Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2018-10-29 08:12:55 +01:00
parent 03419e1cc4
commit d75a09f5bb
7 changed files with 87 additions and 52 deletions

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
# Messages for be-tarask (be-tarask)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: EugeneZelenko

View file

@ -752,7 +752,7 @@ diq:
output: Vıcyaen
export_button: Teberdayış
sidebar:
search_results: Neticeyê geyrayışi
search_results: Peyniya cıgeyrayışi
close: Racnê
search:
search: Cı geyre

View file

@ -2418,9 +2418,11 @@ fa:
unhide_comment: نمایش
notes:
new:
intro: چیزی مشکل دارد؟ به نقشه‌کش‌های دیگر اصلاع دهید تا آن را اصلاح کنند.
علامت موشواره را بر روی محلی که مشکل دارد قرار دهید و مشکل را شرح دهید (لطفاً
اطلاعات شخصی در بخش ننویسید یا اطلاعاتی از حق تکثیر نقشه یا فهرست دایرکتوری‌ها)
intro: مشکلی بر روی نقشه پیدا کرده‌اید یا چیزی از قلم افتاده؟ به نقشه‌کش‌های
دیگر اطلاع دهید تا آن را اصلاح کنند. نشانه را بر روی محلی که مشکل دارد قرار
دهید و با نوشتن یادداشت، مشکل را به‌طور کامل شرح دهید.
advice: همهٔ افراد این یادداشت شما را می‌بینند. بنابراین اطلاعات خصوصی یا
اطلاعات برداشت‌شده از منابع دارای حق تکثیر را اینجا ننویسید.
add: افزودن یادداشت
show:
anonymous_warning: این یادداشت شامل نظرات کاربران ناشناس است که باید به‌طور
@ -2428,7 +2430,7 @@ fa:
hide: نهفتن
resolve: حل شد
reactivate: فعال سازی مجدد
comment_and_resolve: نظر و راه حل
comment_and_resolve: نظر + حل شد
comment: نظر
edit_help: نقشه را جابجا کنید و روی مکانی که می‌خواهید ویرایش کنید بزرگنمایی کنید،
سپس اینجا کلیک کنید.

View file

@ -23,8 +23,8 @@ gl:
activerecord:
models:
acl: Listaxe do control de acceso
changeset: Conxunto de cambios
changeset_tag: Etiqueta do conxunto de cambios
changeset: Conxunto de mudanzas
changeset_tag: Etiqueta do conxunto de mudanzas
country: País
diary_comment: Comentario do diario
diary_entry: Entrada do diario
@ -115,7 +115,7 @@ gl:
edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
closed_by_html: Pechado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
version: Versión
in_changeset: Conxunto de cambios
in_changeset: Conxunto de mudanzas
anonymous: anónimo
no_comment: (sen comentarios)
part_of: Parte de
@ -124,7 +124,7 @@ gl:
view_details: Ve-los detalles
location: 'Localización:'
changeset:
title: 'Conxunto de cambios: %{id}'
title: 'Conxunto de mudanzas: %{id}'
belongs_to: Autor
node: Nós (%{count})
node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count})
@ -136,15 +136,15 @@ gl:
hidden_commented_by: Comentario agochado de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>
hai %{when}</abbr>
commented_by: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'> hai %{when}</abbr>
changesetxml: Conxunto de cambios do XML
changesetxml: Conxunto de mudanzas do XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Conxunto de cambios %{id}
title_comment: Conxunto de cambios %{id} - %{comment}
title: Conxunto de mudanzas %{id}
title_comment: Conxunto de mudanzas %{id} - %{comment}
join_discussion: Inicia-la sesión pra unirse á parola
discussion: Parola
still_open: O conxunto de cambios segue aberto - Abrirase a parola cando o conxunto
de cambios estea pechado.
still_open: O conxunto de mudanzas segue aberto - Abrirase a parola cando o
conxunto de mudanzas estea pechado.
node:
title: 'Nó: %{name}'
history_title: 'Historial do nó: %{name}'
@ -175,7 +175,7 @@ gl:
node:
way: camiño
relation: relación
changeset: conxunto de cambios
changeset: conxunto de mudanzas
note: nota
timeout:
sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o %{type} co id %{id}.
@ -183,7 +183,7 @@ gl:
node:
way: camiño
relation: relación
changeset: conxunto de cambios
changeset: conxunto de mudanzas
note: nota
redacted:
redaction: Redacción %{id}
@ -240,7 +240,7 @@ gl:
changeset:
anonymous: Anónimo
no_edits: (sen edicións)
view_changeset_details: Ve-los detalles do conxunto de cambios
view_changeset_details: Ve-los detalles do conxunto de mudanzas
changesets:
id: ID
saved_at: Gardado o
@ -248,24 +248,24 @@ gl:
comment: Comentario
area: Zona
index:
title: Conxuntos de cambios
title_user: Conxuntos de cambios por %{user}
title_friend: Conxuntos de cambios das amizades
title_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares preto de ti
empty: Non se atoparon conxuntos de cambios.
empty_area: Non hai conxuntos de cambios nesta zona.
empty_user: Non hai conxuntos de cambios deste usuario.
no_more: Non se atoparon máis conxuntos de cambios.
no_more_area: Non hai máis conxuntos de cambios nesta zona.
no_more_user: Non hai máis conxuntos de cambios deste usuario.
title: Conxuntos de mudanzas
title_user: Conxuntos de mudanzas por %{user}
title_friend: Conxuntos de mudanzas das amizades
title_nearby: Conxuntos de mudanzas dos usuarios de lugares preto de ti
empty: Non se atoparon conxuntos de mudanzas.
empty_area: Non hai conxuntos de mudanzas nesta zona.
empty_user: Non hai conxuntos de mudanzas deste usuario.
no_more: Non se atoparon máis conxuntos de mudanzas.
no_more_area: Non hai máis conxuntos de mudanzas nesta zona.
no_more_user: Non hai máis conxuntos de mudanzas deste usuario.
load_more: Cargar máis
timeout:
sorry: Desculpe que levase moito tempo obter a listaxe do conxunto de cambios
sorry: Desculpe que levase moito tempo obte-la listaxe do conxunto de mudanzas
que solicitou.
rss:
title_all: Parola da edición no OpenStreetMap
title_particular: 'Parola da edición #%{changeset_id} no OpenStreetMap'
comment: 'Novo comentario sobre os cambios #%{changeset_id} de %{author}'
comment: 'Novo comentario sobre as mudanzas #%{changeset_id} de %{author}'
commented_at_html: Actualizado hai %{when}
commented_at_by_html: Actualizado hai %{when} por %{user}
full: Parola completa
@ -794,7 +794,7 @@ gl:
stop: Parada de ferrocarril
subway: Metro
subway_entrance: Boca de metro
switch: Puntos de cambio de vía
switch: Puntos de mudanza de vía
tram: Vía de tranvías
tram_stop: Parada de tranvías
shop:
@ -1151,13 +1151,13 @@ gl:
subject: '[OpenStreetMap] Confirme o seu enderezo de correo electrónico'
email_confirm_plain:
greeting: 'Ola:'
hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) quere cambiar o seu enderezo de
hopefully_you: Alguén (probábelmente vostede) quere muda-lo seu enderezo do
correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}.
click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirma-la
modificación.
email_confirm_html:
greeting: 'Ola:'
hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) quere cambiar o seu enderezo de
hopefully_you: Alguén (probábelmente vostede) quere muda-lo seu enderezo do
correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}.
click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirma-la
modificación.
@ -1206,17 +1206,17 @@ gl:
greeting: Ola,
commented:
subject_own: O %{commenter} de [OpenStreetMap] fixo un comentario nun dos
seus conxuntos de cambios
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nun conxunto de cambios
seus conxuntos de mudanzas
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nun conxunto de mudanzas
no que estás atinxido'
your_changeset: '%{commenter} deixou un comentario nun dos seus conxuntos
de cambios xerado o %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} deixou un comentario nun conxunto de cambios
do mapa que está seguindo, xerado por %{changeset_author} o %{time}'
de mudanzas xerado o %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} deixou un comentario nun conxunto de mudanzas
do mapa que está a seguer, xerado por %{changeset_author} o %{time}'
partial_changeset_with_comment: co comentario '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sen comentarios
details: Pódense atopar máis detalles acerca do conxunto de cambios en %{url}.
unsubscribe: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de cambios,
details: Pódense atopar máis detalles acerca do conxunto de mudanzas en %{url}.
unsubscribe: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de mudanzas,
olle %{url} e prema en "darse de baixa".
messages:
inbox:
@ -1489,12 +1489,12 @@ gl:
Flash de OpenStreetMap. Pode <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">descargar
Flash do sitio Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Tamén
están dispoñíbeis outras opcións</a> para editar OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardalos no Potlatch
ten que desmarcar o camiño actual ou o punto se está a editar no modo en vivo
potlatch_unsaved_changes: Ten mudanzas sen gardar. (Para gardalas no Potlatch
ten que desmarca-la vía actual ou o punto se está a editar no modo ao vivo
ou premer sobre o botón "Gardar".)
potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
para obter máis información
potlatch2_unsaved_changes: Ten cambios sen gardar. (Para gardar no Potlatch
potlatch2_unsaved_changes: Ten mudanzas sen gardar. (Para gardar no Potlatch
2, prema en "Gardar".)
id_not_configured: O iD non está configurado
no_iframe_support: O seu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para
@ -1801,7 +1801,7 @@ gl:
description: 'Descrición:'
tags: 'Etiquetas:'
tags_help: separadas por comas
save_button: Garda-los cambios
save_button: Garda-las mudanzas
visibility: 'Visibilidade:'
visibility_help: que significa isto?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
@ -2186,9 +2186,9 @@ gl:
unhide_user: Descobrir este usuario
delete_user: Borrar este usuario
confirm: Confirmar
friends_changesets: conxuntos de cambios das amizades
friends_changesets: conxuntos de mudanzas das amizades
friends_diaries: entradas de diario das amizades
nearby_changesets: conxuntos de cambios dos usuarios de lugares preto de ti
nearby_changesets: conxuntos de mudanzas dos usuarios de lugares preto de ti
nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares preto de ti
report: Denunciar este usuario
popup:
@ -2254,7 +2254,7 @@ gl:
longitude: 'Lonxitude:'
update home location on click: Quere actualiza-lo lugar do enderezo ó premer
sobre o mapa?
save changes button: Garda-los cambios
save changes button: Garda-las mudanzas
make edits public button: Facer públicas todas as miñas edicións
return to profile: Voltar ó perfil
flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada correctamente.
@ -2280,11 +2280,11 @@ gl:
proceso sen problemas.
failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
confirm_email:
heading: Confirma-lo cambio do enderezo de correo electrónico
heading: Confirma-la mudanza do enderezo de correo electrónico
press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece deseguido
para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico.
button: Confirmar
success: Confirmámoslle o cambio enderezo de enderezo electrónico!
success: Confirmámoslle a mudanza do enderezo de correo electrónico!
failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase.
unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
set_home:
@ -2725,7 +2725,7 @@ gl:
create:
flash: Redacción creada.
update:
flash: Gardáronse os cambios.
flash: Gardáronse as mudanzas.
destroy:
not_empty: A redacción non está baleira. Elimine todas as versións previas pertencentes
a esta redacción antes de destruíla.

View file

@ -222,6 +222,7 @@ lv:
reopened_by_anonymous: Atkal aktivizēja anonīms <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
atpakaļ</abbr>
hidden_by: Paslēpa %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
report: Ziņot par šo piezīmi
query:
title: Vaicājuma funkcijas
introduction: Noklikšķiniet uz kartes, lai atrastu tuvumā esošos objektus.
@ -623,6 +624,7 @@ lv:
bridge: Tilts
bunker_silo: Bunkurs
chimney: Skurstenis
flagpole: Karoga masts
lighthouse: Bāka
pipeline: Cauruļvads
tower: Tornis
@ -801,6 +803,7 @@ lv:
pet: Zooveikals
pharmacy: Aptieka
photo: Fotoveikals
seafood: Jūras veltes
second_hand: Lietoto preču veikals
shoes: Apavu veikals
sports: Sporta veikals
@ -879,6 +882,7 @@ lv:
index:
search: Meklēt
status: Statuss
reports: Ziņojumi
states:
ignored: Ignorēts
open: Atvērt

View file

@ -946,6 +946,13 @@ th:
created_at: เมื่อ %{datetime}
reports:
new:
title_html: แจ้งปัญหาเกี่ยวกับ %{link}
select: 'เลือกประเภทของปัญหาที่ประสงค์จะแจ้ง:'
disclaimer:
intro: 'ก่อนที่จะแจ้งปัญหาไปยังผู้ดูแล ขอให้ดูจนแน่ใจก่อนว่า:'
not_just_mistake: ปัญหานี้ไม่ได้เกิดจากเพียงความพลั้งเผลอ
unable_to_fix: คุณและผู้ใช้คนอื่นไม่สามารถเข้าไปแก้ปัญหานี้ด้วยตัวเอง
resolve_with_user: คุณได้พยายามพูดคุยแก้ไขปัญหากับผู้ใช้คนดังกล่าวแล้ว
categories:
diary_entry:
threat_label: บันทึกนี้มีใจความข่มขู่คุกคาม
@ -962,6 +969,7 @@ th:
abusive_label: หมายเหตุนี้ใช้ถ้อยคำหยาบคายหรือส่งเสริมความรุนแรง
other_label: อื่นๆ
create:
successful_report: ทำการแจ้งปัญหาเสร็จสิ้นเรียบร้อย
provide_details: กรุณาระบุรายละเอียด
layouts:
logo:
@ -1297,7 +1305,7 @@ th:
infringement_2_html: |-
หากท่านเชื่อว่าข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์ปรากฏในเว็บไซต์นี้หรือในฐานข้อมูล OpenStreetMap โปรดดู <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">ขั้นตอนการลบข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์</a> หรือแจ้งได้ที่
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">หน้ารับแจ้งการละเมิดข้อมูลลิขสิทธิ์</a>
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>เครืองหมายการค้า
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>เครืองหมายการค้า
trademarks_1_html: OpenStreetMap, State of the Map, และตราสัญลักษณ์แว่นขยาย
เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของมูลนิธิ OpenStreetMap, หากคุณมีข้อสงสัยเกี่ยวกับการใช้ชื่อและตราสัญลักษณ์ของเรา
สามารถตรวจสอบรายละเอียดได้ที่หน้า<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">นโยบายเครื่องหมายการค้า</a>
@ -1844,6 +1852,7 @@ th:
no nearby users: ไม่ได้มีผู้ใดแสดงตัวว่าทำแผนที่อยู่ใกล้เคียง
role:
administrator: คนนี้เป็นผู้ดูแลระบบ
moderator: ผู้ใช้นี้เป็นผู้ดูแล
comments: ความเห็นที่เขียน
create_block: กีดกันผู้ใช้นี้
activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
@ -2128,6 +2137,8 @@ th:
new:
add: เพิ่มหมายเหตุ
show:
anonymous_warning: หมายเหตุนี้มีข้อความจากผู้ที่ไม่ประสงค์จะออกนาม ซึ่งควรทำการตรวจสอบตามข้อมูลที่แจ้งมานี้ด้วยตัวคุณเองอีกครั้ง
ก่อนจะดำเนินการใดๆ ต่อ
hide: ซ่อน
resolve: ปิดเรื่อง
reactivate: รื้อฟื้นหมายเหตุ
@ -2147,27 +2158,35 @@ th:
directions: เส้นทาง
distance: ระยะทาง
errors:
no_route: ไม่พบเส้นทางระหว่างสองจุดที่คุณต้องการ
no_place: ขออภัย - ไม่พบสถานที่ "%{place}"
instructions:
continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name}
slight_right_without_exit: เบนขวาไปที่ %{name}
offramp_right_with_name: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name}
onramp_right_without_exit: เลี่ยวขวาที่ทางลาดไปที่ถนน %{name}
endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name}
endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนแล้ว ให้เลี้ยวขวาเข้า %{name}
merge_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
fork_right_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name}
turn_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้า %{name}
sharp_right_without_exit: หักขวาเข้า %{name}
uturn_without_exit: วกกลับไปตามถนน %{name}
sharp_left_without_exit: หักซ้ายเข้า %{name}
turn_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายไปที่ %{name}
offramp_left_with_name: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name}
onramp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายบนทางลาดไปที่ถนน %{name}
onramp_left_without_directions: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
onramp_left: เลี้ยวซ้ายขึ้นทางลาด
endofroad_left_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name}
follow_without_exit: ไปตาม %{name}
leave_roundabout_without_exit: ออกจากวงเวียน - %{name}
start_without_exit: เริ่มที่ %{name}
destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย
against_oneway_without_exit: ให้วิ่งสวนเลนไปบน %{name}
end_oneway_without_exit: สิ้นสุดช่วงเดินรถทางเดียวบน %{name}
roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name}
exit_roundabout: ออกจากวงเวียนไปทาง %{name}
unnamed: ถนนไม่มีชื่อ

View file

@ -1429,6 +1429,10 @@ tr:
<strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
alınan verileri içerir.'
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
@ -2637,6 +2641,8 @@ tr:
%{name} yoluna doğru alın.
onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
yönünde sağa dönün'
onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
@ -2656,8 +2662,12 @@ tr:
%{directions} yönüne doğru'
offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
yönünde sola ilerleyin'
onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
yönünde sola dönün'
onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün