Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
03419e1cc4
commit
d75a09f5bb
7 changed files with 87 additions and 52 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
|
||||
# Messages for be-tarask (be-tarask)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: phpyaml
|
||||
# Author: EugeneZelenko
|
||||
|
|
|
@ -752,7 +752,7 @@ diq:
|
|||
output: Vıcyaen
|
||||
export_button: Teberdayış
|
||||
sidebar:
|
||||
search_results: Neticeyê geyrayışi
|
||||
search_results: Peyniya cıgeyrayışi
|
||||
close: Racnê
|
||||
search:
|
||||
search: Cı geyre
|
||||
|
|
|
@ -2418,9 +2418,11 @@ fa:
|
|||
unhide_comment: نمایش
|
||||
notes:
|
||||
new:
|
||||
intro: چیزی مشکل دارد؟ به نقشهکشهای دیگر اصلاع دهید تا آن را اصلاح کنند.
|
||||
علامت موشواره را بر روی محلی که مشکل دارد قرار دهید و مشکل را شرح دهید (لطفاً
|
||||
اطلاعات شخصی در بخش ننویسید یا اطلاعاتی از حق تکثیر نقشه یا فهرست دایرکتوریها)
|
||||
intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کردهاید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشهکشهای
|
||||
دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
|
||||
دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را بهطور کامل شرح دهید.
|
||||
advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را میبینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا
|
||||
اطلاعات برداشتشده از منابع دارای حق تکثیر را اینجا ننویسید.
|
||||
add: افزودن یادداشت
|
||||
show:
|
||||
anonymous_warning: این یادداشت شامل نظرات کاربران ناشناس است که باید بهطور
|
||||
|
@ -2428,7 +2430,7 @@ fa:
|
|||
hide: نهفتن
|
||||
resolve: حل شد
|
||||
reactivate: فعال سازی مجدد
|
||||
comment_and_resolve: نظر و راه حل
|
||||
comment_and_resolve: نظر + حل شد
|
||||
comment: نظر
|
||||
edit_help: نقشه را جابجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش کنید بزرگنمایی کنید،
|
||||
سپس اینجا کلیک کنید.
|
||||
|
|
|
@ -23,8 +23,8 @@ gl:
|
|||
activerecord:
|
||||
models:
|
||||
acl: Listaxe do control de acceso
|
||||
changeset: Conxunto de cambios
|
||||
changeset_tag: Etiqueta do conxunto de cambios
|
||||
changeset: Conxunto de mudanzas
|
||||
changeset_tag: Etiqueta do conxunto de mudanzas
|
||||
country: País
|
||||
diary_comment: Comentario do diario
|
||||
diary_entry: Entrada do diario
|
||||
|
@ -115,7 +115,7 @@ gl:
|
|||
edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
|
||||
closed_by_html: Pechado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
|
||||
version: Versión
|
||||
in_changeset: Conxunto de cambios
|
||||
in_changeset: Conxunto de mudanzas
|
||||
anonymous: anónimo
|
||||
no_comment: (sen comentarios)
|
||||
part_of: Parte de
|
||||
|
@ -124,7 +124,7 @@ gl:
|
|||
view_details: Ve-los detalles
|
||||
location: 'Localización:'
|
||||
changeset:
|
||||
title: 'Conxunto de cambios: %{id}'
|
||||
title: 'Conxunto de mudanzas: %{id}'
|
||||
belongs_to: Autor
|
||||
node: Nós (%{count})
|
||||
node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count})
|
||||
|
@ -136,15 +136,15 @@ gl:
|
|||
hidden_commented_by: Comentario agochado de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>
|
||||
hai %{when}</abbr>
|
||||
commented_by: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'> hai %{when}</abbr>
|
||||
changesetxml: Conxunto de cambios do XML
|
||||
changesetxml: Conxunto de mudanzas do XML
|
||||
osmchangexml: osmChange XML
|
||||
feed:
|
||||
title: Conxunto de cambios %{id}
|
||||
title_comment: Conxunto de cambios %{id} - %{comment}
|
||||
title: Conxunto de mudanzas %{id}
|
||||
title_comment: Conxunto de mudanzas %{id} - %{comment}
|
||||
join_discussion: Inicia-la sesión pra unirse á parola
|
||||
discussion: Parola
|
||||
still_open: O conxunto de cambios segue aberto - Abrirase a parola cando o conxunto
|
||||
de cambios estea pechado.
|
||||
still_open: O conxunto de mudanzas segue aberto - Abrirase a parola cando o
|
||||
conxunto de mudanzas estea pechado.
|
||||
node:
|
||||
title: 'Nó: %{name}'
|
||||
history_title: 'Historial do nó: %{name}'
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ gl:
|
|||
node: nó
|
||||
way: camiño
|
||||
relation: relación
|
||||
changeset: conxunto de cambios
|
||||
changeset: conxunto de mudanzas
|
||||
note: nota
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o %{type} co id %{id}.
|
||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ gl:
|
|||
node: nó
|
||||
way: camiño
|
||||
relation: relación
|
||||
changeset: conxunto de cambios
|
||||
changeset: conxunto de mudanzas
|
||||
note: nota
|
||||
redacted:
|
||||
redaction: Redacción %{id}
|
||||
|
@ -240,7 +240,7 @@ gl:
|
|||
changeset:
|
||||
anonymous: Anónimo
|
||||
no_edits: (sen edicións)
|
||||
view_changeset_details: Ve-los detalles do conxunto de cambios
|
||||
view_changeset_details: Ve-los detalles do conxunto de mudanzas
|
||||
changesets:
|
||||
id: ID
|
||||
saved_at: Gardado o
|
||||
|
@ -248,24 +248,24 @@ gl:
|
|||
comment: Comentario
|
||||
area: Zona
|
||||
index:
|
||||
title: Conxuntos de cambios
|
||||
title_user: Conxuntos de cambios por %{user}
|
||||
title_friend: Conxuntos de cambios das amizades
|
||||
title_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares preto de ti
|
||||
empty: Non se atoparon conxuntos de cambios.
|
||||
empty_area: Non hai conxuntos de cambios nesta zona.
|
||||
empty_user: Non hai conxuntos de cambios deste usuario.
|
||||
no_more: Non se atoparon máis conxuntos de cambios.
|
||||
no_more_area: Non hai máis conxuntos de cambios nesta zona.
|
||||
no_more_user: Non hai máis conxuntos de cambios deste usuario.
|
||||
title: Conxuntos de mudanzas
|
||||
title_user: Conxuntos de mudanzas por %{user}
|
||||
title_friend: Conxuntos de mudanzas das amizades
|
||||
title_nearby: Conxuntos de mudanzas dos usuarios de lugares preto de ti
|
||||
empty: Non se atoparon conxuntos de mudanzas.
|
||||
empty_area: Non hai conxuntos de mudanzas nesta zona.
|
||||
empty_user: Non hai conxuntos de mudanzas deste usuario.
|
||||
no_more: Non se atoparon máis conxuntos de mudanzas.
|
||||
no_more_area: Non hai máis conxuntos de mudanzas nesta zona.
|
||||
no_more_user: Non hai máis conxuntos de mudanzas deste usuario.
|
||||
load_more: Cargar máis
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Desculpe que levase moito tempo obter a listaxe do conxunto de cambios
|
||||
sorry: Desculpe que levase moito tempo obte-la listaxe do conxunto de mudanzas
|
||||
que solicitou.
|
||||
rss:
|
||||
title_all: Parola da edición no OpenStreetMap
|
||||
title_particular: 'Parola da edición #%{changeset_id} no OpenStreetMap'
|
||||
comment: 'Novo comentario sobre os cambios #%{changeset_id} de %{author}'
|
||||
comment: 'Novo comentario sobre as mudanzas #%{changeset_id} de %{author}'
|
||||
commented_at_html: Actualizado hai %{when}
|
||||
commented_at_by_html: Actualizado hai %{when} por %{user}
|
||||
full: Parola completa
|
||||
|
@ -794,7 +794,7 @@ gl:
|
|||
stop: Parada de ferrocarril
|
||||
subway: Metro
|
||||
subway_entrance: Boca de metro
|
||||
switch: Puntos de cambio de vía
|
||||
switch: Puntos de mudanza de vía
|
||||
tram: Vía de tranvías
|
||||
tram_stop: Parada de tranvías
|
||||
shop:
|
||||
|
@ -1151,13 +1151,13 @@ gl:
|
|||
subject: '[OpenStreetMap] Confirme o seu enderezo de correo electrónico'
|
||||
email_confirm_plain:
|
||||
greeting: 'Ola:'
|
||||
hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) quere cambiar o seu enderezo de
|
||||
hopefully_you: Alguén (probábelmente vostede) quere muda-lo seu enderezo do
|
||||
correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}.
|
||||
click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirma-la
|
||||
modificación.
|
||||
email_confirm_html:
|
||||
greeting: 'Ola:'
|
||||
hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) quere cambiar o seu enderezo de
|
||||
hopefully_you: Alguén (probábelmente vostede) quere muda-lo seu enderezo do
|
||||
correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}.
|
||||
click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirma-la
|
||||
modificación.
|
||||
|
@ -1206,17 +1206,17 @@ gl:
|
|||
greeting: Ola,
|
||||
commented:
|
||||
subject_own: O %{commenter} de [OpenStreetMap] fixo un comentario nun dos
|
||||
seus conxuntos de cambios
|
||||
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nun conxunto de cambios
|
||||
seus conxuntos de mudanzas
|
||||
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nun conxunto de mudanzas
|
||||
no que estás atinxido'
|
||||
your_changeset: '%{commenter} deixou un comentario nun dos seus conxuntos
|
||||
de cambios xerado o %{time}'
|
||||
commented_changeset: '%{commenter} deixou un comentario nun conxunto de cambios
|
||||
do mapa que está seguindo, xerado por %{changeset_author} o %{time}'
|
||||
de mudanzas xerado o %{time}'
|
||||
commented_changeset: '%{commenter} deixou un comentario nun conxunto de mudanzas
|
||||
do mapa que está a seguer, xerado por %{changeset_author} o %{time}'
|
||||
partial_changeset_with_comment: co comentario '%{changeset_comment}'
|
||||
partial_changeset_without_comment: sen comentarios
|
||||
details: Pódense atopar máis detalles acerca do conxunto de cambios en %{url}.
|
||||
unsubscribe: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de cambios,
|
||||
details: Pódense atopar máis detalles acerca do conxunto de mudanzas en %{url}.
|
||||
unsubscribe: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de mudanzas,
|
||||
olle %{url} e prema en "darse de baixa".
|
||||
messages:
|
||||
inbox:
|
||||
|
@ -1489,12 +1489,12 @@ gl:
|
|||
Flash de OpenStreetMap. Pode <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">descargar
|
||||
Flash do sitio Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Tamén
|
||||
están dispoñíbeis outras opcións</a> para editar OpenStreetMap.
|
||||
potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardalos no Potlatch
|
||||
ten que desmarcar o camiño actual ou o punto se está a editar no modo en vivo
|
||||
potlatch_unsaved_changes: Ten mudanzas sen gardar. (Para gardalas no Potlatch
|
||||
ten que desmarca-la vía actual ou o punto se está a editar no modo ao vivo
|
||||
ou premer sobre o botón "Gardar".)
|
||||
potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
|
||||
para obter máis información
|
||||
potlatch2_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch
|
||||
potlatch2_unsaved_changes: Ten mudanzas sen gardar. (Para gardar no Potlatch
|
||||
2, prema en "Gardar".)
|
||||
id_not_configured: O iD non está configurado
|
||||
no_iframe_support: O seu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para
|
||||
|
@ -1801,7 +1801,7 @@ gl:
|
|||
description: 'Descrición:'
|
||||
tags: 'Etiquetas:'
|
||||
tags_help: separadas por comas
|
||||
save_button: Garda-los cambios
|
||||
save_button: Garda-las mudanzas
|
||||
visibility: 'Visibilidade:'
|
||||
visibility_help: que significa isto?
|
||||
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
|
||||
|
@ -2186,9 +2186,9 @@ gl:
|
|||
unhide_user: Descobrir este usuario
|
||||
delete_user: Borrar este usuario
|
||||
confirm: Confirmar
|
||||
friends_changesets: conxuntos de cambios das amizades
|
||||
friends_changesets: conxuntos de mudanzas das amizades
|
||||
friends_diaries: entradas de diario das amizades
|
||||
nearby_changesets: conxuntos de cambios dos usuarios de lugares preto de ti
|
||||
nearby_changesets: conxuntos de mudanzas dos usuarios de lugares preto de ti
|
||||
nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares preto de ti
|
||||
report: Denunciar este usuario
|
||||
popup:
|
||||
|
@ -2254,7 +2254,7 @@ gl:
|
|||
longitude: 'Lonxitude:'
|
||||
update home location on click: Quere actualiza-lo lugar do enderezo ó premer
|
||||
sobre o mapa?
|
||||
save changes button: Garda-los cambios
|
||||
save changes button: Garda-las mudanzas
|
||||
make edits public button: Facer públicas todas as miñas edicións
|
||||
return to profile: Voltar ó perfil
|
||||
flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada correctamente.
|
||||
|
@ -2280,11 +2280,11 @@ gl:
|
|||
proceso sen problemas.
|
||||
failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
|
||||
confirm_email:
|
||||
heading: Confirma-lo cambio do enderezo de correo electrónico
|
||||
heading: Confirma-la mudanza do enderezo de correo electrónico
|
||||
press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece deseguido
|
||||
para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico.
|
||||
button: Confirmar
|
||||
success: Confirmámoslle o cambio enderezo de enderezo electrónico!
|
||||
success: Confirmámoslle a mudanza do enderezo de correo electrónico!
|
||||
failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase.
|
||||
unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
|
||||
set_home:
|
||||
|
@ -2725,7 +2725,7 @@ gl:
|
|||
create:
|
||||
flash: Redacción creada.
|
||||
update:
|
||||
flash: Gardáronse os cambios.
|
||||
flash: Gardáronse as mudanzas.
|
||||
destroy:
|
||||
not_empty: A redacción non está baleira. Elimine todas as versións previas pertencentes
|
||||
a esta redacción antes de destruíla.
|
||||
|
|
|
@ -222,6 +222,7 @@ lv:
|
|||
reopened_by_anonymous: Atkal aktivizēja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
||||
atpakaļ</abbr>
|
||||
hidden_by: Paslēpa %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
|
||||
report: Ziņot par šo piezīmi
|
||||
query:
|
||||
title: Vaicājuma funkcijas
|
||||
introduction: Noklikšķiniet uz kartes, lai atrastu tuvumā esošos objektus.
|
||||
|
@ -623,6 +624,7 @@ lv:
|
|||
bridge: Tilts
|
||||
bunker_silo: Bunkurs
|
||||
chimney: Skurstenis
|
||||
flagpole: Karoga masts
|
||||
lighthouse: Bāka
|
||||
pipeline: Cauruļvads
|
||||
tower: Tornis
|
||||
|
@ -801,6 +803,7 @@ lv:
|
|||
pet: Zooveikals
|
||||
pharmacy: Aptieka
|
||||
photo: Fotoveikals
|
||||
seafood: Jūras veltes
|
||||
second_hand: Lietoto preču veikals
|
||||
shoes: Apavu veikals
|
||||
sports: Sporta veikals
|
||||
|
@ -879,6 +882,7 @@ lv:
|
|||
index:
|
||||
search: Meklēt
|
||||
status: Statuss
|
||||
reports: Ziņojumi
|
||||
states:
|
||||
ignored: Ignorēts
|
||||
open: Atvērt
|
||||
|
|
|
@ -946,6 +946,13 @@ th:
|
|||
created_at: เมื่อ %{datetime}
|
||||
reports:
|
||||
new:
|
||||
title_html: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับ %{link}
|
||||
select: 'เลือกประเภทของปัญหาที่ประสงค์จะแจ้ง:'
|
||||
disclaimer:
|
||||
intro: 'ก่อนที่จะแจ้งปัญหาไปยังผู้ดูแล ขอให้ดูจนแน่ใจก่อนว่า:'
|
||||
not_just_mistake: ปัญหานี้ไม่ได้เกิดจากเพียงความพลั้งเผลอ
|
||||
unable_to_fix: คุณและผู้ใช้คนอื่นไม่สามารถเข้าไปแก้ปัญหานี้ด้วยตัวเอง
|
||||
resolve_with_user: คุณได้พยายามพูดคุยแก้ไขปัญหากับผู้ใช้คนดังกล่าวแล้ว
|
||||
categories:
|
||||
diary_entry:
|
||||
threat_label: บันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
|
||||
|
@ -962,6 +969,7 @@ th:
|
|||
abusive_label: หมายเหตุนี้ใช้ถ้อยคำหยาบคายหรือส่งเสริมความรุนแรง
|
||||
other_label: อื่นๆ
|
||||
create:
|
||||
successful_report: ทำการแจ้งปัญหาเสร็จสิ้นเรียบร้อย
|
||||
provide_details: กรุณาระบุรายละเอียด
|
||||
layouts:
|
||||
logo:
|
||||
|
@ -1297,7 +1305,7 @@ th:
|
|||
infringement_2_html: |-
|
||||
หากท่านเชื่อว่าข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์ปรากฏในเว็บไซต์นี้หรือในฐานข้อมูล OpenStreetMap โปรดดู <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">ขั้นตอนการลบข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์</a> หรือแจ้งได้ที่
|
||||
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">หน้ารับแจ้งการละเมิดข้อมูลลิขสิทธิ์</a>
|
||||
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>เครืองหมายการค้า
|
||||
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>เครื่องหมายการค้า
|
||||
trademarks_1_html: OpenStreetMap, State of the Map, และตราสัญลักษณ์แว่นขยาย
|
||||
เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของมูลนิธิ OpenStreetMap, หากคุณมีข้อสงสัยเกี่ยวกับการใช้ชื่อและตราสัญลักษณ์ของเรา
|
||||
สามารถตรวจสอบรายละเอียดได้ที่หน้า<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">นโยบายเครื่องหมายการค้า</a>
|
||||
|
@ -1844,6 +1852,7 @@ th:
|
|||
no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง
|
||||
role:
|
||||
administrator: คนนี้เป็นผู้ดูแลระบบ
|
||||
moderator: ผู้ใช้นี้เป็นผู้ดูแล
|
||||
comments: ความเห็นที่เขียน
|
||||
create_block: กีดกันผู้ใช้นี้
|
||||
activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
|
||||
|
@ -2128,6 +2137,8 @@ th:
|
|||
new:
|
||||
add: เพิ่มหมายเหตุ
|
||||
show:
|
||||
anonymous_warning: หมายเหตุนี้มีข้อความจากผู้ที่ไม่ประสงค์จะออกนาม ซึ่งควรทำการตรวจสอบตามข้อมูลที่แจ้งมานี้ด้วยตัวคุณเองอีกครั้ง
|
||||
ก่อนจะดำเนินการใดๆ ต่อ
|
||||
hide: ซ่อน
|
||||
resolve: ปิดเรื่อง
|
||||
reactivate: รื้อฟื้นหมายเหตุ
|
||||
|
@ -2147,27 +2158,35 @@ th:
|
|||
directions: เส้นทาง
|
||||
distance: ระยะทาง
|
||||
errors:
|
||||
no_route: ไม่พบเส้นทางระหว่างสองจุดที่คุณต้องการ
|
||||
no_place: ขออภัย - ไม่พบสถานที่ "%{place}"
|
||||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: เบนขวาไปที่ %{name}
|
||||
offramp_right_with_name: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name}
|
||||
onramp_right_without_exit: เลี่ยวขวาที่ทางลาดไปที่ถนน %{name}
|
||||
endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name}
|
||||
endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนแล้ว ให้เลี้ยวขวาเข้า %{name}
|
||||
merge_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
|
||||
fork_right_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name}
|
||||
turn_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้า %{name}
|
||||
sharp_right_without_exit: หักขวาเข้า %{name}
|
||||
uturn_without_exit: วกกลับไปตามถนน %{name}
|
||||
sharp_left_without_exit: หักซ้ายเข้า %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายไปที่ %{name}
|
||||
offramp_left_with_name: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name}
|
||||
onramp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายบนทางลาดไปที่ถนน %{name}
|
||||
onramp_left_without_directions: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
|
||||
onramp_left: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
|
||||
endofroad_left_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
|
||||
merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
|
||||
fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
|
||||
slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name}
|
||||
follow_without_exit: ไปตาม %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: ออกจากวงเวียน - %{name}
|
||||
start_without_exit: เริ่มที่ %{name}
|
||||
destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย
|
||||
against_oneway_without_exit: ให้วิ่งสวนเลนไปบน %{name}
|
||||
end_oneway_without_exit: สิ้นสุดช่วงเดินรถทางเดียวบน %{name}
|
||||
roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name}
|
||||
exit_roundabout: ออกจากวงเวียนไปทาง %{name}
|
||||
unnamed: ถนนไม่มีชื่อ
|
||||
|
|
|
@ -1429,6 +1429,10 @@ tr:
|
|||
<strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
|
||||
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
|
||||
Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
|
||||
contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
|
||||
BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
|
||||
href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
|
||||
alınan verileri içerir.'
|
||||
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase®, GeoGratis \n(©
|
||||
Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources
|
||||
Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
|
||||
|
@ -2637,6 +2641,8 @@ tr:
|
|||
%{name} yoluna doğru alın.
|
||||
onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
|
||||
onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
|
||||
onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
|
||||
yönünde sağa dönün'
|
||||
onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
|
||||
onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
|
||||
endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
|
||||
|
@ -2656,8 +2662,12 @@ tr:
|
|||
%{directions} yönüne doğru'
|
||||
offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
|
||||
offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
|
||||
offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
|
||||
yönünde sola ilerleyin'
|
||||
onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
|
||||
onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
|
||||
onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
|
||||
yönünde sola dönün'
|
||||
onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
|
||||
onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
|
||||
endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue