koppeling in de bevestigingse-mail om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een nieuwe bevestigingse-mail aan</a>.
account not active: Uw gebruiker is helaas nog niet actief.<br />Klik op de koppeling in de bevestiging om deze te activeren of <a href="%{reconfirm}">vraag een nieuwe bevestiging per e-mail aan</a>.
auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
create account minute: Maak een gebruiker aan. Dat is snel gebeurd.
email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
@ -2004,6 +2021,8 @@ nl:
title: Intrekken rechten bevestigen
welcome_page:
add_a_note:
paragraph_1_html: "Als je gewoon wilt iets klein wil verbeteren en de tijd niet hebt om je in te schrijven en om te leren hoe te bewerken, het is\nmakkelijk een notitie toe te voegen."
paragraph_2_html: "Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:\n<span class='icon note'></span>. Dit zal een markering toevoegen aan de kaart, die u kunt verplaatsen\n door te slepen. Voeg uw bericht, dan klik op opslaan, en andere mappers zal onderzoeken."
title: Geen tijd om te bewerken? Voeg een notitie toe!
basic_terms:
editor_html: Een <strong>editor</strong> is een programma of website die u kunt gebruiken om de kaart te bewerken.
@ -2014,6 +2033,7 @@ nl:
way_html: Een <strong>weg</strong> (way) is een lijn of gebied, zoals een weg, een rivier, een meer of een gebouw.
introduction_html: Welkom bij OpenStreetMap, de open en te bewerken kaart van de wereld. Nu u bent aangemeld, kunt u kaarten gaan maken. Hier zijn een aantal dingen die belangrijk zijn om te weten.
questions:
paragraph_1_html: Hulp nodig bij het mappen, of onduidelijkheden over het gebruik van OpenStreetMap? Vind de antwoorden op je vragen op <a href='http://help.openstreetmap.org/'>de help website</a>.
title: Nog vragen?
start_mapping: Beginnen met kaarten maken
title: Welkom!

View file

@ -436,6 +436,9 @@ nn:
output: Utdata
paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad
scale: Skala
too_large:
body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller vel eit mindre område.
heading: For stort område
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Legg til ein markør på kartet

View file

@ -410,8 +410,6 @@ oc:
output: Sortida
paste_html: Pegatz lo còde HTML per incorporar dins un site web.
scale: Escala
too_large:
other: heading=Zòna tròp granda
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Apondre un marcador a la mapa
@ -1448,7 +1446,7 @@ oc:
activate_user: activar aqueste utilizaire
add as friend: Apondre en tant qu'amic
ago: (i a %{time_in_words_ago})
blocks by me: blocatges donats
blocks by me: Mos blocatges
blocks on me: Mos blocatges
comments: Comentaris
confirm: Confirmar

View file

@ -264,6 +264,8 @@ pa:
options: ਚੋਣਾਂ
output: ਆਊਟਪੁਟ
scale: ਪੈਮਾਨਾ
too_large:
heading: ਖੇਤਰ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ
zoom: ਜ਼ੂਮ ਕਰੋ
start_rjs:
export: ਨਿਰਯਾਤ

View file

@ -10,6 +10,7 @@
# Author: Deejay1
# Author: Ireun
# Author: Kaligula
# Author: Kocio
# Author: Nemo bis
# Author: Odie2
# Author: Przemub
@ -21,6 +22,7 @@
# Author: Woytecr
# Author: Wpedzich
# Author: Yarl
# Author: Zbigniew.czernik
pl:
activerecord:
attributes:
@ -143,13 +145,13 @@ pl:
edit:
area: Edytuj obszar
node: Edytuj węzeł
note: Edytuj notatkę
note: Edytuj uwagę
relation: Edytuj relację
way: Edytuj drogę
larger:
area: Zobacz obszar na większej mapie
node: Zobacz punkt na większej mapie
note: Zobacz notatkę na większej mapie
note: Zobacz uwagę na większej mapie
relation: Zobacz relację na większej mapie
way: Pokaż drogę na większej mapie
loading: Wczytywanie…
@ -157,12 +159,12 @@ pl:
all:
next_changeset_tooltip: Następny zestaw zmian
next_node_tooltip: Następny węzeł
next_note_tooltip: Następna notatka
next_note_tooltip: Następna uwaga
next_relation_tooltip: Poprzednia relacja
next_way_tooltip: Następna droga
prev_changeset_tooltip: Poprzedni zestaw zmian
prev_node_tooltip: Poprzedni węzeł
prev_note_tooltip: Poprzednia notatka
prev_note_tooltip: Poprzednia uwaga
prev_relation_tooltip: Poprzednia relacja
prev_way_tooltip: Poprzednia droga
user:
@ -194,11 +196,11 @@ pl:
at_by_html: "%{when} temu przez użytkownika %{user}"
at_html: "%{when} temu"
closed: "Zamknięto:"
closed_title: "Rozwiązana notatka: %{note_name}"
closed_title: "Rozwiązana uwaga: %{note_name}"
comments: "Komentarze:"
description: "Opis:"
last_modified: "Ostatnio zmodyfikowano:"
open_title: "Nierozwiązana notatka: %{note_name}"
open_title: "Nierozwiązana uwaga: %{note_name}"
opened: "Utworzono:"
title: Uwaga
paging_nav:
@ -445,10 +447,16 @@ pl:
options: Opcje
osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap
output: Wynik
paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieścić na stronie
paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
scale: Skala
too_large:
other: heading=Obszar za duży
body: "Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportować jako dane XML OpenStreetMap. Przybliż się, wybierz mniejszy obszar, lub użyj jednego ze następujących źródeł aby objąć pobierane dane:"
heading: Obszar zbyt duży
other:
title: Inne źródła
planet:
description: Regularnie aktualizowane kopie całej bazy danych OpenStreetMap
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Dodaj pinezkę na mapie
@ -725,7 +733,7 @@ pl:
residential: Zabudowa mieszkaniowa
retail: Handel detaliczny
road: Obszar drogowy
village_green: Park miejski
village_green: Nawsie
vineyard: Winnica
wetland: Tereny podmokłe
wood: Puszcza
@ -987,8 +995,9 @@ pl:
javascripts:
close: Zamknij
key:
title: Klucz mapy
tooltip: Klucz mapy
title: Legenda
tooltip: Legenda
tooltip_disabled: Legenda jest dostępna tylko dla warstwy podstawowej
map:
base:
cycle_map: Mapa rowerowa
@ -998,7 +1007,7 @@ pl:
layers:
data: Dane mapy
header: Warstwy mapy
notes: Notatki
notes: Uwagi
overlays: Włącz nakładki do rozwiązywania problemów na mapie
locate:
title: Pokaż moje położenie
@ -1007,10 +1016,10 @@ pl:
out: Pomniejsz
notes:
new:
add: Dodaj notatkę
add: Dodaj uwagę
intro: Informacja, którą wprowadzasz, będzie wyświetlana dla innych użytkowników w celu poprawy jakości mapy. Podaj więc jak najwięcej szczegółów oraz ustal pozycję markera tak dokładnie, jak to możliwe.
show:
anonymous_warning: Notatka zawiera komentarze anonimowych użytkowników, które powinny być niezależnie zweryfikowane.
anonymous_warning: Uwaga zawiera komentarze anonimowych użytkowników, które powinny być niezależnie zweryfikowane.
closed_by: rozwiązana przez <a href='%{user_url}'>%{user}</a> o %{time}
closed_by_anonymous: rozwiązana przez anonima o %{time}
comment: Dodaj komentarz
@ -1028,19 +1037,23 @@ pl:
share:
cancel: Anuluj
center_marker: Wyśrodkuj mapę na znaczniku
custom_dimensions: Ustaw własne wymiary
download: Pobierz
embed: HTML
format: "Format:"
image: Obraz
include_marker: Dołącz pinezkę
link: Link lub HTML
long_link: Link
paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
scale: "Skala:"
short_link: Krótki link
short_url: Krótki URL
title: Udostępnij
view_larger_map: Większy widok mapy
site:
createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby dodać notatkę
createnote_tooltip: Dodaj notatkę na mapie
createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, by dodać uwagę
createnote_tooltip: Dodaj uwagę na mapie
edit_disabled_tooltip: Powiększ, aby edytować mapę
edit_tooltip: Edytuje mapę
history_disabled_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć zmiany w tym obszarze
@ -1219,25 +1232,25 @@ pl:
reopened_at_html: Ponownie aktywowano %{when} temu
entry:
comment: Komentarz
full: Pełna notatka
full: Pełna treść uwagi
mine:
ago_html: "%{when} temu"
created_at: Utworzono w dniu
creator: Autor
description: Opis
heading: Notatki użytkownika %{user}
heading: Uwagi użytkownika %{user}
id: Identyfikator
last_changed: Ostatnio zmieniono
subheading: Notatki stworzone lub skomentowane przez użytkownika %{user}
title: Notatki stworzone lub skomentowane przez użytkownika %{user}
subheading: Uwagi utworzone lub skomentowane przez użytkownika %{user}
title: Uwagi utworzone lub skomentowane przez użytkownika %{user}
rss:
closed: zamknięta notatka (w pobliżu %{place})
closed: "zamknięta uwaga (w lokalizacji: %{place})"
commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place})
description_area: Lista notatek stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w Twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Kanał RSS dla notatki %{id}
opened: nowa notatka (w pobliżu %{place})
reopened: ponownie aktywowana notatka (w pobliżu %{place})
title: Notatki OpenStreetMap
description_item: Kanał RSS dla uwagi %{id}
opened: "nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})"
reopened: "ponownie aktywowana uwaga (w lokalizacji: %{place})"
title: Uwagi OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Możesz również przeczytać komentarz pod %{readurl}, skomentować go pod %{commenturl} lub odpowiedzieć pod %{replyurl}
@ -1290,20 +1303,20 @@ pl:
note_comment_notification:
anonymous: Anonimowy użytkownik
closed:
commented_note: "%{commenter} rozwiązał notatkę, którą skomentowałeś. Notatka jest w pobliżu %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał interesującą cię notatkę"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał Twoją notatkę"
commented_note: "%{commenter} rozwiązał uwagę, którą skomentowałeś. Notatka znajduje się w lokalizacji: %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał interesującą cię uwagę"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał Twoją uwagę"
your_note: "%{commenter} rozwiązał jedną z twoich notatek na mapie w pobliżu %{place}."
commented:
commented_note: "%{commenter} zostawił komentarz do notatki, którą skomentowałeś. Notatka jest w pobliżu %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował interesującą cię notatkę"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował Twoją notatkę"
commented_note: "%{commenter} zostawił komentarz do uwagi, którą skomentowałeś. Notatka znajduje się w lokalizacji: %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował interesującą cię uwagę"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował Twoją uwagę"
your_note: "%{commenter} zostawił komentarz do jednej z twoich notatek na mapie w pobliżu %{place}."
details: Więcej informacji na temat notatki można znaleźć na %{url}.
details: Więcej informacji na temat uwagi można znaleźć na %{url}.
greeting: Witaj,
reopened:
commented_note: "%{commenter} ponownie aktywował notatkę, którą skomentowałeś. Notatka jest w pobliżu %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował interesującą cię notatkę"
commented_note: "%{commenter} ponownie aktywował uwagę, którą skomentowałeś. Notatka znajduje się w lokalizacji: %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował interesującą cię uwagę"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował jedną z Twoich notatek"
your_note: "%{commenter} ponownie aktywował jedną z twoich notatek na mapie w pobliżu %{place}"
signup_confirm:
@ -1428,7 +1441,7 @@ pl:
potlatch_unsaved_changes: Masz niezapisane zmiany. (Aby zapisać zmiany w Potlatchu, kliknij przycisk „Zapisz”, bądź też, jeśli edytujesz w trybie „na żywo”, odznacz aktualnie zaznaczony obiekt.)
user_page_link: stronie użytkownika
index:
createnote: Dodaj notatkę
createnote: Dodaj uwagę
js_1: Twoja przeglądarka internetowa nie obsługuje JavaScriptu, bądź też masz wyłączoną jego obsługę.
js_2: OpenStreetMap używa JavaScriptu do wyświetlania tej mapy.
license:
@ -1839,12 +1852,12 @@ pl:
you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub odrzucić nowe Warunki uczestnictwa, aby kontynuować.
view:
activate_user: aktywuj tego użytkownika
add as friend: dodaj do znajomych
add as friend: Dodaj do znajomych
ago: (%{time_in_words_ago} temu)
block_history: otrzymane blokady
blocks by me: nałożone blokady
blocks on me: otrzymane blokady
comments: komentarze
comments: Komentazre
confirm: Potwierdź
confirm_user: zatwierdź tego użytkownika
create_block: zablokuj tego użytkownika
@ -1856,8 +1869,8 @@ pl:
deactivate_user: dezaktywuj tego użytkownika
delete_user: usuń to konto
description: Opis
diary: dziennik
edits: edycje
diary: Dziennik
edits: Edycje
email address: Adres email
friends_changesets: zestawy zmian znajomych
friends_diaries: wpisy w dziennikach znajomych
@ -1868,21 +1881,22 @@ pl:
m away: "%{count}m stąd"
mapper since: "Mapuje od:"
moderator_history: nałożone blokady
my comments: moje komentarze
my diary: mój dziennik
my edits: moje zmiany
my notes: moje notatki
my settings: moje ustawienia
my traces: moje ślady
my comments: Moje Komentarze
my diary: Mój Dziennik
my edits: Moje Zmiany
my notes: Moje uwagi
my profile: Mój profil
my settings: Moje Ustawienia
my traces: Moje Ślady
nearby users: Najbliżsi użytkownicy
nearby_changesets: pobliskie zestawy zmian
nearby_diaries: pobliskie wpisy w dziennikach
new diary entry: nowy wpis w dzienniku
no friends: Nie masz jeszcze dodanych żadnych znajomych.
no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznają się do mapowania w tej okolicy.
notes: notatki
notes: Uwagi
oauth settings: ustawienia oauth
remove as friend: usuń ze znajomych
remove as friend: Usuń ze znajomych
role:
administrator: Ten użytkownik jest administratorem
grant:
@ -1892,11 +1906,11 @@ pl:
revoke:
administrator: Cofnij dostęp administratora
moderator: Cofnij dostęp moderatora
send message: wyślij wiadomość
send message: Wyślij Wiadomość
settings_link_text: stronie ustawień
spam score: "Punktacja spamu:"
status: "Stan:"
traces: ślady
traces: Ślady
unhide_user: odkryj tego użytkownika
user location: Lokalizacja użytkownika
your friends: Twoi znajomi
@ -2011,7 +2025,14 @@ pl:
title: Potwierdź cofanie roli
welcome_page:
add_a_note:
title: Nie masz czasu na edycję? Dodaj notatkę!
title: Nie masz czasu na edycję? Zgłoś błąd dodając uwagę!
basic_terms:
editor_html: <strong>Edytor</strong> to program lub strona która pozwala na edycję mapy.
node_html: <strong>Węzeł</strong> to punkt na mapie, np. latarnia lub drzewo.
paragraph_1_html: OpenStreetMap ma własny slang. Oto kilka słów które ci się przydadzą.
tag_html: <strong>Tag</strong> to część danych opisująca linię lub węzeł, np. Nazwa ulicy lub jej ograniczenie prędkości.
title: Podstawowe Zasady do Mapowania
way_html: <strong>Linia</strong> to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro lub budynek.
introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie świata. Teraz gdy masz już konto, możesz przystąpić do mapowania. Oto krótki przewodnik z najważniejszymi rzeczami, o których musisz wiedzieć.
questions:
title: Jakieś pytania?

View file

@ -448,7 +448,8 @@ pt-BR:
paste_html: Cole o HTML para publicar no site
scale: Escala
too_large:
other: heading=Área muito grande
body: Esta área é muito grande para ser exportada como dados XML do OpenStreetMap. Por gentileza, aumente o zoom ou selecione uma área menor.
heading: Área muito grande
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Adicionar um marcador ao mapa

View file

@ -440,6 +440,11 @@ pt:
output: Código HTML
paste_html: Copie e cole o código num site para mostrar o mapa interativo nesse site
scale: Escala
too_large:
body: Esta área é demasiado grande para exportar em XML do OpenStreetMap. Por favor aproxime a vista ou selecione uma área mais pequena.
heading: Área Muito Grande
other:
title: Outras Fontes
zoom: Zoom
start_rjs:
add_marker: Adicionar um ponto de interesse no mapa
@ -962,6 +967,9 @@ pt:
data: Dados técnicos do mapa
header: Camadas do Mapa
notes: Erros reportados no mapa
locate:
popup: Está a {distance} {unit} deste ponto
title: Mostrar a minha localização
zoom:
in: Aproximar
out: Afastar
@ -987,9 +995,16 @@ pt:
resolve: Marcar como Resolvido
share:
cancel: Cancelar
link: Ligação
custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas
download: Descarregar
embed: HTML
format: "Formato:"
image: Imagem
link: Ligação ou HTML
long_link: Lig.Longa
scale: "Escala:"
short_link: Lig.Curta
short_url: URL curto
title: Partilhar
site:
createnote_disabled_tooltip: A área do mapa é demasiado grande. Amplie o mapa para poder reportar um erro
@ -1030,7 +1045,7 @@ pt:
log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente
logo:
alt_text: Logotipo do OpenStreetMap
logout: sair
logout: Sair
make_a_donation:
text: Fazer um Donativo
title: Suporte o OpenStreetMap com um donativo monetário
@ -1785,12 +1800,12 @@ pt:
you need to accept or decline: Por favor leia e depois aceite ou recuse os novos Termos de Colaborador para continuar.
view:
activate_user: ativar este utilizador
add as friend: adicionar aos amigos
add as friend: Adicionar aos amigos
ago: (%{time_in_words_ago} atrás)
block_history: bloqueios recebidos
blocks by me: bloqueados por mim
blocks on me: bloqueios sobre mim
comments: comentários
blocks by me: Bloqueados por mim
blocks on me: Bloqueios sobre mim
comments: Comentários
confirm: Confirmar
confirm_user: confirmar esse utilizador
create_block: bloquear este utilizador
@ -1802,8 +1817,8 @@ pt:
deactivate_user: desativar este utilizador
delete_user: eliminar este utilizador
description: Descrição
diary: diário
edits: edições
diary: Diário
edits: Edições
email address: "E-mail:"
friends_changesets: alterações dos amigos
friends_diaries: ver as entradas em diários dos amigos
@ -1814,21 +1829,22 @@ pt:
m away: "%{count}m de distância"
mapper since: "Mapeando desde:"
moderator_history: bloqueios feitos
my comments: meus comentários
my diary: meu diário
my edits: as minhas edições
my notes: erros reportados por mim
my settings: as minhas configurações
my traces: meus trilhos GPS
my comments: Meus comentários
my diary: Meu diário
my edits: As minhas edições
my notes: Erros reportados por mim
my profile: Meu Perfil
my settings: As minhas configurações
my traces: Meus trilhos GPS
nearby users: Outros editores nas redondezas
nearby_changesets: Ver alterações de editores das redondezas
nearby_diaries: entradas em diários de editores das redondezas
new diary entry: adicionar entrada no meu diário
no friends: Ainda não adicionou nenhum amigo.
no nearby users: Não existem outros editores nas redondezas que admitam que estão nas redondezas.
notes: erros reportados no mapa
notes: Erros reportados no mapa
oauth settings: configurações do OAuth
remove as friend: remover amigo
remove as friend: Remover amigo
role:
administrator: Este utilizador é administrador
grant:
@ -1838,11 +1854,11 @@ pt:
revoke:
administrator: Retirar acesso de administrador
moderator: Retirar acesso de moderador
send message: enviar mensagem
send message: Enviar mensagem
settings_link_text: configurações
spam score: "Pontuação de Spam:"
status: "Estado:"
traces: trilhos
traces: Trilhos
unhide_user: descobrir este utilizador
user location: Localização do utilizador
your friends: Os seus amigos

View file

@ -392,6 +392,8 @@ ro:
osm_xml_data: Date XML OpenStreetMap
output: Date de ieșire
scale: Scară
too_large:
heading: Arie prea mare
zoom: Zoom
start_rjs:
drag_a_box: Trageți cu mouse-ul și creați un dreptunghi pentru a selecta zona hărții

View file

@ -25,6 +25,7 @@
# Author: Mechano
# Author: Mixaill
# Author: Nemo bis
# Author: Okras
# Author: Putnik
# Author: Santacloud
# Author: Spider
@ -460,7 +461,20 @@ ru:
paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
scale: Масштаб
too_large:
other: заголовок=Область Слишком велика
body: "Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб, выберите меньшую область или используйте один из следующих источников для массовой загрузки данных:"
geofabrik:
description: Регулярно обновляемые выдержки континентов, стран и отдельных городов
title: Загрузки Geofabrik
heading: Область слишком большая
metro:
description: Выдержки для крупных городов мира и окружающих их районов
title: Выдержки по метро
other:
description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap
title: Другие источники
planet:
description: Регулярно обновляемые копии полной базы данных OpenStreetMap
title: OSM планеты
zoom: Приблизить
start_rjs:
add_marker: Добавить маркер на карту
@ -700,6 +714,7 @@ ru:
monument: Памятник
museum: Музей
ruins: Развалины
tomb: Могила
tower: Башня
wayside_cross: Придорожный крест
wayside_shrine: Придорожная святыня
@ -1005,6 +1020,7 @@ ru:
map:
base:
cycle_map: Карта для велосипедистов
hot: Гуманитарный
mapquest: MapQuest Open
standard: Стандартный
transport_map: Карта транспорта
@ -1086,7 +1102,7 @@ ru:
help_centre: Центр помощи (англ.)
help_title: Сайт помощи проекта
history: История
home: домой
home: Домой
intro_1: OpenStreetMap — это свободная карта всего мира, созданная такими же людьми, как и вы.
intro_2_create_account: Создайте учётную запись
intro_2_download: скачивания
@ -1098,7 +1114,7 @@ ru:
log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
logo:
alt_text: Логотип OpenStreetMap
logout: выйти
logout: Выйти
make_a_donation:
text: Поддержать проект
title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием
@ -1563,6 +1579,11 @@ ru:
upload_trace: Передать GPS-трек на сервер
delete:
scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
description:
description_with_count:
one: GPX-файл с %{count} точкой от %{user}}
other: GPX-файл с %{count} точками от %{user}
description_without_count: GPX-файл от %{user}
edit:
description: "Описание:"
download: загрузить
@ -1869,12 +1890,12 @@ ru:
you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или отклоните новые Условия участия.
view:
activate_user: активировать этого пользователя
add as friend: добавить в друзья
add as friend: Добавить в друзья
ago: (%{time_in_words_ago} назад)
block_history: полученные блокировки
blocks by me: наложенные мною блокировки
blocks on me: мои блокировки
comments: комментарии
blocks by me: Наложенные мною блокировки
blocks on me: Мои блокировки
comments: Комментарии
confirm: Подтвердить
confirm_user: подтвердить этого пользователя
create_block: блокировать пользователя
@ -1886,8 +1907,8 @@ ru:
deactivate_user: деактивировать этого пользователя
delete_user: удалить этого пользователя
description: Описание
diary: дневник
edits: правки
diary: Дневник
edits: Правки
email address: "Адрес Email:"
friends_changesets: наборы правок друзей
friends_diaries: дневники друзей
@ -1898,21 +1919,22 @@ ru:
m away: "%{count} м от вас"
mapper since: "Зарегистрирован:"
moderator_history: созданные блокировки
my comments: мои комментарии
my diary: мой дневник
my edits: мои правки
my notes: мои заметки
my settings: мои настройки
my traces: мои треки
my comments: Мои комментарии
my diary: Мой дневник
my edits: Мои правки
my notes: Мои заметки
my profile: Мой профиль
my settings: Мои настройки
my traces: Мои треки
nearby users: Другие ближайшие пользователи
nearby_changesets: правки соседей
nearby_diaries: дневники соседей
new diary entry: новая запись
no friends: Вы не добавили ещё ни одного друга.
no nearby users: Пока нет других пользователей, признающих, что занимающихся составлением карты поблизости.
notes: заметки
notes: Заметки
oauth settings: "\nнастройки OAuth"
remove as friend: удалить из друзей
remove as friend: Удалить из друзей
role:
administrator: Этот пользователь является администратором
grant:
@ -1922,11 +1944,11 @@ ru:
revoke:
administrator: Отозвать права администратора
moderator: Отозвать права модератора
send message: отправить сообщение
send message: Отправить сообщение
settings_link_text: настройки
spam score: "Оценка спама:"
status: "Статус:"
traces: треки
traces: Треки
unhide_user: отобразить этого пользователя
user location: Местонахождение пользователя
your friends: Ваши друзья

View file

@ -6,6 +6,7 @@
# Author: Kusavica
# Author: Lesny skriatok
# Author: MichalP
# Author: Mimarik
# Author: Nemo bis
# Author: Rudko
# Author: Teslaton
@ -182,6 +183,7 @@ sk:
note:
closed: "Zatvorené:"
closed_title: "Vyriešená chyba: %{note_name}"
comments: Komentáre
description: "Popis:"
last_modified: "Naposledy upravené:"
open_title: "Nevyriešená chyba: %{note_name}"
@ -433,6 +435,21 @@ sk:
output: Výstup
paste_html: Pre vloženie do stránky použite toto HTML
scale: Mierka
too_large:
body: Táto oblasť je príliš veľká pre export OpenStreetMap XML dát. Priblížte prosím mapu, alebo vyberte menšiu oblasť.
geofabrik:
description: Pravidelne aktualizované extrakty svetadielov, krajín a vybraných miest
title: Geofabrik na stiahnutie
heading: Príliš veľká oblasť
metro:
description: Extrakty pre hlavné svetové mestá a ich okolie
title: Metro extrakty
other:
description: Ďalšie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki
title: Iné zdroje
planet:
description: Pravidelne aktualizované kópie kompletnej databázy OpenStreetMap
title: Planéta OSM
zoom: Zväčšenie
start_rjs:
add_marker: Pridať do mapy značku
@ -484,6 +501,10 @@ sk:
level8: Hranica mesta
level9: Hranica obce
prefix:
aerialway:
chair_lift: Sedačková lanovka
drag_lift: Vlek
station: Lanovková stanica
aeroway:
aerodrome: Aerodróm
apron: Letisková parkovacia plocha
@ -577,6 +598,7 @@ sk:
shower: Sprchy
social_centre: Komunitné centrum
social_club: Spoločenský klub
social_facility: Sociálne zariadenie
studio: Ateliér
supermarket: Supermarket
swimming_pool: Plaváreň, kúpalisko
@ -605,6 +627,9 @@ sk:
"yes": Most
building:
"yes": Budova
emergency:
fire_hydrant: Požiarny hydrant
phone: Núdzový telefón
highway:
bridleway: Cesta pre kone
bus_guideway: Bus so sprievodcom
@ -626,6 +651,7 @@ sk:
platform: Nástupište
primary: Cesta I. triedy
primary_link: Cesta I. triedy
proposed: Navrhovaná cesta
raceway: Pretekárska dráha
residential: Ulica
rest_area: Odpočívadlo
@ -637,6 +663,7 @@ sk:
speed_camera: Radar
steps: Schody
stile: Schodíky cez ohradu
street_lamp: Pouličná lampa
tertiary: Cesta III. triedy
tertiary_link: Cesta III. triedy
track: Nespevnená cesta
@ -652,6 +679,7 @@ sk:
building: Budova
castle: Hrad
church: Kostol
citywalls: Mestské hradby
fort: Pevnosť
house: Dom
icon: Ikona
@ -661,6 +689,7 @@ sk:
monument: Pamätník
museum: Múzeum
ruins: Ruina
tomb: Náhrobok
tower: Veža
wayside_cross: Božie muky
wayside_shrine: Malá kaplnka pri ceste
@ -799,6 +828,7 @@ sk:
locality: Oblasť
moor: Močiar
municipality: Obecný úrad
neighbourhood: Štvrť
postcode: PSČ
region: Región
sea: More
@ -824,8 +854,10 @@ sk:
narrow_gauge: Úzkokoľajná železnica
platform: Železničné nástupište
preserved: Historická železnica
proposed: Navrhovaná železnica
spur: Železničná vlečka
station: Železničná stanica
stop: Železničná zastávka
subway: Stanica metra
subway_entrance: Vchod do metra
switch: Železničná výhybka
@ -841,6 +873,7 @@ sk:
beverages: Občerstvenie
bicycle: Obchod s bicyklami
books: Kníhkupectvo
boutique: Butik
butcher: Mäsiarstvo
car: Predajňa automobilov
car_parts: Mototechna
@ -854,6 +887,7 @@ sk:
convenience: Rozličný tovar
copyshop: Copy centrum
cosmetics: Parfuméria
deli: Lahôdky
department_store: Obchodný dom
discount: Diskontná predajňa
doityourself: Urob si sám
@ -890,17 +924,21 @@ sk:
organic: Obchod so zdravou výživou
outdoor: Turistický obchod
pet: Chovprodukt
pharmacy: Lekáreň
photo: Fotokino
salon: Salón
second_hand: Bazár
shoes: Obuv
shopping_centre: Nákupné stredisko
sports: Športový obchod
stationery: Papierníctvo
supermarket: Supermarket
tailor: Krajčír
toys: Hračkárstvo
travel_agency: Cestovná kancelária
video: Videopožičovňa, predaj DVD
wine: Mimo povolenia
"yes": Obchod
tourism:
alpine_hut: Vysokohorská chata
artwork: Umelecké dielo
@ -969,8 +1007,8 @@ sk:
hide: Skryť
share:
cancel: Zrušiť
link: Odkaz
long_link: Dlhý odkaz
link: Odkaz alebo HTML
long_link: Odkaz
short_link: Krátky odkaz
title: Zdieľať
site:
@ -983,12 +1021,14 @@ sk:
community_blogs: Komunitné blogy
community_blogs_title: Blogy členov komunity OpenStreetMap
copyright: Autorské práva a licencia
data: Údaje
documentation: Dokumentácia
documentation_title: Dokumentácia k projektu
donate: Podporte OpenStreetMap %{link} Fondu na obnovu hardwaru
donate_link_text: príspevkom
edit: Upraviť
edit_with: Upraviť pomocou %{editor}
export_data: Export údajov
foundation: Nadácia
foundation_title: Nadácia OpenStreetMap Foundation
gps_traces: GPS stopy
@ -996,8 +1036,9 @@ sk:
help: Pomoc
help_centre: Centrum pomoci
help_title: Stránky s nápovedou k tomuto projektu
help_url: http://help.openstreetmap.org/
history: História
home: domov
home: Domov
intro_1: OpenStreetMap je slobodná editovateľná mapa celého sveta. Tvoria ju ľudia ako vy.
intro_2_create_account: Založte si konto
intro_2_download: stiahnutie
@ -1009,7 +1050,7 @@ sk:
log_in_tooltip: Prihlásiť sa k existujúcemu kontu
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
logout: odhlásiť
logout: Odhlásiť sa
make_a_donation:
text: Darovanie
title: Podporte OpenStreetMap finančným príspevkom
@ -1030,6 +1071,7 @@ sk:
view_tooltip: Zobraziť mapu
wiki: wiki
wiki_title: Wiki k projektu
wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
license_page:
foreign:
english_link: anglickým originálom
@ -1567,7 +1609,7 @@ sk:
confirm:
already active: Toto používateľské konto už bolo potvrdené.
button: Potvrdiť
heading: Potvrdiť používateľské konto
heading: Skontrolujte vašu emailovú adresu!
press confirm button: Stlačte tlačítko na potvrdenie dole, pre aktiváciu vášho účtu.
unknown token: Zadaný potvrdzovací kód neexistuje.
confirm_email:
@ -1758,7 +1800,7 @@ sk:
no friends: Ešte nemáte pridaných žiadnych priateľov.
no nearby users: Nie je tu iný používateľ, ktorý priznáva mapovanie v okolí.
oauth settings: oauth nastavenia
remove as friend: odstrániť z priateľov
remove as friend: Odstrániť z priateľov
role:
administrator: Tento používateľ je administrátor
grant:
@ -1886,3 +1928,24 @@ sk:
fail: Nemôžem zrušiť úlohu `%{role}' od používateľa `%{name}'. Prosím skontrolujte aby používateľ a úloha boli oprávnené.
heading: Potvrdiť zrušenie funkcie
title: Potvrdiť zrušenie funkcie
welcome_page:
add_a_note:
paragraph_1_html: Pokiaľ chcete len opraviť nejakú drobnosť a nemáte čas sa registrovať a učiť sa upravovať, môžete jednoducho pridať poznámku.
title: Nie je čas upravovať? Pridajte poznámku!
basic_terms:
editor_html: <strong>Editor</strong> je program alebo webovej stránky pomocou ktorej upravujete mapu.
node_html: <Strong>uzol</strong> je bod na mape, napr. jedna reštaurácia alebo strom.
paragraph_1_html: OpenStreetMap má svoj vlastný žargón. Tu je niekoľko kľúčových slov, ktoré vám prídu vhod.
tag_html: <strong>Značka</strong> je trochu údajov o uzle alebo ceste, napr. názov reštaurácie alebo rýchlostný limit cesty.
title: Základné pojmy pre mapovanie
way_html: <strong>Cesta</strong> je čiara alebo oblasť, ako cesty, vodné toky, jazerá alebo budovy.
introduction_html: Vitajte na OpenStreetMap, slobodnej a upravovateľnej mape sveta. Teraz, keď ste zaregistrovaní, môžete začať mapovať. Tu je stručný prehľad najdôležitejších, ktoré potrebujete vedieť.
questions:
paragraph_1_html: Potrebujete pomoc s mapovaním alebo vám nie je jasné, ako OpenStreetMap používať? Odpovede na svoje otázky môžete získať na <a href='http://help.openstreetmap.org/'>webe s nápovedou</a>.
title: Akékoľvek otázky?
start_mapping: Začať mapovať
title: Vitajte!
whats_on_the_map:
off_html: Čo <em>nezahŕňa</em> sú názory ako hodnotenia, historické či hypotetické objekty a údaje zo zdrojov chránených autorským právom. Pokiaľ nemáte špeciálne oprávnenie, nekopírujte z online nebo papierových máp.
on_html: OpenStreetMap je miesto pre mapovanie vecí, ktoré sú zároveň <em>reálne aj aktuálne</em> - obsahuje milióny budov, ciest a ďalšie podrobnosti o miestach. Môžete mapovať čokoľvek, čo vás zaujíma.
title: Čo patrí do mapy

View file

@ -435,7 +435,8 @@ sl:
paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
scale: Merilo
too_large:
other: heading=Preveliko področje
body: To področje je preveliko za izvoz v OpenStreetMap XML. Prosimo, da se približate ali izberite manjše območje.
heading: Preveliko območje
zoom: Povečava
start_rjs:
add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid

View file

@ -381,6 +381,9 @@ sq:
output: Outputi
paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
scale: Shkallë
too_large:
body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
heading: Zona shumë e madhe
zoom: Zmadhim
start_rjs:
add_marker: Shto ni isharet ne hart

View file

@ -417,6 +417,9 @@ sr-Latn:
output: Izlaz
paste_html: Ubacite HTML kod za ugrađivanje na stranice
scale: Razmera
too_large:
body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte prikaz ili izaberite manju površinu.
heading: Područje je preveliko
zoom: Uvećanje
start_rjs:
add_marker: Dodaj marker na mapu

View file

@ -433,6 +433,11 @@ sr:
output: Излаз
paste_html: Убаците HTML код за уграђивање на странице
scale: Размера
too_large:
body: Ово подручје је превелико да би било извезено у формату XML. Увећајте приказ или изаберите мању површину.
heading: Подручје је превелико
other:
title: Остали извори
zoom: Увећање
start_rjs:
add_marker: Додај маркер на мапу
@ -605,6 +610,8 @@ sr:
"yes": Мост
building:
"yes": Зграда
emergency:
fire_hydrant: Хидрант
highway:
bridleway: Коњичка стаза
bus_guideway: Аутобуска трака
@ -950,18 +957,33 @@ sr:
html:
dir: ltr
javascripts:
close: Затвори
map:
base:
cycle_map: Бициклистичка мапа
mapquest: Мапквест опен
standard: Стандардна
transport_map: Саобраћајна мапа
zoom:
in: Увећај
out: Умањи
notes:
show:
comment: Коментариши
comment_and_resolve: Коментариши и реши
hide: Сакриј
permalink: Трајна веза
resolve: Реши
share:
cancel: Откажи
download: Преузми
embed: HTML
format: "Формат:"
image: Слика
long_link: Веза
scale: Размераː
short_link: Кратка веза
title: Дели
site:
edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
edit_tooltip: Уредите мапу
@ -987,7 +1009,7 @@ sr:
help_title: Страница помоћи за пројекат
help_url: http://help.openstreetmap.org/
history: Историја
home: дом
home: Иди на место дома
intro_1: OpenStreetMap је слободна мапа целог света. Креирана од корисника као што сте ви.
intro_2_create_account: Отворите налог
intro_2_download: преузимање
@ -998,7 +1020,7 @@ sr:
log_in_tooltip: Пријавите се с постојећим налогом
logo:
alt_text: Логотип Опенстритмапа
logout: одјави ме
logout: Одјави се
make_a_donation:
text: Приложите новац
title: Подржите OpenStreetMap новчаним прилогом
@ -1737,8 +1759,8 @@ sr:
deactivate_user: деактивирај овог корисника
delete_user: обриши овог корисника
description: Опис
diary: дневник
edits: измене
diary: Дневник
edits: Измене
email address: "Е-адреса:"
friends_changesets: Све измене пријатеља
friends_diaries: Преглед свих записа у дневнику пријатеља
@ -1752,7 +1774,8 @@ sr:
my comments: моји коментари
my diary: мој дневник
my edits: моје измене
my settings: моје поставке
my profile: Мој профил
my settings: Моје поставке
my traces: моји трагови
nearby users: "Остали оближњи корисници:"
nearby_changesets: Преглед свих измена околних корисника
@ -1775,7 +1798,7 @@ sr:
settings_link_text: поставкама
spam score: "Оцена спама:"
status: "Стање:"
traces: трагови
traces: Трагови
unhide_user: откриј овог корисника
user location: Боравиште корисника
your friends: Ваши пријатељи

View file

@ -451,7 +451,20 @@ sv:
paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
scale: Skala
too_large:
other: heading=Area för stor
body: "Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande källor för nedladdningar av bulkdata:"
geofabrik:
description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda städer
title: Geofabrik Downloads
heading: For stort område
metro:
description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
title: Metro Extracts
other:
description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
title: Andra källor
planet:
description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
title: Planet OSM
zoom: Zooma
start_rjs:
add_marker: Lägg till markör på kartan
@ -993,6 +1006,7 @@ sv:
key:
title: Kartnyckel
tooltip: Kartnyckel
tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
map:
base:
cycle_map: Cykelkarta
@ -1003,7 +1017,7 @@ sv:
data: Kartdata
header: Kartskikt
notes: Kartanteckningar
overlays: Aktivera överläggning för att felsökning av kartan
overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
locate:
popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
title: Visa min position
@ -1013,7 +1027,7 @@ sv:
notes:
new:
add: Lägg till anteckning
intro: För att förbättra kartan visas den information du skriver in för andra karterare. Så var så noga och beskrivande som möjligt när du positionerar markören och skriver din anteckning nedan.
intro: För att förbättra kartan visas den information du skriver in för andra karterare. Var så noga och beskrivande som möjligt när du positionerar markören och skriver din anteckning nedan.
show:
anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare som bör bekräftas oberoende.
closed_by: avklarad av <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
@ -1032,13 +1046,17 @@ sv:
resolve: Avklara
share:
cancel: Avbryt
center_marker: Centrera kartan på markören
custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
download: Ladda ned
embed: HTML
format: "Format:"
image: Bild
image_size: Bilden kommer att visa standardlagret
include_marker: Lägg till markör
link: Länk eller HTML
long_link: Länk
paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
scale: "Skala:"
short_link: Kort länk
short_url: Kortlänk
@ -1073,7 +1091,7 @@ sv:
help_title: Hjälpsida för projektet
history: Historik
home: Gå till hemposition
intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
intro_1: OpenStreetMap är en fri redigeringsbar karta av hela världen. Den görs av folk precis som du.
intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
intro_2_download: ladda ner
intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
@ -1096,6 +1114,8 @@ sv:
partners_partners: partners
partners_ucl: UCL VR Center
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
project_name:
title: OpenStreetMap
sign_up: registrera
sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
tag_line: Den fria wiki-världskartan
@ -1542,6 +1562,8 @@ sv:
upload_trace: Ladda upp GPS-spår
delete:
scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering
description:
description_without_count: GPX-fil från %{user}
edit:
description: "Beskrivning:"
download: ladda ner
@ -1690,7 +1712,9 @@ sv:
button: Bekräfta
heading: Kontrollera din e-post!
introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen kan du sätta igång att kartera.
press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka här</a>.
unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
confirm_email:
button: Bekräfta
@ -1778,6 +1802,7 @@ sv:
new:
about:
header: Fri och redigerbar
html: "<p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>\n<p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>"
confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
confirm password: "Bekräfta lösenord:"
contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
@ -2014,6 +2039,8 @@ sv:
title: Bekräfta återkallning av roll
welcome_page:
add_a_note:
paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
paragraph_2_html: "Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på ikonen:\n<span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan."
title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
basic_terms:
editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida som kan ändra i kartan.
@ -2029,4 +2056,6 @@ sv:
start_mapping: Börja kartlägga
title: Välkommen!
whats_on_the_map:
off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som betyg, historiska eller hypotetiska objekt, eller data från upphovsrättsskyddade källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor online eller på papper.
on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som är både <em>finns i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
title: Vad finns på kartan

View file

@ -413,6 +413,9 @@ tl:
output: Kinalabasan
paste_html: Idikit ang HTML na ibabaon sa websayt
scale: Sukat
too_large:
body: Masyadong malaki ang lugar na ito upang mailuwas bilang Dato ng XML ng OpenStreetMap. Mangyaring lumapit o pumili ng isang mas maliit na pook.
heading: Napakalaki ng Lugar
zoom: Lapitan
start_rjs:
add_marker: Magdagdag ng isang pananda sa mapa

View file

@ -394,6 +394,9 @@ tr:
output: Çıktı
paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
scale: Ölçek
too_large:
body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür. Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç.
heading: Alan Çok Büyük
zoom: Yakınlaştır
start_rjs:
add_marker: Haritaya bir işareti ekle

View file

@ -446,7 +446,20 @@ uk:
paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
scale: Масштаб
too_large:
other: heading=Область надто велика
body: "Ця ділянка дуже велика для експорту у вигляді XML-даних OpenStreetMap. Будь ласка наблизьтесь або виберіть меншу ділянку, або скористайтеся одним з наступних джерел для завантаження великого обсягу даних:"
geofabrik:
description: Регулярно оновлювані вибірки континентів, країн і деяких міст
title: Завантаження Geofabrik
heading: Завелика площа
metro:
description: Вибірки даних для великих міст світу і прилеглих до них територій
title: Mегаполіси
other:
description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
title: Інші джерела
planet:
description: Регулярно оновлювані копії усієї бази даних OpenStreetMap
title: Планета OSM
zoom: Збільшити
start_rjs:
add_marker: Додати маркер на мапу
@ -992,6 +1005,7 @@ uk:
map:
base:
cycle_map: Мапа для велосипедистів
hot: Гуманітарне
mapquest: MapQuest Open
standard: Стандартний
transport_map: Мапа Транспорту
@ -1000,10 +1014,10 @@ uk:
data: Дані
header: Шари мапи
notes: Нотатки
overlays: Увімкніть шари для пошуку і усунення помилок на мапі
overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
locate:
popup: Ви знаходитесь в межах {distance} {unit} від цієї точки
title: Показувати моє місцезнаходження
title: Показати моє місцезнаходження
zoom:
in: Збільшити
out: Зменшити
@ -1016,7 +1030,7 @@ uk:
closed_by: опрацював <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
closed_by_anonymous: розв’язано анонімним користувачем %{time}
comment: Коментар
comment_and_resolve: Коментар і рішення
comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати
commented_by: коментар <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
commented_by_anonymous: коментар анонімного користувача %{time}
hide: Приховати
@ -1026,7 +1040,7 @@ uk:
reactivate: Поновити
reopened_by: відновив <a href='%{user_url}'>%{user}</a> %{time}
reopened_by_anonymous: відновив анонімний користувач %{time}
resolve: Рішення
resolve: Опрацьовано
share:
cancel: Скасувати
center_marker: Центрувати мапу на маркері
@ -1543,6 +1557,11 @@ uk:
upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер
delete:
scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення
description:
description_with_count:
one: Файл GPX з %{count} точкою від %{user}
other: Файл GPX з %{count} точками від %{user}
description_without_count: GPX файл від %{user}
edit:
description: "Опис:"
download: завантажити
@ -1560,6 +1579,8 @@ uk:
uploaded_at: "Завантажено на сервер:"
visibility: "Видимість:"
visibility_help: ще це означає?
georss:
title: Треки OpenStreetMap GPS
list:
description: Огляд останніх завантажених треків GPS
empty_html: Досі нічого не має. <a href='%{upload_link}'>Завантажте нові треки</a> або дізнайтесь більше про створення GPS-треків на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners_Guide_1.2'>сторінці вікі</a>.

View file

@ -427,7 +427,20 @@ vi:
paste_html: Dán HTML để nhúng vào trang Web
scale: Tỷ lệ
too_large:
other: heading=Vùng Lớn Quá
body: "Khu vực này quá lớn để xuất được dữ liệu OpenStreetMap XML. Xin vui lòng phóng to, chọn khu vực nhỏ hơn, hoặc tải về dữ liệu khối lượng lớn từ một dịch vụ sau:"
geofabrik:
description: Bản trích lục địa, quốc gia, và một số thành phố được cập nhật thường xuyên
title: Tải về Geofabrik
heading: Khu vực Lớn quá
metro:
description: Bản trích một số thành phố lớn và vùng lân cận
title: Bản trích Metro
other:
description: Những nguồn khác được liệt kê trên wiki OpenStreetMap
title: Nguồn Khác
planet:
description: Các bản sao toàn thể cơ sở dữ liệu OpenStreetMap được cập nhật thường xuyên
title: Quả đất OSM
zoom: Thu phóng
start_rjs:
add_marker: Đánh dấu vào bản đồ
@ -747,7 +760,7 @@ vi:
crater: Miệng Núi
dune: Cồn cát
feature: Đối tượng Thiên nhiên
fell: Đồi đá
fell: Đồi Cằn cỗi
fjord: Vịnh hẹp
forest: Rừng
geyser: Mạch nước Phun
@ -765,7 +778,7 @@ vi:
ridge: Luống đất
river: Sông
rock: Đá
scree: i Đá
scree: Sườn Núi Đá
scrub: Đất Bụi rậm
shoal: Bãi cạn
spring: Suối
@ -973,6 +986,7 @@ vi:
map:
base:
cycle_map: Bản đồ Xe đạp
hot: Nhân đạo
mapquest: MapQuest Mở
standard: Chuẩn
transport_map: Bản đồ Giao thông
@ -1520,6 +1534,9 @@ vi:
upload_trace: Tải lên Tuyến đường GPS
delete:
scheduled_for_deletion: Tuyến đường chờ được xóa
description:
description_with_count: Tập tin GPX của %{user} có %{count} địa điểm
description_without_count: Tập tin GPX của %{user}
edit:
description: "Miêu tả:"
download: tải về
@ -1538,6 +1555,8 @@ vi:
visibility: "Mức độ truy cập:"
visibility_help: điều này có nghĩa là gì?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=vi
georss:
title: Tuyến đường GPS OpenStreetMap
list:
description: Xem những tuyến đường GPS được tải lên gần đây
empty_html: Chưa có gì ở đây. <a href="%{upload_link}">Tải lên tuyến đường mới</a> hoặc tìm hiểu thêm về tuyến đường GPS tại <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2">trang wiki</a>.

View file

@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Anakmalaysia
# Author: Dimension
# Author: Hydra
# Author: Jiwei
# Author: Liangent
# Author: Liuxinyu970226
# Author: Mmyangfl
@ -65,7 +66,7 @@ zh-CN:
old_node: 旧节点
old_node_tag: 旧节点标签
old_relation: 旧关系
old_relation_member: 旧关系对象
old_relation_member: 旧关系成员
old_relation_tag: 旧关系标签
old_way: 旧路径
old_way_node: 旧路径节点
@ -436,6 +437,21 @@ zh-CN:
output: 输出
paste_html: 在网页上粘贴 HTML
scale: 比率
too_large:
body: 这个区域太大,无法导出 OpenStreetMap XML 数据。请放大或选择一个较小的区域。
geofabrik:
description: 定期更新提取物大洲、 国家、 和选定的城市
title: Geofabrik 下载
heading: 区域太大
metro:
description: 世界主要城市和周边地区的地图包
title: 大城市地图包
other:
description: OpenStreetMap Wiki上列出的其他资源
title: 其他来源
planet:
description: 定期更新所有OpenStreetMap的数据
title: OSM星球
zoom: 变焦
start_rjs:
add_marker: 标记地图
@ -487,6 +503,10 @@ zh-CN:
level8: 市界
level9: 村界
prefix:
aerialway:
chair_lift: 升降椅
drag_lift: 拖动电梯
station: 火车站
aeroway:
aerodrome: 机场
apron: 机坪
@ -580,6 +600,7 @@ zh-CN:
shower: 淋浴
social_centre: 社区中心
social_club: 社交俱乐部
social_facility: 公共设施
studio: 工作室
supermarket: 超市
swimming_pool: 游泳池
@ -608,6 +629,9 @@ zh-CN:
"yes":
building:
"yes": 建筑物
emergency:
fire_hydrant: 消防栓
phone: 紧急电话
highway:
bridleway: 马道
bus_guideway: 导轨公交专用道
@ -629,6 +653,7 @@ zh-CN:
platform: 站台
primary: 一级道路
primary_link: 一级道路
proposed: 建议路线
raceway: 滚道
residential: 住宅
rest_area: 休息区
@ -640,6 +665,7 @@ zh-CN:
speed_camera: 超速照相机
steps: 楼梯
stile: 跨越围栏的台阶
street_lamp: 路灯
tertiary: 三级道路
tertiary_link: 三级道路
track: 辙迹
@ -655,6 +681,7 @@ zh-CN:
building: 建筑物
castle: 城堡
church: 教堂
citywalls: 城墙
fort:
house: 房屋
icon: 圣像画
@ -664,6 +691,7 @@ zh-CN:
monument: 纪念碑
museum: 博物馆
ruins: 遗迹
tomb: 墓地
tower:
wayside_cross: 十字路旁
wayside_shrine: 路旁的神社
@ -802,6 +830,7 @@ zh-CN:
locality: 地区
moor: 系泊
municipality: 都市
neighbourhood: 邻居
postcode: 邮编
region:
sea:
@ -827,8 +856,10 @@ zh-CN:
narrow_gauge: 窄轨铁路
platform: 站台
preserved: 保留铁路
proposed: 规划中的铁路
spur: 铁路支线
station: 火车站
stop: 火车岔口
subway: 地铁站
subway_entrance: 地铁入口
switch: 铁路点
@ -844,6 +875,7 @@ zh-CN:
beverages: 饮料店
bicycle: 自行车店
books: 书店
boutique: 商店
butcher: 屠宰
car: 车店
car_parts: 汽车零件
@ -857,6 +889,7 @@ zh-CN:
convenience: 便利店
copyshop: 复印店
cosmetics: 化妆品店
deli: 熟食店
department_store: 百货商店
discount: 折扣精品店
doityourself: DIY
@ -893,17 +926,21 @@ zh-CN:
organic: 有机食品店
outdoor: 户外店
pet: 宠物店
pharmacy: 药房
photo: 照相馆
salon: 沙龙
second_hand: 二手商店
shoes: 鞋店
shopping_centre: 购物中心
sports: 体育用品店
stationery: 文具店
supermarket: 超市
tailor: 裁缝店
toys: 玩具店
travel_agency: 旅行社
video: 影视店
wine: 无许可证
"yes": 商店
tourism:
alpine_hut: 高山小屋
artwork: 艺术品
@ -926,6 +963,7 @@ zh-CN:
viewpoint: 景点
zoo: 动物园
tunnel:
culvert: 涵洞
"yes": 隧道
waterway:
artificial: 运河
@ -954,20 +992,26 @@ zh-CN:
dir: ltr
javascripts:
close: 关闭
edit_help: 移动地图并在你想编辑的地方放大,然后点击这里。
key:
title: 图例
tooltip: 图例
tooltip_disabled: 地图键仅仅在标准层可用。
map:
base:
cycle_map: Cycle Map
mapquest: MapQuest Open
standard: 标准
transport_map: 交通图
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 贡献者</a>
layers:
data: 地图数据
header: 地图图层
notes: 地图注释
overlays: 启用覆盖地图叠加
locate:
popup: 你离该点还有{distance}{unit}
title: 显示我的位置
zoom:
in: 放大
out: 缩小
@ -993,10 +1037,22 @@ zh-CN:
resolve: 解决
share:
cancel: 取消
link: 链接
long_link: 长链接
center_marker: 以标记居中
custom_dimensions: 设置自定义尺寸
download: 下载
embed: HTML
format: 格式:
image: 图片
image_size: 图片将显示在
include_marker: 包含标记
link: 链接或 HTML
long_link: 链接
paste_html: 在网页上粘贴 HTML
scale: 比例尺:
short_link: 短链接
short_url: 短链接
title: 分享
view_larger_map: 查看放大地图
site:
createnote_disabled_tooltip: 放大以向地图添加一个注释
createnote_tooltip: 向地图添加一个注释
@ -1009,12 +1065,14 @@ zh-CN:
community_blogs: 社区博客
community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
copyright: 版权及许可
data: 数据
documentation: 文档
documentation_title: 该项目的文档
donate: 给硬件升级基金会%{link}以支持 OpenStreetMap。
donate_link_text: 捐款
edit: 编辑
edit_with: 使用 %{editor} 编辑
export_data: 导出数据
foundation: 基金会
foundation_title: OpenStreetMap 基金会
gps_traces: GPS 轨迹
@ -1024,7 +1082,7 @@ zh-CN:
help_title: 项目的帮助网站
help_url: http://help.openstreetmap.org/
history: 历史
home: 主页
home: 返回主页
intro_1: OpenStreetMap 是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的。
intro_2_create_account: 创建用户帐户
intro_2_download: 下载
@ -1265,7 +1323,7 @@ zh-CN:
created: 某人(希望是您)刚在%{site_url}创建了一个帐户。
greeting: 您好!
subject: "[OpenStreetMap] 欢迎加入 OpenStreetMap"
welcome: 我们欢迎您,并提供一些额外的信息,帮助您开始使用。
welcome: 等你确认帐号后,我们将提供一些额外的信息以帮助你开始使用。
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
@ -1343,6 +1401,10 @@ zh-CN:
redaction:
create:
flash: 节点被创建。
destroy:
error: 销毁这个版本是出错了。
flash: 版本销毁了。
not_empty: 版本非空。请先清空所有版本后在销毁它。
edit:
description: 描述
heading: 编辑节点
@ -1362,6 +1424,8 @@ zh-CN:
description: 描述:
destroy: 移除此节点
edit: 编辑此节点
heading: 显示修订 "%{title}"
title: 显示修订
user: "创建者:"
update:
flash: 更改已保存。
@ -1637,9 +1701,12 @@ zh-CN:
confirm:
already active: 已确认此帐户。
button: 确认
heading: 确认用户帐户
heading: 检查你的电子邮件!
introduction_1: 我们刚刚已经给你发送了确认邮件。
introduction_2: 点击电子邮件内的链接来确认您的账号后,你就可以开始画地图了。
press confirm button: 按下面的确认键激活您的帐户。
unknown token: 该标记似乎不存在。
reconfirm_html: 如果你需要我们重新发送确认邮件,请点击<a href="%{reconfirm}">这里</a>。
unknown token: 该确认号已经过期或者不存在。
confirm_email:
button: 确认
failure: 具有此令牌的电子邮件地址已经确认过了。
@ -1724,10 +1791,13 @@ zh-CN:
heading: 将 %{user} 加为好友?
success: "%{name}现在是您的好友!"
new:
about:
header: 免费而且可编辑
html: "<p>不同于其他地图OpenStreetMap是完全由像你一样的人创建的并且免费提供给任何人用以修正、更新、下载和使用。</p>\n<p>登录来贡献你的力量吧。我们将发送一份邮件来确认您的账号。</p>"
confirm email address: 确认邮箱:
confirm password: 确认密码:
contact_webmaster: 请联系<a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">网站管理员</a>来安排创建一个账户 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
continue: 继续
continue: 登录
display name: 显示姓名:
display name description: 您公开显示的用户名。您可以稍后在首选项中更改。
email address: 邮箱:
@ -1741,7 +1811,7 @@ zh-CN:
terms accepted: 感谢您接受新的贡献条款!
terms declined: 我们很遗憾您已决定不接受新的贡献者条款。有关详细信息,请参阅<a href="%{url}">此维基页面</a>.
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
title: 创建帐户
title: 登录
use openid: 或者,使用 %{logo} OpenID 登录
no_such_user:
body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查您的拼写,或者可能是点击了错误的链接。
@ -1793,8 +1863,8 @@ zh-CN:
add as friend: 添加好友
ago: (%{time_in_words_ago}之前)
block_history: 接受的封禁
blocks by me: 被我所封禁
blocks on me: 对我的封禁
blocks by me: 被我屏蔽的
blocks on me: 屏蔽我的
comments: 注释
confirm: 确认
confirm_user: 确认此用户
@ -1822,7 +1892,8 @@ zh-CN:
my comments: 我的评论
my diary: 我的日记
my edits: 我的编辑
my notes: 我的地图注释
my notes: 我的注释
my profile: 我的资料
my settings: 我的设置
my traces: 我的轨迹
nearby users: 附近的其他用户
@ -1960,3 +2031,25 @@ zh-CN:
fail: 无法吊销用户 '%{name}' 角色 '%{role}'。请检查用户和角色是否都正确。
heading: 确认角色吊销
title: 确认角色吊销
welcome_page:
add_a_note:
paragraph_1_html: 如果你这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那做一些注释是非常容易的。
paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击注释图标: <span class='icon note'></span>。这将在地图上添加一个标记,你可以拖动它,并添加您的注释,然后单击保存,其他人可以确认是否正确。
title: 没有时间编辑吗?添加注释
basic_terms:
editor_html: <Strong>editor</strong>是一个程序或网页,你可以用它来使用和编辑地图。
node_html: <strong>node</strong>就是地图上的一个点,譬如一个小饭店或者一棵树。
paragraph_1_html: OpenStreetMap 有它自己的术语。这里列出几个有用的关键词。
tag_html: <strong>tag</strong>是关于node或way的一些数据就像一个饭店的名字或者一条路的限速。
title: 画图的基本术语
way_html: <strong>way</strong>是一条线或一个区域,就像一条路、一条小溪、一个湖泊或者一栋建筑。
introduction_html: 欢迎来到OpenStreeMap全世界免费而且可编辑的地图。现在你可以登录开始画地图吧。这里是快速上手指南包含您需要知道的最重要的内容。
questions:
paragraph_1_html: 需要协助画地图或者对如何使用OpenStreetMap不是很清楚在<a href='http://help.openstreetmap.org/'>帮助网站</a>得到你想要的答案。
title: 还有问题吗?
start_mapping: 开始画图
title: 欢迎!
whats_on_the_map:
off_html: 当然它<em>不包含</em>一些激进的数据,譬如评分、历史或者假设的特性,以及有版权的来源。除非你具有特殊权利,否则不要复制在线的或者纸质地图。
on_html: OpenStreetMap是一个<em>真实而且最新</em>的地图,它包含数百万的建筑、道路以及其他的位置细节。你基本可以编辑现实世界中你感兴趣的任何东西。
title: 地图上有什么

View file

@ -176,6 +176,7 @@ zh-TW:
relation: 關係
way: 路徑
note:
at_by_html: 由 %{user} 於 %{when} 前
at_html: "%{when} 前"
closed: "已關閉:"
closed_title: 已解決的筆記:%{note_name}
@ -189,6 +190,8 @@ zh-TW:
of:
showing_page: 頁面
redacted:
message_html: 此 %{type} 中的版本 %{version} 不能被顯示,因爲它已被編輯過。請參閱 %{redaction_link} 的詳細資訊。
redaction: 修訂版 %{id}
type:
node: 節點
relation: 關係
@ -428,6 +431,12 @@ zh-TW:
output: 輸出
paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站
scale: 比例
too_large:
body: 這個區域太大,無法匯出 OpenStreetMap XML 資料。請拉近選擇一個較小的區域或使用下列大量資料下載源:
heading: 區域太大
other:
description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
title: 其他來源
zoom: 變焦
start_rjs:
add_marker: 加入標記至地圖
@ -471,6 +480,8 @@ zh-TW:
us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
station: 航空站
aeroway:
aerodrome: 機場
apron: 停機坪
@ -590,12 +601,17 @@ zh-TW:
bus_stop: 巴士站
cycleway: 單車徑
milestone: 里程碑
pedestrian: 人行道
primary: 主要道路
primary_link: 主要道路
residential: 住宅
rest_area: 休息區
road: 道路
secondary: 次要道路
speed_camera: 測速照相機
steps: 步驟
street_lamp: 路燈
track: 軌道
historic:
battlefield: 戰場
boundary_stone: 界碑
@ -606,9 +622,14 @@ zh-TW:
house: 房屋
icon: 圖示
memorial: 紀念館
mine: 礦產
monument: 古蹟
museum: 博物館
ruins: 廢墟
tomb: 墳墓
tower:
landuse:
basin: 盆地
cemetery: 墳場
commercial: 商業區
farm: 農場
@ -618,7 +639,9 @@ zh-TW:
industrial: 工業區
landfill: 垃圾埋填區
military: 軍事區
mine: 礦產
nature_reserve: 自然保護區
orchard: 果園
park: 公園
reservoir: 水庫
reservoir_watershed: 水庫集水區