Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
7e73286b57
commit
d770636f90
13 changed files with 340 additions and 135 deletions
|
@ -1584,6 +1584,7 @@ bn:
|
|||
image: ছবি
|
||||
alt: বিকল্প পাঠ্য
|
||||
url: ইউআরএল
|
||||
codeblock: কোড ব্লক
|
||||
richtext_field:
|
||||
edit: সম্পাদনা
|
||||
preview: প্রাকদর্শন
|
||||
|
@ -2052,6 +2053,11 @@ bn:
|
|||
display_name: বাধাপ্রাপ্ত ব্যবহারকারী
|
||||
next: পরবর্তী »
|
||||
previous: « পূর্ববর্তী
|
||||
user_mutes:
|
||||
index:
|
||||
table:
|
||||
tbody:
|
||||
send_message: বার্তা পাঠান
|
||||
notes:
|
||||
show:
|
||||
title: 'টীকা: %{id}'
|
||||
|
|
|
@ -1780,6 +1780,7 @@ br:
|
|||
read_button: Merkañ evel lennet
|
||||
reply_button: Respont
|
||||
destroy_button: Dilemel
|
||||
unmute_button: Dilec'hiañ d'ar voest resev
|
||||
new:
|
||||
title: Kas ur gemennadenn
|
||||
send_message_to_html: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
|
||||
|
@ -1825,6 +1826,9 @@ br:
|
|||
mark:
|
||||
as_read: Kemennadenn merket evel lennet
|
||||
as_unread: Merkañ evel anlennet
|
||||
unmute:
|
||||
notice: Dilec'hiet eo bet ar gemennadenn d'ar voest resev
|
||||
error: Ne c'haller ket dilec'hiañ ar gemennadenn d'ar voest resev.
|
||||
destroy:
|
||||
destroyed: Kemennadenn dilamet
|
||||
passwords:
|
||||
|
@ -1846,6 +1850,7 @@ br:
|
|||
flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
|
||||
update:
|
||||
flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
|
||||
flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriit an URL mar plij.
|
||||
preferences:
|
||||
show:
|
||||
title: Ma fenndibaboù
|
||||
|
@ -2078,6 +2083,7 @@ br:
|
|||
Degas a reomp da soñj da genlabourerien OSM ne zleont morse lakaat roadennoù a zeu
|
||||
eus mammennoù dindan wirioù (da sk. : Google Maps pe kartennoù moullet) hep aotre
|
||||
ezpleg ar re zo ar gwirioù-aozer ganto.
|
||||
infringement_2_1_online_filing_page: pajenn danevelliñ enlinenn
|
||||
trademarks_title: Merkoù marilhet
|
||||
trademarks_1_1_trademark_policy: Politikerezh e-keñver ar merkoù
|
||||
index:
|
||||
|
@ -2587,6 +2593,7 @@ br:
|
|||
oauth2_authorizations:
|
||||
new:
|
||||
title: Rekis eo bezañ aotreet
|
||||
introduction: Aotren %{application} da haeziñ ho kont gant an aotreoù-se?
|
||||
authorize: Aotren
|
||||
deny: Nac'hañ
|
||||
error:
|
||||
|
@ -2599,6 +2606,7 @@ br:
|
|||
application: Sevenidigezh
|
||||
permissions: Aotreoù
|
||||
no_applications_html: N'ho peus ket aotreet goulenn %{oauth2} ebet c'hoazh.
|
||||
oauth_2: OAuth 2
|
||||
application:
|
||||
revoke: Nullañ ar moned
|
||||
confirm_revoke: Nullañ ar moned evit ar goulenn-mañ?
|
||||
|
@ -2654,14 +2662,14 @@ br:
|
|||
mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
|
||||
deleted: dilamet
|
||||
show:
|
||||
my diary: ma deizlevr
|
||||
my edits: ma aozadennoù
|
||||
my traces: ma roudoù
|
||||
my notes: ma notennoù
|
||||
my diary: Ma deizlevr
|
||||
my edits: Ma c'hemmoù
|
||||
my traces: Ma roudoù
|
||||
my notes: Ma notennoù
|
||||
my messages: Ma c'hemennadennoù
|
||||
my profile: Ma frofil
|
||||
my settings: Ma arventennoù
|
||||
my comments: ma evezhiadennoù
|
||||
my comments: Ma evezhiadennoù
|
||||
my_preferences: Ma fenndibaboù
|
||||
my_dashboard: Ma zaolenn-vourzh
|
||||
blocks on me: Stankadurioù evidon
|
||||
|
|
|
@ -1950,6 +1950,7 @@ eo:
|
|||
image: Bildo
|
||||
alt: Kromteksto
|
||||
url: Retadreso
|
||||
codeblock: Bloko de kodo
|
||||
richtext_field:
|
||||
edit: Redakti
|
||||
preview: Antaŭvidi
|
||||
|
@ -2710,6 +2711,7 @@ eo:
|
|||
application: Aplikaĵo
|
||||
permissions: Permesoj
|
||||
no_applications_html: Vi ankoraŭ rajtigis neniun aplikaĵon %{oauth2}.
|
||||
oauth_2: OAuth 2
|
||||
application:
|
||||
revoke: Senrajtigi aliron
|
||||
confirm_revoke: Ĉu senrajtigi tiun ĉi aplikaĵon?
|
||||
|
|
|
@ -34,8 +34,8 @@ et:
|
|||
create: Registreeri
|
||||
update: Uuenda
|
||||
redaction:
|
||||
create: Loo redaktsioon
|
||||
update: Salvesta redaktsioon
|
||||
create: Loo kinnikatmine
|
||||
update: Salvesta kinnikatmine
|
||||
trace:
|
||||
create: Laadi üles
|
||||
update: Salvesta muudatused
|
||||
|
@ -387,9 +387,9 @@ et:
|
|||
changeset: muudatuskogumi
|
||||
note: märkuse
|
||||
redacted:
|
||||
redaction: Redaktsioon %{id}
|
||||
message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa kuvada, sest seda on
|
||||
muudetud. Palun vaata üksikasju %{redaction_link}.
|
||||
redaction: '%{id}. kinnikatmise'
|
||||
message_html: Selle %{type} versiooni %{version} ei saa näidata, sest see on
|
||||
kinni kaetud. Palun vaata %{redaction_link} üksikasju.
|
||||
type:
|
||||
node: sõlme
|
||||
way: joone
|
||||
|
@ -1275,11 +1275,13 @@ et:
|
|||
to: Kellele
|
||||
subject: Teema
|
||||
date: Kuupäev
|
||||
actions: Toimingud
|
||||
message_summary:
|
||||
unread_button: Märgi mitteloetuks
|
||||
read_button: Märgi loetuks
|
||||
reply_button: Vasta
|
||||
destroy_button: Kustuta
|
||||
unmute_button: Teisalda postkasti
|
||||
new:
|
||||
title: Saada sõnum
|
||||
send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
|
||||
|
@ -1294,12 +1296,18 @@ et:
|
|||
body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
|
||||
outbox:
|
||||
title: Saadetud sõnumid
|
||||
actions: Toimingud
|
||||
messages:
|
||||
one: Sul on %{count} saadetud sõnum.
|
||||
other: Sul on %{count} saadetud sõnumit.
|
||||
no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda
|
||||
mõne %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
|
||||
muted:
|
||||
title: Vaigistatud sõnumid
|
||||
messages:
|
||||
one: Üks vaigistatud sõnum.
|
||||
other: Sul on %{count} vaigistatud sõnumit.
|
||||
reply:
|
||||
wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata
|
||||
ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
|
||||
|
@ -1317,9 +1325,13 @@ et:
|
|||
heading:
|
||||
my_inbox: Saabunud sõnumid
|
||||
my_outbox: Saadetud sõnumid
|
||||
muted_messages: Vaigistatud sõnumid
|
||||
mark:
|
||||
as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks.
|
||||
as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks.
|
||||
unmute:
|
||||
notice: Sõnum on teisaldatud postkasti.
|
||||
error: Sõnumit ei õnnestunud postkasti teisaldada.
|
||||
destroy:
|
||||
destroyed: Sõnum kustutatud.
|
||||
passwords:
|
||||
|
@ -1438,6 +1450,7 @@ et:
|
|||
text: Tekst
|
||||
image: Pilt
|
||||
alt: Asendustekst
|
||||
codeblock: Koodiplokk
|
||||
richtext_field:
|
||||
edit: Muuda
|
||||
preview: Eelvaade
|
||||
|
@ -1806,9 +1819,9 @@ et:
|
|||
rail: Raudtee
|
||||
subway: Metroo
|
||||
cable_car: Köisraudtee
|
||||
chair_lift: toolilift
|
||||
chair_lift: Toolilift
|
||||
runway_only: Lennurada
|
||||
taxiway: ruleerimistee
|
||||
taxiway: Ruleerimistee
|
||||
apron_only: Lennujaama perroon
|
||||
admin: Halduspiir
|
||||
forest_only: Tulundusmets
|
||||
|
@ -1822,7 +1835,7 @@ et:
|
|||
commercial: Äripiirkond
|
||||
heathland: Nõmm
|
||||
lake_only: Järv
|
||||
reservoir: veehoidla
|
||||
reservoir: Veehoidla
|
||||
farm: Põllumajanduslik maa
|
||||
brownfield: Ehitusmaa
|
||||
cemetery: Surnuaed
|
||||
|
@ -1832,11 +1845,11 @@ et:
|
|||
reserve: Looduskaitseala
|
||||
military: Sõjaväe kasutuses
|
||||
school_only: Kool
|
||||
university: ülikool
|
||||
university: Ülikool
|
||||
building: Märkimisväärne hoone
|
||||
station: Raudteejaam
|
||||
summit_only: Mägi
|
||||
peak: tipp
|
||||
peak: Tipp
|
||||
tunnel: Katkendlik ümbris = tunnel
|
||||
bridge: Must ümbris = sild
|
||||
private: Üksnes omanikule
|
||||
|
@ -2040,6 +2053,7 @@ et:
|
|||
read_gpx: Lugeda isiklikke GPS-radu
|
||||
write_gpx: Laadida üles GPS-radu
|
||||
write_notes: Muuta märkusi
|
||||
write_redactions: Katta kaardiandmed kinni
|
||||
read_email: Lugeda kasutaja e-posti aadressi
|
||||
skip_authorization: Kiita rakendus heaks automaatselt
|
||||
oauth_clients:
|
||||
|
@ -2190,6 +2204,8 @@ et:
|
|||
my_dashboard: Minu andmelaud
|
||||
blocks on me: Saadud blokeeringud
|
||||
blocks by me: Minu seatud blokeeringud
|
||||
create_mute: Vaigista see kasutaja
|
||||
destroy_mute: Tühista selle kasutaja vaigistamine
|
||||
edit_profile: Muuda profiili
|
||||
send message: Saada sõnum
|
||||
diary: Päevik
|
||||
|
@ -2375,6 +2391,30 @@ et:
|
|||
showing_page: Leht %{page}
|
||||
next: Järgmine »
|
||||
previous: « Eelmine
|
||||
user_mutes:
|
||||
index:
|
||||
title: Vaigistatud kasutajad
|
||||
my_muted_users: Minu vaigistatud kasutajad
|
||||
you_have_muted_n_users:
|
||||
one: Oled vaigistanud ühe kasutaja.
|
||||
other: Oled vaigistanud %{count} kasutajat.
|
||||
user_mute_explainer: Vaigistatud kasutajate sõnumid viiakse eraldi postkasti
|
||||
ja sa ei saa e-posti teavitusi.
|
||||
user_mute_admins_and_moderators: Saad vaigistada administraatoreid ja moderaatoreid,
|
||||
aga nende sõnumeid ei vaigistata.
|
||||
table:
|
||||
thead:
|
||||
muted_user: Vaigistatud kasutaja
|
||||
actions: Toimingud
|
||||
tbody:
|
||||
unmute: Tühista vaigistamine
|
||||
send_message: Saada sõnum
|
||||
create:
|
||||
notice: Vaigistasid kasutaja %{name}.
|
||||
error: Kasutajat %{name} ei õnnestunud vaigistada. %{full_message}.
|
||||
destroy:
|
||||
notice: Tühistasid kasutaja %{name} vaigistamise.
|
||||
error: Kasutaja vaigistamist ei õnnestunud tühistada. Palun proovi uuesti.
|
||||
notes:
|
||||
index:
|
||||
title: Kasutaja %{user} loodud või kommenteeritud märkused
|
||||
|
@ -2535,30 +2575,30 @@ et:
|
|||
centre_map: Kuva kaardi keskel
|
||||
redactions:
|
||||
edit:
|
||||
heading: Redigeeri redaktsiooni
|
||||
title: Redigeeri redaktsiooni
|
||||
heading: Redigeeri kinnikatmist
|
||||
title: Redigeeri kinnikatmist
|
||||
index:
|
||||
empty: Redaktsioone pole näidata.
|
||||
heading: Redaktsioonide loend
|
||||
title: Redaktsioonide loend
|
||||
empty: Pole ühtegi kinnikatmist, mida näidata.
|
||||
heading: Kinnikatmiste loend
|
||||
title: Kinnikatmiste loend
|
||||
new:
|
||||
heading: Sisesta teave uue redaktsiooni kohta
|
||||
title: Uue redaktsiooni loomine
|
||||
heading: Sisesta teave uue kinnikatmise kohta
|
||||
title: Uue kinnikatmise loomine
|
||||
show:
|
||||
description: 'Kirjeldus:'
|
||||
heading: Näidatakse redaktsiooni "%{title}"
|
||||
title: Nähtaval redaktsioon
|
||||
heading: Kinnikatmine "%{title}"
|
||||
title: Kinnikatmine
|
||||
user: 'Looja:'
|
||||
edit: Muuda seda redaktsiooni
|
||||
destroy: Kustuta see redaktsioon
|
||||
edit: Muuda seda kinnikatmist
|
||||
destroy: Eemalda see kinnikatmine
|
||||
confirm: Kas oled kindel?
|
||||
create:
|
||||
flash: Redaktsioon on loodud.
|
||||
flash: Kinnikatmine on loodud.
|
||||
update:
|
||||
flash: Salvestati muudatused.
|
||||
destroy:
|
||||
not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemalda enne redaktsiooni hävitamist
|
||||
kõik versioonid, mis selle alla kuuluvad.
|
||||
flash: Redaktsioon hävitatud.
|
||||
error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel.
|
||||
not_empty: Kinnikatmine ei ole tühi. Palun tühista kõigi sellesse kinnikatmisesse
|
||||
kuuluvate versioonide kinnikatmine enne kui selle hävitad.
|
||||
flash: Kinnikatmine hävitatud.
|
||||
error: Viga selle kinnikatmise hävitamisel.
|
||||
...
|
||||
|
|
|
@ -45,8 +45,8 @@ gl:
|
|||
create: Rexistrarse
|
||||
update: Actualizar
|
||||
redaction:
|
||||
create: Crear a redacción
|
||||
update: Gardar a redacción
|
||||
create: Crear a censura
|
||||
update: Gardar a censura
|
||||
trace:
|
||||
create: Subir
|
||||
update: Gardar as modificacións
|
||||
|
@ -58,6 +58,12 @@ gl:
|
|||
messages:
|
||||
invalid_email_address: non semella ser un enderezo de correo electrónico válido
|
||||
email_address_not_routable: non é atinxíbel
|
||||
models:
|
||||
user_mute:
|
||||
attributes:
|
||||
subject:
|
||||
format: '%{message}'
|
||||
is_already_muted: xa está silenciado
|
||||
models:
|
||||
acl: Listaxe do control de acceso
|
||||
changeset: Conxunto de modificacións
|
||||
|
@ -427,9 +433,10 @@ gl:
|
|||
changeset: conxunto de modificacións
|
||||
note: nota
|
||||
redacted:
|
||||
redaction: Redacción %{id}
|
||||
message_html: A versión %{version} deste %{type} non se pode amosar tal como
|
||||
foi redactada. Consulte %{redaction_link} para obter máis detalles.
|
||||
redaction: Censura %{id}
|
||||
message_html: A versión %{version} deste elemento de tipo "%{type}" non se pode
|
||||
amosar tal como foi censurada. Consulta a %{redaction_link} para obter máis
|
||||
detalles.
|
||||
type:
|
||||
node: nó
|
||||
way: vía
|
||||
|
@ -1783,11 +1790,13 @@ gl:
|
|||
to: Para
|
||||
subject: Asunto
|
||||
date: Data
|
||||
actions: Accións
|
||||
message_summary:
|
||||
unread_button: Marcar como non lido
|
||||
read_button: Marcar como lido
|
||||
reply_button: Responder
|
||||
destroy_button: Eliminar
|
||||
unmute_button: Mover á caixa de entrada
|
||||
new:
|
||||
title: Enviar unha mensaxe
|
||||
send_message_to_html: Enviarlle unha nova mensaxe a %{name}
|
||||
|
@ -1802,15 +1811,21 @@ gl:
|
|||
body: Non hai ningunha mensaxe con esa ID.
|
||||
outbox:
|
||||
title: Caixa de saída
|
||||
actions: Accións
|
||||
messages:
|
||||
one: Enviaches %{count} mensaxe
|
||||
other: Enviaches %{count} mensaxes
|
||||
no_sent_messages_html: Aínda non enviou ningunha mensaxe. Por que non se pon
|
||||
en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
people_mapping_nearby: persoas preto de ti
|
||||
muted:
|
||||
title: Mensaxes silenciadas
|
||||
messages:
|
||||
one: '%{count} mensaxe silenciada'
|
||||
other: Tes %{count} mensaxes silenciadas
|
||||
reply:
|
||||
wrong_user: Accedeu ó sistema coma "%{user}", pero a mensaxe que pediu respostar
|
||||
non lla enviou a ese usuario. Acceda co usuario correcto para redactar a resposta.
|
||||
wrong_user: Accediches ó sistema coma "%{user}", pero a mensaxe que pediu responder
|
||||
non lla enviou a ese usuario. Accede co usuario correcto para redactar a resposta.
|
||||
show:
|
||||
title: Ler a mensaxe
|
||||
reply_button: Responder
|
||||
|
@ -1825,9 +1840,13 @@ gl:
|
|||
heading:
|
||||
my_inbox: A miña caixa de entrada
|
||||
my_outbox: Caixa de saída
|
||||
muted_messages: Mensaxes silenciadas
|
||||
mark:
|
||||
as_read: Mensaxe marcada coma lida
|
||||
as_unread: Mensaxe marcada coma non lida
|
||||
unmute:
|
||||
notice: A mensaxe moveuse á caixa de entrada
|
||||
error: Non se puido mover a mensaxe á caixa de entrada.
|
||||
destroy:
|
||||
destroyed: Mensaxe eliminada
|
||||
passwords:
|
||||
|
@ -1957,6 +1976,7 @@ gl:
|
|||
image: Imaxe
|
||||
alt: Texto alternativo
|
||||
url: URL
|
||||
codeblock: Segmento de código
|
||||
richtext_field:
|
||||
edit: Editar
|
||||
preview: Vista previa
|
||||
|
@ -2368,18 +2388,18 @@ gl:
|
|||
trolleybus: Trolebús
|
||||
bus: Autobús
|
||||
cable_car: Teleférico
|
||||
chair_lift: telecadeira
|
||||
chair_lift: Telecadeira
|
||||
runway_only: Pista do aeroporto
|
||||
taxiway: vía de circulación do aeroporto
|
||||
taxiway: Vía de circulación do aeroporto
|
||||
apron_only: Plataforma do aeroporto
|
||||
admin: Límite administrativo
|
||||
orchard_only: Horta
|
||||
vineyard: viñedo
|
||||
vineyard: Viñedo
|
||||
forest_only: Bosque
|
||||
wood: bosque
|
||||
wood: Bosque
|
||||
farmland: Terra de labranza
|
||||
grass_only: Herba
|
||||
meadow: pradaría
|
||||
meadow: Pradaría
|
||||
bare_rock: Rocha núa
|
||||
sand: Area
|
||||
golf: Campo de golf
|
||||
|
@ -2393,7 +2413,7 @@ gl:
|
|||
heathland: Breixeira
|
||||
scrubland: Matogueira
|
||||
lake_only: Lagoa
|
||||
reservoir: encoro
|
||||
reservoir: Encoro
|
||||
intermittent_water: Masa de auga intermitente
|
||||
glacier: Glaciar
|
||||
reef: Arrecife
|
||||
|
@ -2407,12 +2427,12 @@ gl:
|
|||
reserve: Reserva natural
|
||||
military: Zona militar
|
||||
school_only: Escola
|
||||
university: universidade
|
||||
hospital: hospital
|
||||
university: Universidade
|
||||
hospital: Hospital
|
||||
building: Edificio significativo
|
||||
station: Estación de ferrocarrís
|
||||
summit_only: Cumio
|
||||
peak: cume
|
||||
peak: Cume
|
||||
tunnel: Bordo a raias = túnel
|
||||
bridge: Bordo negro = ponte
|
||||
private: Acceso privado
|
||||
|
@ -2622,6 +2642,7 @@ gl:
|
|||
oauth1_settings: Axustes OAuth 1
|
||||
oauth2_applications: Aplicacións OAuth 2
|
||||
oauth2_authorizations: Autorizacións OAuth 2
|
||||
muted_users: Usuarios silenciados
|
||||
oauth:
|
||||
authorize:
|
||||
title: Autorizar o acceso á túa conta
|
||||
|
@ -2658,6 +2679,7 @@ gl:
|
|||
read_gpx: Ler pistas GPS privadas
|
||||
write_gpx: Subir pistas GPS
|
||||
write_notes: Modificar notas
|
||||
write_redactions: Censurar datos do mapa
|
||||
read_email: Ver os enderezos de correo electrónico dos usuarios
|
||||
skip_authorization: Aprobar automaticamente aplicacións
|
||||
oauth_clients:
|
||||
|
@ -2747,6 +2769,7 @@ gl:
|
|||
application: Aplicación
|
||||
permissions: Permisos
|
||||
no_applications_html: Non autorizaches ningunha aplicación %{oauth2}.
|
||||
oauth_2: OAuth 2
|
||||
application:
|
||||
revoke: Revogar acceso
|
||||
confirm_revoke: Revogar o acceso a esta aplicación?
|
||||
|
@ -2831,6 +2854,8 @@ gl:
|
|||
my_dashboard: O meu panel de control
|
||||
blocks on me: Os meus bloqueos
|
||||
blocks by me: Bloqueos efectuados
|
||||
create_mute: Silenciar este usuario
|
||||
destroy_mute: Deixar de silenciar este usuario
|
||||
edit_profile: Editar perfil
|
||||
send message: Enviar unha mensaxe
|
||||
diary: Diario
|
||||
|
@ -3030,6 +3055,30 @@ gl:
|
|||
showing_page: Páxina %{page}
|
||||
next: Seguinte »
|
||||
previous: « Anterior
|
||||
user_mutes:
|
||||
index:
|
||||
title: Usuarios silenciados
|
||||
my_muted_users: Os meus usuarios silenciados
|
||||
you_have_muted_n_users:
|
||||
one: Silenciaches %{count} usuario
|
||||
other: Silenciaches %{count} usuarios
|
||||
user_mute_explainer: As mensaxes dos usuarios silenciados móvense a unha caixa
|
||||
de entrada independente e non recibirás notificacións por correo electrónico.
|
||||
user_mute_admins_and_moderators: Podes silenciar os administradores e moderadores,
|
||||
pero as súas mensaxes non se silenciarán.
|
||||
table:
|
||||
thead:
|
||||
muted_user: Usuario silenciado
|
||||
actions: Accións
|
||||
tbody:
|
||||
unmute: Deixar de silenciar
|
||||
send_message: Enviar unha mensaxe
|
||||
create:
|
||||
notice: Silenciaches a %{name}.
|
||||
error: Non se puido silenciar a %{name}. %{full_message}.
|
||||
destroy:
|
||||
notice: Deixaches de silenciar a %{name}.
|
||||
error: Non se puido deixar de silenciar o usuario. Por favor, inténtao de novo.
|
||||
notes:
|
||||
index:
|
||||
title: Notas enviadas ou comentadas por %{user}
|
||||
|
@ -3187,71 +3236,70 @@ gl:
|
|||
distance_km: '%{distance} km'
|
||||
errors:
|
||||
no_route: Non se puido atopar unha ruta entre eses dous lugares.
|
||||
no_place: Sentímolo - non foi posíbel atopar '%{place}'.
|
||||
no_place: Sentímolo, non foi posíbel atopar "%{place}".
|
||||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Continuar en %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Xire un pouco cara á dereita en %{name}
|
||||
offramp_right: Colla a rampla da dereita
|
||||
offramp_right_with_exit: Tome a saída %{exit} cara á dereita
|
||||
offramp_right_with_exit_name: Tome a saída %{exit} á dereita cara %{name}
|
||||
offramp_right_with_exit_directions: Tome a saída %{exit} cara á dereita, en
|
||||
dirección a %{directions}
|
||||
offramp_right_with_exit_name_directions: Tome a saída %{exit} á dereita cara
|
||||
%{name}, en dirección a %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name: Colla a rampla á dereita en %{name}
|
||||
offramp_right_with_directions: Tome a vía de acceso cara á dereita en dirección
|
||||
continue_without_exit: Continúa en %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Xira lixeiramente á dereita cara a %{name}
|
||||
offramp_right: Toma a rampla á dereita
|
||||
offramp_right_with_exit: Toma a saída %{exit} á dereita
|
||||
offramp_right_with_exit_name: Toma a saída %{exit} á dereita cara a %{name}
|
||||
offramp_right_with_exit_directions: Toma a saída %{exit} á dereita, en dirección
|
||||
a %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name_directions: Tome a vía de acceso á dereita cara %{name},
|
||||
offramp_right_with_exit_name_directions: Toma a saída %{exit} á dereita cara
|
||||
a %{name}, en dirección a %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name: Toma a rampla á dereita cara a %{name}
|
||||
offramp_right_with_directions: Toma a rampla á dereita en dirección a %{directions}
|
||||
offramp_right_with_name_directions: Toma a rampla á dereita cara a %{name},
|
||||
en dirección a %{directions}
|
||||
onramp_right_without_exit: Xire á dereita na rampla en %{name}
|
||||
onramp_right_with_directions: Xire á dereita, cara á rampla en dirección a
|
||||
onramp_right_without_exit: Xira á dereita na rampla cara a %{name}
|
||||
onramp_right_with_directions: Xira á dereita, cara á rampla en dirección a
|
||||
%{directions}
|
||||
onramp_right_with_name_directions: Xire á dereita na rampla cara %{name},
|
||||
onramp_right_with_name_directions: Xira á dereita na rampla cara a %{name},
|
||||
en dirección a %{directions}
|
||||
onramp_right_without_directions: Xire á dereita cara a rampla
|
||||
onramp_right: Xire á dereita cara a rampla
|
||||
endofroad_right_without_exit: Ó final da estrada xire á dereita en %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Únase á dereita en %{name}
|
||||
fork_right_without_exit: Na bifurcación xire á dereita en %{name}
|
||||
turn_right_without_exit: Xire á dereita en %{name}
|
||||
sharp_right_without_exit: Xiro brusco á dereita en %{name}
|
||||
onramp_right_without_directions: Xira á dereita cara a rampla
|
||||
onramp_right: Xira á dereita cara a rampla
|
||||
endofroad_right_without_exit: Ó final da estrada xira á dereita cara a %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: Incorpórate á dereita cara a %{name}
|
||||
fork_right_without_exit: Na bifurcación xira á dereita cara a %{name}
|
||||
turn_right_without_exit: Xira á dereita cara a %{name}
|
||||
sharp_right_without_exit: Xiro brusco á dereita cara a %{name}
|
||||
uturn_without_exit: Cambio de sentido en %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: Xiro brusco á esquerda en %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Xire á esquerda cara %{name}
|
||||
offramp_left: Tome a rampla á esquerda
|
||||
offramp_left_with_exit: Tome a saída %{exit} á esquerda
|
||||
offramp_left_with_exit_name: Tome a saída %{exit} á esquerda cara %{name}
|
||||
offramp_left_with_exit_directions: Tome a saída %{exit} á esquerda en dirección
|
||||
sharp_left_without_exit: Xiro brusco á esquerda cara a %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Xira á esquerda cara a %{name}
|
||||
offramp_left: Toma a rampla á esquerda
|
||||
offramp_left_with_exit: Toma a saída %{exit} á esquerda
|
||||
offramp_left_with_exit_name: Toma a saída %{exit} á esquerda cara a %{name}
|
||||
offramp_left_with_exit_directions: Toma a saída %{exit} á esquerda en dirección
|
||||
a %{directions}
|
||||
offramp_left_with_exit_name_directions: Tome a saída %{exit} á esquerda cara
|
||||
%{name}, en dirección a %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name: Colla a rampla á esquerda en %{name}
|
||||
offramp_left_with_directions: Tome a rampla á esquerda en dirección a %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name_directions: Tome a rampla á esquerda cara %{name},
|
||||
offramp_left_with_exit_name_directions: Toma a saída %{exit} á esquerda cara
|
||||
a %{name}, en dirección a %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name: Toma a rampla á esquerda cara a %{name}
|
||||
offramp_left_with_directions: Toma a rampla á esquerda en dirección a %{directions}
|
||||
offramp_left_with_name_directions: Toma a rampla á esquerda cara a %{name},
|
||||
en dirección a %{directions}
|
||||
onramp_left_without_exit: Xire á esquerda na rampla en %{name}
|
||||
onramp_left_with_directions: Xire á esquerda na rampla en dirección a %{directions}
|
||||
onramp_left_with_name_directions: Xire á esquerda na rampla cara %{name},
|
||||
onramp_left_without_exit: Xira á esquerda na rampla cara a %{name}
|
||||
onramp_left_with_directions: Xira á esquerda na rampla en dirección a %{directions}
|
||||
onramp_left_with_name_directions: Xira á esquerda na rampla cara a %{name},
|
||||
en dirección a %{directions}
|
||||
onramp_left_without_directions: Xire á esquerda cara a rampla
|
||||
onramp_left: Xire á esquerda cara a rampla
|
||||
endofroad_left_without_exit: Ó final da estrada xire á esquerda en %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: Únase á esquerda en %{name}
|
||||
fork_left_without_exit: Na bifurcación xire á esquerda en %{name}
|
||||
slight_left_without_exit: Xire un pouco cara á esquerda en %{name}
|
||||
onramp_left_without_directions: Xira á esquerda cara a rampla
|
||||
onramp_left: Xira á esquerda cara a rampla
|
||||
endofroad_left_without_exit: Ó final da estrada xira á esquerda cara a %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: Incorpórate á esquerda cara a %{name}
|
||||
fork_left_without_exit: Na bifurcación xira á esquerda cara a %{name}
|
||||
slight_left_without_exit: Xira lixeiramente á esquerda cara a %{name}
|
||||
via_point_without_exit: (punto intermedio)
|
||||
follow_without_exit: Siga %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: Na rotonda, tome a saída cara a %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: Saír da rotonda - %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: Permanecer na rotonda - %{name}
|
||||
start_without_exit: Comezar en %{name}
|
||||
destination_without_exit: Chegada ó destino
|
||||
against_oneway_without_exit: Ir en contra dun só sentido en %{name}
|
||||
follow_without_exit: Sigue %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: Na rotonda, toma a saída cara a %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: Sae da rotonda - %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: Permanece na rotonda - %{name}
|
||||
start_without_exit: Comeza en %{name}
|
||||
destination_without_exit: Chega ó destino
|
||||
against_oneway_without_exit: Vai en contra do sentido en %{name}
|
||||
end_oneway_without_exit: Final dun só sentido en %{name}
|
||||
roundabout_with_exit: Na rotonda coller saída %{exit} en %{name}
|
||||
roundabout_with_exit_ordinal: Na rotonda coller saída %{exit} cara %{name}
|
||||
exit_roundabout: Saír da rotonda cara %{name}
|
||||
unnamed: sen nome
|
||||
roundabout_with_exit: Na rotonda, toma a saída %{exit} cara a %{name}
|
||||
roundabout_with_exit_ordinal: Na rotonda, toma a saída %{exit} cara a %{name}
|
||||
exit_roundabout: Sae da rotonda cara a %{name}
|
||||
unnamed: estrada sen nome
|
||||
courtesy: Indicacións cortesía de %{link}
|
||||
exit_counts:
|
||||
first: 1.ª
|
||||
|
@ -3270,8 +3318,8 @@ gl:
|
|||
way: Vía
|
||||
relation: Relación
|
||||
nothing_found: Non se atoparon elementos
|
||||
error: 'Erro ó contactar a %{server}: %{error}'
|
||||
timeout: Tempo de agarde esgotado ó contactar a %{server}
|
||||
error: 'Erro ó contactar con %{server}: %{error}'
|
||||
timeout: Tempo de agarda esgotado ó contactar con %{server}
|
||||
context:
|
||||
directions_from: Indicacións dende aquí
|
||||
directions_to: Indicacións até aquí
|
||||
|
@ -3281,32 +3329,32 @@ gl:
|
|||
centre_map: Centrar o mapa aquí
|
||||
redactions:
|
||||
edit:
|
||||
heading: Editar a redacción
|
||||
title: Editar a redacción
|
||||
heading: Editar a censura
|
||||
title: Editar a censura
|
||||
index:
|
||||
empty: Non hai ningunha redacción que amosar.
|
||||
heading: Listaxe das redaccións
|
||||
title: Listaxe das redaccións
|
||||
empty: Non hai ningunha censura que amosar.
|
||||
heading: Listaxe de censuras
|
||||
title: Listaxe de censuras
|
||||
new:
|
||||
heading: Escriba a información da nova redacción
|
||||
title: Creando unha nova redacción
|
||||
heading: Escriba a información da nova censura
|
||||
title: Creando unha nova censura
|
||||
show:
|
||||
description: 'Descrición:'
|
||||
heading: Amosando a redacción "%{title}"
|
||||
title: Amosando a redacción
|
||||
heading: Amosando a censura "%{title}"
|
||||
title: Amosando a censura
|
||||
user: 'Creador:'
|
||||
edit: Editar esta redacción
|
||||
destroy: Eliminar esta redacción
|
||||
edit: Editar esta censura
|
||||
destroy: Eliminar esta censura
|
||||
confirm: Queres continuar?
|
||||
create:
|
||||
flash: Redacción creada.
|
||||
flash: Censura creada.
|
||||
update:
|
||||
flash: Gardáronse as modificacións.
|
||||
destroy:
|
||||
not_empty: A redacción non está baleira. Elimine tódalas versións previas pertencentes
|
||||
a esta redacción antes de destruíla.
|
||||
flash: Redacción destruída.
|
||||
error: Houbo un erro ó destruír esta redacción.
|
||||
not_empty: A censura non está baleira. Elimina tódalas versións previas pertencentes
|
||||
a esta censura antes de destruíla.
|
||||
flash: Censura destruída.
|
||||
error: Houbo un erro ó destruír esta censura.
|
||||
validations:
|
||||
leading_whitespace: ten espazos no inicio
|
||||
trailing_whitespace: ten espazos ó final
|
||||
|
|
|
@ -73,6 +73,12 @@ hu:
|
|||
messages:
|
||||
invalid_email_address: nem tűnik érvényes e-mail-címnek
|
||||
email_address_not_routable: nem irányítható
|
||||
models:
|
||||
user_mute:
|
||||
attributes:
|
||||
subject:
|
||||
format: '%{message}'
|
||||
is_already_muted: már el van némítva
|
||||
models:
|
||||
acl: Hozzáférés-szabályzási lista
|
||||
changeset: Módosításcsomag
|
||||
|
@ -1761,11 +1767,13 @@ hu:
|
|||
to: Címzett
|
||||
subject: Tárgy
|
||||
date: Érkezett
|
||||
actions: Műveletek
|
||||
message_summary:
|
||||
unread_button: Jelölés olvasatlanként
|
||||
read_button: Jelölés olvasottként
|
||||
reply_button: Válasz
|
||||
destroy_button: Törlés
|
||||
unmute_button: Áthelyezés a Beérkezett üzenetek mappába
|
||||
new:
|
||||
title: Üzenet küldése
|
||||
send_message_to_html: 'Új üzenet küldése neki: %{name}'
|
||||
|
@ -1780,12 +1788,15 @@ hu:
|
|||
body: Sajnáljuk, nincs ilyen azonosítójú üzenet.
|
||||
outbox:
|
||||
title: Elküldött üzenetek
|
||||
actions: Műveletek
|
||||
messages:
|
||||
one: Egy elküldött üzeneted van
|
||||
other: '%{count} elküldött üzeneted van'
|
||||
no_sent_messages_html: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a
|
||||
kapcsolatot néhány %{people_mapping_nearby_link}vel?
|
||||
people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
|
||||
muted:
|
||||
title: Elnémított üzenetek
|
||||
reply:
|
||||
wrong_user: „%{user}” néven jelentkeztél be, de azt az üzenetet, amelyre válaszolni
|
||||
szeretnél, nem ez a felhasználó kapta. A válaszadáshoz jelentkezz be a helyes
|
||||
|
@ -1804,9 +1815,12 @@ hu:
|
|||
heading:
|
||||
my_inbox: Beérkezett üzenetek
|
||||
my_outbox: Elküldött üzenetek
|
||||
muted_messages: Elnémított üzenetek
|
||||
mark:
|
||||
as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
|
||||
as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
|
||||
unmute:
|
||||
notice: Az üzenet átkerült a Beérkezett üzenetek mappába
|
||||
destroy:
|
||||
destroyed: Üzenet törölve
|
||||
passwords:
|
||||
|
@ -1862,6 +1876,7 @@ hu:
|
|||
no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét.
|
||||
update home location on click: Frissüljön-e az otthonom helye, amikor a térképre
|
||||
kattintok?
|
||||
show: Megjelenítés
|
||||
delete: Törlés
|
||||
undelete: Törlés visszavonása
|
||||
update:
|
||||
|
@ -2062,9 +2077,17 @@ hu:
|
|||
contributors_au_australia: Ausztrália
|
||||
contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia
|
||||
contributors_ca_canada: Kanada
|
||||
contributors_cz_czechia: Csehország
|
||||
contributors_fi_finland: Finnország
|
||||
contributors_fr_france: Franciaország
|
||||
contributors_nl_netherlands: Hollandia
|
||||
contributors_nz_new_zealand: Új-Zéland
|
||||
contributors_rs_serbia: Szerbia
|
||||
contributors_si_slovenia: Szlovénia
|
||||
contributors_si_mkgp: Mezőgazdasági, Erdészeti és Élelmiszerügyi Minisztérium
|
||||
contributors_es_spain: Spanyolország
|
||||
contributors_es_cc_by: CC BY 4.0
|
||||
contributors_za_south_africa: Dél-Afrika
|
||||
contributors_gb_united_kingdom: Egyesült Királyság
|
||||
contributors_footer_2_html: Az adatok befoglalása az OpenStreetMapbe nem jelenti
|
||||
azt, hogy az eredeti adatszolgáltató támogatja az OpenStreetMapet, garanciát
|
||||
|
@ -2223,6 +2246,7 @@ hu:
|
|||
primary: Főút
|
||||
secondary: Összekötő út
|
||||
unclassified: Egyéb út
|
||||
pedestrian: Sétálóutca
|
||||
track: Mezőgazdasági/erdészeti út
|
||||
bridleway: Lovaglóút
|
||||
cycleway: Kerékpárút
|
||||
|
@ -2231,6 +2255,7 @@ hu:
|
|||
cycleway_local: Helyi kerékpárút
|
||||
footway: Gyalogút
|
||||
rail: Vasút
|
||||
train: Vonat
|
||||
subway: Metró
|
||||
ferry: Komp
|
||||
light_rail: HÉV
|
||||
|
@ -2238,18 +2263,18 @@ hu:
|
|||
trolleybus: Trolibusz
|
||||
bus: Busz
|
||||
cable_car: Nagykabinos felvonó
|
||||
chair_lift: függőszékes felvonó
|
||||
chair_lift: Ülőlift
|
||||
runway_only: Kifutópálya
|
||||
taxiway: gurulóút
|
||||
taxiway: Gurulóút
|
||||
apron_only: Forgalmi előtér
|
||||
admin: Közigazgatási határ
|
||||
orchard_only: Gyümölcsös
|
||||
vineyard: szőlő
|
||||
vineyard: Szőlő
|
||||
forest_only: Erdő
|
||||
wood: erdő
|
||||
wood: Természetes erdő
|
||||
farmland: Mezőgazdasági terület
|
||||
grass_only: Fű
|
||||
meadow: rét
|
||||
meadow: Rét
|
||||
bare_rock: Csupasz szikla
|
||||
sand: Homok
|
||||
golf: Golfpálya
|
||||
|
@ -2262,8 +2287,11 @@ hu:
|
|||
commercial: Kereskedelmi terület
|
||||
heathland: Fenyér
|
||||
lake_only: Tó
|
||||
reservoir: víztározó
|
||||
reservoir: Víztározó
|
||||
intermittent_water: Időszakos víztest
|
||||
glacier: Gleccser
|
||||
reef: Zátony
|
||||
wetland: Vizenyős terület
|
||||
farm: Tanya
|
||||
brownfield: Bontási terület
|
||||
cemetery: Temető
|
||||
|
@ -2273,17 +2301,19 @@ hu:
|
|||
reserve: Természetvédelmi terület
|
||||
military: Katonai terület
|
||||
school_only: Iskola
|
||||
university: egyetem
|
||||
university: Egyetem
|
||||
hospital: Kórház
|
||||
building: Fontosabb épület
|
||||
station: Vasútállomás
|
||||
summit_only: Hegycsúcs
|
||||
peak: magaslat
|
||||
peak: Hegycsúcs
|
||||
tunnel: Szaggatott szegély = alagút
|
||||
bridge: Fekete szegély = híd
|
||||
private: Behajtás csak engedéllyel
|
||||
destination: Csak célforgalom
|
||||
construction: Épülő utak
|
||||
bus_stop: Buszmegálló
|
||||
stop: Megálló
|
||||
bicycle_shop: Kerékpárbolt
|
||||
bicycle_parking: Kerékpártároló
|
||||
toilets: WC
|
||||
|
|
|
@ -2386,6 +2386,7 @@ ja:
|
|||
my_dashboard: 私のダッシュボード
|
||||
blocks on me: 自分に与えられたブロック
|
||||
blocks by me: 自分が実行したブロック
|
||||
create_mute: この利用者をミュートする
|
||||
edit_profile: プロフィールを編集
|
||||
send message: メッセージを送信
|
||||
diary: 日記
|
||||
|
|
|
@ -1828,6 +1828,7 @@ ko:
|
|||
image: 이미지
|
||||
alt: 대체 텍스트
|
||||
url: URL
|
||||
codeblock: 코드 블록
|
||||
richtext_field:
|
||||
edit: 편집
|
||||
preview: 미리 보기
|
||||
|
@ -2488,6 +2489,7 @@ ko:
|
|||
application: 애플리케이션
|
||||
permissions: 권한
|
||||
no_applications_html: 아직 %{oauth2} 애플리케이션을 승인하지 않았습니다.
|
||||
oauth_2: OAuth 2
|
||||
application:
|
||||
revoke: 접근 취소
|
||||
confirm_revoke: 이 애플리케이션에 대한 액세스 권한을 취소하시겠습니까?
|
||||
|
|
|
@ -47,6 +47,12 @@ ku-Latn:
|
|||
messages:
|
||||
invalid_email_address: ne weke navnîşaneke e-peyamê ya derbasdar e
|
||||
email_address_not_routable: nikare were alîkirin
|
||||
models:
|
||||
user_mute:
|
||||
attributes:
|
||||
subject:
|
||||
format: '%{message}'
|
||||
is_already_muted: jixwe bêdengkirî ne
|
||||
models:
|
||||
acl: Lîsteya kontrola têketinan
|
||||
changeset: Qeyda guhartinan
|
||||
|
@ -237,6 +243,7 @@ ku-Latn:
|
|||
reopened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve jinûve hate aktîvkirin'
|
||||
rss:
|
||||
title: Notên OpenStreetMapê
|
||||
description_all: Lîsteyeke notên gilîkirî, şîrovekirî an girtî
|
||||
description_area: Lîsteya notên herêma te yên ku hatine raporkirin, şirovekirin
|
||||
an jî girtin [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
|
||||
description_item: Ji bo nota %{id} xwedîkirina rss'ê
|
||||
|
@ -271,6 +278,8 @@ ku-Latn:
|
|||
retain_changeset_discussions: Gotûbêjên te yên qeyda guhartinan, ger hebin,
|
||||
wê bêne muhafezekirin.
|
||||
retain_email: Adresa te ya epeyamê wê were muhafezekirin.
|
||||
recent_editing_html: Ji ber ku te hesabê xwe vê talîyê guherandîye, vê gavê
|
||||
nayê jêbirin. Jêbirin wê di %{time} de mimkin be.
|
||||
confirm_delete: Tu piştrast î?
|
||||
cancel: Betal bike
|
||||
accounts:
|
||||
|
@ -301,6 +310,9 @@ ku-Latn:
|
|||
delete_account: Hesabê Jê bibe...
|
||||
go_public:
|
||||
heading: Guherandina ji her kesê re vekirî
|
||||
currently_not_public: Vê gavê guhertinên te anonîm in û însan nikarin mesaj
|
||||
bişînin te an lokasyona te bibînin. Ji bo nîşandan guhertinên te kirî û îzin
|
||||
bidî însanan ku bi rêya malperê bi te re îrtîbat deynin, li bûtona jêrî bitikîne.
|
||||
make_edits_public_button: Hemû guherandinên min bila ji her kesê re vekirî be
|
||||
update:
|
||||
success_confirm_needed: Agahiyên bikarhêner bi awayekî serkeftî hate nûkirin.
|
||||
|
@ -2111,13 +2123,13 @@ ku-Latn:
|
|||
rail: Rêhesin
|
||||
subway: Metro
|
||||
cable_car: Teleferîk
|
||||
chair_lift: teleferîk
|
||||
chair_lift: Teleferîk
|
||||
runway_only: Pîsta balafirgehê
|
||||
taxiway: rêya balafirgehê yê çûnûhatinê
|
||||
taxiway: Rêya balafirgehê yê çûnûhatinê
|
||||
apron_only: Aprona balafirgehê
|
||||
admin: Sînorê îdarî
|
||||
forest_only: Daristan
|
||||
wood: Daristan
|
||||
wood: Daristan (bêçavdêrî, wek-xwe-hêlayî)
|
||||
golf: Cihê golfê
|
||||
park: Park
|
||||
common_only: Erda mişterek
|
||||
|
@ -2127,7 +2139,7 @@ ku-Latn:
|
|||
commercial: Herêma bazirganiyê
|
||||
heathland: Erdê qeraç
|
||||
lake_only: Gol
|
||||
reservoir: mexzen
|
||||
reservoir: Gola sûnî
|
||||
farm: Cotgeh
|
||||
brownfield: Erdê vala
|
||||
cemetery: Gorristan
|
||||
|
@ -2137,11 +2149,11 @@ ku-Latn:
|
|||
reserve: Herêma muhefezekirî ya tebîetê
|
||||
military: Qada eskerî
|
||||
school_only: Dibistan
|
||||
university: zanîngeh
|
||||
university: Unîversîte
|
||||
building: Avahiya girîng
|
||||
station: Stasyona trênê
|
||||
summit_only: Lûtke
|
||||
peak: lûtke
|
||||
peak: Lûtke
|
||||
tunnel: Xeta qutqutî = tûnel
|
||||
bridge: Xeta reş = pir
|
||||
private: Têketina taybet
|
||||
|
@ -2245,8 +2257,8 @@ ku-Latn:
|
|||
trace:
|
||||
pending: LI BENDÊ YE
|
||||
count_points:
|
||||
one: Nuqteyekê
|
||||
other: '%{count} nuqte'
|
||||
one: Niqteyekê
|
||||
other: '%{count} niqte'
|
||||
more: dêtay
|
||||
trace_details: Dêtayên Şopê Bibîne
|
||||
view_map: Nexşeyê bibîne
|
||||
|
|
|
@ -1948,6 +1948,7 @@ mk:
|
|||
image: Слика
|
||||
alt: Алтернативен текст
|
||||
url: URL
|
||||
codeblock: Коден блок
|
||||
richtext_field:
|
||||
edit: Уреди
|
||||
preview: Преглед
|
||||
|
@ -2724,6 +2725,7 @@ mk:
|
|||
application: Прилог
|
||||
permissions: Дозволи
|
||||
no_applications_html: Сè уште немате овластено ниеден %{oauth2}-прилог.
|
||||
oauth_2: OAuth 2
|
||||
application:
|
||||
revoke: Одземи пристап
|
||||
confirm_revoke: Да го одземам пристапот за овој прилог?
|
||||
|
|
|
@ -9,6 +9,7 @@
|
|||
# Author: EddyPetrisor
|
||||
# Author: GabiBil
|
||||
# Author: Gravitystorm
|
||||
# Author: Heron702
|
||||
# Author: Kyouko
|
||||
# Author: Lucdrei
|
||||
# Author: MSClaudiu
|
||||
|
@ -57,6 +58,11 @@ ro:
|
|||
messages:
|
||||
invalid_email_address: nu pare a fi o adresă de e-mail validă
|
||||
email_address_not_routable: nu este rutabil
|
||||
models:
|
||||
user_mute:
|
||||
attributes:
|
||||
subject:
|
||||
format: '%{message}'
|
||||
models:
|
||||
acl: Lista de control al accesului
|
||||
changeset: Set de modificări
|
||||
|
@ -295,6 +301,8 @@ ro:
|
|||
retain_changeset_discussions: Discuțiile dvs. privind setul de modificări,
|
||||
dacă există, vor fi păstrate.
|
||||
retain_email: Adresa dvs. de e-mail va fi păstrată.
|
||||
recent_editing_html: Deoarece ați editat recent, contul dvs. nu poate fi șters
|
||||
în prezent. Ștergerea va fi posibilă în %{time}.
|
||||
confirm_delete: Sunteți sigur(ă)?
|
||||
cancel: Anulează
|
||||
accounts:
|
||||
|
@ -1791,6 +1799,7 @@ ro:
|
|||
to: Către
|
||||
subject: Subiect
|
||||
date: Dată
|
||||
actions: Acțiuni
|
||||
message_summary:
|
||||
unread_button: Marchează ca necitit
|
||||
read_button: Marchează ca citit
|
||||
|
@ -1810,6 +1819,7 @@ ro:
|
|||
body: Ne pare rău că nu există niciun mesaj cu acel id.
|
||||
outbox:
|
||||
title: Mesaje trimise
|
||||
actions: Acțiuni
|
||||
messages:
|
||||
one: Aveți %{count} mesaj trimis
|
||||
other: Aveți %{count} (de) mesaje trimise
|
||||
|
@ -1858,6 +1868,7 @@ ro:
|
|||
flash token bad: Nu ați găsit acel simbol, verificați adresa URL?
|
||||
update:
|
||||
flash changed: Parola dumneavoastră a fost schimbată.
|
||||
flash token bad: Nu s-a găsit acel simbol, poate verificați adresa URL?
|
||||
preferences:
|
||||
show:
|
||||
title: Preferințe
|
||||
|
@ -1962,6 +1973,7 @@ ro:
|
|||
image: Imagine
|
||||
alt: Text alternativ
|
||||
url: URL
|
||||
codeblock: Bloc cod sursă
|
||||
richtext_field:
|
||||
edit: Editează
|
||||
preview: Previzualizare
|
||||
|
@ -2113,6 +2125,9 @@ ro:
|
|||
Resources Canada) și StatCan (Divizia de Geografie,
|
||||
Statistics Canada).
|
||||
contributors_ca_canada: Canada
|
||||
contributors_cz_czechia: Cehia
|
||||
contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International
|
||||
licence (CC BY 4.0)
|
||||
contributors_fi_credit_html: |-
|
||||
%{finland}: Conține date din
|
||||
National Land Survey of Finland's Topographic Database
|
||||
|
@ -2350,6 +2365,7 @@ ro:
|
|||
primary: Drum primar
|
||||
secondary: Drum secundar
|
||||
unclassified: Drum neclasificat
|
||||
pedestrian: Cale pietonală
|
||||
track: Înregistrare GPS
|
||||
bridleway: Traseu de călărie
|
||||
cycleway: Pistă de biciclete
|
||||
|
@ -2358,18 +2374,31 @@ ro:
|
|||
cycleway_local: Rețeaua locală de ciclism
|
||||
footway: Trotuar
|
||||
rail: Cale ferată
|
||||
train: Tren
|
||||
subway: Stație de metrou
|
||||
ferry: Feribot
|
||||
tram_only: Tramvai
|
||||
trolleybus: Troleibuz
|
||||
bus: Autobuz
|
||||
cable_car: Telecabină
|
||||
chair_lift: Telescaun
|
||||
runway_only: Pistă de Aeroport
|
||||
taxiway: taxiway
|
||||
apron_only: Aeronavă
|
||||
admin: Graniță administrativă
|
||||
orchard_only: Livadă
|
||||
vineyard: Podgorie
|
||||
forest_only: Pădure
|
||||
wood: Lemn
|
||||
farmland: Teren agricol
|
||||
grass_only: Iarbă
|
||||
meadow: Luncă
|
||||
bare_rock: Stâncă goală
|
||||
sand: Nisip
|
||||
golf: Teren de golf
|
||||
park: Parc
|
||||
common_only: Comun
|
||||
built_up: Zonă construită
|
||||
resident: Zonă rezidențială
|
||||
retail: Spațiul de retail
|
||||
industrial: Zonă industrială
|
||||
|
@ -2377,6 +2406,9 @@ ro:
|
|||
heathland: Landă
|
||||
lake_only: Lac
|
||||
reservoir: Rezervor
|
||||
intermittent_water: Corp de apă intermitent
|
||||
glacier: Ghețar
|
||||
reef: Recif
|
||||
farm: Fermă
|
||||
brownfield: Terenuri industriale dezafectate
|
||||
cemetery: Cimitir
|
||||
|
@ -2387,6 +2419,7 @@ ro:
|
|||
military: Zonă militară
|
||||
school_only: Școală
|
||||
university: Universitate
|
||||
hospital: Spital
|
||||
building: Clădire importantă
|
||||
station: Gară
|
||||
summit_only: Vârf de munte
|
||||
|
@ -2396,6 +2429,8 @@ ro:
|
|||
private: Acces privat
|
||||
destination: Accesul la destinație
|
||||
construction: Drumuri în construcție
|
||||
bus_stop: Stație de autobuz
|
||||
stop: Stație
|
||||
bicycle_shop: Magazin de biciclete
|
||||
bicycle_parking: Parcare pentru biciclete
|
||||
toilets: Toalete
|
||||
|
@ -2441,6 +2476,7 @@ ro:
|
|||
imports: Importurile
|
||||
automated_edits: Editări automate
|
||||
start_mapping: Începeți să cartografiați
|
||||
continue_authorization: Continuați autorizarea
|
||||
add_a_note:
|
||||
title: Nu aveți timp pentru editare? Adaugați o notă!
|
||||
para_1: |-
|
||||
|
@ -2637,6 +2673,7 @@ ro:
|
|||
read_gpx: Citiți track-urile GPS private
|
||||
write_gpx: Încărcați track-uri GPS
|
||||
write_notes: Modificați notele
|
||||
write_redactions: Redactați datele hărții
|
||||
read_email: Citiți adresa de e-mail a utilizatorului
|
||||
skip_authorization: Aprobare automată a cererii
|
||||
oauth_clients:
|
||||
|
@ -2727,6 +2764,7 @@ ro:
|
|||
application: Aplicație
|
||||
permissions: Permisiuni
|
||||
no_applications_html: Nu ați autorizat încă nicio aplicație %{oauth2}.
|
||||
oauth_2: OAuth 2
|
||||
application:
|
||||
revoke: Revocă accesul
|
||||
confirm_revoke: Revocați accesul acestei aplicații?
|
||||
|
@ -2833,12 +2871,15 @@ ro:
|
|||
role:
|
||||
administrator: Acest utilizator este un administrator
|
||||
moderator: Acest utilizator este un moderator
|
||||
importer: Acest utilizator este un importator
|
||||
grant:
|
||||
administrator: Acordați permisiunile de administrator
|
||||
moderator: Acordați accesul de moderator
|
||||
importer: Acordați acces de importator
|
||||
revoke:
|
||||
administrator: Revocă accesul de administrator
|
||||
moderator: Revocă accesul de moderator
|
||||
importer: Revocați accesul de importator
|
||||
block_history: Blocări active
|
||||
moderator_history: Blocări acordate
|
||||
comments: Comentarii
|
||||
|
@ -3018,6 +3059,13 @@ ro:
|
|||
showing_page: Pagina %{page}
|
||||
next: Următoarea »
|
||||
previous: « Precedenta
|
||||
user_mutes:
|
||||
index:
|
||||
table:
|
||||
thead:
|
||||
actions: Acțiuni
|
||||
tbody:
|
||||
send_message: Trimite mesajul
|
||||
notes:
|
||||
index:
|
||||
title: Notele trimise sau comentate de %{user}
|
||||
|
@ -3147,6 +3195,8 @@ ro:
|
|||
map_data_zoom_in_tooltip: Mărește pentru a vedea datele hărții
|
||||
queryfeature_tooltip: Funcții de interogare
|
||||
queryfeature_disabled_tooltip: Mărește caracteristicile de interogare
|
||||
embed_html_disabled: Încorporarea HTML nu este disponibilă pentru acest strat
|
||||
de hartă
|
||||
changesets:
|
||||
show:
|
||||
comment: Comentariu
|
||||
|
|
|
@ -2019,6 +2019,7 @@ sl:
|
|||
image: Slika
|
||||
alt: nadomestno besedilo
|
||||
url: URL
|
||||
codeblock: Blok kode
|
||||
richtext_field:
|
||||
edit: Uredi
|
||||
preview: Predogled
|
||||
|
@ -2805,6 +2806,7 @@ sl:
|
|||
application: Aplikacija
|
||||
permissions: Dovoljenja
|
||||
no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}.
|
||||
oauth_2: OAuth 2
|
||||
application:
|
||||
revoke: Prekliči dostop
|
||||
confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop?
|
||||
|
|
|
@ -1895,6 +1895,7 @@ zh-TW:
|
|||
image: 圖片
|
||||
alt: 替代文字
|
||||
url: 網址
|
||||
codeblock: 代碼區塊
|
||||
richtext_field:
|
||||
edit: 編輯
|
||||
preview: 預覽
|
||||
|
@ -2550,6 +2551,7 @@ zh-TW:
|
|||
application: 應用程式
|
||||
permissions: 權限
|
||||
no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
|
||||
oauth_2: OAuth 2
|
||||
application:
|
||||
revoke: 撤銷存取權限
|
||||
confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限?
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue