Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2012-06-24 18:26:13 +00:00
parent 344c5534ee
commit d5a3cf50fa
9 changed files with 46 additions and 13 deletions

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (Беларуская (тарашкевіца))
# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: EugeneZelenko

View file

@ -607,6 +607,7 @@ cs:
footway: Chodník
ford: Brod
living_street: Obytná zóna
milestone: Kilometrovník
minor: Vedlejší silnice
motorway: Dálnice
motorway_junction: Dálniční křižovatka
@ -682,6 +683,7 @@ cs:
railway: Železnice
recreation_ground: Rekreační oblast
reservoir: Zásobník na vodu
reservoir_watershed: Povodí nádrže
residential: Rezidenční oblast
retail: Maloobchody
village_green: Náves
@ -690,6 +692,7 @@ cs:
wood: Neudržovaný les
leisure:
beach_resort: Pobřežní letovisko
bird_hide: Ptačí pozorovatelna
common: Obecní půda
fishing: Rybářská oblast
garden: Zahrada
@ -757,6 +760,8 @@ cs:
office:
accountant: Účetní
estate_agent: Realitní kancelář
government: Vládní úřad
insurance: Pojišťovna
lawyer: Právnická kancelář
travel_agent: Cestovní kancelář
"yes": Kancelář
@ -1584,7 +1589,7 @@ cs:
title: Přihlášení pomocí Yahoo
password: "Heslo:"
register now: Zaregistrujte se
remember: "Zapamatuj si mě:"
remember: Zapamatuj si mě
title: Přihlásit se
to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský účet.
with openid: "Nebo se můžete přihlásit svým OpenID:"
@ -1669,7 +1674,7 @@ cs:
legale_select: "Označte zemi, ve které sídlíte:"
read and accept: Přečtěte si prosím níže zobrazenou dohodu a klikněte na tlačítko souhlasu, čímž potvrdíte, že přijímáte podmínky této dohody pro stávající i budoucí příspěvky.
title: Podmínky pro přispěvatele
you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtětě a přijměte nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele.
you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele.
view:
activate_user: aktivovat tohoto uživatele
add as friend: přidat jako přítele

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Messages for Lower Sorbian (Dolnoserbski)
# Messages for Lower Sorbian (dolnoserbski)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Michawiki

View file

@ -1661,6 +1661,7 @@ fi:
moderator: Poista moderaattorin oikeudet
send message: lähetä viesti
settings_link_text: asetussivulla
status: "Tila:"
traces: jäljet
user location: Käyttäjän sijainti
your friends: Kaverit

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Messages for Galician (Galego)
# Messages for Galician (galego)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Gallaecio

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Messages for Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
# Messages for Upper Sorbian (hornjoserbsce)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Michawiki

View file

@ -618,6 +618,8 @@ ja:
speed_camera: 高速度カメラ
steps: 階段
tertiary: 周辺道路
tertiary_link: 周辺道路
track: Track (農道・林道)
trunk: 国道
trunk_link: 幹線道路
unclassified: 未分類の道路
@ -644,6 +646,7 @@ ja:
allotments: 家庭菜園
cemetery: 墓地
commercial: 商業地域
conservation: 保全
construction: 工事中
farm: 農場
farmland: 農地

View file

@ -1291,9 +1291,9 @@ pt:
allotments: Lotes
apron:
- Estacionamento de aviões
- terminal
- terminal de aeroporto
bridge: Linha cheia = ponte
bridleway: Via de cavalos
bridleway: Via para cavaleiros
brownfield: Edifícios industriais em ruínas e contaminados
building: Edifício significativo
byway: Byway (atalho proibido a veículos motorizados)
@ -1321,7 +1321,7 @@ pt:
military: Área militar
motorway: Auto-Estrada
park: Parque
permissive: Acesso permissivo
permissive: Acesso permitido
pitch: Campo desportivo
primary: Estrada Primária (Nacional)
private: Acesso restrito (propriedade privada)
@ -1371,7 +1371,7 @@ pt:
search:
search: Pesquisar
search_help: "exemplos: 'Coimbra', 'Rua da Atalaia, Faro', 'EN329', ou 'Estação ferroviária Lisboa' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt-br:Nominatim'>mais exemplos...</a>"
submit_text: Ver
submit_text: Ir
where_am_i: Onde estou?
where_am_i_title: Pesquisa a localização atual do mapa
sidebar:

View file

@ -473,7 +473,9 @@ zh-CN:
prefix:
aeroway:
aerodrome: 机场
apron: 机坪
gate:
helipad: 直升机停机坪
runway: 跑道
taxiway: 滑行道
terminal: 航站楼
@ -490,6 +492,7 @@ zh-CN:
bench: 长凳
bicycle_parking: 自行车停车
bicycle_rental: 自行车租赁
biergarten: 啤酒花园
brothel: 妓院
bureau_de_change: 货币兑换
bus_station: 公交主站
@ -517,6 +520,7 @@ zh-CN:
ferry_terminal: 轮渡码头
fire_hydrant: 消防栓
fire_station: 消防局
food_court: 食阁
fountain: 喷泉
fuel: 燃料
grave_yard: 墓地
@ -557,6 +561,7 @@ zh-CN:
shelter: 庇护所
shop: 商店
shopping: 购物
shower: 淋浴
social_centre: 社区中心
social_club: 社交俱乐部
studio: 工作室
@ -576,11 +581,14 @@ zh-CN:
youth_centre: 青少年中心
boundary:
administrative: 行政区边界
census: 人口普查边界
national_park: 国家公园
protected_area: 保护区
bridge:
aqueduct: 输水管道
suspension: 悬索桥
swing: 索桥
viaduct: 高架桥
"yes":
building:
"yes": 建筑物
@ -595,6 +603,7 @@ zh-CN:
footway: 步行道
ford: 浅滩
living_street: 生活街道
milestone: 里程碑
minor: 次要道路
motorway: 高速公路
motorway_junction: 高速公路连接线
@ -619,8 +628,8 @@ zh-CN:
tertiary_link: 三级道路
track: 辙迹
trail: 轨迹
trunk: 主干道路
trunk_link: 主干道路
trunk: 快速道路
trunk_link: 快速道路
unclassified: 未分类道路
unsurfaced: 无铺面道路
historic:
@ -630,6 +639,7 @@ zh-CN:
building: 建筑物
castle: 城堡
church: 教堂
fort:
house: 房屋
icon: 圣像画
manor: 庄园
@ -673,14 +683,17 @@ zh-CN:
reservoir_watershed: 库区
residential: 住宅区
retail: 零售
road: 道路面积
village_green: 绿色村庄
vineyard: 葡萄园
wetland: 湿地
wood:
leisure:
beach_resort: 海滩度假村
bird_hide: 鸟隐藏
common: 公共土地
fishing: 垂钓区
fitness_station: 健身站
garden: 花园
golf_course: 高尔夫球场
ice_rink: 冰场
@ -699,7 +712,9 @@ zh-CN:
track: 赛道
water_park: 水上乐园
military:
airfield: 军用机场
barracks: 军营
bunker: 碉堡
natural:
bay: 海湾
beach: 海滩
@ -732,6 +747,7 @@ zh-CN:
scrub: 灌木
shoal: 浅滩
spring:
stone: 商店
strait: 海峡
tree:
valley: 山谷
@ -749,6 +765,7 @@ zh-CN:
insurance: 保险
lawyer: 律师事务所
ngo: 非政府组织办事处
telecommunication: 电信办公室
travel_agent: 旅行社
"yes": 办公室
place:
@ -762,6 +779,7 @@ zh-CN:
houses: 房屋
island:
islet: 屿
isolated_dwelling: 独立的住宅
locality: 地区
moor: 系泊
municipality: 都市
@ -1234,8 +1252,14 @@ zh-CN:
with_name: "%{name} (%{id})"
with_version: "%{id},版本 %{version}"
redaction:
edit:
description: 说明
new:
description: 说明
show:
confirm: 您确定吗?
description: 说明:
user: "创建者:"
update:
flash: 更改已保存。
site:
@ -1326,7 +1350,7 @@ zh-CN:
tram:
- 轻轨
- 电车
trunk: 主干道路
trunk: 快速道路
tunnel: 虚线套管 = 隧道
unclassified: 未分类道路
unsurfaced: 无铺面道路