Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2123'

This commit is contained in:
Tom Hughes 2019-01-28 22:57:38 +00:00
commit cf57e195f2
40 changed files with 1818 additions and 389 deletions

View file

@ -4777,7 +4777,6 @@ div.combobox {
margin-left: -30px;
vertical-align: top;
cursor: pointer;
pointer-events: none;
}
[dir='rtl'] .combobox-caret {
margin-left: 0;

216
vendor/assets/iD/iD.js vendored

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -466,6 +466,9 @@
"locating": "يحدد الموقع، برجاء الانتظار..."
},
"inspector": {
"zoom_to": {
"title": "تكبير إلى ذلك"
},
"no_documentation_combination": "لا يوجد توثيقا لهذا الجمع من الوسوم",
"no_documentation_key": "لا يوجد توثيق لهذا المفتاح",
"show_more": "عرض المزيد",
@ -816,8 +819,7 @@
"navigation_drag": "يمكنك تحريك وسحب الخريطة عن طريق الضغط عليها بزر الفأرة الأيسر {leftclick} مع الاستمرار على الضغط مع تحريك الفأرة. يمكنك أيضا استخدام مفاتيح الأسهم `↓`, `↑`, `←`, `→` على لوحة مفاتيحك لنفس الغرض.",
"navigation_zoom": "بإمكانك تكبير وتصغير الخريطة عن طريق تدوير عجلة الفأرة أو ما يقابلها في لوحة اللمس في الحواسيب اللوحية، أو عن طريق الضغط على أزرار {plus} / {minus} على جانب الخريطة. يمكنك أيضا استخدام مفاتيح `+`, `-` على لوحة المفاتيح.",
"features_h": "عناصر الخريطة",
"features": "نحن نستخدم المصطلح *عناصر* لوصف الأشياء الظاهرة على الخريطة، مثل الطُرق، والبنايات، أو النقاط.\nأي شيء في العالم الحقيقي يمكن وصفه كعنصر في خرائط OpenStreetMap.\nعناصر الخريطة يمكن تمثيلها في هذه الخرائط باستخدام ثلاثة أشياء وهي: *النقاط*، و*الخطوط*، و*المساحات*.",
"nodes_ways": "في خرائط OpenStreetMap، قد نُطلق على النقطة في بعض الأحيان مصطلح *عُقدة*، كما قد نُطلق على الخطوط والمساحات في بعض الأحيان مصطلح *طُرق*"
"features": "نحن نستخدم المصطلح *عناصر* لوصف الأشياء الظاهرة على الخريطة، مثل الطُرق، والبنايات، أو النقاط.\nأي شيء في العالم الحقيقي يمكن وصفه كعنصر في خرائط OpenStreetMap.\nعناصر الخريطة يمكن تمثيلها في هذه الخرائط باستخدام ثلاثة أشياء وهي: *النقاط*، و*الخطوط*، و*المساحات*."
},
"editing": {
"title": "التعديل والحفظ",
@ -926,7 +928,7 @@
"boundary_h": "الحدود"
},
"notes": {
"title": "ملاحظات",
"title": "الملاحظات",
"intro": "تُستخدم *الملاحظات* لتنبيه المستخدمين الآخرين أن العنصر بحاجة للإصلاح أو للفت انتباههم لأي شيء آخر.\nالملاحظة تكون عبارة عن علامة في موقع معين في الخريطة. ولرؤية الملاحظات الموجودة أو إضافة ملاحظة جديدة، انقر على {data} **بيانات الخريطة** من اللوحة اليسرى وقم بتفعيل ملاحظات OpenStreetMap.",
"add_note_h": "إضافة ملاحظات",
"add_note": "لإضافة ملاحظة جديدة، انقر على زرّ {note} **ملاحظة** من شريط الأدوات أعلى الخريطة، أو اضغط مفتاح الاختصار `4`.\nسيقوم ذلك بتغيير مؤشر الفأرة إلى رمز الصليب. ولوضع الملاحظة الجديدة على الخريطة، حرك مؤشر الفأرة إلى الموضع الذي ترغب به، ثم انقر {leftclick} نقرة يسرى بالفأرة أو اضغط مفتاح المسافة `Space`.",
@ -938,13 +940,13 @@
},
"imagery": {
"title": "صور الخلفية",
"intro": "صور الخلفية التي تظهر خلف بيانات الخريطة تُعتبر مصدر مهم جدًا لرسم الخرائط. فتلك الصور قد تكون صور جوية تم جمعها عن طريق الأقمار الصناعية، أو الطائرات، أو الطائرات بدون طيار، أو قد تكون صور لخرائط تاريخية أو غيرها من مصادر البيانات المجانية المتاحة.",
"intro": "صور الخلفية التي تظهر خلف بيانات الخريطة تُعتبر مصدر مهم جدًا لرسم الخرائط. فتلك الصور قد تكون صور جوية تم جمعها عن طريق الأقمار الصناعية، أو الطائرات، أو الطائرات بدون طيار، أو قد تكون صور لخرائط تاريخية أو غيرها من مصادر البيانات الحُرة المتاحة.",
"sources_h": "مصادر صور الخلفية",
"choosing": "لرؤية أي مصادر الصور متاحة في التعديل، انقر على {layers} **إعدادات الطبقات** من الأزرار على يسار الخريطة.",
"sources": "بشكل افتراضي، فإن طبقات القمر الصناعي لـ [خرائط بينج](https://www.bing.com/maps/) يتم اختيارها تلقائيا كصور الخلفية للخرائط، وبحسب المكان الذي تقوم بتحريره، فإن مصادر الصور الأخرى تكون متاحة. فبعضها قد تكون أحدث من الأخرى، وبعضها قد تكون جوده تصويره أفضل من غيرها، لذلك فمن المفيد دائما أن تقوم بتجربة أكثر من مصدر صور ومعرفة أيها أفضل لتحرير الخرائط.",
"offsets_h": "ضبط إزاحة الصور",
"offset": "في بعض الأحيان تكون صور الخلفية مُنزاحة قليلا عن بيانات الخرائط المرسومة. فإذا وجدت الكثير من الطُرق أو المباني الغير منطبقة على الخلفية، فقد يكون ذلك عيبا من صور الخلفية، وليس بالضرورة تحريك تلك البيانات لتتناسب مع الخلفية.\nوبدلا من ذلك يمكنك ضبط الخلفية بحيث تطابق البيانات الموجودة عن طريق توسيع قسم \"ضبط إزاحة الصور\" من أسفل لوحة إعدادات الخلفية.",
"offset_change": "انقر على الأسهم الصغيرة لضبط إزاحة الصورة بقيمة صغيرة عند كل نقرة، أو ضع مؤشر الفأرة عن المستطيل الرمادي واضغط مع الاستمرار بزر الفأرة الأيسر ثم اسحب لتحريك صورة الخلفية إلى الإزاحة المطلوبة."
"offset_change": "انقر على الأسهم الصغيرة لضبط إزاحة الصورة بقيمة صغيرة عند كل نقرة، أو ضع مؤشر الفأرة على المستطيل الرمادي واضغط بزر الفأرة الأيسر {leftclick} مع الاستمرار على الضغطة، ثم اسحب لتحريك صورة الخلفية إلى الإزاحة المطلوبة."
},
"streetlevel": {
"title": "صور مستوى الشارع"
@ -1265,7 +1267,8 @@
},
"with_selected": {
"title": "مع العنصر المُختار",
"edit_menu": "فتح قائمة التحرير"
"edit_menu": "فتح قائمة التحرير",
"zoom_to": "تكبير إلى العنصر المختار"
},
"vertex_selected": {
"title": "مع العقدة المختارة",
@ -2902,7 +2905,10 @@
"label": "النوع"
},
"wheelchair": {
"label": "وصول كرسي المعوّقين"
"label": "دخول كراسي المعاقين"
},
"wholesale": {
"label": "بيع بالجملة"
},
"width": {
"label": "العرض (بالمتر)"
@ -2912,6 +2918,9 @@
},
"wikipedia": {
"label": "ويكيبيديا"
},
"windings": {
"placeholder": "1, 2, 3..."
}
},
"presets": {
@ -2919,8 +2928,11 @@
"name": "العنوان",
"terms": "عنوان"
},
"advertising/column": {
"name": "عمود إعلاني"
},
"aerialway": {
"name": "النقل بالكابلات "
"name": "كابلات معلقة في الهواء"
},
"aerialway/cable_car": {
"name": "تلفريك",
@ -2970,7 +2982,7 @@
},
"aeroway/taxiway": {
"name": "طريق للمدرج",
"terms": "طريق للمدرج,طريق تدريج الطائرات"
"terms": "طريق للمدرج, طريق تدريج الطائرات"
},
"aeroway/terminal": {
"name": "محطة المطار",
@ -3106,6 +3118,9 @@
"name": "طبيب أسنان",
"terms": "طبيب أسنان"
},
"amenity/dive_centre": {
"name": "مركز الغوص"
},
"amenity/doctors": {
"name": "طبيب",
"terms": "طبيب"
@ -3119,7 +3134,7 @@
"terms": "ماء الشرب"
},
"amenity/driving_school": {
"name": "مدرسة تعليم السياقة"
"name": "مدرسة تعليم القيادة"
},
"amenity/embassy": {
"name": "سفارة",
@ -3129,6 +3144,30 @@
"name": "وجبات سريعة",
"terms": "مأكولات السريعة"
},
"amenity/fast_food/burger": {
"name": "برجر وجبات سريعة",
"terms": "إفطار,عشاء,طعام,"
},
"amenity/fast_food/chicken": {
"name": "دجاج وجبات سريعة",
"terms": "إفطار,مقصف,عشاء,طعام"
},
"amenity/fast_food/fish_and_chips": {
"name": "سمك ورقائق البطاطس وجبات سريعة",
"terms": "إفطار,قهوة,عشاء,طعام"
},
"amenity/fast_food/kebab": {
"name": "كباب وجبات سريعة",
"terms": "إفطار,مقصف,عشاء,طعام"
},
"amenity/fast_food/pizza": {
"name": "بيتزا وجبات سريعة",
"terms": "إفطار,مقصف,عشاء,طعام"
},
"amenity/fast_food/sandwich": {
"name": "شطيرة وجبات سريعة",
"terms": "إفطار,مقصف,عشاء,طعام"
},
"amenity/ferry_terminal": {
"name": "المحطة البحرية"
},
@ -3137,7 +3176,8 @@
"terms": "محطة إطفاء"
},
"amenity/food_court": {
"name": "قاعة طعام"
"name": "قاعة طعام",
"terms": "وجبات سريعة,مطعم,طعام"
},
"amenity/fountain": {
"name": "نافورة",

View file

@ -735,8 +735,7 @@
"navigation_drag": "Може да влачите картата като задържите {leftclick} левия бутон на мишката и движите мишката. Може също да използвате бутоните със стрелки `↓`, `↑`, `←`, `→` на вашата клавиатура.",
"navigation_zoom": "Може да приближавате и отдалечавате като скролвате с колелото на мишката или чрез кликове върху бутоните {plus} / {minus} отстрани на картата. Може също да използвате бутоните `+`, `-` на вашата клавиатура.",
"features_h": "Обекти от картата",
"features": "Използваме думата \"обекти\", за да опишем неща, които се изобразяват на картата като пътища, сгради и точки на интерес. Всичко в реалния свят може да бъде картографирано като обект в OpenStreetMap. Обектите на картата се представят чрез използването на \"точки\", \"линии\" и \"площи\".",
"nodes_ways": "В OpenStreetmap точките понякога се наричат \"възли\", а линиите понякога се наричат \"пътища\"."
"features": "Използваме думата \"обекти\", за да опишем неща, които се изобразяват на картата като пътища, сгради и точки на интерес. Всичко в реалния свят може да бъде картографирано като обект в OpenStreetMap. Обектите на картата се представят чрез използването на \"точки\", \"линии\" и \"площи\"."
},
"editing": {
"title": "Редактиране & Запис",

View file

@ -762,8 +762,7 @@
"navigation_h": "Navegació",
"navigation_zoom": "Us podeu acostar o allunyar movent la rodeta del ratolí o del ratolí tàctil o clicant els botons {plus} / {minus} al llarg del costat del mapa. També podeu fer servir les tecles `+`, `-`  del teclat.",
"features_h": "Característiques del mapa",
"features": "Utilitzem la paraula *objectes* per descriure les coses que es mostren al mapa, com vies, edificis o punts d'interès. Qualsevol cosa del món real es pot representar al mapa com un objecte a OpenStreetmap. Els objectes del mapa s´hi representen utilitzant *punts*, *línies*, o *àrees*.",
"nodes_ways": "A l'OpenStreetMap, els punts de vegades s'anomenen *nodes*, i les línies i àrees de vegades s'anomenen *vies*."
"features": "Utilitzem la paraula *objectes* per descriure les coses que es mostren al mapa, com vies, edificis o punts d'interès. Qualsevol cosa del món real es pot representar al mapa com un objecte a OpenStreetmap. Els objectes del mapa s´hi representen utilitzant *punts*, *línies*, o *àrees*."
},
"editing": {
"title": "Editant i Salvant",
@ -1157,6 +1156,7 @@
"label": "Accés permès",
"options": {
"designated": {
"description": "Accés garantit seguint les normes de les senyals o les normes locals específiques.",
"title": "Específic"
},
"destination": {
@ -1164,6 +1164,7 @@
"title": "Destinació"
},
"dismount": {
"description": "Accés garantit però el genet ha de desmuntar",
"title": "Baixar del mitjà de transport"
},
"no": {
@ -1174,6 +1175,9 @@
"description": "Accés permès provisionalment fins que el propietari el prohibeixi.",
"title": "Permissiu"
},
"permit": {
"description": "Accés garantit exclusivament amb una autorització o llicència vàlides"
},
"private": {
"title": "Privat"
},
@ -1288,6 +1292,9 @@
"animal_shelter": {
"label": "Per a animals"
},
"architect": {
"label": "Arquitecte"
},
"area/highway": {
"label": "Tipus"
},
@ -1300,12 +1307,18 @@
"atm": {
"label": "Caixer automàtic"
},
"attraction": {
"label": "Tipus"
},
"backrest": {
"label": "Banc públic"
},
"barrier": {
"label": "Tipus"
},
"basin": {
"label": "Tipus"
},
"bath/open_air": {
"label": "Aire Lliure"
},
@ -1354,9 +1367,15 @@
"label": "Tipus",
"placeholder": "Predeterminat"
},
"bridge/support": {
"label": "Tipus"
},
"building": {
"label": "Edifici"
},
"building/material": {
"label": "Material"
},
"building_area": {
"label": "Edifici"
},

View file

@ -1184,8 +1184,7 @@
"navigation_drag": "Mapu můžete posouvat zmáčknutím a držením {leftclick} levého tlačítka myši a jejím pohybem. Lze také použít šipky `↓`, `↑`, `←`, `→` na klávesnici.",
"navigation_zoom": "Zoomovat můžete kolečkem myši, trackpadem či kliknutím na tlačítka {plus} / {minus} na straně mapy. Můžete také použít klávesy `+`, `-` na vaší klávesnici.",
"features_h": "Mapové prvky",
"features": "Používáme slovo *prvky* pro popis věcí, které se objevují v mapě, jako třeba silnice, budovy nebo body zájmu. Cokoliv v reálném světě může být zmapováno jako prvek v OpenStreetMap. Mapové prvky jsou reprezentovány na mapě pomocí *bodů*, *linií* nebo *ploch*.",
"nodes_ways": "V OpenStreetMap jsou body často nazývány *uzly* (anglicky node), a linie i plochy používají termín *cesta* (anglicky way). Tato terminologie je použita třeba na OSM wiki."
"features": "Používáme slovo *prvky* pro popis věcí, které se objevují v mapě, jako třeba silnice, budovy nebo body zájmu. Cokoliv v reálném světě může být zmapováno jako prvek v OpenStreetMap. Mapové prvky jsou reprezentovány na mapě pomocí *bodů*, *linií* nebo *ploch*."
},
"editing": {
"title": "Úpravy & ukládání",
@ -7637,9 +7636,6 @@
"hu-facebook": {
"description": "Mapovači a uživatelé OpenStreetMap v Maďarsku"
},
"is-twitter": {
"name": "OSM Island na Twitteru"
},
"it-facebook": {
"name": "Facebook OpenStreetMap Itálie"
},

View file

@ -463,7 +463,7 @@
},
"measurement": {
"key": "M",
"title": "Målinger",
"title": "Opmåling",
"selected": "{n} markeret",
"geometry": "Geometri",
"closed_line": "lukket linje",
@ -520,6 +520,9 @@
"choose": "Vælg objekttype",
"results": "{n} resultater for {search}",
"reference": "Se på OpenStreetMap-Wiki",
"edit_reference": "Rediger eller oversæt beskrivelse",
"wiki_reference": "Vis dokumentation",
"wiki_en_reference": "Vis dokumentation på engelsk",
"back_tooltip": "Ændr objekt",
"remove": "Fjern",
"search": "Søg",
@ -809,6 +812,32 @@
"close_comment": "Luk og Kommentér",
"ignore_comment": "Ignorer og Kommentér",
"error_parts": {
"this_node": "denne node",
"this_way": "denne vej",
"this_relation": "denne relation",
"this_oneway": "denne ensrettede",
"this_highway": "denne vej",
"this_railway": "denne jernbane",
"this_waterway": "denne vandvej",
"this_cycleway": "denne cyklesti",
"this_cycleway_footpath": "denne cykelsti/gangsti",
"this_riverbank": "denne flodbred",
"this_crossing": "dette kryds",
"this_railway_crossing": "denne jernbaneoverskæring",
"this_bridge": "denne bro",
"this_tunnel": "denne tunnel",
"this_boundary": "denne grænse",
"this_turn_restriction": "denne svingbegrænsning",
"this_roundabout": "denne rundkørsel",
"this_mini_roundabout": "denne minirundkørsel",
"this_track": "dette spor",
"this_feature": "denne kortobjekt",
"highway": "vej",
"railway": "jernbane",
"waterway": "vandvej",
"cycleway": "cykelsti",
"cycleway_footpath": "cykelsti/gangsti",
"riverbank": "flodbred",
"place_of_worship": "tilbedelsessted",
"pub": "bodega",
"restaurant": "restaurant",
@ -822,6 +851,7 @@
"cinema": "biograf",
"pharmacy": "apotek",
"cafe": "café",
"fast_food": "fast food",
"fuel": "brændstof",
"from": "fra",
"to": "til",
@ -1010,8 +1040,18 @@
"select_right_click": "{rightclick} Højreklik på et kortobjekt for at vise redigeringsmenuen, som viser de mulige værktøjer der kan anvendes, såsom rotation, flytning og sletning.",
"multiselect_h": "Multi-markering",
"multiselect_shift_click": "`{shift}`+{leftclick} venstreklik for at markere flere kortobjekter ad gangen. Dette gør det nemmere at flytte eller slette flere objekter i en operation.",
"multiselect_lasso": "En anden måde at vælge flere kortobjekter på er at holde `{shift}`-tasten nedtrykket, dernæst {leftclick} venstreklikke og holde mens musen trækkes på kortet for at tegne en markeringslasso. Alle punkter indenfor lassoens område vil blive markeret. ",
"undo_redo_h": "Fortyd & gendan",
"undo_redo": "Dine redigeringer lagres lokalt i din browser indtil du vælger at gemme dem til OpenStreetMap-serveren. Du kan fortryde ændringer ved at klikke på {undo} **Fortryd**-knappen og gendanne fortrudte ændringer ved at klikke på {redo} **Gendan**-knappen.",
"save_h": "Gem",
"upload": "Før du uploader dine ændringer, skal du skrive en [kommentar til ændringssættet](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Dernæst skal du klikke på **Upload** for at sende dine ændringer til OpenStreetMap, hvor de vil blive føjet til kortet og blive offentligt synlige for alle."
"save": "Klik {save} **Gem** for at afslutte dine redigeringer og sende dem til OpenStreetMap. Du bør huske at gemme dit arbejde regelmæssigt!",
"save_validation": "I gem-dialogen har du chancen for at få et overblik over de ændringer du har foretaget. iD vil også gennemføre nogle basale kontroller af om der mangler data, og kommer måske med nogle hjælpsomme forslag eller advarsler hvis noget virker forkert.",
"upload_h": "Upload",
"upload": "Før du uploader dine ændringer, skal du skrive en [kommentar til ændringssættet](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments). Dernæst skal du klikke på **Upload** for at sende dine ændringer til OpenStreetMap, hvor de vil blive føjet til kortet og blive offentligt synlige for alle.",
"backups_h": "Automatisk sikkerhedskopi",
"backups": "Når du ikke at afslutte redigeringerne, hvis f.eks. din computer går ned eller du kommer til at lukke browservinduet, er ændringerne stadig gemt i din browsers lager. Du kan vende tilbage senere (på den samme computer og med samme browser) og iD vil tilbyde at gendanne dit arbejde.",
"keyboard_h": "Tastaturgenveje",
"keyboard": "Du kan se en liste over tastaturgenveje ved at trykke på `?`-tasten."
},
"feature_editor": {
"title": "Redigeringsværktøj til kortobjekter",
@ -1029,7 +1069,25 @@
"tags_resources": "Redigering af et kortobjekts tags kræver et vist kendskab til OpenStreetMap. Du bør studere ressourcer som [OpenStreetMap-wikien](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) eller [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) for at lære mere om den gængse praksis for OpenStreetMap-tagging."
},
"points": {
"title": "Punkter"
"title": "Punkter",
"intro": "*Punkter* bruges til at repræsentere ting på kortet såsom forretninger, restauranter og monumenter. De er knyttet til et specifik sted og beskriver hvad der findes der. ",
"add_point_h": "Tilføjelse af punkter",
"add_point": "For at tilføje et punkt klikkes på {point} **Punkt**-knappen i værktøjslinjen over kortet, eller trykke på genvejstasten `1`. Dette ændrer musemarkøren til et korssymbol.",
"add_point_finish": "For at placere det nye punkt på kortet, flyt musemarkøren til der hvor punktet skal være og {leftclick} venstreklik eller tast `Mellemrum`",
"move_point_h": "Flytning af punkter",
"move_point": "For at flytte et punkt, placer musemarkøren over punktet, tryk og hold {leftclick} venstre musetast mens punktet trækkes til dets nye placering.",
"delete_point_h": "Sletning af punkter",
"delete_point": "Det er helt fint at slette kortobjekter som ikke eksisterer i virkeligheden. At slette noget fra OpenStreetMap fjerner det fra kortet som alle anvender, så du bør være helt sikker på at objektet virkeligt er væk før du sletter det.",
"delete_point_command": "For at slette et punkt, {rightclick} højreklik på punktet for at vælge det og vise redigeringsmenuen, og vælg så {delete} **Slet**-handlingen."
},
"lines": {
"title": "Linjer",
"intro": "*Linjer* anvendes til at repræsentere ting såsom veje, jernbaner og floder. Linjer bør tegnes langs centrum af det de repræsenterer.",
"add_line_h": "Tilføjelse af linjer",
"add_line": "For at tilføje en linje, klik {line} **Linje**-knappen i værktøjslinjen over kortet, eller tryk genvejstasten `2`. Dette ændrer musemarkøren til et korssymbol.",
"add_line_draw": "Flyt dernæst musemarkøren hen hvor linjen skal begynde og {leftclick} venstreklik eller tryk `Mellemrum` for at begynde at placere noder langs linjen. Fortsæt med at placere flere noder ved at klikke eller trykke `Mellemrum`. Imens du tegner kan du zoome ind eller ud, eller flytte kortudsnittet for at se mere af omgivelserne. ",
"add_line_finish": "For at afslutte en linje, tryk `{return}` eller klik igen på den sidste node. ",
"modify_line_h": "Ændring af linjer"
},
"areas": {
"intro": "*Områder* bruges til at indikere afgrænsningen af større objekter såsom søer, bygninger eller boligområder. Områder bør kortlægges langs kanten af det fysiske objekt de repræsenter, eksempelvis for en bygning langs dens fundament."
@ -1044,8 +1102,7 @@
"choosing": "For at se hvilke kilder til luftfoto der er tilgængelige i området, skal du klikke på knappen {layers} **Baggrundsindstillinger** i kortets side.",
"sources": "Som standard vises et satellit-lag fra [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) som baggrundsbillede. Afhængigt af hvor i verden du redigerer, kan der være andre luftfoto-kilder tilgængelige. Nogle kan være af nyere dato eller have højere opløsning end Bing, så det er altid smart at se efter hvilket lag der er bedst at bruge til at redigere kortet ud fra.",
"offsets_h": "Justering af luftfoto-offset",
"offset": "Den registrerede position for et luftfoto er nogle gange ikke helt korrekt i forhold til kortet. Hvis du ser at bygninger og veje generelt er forskudt mellem kort og luftfoto, kan det være luftfotoet der er unøjagtigt, så i stedet for at flytte alle kortobjekter kan du justere baggrunden så den er samstemmende med kortets data ved at åbne \"Juster luftfoto-offset\" i bunden af Baggrundsindstillinger-fanen.",
"offset_change": "Klik på de små trekanter for at justere offset i små intervaller, eller hold venstre musetast nede og træk indenfor den grå firkant for at trække luftfotoet på plads."
"offset": "Den registrerede position for et luftfoto er nogle gange ikke helt korrekt i forhold til kortet. Hvis du ser at bygninger og veje generelt er forskudt mellem kort og luftfoto, kan det være luftfotoet der er unøjagtigt, så i stedet for at flytte alle kortobjekter kan du justere baggrunden så den er samstemmende med kortets data ved at åbne \"Juster luftfoto-offset\" i bunden af Baggrundsindstillinger-fanen."
},
"field": {
"restrictions": {
@ -1380,7 +1437,7 @@
},
"display_options": {
"title": "Visnings-muligheder",
"background": "Åbn baggrunds-indstilliner",
"background": "Åbn baggrundsindstillinger",
"background_switch": "Skift til forrige anvendte baggrund",
"map_data": "Vis kortdata-indstillinger",
"fullscreen": "Aktiver fuldskærms-tilstand",
@ -1397,15 +1454,16 @@
},
"with_selected": {
"title": "Ved markeret kortobjekt",
"edit_menu": "Åbn/luk redigeringsmenu"
"edit_menu": "Åbn/luk redigeringsmenu",
"zoom_to": "Zoom til valgte kortobjekt"
},
"vertex_selected": {
"title": "Ved markeret node",
"previous": "Spring til forrige node",
"next": "Spring til næste node",
"first": "Spring til første node",
"last": "Spring til sidste node",
"change_parent": "Skift overordnede vej"
"previous": "Spring til forrige node i vej",
"next": "Spring til næste node i vej",
"first": "Spring til første node i vej",
"last": "Spring til sidste node i vej",
"change_parent": "Skift til anden forbunden vej"
}
},
"editing": {
@ -1452,8 +1510,8 @@
"all": "Åbn/luk alle informationspaneler",
"background": "Åbn/luk baggrundspanel",
"history": "Åbn/luk historikpanel",
"location": "Åbn/luk baggrundspanel",
"measurement": "Åbn/luk målingspanel"
"location": "Åbn/luk lokationspanel",
"measurement": "Åbn/luk opmålingspanel"
}
}
},

View file

@ -1189,7 +1189,7 @@
"navigation_zoom": "Du kannst durch Scrollen am Mausrad oder am Touchpad oder durch Klicken der {plus} / {minus} Knöpfe rechts oben neben der Karte hinein- oder herauszoomen. Du kannst auch die `+`, `-` Tasten auf der Tastatur benutzen.",
"features_h": "Karten-Objekte",
"features": "Wir benutzen das Wort *Objekte* um die Dinge zu beschreiben die auf der Karte angezeigt werden, beispielsweise Straßen, Gebäude oder Sehenswürdigkeiten. Alles in der echten Welt kann als ein Objekt in OpenStreetMap gezeichnet werden. Objekte werden auf der Karte als *Punkte*, *Linien* oder *Flächen* dargestellt.",
"nodes_ways": "In OpenStreetMap werden Punkte manchmal *Knoten* genannt, Linien und Flächen werden manchmal *Wege* genannt."
"nodes_ways": "In OpenStreetMap werden Punkte manchmal *Knoten* genannt, Linien und Flächen werden manchmal Wege genannt."
},
"editing": {
"title": "Bearbeiten & Speichern",
@ -1324,7 +1324,7 @@
"sources": "Als Standard sind die [Bing](https://www.bing.com/maps/) Satellitenbilder als Hintergrundbild ausgewählt. Abhängig von der Gegend sind auch andere Bildmaterial-Quellen verfügbar. Sie können neuer sein oder eine höhere Auflösung haben, daher ist es immer sinnvoll zu prüfen, welches Bildmaterial die beste Referenz zum Bearbeiten ist.",
"offsets_h": "Bildmaterial-Versatz anpassen",
"offset": "Bildmaterial ist manchmal geringfügig zu genauen Kartendaten versetzt. Wenn du feststellst, dass viele Wege oder Gebäude gegenüber dem Hintergrund-Bildmaterial versetzt sind, dann kann es sein, dass das Bildmaterial versetzt ist, also verschiebe nicht alle Objekte damit sie zum Hintergrund passen. Stattdessen kannst du den Hintergrund anpassen, damit es zu den bestehenden Daten passt indem du den Bereich „Bildmaterial-Versatz anpassen“ unten in den Hintergrundeinstellungen aufklappst.",
"offset_change": "Klicke auf die kleinen Dreiecke um den Bildmaterial-Versatz in kleinen Schritten anzupassen oder halte die linke Maustaste gedrückt und ziehe innerhalb des grauen Rechtecks um das Bildmaterial zurechtzurücken."
"offset_change": "Klicke auf die kleinen Dreiecke um den Bildversatz in kleinen Schritten zu veränder oder halte den {leftclick} linken Mausknopf und schiebe das graue Quadrat um das Hintergrundbild an die richtige Stelle zu schieben."
},
"streetlevel": {
"title": "Straßenfotos",
@ -1980,6 +1980,9 @@
"animal_shelter": {
"label": "Tierheim"
},
"architect": {
"label": "Architekt"
},
"area/highway": {
"label": "Typ"
},
@ -3075,6 +3078,9 @@
"restrictions": {
"label": "Abbiegebeschränkungen"
},
"roof/colour": {
"label": "Dachfarbe"
},
"rooms": {
"label": "Räume"
},
@ -5109,8 +5115,8 @@
"terms": "Beschäftigungstherapeut, Ergotherapeut"
},
"healthcare/optometrist": {
"name": "Brillenoptiker",
"terms": "Optiker, Brillenoptiker"
"name": "Augenoptiker",
"terms": "Optiker, Augenoptiker"
},
"healthcare/physiotherapist": {
"name": "Physiotherapeut/in",
@ -6178,6 +6184,10 @@
"name": "Gewässer",
"terms": "Gewässer, Wasserfläche, See, Teich, Pond, Pfütze"
},
"natural/water/basin": {
"name": "Rückhaltebecken",
"terms": "Rückhaltebecken, Basin"
},
"natural/water/canal": {
"name": "Kanal",
"terms": "Kanal"
@ -7117,6 +7127,10 @@
"name": "Bilderrahmengeschäft",
"terms": "Bilderrahmengeschäft"
},
"shop/frozen_food": {
"name": "Tiefkühllebensmittel",
"terms": "Tiefkühllebensmittel, Tiefkühlkost"
},
"shop/fuel": {
"name": "Treibstoffverkaufsstelle",
"terms": "Treibstoffverkaufsstelle"
@ -7225,7 +7239,7 @@
"terms": "Massagesalon,Masseur"
},
"shop/medical_supply": {
"name": "Medizinbedarfgeschäft",
"name": "Sanitätshaus, Medizinbedarfgeschäft",
"terms": "Drogerie,Medizinbedarf"
},
"shop/mobile_phone": {
@ -8687,7 +8701,7 @@
"description": "Talk-is ist die offizielle Mailing Liste für die isländische OSM Gemeinschaft"
},
"is-twitter": {
"name": "OSM Island auf Twittter",
"name": "OSM Island auf Twitter",
"description": "Twitter von OpenStreetMap in Island"
},
"it-facebook": {

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -738,8 +738,7 @@
"navigation_drag": "You can drag the map by pressing and holding down the {leftclick} left mouse button and moving the mouse around. You can also use the `↓`, `↑`, `←`, `→` arrow keys on your keyboard.",
"navigation_zoom": "You can zoom in or out by scrolling with the mouse wheel or trackpad, or by clicking the {plus} / {minus} buttons along the side of the map. You can also use the `+`, `-` keys on your keyboard.",
"features_h": "Map Features",
"features": "We use the word *features* to describe things that appear on the map, such as roads, buildings, or points of interest. Anything in the real world can be mapped as a feature on OpenStreetMap. Map features are represented on the map using *points*, *lines*, or *areas*.",
"nodes_ways": "In OpenStreetmap, points are sometimes called *nodes*, and lines and areas are sometimes called *ways*."
"features": "We use the word *features* to describe things that appear on the map, such as roads, buildings, or points of interest. Anything in the real world can be mapped as a feature on OpenStreetMap. Map features are represented on the map using *points*, *lines*, or *areas*."
},
"editing": {
"title": "Editing & Saving",
@ -862,8 +861,7 @@
"choosing": "To see which imagery sources are available for editing, click the {layers} **Background settings** button on the side of the map.",
"sources": "By default, a [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) satellite layer is chosen as the background image. Depending on where you are editing, other imagery sources will be available. Some may be newer or have higher resolution, so it is always useful to check and see which layer is the best one to use as a mapping reference.",
"offsets_h": "Adjusting Imagery Offset",
"offset": "Imagery is sometimes offset slightly from accurate map data. If you see a lot of roads or buildings shifted from the background imagery, it may be the imagery that's incorrect, so don't move them all to match the background. Instead, you can adjust the background so that it matches the existing data by expanding the \"Adjust Imagery Offset\" section at the bottom of the Background Settings pane.",
"offset_change": "Click on the small triangles to adjust the imagery offset in small steps, or hold the left mouse button and drag within the gray square to slide the imagery into alignment."
"offset": "Imagery is sometimes offset slightly from accurate map data. If you see a lot of roads or buildings shifted from the background imagery, it may be the imagery that's incorrect, so don't move them all to match the background. Instead, you can adjust the background so that it matches the existing data by expanding the \"Adjust Imagery Offset\" section at the bottom of the Background Settings pane."
},
"streetlevel": {
"title": "Street Level Photos",

View file

@ -1189,7 +1189,7 @@
"navigation_zoom": "You can zoom in or out by scrolling with the mouse wheel or trackpad, or by clicking the {plus} / {minus} buttons along the side of the map. You can also use the `+`, `-` keys on your keyboard.",
"features_h": "Map Features",
"features": "We use the word *features* to describe things that appear on the map, such as roads, buildings, or points of interest. Anything in the real world can be mapped as a feature on OpenStreetMap. Map features are represented on the map using *points*, *lines*, or *areas*.",
"nodes_ways": "In OpenStreetmap, points are sometimes called *nodes*, and lines and areas are sometimes called *ways*."
"nodes_ways": "In OpenStreetMap, points are sometimes called *nodes*, and lines and areas are sometimes called *ways*."
},
"editing": {
"title": "Editing & Saving",
@ -1324,7 +1324,7 @@
"sources": "By default, a [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) satellite layer is chosen as the background image. Depending on where you are editing, other imagery sources will be available. Some may be newer or have higher resolution, so it is always useful to check and see which layer is the best one to use as a mapping reference.",
"offsets_h": "Adjusting Imagery Offset",
"offset": "Imagery is sometimes offset slightly from accurate map data. If you see a lot of roads or buildings shifted from the background imagery, it may be the imagery that's incorrect, so don't move them all to match the background. Instead, you can adjust the background so that it matches the existing data by expanding the \"Adjust Imagery Offset\" section at the bottom of the Background Settings pane.",
"offset_change": "Click on the small triangles to adjust the imagery offset in small steps, or hold the left mouse button and drag within the gray square to slide the imagery into alignment."
"offset_change": "Click on the small triangles to adjust the imagery offset in small steps, or hold the {leftclick} left mouse button and drag within the gray square to slide the imagery into alignment."
},
"streetlevel": {
"title": "Street Level Photos",
@ -1980,6 +1980,9 @@
"animal_shelter": {
"label": "For Animals"
},
"architect": {
"label": "Architect"
},
"area/highway": {
"label": "Type"
},
@ -3075,6 +3078,9 @@
"restrictions": {
"label": "Turn Restrictions"
},
"roof/colour": {
"label": "Roof Color"
},
"rooms": {
"label": "Rooms"
},
@ -3928,7 +3934,7 @@
},
"amenity/drinking_water": {
"name": "Drinking Water",
"terms": "fountain,potable"
"terms": "potable water source,water fountain,drinking fountain,bubbler,water tap"
},
"amenity/driving_school": {
"name": "Driving School",
@ -5552,7 +5558,7 @@
},
"landuse/forest": {
"name": "Managed Forest",
"terms": "cut,forest,lumber,tree"
"terms": "cut,forest,forestry,lumber,silviculture,tree"
},
"landuse/garages": {
"name": "Garage Landuse",
@ -6242,6 +6248,10 @@
"name": "Water",
"terms": ""
},
"natural/water/basin": {
"name": "Basin",
"terms": "detention,drain,overflow,rain,retention"
},
"natural/water/canal": {
"name": "Canal",
"terms": ""
@ -6260,7 +6270,7 @@
},
"natural/water/river": {
"name": "River",
"terms": "beck,branch,brook,course,creek,estuary,rill,rivulet,run,runnel,stream,tributary,watercourse"
"terms": "beck,branch,brook,course,creek,estuary,rill,riverbank,rivulet,run,runnel,stream,tributary,watercourse"
},
"natural/water/stream": {
"name": "Stream",

View file

@ -1187,7 +1187,7 @@
"navigation_zoom": "Vi povas pligrandigi aŭ malgrandigi per musa rado aŭ tuŝplato aŭ per klaki la butonojn {plus} / {minus} flanke de la mapo. Vi ankaŭ povas uzi la `+`, `-` klavojn sur via klavaro.",
"features_h": "Map-objektoj",
"features": "Ni uzas la vorton “objekto” por priskribi ĉiujn aĵojn troviĝantajn sur la mapo, kiel vojojn, konstruaĵojn, aŭ punktojn de intereso. Ĉio en la reala mondo povas esti mapigita kiel objekto en OpenStreetMap. Map-objektoj estas reprezentataj kiel “punktoj”, “linioj” aŭ “areoj”.",
"nodes_ways": "En OpenStreetMap punktoj estas iam nomataj kiel “nodoj” kaj linioj kaj areoj kiel “linioj”."
"nodes_ways": "En OpenStreetMap punktojn oni iam nomas kiel *nodoj*, kaj liniojn kaj areojn oni nomas kiel *linioj*."
},
"editing": {
"title": "Redakti kaj konservi",
@ -1322,7 +1322,7 @@
"sources": "Implicite satelita fotaro de [Bing Mapoj](https://www.bing.com/maps/) estas elektita kiel fono. Depende de kie vi mapigas, aliaj fontoj de fotaro povas esti elekteblaj. Iuj povas esti pli aktualaj aŭ pli akurataj, do ĉiam indas kontroli kiu tavolo estas plej taŭga por uzi kiel map-referencon.",
"offsets_h": "Ĝustigi fotaran deŝovon",
"offset": "Fotaro estas iomete deŝovita rilate al akurataj map-datumoj. Se vi vidas multe da vojoj kaj konstruaĵoj deŝovitaj rilate al la fona fotaro, probable la fotaro estas malĝusta, do ne movu ilin por kongrui al la fono. Anstataŭ tio, vi povas ĝustigi la fonon tiel, kiel ĝi kongruos kun ekzistantaj datumoj per etendi la sekcion “ĝustigi fotaran deŝovon” sube ĉe la panelo “agordoj de fono”.",
"offset_change": "Klaku trianguletojn por ĝustigi fotaran deŝovon je etaj paŝoj, aŭ premu la maldekstran mus-butonon kaj trenu ene griza kvadrato por ŝovi la fotaron al datumoj."
"offset_change": "Klaku trianguletojn por ĝustigi fotaran deŝovon je etaj paŝoj, aŭ premu la {leftclick} maldekstran mus-butonon kaj trenu ene griza kvadrato por ŝovi la fotaron al datumoj."
},
"streetlevel": {
"title": "Strat-nivelaj fotoj",
@ -1978,6 +1978,9 @@
"animal_shelter": {
"label": "Por bestoj"
},
"architect": {
"label": "Arĥitekto"
},
"area/highway": {
"label": "Speco"
},
@ -3073,6 +3076,9 @@
"restrictions": {
"label": "Turnaj limigoj"
},
"roof/colour": {
"label": "Koloro de tegmento"
},
"rooms": {
"label": "Ĉambroj"
},
@ -6176,6 +6182,10 @@
"name": "Akvejo",
"terms": "akvo,akvujo,lago,lageto"
},
"natural/water/basin": {
"name": "Baseno (artefarita lageto)",
"terms": "akvo,akvejo,akvujo,lageto,lago,rezervujo"
},
"natural/water/canal": {
"name": "Kanalo",
"terms": "akvovojo"
@ -7112,6 +7122,10 @@
"name": "Bild-kadra vendejo",
"terms": "kadroj,kadraĵoj,pentraĵkadroj,bildkadroj"
},
"shop/frozen_food": {
"name": "Frostigit-manĝaĵo vendejo",
"terms": "frostigita manĝaĵo,fridigita manĝaĵo"
},
"shop/fuel": {
"name": "Brulaĵ-vendejo",
"terms": "brulaĵo,benzino,fuelo,gaso,gasboteloj,gasujoj,boteloj"
@ -8622,7 +8636,6 @@
"description": "Talk-is estas oficiala dissendolisto por la OSM-komunumo en Islando"
},
"is-twitter": {
"name": "OpenStreetMap Íslandi ĉe Twitter",
"description": "Twitter-paĝo pri OpenStreetMap en Islando"
},
"it-facebook": {

View file

@ -1073,7 +1073,7 @@
},
"360": {
"title": "Falta la etiqueta de nombre local",
"description": "Sería bueno si esta {var1} tuviera una etiqueta de nombre local \"name:XX={var2}\" donde XX es el idioma de su nombre común \"{var2}\"."
"description": "Sería bueno si {var1} tuviera una etiqueta de nombre local \"name:XX={var2}\" donde XX es el idioma de su nombre común \"{var2}\"."
},
"370": {
"title": "Lugares duplicados",
@ -1189,7 +1189,7 @@
"navigation_zoom": "Puede acercar o alejar girando la rueda del ratón o el panel táctil, o haciendo clic en los botones {plus} / {minus} al costado del mapa. También se puede usar las teclas `+`, `-` del teclado.",
"features_h": "Elementos del mapa",
"features": "Usamos la palabra *elementos* para describir las cosas que aparecen en el mapa, como carreteras, edificios o puntos de interés. Cualquier cosa en el mundo real se puede mapear como un elemento en OpenStreetMap. Los elementos del mapa están representadas en el mapa usando *puntos*, *líneas* o *áreas*.",
"nodes_ways": "En OpenStreetMap, los puntos a veces se llaman *nodos*, y las líneas y áreas a veces se llaman *vías*. "
"nodes_ways": "En OpenStreetMap, los puntos a veces se llaman *nodos*, y las líneas y áreas a veces se llaman *vías*."
},
"editing": {
"title": "Editar y guardar",
@ -1324,7 +1324,7 @@
"sources": "De forma predeterminada, se elige la capa de satélite [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) como imagen de fondo. Dependiendo de dónde esté editando, otras fuentes de imágenes estarán disponibles. Algunas pueden ser más recientes o tener una resolución más alta, por lo que siempre es útil verificar qué capa es la mejor para usar como referencia de mapeo.",
"offsets_h": "Ajuste de desplazamiento de imágenes",
"offset": "Las imágenes a veces están ligeramente desplazadas con respecto a los datos precisos del mapa. Si ve una gran cantidad de carreteras o edificios desplazados de las imágenes de fondo, puede ser que las imágenes sean incorrectas, por lo que no las mueva todos para que coincidan con el fondo. En su lugar, puede ajustar el fondo para que coincida con los datos existentes al expandir la sección \"Ajustar desplazamiento de imágenes\" en la parte inferior del panel de Configuración de fondo.",
"offset_change": "Haga clic en los triángulos pequeños para ajustar el desplazamiento de imágenes en pequeños pasos, o mantenga presionado el botón izquierdo del ratón y arrastre dentro del cuadrado gris para deslizar las imágenes hacia la alineación."
"offset_change": "Haga clic en los triángulos pequeños para ajustar el desplazamiento de imágenes en pequeños pasos, o mantenga presionado el {leftclick} botón izquierdo del ratón y arrastre dentro del cuadrado gris para deslizar las imágenes hasta estar alineadas."
},
"streetlevel": {
"title": "Fotos a nivel de calle",
@ -1980,6 +1980,9 @@
"animal_shelter": {
"label": "Para animales"
},
"architect": {
"label": "Arquitecto, ta"
},
"area/highway": {
"label": "Tipo"
},
@ -3075,6 +3078,9 @@
"restrictions": {
"label": "Restricciones de giro"
},
"roof/colour": {
"label": "Color del techo"
},
"rooms": {
"label": "Habitaciones"
},
@ -4748,7 +4754,7 @@
"terms": "almacén, depósito, bodega, lonja, nave"
},
"camp_site/camp_pitch": {
"name": "Cancha de acampar",
"name": "Lugar de acampe",
"terms": "lugar, patio, cancha, terreno, camping, cámping, campamento, acampe, tienda, carpa, rv, motorhome, motor home, caravana, autocaravana,"
},
"circular": {
@ -5334,8 +5340,8 @@
"terms": "escalera mecánica, escalera móvil"
},
"highway/stop": {
"name": "Señal de Alto / Stop",
"terms": "señal de detención, señal de parada, señal, stop, detención, parada, señal de stop, cartel"
"name": "Señal de Alto / Pare / Stop",
"terms": "señal, cartel, stop, detenerse, parada, pare, alto, stop"
},
"highway/street_lamp": {
"name": "Farola de alumbrado público",
@ -6177,6 +6183,10 @@
"name": "Cuerpo de agua",
"terms": "río, agua, lago, laguna, albufera, ibón, estanque, embalse, pantano, balsa, cuerpo de agua, aguas, lámina de agua, poza de agua, charca"
},
"natural/water/basin": {
"name": "Cuenca",
"terms": "detención, drenaje, desbordamiento, lluvia, retención"
},
"natural/water/canal": {
"name": "Canal",
"terms": "canal"
@ -7117,6 +7127,10 @@
"name": "Tienda de enmarcación",
"terms": "enmarcado, enmarcaciones, encuadrado, encuadre, marcos, cuadro"
},
"shop/frozen_food": {
"name": "Alimentos congelados",
"terms": "alimentos, comidas, congeladas, congelados"
},
"shop/fuel": {
"name": "Tienda de combustible",
"terms": "tienda, gasolina, combustible, carburante"
@ -7476,7 +7490,7 @@
"terms": "punto de interés, interés turístico, atracción turística, atracciones turísticas, atractivos turísticos, lugares turísticos"
},
"tourism/camp_site": {
"name": "Terreno de acampar",
"name": "Campamento",
"terms": "terreno, área, lugar, camping, cámping, campamento, acampe, tienda, carpa, rv, motorhome, motor home, caravana, autocaravana"
},
"tourism/caravan_site": {

View file

@ -1188,7 +1188,7 @@
"navigation_drag": "با فشردن و نگه‌داشتن کلید چپ ماوس {leftclick} و حرکت‌دادن آن می‌توانید نقشه را جابه‌جا کنید. همچنین می‌توانید از کلیدهای جهتی `↓`، `↑`، `←` و `→` روی صفحه‌کلید استفاده کنید.",
"navigation_zoom": "برای بزرگ‌نمایی یا کوچک‌نمایی از غلتک ماوس یا صفحهٔ لمسی استفاده کنید یا روی دکمه‌های {plus} / {minus} که در کنار نقشه قرار دارند کلیک کنید. همچنین می‌توانید کلیدهای `+` و `-` را از صفحه‌کلید خود فشار دهید.",
"features_h": "عارضه‌های نقشه",
"features": "ما برای توصیف چیزهایی که روی نقشه قرار دارند از اصطلاح *عارضه* استفاده می‌کنیم. مانند جاده‌ها، ساختمان‌ها یا نقاط پرکاربرد (POI). هر چیزی از جهان واقعی را می‌توانیم در قالب یک عارضه روی OpenStreetMap بیاوریم. عارضه‌های نقشه را با *نقطه‌ها*، *خط‌ها* یا *محدوده‌ها* ایجاد می‌کنیم.",
"features": "برای توصیف چیزهایی که روی نقشه قرار دارند از اصطلاح *عارضه* استفاده می‌کنیم. مانند جاده‌ها، ساختمان‌ها یا نقاط پرکاربرد (POI). هر چیزی از جهان واقعی را می‌توانیم در قالب یک عارضه روی OpenStreetMap بیاوریم. عارضه‌های نقشه را با *نقطه‌ها*، *خط‌ها* یا *محدوده‌ها* ایجاد می‌کنیم.",
"nodes_ways": "در اوپن‌استریت‌مپ گاهی به‌جای نقطه می‌گوییم *گره* و به‌جای خط و محدوده می‌گوییم *راه*."
},
"editing": {
@ -1246,7 +1246,7 @@
"add_line_draw": "سپس نشانگر ماوس را روی جایی که خط شروع می‌شود ببرید و چپ‌کلیک {leftclick} کنید یا کلید `فاصله` را فشار دهید تا اولین گره از خط ایجاد شود. با کلیک‌کردن یا فشردن کلید `فاصله` به گذاشتن گره‌های بیشتر ادامه دهید. در هنگام رسم می‌توانید بزرگ‌نمایی کنید یا نقشه را جابه‌جا کنید تا جزئیات بیشتری را ببینید.",
"add_line_finish": "برای پایان‌دادن به رسم خط، کلید `{return}` را فشار دهید یا مجدداً روی گره آخر کلیک کنید.",
"modify_line_h": "ویرایش خط‌ها",
"modify_line_dragnode": "گاهی خط‌هایی را مشاهده می‌کنید که به‌درستی رسم نشده‌اند؛ مثلاً جاده‌ای که با تصویر هوایی مطابقت ندارد. برای اینکه شکل یک خط را تنظیم کنید، ابتدا چپ‌کلیک {leftclick} کنید تا انتخاب شود. همهٔ گره‌های خط به‌شکل دایره‌های کوچکی دیده می‌شوند. کافی است این گره‌ها را به مکان مناسب جابه‌جا کنید.",
"modify_line_dragnode": "گاهی خط‌هایی را مشاهده می‌کنید که به‌درستی رسم نشده‌اند؛ مثلاً جاده‌ای که با تصویر هوایی مطابقت ندارد. برای اینکه شکل یک خط را تنظیم کنید، ابتدا چپ‌کلیک {leftclick} کنید تا خط انتخاب شود. اکنون همهٔ گره‌های خط به‌شکل دایره‌های کوچکی دیده می‌شوند. کافی است این گره‌ها را به مکان مناسب جابه‌جا کنید.",
"modify_line_addnode": "همچنین می‌توانید روی یک خط گره‌های جدیدی ایجاد کنید. برای این کار دو راه دارید: ۱- روی خط دوبارکلیک {leftclick}**×۲** کنید؛ ۲- مثلث کوچکی را که بین هر دو گره قرار دارد بکشید.",
"connect_line_h": "متصل‌کردن خط‌ها",
"connect_line": "خیلی مهم است که در نقشه، جاده‌ها به‌درستی به هم متصل باشند. این مسئله برای مسیریاب‌ها نیز خیلی حیاتی است.",
@ -1258,7 +1258,7 @@
"move_line_h": "جابه‌جاکردن خط‌ها",
"move_line_command": "برای اینکه کل یک خط را جابه‌جا کنید، روی خط راست‌کلیک {rightclick} کنید و از منوی ویرایش فرمان **جابه‌جایی** {move} را برگزینید. سپس ماوس را جابه‌جا کنید. برای ثابت‌کردن خط در محل جدید، چپ‌کلیک {leftclick} کنید.",
"move_line_connected": "اگر خطی به عارضهٔ دیگری متصل باشد، هنگام جابه‌جاکردن نیز متصل می‌ماند. ویرایشگر iD معمولاً نمی‌گذارد یک خط را از روی خطِ متصل به آن عبور دهید.",
"delete_line_h": "حذف‌کردن خطوط",
"delete_line_h": "حذف‌کردن خطها",
"delete_line": "اگر یک خط کاملاً اشتباه است (مثل جاده‌ای که در جهان واقعی وجود ندارد) می‌توانید آن را حذف کنید. هنگام حذف‌کردن عارضه‌ها حواستان را جمع کنید: تصویری که در پس‌زمینه می‌بینید شاید قدیمی باشد و آن جاده‌ای که فکر می‌کنید اشتباه است شاید تازه ساخته شده!",
"delete_line_command": "برای حذف‌کردن یک خط، روی خط راست‌کلیک {rightclick} کنید تا ضمن انتخاب، منوی ویرایش نمایان شود. سپس فرمان **حذف** {delete} را برگزینید."
},
@ -1266,7 +1266,7 @@
"title": "محدوده‌ها",
"intro": "*محدوده‌ها* را برای نمایش مرز عوارضی مانند دریاچه‌ها، ساختمان‌ها و محدوده‌های مسکونی به‌کار می‌بریم. محدوده‌ها را باید منطبق بر لبهٔ عارضهٔ موردنظر بکشیم؛ مثلاً دورتادور پای ساختمان (محل اتصال ساختمان و زمین).",
"point_or_area_h": "نقطه یا محدوده؟",
"point_or_area": "بسیاری از عارضه‌ها را می‌توانیم با نقطه یا محدوده نمایش دهیم. حتی‌الامکان ساختمان‌ها و ملک‌ها را با محدوده رسم کنید و داخل محدودهٔ ساختمان نقطه بگذارید تا مغازه‌ها، مکان‌ها و سایر عارضه‌های داخل ساختمان را نشان دهید. نکته: نقطه‌ای که روی یک محدوده می‌گذاریم نباید برای توصیف آن محدوده باشد، بلکه یک عارضهٔ دیگر را توصیف می‌کند که داخل آن محدوده قرار دارد.",
"point_or_area": "بسیاری از عارضه‌ها را می‌توانیم با نقطه یا محدوده نمایش دهیم. حتی‌الامکان ساختمان‌ها و ملک‌ها را با محدوده رسم کنید. مغازه‌ها، مکان‌ها و سایر عارضه‌های داخل ساختمان را با گذاشتن نقطه درون محدودهٔ ساختمان نشان دهید.",
"add_area_h": "افزودن محدوده‌ها",
"add_area_command": "برای افزودن یک محدوده، روی دکمهٔ **محدوده** {area} در نوارابزار بالای نقشه کلیک کنید یا کلید میانبر `3` را فشار دهید. با این کار نشانگر ماوس به‌شکل به‌اضافه درمی‌آید.",
"add_area_draw": "سپس نشانگر ماوس را روی یکی از گوشه‌های عارضه ببرید و چپ‌کلیک {leftclick} کنید یا کلید `فاصله` را فشار دهید تا اولین گره از محدوده ایجاد شود. با کلیک‌کردن یا فشردن کلید `فاصله` به گذاشتن گره‌های بیشتر ادامه دهید. در هنگام رسم می‌توانید بزرگ‌نمایی کنید یا نقشه را جابه‌جا کنید تا جزئیات بیشتری را ببینید.",
@ -1274,7 +1274,7 @@
"square_area_h": "گوشه‌های قائمه",
"square_area_command": "بسیاری از عارضه‌هایی که با محدوده رسم می‌شوند (مثل ساختمان‌ها)، گوشه‌های قائمه دارند. برای قائمه‌کردن گوشه‌های یک محدوده، روی لبهٔ محدوده راست‌کلیک {rightclick} کنید و از منوی ویرایش فرمان **مربع** {orthogonalize} را انتخاب کنید.",
"modify_area_h": "اصلاح محدوده‌ها",
"modify_area_dragnode": "گاهی محدوده‌هایی را مشاهده می‌کنید که به‌درستی رسم نشده‌اند؛ مثلاً ساختمانی که با تصویر هوایی مطابقت ندارد. برای اینکه شکل یک محدوده را تنظیم کنید، ابتدا چپ‌کلیک {leftclick} کنید تا انتخاب شود. همهٔ گره‌های محدوده به‌شکل دایره‌های کوچکی دیده می‌شوند. کافی است این گره‌ها را به مکان مناسب جابه‌جا کنید.",
"modify_area_dragnode": "گاهی محدوده‌هایی را مشاهده می‌کنید که به‌درستی رسم نشده‌اند؛ مثلاً ساختمانی که با تصویر هوایی مطابقت ندارد. برای اینکه شکل یک محدوده را تنظیم کنید، ابتدا چپ‌کلیک {leftclick} کنید تا محدوده انتخاب شود. اکنون همهٔ گره‌های محدوده به‌شکل دایره‌های کوچکی دیده می‌شوند. کافی است این گره‌ها را به مکان مناسب جابه‌جا کنید.",
"modify_area_addnode": "همچنین می‌توانید روی یک محدوده گره‌های جدیدی ایجاد کنید. برای این کار دو راه دارید: ۱- روی خط دوبارکلیک {leftclick}**×۲** کنید؛ ۲- مثلث کوچکی را که بین هر دو گره قرار دارد بکشید.",
"delete_area_h": "حذف‌کردن محدوده‌ها",
"delete_area": "اگر یک محدوده کاملاً اشتباه است (مثل ساختمانی که در جهان واقعی وجود ندارد) می‌توانید آن را حذف کنید. هنگام حذف‌کردن عارضه‌ها حواستان را جمع کنید: تصویری که در پس‌زمینه می‌بینید شاید قدیمی باشد و آن ساختمانی که فکر می‌کنید اشتباه است شاید تازه ساخته شده!",
@ -1314,7 +1314,7 @@
"update_note_h": "بستن، بازگشایی و نظردادن",
"update_note": "اگر یادداشتی از قبل وجود داشته باشد، می‌توانید آن را ببندید، بازگشایی کنید یا روی آن نظر بدهید. بستن یک یادداشت یعنی مشکل گزارش‌شده در آن، حل شده است. بازگشایی یک یادداشت یعنی مشکلِ گزارش‌شده، حل نشده است.",
"save_note_h": "ذخیره‌کردن یادداشت‌ها",
"save_note": "هر تغییری در یادداشت‌ها را باید به‌طور جداگانه ذخیره کنید. برای این کار روی دکمه‌ای که پایین همهٔ پیام‌ها وجود دارد کلیک کنید. تغییراتی که روی یادداشت‌ها انجام می‌دهید همراه با ویرایش‌هایی که در اوپن‌استریت‌مپ بارگذاری می‌کنید ذخیره **نمی‌شود**."
"save_note": "هر تغییری در یادداشت‌ها را باید به‌طور جداگانه ذخیره کنید. برای این کار روی دکمه‌ای که انتهای قسمت پیام‌ها وجود دارد کلیک کنید. تغییراتی که روی یادداشت‌ها انجام می‌دهید همراه با ویرایش‌هایی که در اوپن‌استریت‌مپ بارگذاری می‌کنید ذخیره **نمی‌شود**."
},
"imagery": {
"title": "تصویر پس‌زمینه",
@ -1324,7 +1324,7 @@
"sources": "به‌طور پیشفرض یک لایهٔ ماهواره‌ای از [نقشه‌های بینگ](https://www.bing.com/maps/) به‌عنوان تصویر پس‌زمینه انتخاب شده است. بسته به منطقه‌ای که ویرایش می‌کنید، تصاویر دیگری در اختیارتان قرار می‌گیرد. بعضی از آن‌ها شاید جدیدتر باشند و کیفیت بالاتری داشته باشند. بنابراین همیشه بررسی کنید و ببینید کدام لایه برای استفاده به‌عنوان مرجع نقشه‌کشی مناسب است.",
"offsets_h": "تنظیم آفست تصاویر",
"offset": "تصاویر گاهی نسبت به داده‌های دقیق نقشه، جابه‌جایی دارند. اگر می‌بینید که بسیاری از جاده‌ها و ساختمان‌ها نسبت به تصویر پس‌زمینه جابه‌جا هستند، احتمالاً مشکل از تصویر پس‌زمینه باشد که درست تنظیم نشده. بنابراین در همان اول کار داده‌های نقشه را جابه‌جا نکنید تا بر تصویر پس‌زمینه منطبق شوند؛ بلکه تصویر پس‌زمینه را تنظیم کنید تا تصویر پس‌زمینه با داده‌های موجود هماهنگ شود. برای این کار کادر تنظیمات پس‌زمینه را باز کنید و به قسمت «تنظیم جابه‌جایی تصویر» بروید.",
"offset_change": "روی مثلث‌های کوچکی که وجود دارد کلیک کنید تا آفست تصویر را با گام‌های کوچک تنظیم کنید. همچنین می‌توانید نشانگر ماوس را در قسمت خاکستری ببرید و کلید چپ را نگه دارید و ماوس را حرکت دهید تا تصویر را به‌طور مناسب تنظیم کنید."
"offset_change": "روی مثلث‌های کوچکی که وجود دارد کلیک کنید تا آفست تصویر را با گام‌های کوچک تنظیم کنید. همچنین می‌توانید نشانگر ماوس را در قسمت خاکستری ببرید و کلید چپ {leftclick} را نگه دارید و ماوس را حرکت دهید تا تصویر را به‌طور مناسب تنظیم کنید."
},
"streetlevel": {
"title": "تصاویر خیابانی",
@ -1345,7 +1345,7 @@
},
"qa": {
"title": "تضمین کیفیت",
"intro": "به‌کمک ابزارهای *تضمین کیفیت* یا *Quality Assurance* (Q/A) تگ‌های نادرست، جاده‌های غیرمتصل و سایر مشکلات موجود در اوپن‌استریت‌مپ را پیدا کنیم و نقشه‌کش‌ها در صورت نیاز آن‌ها را اصلاح می‌کنند. برای دیدن مشکلاتی که هنوز حل نشده، روی دکمهٔ **داده‌های نقشه** {data} کلیک کنید و یکی از لایه‌های تضمین کیفیت را فعال کنید.",
"intro": "به‌کمک ابزارهای *تضمین کیفیت* یا *Quality Assurance* (Q/A) می‌توانیم تگ‌های نادرست، جاده‌های غیرمتصل و سایر مشکلات موجود در اوپن‌استریت‌مپ را پیدا کنیم و نقشه‌کش‌ها در صورت نیاز آن‌ها را اصلاح می‌کنند. برای دیدن مشکلاتی که هنوز حل نشده، روی دکمهٔ **داده‌های نقشه** {data} کلیک کنید و یکی از لایه‌های تضمین کیفیت را فعال کنید.",
"tools_h": "ابزارها",
"tools": "در حال حاضر ویرایشگر iD از این ابزارها پشتیبانی می‌کند: [KeepRight](https://www.keepright.at/). به‌مرور از [Osmose](https://osmose.openstreetmap.fr/)،‏ [ImproveOSM](https://improveosm.org/en/) و سایر ابزارهای تضمین کیفیت نیز پشتیبانی خواهد شد.",
"issues_h": "کارکردن با مسائل",
@ -1456,7 +1456,7 @@
"lowrys-books": "کتابفروشی ورق",
"lynns-garage": "گاراژ حبیب‌خان",
"main-street-barbell": "خیابان شهدا",
"main-street-cafe": "خیابان کافه",
"main-street-cafe": "کافه خیابان اصلی",
"main-street-fitness": "پرورش اندام خیابان اصلی",
"main-street": "خیابان اصلی",
"maple-street": "خیابان سبز",
@ -1515,7 +1515,7 @@
"william-towing": "یدک جعفری",
"willow-drive": "جاده مزرعه احمدی",
"wood-street": "خیابان جنگل",
"world-fare": "عمده‌فروشی جهان"
"world-fare": "کادویی جهان"
}
},
"welcome": {
@ -1532,7 +1532,7 @@
"title": "ناوبری",
"drag": "در ناحیهٔ اصلی نقشه، داده‌های اوپن‌استریت‌مپ را بر روی یک پس‌زمینه مشاهده می‌کنید.{br}برای جابه‌جاکردن نقشه کلید چپ ماوس را بگیرید و نگه دارید و همزمان ماوس را جابه‌جا کنید. می‌توانید از کلیدهای جهتی صفحه‌کلید خود نیز استفاده کنید. **نقشه را جابه‌جا کنید!**",
"zoom": "برای بزرگ‌نمایی یا کوچک‌نمایی نقشه، غلتک ماوس یا صفحهٔ لمسی را بگردانید. همچنین می‌توانید از دکمه‌های {plus} / {minus} استفاده کنید. **روی نقشه بزرگ‌نمایی کنید!**",
"features": "ما برای توصیف چیزهایی که روی نقشه قرار دارند از اصطلاح *عارضه* استفاده می‌کنیم. هر چیزی از جهان واقعی را می‌توانیم در قالب یک عارضه روی OpenStreetMap بیاوریم.",
"features": "برای توصیف چیزهایی که روی نقشه قرار دارند از اصطلاح *عارضه* استفاده می‌کنیم. هر چیزی از جهان واقعی را می‌توانیم در قالب یک عارضه روی OpenStreetMap بیاوریم.",
"points_lines_areas": "عوارض نقشه با استفاده از *گره‌ها، خط‌ها یا محدوده‌ها* ایجاد می‌شوند.",
"nodes_ways": "در اوپن‌استریت‌مپ گاهی به‌جای نقطه می‌گوییم *گره* و به‌جای خط و محدوده می‌گوییم *راه*.",
"click_townhall": "برای انتخاب هر کدام از عارضه‌های نقشه، روی آن کلیک کنید. **روی این نقطه کلیک کنید تا انتخاب شود.**",
@ -2751,7 +2751,7 @@
"parking": {
"label": "نوع",
"options": {
"carports": "سایهبان پارکینگ",
"carports": "سایبان پارکینگ",
"garage_boxes": "اتاقک‌های گاراژ",
"lane": "خط عبوری کنار جاده",
"multi-storey": "چند طبقه",
@ -2888,7 +2888,7 @@
"label": "شماره توقفگاه"
},
"ref_taxiway": {
"label": "نام خزشراه",
"label": "نام خزشراه",
"placeholder": "مثلا A5"
},
"relation": {
@ -2986,7 +2986,7 @@
"label": "زمان های خدمت"
},
"shelter": {
"label": "پناه گاه"
"label": "پناهگاه"
},
"shelter_type": {
"label": "نوع"
@ -3222,6 +3222,7 @@
"placeholder": "پیش فرض"
},
"usage_rail": {
"label": "نوع کاربری",
"options": {
"tourism": "گردشگری"
}
@ -3257,13 +3258,16 @@
"label": "ولتاژ"
},
"voltage/primary": {
"label": "ولتاژ اصلی"
"label": "ولتاژ اولیه"
},
"voltage/secondary": {
"label": "ولتاژ ثانویه"
},
"voltage/tertiary": {
"label": "ولتاژ سوم"
"label": "ولتاژ ثالثیه"
},
"voltage_electrified": {
"label": "ولتاژ"
},
"wall": {
"label": "نوع"
@ -3299,6 +3303,9 @@
"width": {
"label": "عرض (متر)"
},
"wikidata": {
"label": "ویکی‌داده"
},
"wikipedia": {
"label": "ویکی‌پدیا"
},
@ -3329,49 +3336,58 @@
"terms": "تابلو, بیلبورد, تبلیغ,"
},
"advertising/column": {
"name": "استوانه تبلیغاتی"
"name": "استوانه تبلیغاتی",
"terms": "تبلیغ, تبلیغات"
},
"aerialway": {
"name": "بالابر"
"name": "راه هوایی"
},
"aerialway/cable_car": {
"name": "ماشین کابلی",
"terms": "ترن برقی, تراموای برقی, Cable Car"
"terms": "ترن برقی, تراموای برقی, Cable Car, تله فریک, بالابر"
},
"aerialway/chair_lift": {
"name": "صندلی بالابر",
"terms": "تله‌اسکی,تله سی یژ"
"terms": "تله سیژ, تله سی یژ, بالابر"
},
"aerialway/drag_lift": {
"name": "آسانسور"
"name": "تله‌اسکی",
"terms": "تلسکی, بالابر, بالابر کشنده, کشنده"
},
"aerialway/gondola": {
"name": "تله کابین",
"terms": "گوندولا"
"terms": "گوندولا, کابین"
},
"aerialway/goods": {
"name": "محموله هوایی"
"name": "راه هوایی محموله",
"terms": "راه هوایی کالا, کالا, محموله"
},
"aerialway/magic_carpet": {
"name": "آسانسور اسکی"
"name": "نوار نقاله بالابر",
"terms": "تسمه نقاله بالابر, فرش جادویی, نوار متحرک"
},
"aerialway/mixed_lift": {
"name": "بالابر چند منظوره"
"name": "بالابر ترکیبی",
"terms": "بالابر هیبریدی"
},
"aerialway/platter": {
"name": "بالابر بشقابی"
"name": "بالابر بشقابی",
"terms": "پلتر, دیسکی, بالابر دیسکی"
},
"aerialway/pylon": {
"name": "برج بالابر"
"name": "تیر بالابر",
"terms": "شاه‌تیر بالابر, تیرک, دکل, پیل"
},
"aerialway/rope_tow": {
"name": "بالابر دو طنابه"
"name": "طناب بالابر",
"terms": "بالابر طنابی, طناب"
},
"aerialway/station": {
"name": "ایستگاه بالابر"
"name": "ایستگاه راه هوایی"
},
"aerialway/t-bar": {
"name": "بالابر نوار T"
"name": "بالابر میله‌ای T شکل",
"terms": "نوار T"
},
"aeroway": {
"name": "راه پروازی"
@ -3380,10 +3396,12 @@
"name": "فرودگاه"
},
"aeroway/apron": {
"name": "صحن"
"name": "پیشگاه",
"terms": "صحن"
},
"aeroway/gate": {
"name": " دروازه فرودگاه "
"name": " دروازه فرودگاه ",
"terms": "گیت فرودگاه"
},
"aeroway/hangar": {
"name": "آشیانه هواپیما"
@ -3395,25 +3413,29 @@
"name": "باند فرودگاه"
},
"aeroway/taxiway": {
"name": "راه فرود به پارکینگ"
"name": "خزشراه",
"terms": "مسیر خزش, تاکسیوی, تاکسی وی"
},
"aeroway/terminal": {
"name": "پایانه فرودگاه"
"name": "پایانه فرودگاه",
"terms": "ترمینال فرودگاه"
},
"amenity": {
"name": "کاربری"
"name": "اماکن رفاهی"
},
"amenity/animal_breeding": {
"name": "امکانات پرورش حیوانات"
},
"amenity/animal_shelter": {
"name": "پناهگاه حیوانات"
"name": "پناهگاه حیوانات",
"terms": "پناهگاه حیات, سگ, اسب, حیوان خانگی, مراقبت, درمان"
},
"amenity/arts_centre": {
"name": "مرکز هنری"
},
"amenity/atm": {
"name": "خودپرداز"
"name": "خودپرداز",
"terms": "عابر بانک, دستگاه خودپرداز, دستگاه عابر بانک, شبکه شتاب"
},
"amenity/bank": {
"name": "بانک"
@ -3422,10 +3444,12 @@
"name": "بار"
},
"amenity/bbq": {
"name": "باربیکیو/گریل"
"name": "باربیکیو / گریل",
"terms": "bbq, توری, کباب توری, اجاق کباب پزی"
},
"amenity/bench": {
"name": "نیمکت"
"name": "نیمکت",
"terms": "صندلی, جای نشستن"
},
"amenity/bicycle_parking": {
"name": "پارکینگ دوچرخه",
@ -3442,7 +3466,8 @@
"name": "کرایه قایق"
},
"amenity/bureau_de_change": {
"name": "تبدیل ارز / صرافی"
"name": "تبدیل ارز / صرافی",
"terms": "ارز, صرافی, پول"
},
"amenity/bus_station": {
"name": "پایانه اتوبوس / ترمینال"
@ -3470,7 +3495,8 @@
"name": "مهدکودک/مراقبت از کودکان"
},
"amenity/cinema": {
"name": "سینما"
"name": "سینما",
"terms": "تماشاخانه, تئاتر, تآتر, تاتر, فیلم, نمایش, پرده, پرده نمایش, پرده سینما"
},
"amenity/clinic": {
"name": "کلینیک"
@ -3489,7 +3515,8 @@
"name": "هوای فشرده"
},
"amenity/courthouse": {
"name": "دادگاه"
"name": "دادگاه",
"terms": "دادگستری"
},
"amenity/coworking_space": {
"name": "فضای کاری مشارکتی"
@ -3498,10 +3525,12 @@
"name": "مٌرده سوز"
},
"amenity/dentist": {
"name": "دندانپزشک"
"name": "دندانپزشکی",
"terms": "کلینیک دندانپزشکی, مطب دندانپزشکی, دندان"
},
"amenity/doctors": {
"name": "دکتر"
"name": "مطب دکتر",
"terms": "مطب پزشک, دکتر, پزشک, طبیب"
},
"amenity/dojo": {
"name": "باشگاه / آموزشگاه هنرهای رزمی"
@ -3511,7 +3540,8 @@
"terms": "آبخوری, آب‌سردکن, سقاخانه"
},
"amenity/driving_school": {
"name": "آموزشگاه رانندگی"
"name": "آموزشگاه رانندگی",
"terms": "رانندگی"
},
"amenity/embassy": {
"name": "سفارت خانه"
@ -3631,7 +3661,8 @@
"name": "آسمان نما"
},
"amenity/police": {
"name": "پليس"
"name": "پليس",
"terms": "اداره پلیس, کلانتری, پاسگاه, ایست بازرسی, آگاهی, اداره آگاهی, نیروی انتظامی"
},
"amenity/post_box": {
"name": "صندوق پستی"
@ -3640,7 +3671,8 @@
"name": "اداره پست"
},
"amenity/prison": {
"name": "محوطه زندان"
"name": "محوطه زندان",
"terms": "زندان"
},
"amenity/pub": {
"name": "میخانه"
@ -3654,8 +3686,16 @@
"amenity/ranger_station": {
"name": "ایستگاه جنگلبانی"
},
"amenity/recycling": {
"name": "بازیافت"
},
"amenity/recycling_centre": {
"name": "مرکز بازیافت"
"name": "مرکز بازیافت",
"terms": "بازیافت, بطری, قوطی, شیشه, زباله"
},
"amenity/recycling_container": {
"name": "سطل بازیافت",
"terms": "بازیافت"
},
"amenity/register_office": {
"name": "اداره ثبت"
@ -3711,12 +3751,17 @@
"name": "محیط مدرسه"
},
"amenity/shelter": {
"name": "پناه گاه"
"name": "پناهگاه",
"terms": "آلاچیق"
},
"amenity/shelter/picnic_shelter": {
"name": "آلاچیق پیکنیک",
"terms": "کلبه پیکنیک, سرپناه پیکنیک"
},
"amenity/shelter/public_transport": {
"name": "سایبان ایستگاه حمل‌ونقل عمومی",
"terms": "سایه‌بان, ایستگاه اتوبوس, ایستگاه مترو, انتظار, اتوبوس"
},
"amenity/shower": {
"name": "دوش"
},
@ -3724,7 +3769,8 @@
"name": "منطقه سیگار کشیدن"
},
"amenity/social_facility": {
"name": "امکانات اجتماعی"
"name": "خدمات اجتماعی",
"terms": "پرستاری و مراقبت, مرکز ترک اعتیاد, اعتیاد, کاردرمانی افراد معلول, سرپناه بی‌خانمان‌ها, بی‌خانمان, مراقبت, مرکز اجتماعی, امکانات اجتماعی"
},
"amenity/social_facility/food_bank": {
"name": "خیریه بانک غذا"
@ -3733,7 +3779,7 @@
"name": "خانه سالمندان"
},
"amenity/social_facility/homeless_shelter": {
"name": "پناهگاه بی خانمان‌ها"
"name": "سرپناه بی خانمان‌ها"
},
"amenity/social_facility/nursing_home": {
"name": "خانه سالمندان"
@ -3745,7 +3791,8 @@
"name": "استخر شنا"
},
"amenity/taxi": {
"name": "ایستگاه تاکسی"
"name": "تاکسی",
"terms": "آژانس"
},
"amenity/telephone": {
"name": "تلفن عمومی"
@ -3758,14 +3805,20 @@
"terms": "آمفی, تئاتر, تاتر"
},
"amenity/toilets": {
"name": "سرویس بهداشتی"
"name": "سرویس بهداشتی",
"terms": "توالت, توآلت, دستشویی, رفع حاجت, قضای حاجت, مستراح"
},
"amenity/townhall": {
"name": "شهرداری"
"name": "شهرداری",
"terms": "فرمانداری, بخشداری,"
},
"amenity/university": {
"name": "محوطه دانشگاه"
},
"amenity/vehicle_inspection": {
"name": "مرکز معاینه فنی خودرو",
"terms": "معاینه فنی"
},
"amenity/vending_machine": {
"name": "دستگاه فروش خودکار"
},
@ -3815,10 +3868,12 @@
"name": "سطل زباله سگ"
},
"amenity/waste_basket": {
"name": "سطل زباله"
"name": "سطل زباله",
"terms": "زباله, آشغال, سطل آشغال, زباله دان, آشغال دانی,"
},
"amenity/waste_disposal": {
"name": "زباله‌دان"
"name": "زباله‌دان بزرگ",
"terms": "آشغال دان بزرگ, سطل زباله بزرگ, سطل زباله, زباله دان محله, سطل آشغال محله"
},
"amenity/waste_transfer_station": {
"name": "ایستگاه انتقال زباله"
@ -3830,7 +3885,8 @@
"name": "آبشخور حیوانات"
},
"area": {
"name": "فضا"
"name": "محدوده",
"terms": "فضا, محوطه"
},
"area/highway": {
"name": "سطح جاده",
@ -3840,7 +3896,8 @@
"name": "جاذبه"
},
"attraction/animal": {
"name": "حیوان"
"name": "حیوان",
"terms": "باغ وحش, پارک وحش, پارک حیوانات, شیر, ببر, خرس, پلنگ"
},
"attraction/bungee_jumping": {
"name": "بانجی جامپینگ"
@ -3880,7 +3937,8 @@
"name": "مانع دوچرخه"
},
"barrier/ditch": {
"name": "خندق"
"name": "خندق",
"terms": "ترانشه, سنگر, گودال, شیار, چال"
},
"barrier/entrance": {
"name": "ورودی"
@ -3901,10 +3959,12 @@
"name": "پرچین"
},
"barrier/kissing_gate": {
"name": "دروازه مخصوص انسان"
"name": "ورودی مخصوص انسان",
"terms": "دروازه مخصوص انسان, کیسینگ گیت"
},
"barrier/lift_gate": {
"name": "دروازه بالا رونده"
"name": "راهبند بازویی",
"terms": "گیت بالارونده"
},
"barrier/retaining_wall": {
"name": "دیوار نگه دارنده"
@ -4592,7 +4652,8 @@
"terms": "باغچه مشارکتی"
},
"landuse/aquaculture": {
"name": "آبزی‌پروری"
"name": "آبزی‌پروری",
"terms": "پرورش آبزیان, مزرعه ماهی"
},
"landuse/basin": {
"name": "حوزه رودخانه"
@ -4748,7 +4809,8 @@
"name": "محل دراز و نشست"
},
"leisure/garden": {
"name": "باغ"
"name": "باغ",
"terms": "تالار با باغ"
},
"leisure/golf_course": {
"name": "زمین گلف"
@ -4946,6 +5008,10 @@
"man_made/works": {
"name": "کارخانه"
},
"manhole/drain": {
"name": "دریچه فاضلاب",
"terms": "منهول, آدم‌رو, چاهک, جوی, فاضلاب, آبهای سطحی"
},
"natural": {
"name": "طبیعی"
},
@ -4953,7 +5019,7 @@
"name": "صخره"
},
"natural/bay": {
"name": "خلیج کوچک"
"name": "خلیج"
},
"natural/beach": {
"name": "ساحل"
@ -4982,6 +5048,10 @@
"natural/heath": {
"name": "بوته زار"
},
"natural/mud": {
"name": "گل و لای",
"terms": "باتلاق, زمین مرطوب, زمین باتلاقی, تالاب, گل و لای"
},
"natural/peak": {
"name": "قله",
"terms": "قله, نوک کوه, چکاد"
@ -5025,10 +5095,12 @@
"terms": "برکه, حوضچه"
},
"natural/water/reservoir": {
"name": "دریاچه پشت سد"
"name": "دریاچه پشت سد",
"terms": "مخزن"
},
"natural/wetland": {
"name": "تالاب"
"name": "اراضی مرطوب",
"terms": "باتلاق, نی زار, نیزار, خلاش, برکه خزه‌ای , خاک باتلاقی, مرداب, مانداب, هور, برکه, سطوح گلی, سطح گلی, پهنه جزر و مدی, پهنه کشندی, تالاب, زمین مرطوب"
},
"natural/wood": {
"name": "چوب"
@ -5418,7 +5490,8 @@
"name": "پرده فروشی"
},
"shop/dairy": {
"name": "فروشگاه لبنی"
"name": "فروشگاه لبنی",
"terms": "لبنیاتی, ماست بندی, شیر, پنیر, خامه"
},
"shop/deli": {
"name": "اغذیه فروشی",
@ -5426,10 +5499,11 @@
},
"shop/department_store": {
"name": "فروشگاه چندمنظوره",
"terms": "پاساژ, مرکز تجاری"
"terms": "پاساژ, مرکز تجاری, مرکز خرید"
},
"shop/doityourself": {
"name": "فروشگاه DIY"
"name": "فروشگاه DIY",
"terms": "خودت انجام بده, بهسازی خانه, ابزار فروشی, ابزارآلات, خانگی"
},
"shop/dry_cleaning": {
"name": "خشکشویی"
@ -5772,11 +5846,11 @@
},
"tourism/information/board": {
"name": "تابلوی اطلاعات",
"terms": "صفحه‌ی اطلاعات"
"terms": "صفحه‌ی اطلاعات, بورد اطلاعات, تابلوی اعلانات, اعلانات, اطلاعات"
},
"tourism/information/guidepost": {
"name": "تابلو راهنمایی",
"terms": "تابلو اعلانات, تابلو اطلاعات"
"name": "تابلوی راهنما",
"terms": "تابلوی راهنمای مسیر"
},
"tourism/information/map": {
"name": "نقشه",
@ -5805,7 +5879,7 @@
},
"tourism/zoo": {
"name": "باغ وحش",
"terms": "حیوانات, پارک وحش"
"terms": "حیوانات, پارک وحش, پارک حیوانات, شیر, ببر, خرس, پلنگ"
},
"traffic_calming": {
"name": "آرام‌سازی ترافیک",
@ -5943,34 +6017,37 @@
"terms": "سایت، منطقه"
},
"type/waterway": {
"name": "راه آبی"
"name": "راه آب",
"terms": "آبراه, جوی, جدول, رود, رودخانه, جریان, کانال, جوب"
},
"vertex": {
"name": "سایر",
"terms": "دیگر, بقیه, باقی"
},
"waterway": {
"name": "راه آبی"
"name": "راه آب"
},
"waterway/boatyard": {
"name": "محوطه قایق"
},
"waterway/canal": {
"name": "کانال"
"name": "کانال",
"terms": "مجرا, آبراهه, آبراه, قنات, کاریز"
},
"waterway/dam": {
"name": "سد"
"name": "سد",
"terms": "بند"
},
"waterway/ditch": {
"name": "جوی آب",
"terms": "جوب, جدول"
"name": "جوی مصنوعی (کف‌سازی‌نشده)",
"terms": "زهکش، آبگذر، ابگذر زهکش فاضلاب، فاضلاب، جوب"
},
"waterway/dock": {
"name": "بارانداز تر / بارانداز خشک"
},
"waterway/drain": {
"name": "فاضلاب",
"terms": "زهکش، آبگذر، ابگذر زهکش فاضلاب"
"name": "جوی مصنوعی (کف‌سازی شده)",
"terms": "زهکش، آبگذر، ابگذر زهکش فاضلاب، فاضلاب، جوب، جدول"
},
"waterway/fuel": {
"name": "جایگاه سوخت دریایی"
@ -5987,7 +6064,11 @@
},
"waterway/stream": {
"name": "نهر",
"terms": "نهر, جریان, جوی"
"terms": "نهر, جریان, جوی طبیعی"
},
"waterway/stream_intermittent": {
"name": "نهر غیردائمی",
"terms": "فصلی, دوره‌ای, نهر فصلی, نهر دوره‌ای"
},
"waterway/water_point": {
"name": "آب آشامیدنی دریایی"
@ -5996,7 +6077,8 @@
"name": "آبشار"
},
"waterway/weir": {
"name": "بند"
"name": "سرریز",
"terms": "بند"
}
}
},
@ -6253,6 +6335,14 @@
"name": "OpenStreetMap نپال",
"description": "بهبود OpenStreetMap در نپال"
},
"OSM-Asia-mailinglist": {
"name": "فهرست پستی اوپن‌استریت‌مپ آسیا",
"description": "«talk-asia» فهرست پستی رسمی برای جامعهٔ آسیاست"
},
"osm-asia-telegram": {
"name": "تلگرام اوپن‌استریت‌مپ آسیا",
"description": "همراهمان شوید: {url}"
},
"Central-Pennsylvania-OSM": {
"name": "پنسیلوانیا مرکزی OSM",
"description": "جامعه نقشه برداری آنلاین بر اساس کالج ایالتی، پنسیلوانیا"

View file

@ -518,6 +518,9 @@
"choose": "Valitse ominaisuustyyppi",
"results": "{n} hakutulosta haulle {search}",
"reference": "Näytä OpenStreetMapin Wikissä",
"edit_reference": "Muokka tai käännä kuvaus",
"wiki_reference": "Näytä dokumentointi",
"wiki_en_reference": "Näytä dokumentointi englanniksi",
"back_tooltip": "Vaihda ominaisuustyyppi",
"remove": "Poista",
"search": "Hae",
@ -959,8 +962,7 @@
"navigation_drag": "Liiku kartalla pitämällä pohjassa {leftclick} hiiren vasenta painiketta ja liikuttelemalla hiirtä. Voit myös käyttää näppäimistön nuolinäppäimiä `↓`, `↑`, `←` ja `→`.",
"navigation_zoom": "Loitonna ja lähennä hiiren rullalla, kosketuslevyllä tai napsauttamalla {plus} ja {minus} -painikkeita karttaikkunan oikeassa laidassa. Voit myös käyttää näppäimistön näppäimiä `+` ja `-`.",
"features_h": "Karttaominaisuudet",
"features": "Kartalla näkyviä teitä, rakennuksia ja muita paikkoja kutsutaan *karttakohteiksi* tai lyhyemmin *kohteiksi*. Kaikki maailmassa olemassa olevat kohteet voidaan lisätä OpenStreetMapiin. Karttakohteet jaetaan niiden muodon mukaan *pisteisiin*, *viivoihin* ja *alueisiin*.",
"nodes_ways": "OpenstreetMapissa pisteet jaetaan vielä *viivapisteiksi* ja *paikkapisteiksi* riippuen siitä, onko piste viivan osana vai itsenäinen paikkaa kuvaava piste."
"features": "Kartalla näkyviä teitä, rakennuksia ja muita paikkoja kutsutaan *karttakohteiksi* tai lyhyemmin *kohteiksi*. Kaikki maailmassa olemassa olevat kohteet voidaan lisätä OpenStreetMapiin. Karttakohteet jaetaan niiden muodon mukaan *pisteisiin*, *viivoihin* ja *alueisiin*."
},
"editing": {
"title": "Muokkaaminen ja tallentaminen",
@ -1094,8 +1096,7 @@
"choosing": "Tutustu saatavilla oleviin palveluihin napsauttamalla {layers} **Taustan asetukset** oikeasta laidasta.",
"sources": "Oletuksena taustakuvana on [Bing-karttojen](https://www.bing.com/maps/) satelliittikuvaaineisto. Sijainnista riippuen saatavilla saattaa olla myös muuta, mahdollisesti tuoreempaa tai korkealaatuisempaa aineistoa, joten eri vaihtoehtojen kokeileminen kannattaa.",
"offsets_h": "Ilmakuvavirheen korjaaminen",
"offset": "Joskus ilmakuva ei osu tarkalleen kerättyyn kartta-aineistoon. Jos virhe on selvästi järjestelmällinen, voi vika olla myös ilmakuva- eikä kerätyssä kartta-aineistossa. Älä lähde siirtämään kaikkia karttakohteita, vaan kokeile säätää ilmakuvan asemointia kartta-aineiston mukaiseksi Korjaa ilmakuvavirhe -toiminnolla, joka löytyy alimmaisena Taustan asetukset -näkymästä.",
"offset_change": "Liikuttele ilmakuvaa napsauttelemalla pieniä kolmioita tai vetämällä {leftclick} hiiren vasemmalla painikkeella harmaata suorakulmiota. Asemoi ilmakuva ja kartta-aineisto ilmakuvavirheen korjaamiseksi."
"offset": "Joskus ilmakuva ei osu tarkalleen kerättyyn kartta-aineistoon. Jos virhe on selvästi järjestelmällinen, voi vika olla myös ilmakuva- eikä kerätyssä kartta-aineistossa. Älä lähde siirtämään kaikkia karttakohteita, vaan kokeile säätää ilmakuvan asemointia kartta-aineiston mukaiseksi Korjaa ilmakuvavirhe -toiminnolla, joka löytyy alimmaisena Taustan asetukset -näkymästä."
},
"streetlevel": {
"title": "Katunäkymäkuvat",

View file

@ -1129,7 +1129,7 @@
},
"mapillary_signs": {
"tooltip": "Panneaux de signalisation de Mapillary (nécessite la Surcouche Photo)",
"title": "Surcouche de signaux routiers (Mapillary)"
"title": "Surcouche de signalisation routière (Mapillary)"
},
"mapillary": {
"view_on_mapillary": "Voir cette image sur Mapillary"
@ -1324,7 +1324,7 @@
"sources": "Par défaut, une image satellite [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) est affichée en arrière-plan. Selon le lieu que vous modifiez, d'autres images peuvent être disponibles. Certaines peuvent être plus récentes ou avec une meilleure résolution, si bien qu'il est utile de vérifier quelle est la meilleure image à utiliser pour cartographier.",
"offsets_h": "Ajustement du fond de carte",
"offset": "L'imagerie est parfois légèrement décalée par rapport aux données précises de la carte. Si vous constatez que de nombreuses routes ou de nombreux bâtiments sont décalés par rapport au fond de carte, c'est peut-être que l'imagerie n'est pas correctement alignée. Plutôt que de déplacer à tort les éléments de la carte, vous pouvez ajuster le fond de carte en utilisant la section « Ajuster le décalage du fond de carte » en bas du panneau Paramètres du fond de carte.",
"offset_change": "Cliquez sur les petits triangles pour ajuster finement le décalage de l'imagerie, ou maintenez enfoncé le bouton gauche de la souris et faites glisser l'image jusqu'à ce qu'elle soit correctement alignée."
"offset_change": "Cliquez sur les petits triangles pour ajuster finement le décalage de l'imagerie, ou maintenez enfoncé le {leftclick} bouton gauche de la souris et faites glisser l'image jusqu'à ce qu'elle soit correctement alignée."
},
"streetlevel": {
"title": "Photos de la rue",
@ -1980,6 +1980,9 @@
"animal_shelter": {
"label": "Pour animaux"
},
"architect": {
"label": "Architecte"
},
"area/highway": {
"label": "Type"
},
@ -3075,6 +3078,9 @@
"restrictions": {
"label": "Interdictions de tourner"
},
"roof/colour": {
"label": "Couleur du toit"
},
"rooms": {
"label": "Chambres"
},
@ -7010,6 +7016,10 @@
"name": "Magasin d'encadrements",
"terms": "Vente de cadres"
},
"shop/frozen_food": {
"name": "Surgelés",
"terms": "surgelés,nourriture surgelée"
},
"shop/fuel": {
"name": "Revendeur de carburant",
"terms": "magasin,essence,station-service,pétrole,fuel,carburant,diesel"

View file

@ -660,17 +660,17 @@
},
"area_fill": {
"wireframe": {
"description": "Sen recheo (molde)",
"description": "Sen recheo (grella)",
"tooltip": "Activando o modo en grella faise máis doado ve-las imaxes do fondo. ",
"key": "W"
},
"partial": {
"description": "Recheo parcial",
"tooltip": "As áreas debúxanse con recheo só por unha parte interior da súa contorna. Isto recoméndaselle os novos cartógrafos."
"tooltip": "As áreas debúxanse co recheo só arredor da súa contorna interior. Isto recoméndaselle ós novos cartógrafos."
},
"full": {
"description": "Recheo completo",
"tooltip": "As áreas móstranse completamente recheas."
"tooltip": "As áreas amósanse recheas de xeito completo."
}
},
"settings": {
@ -889,7 +889,7 @@
"description": "{var1} emprega a etiqueta en desuso \"{var2}\". Emprega \"{var3}\" no seu lugar."
},
"70": {
"title": "Falla etiqueta",
"title": "Falla a etiqueta",
"description": "{var1} ten unha etiqueta baleira: \"{var2}\"."
},
"71": {
@ -1188,8 +1188,7 @@
"navigation_drag": "Pode arrastra-lo mapa premendo e mantendo premido o {leftclick} botón esquerdo do rato e movendo o rato. Tamén se pode emprega-las teclas de frecha `↓`, `↑`, `←`, `→` do teclado.",
"navigation_zoom": "Pode achegar ou afastar xirando a roda do rato ou o panel táctil, ou premendo nos botóns {plus} / {minus} á beira do mapa. Tamén se pode emprega-las teclas `+`, `-` do teclado.",
"features_h": "Características do mapa",
"features": "Empregamos a palabra *elementos* para describi-las cousas que aparecen no mapa, coma estradas, construcións ou puntos de interese. Calquera cousa do mundo real pode cartografarse coma un elemento no OpenStreetMap. Os elementos do mapa represéntanse empregando *puntos*, *liñas* ou *áreas*.",
"nodes_ways": "No OpenStreetMap, ós puntos ás veces chámaselles *nós*, e as liñas e áreas *vías* ou camiños."
"features": "Empregamos a palabra *elementos* para describi-las cousas que aparecen no mapa, coma estradas, construcións ou puntos de interese. Calquera cousa do mundo real pode cartografarse coma un elemento no OpenStreetMap. Os elementos do mapa represéntanse empregando *puntos*, *liñas* ou *áreas*."
},
"editing": {
"title": "Editar e gardar",
@ -1323,8 +1322,7 @@
"choosing": "Para ollar que fontes de imaxes están dispoñíbeis para editar, prema no botón {layers} **Axustes do fondo** no costado do mapa.",
"sources": "De xeito predeterminado, escóllese a capa de satélite [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) coma imaxe do fondo. Dependendo de onde esté editando, outras fontes de imaxes estarán dispoñíbeis. Algunhas poden ser máis recentes ou ter unha resolución máis alta, polo que sempre é útil verificar que capa é a mellor para empregar coma referenza do cartografado.",
"offsets_h": "Axusta-lo desprazamento das imaxes",
"offset": "As imaxes ás veces están lixeiramente desprazadas con respecto ós datos precisos do mapa. Se olla unha grande cantidade de estradas ou edificios desprazados das imaxes do fondo, pode ser que as imaxes sexan incorrectas, polo que non as mova para que coincidan co fondo. No seu lugar, pode axusta-lo fondo para que coincida cos datos existentes ó expandi-la lapela \"Axustar desprazamento das imaxes\" na beira de embaixo da lapela dos Axustes do fondo.",
"offset_change": "Prema nos triángulos pequenos para axusta-lo desprazamento das imaxes en pequenos anacos, ou manteña premido o botón esquerdo do rato e arrastre dentro do cadrado gris para escorrega-las imaxes cara a aliñación."
"offset": "As imaxes ás veces están lixeiramente desprazadas con respecto ós datos precisos do mapa. Se olla unha grande cantidade de estradas ou edificios desprazados das imaxes do fondo, pode ser que as imaxes sexan incorrectas, polo que non as mova para que coincidan co fondo. No seu lugar, pode axusta-lo fondo para que coincida cos datos existentes ó expandi-la lapela \"Axustar desprazamento das imaxes\" na beira de embaixo da lapela dos Axustes do fondo."
},
"streetlevel": {
"title": "Imaxes ó nivel da rúa",
@ -3417,7 +3415,7 @@
"label": "Tipo"
},
"tracktype": {
"label": "Tipo de Pista",
"label": "Tipo da pista",
"options": {
"grade1": "Sólido: superficie pavimentada ou fortemente compactada",
"grade2": "Principalmente Sólido: grava/rocha con algún material brando mesturado",
@ -4890,7 +4888,7 @@
},
"highway/motorway_link": {
"name": "Ligazón da autoestrada",
"terms": "autovía, autopista, enlace, entrada, saída, acceso, autoestrada"
"terms": "autovía, autoestrada, ligazón, enlace, entrada, saída, acceso, autopista"
},
"highway/path": {
"name": "Camiño"
@ -4970,7 +4968,7 @@
"name": "Ligazón da estrada terciaria"
},
"highway/track": {
"name": "Pista sen mantemento"
"name": "Pista ou camiño rural"
},
"highway/traffic_mirror": {
"name": "Espello de tráfico"
@ -6566,40 +6564,40 @@
},
"DigitalGlobe-Premium": {
"attribution": {
"text": "Termos e comentarios"
"text": "Termos e opinións"
},
"name": "Imaxes do DigitalGlobe Premium"
},
"DigitalGlobe-Premium-vintage": {
"attribution": {
"text": "Termos e comentarios"
"text": "Termos e opinións"
},
"description": "Límites das imaxes e datas de captura. As etiquetas xorden nun nivel do achegamento de 13 e superior.",
"name": "Imaxes antigas do DigitalGlobe Premium"
},
"DigitalGlobe-Standard": {
"attribution": {
"text": "Termos e comentarios"
"text": "Termos e opinións"
},
"name": "Imaxes do DigitalGlobe Standard"
},
"DigitalGlobe-Standard-vintage": {
"attribution": {
"text": "Termos e comentarios"
"text": "Termos e opinións"
},
"description": "Límites das imaxes e datas de captura. As etiquetas xorden nun nivel do achegamento de 13 e superior.",
"name": "Imaxes antigas do DigitalGlobe Standard"
},
"EsriWorldImagery": {
"attribution": {
"text": "Termos e comentarios"
"text": "Termos e opinións"
},
"description": "Imaxes mundiais do Esri.",
"name": "Imaxes mundiais do Esri"
},
"EsriWorldImageryClarity": {
"attribution": {
"text": "Termos e comentarios"
"text": "Termos e opinións"
},
"description": "Arquivo de imaxes do Esri que pode que sexan máis craras e máis precisas que a súa capa por defecto.",
"name": "Imaxes mundiais do Esri (Clarity) Beta"
@ -6613,7 +6611,7 @@
},
"Mapbox": {
"attribution": {
"text": "Termos e comentarios"
"text": "Termos e opinións"
},
"description": "Imaxes satelitais e aéreas.",
"name": "Mapbox Satélite"
@ -6854,7 +6852,7 @@
},
"mapbox_locator_overlay": {
"attribution": {
"text": "Termos e comentarios"
"text": "Termos e opinións"
},
"description": "Amosa os elementos importantes para axudarche a orientarte.",
"name": "Sobreposición do localizador"

View file

@ -950,8 +950,7 @@
"navigation_drag": "ניתן לגרור את המפה על ידי לחיצה והחזקה של {leftclick} כפתור העכבר השמאלי והזזת העכבר. ניתן גם להשתמש במקשי החצים `↑`, `↓`, `→` , `←` במקלדת שלך.",
"navigation_zoom": "ניתן להתקרב או להתרחק על ידי גלילת העכבר או משטח המעקב, לחלופין, על ידי לחיצה על הכפתורים {plus} / {minus} שבצד המפה. ניתן גם להשתמש במקשים + או - שבמקלדת שלך.",
"features_h": "תכונות המפה",
"features": "אנו משתמשים במילה *תכונות* כדי לתאר דברים שמופיעים על המפה. כל דבר בעולם האמתי ניתן למפות כתכונה ב־OpenStreetMap. תכונות מפה מיוצגות במפה באמצעות *נקודות*, *קווים* או *שטחים*.",
"nodes_ways": "ב־OpenStreetmap, נקודות נקראות לעתים *מפרקים* וקווים ושטחים נקראים לפעמים *דרכים*."
"features": "אנו משתמשים במילה *תכונות* כדי לתאר דברים שמופיעים על המפה. כל דבר בעולם האמתי ניתן למפות כתכונה ב־OpenStreetMap. תכונות מפה מיוצגות במפה באמצעות *נקודות*, *קווים* או *שטחים*."
},
"editing": {
"title": "עריכה ושמירה",
@ -1085,8 +1084,7 @@
"choosing": "כדי לראות אילו מקורות מפות זמינים לעריכה, יש ללחוץ על הכפתור {layers} **הגדרות רקע** לצד המפה.",
"sources": "כבררת מחדל נבחרת שכבת לוויין של [מפות Bing](https://www.bing.com/maps/) כתמונת הרקע. בהתאם למיקום העריכה ישנם מקורות צילומי אוויר אחרות. חלקן עשויות להיות חדשות יותר או באיכות גבוהה יותר כך שתמיד כדאי לבדוק ולראות איזו שכבה מעניקה את נוחות המיפוי המרבית.",
"offsets_h": "שינוי היסט תמונה",
"offset": "צילומי הרקע לעתים חוטאים לדיוק נתוני המפה. אם דרכים ובניינים רבים סוטים מעט הצידה, כנראה שהצילום שגוי, לכן, לא כדאי להעביר את כולם כדי להתאים לרקע. במקום, ניתן להתאים את הרקע כדי שיתאים לנתונים הקיימים על ידי הרחבת האגף „שינוי היסט תמונה” בתחתית חלונית הגדרות הרקע.",
"offset_change": "יש ללחוץ על המשולשים הקטנים כדי להתאים את היסט תמונת הרקע בצעדים קטנים, לחלופין להחזיק את סמן העכבר השמאלי ולגרור עם הריבוע האפור כדי לגלול להתאמת תמונת הרקע."
"offset": "צילומי הרקע לעתים חוטאים לדיוק נתוני המפה. אם דרכים ובניינים רבים סוטים מעט הצידה, כנראה שהצילום שגוי, לכן, לא כדאי להעביר את כולם כדי להתאים לרקע. במקום, ניתן להתאים את הרקע כדי שיתאים לנתונים הקיימים על ידי הרחבת האגף „שינוי היסט תמונה” בתחתית חלונית הגדרות הרקע."
},
"streetlevel": {
"title": "תמונות ברמת רחוב",
@ -2170,6 +2168,9 @@
"frequency_electrified": {
"label": "תדירות הפעלה"
},
"from": {
"label": "מוצא"
},
"fuel": {
"label": "דלק"
},
@ -3142,6 +3143,9 @@
},
"placeholder": "יש, אין, איסוף עצמי בלבד…"
},
"to": {
"label": "יעד"
},
"toilets/disposal": {
"label": "סילוק",
"options": {
@ -6810,6 +6814,9 @@
"name": "חנות חקלאות",
"terms": "חנות חקלאות"
},
"shop/frozen_food": {
"name": "מזון קפוא"
},
"shop/fuel": {
"name": "חנות נוחות"
},
@ -7744,6 +7751,12 @@
"description": "GSI יפן אורטופוטו. לרוב יותר טוב מBing, אבל קצת יותר ישן",
"name": "GSI יפן, אורטופוטו"
},
"gsi.go.jp_airphoto": {
"attribution": {
"text": "GSI יפן"
},
"name": "צילומי אוויר של GSI יפן"
},
"gsi.go.jp_std_map": {
"attribution": {
"text": "GSI יפן"
@ -8354,7 +8367,6 @@
"description": "Talk-is היא קבוצת הדיוור הרשמית של קהילת OSM האיסלנדית"
},
"is-twitter": {
"name": "OSM איסלנד בטוויטר",
"description": "הטוויטר של OpenStreetMap באיסלנד"
},
"it-facebook": {

View file

@ -774,8 +774,7 @@
"overview": {
"title": "Pregled",
"navigation_h": "Navigacija",
"features_h": "Elementi karte",
"nodes_ways": "Na OpenStreetMapu, točke se ponekad nazivaju *čvorovi*, a linije i područja su ponekad navedeni kao *putevi*."
"features_h": "Elementi karte"
},
"editing": {
"title": "Uređivanje i spremanje",

View file

@ -1181,7 +1181,7 @@
"navigation_zoom": "Nagyítani vagy kicsinyíteni az egér kerekével vagy a tapipaddal görgetve lehet, vagy a térkép szélén található {plus} / {minus} gombra kattintva. A billentyűzeten található `+`, `-` gombokat is használhatod.",
"features_h": "Térképszolgáltatások",
"features": "A térképen megjelenő dolgokat, úgy mint utak, épületek vagy érdekes helyek, *elemeknek* (features) hívjuk. A való világból bármi felrajzolható az OpenStreetMapre elemként. A térképelemek *pontokként*, *vonalakként* vagy *területekként* jelennek meg.",
"nodes_ways": "Az OpenStreetMapben a pontokat angolul *node*-nak („csomópont”), a vonalakat *way*-nek („út”) mondjuk."
"nodes_ways": "Az OpenStreetMapben a pontokat *csomópontnak* (node), a vonalakat és területeket pedig *útnak* (way) is szoktuk hívni."
},
"editing": {
"title": "Szerkesztés és mentés",

View file

@ -852,8 +852,7 @@
"navigation_drag": "Þú getur dregið til kortið með því að ýta á og halda niðri {leftclick} vinstri músarhnappnum og færa síðan til músarbendilinn. Þú getur líka notað `↓`, `↑`, `←`, `→` örvalyklana á lyklaborðinu þínu.",
"navigation_zoom": "Þú getur rennt inn eða út á kortinu með því að skruna með músarhjólinu eða snertiplatta, eða með því að smella á {plus} / {minus} hnappana við hlið kortsins. Þú getur líka notað `+`, `-` lyklana á lyklaborðinu þínu.",
"features_h": "Fitjur á korti",
"features": "Við notum orðin *fitjur* og *eigindi* til að lýsa atriðum sem birtast á kortinu, svo sem vegum, byggingum eða áhugaverðum stöðum. Hvað sem er í raunheimi er hægt að tákna með fitjum/eigindum í OpenStreetMap. Fitjur á korti eru birtar með því að nota *punkta*, *línur*, eða *svæði*.",
"nodes_ways": "Í OpenStreetMap eru punktar stundum kallaðir *hnútar*, eins eru línur og svæði stundum kölluð *leiðir*."
"features": "Við notum orðin *fitjur* og *eigindi* til að lýsa atriðum sem birtast á kortinu, svo sem vegum, byggingum eða áhugaverðum stöðum. Hvað sem er í raunheimi er hægt að tákna með fitjum/eigindum í OpenStreetMap. Fitjur á korti eru birtar með því að nota *punkta*, *línur*, eða *svæði*."
},
"editing": {
"title": "Breytingar og vistun",
@ -987,8 +986,7 @@
"choosing": "Til að sjá hvaða myndabankar eru tiltækir til að nota við vinnsluna, smelltu á hnappinn {layers} **Bakgrunnsstillingar** við hlið kortsins.",
"sources": "Sjálfgefið er [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) gervihnattalag valið sem bakgrunnsmynd. Það fer eftir því hvar þú ert að vinna hvort aðrir myndabankar séu tiltækir. Sumir þeirra gætu verið með nýrri myndir eða í betri upplausn, þannig að það getur borgað sig að athuga hvaða myndalag sé best til að nota sem viðmiðun í kortagerðinni.",
"offsets_h": "Laga hliðrun mynda",
"offset": "Mynsednið er einstaka sinnum örlítið hliðrað miðað við nákvæm kortagögnin. Ef þú sérð að margar byggingar og vegir liggja til hliðar við það sem sést á bakgrunnsmyndunum, þá gæti verið að myndirnar séu ekki rétt stilltar og þá ættir þú alls ekki að færa til fitjurnar svo þær passi við bakgrunninn. Í staðinn geturðu lagað bakgrunninn þannig að hann passi sem best við fyrirliggjandi gögn með því að fara í \"Laga hliðrun mynda\" neðst í bakgrunnsstillingaspjaldinu.",
"offset_change": "Smelltu á litlu þríhyrningana til að laga hliðrun mynda í litlum þrepum, eða haltu niðri vinstri músarhnappnum og dragðu til innan í gráa ferhyrningnum til að renna myndinni á réttan stað."
"offset": "Mynsednið er einstaka sinnum örlítið hliðrað miðað við nákvæm kortagögnin. Ef þú sérð að margar byggingar og vegir liggja til hliðar við það sem sést á bakgrunnsmyndunum, þá gæti verið að myndirnar séu ekki rétt stilltar og þá ættir þú alls ekki að færa til fitjurnar svo þær passi við bakgrunninn. Í staðinn geturðu lagað bakgrunninn þannig að hann passi sem best við fyrirliggjandi gögn með því að fara í \"Laga hliðrun mynda\" neðst í bakgrunnsstillingaspjaldinu."
},
"streetlevel": {
"title": "Ljósmyndir í götuhæð",

View file

@ -549,7 +549,10 @@
"way": "Linea",
"relation": "Relazione",
"location": "Posizione",
"add_fields": "Aggiungi campo:"
"add_fields": "Aggiungi campo:",
"lock": {
"suggestion": "Il campo \"{label}\" è bloccato perché c'è un tag Wikidata. Puoi cancellarlo o modificare i tag nella sezione \"Tutti i tag\"."
}
},
"background": {
"title": "Sfondo",
@ -1104,7 +1107,7 @@
"navigation_zoom": "Puoi ingrandire o diminuire il livello di zoom utilizzando la rotella del mouse, oppure utilizzando i bottoni [più/meno] nella parte destra della schermata. Puoi inoltre utilizzare i tasti '+' ,'-' della tastiera.",
"features_h": "Elementi della mappa",
"features": "Utilizziamo la parola \"caratteristiche\" per descrivere gli oggetti che compaiono sulla mappa, ne sono esempi: strade, edifici o punti di interesse vari. Tutti gli elementi presenti nel mondo reale possono essere mappati in OpenStreetMap, sotto forma di punti, linee o aree.",
"nodes_ways": "In OpenstreetMap i punti sono spesso chiamati \"nodi\", le linee invece \"ways\""
"nodes_ways": "In OpenStreetMap i punti sono spesso chiamati *nodi* e le linee invece *vie*."
},
"editing": {
"title": "Modifica e salvataggio",
@ -1238,8 +1241,7 @@
"choosing": "Per vedere quali fonti per le immagini sono disponibili durante la modifica, clicca il pulsante {layers} **Impostazioni dello sfondo** a lato della mappa.",
"sources": "Inizialmente, vengono mostrate come sfondo le immagini satellitari di [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/). A seconda di dove stai modificando, saranno disponibili altre fonti per le immagini di sfondo. Alcune potrebbero essere più nuove oppure avere una risoluzione maggiore, quindi è sempre utile dare un'occhiata agli strati disponibili e verificare qual è il migliore da usare come riferimento.",
"offsets_h": "Aggiustare l'allineamento delle immagini",
"offset": "Le immagini di sfondo sono talvolta leggermente fuori asse rispetto agli accurati dati della mappa. Se ti capita di vedere molte strade ed edifici che sono disallineati rispetto alle immagini di sfondo, è probabile che siano quest'ultime ad essere sbagliate, quindi sarebbe sbagliato spostare tutti gli oggetti per farlo corrispondere allo sfondo. Al contrario, puoi allineare lo sfondo ai dati della mappa andando nella sezione \"Correggi spostamento immagini\" in fondo al pannello \"Impostazioni dello sfondo\".",
"offset_change": "Clicca sui piccoli triangoli per correggere l'allineamento delle immagini a piccoli passi, oppure tieni premuto il pulsante sinistro del mouse e trascina all'interno del quadrato grigio per allineare più finemente le immagini di sfondo."
"offset": "Le immagini di sfondo sono talvolta leggermente fuori asse rispetto agli accurati dati della mappa. Se ti capita di vedere molte strade ed edifici che sono disallineati rispetto alle immagini di sfondo, è probabile che siano quest'ultime ad essere sbagliate, quindi sarebbe sbagliato spostare tutti gli oggetti per farlo corrispondere allo sfondo. Al contrario, puoi allineare lo sfondo ai dati della mappa andando nella sezione \"Correggi spostamento immagini\" in fondo al pannello \"Impostazioni dello sfondo\"."
},
"streetlevel": {
"title": "Foto a livello stradale",
@ -1260,7 +1262,8 @@
},
"qa": {
"title": "Controllo qualità.",
"tools_h": "Strumenti"
"tools_h": "Strumenti",
"tools": "Sono supportati i seguenti strumenti:: [KeepRight](https://www.keepright.at/). Probabilmente in futuro iD supporterà [Osmose](https://osmose.openstreetmap.fr/), [ImproveOSM](https://improveosm.org/en/) e altri strumenti per il mantenimento della qualità in futuro."
},
"field": {
"restrictions": {
@ -2796,6 +2799,10 @@
},
"piste/difficulty_nordic": {
"label": "Difficoltà",
"options": {
"easy": "Facile - colline dolci, sezioni con breve dislivello",
"novice": "Principianti - Piatto, nessuno sforzo necessario"
},
"placeholder": "Facile, Intermedia, Avanzata..."
},
"piste/difficulty_skitour": {
@ -3027,6 +3034,7 @@
"label": "Stagionale"
},
"seats": {
"label": "Posti a sedere",
"placeholder": "2, 4, 6..."
},
"second_hand": {
@ -3222,6 +3230,9 @@
},
"placeholder": "Sì, no, solo da asporto..."
},
"to": {
"label": "Verso"
},
"toilets/disposal": {
"label": "Smaltimento",
"options": {
@ -3671,6 +3682,9 @@
"name": "Dentista",
"terms": "dentista,odontoiatra,odontotecnico"
},
"amenity/dive_centre": {
"name": "Centro subacqueo"
},
"amenity/doctors": {
"name": "Medico di base",
"terms": "dottore,medico,studio medico,ambulatorio"
@ -3695,6 +3709,24 @@
"name": "Fast Food",
"terms": "Fast Food"
},
"amenity/fast_food/burger": {
"name": "Fast Food di hamburger"
},
"amenity/fast_food/chicken": {
"name": "Fast Food di pollo"
},
"amenity/fast_food/fish_and_chips": {
"name": "Fast Food di Fish & Chips"
},
"amenity/fast_food/kebab": {
"name": "Fast Food i kebab"
},
"amenity/fast_food/pizza": {
"name": "Fast Food di pizza"
},
"amenity/fast_food/sandwich": {
"name": "Fast Food di panini"
},
"amenity/ferry_terminal": {
"name": "Stazione / Terminal dei battelli"
},
@ -3874,6 +3906,9 @@
"name": "Ristorante",
"terms": "bar,caffetteria,caffè,ristorante self-service,braceria,trattoria,negozio di ciambelle,bettola,griglieria,venditore di hamburger,venditore di hotdog,pizzeria"
},
"amenity/restaurant/american": {
"name": "Ristorante americano"
},
"amenity/restaurant/asian": {
"name": "Ristorante asiatico"
},
@ -3901,6 +3936,30 @@
"amenity/restaurant/mexican": {
"name": "Ristorante messicano"
},
"amenity/restaurant/noodle": {
"name": "Ristorante noodle"
},
"amenity/restaurant/pizza": {
"name": "Pizzeria"
},
"amenity/restaurant/seafood": {
"name": "Ristorante di mare"
},
"amenity/restaurant/steakhouse": {
"name": "Steakhouse"
},
"amenity/restaurant/sushi": {
"name": "Ristorante di sushi"
},
"amenity/restaurant/thai": {
"name": "Ristorante thailandese"
},
"amenity/restaurant/turkish": {
"name": "Ristorante turco"
},
"amenity/restaurant/vietnamese": {
"name": "Ristorante vietnamita"
},
"amenity/sanitary_dump_station": {
"name": "Smaltimento reflui camper",
"terms": "smaltimento,rifiuti,toilet,wc,camper,escrementi"
@ -3985,6 +4044,9 @@
"name": "Area universitaria",
"terms": "università"
},
"amenity/vehicle_inspection": {
"name": "Ispezione veicolo"
},
"amenity/vending_machine": {
"name": "Distributore automatico",
"terms": "distributore automatico,macchinetta"
@ -5251,6 +5313,9 @@
"name": "Focolare",
"terms": "fuoco,campeggio,griglia,bracere,braciere"
},
"leisure/fishing": {
"name": "Punto per la pesca"
},
"leisure/fitness_centre": {
"name": "Palestra / Centro Fitness",
"terms": "salute,palestra,centro"
@ -6536,6 +6601,9 @@
"name": "Parrucchiere",
"terms": "Parrucchiere/Barbiere"
},
"shop/hairdresser_supply": {
"name": "Negozio di prodotti per parrucchiere"
},
"shop/hardware": {
"name": "Ferramenta",
"terms": "Negozio di Ferramenta"
@ -6655,6 +6723,9 @@
"name": "Negozio di vernici",
"terms": "Colorificio"
},
"shop/party": {
"name": "Negozio di articoli per le feste"
},
"shop/pastry": {
"name": "Pasticceria",
"terms": "patisserie,torteria,torte,paste,pasticcini"
@ -7132,6 +7203,9 @@
"name": "Stazione di rifornimento marittima",
"terms": "distributore,gas, benzina,diesel,gpl,carburante,benzinaio,gasolio,nafta,barca,barche"
},
"waterway/milestone": {
"name": "Pietra miliare acquatica"
},
"waterway/river": {
"name": "Fiume",
"terms": "ruscello,affluente,corso d'acqua,torrente,estuario,rivolo,rigagnolo,immissario"
@ -8006,7 +8080,7 @@
"description": "Talk-is è la mailinglist ufficiale della comunità OSM islandese"
},
"is-twitter": {
"name": "OSM Islanda su Twitter",
"name": "OSM Islansa su Twitter",
"description": "Twitter di OpenStreetMap in Islanda"
},
"it-facebook": {

View file

@ -1189,7 +1189,7 @@
"navigation_zoom": "マウスホイールやトラックパッドでスクロールしたり、マップの脇にある{plus} / {minus}ボタンをクリックするとズームインしたりズームアウトしたりすることができます。キーボードの`+`, `-` キーも使えます。",
"features_h": "マップの地物",
"features": "私たちは道路、建物、興味深い地点(POI)といったマップ上に現れる物事を表現するのに*地物*という言葉を使います。実世界のあらゆるものを地物としてOpenStreetMap上にマッピングすることができます。マップの地物は*ポイント*、*ライン*、あるいは*エリア*を使って表現されます。",
"nodes_ways": "OpenStreetMapではポイントは*ノード*、ラインとエリアは*ウェイ*とよく呼ばれます。"
"nodes_ways": "OpenStreetMapではポイントはよく *ノード*と呼ばれ、ラインは*ウェイ*と呼ばれます。"
},
"editing": {
"title": "編集 & 保存",
@ -1324,7 +1324,7 @@
"sources": "デフォルトでは[Bing Maps](https://www.bing.com/maps/)衛星レイヤが背景画像として選ばれています。編集している地域に応じて、別の画像情報源も利用できます。より新しいものや高解像度のものもあるので、マッピング時の参照先としてどのレイヤがベストかこまめにチェックすると良いでしょう。日本でも複数の背景画像が選択できますが、iDエディタ上に初期表示されていない「基盤地図情報」は写真ではなく建物や道路の形状が画像化されているのでトレースには便利です。背景画像としての設定方法は[iDでの基盤地図設定方法](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:GSI_KIBAN/Using_GSI_KIBAN_WMS#iD.E3.81.A7.E3.81.AE.E8.A8.AD.E5.AE.9A.E6.96.B9.E6.B3.95)参照。なお、情報がやや古い場合がありますので最新の状況はBingなど他と見比べながら確認してください。",
"offsets_h": "背景画像オフセットの調整",
"offset": "背景画像は正確なマップデータの位置から多少ズレている場合があります。多くの道路や建物が背景画像とズレている場合は、ズレているのは背景画像の方である可能性がありますので、背景画像に合わせて全ての地物をズラすのはやめてください。その代わりに背景設定パネルのいちばん下「背景位置の調整」セクションで背景画像の方をズラして、既存のデータに一致するように調整することができます。日本での位置精度は概して地理院オルソ画像Japan GSI ortho Imageryまたは基盤地図情報2500上述が最も高いようです。ただし両者ともやや古い場合があるので他の画像と見比べながら判断してください。",
"offset_change": "上下左右の小さな三角形をクリックして少しずつ画像オフセット(ズラす量)を調整するか、中央の正方形の灰色部分を左クリックしたままドラッグしてして画像をスライドさせながら合わせてください。(オフセット値は場所により変わります。複数エリアを編集する際には値をどこかにメモしておくと良いでしょう。)"
"offset_change": "画像のオフセットを調整するにら小さな三角をクリックして少しずつ動かしたり、{leftclick} 左クリックしたままグレーの矩形内でドラッグして画像を調整します。"
},
"streetlevel": {
"title": "街路写真",
@ -1980,6 +1980,9 @@
"animal_shelter": {
"label": "対象となる動物"
},
"architect": {
"label": "建築家"
},
"area/highway": {
"label": "道路の種類"
},
@ -3075,6 +3078,9 @@
"restrictions": {
"label": "進行方向制限"
},
"roof/colour": {
"label": "屋根の色"
},
"rooms": {
"label": "部屋数"
},
@ -7118,6 +7124,10 @@
"name": "額縁店",
"terms": "額縁店"
},
"shop/frozen_food": {
"name": "冷凍食品店",
"terms": "冷凍食品店, 店舗, お店, 食品, 買い物, 食べ物, 冷凍食品, 冷凍パック"
},
"shop/fuel": {
"name": "燃料店",
"terms": "燃料店, 燃料, ガソリン, 炭, 木炭, 石炭, お店, 店舗, 暖房用油, 油"
@ -8688,7 +8698,7 @@
"description": "Talk-is is the official mailing list for the Icelandic OSM community"
},
"is-twitter": {
"name": "OSM Iceland on Twittter",
"name": "OSM Iceland on Twitter",
"description": "Twitter of OpenStreetMap in Iceland"
},
"it-facebook": {

View file

@ -497,6 +497,9 @@
"choose": "지물 유형 선택",
"results": "{search}에 대한 결과 {n}개",
"reference": "오픈스트리트맵 위키에서 보기",
"edit_reference": "설명 편집 또는 번역하기",
"wiki_reference": "문서 보기",
"wiki_en_reference": "영어 문서 보기",
"back_tooltip": "지물 바꾸기",
"remove": "제거",
"search": "검색",
@ -1085,8 +1088,7 @@
"navigation_drag": "마우스 왼쪽 버튼 {leftclick}을 누른 상태에서 마우스를 움직여 지도를 드래그 할 수 있습니다. 키보드의 `↓`, `↑`, `←`, `→` 화살표 키를 사용할 수도 있습니다.",
"navigation_zoom": "마우스 휠이나 트랙 패드로 스크롤하거나 지도 측면의 {plus} / {minus} 버튼을 클릭하여 확대하거나 축소할 수 있습니다. 키보드의 `+`, `-` 키를 사용할 수도 있습니다.",
"features_h": "지도 지물",
"features": "우리는 *지물*이라는 단어를 사용하여 도로, 건물, 또는 지도에 나타나는 것을 설명합니다. 현실 세계의 모든 것을 OpenStreetMap을 이용하여 매핑할 수 있습니다. 지도 기능은 *점*, *선*, 또는 *공간*을 사용하여 지도에 표기합니다.",
"nodes_ways": "OpenStreetmap에서, 점은 때떄로 *노드*라고 불리며, 선과 공간은 때때로 *길*이라고 불립니다."
"features": "우리는 *지물*이라는 단어를 사용하여 도로, 건물, 또는 지도에 나타나는 것을 설명합니다. 현실 세계의 모든 것을 OpenStreetMap을 이용하여 매핑할 수 있습니다. 지도 기능은 *점*, *선*, 또는 *공간*을 사용하여 지도에 표기합니다."
},
"editing": {
"title": "편집 & 저장하기",
@ -1214,8 +1216,7 @@
"choosing": "편집을 위해 어떤 이미지 출처를 이용할 수 있는지 보려면 지도의 옆에 있는 {layers} **배경 설정** 버튼을 클릭하세요.",
"sources": "기본적으로 [Bing 지도](https://www.bing.com/maps/) 인공위성 레이어가 배경 이미지로 선택되어 있습니다. 편집하는 지역에 따라서 다른 이미지 출처가 제공될 수 있습니다. 이 중 일부는 보다 최신이거나 고화질일 수 있으므로 지도 편집 시에 어떤 레이어가 최적인지 확인하여 보는 것은 언제나 유용합니다.",
"offsets_h": "이미지 오프셋 조절하기",
"offset": "이미지는 때때로 정확한 지도 데이터에 조금 어긋나 있습니다. 만약 많은 도로 또는 건물이 배경 이미지로부터 이동되어 있다면, 이미지가 부정확한 것일 수 있으므로 도로와 건물을 모두 배경에 맞게 이동하지 마세요. 대신, 배경 설정 맨 아래의 \"이미지 오프셋 조절\" 부분을 펼쳐 기존의 데이터에 맞게 배경을 조절할 수 있습니다.",
"offset_change": "작은 삼각형을 클릭해 이미지 오프셋을 조금씩 조절하거나, 왼쪽 마우스 버튼을 누른 상태로 회색 사각형 안에서 드래그하여 이미지를 정렬하세요."
"offset": "이미지는 때때로 정확한 지도 데이터에 조금 어긋나 있습니다. 만약 많은 도로 또는 건물이 배경 이미지로부터 이동되어 있다면, 이미지가 부정확한 것일 수 있으므로 도로와 건물을 모두 배경에 맞게 이동하지 마세요. 대신, 배경 설정 맨 아래의 \"이미지 오프셋 조절\" 부분을 펼쳐 기존의 데이터에 맞게 배경을 조절할 수 있습니다."
},
"streetlevel": {
"title": "거리 수준 사진",
@ -1757,6 +1758,9 @@
"animal_shelter": {
"label": "동물용"
},
"architect": {
"label": "건축가"
},
"area/highway": {
"label": "유형"
},
@ -2008,6 +2012,15 @@
"design": {
"label": "디자인"
},
"destination/ref_oneway": {
"label": "목표 도로 번호"
},
"destination/symbol_oneway": {
"label": "목표 기호"
},
"destination_oneway": {
"label": "목표지"
},
"devices": {
"label": "장치 수",
"placeholder": "1, 2, 3..."
@ -2743,6 +2756,9 @@
"restrictions": {
"label": "회전 제한"
},
"roof/colour": {
"label": "지붕 색"
},
"rooms": {
"label": "방"
},

View file

@ -4663,7 +4663,6 @@
"description": "Talk-is ir oficiāls E-Pasta saraksts Islandiešu OSM kopienai."
},
"is-twitter": {
"name": "OSM Islande Twitterī",
"description": "Twitteris priekš OpenStreetMap Islandē"
},
"it-facebook": {

View file

@ -708,8 +708,7 @@
"navigation_drag": "Raha hanakisaka ny sarintany dia tsindrio maharitra ny {leftclick} bokotra havian'ny souris ary akisaho ny souris. Azonao ampiasaina ihany koa ireo bokotra `↓`, `↑`, `←`, `→` an'ny clavier.",
"navigation_zoom": "Raha hijery manakaiky na manalavitra dia ampiasao ny bokotra mihodina amin'ny souris na ny trackpad, na ampiasao ireo bokotra {plus} / {minus} etsy amin'ny sarintany. Azonao ampiasaina koa ireo bokotra `+`, `-` eo amin'ny clavier anao.",
"features_h": "Singa ao amin'ny Sarintany",
"features": "Ampiasaintsika ny teny hoe *singa* mba hilazana ireo zavatra izay miseho eo amin'ny sarintany, toy ny làlana, trano na toerana. Azo ampidirina ho singa ao amin'ny OpenStreetMap avokoa izay zavatra misy rehetra amin'ny tontolo tena izy. Ireo singa ao amin'ny sarintany dia aseho amin'ny alalan'ny *teboka*, *tsipika*, na *faritra*.",
"nodes_ways": "Ao amin'ny OpenStreetMap, ny teboka indraindray dia antsoina koa hoe *vona*, ary ny tsipika sy sy ny faritra dia antsoina indraindray hoe *soritra*."
"features": "Ampiasaintsika ny teny hoe *singa* mba hilazana ireo zavatra izay miseho eo amin'ny sarintany, toy ny làlana, trano na toerana. Azo ampidirina ho singa ao amin'ny OpenStreetMap avokoa izay zavatra misy rehetra amin'ny tontolo tena izy. Ireo singa ao amin'ny sarintany dia aseho amin'ny alalan'ny *teboka*, *tsipika*, na *faritra*."
},
"editing": {
"title": "Manova & Mitahiry",

View file

@ -1157,8 +1157,7 @@
"navigation_drag": "Je kan de kaart verslepen door er met de muisaanwijzer over te gaan staan, de {leftclick} linkermuisknop in te drukken, de muis te verschuiven, en de knop pas dan los te laten. Je kan ook de `↓`, `↑`, `←`, `→`  pijltjestoetsen gebruiken op je toetsenbord.",
"navigation_zoom": "Je kan in- en uitzoomen door te scrollen met het muiswiel of de touchpad, of met de knoppen {plus} en {minus} naast de kaart. Je kunt ook de toetsen `+` en `-` op je toetsenbord gebruiken. ",
"features_h": "Kaartobjecten",
"features": "We gebruiken het woord *objecten* als we het over dingen op de kaart hebben, zoals wegen, gebouwen en bezienswaardigheden. Alles wat je in de echte wereld ziet, kan gemapt gemapt worden als object in OpenStreetMap. Objecten op de kaart worden gerepresenteerd als *punten*, *lijnen* of *vlakken*.",
"nodes_ways": "In de OpenStreetMap-wereld worden punten normaal *nodes* of knopen genoemd. Lijnen en vlakken worden doorgaans *ways* genoemd. In iD wijken we hier van af."
"features": "We gebruiken het woord *objecten* als we het over dingen op de kaart hebben, zoals wegen, gebouwen en bezienswaardigheden. Alles wat je in de echte wereld ziet, kan gemapt gemapt worden als object in OpenStreetMap. Objecten op de kaart worden gerepresenteerd als *punten*, *lijnen* of *vlakken*."
},
"editing": {
"title": "Bewerken & opslaan",
@ -1292,8 +1291,7 @@
"choosing": "Om te zien welke bronnen beschikbaar zijn voor het bewerken, klik je op de knop {layers} **Achtergrondinstellingen** naast de kaart.",
"sources": "Standaard wordt een luchtfotolaag gekozen afhankelijk van de locatie op de kaart waar iD opgestart werd. De Bing Maps-satellietfotolaag is wereldwijd de terugvalkeuze. Het is vaak nuttig te kijken welke achtergrond de beste is voor het gebied dat je bewerkt: sommige bronnen kunnen recenter of van hogere resolutie zijn.",
"offsets_h": "Verplaatsing van luchtfoto aanpassen",
"offset": "Achtergrondbeelden kunnen soms vrij zwaar in positie afwijken van de correcte locatie. Als je veel gebouwen of wegen ziet die verschoven liggen ten opzichte van de achtergrond, kan het zijn dat de achtergrond incorrect is, en niet de kaart. Verplaats dus niet alle objecten om ze te overeen te laten komen met de achtergrond. Verplaats in plaats daarvan de achtergrond, zodat deze overeenkomt met de kaartgegevens. Dit doe je door het gedeelte \"Verplaatsing van luchtfoto aanpassen\" onderin het achtergrondinstellingenpaneel uit te klappen.",
"offset_change": "Klik op de kleine driehoeken om de verplaatsing van de achtergrond in kleine stappen aan te passen. Je kan ook de linkermuisknop ingedrukt houden en de achtergrond verslepen in het grijze vlak."
"offset": "Achtergrondbeelden kunnen soms vrij zwaar in positie afwijken van de correcte locatie. Als je veel gebouwen of wegen ziet die verschoven liggen ten opzichte van de achtergrond, kan het zijn dat de achtergrond incorrect is, en niet de kaart. Verplaats dus niet alle objecten om ze te overeen te laten komen met de achtergrond. Verplaats in plaats daarvan de achtergrond, zodat deze overeenkomt met de kaartgegevens. Dit doe je door het gedeelte \"Verplaatsing van luchtfoto aanpassen\" onderin het achtergrondinstellingenpaneel uit te klappen."
},
"streetlevel": {
"title": "Foto's op straatniveau",
@ -8356,7 +8354,6 @@
"description": "Talk-is is de officiële mailinglijst voor de IJslandse OpenStreetMap gemeenschap"
},
"is-twitter": {
"name": "OSM IJsland op Twittter",
"description": "Twitter van OpenStreetMap in IJsland"
},
"it-facebook": {

View file

@ -648,8 +648,7 @@
},
"overview": {
"title": "Oversikt",
"navigation_h": "Navigasjon",
"nodes_ways": "I OpenStreetMap kaller vi av og til punkter for *noder*, og linjer og områder for *veier*."
"navigation_h": "Navigasjon"
},
"editing": {
"save_h": "Lagre",

View file

@ -6,6 +6,7 @@
"remove": "usuń",
"undo": "Cofnij",
"zoom_to": "powiększ do",
"copy": "kopiuj",
"open_wikidata": "otwórz w wikidata.org"
},
"modes": {
@ -497,7 +498,12 @@
},
"inspector": {
"zoom_to": {
"key": "Z"
"key": "Z",
"title": "Przybliż do tego",
"tooltip_feature": "Wyśrodkuj i przybliż mapę na ten obiekt.",
"tooltip_note": "Wyśrodkuj i przybliż mapę na ten węzeł",
"tooltip_data": "Wyśrodkuj i przybliż mapę na ten obiekt.",
"tooltip_issue": "Wyśrodkuj i przybliż mapę na ten problem"
},
"no_documentation_combination": "Nie ma dokumentacji dla tej kombinacji znaczników",
"no_documentation_key": "Nie ma dokumentacji dla tego klucza",
@ -514,6 +520,9 @@
"choose": "Wybierz rodzaj obiektu",
"results": "{n} wyników dla {search}",
"reference": "Wyświetl na Wiki OpenStreetMap",
"edit_reference": "Edytuj lub tłumacz opis",
"wiki_reference": "Przegląd dokumentacji",
"wiki_en_reference": "Przegląd dokumentacji w języku angielskim",
"back_tooltip": "Zmień rodzaj obiektu",
"remove": "Usuń",
"search": "Szukaj",
@ -584,6 +593,10 @@
"tooltip": "Uwagi z OpenStreetMap",
"title": "Uwagi OpenStreetMap"
},
"keepRight": {
"tooltip": "Problemy na mapie automatycznie znalezione przez keepright.at",
"title": "Problemy KeepRight"
},
"custom": {
"tooltip": "Przeciągnij i upuść plik danych na stronę lub kliknij przycisk, aby ustawić",
"title": "Własne dane mapy",
@ -764,7 +777,8 @@
"validations": {
"disconnected_highway": "Droga odłączona od siatki innych dróg",
"disconnected_highway_tooltip": "Drogi powinny być połączone z innymi drogami lub wejściami do budynków. ",
"generic_name": "Możliwie nazwa ogólne",
"generic_name": "Prawdopodobieństwo nadania zbyt ogólnej nazwy",
"generic_name_tooltip": "Zdaje się, że ten obiekt ma zbyt ogólną nazwę: \"{name}\". Proszę zmień nazwę tego obiektu na oficjalną nazwę.",
"old_multipolygon": "Znaczniki multipoligonu na linii zewnętrznej",
"old_multipolygon_tooltip": "Ten sposób oznaczania multipoligonu jest przestarzały. Znaczniki powinny być zapisane w relacji, a nie na zewnętrznej linii.",
"untagged_point": "Pusty punkt - brak znaczników",
@ -787,14 +801,106 @@
"full_screen": "Tryb pełnoekranowy",
"QA": {
"keepRight": {
"title": "Błąd KeepRight",
"detail_title": "Błąd",
"detail_description": "Opis",
"comment": "Komentarz",
"comment_placeholder": "Wprowadź komentarz aby podzielić się z innymi użytkownikami",
"close": "Zamknij (Błąd został naprawiony)",
"ignore": "Ignoruj (To nie jest błąd)",
"save_comment": "Zachowaj komentarz",
"close_comment": "Rozwiąż i zostaw komentarz",
"ignore_comment": "Ignoruj i zostaw komentarz"
"ignore_comment": "Ignoruj i zostaw komentarz",
"error_parts": {
"this_node": "ten węzeł",
"this_way": "ta ścieżka",
"this_relation": "ta relacja",
"this_oneway": "ta droga jednokierunkowa",
"this_highway": "ta droga",
"this_railway": "ta trakcja kolejowa",
"this_waterway": "ten szlak wodny",
"this_cycleway": "ta droga rowerowa",
"this_cycleway_footpath": "ta droga rowerowa/ścieżka",
"this_riverbank": "ten brzeg rzeki",
"this_crossing": "te przejście",
"this_railway_crossing": "te przejście kolejowe",
"this_bridge": "ten most",
"this_tunnel": "ten tunel",
"this_boundary": "ta granica",
"this_turn_restriction": "ten zakaz zawracania",
"this_roundabout": "te rondo",
"this_track": "ta ścieżka",
"highway": "droga",
"railway": "kolej",
"waterway": "szlak wodny",
"cycleway": "droga rowerowa",
"cycleway_footpath": "droga rowerowa/droga dla pieszych",
"riverbank": "brzeg rzeki",
"place_of_worship": "miejsce kultu",
"pub": "pub",
"restaurant": "restauracja",
"school": "szkoła",
"university": "uniwersytet",
"hospital": "szpital",
"library": "biblioteka",
"theatre": "teatr",
"courthouse": "sąd",
"bank": "bank",
"cinema": "kino",
"pharmacy": "apteka",
"cafe": "kawiarnia",
"fast_food": "fast food",
"fuel": "stacja paliw",
"from": "z",
"to": "do",
"left_hand": "lewo ręczny",
"right_hand": "prawo ręczny"
},
"errorTypes": {
"20": {
"title": "Wiele węzłów w tym samym miejscu"
},
"30": {
"title": "Nie zamknięty obszar",
"description": "{var1} oznaczony tagiem \"{var2}\" powinien być zamkniętą pętlą"
},
"50": {
"title": "Blisko położone węzły",
"description": "{var1} jest bardzo blisko ścieżki {var2}, ale nie jest połączony"
},
"60": {
"title": "Przestarzały tag"
},
"70": {
"title": "Brakujący tag"
},
"71": {
"description": "{var1} nie posiada tagu"
},
"170": {
"title": "obiekty oznaczone FIXME",
"description": "{var1} posiada tag FIXME: {var2}"
},
"190": {
"description": "{var1} przecina się z {var2} {var3}, ale brakuje węzła, mostu lub tunelu."
},
"360": {
"description": "Byłoby miło jeśli {var1} posiadał lokalną nazwę w różnych językach. W tym celu utwórz tag \"name:XX=YYY\", gdzie XX to skrót języka np. \"en\" lub \"de\", a YYY to nazwa w danym języku"
},
"400": {
"title": "Problem z geometrią"
},
"401": {
"description": "Drogi {var1} i {var2} łączą się pod bardzo ostrym kątem, ale brakuje tutaj oznaczenia drogi jednokierunkowej lub zakazu zawracania"
},
"402": {
"title": "Kąt niemożliwy do uzyskania",
"description": "{var1} zakręca pod bardzo ostrym kątem tutaj."
},
"410": {
"title": "Problem z stroną www"
}
}
}
},
"streetside": {
@ -869,8 +975,7 @@
"navigation_drag": "Możesz przeciągnąć mapę, naciskając i przytrzymując {leftclick} lewym przyciskiem myszy i poruszając myszą. Możesz także użyć klawiszy strzałek `↓ ',` ↑ `,` ← `,` → `na klawiaturze.",
"navigation_zoom": "Możesz powiększać i pomniejszać obraz, przewijając kółkiem myszy lub trackpadem, albo klikając przyciski {plus} / {minus} wzdłuż boku mapy. Możesz także użyć klawiszy `+`, `-` na klawiaturze.",
"features_h": "Właściwości mapy",
"features": "Używamy określenia *obiekty*, aby opisać rzeczy pojawiające się na mapie, jak drogi, budynki, użyteczne miejsca. Wszystkie obiekty z rzeczywistego świata można zmapować, czyli odwzorować, w postaci obiektu w OpenStreetMap. Obiekty te są prezentowane na mapie za pomocą *punktów*, *linii* i *obszarów*.",
"nodes_ways": "W OpenStreetmap punkty są czasami nazywane * węzłami *, a linie i obszary są czasami nazywane * drogami *."
"features": "Używamy określenia *obiekty*, aby opisać rzeczy pojawiające się na mapie, jak drogi, budynki, użyteczne miejsca. Wszystkie obiekty z rzeczywistego świata można zmapować, czyli odwzorować, w postaci obiektu w OpenStreetMap. Obiekty te są prezentowane na mapie za pomocą *punktów*, *linii* i *obszarów*."
},
"editing": {
"title": "Edytowanie i zapisywanie",
@ -1004,8 +1109,7 @@
"choosing": "Aby zobaczyć, jakie warstwy tła są dostępne do użycia, kliknij przycisk {layers} **Ustawienia tła** z boku mapy.",
"sources": "Domyślnie, jako tło wybrana jest warstwa satelitarna [Map Bing](https://www.bing.com/maps/). W zależności od miejsca, które edytujesz, mogą być dostępne inne warstawy tła. Niektóre mogą być nowsze lub o wyższej rozdzielczości, więc warto zawsze sprawdzić, która warstwa najlepiej nadaje się do mapowania.",
"offsets_h": "Dopasowywanie przesunięcia warstwy tła",
"offset": "Warstwa tła może być czasami delikatnie przesunięta względem mapy. Jeżeli zobaczysz, że wiele dróg lub budynków jest przesuniętych w stosunku do zdjęcia, problemem może być samo zdjęcie, więc nie dopasowuj do niego wszystkich danych. Zamiast tego możesz wyregulować położenie tła, aby pasowało do istniejących danych mapy. Aby to zrobić, rozwiń sekcję \"Dopasuj przesunięcie warstwy tła\" u dołu panelu ustawień tła.",
"offset_change": "Klikaj na trójkącikach, aby wyrównać przesunięcie podkładu w małych krokach lub przytrzymaj lewy przycisk myszy i przesuwaj tło w obrębie szarego kwadratu aż do jego dopasowania."
"offset": "Warstwa tła może być czasami delikatnie przesunięta względem mapy. Jeżeli zobaczysz, że wiele dróg lub budynków jest przesuniętych w stosunku do zdjęcia, problemem może być samo zdjęcie, więc nie dopasowuj do niego wszystkich danych. Zamiast tego możesz wyregulować położenie tła, aby pasowało do istniejących danych mapy. Aby to zrobić, rozwiń sekcję \"Dopasuj przesunięcie warstwy tła\" u dołu panelu ustawień tła."
},
"streetlevel": {
"title": "Zdjęcia uliczne",
@ -1024,6 +1128,10 @@
"tracing": "Ślad GPS nie jest bezpośrednio zapisywany na serwerach OpenStreetMap - najlepszym sposobem na wykorzystanie go jest rysowanie mapy na jego podstawie.",
"upload": "Możesz także wysłać [swój ślad GPS na serwery OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create), pozwalając tym samym innym użytkownikom na korzystanie z niego."
},
"qa": {
"tools": "Aktualnie wspierane narzędzia: [KeepRight](https://www.keepright.at/). Oczekujące na wsparcie: [Osmose](https://osmose.openstreetmap.fr/), [ImproveOSM](https://improveosm.org/en/) oraz planowane więcej narzędzi typu \"Pytanie/Odpowiedź\"",
"issues": "Obsługa problemów Q/A jest podobna do obsługi notatek. Kliknij na znaczek, aby wyświetlić szczegóły problemu na pasku bocznym. Każde narzędzie ma swoje własne możliwości, ale zazwyczaj można je komentować i/lub zamykać."
},
"field": {
"restrictions": {
"title": "Pomoc dla zakazów/nakazów skrętu",
@ -7800,7 +7908,7 @@
},
"community": {
"bw-facebook": {
"name": "Mapowanie Botswany na Facebooku",
"name": "Mapowanie Botswany na Facebook",
"description": "Strona OpenStreetMap w Botswanie"
},
"bw-twitter": {
@ -7850,19 +7958,46 @@
}
}
},
"osm-india-forum": {
"name": "Hinduskie forum OpenStreetMap",
"description": "Hinduskie web forum OpenStreetMap"
},
"osm-india-github": {
"name": "OpenStreetMap Indie na GitHub",
"description": "Rozwijaj kod z nami: {url}"
},
"OSM-india-mailinglist": {
"name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap Indie",
"description": "Talk-in to oficjalna lista dyskusyjna hinduskiej społeczności OSM"
},
"osm-india-telegram": {
"name": "Hinduskie OpenStreetMap na Telegramie",
"description": "Dołącz do naszej rodziny: {url}"
},
"OSM-india-twitter": {
"name": "OpenStreetMap Indie na Twitterze",
"description": "Jesteśmy na Twitterze: {url}"
},
"osm-india-website": {
"name": "Hinduskie OpenStreetMap",
"description": "Mapowicze i użytkownicy OpenStreetMap w Indiach"
},
"osm-india-wiki": {
"name": "Hinduski OpenStreetMap na Wikiprojekt",
"description": "Wszystko co powinieneś wiedzieć o mapowaniu w Iniach: {url}"
},
"osm-india-youtube": {
"name": "Hinduskie OpenStreetMap na Youtube",
"description": "Subskrybuj nasz kanał: {url}"
},
"OSM-India-Puducherry-Facebook": {
"name": "Free Software Hardware Movement - Facebook",
"description": "Strona FSHM na Facebooku, aby być na bieżąco z wydarzeniami społeczności",
"extendedDescription": "FSHM organizuje wydarzenia związane z wolnym oprogramowaniem/sprzętem, technologią, aktywizmem i OpenStreetMap. Aby być z nimi na bieżąco obserwuj ich stronę na FB."
},
"OSM-Puducherry-Mailing-List": {
"name": "Ruch Wolnego Oprogramowania i Sprzętu - Lista mailingowa"
},
"OSM-India-Puducherry-Matrix": {
"name": "Free Software Hardware Movement - Matrix",
"description": "Grupa FSHM na Riot do dyskusji, dzielenia się i aktualizacji działań maperów, oraz wydarzeń w okolicach Puducherry",
@ -7873,6 +8008,20 @@
"description": "Ulepsz OpenStreetMap w Indonezji",
"extendedDescription": "Mapujesz w Indonezji? Masz pytania lub chcesz dołączyć do naszej społeczności? Wejdź na {url}. Zapraszamy wszystkich!"
},
"osm-iran-aparat": {
"name": "OpenStreetMap Iran Aparat",
"description": "Subskrybuj nasz kanał: {url}",
"extendedDescription": "Dobre źródło wideo o wszystkim powiązanych z OpenStreetMap. Głównie po irańsku."
},
"osm-iran-forum": {
"name": "Irańskie forum OpenStreetMap",
"description": "Irańskie forum OpenStreetMap",
"extendedDescription": "Forum dla użytkowników OpenStreetMap w Iranie. Możliwość zadawania pytań i dyskusji!"
},
"osm-iran-telegram": {
"name": "Irańskie OpenStreetMap na Telegramie",
"description": "Zapraszamy Cię do przyłączenia się do kanału Telegram na {url}. Posiadamy dodatkowo super-grupę wielu mapowiczów skupionych wokół Iranu. Znajdziesz link w kanale bio."
},
"OSM-japan-facebook": {
"name": "OpenStreetMap japońska społeczność",
"description": "Maperzy i użytkownicy OpenStreetMap w Japonii"
@ -7916,6 +8065,9 @@
"description": "Ulepsz OpenStreetMap w Nepalu",
"extendedDescription": "Mapujesz w Nepalu? Masz pytania lub chcesz dołączyć do naszej społeczności? Wejdź na {url}. Zapraszamy wszystkich!"
},
"osm-asia-telegram": {
"description": "Dołącz do naszej rodziny: {url}"
},
"OSM-PH-facebook": {
"name": "OpenStreetMap PH na Facebooku",
"description": "Witamy w OpenStreetMap Filipiny, gdzie zachęcamy wszystkich Filipińczyków do uczestnictwa w projekcie OpenStreetMap."
@ -7940,6 +8092,14 @@
"name": "OpenStreetMap RU na Telegramie",
"description": "Kanał OpenStreetMap Rosja na Telegramie"
},
"OSM-south-korea-telegram": {
"description": "Nieoficjalny kanał dyskusyjny dla współtwórców, społeczności i użytkowników OpenStreetMap w Korei Południowej"
},
"OSM-sri-lanka-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Sri Lanka",
"description": "Ulepsz OpenStreetMap na Sri Lance",
"extendedDescription": "Mapujesz na Sri Lance? Masz pytania, chcesz dołączyć do tutejszej społeczności? Dołącz do nas na {Url}. Zapraszamy!"
},
"OSM-TW-facebook": {
"name": "OpenStreetMap tajwańska społeczność",
"description": "Grupa na Facebooku dla maperów i użytkowników OpenStreetMap w kwestii Tajwanu."
@ -8166,7 +8326,7 @@
"description": "Talk-be to oficjalna lista dyskusyjna islandzkiej społeczności OSM"
},
"is-twitter": {
"name": "OSM Islandia na Twitterze",
"name": "OSM Islandia na Twitter",
"description": "OpenStreetMap Islandia na Twitterze"
},
"it-facebook": {
@ -8223,6 +8383,10 @@
"name": "Lista dyskusyjna OpenStreetMap Norwegia",
"description": "Lista dyskusyjna dla mapujących i użytkownków OpenStreetMap w Norwegii"
},
"no-telegram": {
"name": "@OSM_no na Telegram",
"description": "OpenStreetMap na norweskim Telegram czacie"
},
"OSM-PL-facebook-group": {
"name": "OpenStreetMap Polska na Facebooku",
"description": "Mapujący i użytkownicy OpenStreetMap w Polsce"

View file

@ -1189,7 +1189,7 @@
"navigation_zoom": "Você pode aproximar ou afastar o zoom rolando a roda do mouse ou touchpad, ou clicando nos botões {plus} / {minus} na lateral do mapa. Você também pode usar as teclas `+` e `-` no seu teclado.",
"features_h": "Elementos do Mapa",
"features": "Usamos o termo *elementos* para descrever as coisas que aparecem no mapa, como ruas, prédios, ou pontos de interesse. Qualquer coisa na vida real pode ser mapeado como um elemento no OpenStreetMap. Elementos são representados no mapa usando *pontos*, *linhas*, ou *áreas*.",
"nodes_ways": "No OpenStreetmap, pontos às vezes são chamados de *nós*, e linhas e áreas às vezes são chamadas de *caminhos*."
"nodes_ways": "No OpenStreetMap, pontos são às vezes chamados de *nós* e linhas e áreas são às vezes chamadas de *caminhos*."
},
"editing": {
"title": "Editando e Salvando",
@ -1324,7 +1324,7 @@
"sources": "Por padão, a camada satélite do [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) é escolhida como imagem de fundo. Dependendo de onde está a editar, poderá haver disponibilidade de outras fontes de imagens. Algumas poderão ser mais recentes ou possuírem maior resolução, pelo que é sempre pertinente verificar qual a melhor camada para utilizar como referência para o mapeamento.",
"offsets_h": "Ajustando o Deslocamento das Imagens de Fundo",
"offset": "Às vezes, as imagens são ligeiramente compensadas pelos dados precisos do mapa. Se você vir muitas estradas ou edifícios deslocados das imagens de plano de fundo, pode ser que as imagens estejam incorretas, por isso não mova todas elas para corresponder ao plano de fundo. Em vez disso, você pode ajustar o plano de fundo para que ele corresponda aos dados existentes, expandindo a seção \"Ajustar contorno da imagem\" na parte inferior do painel Configurações do plano de fundo.",
"offset_change": "Clique nos pequenos triângulos para ajustar o deslocamento de imagens em pequenos passos, ou segure o botão esquerdo do mouse e arraste no quadrado cinzento para deslizar a imagem para o alinhamento."
"offset_change": "Clique nos pequenos triângulos para ajustar o deslocamento de imagens em pequenos passos, ou segure o {leftclick} botão esquerdo do mouse e arraste no quadrado cinzento para deslizar a imagem para o alinhamento."
},
"streetlevel": {
"title": "Fotos de Rua",
@ -2121,7 +2121,7 @@
"label": "Cor"
},
"comment": {
"label": "Comentário do Changeset",
"label": "Comentário do conjunto de alterações",
"placeholder": "Breve descrição das suas contribuições (obrigatório)"
},
"communication_multi": {
@ -7110,6 +7110,10 @@
"name": "Loja de Molduras",
"terms": "loja de molduras"
},
"shop/frozen_food": {
"name": "Alimento congelado",
"terms": "Alimento congelado"
},
"shop/fuel": {
"name": "Loja de Combustível",
"terms": "Loja de Combustível"
@ -8330,7 +8334,12 @@
"description": "Tudo o que precisa de saber sobre a cartografia na Índia: {url}"
},
"osm-india-youtube": {
"name": "Youtube do OpenStreetMap Índia"
"name": "Youtube do OpenStreetMap Índia",
"description": "Subscreva o nosso canal: {url}"
},
"OSM-India-Puducherry-Facebook": {
"name": "Movimento de Hardware de Software Livre - Facebook",
"description": "Página do Facebook da FSHM para saber sobre eventos da comunidade e as atividades"
},
"OSM-India-Puducherry-Matrix": {
"name": "Movimento de Hardware de Software Livre - Matrix"
@ -8884,6 +8893,10 @@
}
}
},
"OSM-Discord": {
"name": "OpenStreetMap no Discord",
"description": "Entre em contato com outros mapeadores via Discord"
},
"OSM-Facebook": {
"name": "OpenStreetMap no Facebook",
"description": "Curta-nos no Facebook para novidades e atualizações sobre o OpenStreetMap."
@ -8893,6 +8906,10 @@
"description": "Faça uma pergunta e obtenha respostas no site de respostas OSM mantido pela comunidade.",
"extendedDescription": "{url} é para todos que precisem de ajuda com o OpenStreetMap. Se você for iniciante ou tem uma questão técnica, estamos aqui para ajudar!"
},
"OSM-IRC": {
"name": "OpenStreetMap IRC",
"description": "Junte-se à #osm no irc.oftc.net (porta 6667)"
},
"OSM-Reddit": {
"name": "OpenStreetMap no Reddit",
"description": "/r/openstreetmap/ é um ótimo lugar para aprender mais sobre o OpenStreetMap. Pergunte-nos qualquer coisa!"

View file

@ -1189,7 +1189,7 @@
"navigation_zoom": "Pode aproximar ou afastar ao utilizar a roda do seu rato ou do touchpad e ou utilizando os botões {plus} / {minus} que estão ao lado do mapa. Pode também utilizar as teclas `+`, `-` do seu teclado.",
"features_h": "Elementos do mapa",
"features": "Utilizamos a palavra *elementos* para descrever as coisas que aparecem no mapa, como estradas, edifícios ou pontos de interesse. Qualquer coisa do mundo real, pode ser mapeada como um elemento no OpenStreetMap. Os elementos do mapa são representados no mapa utilizando *pontos*, * linhas* ou *áreas*.",
"nodes_ways": "No OpenStreetMap, os pontos podem por vezes serem chamados de *nós* e as linhas e áreas são por vezes chamadas de *linhas*."
"nodes_ways": "No OpenStreetMap, os pontos são por vezes chamado *nós* e as linhas e as áreas são por vezes chamadas *vias*."
},
"editing": {
"title": "Editar e gravar",
@ -1324,7 +1324,7 @@
"sources": "Por pré-definição, a camada satélite do [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) é escolhida como imagem de fundo. Dependendo de onde está a editar, poderá haver disponibilidade de outras fontes de imagens. Algumas poderão ser mais recentes ou possuírem maior resolução, pelo que é sempre pertinente verificar qual a melhor camada para utilizar como referência para o mapeamento.",
"offsets_h": "Ajustar a deslocamento da imagem",
"offset": "A imagem por vezes apresenta um deslocamento relativamente aos dados do mapa. Se verificar que existem muitas estradas ou edifícios que estão deslocados em relação à imagem de fundo, é possível que a imagem esteja desfasada. Por isso não desloque os elementos para que fiquem alinhados com o fundo. Para solucionar isto, deve ajustar o fundo para que fique alinhado com os dados existentes ao expandir a secção \"Corrigir o alinhamento da imagem\" no fundo do painel \"Configurar imagem de fundo\".",
"offset_change": "Clique nos pequenos triângulos para ajustar o deslocamento da imagem em pequenos passos, ou mantenha o botão esquerdo do rato pressionado e arraste dentro do quadrado cinza para mover a imagem para o alinhamento."
"offset_change": "Clique nos pequenos triângulos para ajustar o deslocamento da imagem em pequenos passos, ou mantenha o {leftclick} botão esquerdo do rato pressionado e arraste dentro do quadrado cinza para mover a imagem para o alinhamento."
},
"streetlevel": {
"title": "Imagens ao nível de rua",
@ -1980,6 +1980,9 @@
"animal_shelter": {
"label": "Para Animais"
},
"architect": {
"label": "Arquiteto"
},
"area/highway": {
"label": "Tipo"
},
@ -3075,6 +3078,9 @@
"restrictions": {
"label": "Restrições de viragem"
},
"roof/colour": {
"label": "Cor do telhado"
},
"rooms": {
"label": "Quartos"
},
@ -6177,6 +6183,10 @@
"name": "Água",
"terms": "Water"
},
"natural/water/basin": {
"name": "Bacia artificial",
"terms": "bacia artificial, bacia, bacia de infiltração, bacia de detenção, bacia de retardamento, bacia de retenção, bacia de drenagem, reservatório"
},
"natural/water/canal": {
"name": "Canal",
"terms": "canal, canalete, vala"
@ -7110,6 +7120,10 @@
"name": "Loja de molduras",
"terms": "Framing Shop, Moldura, Quadro"
},
"shop/frozen_food": {
"name": "Comida congelada",
"terms": "comida congelada, congelado, congelados, congelada, comida, alimento"
},
"shop/fuel": {
"name": "Loja de Combustíveis",
"terms": "combustível,querosene,butano,propano"

View file

@ -885,8 +885,7 @@
"navigation_drag": "Вы можете перетаскивать карту, удерживая нажатой {leftclick} левую кнопку мыши, передвигая саму мышь. Вы также можете использовать `↓`, `↑`, `←`, `→` клавиши со стрелками на клавиатуре.",
"navigation_zoom": "Вы можете приближать или отдалять при помощи прокручивания колёсика мышки или трекпада, или нажимая кнопки {plus} / {minus} на краю карты. Вы также можете использовать клавиши `+`, `-` на клавиатуре.",
"features_h": "Объекты на карте",
"features": "Мы используем слово *объекты* для описания вещей, которые отображаются на карте, такие как: дороги, здания или точки интереса (POI). Всё что угодно из реального мира может быть отражено в виде объекта в OpenStreetMap. Объекты карты представлены на карте при помощи *точек*, *линий* или *полигонов*.",
"nodes_ways": "В OpenStreetMap, точки иногда называют *узлами*, а линии и полигоны иногда называют *путями*."
"features": "Мы используем слово *объекты* для описания вещей, которые отображаются на карте, такие как: дороги, здания или точки интереса (POI). Всё что угодно из реального мира может быть отражено в виде объекта в OpenStreetMap. Объекты карты представлены на карте при помощи *точек*, *линий* или *полигонов*."
},
"editing": {
"title": "Редактирование и Сохранение",
@ -1020,8 +1019,7 @@
"choosing": "Чтобы узнать, какие подложки доступны для редактирования, нажмите на кнопку {layers} **Настройка фонового изображения** сбоку от карты.",
"sources": "По умолчанию фоновым изображением является слой спутниковых снимков из [Карт Bing](https://www.bing.com/maps/). В зависимости от того, где вы редактируете, могут быть доступны другие источники подложек. Некоторые из них могут оказаться новее или иметь более высокое разрешение, так что всегда полезно проверить и посмотреть, какая из подложек наиболее подходит для обрисовки.",
"offsets_h": "Настройка смещения подложки",
"offset": "Подложка часто имеет небольшой сдвиг (смещение) относительно объектов в реальности. Если вы видите множество дорог или зданий, сдвинутых относительно изображения с подложки, возможно это потому что изображение некорректно. В таком случае не сдвигайте отрисованные объекты под изображение с подложки. Вместо этого, убедитесь, что нет необходимости выставить смещение спутниковому снимку. Скорректировать фоновое изображение можно, раскрыв область \"Установка смещения слоя\" внизу панели настройки фоновых изображений.",
"offset_change": "Нажмите на маленькие треугольники, чтобы скорректировать сдвиг подложики небольшими шагами, или зажмите левую кнопку мыши и перетаскивайте внутри серого квадрата, чтобы сдвинуть подложку до сопоставления с данными."
"offset": "Подложка часто имеет небольшой сдвиг (смещение) относительно объектов в реальности. Если вы видите множество дорог или зданий, сдвинутых относительно изображения с подложки, возможно это потому что изображение некорректно. В таком случае не сдвигайте отрисованные объекты под изображение с подложки. Вместо этого, убедитесь, что нет необходимости выставить смещение спутниковому снимку. Скорректировать фоновое изображение можно, раскрыв область \"Установка смещения слоя\" внизу панели настройки фоновых изображений."
},
"streetlevel": {
"title": "Панорамы улиц",
@ -6259,7 +6257,7 @@
"terms": "Техника Hi-fi, Акустика Hi-fi, домашний кинотеатр"
},
"shop/houseware": {
"name": "Магазин домашней утвари",
"name": "Магазин товаров для дома",
"terms": "посуда, утварь, обиход, предметы интерьера, декоративные вещи"
},
"shop/interior_decoration": {

View file

@ -635,8 +635,7 @@
},
"overview": {
"navigation_h": "Navigim",
"features_h": "Karakteristikat e Hartës",
"nodes_ways": "Në OpenStreetMap, pikat ndonjëherë quhen \"nyje\", dhe vijat quhen \"rrugë'."
"features_h": "Karakteristikat e Hartës"
},
"editing": {
"select_h": "Përzgjidhni",

View file

@ -1324,7 +1324,7 @@
"sources": "Som standard är satellitelagret [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) valt som bakgrundsbild. Beroende på var du redigerar, finns andra bildkällor tillgängliga. Vissa kan vara nyare eller har bättre upplösning, så det är alltid klokt att kontrollera vilket lager som är bäst som referens vid kartering.",
"offsets_h": "Justera bildplacering",
"offset": "Bilder är ibland förskjutna lite i förhållande till korrekt kartdata. Om du ser att många vägar eller byggnader är förskjutna i förhållande till bakgrundsbilden kan det vara bakgrundsbilden som är felaktig, så flytta dem inte bara för att matcha bakgrunden. Justera istället bakgrunden så att den matchar med existerande data genom att expandera sektionen \"Justera bildplacering\" längst ned i panelen Bakgrundsinställningar.",
"offset_change": "Klicka på de små trianglarna för att justera bildplaceringen i små steg, eller håll ned vänster musknapp och dra i den grå rutan för att dra bilden till korrekt placering."
"offset_change": "Klicka på de små trianglarna för att justera bildplaceringen i små steg, eller håll ned {leftclick} vänster musknapp och dra i den grå rutan för att flytta bilden till korrekt position."
},
"streetlevel": {
"title": "Gatubilder",
@ -1980,6 +1980,9 @@
"animal_shelter": {
"label": "För djur"
},
"architect": {
"label": "Arkitekt"
},
"area/highway": {
"label": "Typ"
},
@ -3075,6 +3078,9 @@
"restrictions": {
"label": "Svängrestriktioner "
},
"roof/colour": {
"label": "Takfärg"
},
"rooms": {
"label": "Rum"
},
@ -7094,6 +7100,10 @@
"name": "Ramaffär",
"terms": "Ramaffär, ramar, inramning"
},
"shop/frozen_food": {
"name": "Fryst mat",
"terms": "Fryst mat, frysmat, snabbmat, matlådor, fryst, frys, färdigmat, färdigrätt, färdigrätter, mat, lunch"
},
"shop/fuel": {
"name": "Bränsleaffär",
"terms": "Bränsleaffär, bränslebutik, bränsle, motorbränsle, kol, träkol, eldningsolja, motorbränsle, propan, LPG, fotogen"

View file

@ -2561,7 +2561,7 @@
"name": "ஆறு"
},
"waterway/riverbank": {
"name": "ஆற்றங்கரை"
"name": "ஆற்றங்கரை"
},
"waterway/stream": {
"name": "ஓடை"

View file

@ -749,8 +749,7 @@
"navigation_drag": "Haritayı farenin sol tuşuna {leftclick} basılı tutarak ve fareyi etrafında hareket ettirerek çekebiliriniz. Ayrıca klavyenizdeki `↓`, `↑`, `←`, `→` yön tuşlarını kullanabilirsiniz.",
"navigation_zoom": "Farenin tekeri veya trackpad aracılığıyla ya da haritanın kenarındaki {plus} / {minus} tuşlarına basarak yakınlaştırma ya da uzaklaştırma yapabilirsiniz. Ayrıca klavyenizdeki `+`, `-` tuşlarını kullanabilirsiniz.",
"features_h": "Harita Nesneleri",
"features": "Biz \"nesneler\" kelimesini haritada görünen yol, bina veya görülecek yerler gibi şeyler için kullanıyoruz. Gerçek dünyadaki her şey OpenStreetMap'te bir nesne olarak haritalanabilir. Harita nesneleri haritada *points*, *lines*, veya *areas* kullanılarak temsil edilir.",
"nodes_ways": "OpenStreetmap'te noktalar bazen *nodes* olarak, çizgi ve alanlar ise bazen *ways* olarak kullanılır."
"features": "Biz \"nesneler\" kelimesini haritada görünen yol, bina veya görülecek yerler gibi şeyler için kullanıyoruz. Gerçek dünyadaki her şey OpenStreetMap'te bir nesne olarak haritalanabilir. Harita nesneleri haritada *points*, *lines*, veya *areas* kullanılarak temsil edilir."
},
"editing": {
"title": "Düzenleme ve Kaydetme",
@ -5986,6 +5985,9 @@
}
},
"community": {
"bw-facebook": {
"description": "Botswana'daki OpenStreetMap Sayfası"
},
"cape-coast-youthmappers": {
"name": "Cape Coast Üniversitesi YouthMappers",
"description": "Bizi Twitter'dan takip edin: {url}",
@ -5993,7 +5995,8 @@
},
"osm-gh-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Gana Facebook'ta",
"description": "OpenStreetMap ile ilgilenen kişilerin Faceboo grubu."
"description": "OpenStreetMap ile ilgilenen kişilerin Faceboo grubu.",
"extendedDescription": "Gana topluluğundaki haritacılar, Gana'daki OpenStreetMap ve Humanitarian OpenStreetMap Team (HOT) projelerini tanıtıyor. Bize katılın."
},
"osm-gh-twitter": {
"name": "OpenStreetMap Gana Twitter'da",
@ -6023,18 +6026,43 @@
"events": {
"sotmasia2018": {
"name": "Asya 2018 Haritanın Durumu ",
"description": "Hindistandaki Harita Asya 2018 OpenStreetMap bölge çapında etkinliğe katılın",
"where": "Hint Enstitüsü Yönetimi, Bangalore, Hindistan"
}
}
},
"osm-india-forum": {
"name": "OpenStreetMap Hindistan forumu",
"description": "OpenStreetMap Hindistan internet forumu"
},
"osm-india-github": {
"name": "OpenStreetMap Hindistan GitHub",
"description": "Bizimle birlikte kodlayın: {url}"
},
"OSM-india-mailinglist": {
"name": "OpenStreetMap Hindistan Posta Listesi",
"description": "Konuşma, Hindistan Topluluğu için resmi Posta Listesi"
},
"osm-india-telegram": {
"name": "OpenStreetMap Hindistan Telegram",
"description": "Ailemize katılın: {url}"
},
"OSM-india-twitter": {
"name": "OpenStreetMap Hindistan Twitter'ı",
"description": "Sadece bir tweet uzağındayız: {url}"
},
"osm-india-website": {
"name": "OpenStreetMap Hindistan",
"description": "Hindistan'daki Haritacılar ve OpenStreetMap kullanıcıları"
},
"osm-india-wiki": {
"name": "OpenStreetMap Wikiproject Hindistan",
"description": "Hindistan'da haritalama hakkında bilmeniz gereken her şey: {url}"
},
"osm-india-youtube": {
"name": "OpenStreetMap Hindistan Youtube",
"description": "Kanalımıza abone olun: {url}"
},
"OSM-India-Puducherry-Facebook": {
"description": "Topluluk etkinlikleri, aktiviteleri hakkında bilgi edinmek için FSHM Facebook sayfası",
"extendedDescription": "FSHM, özgür yazılım / donanım, teknoloji, aktivizm ve OpenStreetMap ile ilgili etkinlikler düzenlemektedir. FB sayfası, etkinlikleriyle iletişim kurmanın en iyi yoludur."
@ -6048,6 +6076,9 @@
"description": "Endonezya'da OpenStreetMap'ı geliştirin",
"extendedDescription": "Endonezya'da haritalama mı? Sorularınız var mı, buradan toplumla bağlantı kurmak mı istiyorsunuz? {Url} adresinden bize katılın. Hoşgeldiniz!"
},
"osm-iran-aparat": {
"description": "{url} adresinden kanalımıza abone olun"
},
"OSM-japan-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Japonya Topluluğu",
"description": "Japonya'daki Mappers ve OpenStreetMap kullanıcıları"

View file

@ -1188,8 +1188,7 @@
"navigation_drag": "Ви можете рухати мапу натиснувши {leftclick} ліву кнопку миші. Також ви можете скористатись стрілками `↓`, `↑`, `←`, `→` на вашій клавіатурі.",
"navigation_zoom": "Ви можете наближати та віддаляти мапу за допомоги коліщатка миші або трекапда, або клацаючи на {plus} / {minus} кнопки збоку на мапі. Ви також можете натискати клавіші `+`, `-` на клавіатурі.",
"features_h": "Об'єкти мапи",
"features": "Ми використовуємо слово *об'єкт*, коли говоримо про речі, що з'являються на мапі, наприклад, дороги, будівлі або визначні місця. Будь-що, що є в реальному світі може бути додане як об'єкт в OpenStreetMap. Об'єкти можуть бути представлені *точками*, *лініями* або *полігонами*.",
"nodes_ways": "В термінології OpenStreetmap точки називають – *node*, а лінії та полігони – *way*."
"features": "Ми використовуємо слово *об'єкт*, коли говоримо про речі, що з'являються на мапі, наприклад, дороги, будівлі або визначні місця. Будь-що, що є в реальному світі може бути додане як об'єкт в OpenStreetMap. Об'єкти можуть бути представлені *точками*, *лініями* або *полігонами*."
},
"editing": {
"title": "Редагування та Збереження",
@ -1323,8 +1322,7 @@
"choosing": "Щоб дізнатись які фонові зображення навні для редагування, клацніть кнопку {layers} **Налаштування тла** збоку на мапі.",
"sources": "Типово, як фоновий шар використовуються супутникові знімки від [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/). В залежності від місцевості де ви вносите зміни, можуть бути наявні інші фонові зображення. Деякі з них можуть мати кращу роздільну здатність та бути новішими ніж інші, тож завжди корисно перевірити який з шарів є найбільш актуальним та краще підходить для мапінгу.",
"offsets_h": "Налаштування зсуву тла",
"offset": "Фонові зображення можуть іноді не збігатись з точно доданими даними. Якщо ви бачите що дороги, будівлі зміщені щодо їх положення на фоновому зображенні, це може означати, що щось не так з зображенням, тож їх не треба пересувати на нове місце. Замість цього ви можете підлаштувати положення тла, так щоб воно збігалось із даними. Для цього розгорніть розділ \"Налаштування зсуву тла\" в нижній частині панелі Налаштування тла.",
"offset_change": "Клацайте на маленькі стрілки для поступового налаштування зсуву тла, або натисніть ліву кнопку миші та потягніть сірий прямокутник для налаштування положення тла."
"offset": "Фонові зображення можуть іноді не збігатись з точно доданими даними. Якщо ви бачите що дороги, будівлі зміщені щодо їх положення на фоновому зображенні, це може означати, що щось не так з зображенням, тож їх не треба пересувати на нове місце. Замість цього ви можете підлаштувати положення тла, так щоб воно збігалось із даними. Для цього розгорніть розділ \"Налаштування зсуву тла\" в нижній частині панелі Налаштування тла."
},
"streetlevel": {
"title": "Знімки з вулиць",

View file

@ -1324,7 +1324,7 @@
"sources": "Theo mặc định, chương trình này hiển thị lớp hình trên không của [Bản đồ Bing](http://www.bing.com/maps/). Tùy theo vị trí đang xem, một số nguồn hình ảnh cũng có sẵn. Vì nhiều khi một trong số nguồn này có thể mới hoặc rõ hơn, bạn nên thử mọi nguồn hình ảnh trước khi sửa đổi.",
"offsets_h": "Điều chỉnh Độ lệch của Hình ảnh",
"offset": "Hình ảnh đôi khi bị chệch đối với dữ liệu bản đồ vì dịch vụ hình ảnh có lỗi. Nếu bạn nhận thấy nhiều con đường bị chệch đối với hình nền, bạn không nhất thiết phải di chuyển các đường này để trùng hợp với hình ảnh. Thay vì di chuyển các con đường, hãy chỉnh lại hình ảnh để phù hợp với dữ liệu tồn tại bằng cách mở rộng “Chỉnh độ lệch hình ảnh” ở cuối hộp Tùy chọn Hình nền.",
"offset_change": "Nhấn chuột vào các mũi tên nhỏ để điều chỉnh hình nền từng tí một, hoặc nhấn chuột trái vào khung màu xám và kéo tới lui cho đến khi hình ảnh phù hợp với các đối tượng."
"offset_change": "Nhấn chuột vào các mũi tên nhỏ để điều chỉnh hình nền từng tí một, hoặc nhấn {leftclick} chuột trái vào khung màu xám và kéo tới lui cho đến khi hình ảnh phù hợp với các đối tượng."
},
"streetlevel": {
"title": "Hình ảnh Cấp phố",
@ -4475,10 +4475,18 @@
"name": "Hàng rào",
"terms": "hàng rào, hang rao"
},
"barrier/fence/railing": {
"name": "Hàng rào Chắn",
"terms": "hàng rào chắn, rào chắn, chắn song, lan can, hang rao chan, rao chan, chan song"
},
"barrier/gate": {
"name": "Cổng",
"terms": "cổng, cổng vào, cong, cong vao"
},
"barrier/guard_rail": {
"name": "Thành Lan can",
"terms": "thành lan can, lan can, thanh chắn giao thông, rào chắn giao thông, thanh lan can, thanh chan giao thong, rao chan giao thong"
},
"barrier/hedge": {
"name": "Hàng rào Cây",
"terms": "hàng rào cây, hàng cây, hang rao cay, hang cay"
@ -6362,6 +6370,14 @@
"name": "Nửa ống",
"terms": "nửa ống, trượt nửa ống, nua ong, truot nua ong"
},
"piste/hike": {
"name": "Đường mòn Giày tuyết",
"terms": "đường mòn giày tuyết, đường mòn đi bộ giày tuyết, đường mòn mùa đông, duong mon giay tuyet, duong mon di bo giay tuyet, duong mon mua dong"
},
"piste/piste": {
"name": "Đường mòn Thể thao Mùa đông",
"terms": "đường mòn thể thao mùa đông, trượt tuyết, ski, xki, nordic, băng đồng, việt dã, xuống dốc, an pơ, an-pơ, anpơ, trượt ván trên tuyết, xe trượt tuyết, giày tuyết, trượt băng, duong mon the thao mua dong, truot tuyet, bang dong, viet da, xuong doc, an po, an-po, anpo, truot van tren tuyet, xe truot tuyet, giay tuyet, truot bang"
},
"place": {
"name": "Địa phương"
},
@ -6987,6 +7003,10 @@
"name": "Tiệm Mỹ phẩm",
"terms": "tiệm mỹ phẩm, tiệm mĩ phẩm, cửa hàng mỹ phẩm, cửa hàng mĩ phẩm, cửa hiệu mỹ phẩm, cửa hiệu mỹ phẩm, quán mỹ phẩm, quán mĩ phẩm, tiem my pham, tiem mi pham, cua hang my pham, cua hang mi pham, cua hieu my pham, cua hieu my pham, quan my pham, quan mi pham"
},
"shop/country_store": {
"name": "Tiệm Nông thôn",
"terms": "tiệm nông thôn, cửa hàng nông thôn, tiệm tạp hóa, tiệm tạp hoá, cửa hàng tạp hóa, cửa hàng tạp hoá, tiem nong thon, cua hang nong thon, tiem tap hoa, cua hang tap hoa"
},
"shop/craft": {
"name": "Tiệm Bán đồ Thủ công",
"terms": "tiệm bán đồ thủ công, cửa hàng bán đồ thủ công, cửa hiệu bán đồ thủ công, thủ công mỹ nghệ, nội thất, sơn, hoa giả, giấy, bút, khắc gỗ, tiem ban do thu cong, cua hang ban do thu cong, cua hieu ban do thu cong, thu cong my nghe, noi that, son, hoa gia, giay, but, khac go"
@ -7058,6 +7078,10 @@
"name": "Tiệm Khung Tranh",
"terms": "tiệm khung tranh, tiệm đóng khung tranh, cửa hàng khung tranh, cửa hàng đóng khung tranh, cửa hiệu khung tranh, cửa hiệu đóng khung tranh, tiem khung tranh, tiem dong khung tranh, cua hang khung tranh, cua hang dong khung tranh, cua hieu khung tranh, cua hieu dong khung tranh"
},
"shop/frozen_food": {
"name": "Tiệm Thực phẩm Đông lạnh",
"terms": "tiệm thực phẩm đông lạnh, cửa hàng thực phẩm đông lạnh, tiệm đồ ăn đông lạnh, cửa hàng đồ ăn đông lạnh, tiem thuc pham dong lanh, cua hang thuc pham dong lanh, tiem do an dong lanh, cua hang do an dong lanh"
},
"shop/fuel": {
"name": "Tiệm Nhiên liệu",
"terms": "tiệm nhiên liệu, cửa hàng nhiên liệu, tiệm xăng, cửa hàng xăng, tiệm dầu lửa, cửa hàng dầu lửa, tiem nhien lieu, cua hang nhien lieu, tiem xang, cua hang xang, tiem dau lua, cua hang dau lua"
@ -8621,7 +8645,6 @@
"description": "talk-is là danh sách thư chính thức của cộng đồng OSM Iceland"
},
"is-twitter": {
"name": "OSM Iceland tại Twittter",
"description": "Twitter OpenStreetMap tại Iceland"
},
"it-facebook": {
@ -8677,6 +8700,10 @@
"name": "Danh sách thư OpenStreetMap Na Uy",
"description": "Danh sách thư dành cho những người lập bản đồ và những người sử dụng, nhà phát triển, và người hâm mộ OpenStreetMap ở Na Uy"
},
"no-telegram": {
"name": "@OSM_no tại Telegram",
"description": "Trò chuyện Telegram của OpenStreetMap Na Uy"
},
"OSM-PL-facebook-group": {
"name": "Nhóm Facebook OpenStreetMap Ba Lan",
"description": "Nhóm dành cho những người lập bản đồ và người dùng OpenStreetMap ở Ba Lan"

View file

@ -1189,7 +1189,7 @@
"navigation_zoom": "您可以滚动鼠标滚轮或触摸板来放大或缩小地图,也可以按下地图侧面的{plus}/{minus}按键。您也可以使用键盘上的`+`、`-`按键。",
"features_h": "地图要素",
"features": "我们使用*要素**feature*)这个词来描述出现在地图上的事物,例如道路、建筑或兴趣点。任何真实世界的实物均可在 OpenStreetMap 上被映射为一个要素。地图要素在地图上使用*点*、*线*或*区域*进行表示。",
"nodes_ways": "在 OpenStreetmap 中,点又被称为*节点*,而线和区域又被称为*路径*。"
"nodes_ways": "在 OpenStreetMap 中,点有时被称为 *节点* ,线和区域有时被称为 *路径* 。"
},
"editing": {
"title": "编辑和保存",
@ -1324,7 +1324,7 @@
"sources": "[必应地图](https://www.bing.com/maps/) 卫星图层被设定为默认背景影像。基于您编辑的所处位置,也会有其他影像可供使用。其中有些会较新或有更高清晰度,所以建议先检查哪个图层最适合作为绘图参考。",
"offsets_h": "调整影像偏移",
"offset": "有时候影像相较于准确地图数据会有轻微的偏移。如果您看见大量的道路或建筑物偏移了背景影像,那可能是由影像不正确导致,这时请不要全部移动它们来匹配背景。相反,您可以在背景设置的底部找到“调整影像偏移”版块,通过增加偏移来调整背景,从而使它与既有数据吻合。",
"offset_change": "点击小三角以微小的幅度调整影像偏移;或者在灰色矩形内按住鼠标左键并拖动,以校准影像。"
"offset_change": "点击小三角以微小的幅度调整影像偏移;或者在灰色矩形内按住 {leftclick} 鼠标左键并拖动,以校准影像。"
},
"streetlevel": {
"title": "街景照片",
@ -1357,7 +1357,9 @@
"about": {
"title": "关于",
"about": "本字段允许您浏览并修改转向限制。一个包含选中的交叉路口以及其邻近连接的道路的模型将会被显示。",
"from_via_to": "一个转向限制总是包含:一条 **从... 路径**(起始路径)、一条 **至... 路径**(结束路径) 和一个 **经由节点** 或单/多条 **经由路径**。"
"from_via_to": "一个转向限制总是包含:一条 **从... 路径**(起始路径)、一条 **至... 路径**(结束路径) 和一个 **经由节点** 或单/多条 **经由路径**。",
"maxdist": "\"{distField}\" 滑块可控制搜索其他连接道路的距离。",
"maxvia": "\"{viaField}\" 滑块可调整搜索中可包含的经由路径数。(提示:越简单越好)"
},
"inspecting": {
"title": "检查"

View file

@ -928,7 +928,8 @@
"description": "{var1} 沒有連接到地圖其他地方。"
},
"150": {
"title": "缺少標籤的平交道"
"title": "缺少標籤的平交道",
"description": "道路和鐵路交叉的 {var1} 需要被標為 \"railway=crossing\" 或是 \"railway=level_crossing\"。"
},
"160": {
"title": "鐵路圖層衝突",
@ -979,7 +980,8 @@
"description": "{var1} 被標記為 \"layer={var2}\"。雖其看似怪異但未必是錯誤。"
},
"270": {
"title": "不尋常的高速公路連結"
"title": "不尋常的高速公路連結",
"description": "{var1} 是高速公路和其他不是 \"motorway\", \"motorway_link\", \"trunk\", \"rest_area\", 或是 \"construction\" 交叉的狀況。連結到 \"service\" 或是 \"unclassified\" 只有在 \"access=no/private\" 狀況才有效,或是連到高速高路服務區,會是有 \"service=parking_aisle\"。"
},
"280": {
"title": "標界問題",
@ -990,7 +992,8 @@
"description": "{var1} 缺少名稱。"
},
"282": {
"title": "標界缺少邊界等級"
"title": "標界缺少邊界等級",
"description": " {var1} 的標界並沒有效的 admin_level請不要加混合的層級 (例如 \"6;7\"),請從最低的標界層級 admin_level 下標籤。"
},
"283": {
"title": "標界不是一個閉合形狀",
@ -1001,7 +1004,8 @@
"description": "{var1} 的標界在此處分開。"
},
"285": {
"title": "邊界 admin_level 太高了"
"title": "邊界 admin_level 太高了",
"description": "{var1} 有 \"admin_level={var2}\",但屬於比較低的 \"admin_level\"(例如較高的優先);應該在所有的關聯中有最低的 \"admin_level\"。"
},
"290": {
"title": "限制問題",
@ -1016,16 +1020,20 @@
"description": "{var1} 擁有 {var2} 個 \"from\" 的成員但該項應只有1個成員。"
},
"293": {
"title": "道路限制缺少 \"to\" 的路徑。"
"title": "道路限制缺少 \"to\" 的路徑。",
"description": "{var1} 擁有 {var2} 個 \"to\" 的成員但該項應只有1個成員。"
},
"294": {
"title": "道路限制的 \"from\" 或 \"to\" 的成員並非路徑。"
"title": "道路限制的 \"from\" 或 \"to\" 的成員並非路徑。",
"description": "{var1} 擁有\"from\" 或 \"to\" 的成員,但該項應為路徑。{var2}。"
},
"295": {
"title": "道路限制的 \"via\" 的成員並非終點。"
"title": "道路限制的 \"via\" 的成員並非終點。",
"description": "{var1} 擁有 \"via\" (節點 {var2}) 並不是 \"{var3}\" (路徑 {var4}) 第一個或最後一個成員。"
},
"296": {
"title": "不常見的限制角度"
"title": "不常見的限制角度",
"description": "{var1} 擁有限制類型 \"{var2}\" ,但是角度是 {var3} 度,也許這種限制類型並不洽當?"
},
"297": {
"title": "\"to\" 路徑方向錯誤",
@ -1036,37 +1044,45 @@
"description": "{var1} 可能為冗餘標籤。項目已有 {var2} 的 \"oneway\" 單行道標籤限制進入。"
},
"300": {
"title": "缺少最高速限"
"title": "缺少最高速限",
"description": "{var1} 缺少「最高速限」的標籤,而且也被標為高速公路、快速道路、主要道路或次要道路。"
},
"310": {
"title": "圓環問題",
"description": "這個圓環有未指明的問題。"
},
"311": {
"title": "圓環並非閉合環狀"
"title": "圓環並非閉合環狀",
"description": "{var1} 屬於圓環的一部分,但是並非封閉的路線。(靠近圓環分離的行車道不應該被標為圓環)。"
},
"312": {
"title": "圓環行車方向錯誤"
"title": "圓環行車方向錯誤",
"description": "如果 {var1} 在一個有 {var2} 交通規則的國家內,看來交通方向錯了。"
},
"313": {
"title": "圓環有弱的連結",
"description": "{var1} 僅有連接 {var2} 條道路。圓環一般而言會與 3 條或以上的道路相連。"
},
"320": {
"title": "不當的連絡道連接"
"title": "不當的連絡道連接",
"description": "{var1} 被標為 \"{var2}\",但是並沒有連到其他 \"{var3}\" 或是\"{var4}\"。"
},
"350": {
"title": "不當的橋樑標籤"
"title": "不當的橋樑標籤",
"description": "{var1} 並沒有像週遭的路徑那樣有共同的標籤,顯示橋樑的目標,應該有標籤: {var2}。"
},
"360": {
"title": "缺少在地名稱標籤"
"title": "缺少在地名稱標籤",
"description": "{var1} 如果有在地名稱 \"name:XX={var2}\" 會更好,而 XX 顯示是在地名稱 \"{var2}\" 的語言。"
},
"370": {
"title": "重覆地標",
"description": "{var1} 擁有與附近路徑 {var2} {var3} 相同的標籤,而且看來是多餘的。",
"including_the_name": "(含有名稱 {name})"
},
"380": {
"title": "非運動使用的運動標籤"
"title": "非運動使用的運動標籤",
"description": "{var1} 被標為 \"{var2}\",但沒有實體標籤 (例如 \"leisure\", \"building\", \"amenity\", 或是 \"highway\")。"
},
"390": {
"title": "缺失道路種類",
@ -1077,7 +1093,8 @@
"description": "這個幾何形狀有未指明的問題。"
},
"401": {
"title": "缺少轉彎限制"
"title": "缺少轉彎限制",
"description": "路徑 {var1} 和 {var2} 用很尖銳的角度連接,而且沒有 oneway 標籤或是轉彎限制防止轉彎。"
},
"402": {
"title": "不合理的角度",
@ -1307,7 +1324,7 @@
"sources": "[Bing 地圖](https://www.bing.com/maps/)影像是預設的背景影像。視你在編輯的地方,還有其他的影像來源,有些影像比較新或有更高的解析度,所以請常常檢查有些可用,選擇那個圖層是最好用的繪製地圖參考來源。",
"offsets_h": "調整空拍圖層偏移",
"offset": "有時候影像會與既有地圖資料有些偏移狀況,如果你看到道路或是建築相比背景影像有偏移狀況,也許影像並沒有對準,請別移動全部的資料來吻合背景影像。你可以在背景影像設定,藉由\"調整影像偏移\"調整背景來將影像吻合既有的資料。",
"offset_change": "點小三角形微幅調整影像,或是按住左鍵在灰色區域拖動,來調整影像。"
"offset_change": "點小三角形微幅調整影像,或是按住 {leftclick} 左鍵在灰色區域拖動,來調整影像。"
},
"streetlevel": {
"title": "街景照片",
@ -1963,6 +1980,9 @@
"animal_shelter": {
"label": "動物"
},
"architect": {
"label": "建築樣式"
},
"area/highway": {
"label": "種類"
},
@ -3058,6 +3078,9 @@
"restrictions": {
"label": "轉向限制"
},
"roof/colour": {
"label": "屋頂顏色"
},
"rooms": {
"label": "房間數"
},
@ -6158,6 +6181,10 @@
"name": "水",
"terms": "水體"
},
"natural/water/basin": {
"name": "水池",
"terms": "水池"
},
"natural/water/canal": {
"name": "運河",
"terms": "運河"
@ -7095,6 +7122,10 @@
"name": "表框店",
"terms": "表框店, 裱框店"
},
"shop/frozen_food": {
"name": "冷凍食品",
"terms": "冷凍食品"
},
"shop/fuel": {
"name": "燃料店",
"terms": "燃料店,加油站"