Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Niklas Laxström 2017-10-05 08:02:25 +02:00
parent 6209a9be78
commit cd649ad6dd
75 changed files with 5039 additions and 850 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -239,7 +239,6 @@ aln:
search:
title:
latlon: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
us_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Rezultatet prej <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>

View file

@ -401,7 +401,6 @@ ar:
search:
title:
latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -1246,6 +1245,7 @@ ar:
date: التاريخ
reply_button: رد
unread_button: علّم كغير مقروءة
delete_button: احذف
back: رجوع
to: إلى
wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها

View file

@ -210,7 +210,6 @@ arz:
search:
title:
latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>

View file

@ -40,7 +40,7 @@ ast:
tracetag: Etiqueta de traza
user: Usuariu
user_preference: Preferencia d'usuariu
user_token: Token d'usuariu
user_token: Pase d'usuariu
way: Vía
way_node: Nuedu de vía
way_tag: Etiqueta de vía
@ -170,16 +170,16 @@ ast:
note: nota
redacted:
redaction: Redaición de %{id}
message_html: La versión %{version} de %{type} nun se pue amosar porque ta redactada.
message_html: La versión %{version} de %{type} nun puede amosase porque se redactó.
Por favor consulta %{redaction_link} pa más detalles.
type:
node: nuedu
way: vía
relation: rellación
start_rjs:
feature_warning: Cargando %{num_features} carauterístiques, que puen facer que'l
navegador vaya lentu o nun respuenda. ¿Ta seguru de que quier amosar estos
datos?
feature_warning: Cargando %{num_features} carauterístiques, que pueden facer
que'l navegador vaya lentu o nun respuenda. ¿Tas seguru de que quies amosar
estos datos?
load_data: Cargar datos
loading: Cargando...
tag_details:
@ -230,25 +230,25 @@ ast:
comment: Comentariu
area: Área
list:
title: Conxuntos de cambios
title: Conxuntos de cambeos
title_user: Conxuntos de cambeos de %{user}
title_friend: Conxuntos de cambios de los tos collacios
title_nearby: Conxuntos de cambios d'usuarios cercanos
empty: Nun s'alcontró dengún conxuntu de cambios.
empty_area: Nun hai conxuntos de cambios nesti área.
empty_user: Nun hai conxuntos de cambios d'esti usuariu.
no_more: Nun s'alcontraron más conxuntos de cambios.
no_more_area: Nun hai más conxuntos de cambios nesti área.
no_more_user: Nun hai más conxuntos de cambios d'esti usuariu.
title_friend: Conxuntos de cambeos de los tos collacios
title_nearby: Conxuntos de cambeos d'usuarios cercanos
empty: Nun s'alcontró nengún conxuntu de cambeos.
empty_area: Nun hai conxuntos de cambeos nesti área.
empty_user: Nun hai conxuntos de cambeos d'esti usuariu.
no_more: Nun s'alcontraron más conxuntos de cambeos.
no_more_area: Nun hai más conxuntos de cambeos nesti área.
no_more_user: Nun hai más conxuntos de cambeos d'esti usuariu.
load_more: Cargar más
timeout:
sorry: Llevó demasiao tiempu baxar la llista de conxuntos de cambeos que pidisti.
rss:
title_all: Alderique del conxuntu de cambios d'OpenStreetMap
title_particular: 'Alderique del conxuntu de cambios #%{changeset_id} d''OpenStreetMap'
title_all: Alderique del conxuntu de cambeos d'OpenStreetMap
title_particular: 'Alderique del conxuntu de cambeos #%{changeset_id} d''OpenStreetMap'
comment: 'Comentariu nuevu sobro''l conxuntu de cambios #%{changeset_id} de
%{author}'
commented_at_html: Anovado hai %{when}
commented_at_html: Anovao hai %{when}
commented_at_by_html: Anovao hai %{when} por %{user}
full: Alderique completu
diary_entry:
@ -288,8 +288,8 @@ ast:
no_such_entry:
title: Nun esiste la entrada del diariu
heading: 'Nun esiste la entrada con id: %{id}'
body: Sentímoslo, nun hai denguna entrada del diariu cola id %{id}. Comprueba
la escritura o si calcasti nun enllaz enquivocáu.
body: Sentímoslo, nun hai nenguna entrada del diariu cola id %{id}. Comprueba
la escritura o si primisti nun enllaz enquivocáu.
diary_entry:
posted_by: Unviáu por %{link_user} el %{created} en %{language_link}
comment_link: Comentar esta entrada
@ -312,20 +312,20 @@ ast:
feed:
user:
title: Entraes nel diariu d'OpenStreetMap de %{user}
description: Entraes recientes de %{user} nel diariu d'OpenStreetMap
description: Entraes recién de %{user} nel diariu d'OpenStreetMap
language:
title: Entraes nel diariu d'OpenStreetMap en %{language_name}
description: Entraes recientes nel diariu d'usuarios d'OpenStreetMap en %{language_name}
description: Entraes recién nel diariu d'usuarios d'OpenStreetMap en %{language_name}
all:
title: Entraes nel diariu d'OpenStreetMap
description: Entraes recientes nel diariu d'usuarios d'OpenStreetMap
description: Entraes recién nel diariu d'usuarios d'OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} comentó nes siguientes entraes del diariu'
post: Publicar
when: Cuándo
comment: Comentariu
ago: hai %{ago}
newer_comments: Comentarios nuevos
newer_comments: Comentarios más nuevos
older_comments: Comentarios anteriores
export:
title: Esportar
@ -335,13 +335,13 @@ ast:
format_to_export: Formatu a esportar
osm_xml_data: Datos XML d'OpenStreetMap
map_image: Imaxe del mapa (amuesa la capa estándar)
embeddable_html: HTML empotrable
embeddable_html: HTML pa embrivir
licence: Llicencia
export_details: Los datos d'OpenStreetMap tan llicenciaos embaxo la <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">llicencia
export_details: Los datos d'OpenStreetMap tan llicenciaos baxo la <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">llicencia
Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Si falla la esportación anterior, por favor, piense n''utilizar una
de les fontes de la llista siguiente:'
advice: 'Si falla la esportación anterior, considera utilizar una de les fontes
de la llista siguiente:'
body: Esti área ye abondo grande pa esportase como Datos XML d'OpenStreetMap.
Acerca'l mapa o esbilla un área menor, o usa una de les fontes siguientes
pa descargar cantidaes grandes de datos.
@ -373,13 +373,12 @@ ast:
latitude: 'Llat:'
longitude: 'Llon:'
output: Salida
paste_html: Pegar el HTML pa empotrar nun sitiu web
paste_html: Pegar el HTML pa embrivir nun sitiu web
export_button: Esportar
geocoder:
search:
title:
latlon: Resultaos <a href="http://openstreetmap.org/">internos</a>
us_postcode: Resultaos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Resultaos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Resultaos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -424,7 +423,7 @@ ast:
car_rental: Alquiler de coches
car_sharing: Compartir coche
car_wash: Llaváu de coches
casino: Casino
casino: Casinu
charging_station: Estación de carga
childcare: Ludoteca
cinema: Cine
@ -435,8 +434,8 @@ ast:
courthouse: Xulgáu
crematorium: Crematoriu
dentist: Dentista
doctors: Ambulatoriu
dormitory: Dormitoriu
doctors: Médicos
dormitory: Residencia
drinking_water: Agua potable
driving_school: Autoescuela
embassy: Embaxada
@ -445,27 +444,27 @@ ast:
ferry_terminal: Terminal de ferry
fire_hydrant: Boca d'incendios
fire_station: Bomberos
food_court: Zona de restaurantes
food_court: Zona de restoranes
fountain: Fonte
fuel: Combustible
gambling: Xuegos d'azar
grave_yard: Cementeriu
gym: Ximnasiu / Fitness
gym: Ximnasiu
health_centre: Centru de salú
hospital: Hospital
hunting_stand: Puestu de caza
ice_cream: Xelaos
kindergarten: Guardería
kindergarten: Xardín d'infancia
library: Biblioteca
market: Mercáu
marketplace: Mercáu
monastery: Monasteriu
motorcycle_parking: Aparcamientu pa motocicletes
nightclub: Sala de fiestes
nursery: Preescolar
nursing_home: Residencia asistencial
nursery: Guardería
nursing_home: Residencia asistida
office: Oficina
parking: Aparcaderu
parking: Aparcamientu
parking_entrance: Entrada d'aparcamientu
pharmacy: Farmacia
place_of_worship: Llugar de cultu
@ -476,10 +475,10 @@ ast:
prison: Cárcel
pub: Pub
public_building: Edificiu públicu
reception_area: Llugar de recepción
reception_area: Área de recepción
recycling: Puntu llimpiu
restaurant: Restaurán
retirement_home: Residencia de mayores
restaurant: Restorán
retirement_home: Residencia de xubilaos
sauna: Sauna
school: Escuela
shelter: Abellugu
@ -494,11 +493,11 @@ ast:
telephone: Teléfonu públicu
theatre: Teatru
toilets: Servicios
townhall: Casa conceyu
townhall: Casa del conceyu
university: Universidá
vending_machine: Venta automática
veterinary: Ciruxía veterinaria
village_hall: Casa de la villa
village_hall: Sala polivalente
waste_basket: Papelera
waste_disposal: Contenedor pa basories
youth_centre: Centru de mocedá
@ -532,50 +531,50 @@ ast:
landing_site: Llugar de aterrizaxe d'emerxencia
phone: Teléfonu d'emerxencia
highway:
abandoned: Autopista abandonada
abandoned: Estrada abandonada
bridleway: Caleya
bus_guideway: Carril bus con guía
bus_stop: Parada d'autobús
construction: Carretera en construcción
cycleway: Sienda ciclista
construction: Estrada en construcción
cycleway: Pista pa bicicletes
elevator: Ascensor
emergency_access_point: Puntu de llocalización d'emerxencia
footway: Sienda
emergency_access_point: Accesu d'emerxencia
footway: Senderu
ford: Vau
living_street: Cai residencial
milestone: Finxu
motorway: Autopista
motorway_junction: Enllaz d'autopista
motorway_link: Autopista
living_street: Rúa residencial
milestone: Moyón
motorway: Autoestrada
motorway_junction: Encruz d'autoestrada
motorway_link: Enllaz d'autovía
path: Camín
pedestrian: Vía peatonal
pedestrian: Camín peonil
platform: Andén
primary: Carretera primaria
primary_link: Enllaz de carretera primaria
proposed: Carretera propuesta
primary: Estrada primaria
primary_link: Estrada primaria
proposed: Estrada propuesta
raceway: Pista de carreres
residential: Cai residencial
residential: Rúa
rest_area: Área de descansu
road: Carretera
secondary: Carretera secundaria
secondary_link: Enllaz de carretera secundaria
service: Carretera de serviciu
services: Servicios n'autopista
road: Estrada
secondary: Estrada secundaria
secondary_link: Estrada secundaria
service: Estrada de serviciu
services: Área de serviciu
speed_camera: Radar
steps: Escaleres
street_lamp: Farola
tertiary: Carretera terciaria
tertiary_link: Carretera terciaria
tertiary: Estrada terciaria
tertiary_link: Estrada terciaria
track: Pista
traffic_signals: Semáforos
trail: Camín
trunk: Carretera nacional
trunk_link: Enllaz de carretera nacional
unclassified: Carretera ensin clasificar
unsurfaced: Carretera ensin asfaltar
"yes": Carretera
traffic_signals: Señales de tráficu
trail: Senderu
trunk: Estrada nacional
trunk_link: Estrada nacional
unclassified: Estrada ensin clasificar
unsurfaced: Estrada ensin asfaltar
"yes": Estrada
historic:
archaeological_site: Llugar arqueolóxicu
archaeological_site: Xacimientu arqueolóxicu
battlefield: Campu de batalla
boundary_stone: Finxu
building: Edificiu históricu
@ -589,7 +588,7 @@ ast:
house: Casa
icon: Iconu
manor: Casona
memorial: Monumentu
memorial: Memorial
mine: Mina
monument: Monumentu
roman_road: Via romana
@ -598,27 +597,27 @@ ast:
tomb: Sepulcru
tower: Torre
wayside_cross: Cruceru
wayside_shrine: Ermita
wayside_shrine: Santuariu de camín
wreck: Naufraxu
junction:
"yes": Interseición
landuse:
allotments: Güertes recreatives
basin: Conca
brownfield: Terrén en derribu
allotments: Güertos recreativos
basin: Cuenca
brownfield: Solar derribáu
cemetery: Cementeriu
commercial: Área comercial
commercial: Área de negocios
conservation: Conservación
construction: Construcción
farm: Casería
farmland: Tierres de llabor
farmyard: Corral
farm: Granxa
farmland: Tierra de llabranza
farmyard: Antoxana
forest: Área forestal
garages: Garaxes
grass: Yerba
greenfield: Plan d'espansión
greenfield: Terrén pa urbanizar
industrial: Área industrial
landfill: Vertederu
landfill: Basureru
meadow: Prau
military: Área militar
mine: Mina
@ -630,33 +629,33 @@ ast:
reservoir_watershed: Cuenca del banzáu
residential: Área residencial
retail: Área comercial
road: Área de carretera
road: Zona d'estrada
village_green: Prau municipal
vineyard: Viña
vineyard: Viñéu
"yes": Usu del terrén
leisure:
beach_resort: Turismu de playa
beach_resort: Complexu playeru
bird_hide: Observatoriu d'aves
club: Club
common: Terrén común
dog_park: Parque pa perros
fishing: Área de pesca
fitness_centre: Centru de fitness
fitness_centre: Ximnasiu (fitness)
fitness_station: Ximnasiu
garden: Xardín
golf_course: Campu de golf
horse_riding: Equitación
horse_riding: Hípica
ice_rink: Pista de xelu
marina: Puertu deportivu
miniature_golf: Mini golf
nature_reserve: Reserva natural
park: Parque
pitch: Campu deportivu
pitch: Campu de deportes
playground: Xuegos infantiles
recreation_ground: Campu recreativu
resort: Urbanización pa vacaciones
resort: Centru de vacaciones
sauna: Sauna
slipway: Rampla de botadura
slipway: Varaderu
sports_centre: Centru deportivu
stadium: Estadiu
swimming_pool: Piscina
@ -668,7 +667,7 @@ ast:
pipeline: Tubería
tower: Torre
works: Fábrica
"yes": Fecho pol home
"yes": Artificial
military:
airfield: Aeródromu militar
barracks: Cuartel
@ -676,25 +675,25 @@ ast:
mountain_pass:
"yes": Puertu de montaña
natural:
bay: Golfu
bay: Badea
beach: Playa
cape: Cabu
cave_entrance: Boca de cueva
cliff: Cantil
crater: Crater
crater: Cráter
dune: Duna
fell: Braña
fjord: Fiordu
forest: Área forestal
geyser: Guéiser
glacier: Glaciar
grassland: Prau
grassland: Pradería
heath: Berezal
hill: Llomba
island: Islla
land: Tierra
marsh: Llamuerga
moor: Amarradera
marsh: Basa
moor: Granda
mud: Barru
peak: Picu
point: Puntu
@ -705,12 +704,12 @@ ast:
sand: Sable
scree: Llera
scrub: Cotollal
spring: Fonte
spring: Naciente
stone: Piedra
strait: Estrechu
tree: Árbol
valley: Valle
volcano: Volcan
volcano: Volcán
water: Agua
wetland: Llamuerga
wood: Viesca
@ -729,12 +728,12 @@ ast:
travel_agent: Axencia de viaxes
"yes": Oficina
place:
allotments: Güertes recreatives
allotments: Güertos recreativos
block: Bloque
airport: Aeropuertu
city: Ciudá
country: País
county: Condáu, conceyu
county: Condáu
farm: Casería
hamlet: Aldea
house: Casa
@ -743,17 +742,17 @@ ast:
islet: Castru de mar
isolated_dwelling: Vivienda aisllada
locality: Llocalidá
moor: Amarradera
moor: Granda
municipality: Conceyu
neighbourhood: Vecindá
neighbourhood: Barriu
postcode: Códigu postal
region: Fastera, provincia
region: Rexón
sea: Mar
state: Estáu, comunidá autónoma
state: Estáu o provincia
subdivision: Subdivisión
suburb: Barriu
suburb: Suburbiu
town: Villa
unincorporated_area: Área ensin conceyu
unincorporated_area: Área ensin incorporar
village: Pueblu
"yes": Llugar
railway:
@ -764,7 +763,7 @@ ast:
funicular: Tren funicular
halt: Parada de tren
historic_station: Estación de ferrocarril históricu
junction: Disvíu de ferrocarril
junction: Encruz ferroviariu
level_crossing: Pasu a nivel
light_rail: Ferrocarril llixeru
miniature: Ferrocarril en miniatura
@ -773,16 +772,16 @@ ast:
platform: Andén de ferrocarril
preserved: Ferrocarril conserváu
proposed: Ferrocarril propuestu
spur: Apartaderu industrial
spur: Ramal ferroviariu
station: Estación de tren
stop: Apeaderu
subway: Metro
subway_entrance: Entrada de metro
switch: Aguyes de ferrocarril
switch: Aguya de ferrocarril
tram: Tranvía
tram_stop: Parada de tranvía
shop:
alcohol: Venta de bébores
alcohol: Venta de llicores
antiques: Antigüedaes
art: Venta d'arte
bakery: Panadería
@ -792,41 +791,41 @@ ast:
books: Llibrería
boutique: Boutique
butcher: Carnicería
car: Automóvil
car: Concesionariu
car_parts: Repuestos d'automóvil
car_repair: Taller d'automóviles
carpet: Alfombres
charity: Rastru solidariu
charity: Tienda benéfica
chemist: Droguería
clothes: Tienda de ropa
computer: Tienda d'informática
confectionery: Confitería
convenience: Alimentación
copyshop: Copistería
cosmetics: Perfumería
deli: Tienda gourmet
cosmetics: Tienda de cosmética
deli: Delicatessen
department_store: Grandes almacenes
discount: Productos con descuentu
discount: Tienda de descuentos
doityourself: Bricolax
dry_cleaning: Tintorería
electronics: Tienda d'electrónica
estate_agent: Axencia inmobiliaria
farm: Tienda de casería
fashion: Tienda de modes
fish: Pescaos
fish: Pescadería
florist: Floristería
food: Comestibles
funeral_directors: Servicios funerarios
furniture: Muebles
gallery: Venta d'arte
gallery: Galería d'arte
garden_centre: Xardinería
general: Mercancía xeneral
gift: Tienda de regalos
greengrocer: Frutería
grocery: Frutería
grocery: Tienda d'alimentación
hairdresser: Peluquería
hardware: Ferretería
hifi: Soníu
hifi: Hi-Fi
insurance: Seguros
jewelry: Xoyería
kiosk: Quioscu
@ -835,29 +834,29 @@ ast:
market: Mercáu
mobile_phone: Tienda de telefonía móvil
motorcycle: Venta de motos
music: Discos
music: Tienda de música
newsagent: Prensa
optician: Óptica
organic: Comida ecolóxica
outdoor: Aire llibre
pet: Paxarería
outdoor: Deportes d'aire llibre
pet: Tienda d'animales
pharmacy: Farmacia
photo: Fotografía
salon: Cuidaos corporales
second_hand: Tienda d'oxetos usaos
shoes: Zapatería
shopping_centre: Centru comercial
sports: Deportes
sports: Tienda de deportes
stationery: Papelería
supermarket: Supermercáu
tailor: Sastrería
toys: Xuguetería
travel_agency: Axencia de viaxes
video: Videu club
wine: Venta de bébores
wine: Venta de llicores
"yes": Tienda
tourism:
alpine_hut: Refuxu de montaña
alpine_hut: Refuxu de monte
apartment: Apartamentu
artwork: Obra d'arte
attraction: Interés turísticu
@ -867,13 +866,13 @@ ast:
caravan_site: Camping pa caravanes
chalet: Xalé
gallery: Galería
guest_house: Agospiamientu
guest_house: Pensión
hostel: Albergue
hotel: Hotel
information: Información
motel: Motel
museum: Muséu
picnic_site: Área recreativa
picnic_site: Área de picnic
theme_park: Parque temáticu
viewpoint: Mirador
zoo: Zoo
@ -881,11 +880,11 @@ ast:
culvert: Cañu
"yes": Túnel
waterway:
artificial: Vía acuática artificial
artificial: Vía d'agua artificial
boatyard: Astilleru
canal: Canal
dam: Presa
derelict_canal: Canal abandonáu
derelict_canal: Canal abandonada
ditch: Riega
dock: Dársena
drain: Desagüe
@ -896,7 +895,7 @@ ast:
river: Ríu
stream: Regatu
wadi: Riera
waterfall: Saltu d'agua
waterfall: Tabayón
weir: Banzáu
"yes": Cursu d'agua
admin_levels:
@ -909,9 +908,9 @@ ast:
level10: Frontera de barriu
description:
title:
osm_nominatim: Llugar de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: Llugar según <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Llugar de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
geonames: Llugar según <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Ciudaes
towns: Villes
@ -925,26 +924,26 @@ ast:
home: Dir al llugar d'entamu
logout: Salir
log_in: Aniciar sesión
log_in_tooltip: Entrar nuna cuenta esistente
sign_up: Dase d'alta
log_in_tooltip: Entrar con una cuenta esistiente
sign_up: Rexistrase
start_mapping: Principiar col mapéu
sign_up_tooltip: Crear una cuenta pa editar
sign_up_tooltip: Crea una cuenta pa editar
edit: Editar
history: Historial
export: Esportar
data: Datos
export_data: Esportar datos
gps_traces: Traces GPS
gps_traces_tooltip: Xestionar traces de GPS
gps_traces_tooltip: Alministrar traces de GPS
user_diaries: Diarios d'usuariu
user_diaries_tooltip: Ver los diarios d'usuariu
edit_with: Editar con %{editor}
tag_line: El wikimapamundi llibre
intro_header: ¡Bienveníos a OpenStreetMap!
tag_line: El Wiki Mapamundi llibre
intro_header: ¡Afáyate n'OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap ye un mapa del mundu, creáu por persones como tu y d'usu
llibre baxo una llicencia abierta.
intro_2_create_account: Crear una cuenta d'usuariu
partners_html: L'agospiamientu tien l'encontu de %{ucl}, %{ic} y %{bytemark},
partners_html: L'agospiamientu tien l'encontu de %{ucl}, %{bytemark} y %{ic},
y otros %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College de Londres
@ -988,22 +987,22 @@ ast:
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) de la <a
href="http://osmfoundation.org/">Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF).
intro_2_html: Pues copiar, distribuir, tresmitir y adautar los nuesos datos
de mou llibre, mentanto des reconocimientu a OpenStreetMap y a los sos collaboradores.
Si camudes o creas conteníu sobre los nuesos datos, namái podrás distribuir
intro_2_html: Puedes copiar, distribuir, tresmitir y adautar los nuesos datos
de mou llibre, mentanto deas reconocimientu a OpenStreetMap y a los sos collaboradores.
Si camudes o crees conteníu sobre los nuesos datos, namái podrás distribuir
el resultáu baxo la mesma llicencia. El <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">códigu
llegal completu</a> t'esplica los tos drechos y obligaciones.
llegal</a> completu t'esplica los tos drechos y obligaciones.
intro_3_html: La cartografía de los mosaicos del mapa y la nuesa documentación,
tan llicenciaos baxo la llicencia <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Reconocimientu-CompartirIgual 2.0</a> (CC-BY-SA).
credit_title_html: Cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap
credit_1_html: Requerimos qu'uses el créditu &ldquo;&copy; Collaboradores d'OpenStreetMap&rdquo;.
credit_1_html: Riquimos qu'uses el créditu &ldquo;&copy; Collaboradores d'OpenStreetMap&rdquo;.
credit_2_html: |-
Tamién debes dexar claro que los datos tan disponibles baxo la llicencia Open Database License (ODbL), y si utilices los nuesos mosaicos de mapa, que la cartografía tien llicencia CC-BY-SA. Pues facelo enllazando a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">esta páxina de drechos d'autor</a>.
Alternativamente, y como requisitu si distribúis OSM en forma de datos, pues nomar y enllazar direutamente a les llicencies. En medios onde los enllaces nun seyan posibles (por exemplu, obres impreses), te suxerimos dirixir a los llectores a openstreetmap.org (espandiendo «OpenStreetMap» a esta dirección completa, seique), a opendatacommons.org y, si ye'l casu, a creativecommons.org.
Tamién tienes de dexar claro que los datos tan disponibles baxo la llicencia Open Database License (ODbL), y si utilices los nuesos mosaicos de mapa, que la cartografía tien llicencia CC BY-SA. Pues facelo enllazando a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">esta páxina de drechos d'autor</a>.
Alternativamente, y como requisitu si distribues OSM en forma de datos, pues nomar y enllazar direutamente a les llicencies. En medios onde los enllaces nun seyan posibles (por exemplu, obres imprentaes), suxerímoste dirixir a los llectores a openstreetmap.org (espandiendo 'OpenStreetMap' a esta dirección completa, seique), a opendatacommons.org y, si ye'l casu, a creativecommons.org.
credit_3_html: |-
Nun mapa electrónicu navegable, los créditos tendríen d'apaecer na esquina del mapa.
Por exemplu:
Por casu:
attribution_example:
alt: Exemplu de cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap nuna páxina web
title: Exemplu de reconocimientu
@ -1077,11 +1076,11 @@ ast:
al usu de les marques, mándales al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">grupu
de trabayu sobro llicencies</a>.
welcome_page:
title: ¡Bienveníu!
title: ¡Afáyate!
introduction_html: |-
Bienveníu a OpenStreetMap, el mapa del mundu llibre y editable. Agora
qu'anició sesión, yá ta preparáu editar mapes. Esta ye una guía rápida
de les coses más importantes que necesita saber.
Afáyate n'OpenStreetMap, el mapa del mundu llibre y editable. Agora
qu'aniciasti sesión, yá puedes editar mapes. Esta ye una guía rápida
de les coses más importantes que necesites saber.
whats_on_the_map:
title: Qué hai nel Mapa
on_html: |-
@ -1089,8 +1088,8 @@ ast:
incluye millones d'edificios, carreteres, y otros detalles de llugares. Puedes poner nel mapa
cualquier carauterística del mundu real que t'interese.
off_html: |-
Lo que <em>nun</em> incluye son datos suxetivos como calificaciones, carauterístiques históriques o hipotétiques, y datos de fontes con drechos d'autor. Si nun tien
un permisu especial, nun copie de mapes en llinia o en papel.
Lo que <em>nun</em> incluye son datos suxetivos como calificaciones, carauterístiques históriques o hipotétiques, y datos de fontes con drechos d'autor. Si nun tienes
un permisu especial, nun copies de mapes en llinia o en papel.
basic_terms:
title: Términos básicos pa facer mapes
paragraph_1_html: OpenStreetMap tien cierta xíriga de so. Estes son delles pallabres
@ -1144,8 +1143,8 @@ ast:
other_concerns:
title: Otres preocupaciones
explanation_html: |-
Si tien dalguna preocupación tocante a cómo tan usándose los nuesos datos o tocante al conteníu, consulte la
<a href='/copyright'>páxina de drechos d'autor</a> pa más información llegal, o comuníquese col <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupu de trabayu de la OSMF</a> afayadizu.
Si tienes dalguna preocupación tocante a cómo tan usándose los nuesos datos o tocante al conteníu, consulta la
<a href='/copyright'>páxina de drechos d'autor</a> pa más información llegal, o comunícate col <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupu de trabayu de la OSMF</a> afayadizu.
help_page:
title: Algamar ayuda
introduction: OpenStreetMap tien dellos recursos p'aprender sobro'l proyeutu,
@ -1210,7 +1209,7 @@ ast:
legal_html: "Esti sitiu y munchos otros servicios rellacionaos xestiónalos formalmente
la \n<a href='http://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF)
\nnel nome de la comunidá. L'usu de tolos servicios remanaos pola OSMF tán suxetos
les nueses <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">polítiques
a les nueses <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">polítiques
d'usu aceptable</a> y la nuesa <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">política
de privacidá</a>\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Comunícate
cola OSMF</a> \nsi tienes entrugues o problemes relativos a les llicencies,
@ -1385,6 +1384,7 @@ ast:
date: Data
reply_button: Contestar
unread_button: Marcar como non lleíu
delete_button: Desaniciar
back: Anterior
to: Pa
wrong_user: Tas coneutáu como `%{user}' pero'l mensaxe que quies lleer nun s'unvió
@ -1443,7 +1443,7 @@ ast:
key:
table:
entry:
motorway: Autopista
motorway: Autoestrada
main_road: Carretera principal
trunk: Carretera nacional
primary: Carretera primaria
@ -1658,7 +1658,7 @@ ast:
aceutalos, pero debes conocelos.
oauth:
oauthorize:
title: Autorizar l'accesu a la so cuenta
title: Autorizar l'accesu a la to cuenta
request_access: L'aplicación %{app_name} ta solicitando accesu a la to cuenta,
%{user}. Por favor, revisa si quies que l'aplicación tenga les capacidaes
darréu. Puedes esbillar tantes o tan poques como te preste.
@ -2323,10 +2323,10 @@ ast:
unhide_comment: amosar
notes:
new:
intro: ¿Alcontró un error o falta daqué? Informe a otros mapeadores pa que
podamos igualo. Mueva'l marcador a la posición correuta y escriba una nota
pa esplicar el problema. (Por favor, nun escriba información personal o
información de mapes con drechos d'autor o de llistes de teléfonos).
intro: ¿Alcontrasti un error o falta daqué? Informa a otros mapeadores pa
que podamos igualo. Mueve'l marcador a la posición correuta y escribi una
nota pa esplicar el problema. (Por favor, nun escribas información personal
o información de mapes con drechos d'autor o de llistes de teléfonos).
add: Amestar nota
show:
anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios d'usuarios anónimos que tendríen

View file

@ -266,7 +266,6 @@ az:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> nəticələri
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
nəticələri
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri

View file

@ -284,7 +284,6 @@ be-Tarask:
search:
title:
latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Вынікі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>

View file

@ -387,7 +387,6 @@ be:
search:
title:
latlon: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
us_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Вынінкі з <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -953,7 +952,7 @@ be:
для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі.
intro_2_create_account: Стварыць рахунак удзельніка
partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}.
partners_ucl: UCL VR-цэнтр
partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: партнёрамi
@ -1025,10 +1024,10 @@ be:
Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных на <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">старонцы OSMF Licence</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">адказах на прававыя пытанні</a>.
more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы
не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў.
Азнаёмціся з нашымі <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правіламі
выкарыстання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правіламі
выкарыстання графічных карт</a> і <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правіламі
не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўшчыкаў.
Азнаёмцеся з нашымі <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правіламі
выкарыстання API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Правіламі
выкарыстання графічных карт</a> і <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Правіламі
выкарыстання сэрвісу Nominatim</a>.
contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі
contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы
@ -1241,6 +1240,7 @@ be:
footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце
адказаць на %{replyurl}
friend_notification:
hi: Прывітанне, %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў'
had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.'
see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як
@ -1325,6 +1325,7 @@ be:
Заўвага каля %{place}.'
details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Прывітанне, %{to_user},
greeting: Прывітанне,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адзін з вашых набораў
@ -1338,6 +1339,8 @@ be:
partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без каментароў
details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}.
unsubscribe: Каб адпісацца ад абнаўленняў гэтага пакета правак наведайце %{url}
і націсніце кнопку "Адпісацца".
message:
inbox:
title: Уваходныя
@ -1399,6 +1402,7 @@ be:
date: Дата
reply_button: Адказаць
unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
delete_button: Выдаліць
back: Назад
to: Каму
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце
@ -1466,6 +1470,9 @@ be:
track: Палявая дарога
bridleway: Дарога для коней
cycleway: Веласіпедная дарожка
cycleway_national: Нацыянальная веладарожка
cycleway_regional: Рэгіянальная веладарожка
cycleway_local: Веладарожка мясцовага значэння
footway: Пешаходная дарожка
rail: Чыгунка
subway: Метро
@ -1657,6 +1664,8 @@ be:
require_moderator:
not_a_moderator: Вам неабходна быць мадэратарам для выканання гэтага дзеяння.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: У вас ёсць тэрміновае паведамленне на сайце OpenStreetMap.
Вам трэба прачытаць паведамленне, перш чым вы зможаце захаваць вашы змены.
blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс,
каб даведацца больш.
need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце
@ -1687,6 +1696,8 @@ be:
invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны.
revoke:
flash: Вы адклікалі токен для дастасавання %{application}
permissions:
missing: Вы не дазволілі праграме атрымаць доступ да гэтай функцыі
oauth_clients:
new:
title: Зарэгістраваць новае дастасаванне
@ -1792,6 +1803,9 @@ be:
github:
title: Уваход праз GitHub
alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub
wikipedia:
title: Увайсці праз Вікіпедыю
alt: Уваход з выкарыстаннем рахунку ў Вікіпедыі
yahoo:
title: Уваход праз Yahoo
alt: Уваход праз Yahoo OpenID
@ -2196,6 +2210,8 @@ be:
helper:
time_future: Заканчваецца праз %{time}.
until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму.
time_future_and_until_login: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як карыстальнік
увойдзе ў сістэму.
time_past: Скончылася %{time} таму.
blocks_on:
title: Блакіроўкі для %{name}
@ -2299,6 +2315,7 @@ be:
header: Слаі карты
notes: Заўвагі на карце
data: Картаграфічныя дадзеныя
gps: Агульныя GPS-сляды
overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты
title: Слаі
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap contributors</a>
@ -2337,16 +2354,19 @@ be:
edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым
націсніце тут.
directions:
ascend: Угору
engines:
graphhopper_bicycle: Ровар (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пешаход (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Ровар (MapQuest)
graphhopper_bicycle: Веласіпед (GraphHopper)
graphhopper_car: Аўтамабіль (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пешшу (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Веласіпед (MapQuest)
mapquest_car: Аўтамабіль (MapQuest)
mapquest_foot: Пешаход (MapQuest)
mapquest_foot: Пешшу (MapQuest)
osrm_car: Аўтамабіль (OSRM)
mapzen_bicycle: Веласіпед (Mapzen)
mapzen_car: Аўтамабіль (Mapzen)
mapzen_foot: Пешшу (Mapzen)
descend: Уніз
directions: Маршрут
distance: Адлегласць
errors:
@ -2355,11 +2375,21 @@ be:
instructions:
continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name}
slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name}
offramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name}
onramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name}
endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павярніце направа на %{name}
merge_right_without_exit: Перастройцеся ўправа на %{name}
fork_right_without_exit: На развілцы павярніце направа на %{name}
turn_right_without_exit: Павярніце направа на %{name}
sharp_right_without_exit: Рэзка павярніце направа на %{name}
uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name}
sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name}
turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name}
offramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name}
onramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name}
endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павярніце налева на %{name}
merge_left_without_exit: Перастройцеся ўлева на %{name}
fork_left_without_exit: На развілцы павярніце налева на %{name}
slight_left_without_exit: Плаўна павярніце налева на %{name}
via_point_without_exit: (праз кропку)
follow_without_exit: Рухайцеся па %{name}
@ -2371,6 +2401,11 @@ be:
against_oneway_without_exit: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па %{name}
end_oneway_without_exit: Канец аднабаковага руху на %{name}
roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name}
turn_left_with_exit: На кругавой развязцы павярніце налева на %{name}
slight_left_with_exit: На кругавой развязцы плаўна павярніце налева на %{name}
turn_right_with_exit: На кругавой развязцы павярніце направа на %{name}
slight_right_with_exit: На кругавой развязцы плаўна павярніце направа на %{name}
continue_with_exit: На кругавой развязцы працягвайце рух прама на %{name}
unnamed: без назвы
courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link}
time: Час
@ -2381,6 +2416,13 @@ be:
nothing_found: Аб’екты не знойдзены
error: 'Памылка сувязі з %{server}: %{error}'
timeout: Тайм-аўт падключэння да %{server}
context:
directions_from: Маршрут адсюль
directions_to: Маршрут сюды
add_note: Дадаць заўвагу тут
show_address: Паказаць адрас
query_features: Пошук аб’ектаў
centre_map: Цэнтраваць карту
redaction:
edit:
description: Апісанне

View file

@ -25,6 +25,7 @@ bg:
node: Възел
notifier: Известител
old_node: Стар възел
old_relation: Стара релация
relation: Релация
relation_member: Член на релация
relation_tag: Таг на релация
@ -143,7 +144,7 @@ bg:
way: път
relation: релация
changeset: списък с промени
note: Бележка
note: бележка
timeout:
type:
node: възел
@ -188,9 +189,13 @@ bg:
area: Област
list:
title: Списък с промени
title_user: Списък с промени на %{user}
title_friend: Списъци с промени на Ваши приятели
title_nearby: Списъци с промени от потребители наблизо
empty: Няма намерени списъци с промени.
empty_area: Няма списъци с промени в този район.
empty_user: Няма списъци с промени от този потребител.
no_more: Не са намерени повече списъци с промени.
load_more: Зареждане на още
rss:
commented_at_html: Обновено преди %{when}
@ -239,7 +244,7 @@ bg:
hide_link: Скриване на този пост
confirm: Потвърди
diary_comment:
hide_link: Скрий този коментар
hide_link: Скриване на коментара
confirm: Потвърждаване
location:
location: 'Местоположение:'
@ -284,7 +289,6 @@ bg:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
us_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Резултати от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Резултати от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
@ -300,7 +304,9 @@ bg:
cable_car: Кабинков лифт
chair_lift: Седалков лифт
aeroway:
gate: Врата
helipad: Вертолетна площадка
runway: Писта
taxiway: Път за рулиране
terminal: Терминал
amenity:
@ -313,12 +319,16 @@ bg:
bench: Пейка
bicycle_parking: Паркинг за велосипеди
bicycle_rental: Велосипеди под наем
biergarten: Бирария на открито
boat_rental: Наем на лодки
brothel: Бордел
bureau_de_change: Обменно бюро
bus_station: Автобусна спирка
cafe: Кафене
car_rental: Коли под наем
car_wash: Автомивка
casino: Казино
charging_station: Зарядна станция
cinema: Кино
clinic: Поликлиника
clock: Часовник
@ -330,6 +340,7 @@ bg:
doctors: Лекари
dormitory: Пансион
drinking_water: Питейна вода
driving_school: Автошкола
embassy: Посолство
emergency_phone: Телефон за спешни повиквания
fast_food: Заведения за бързо хранене
@ -351,6 +362,7 @@ bg:
nightclub: Нощен клуб
office: Офис
parking: Паркинг
parking_entrance: Вход на паркинг
pharmacy: Аптека
place_of_worship: Място за поклонение
police: Полиция
@ -403,12 +415,12 @@ bg:
tailor: Шивач
"yes": Работилница
emergency:
ambulance_station: Пожарна
ambulance_station: Станция за линейки
defibrillator: Дефибрилатор
landing_site: Място за аварийно кацане
phone: Телефон за спешни повиквания
highway:
abandoned: Изоставена железопътна линия
abandoned: Изоставена магистрала
bridleway: Конен път
bus_stop: Автобусна спирка
construction: Магистрала в строеж
@ -436,13 +448,14 @@ bg:
speed_camera: Камера за контрол на скоростта
steps: Стълбище
street_lamp: Улична лампа
track: Полски път
trunk: Скоростен път
trunk_link: Скоростен път
track: Селски път
traffic_signals: Светофар
trunk: Междуградски път
trunk_link: Междуградски път
unsurfaced: Път без настилка
"yes": Път
historic:
archaeological_site: Археологическа зона
archaeological_site: Разкопки
battlefield: Бойно поле
boundary_stone: Граничен камък
building: Историческа сграда
@ -456,7 +469,7 @@ bg:
house: Къща
icon: Икона
manor: Имение
memorial: Паметник
memorial: Мемориал
mine: Рудник
monument: Паметник
roman_road: Римски път
@ -465,6 +478,8 @@ bg:
tomb: Гробница
tower: Кула
wreck: Потънал кораб
junction:
"yes": Кръстовище
landuse:
allotments: Градини
basin: Басейн
@ -588,6 +603,7 @@ bg:
railway:
abandoned: Изоставена железопътна линия
construction: Железопътна линия в строеж
disused: Изоставена ж.п. линия
disused_station: изоставена гара
halt: Железопътна спирка
historic_station: Гара с историческо значение
@ -682,11 +698,14 @@ bg:
level10: Граница на предградията
description:
types:
towns: Градове
places: Места
results:
no_results: Не бяха открити резултати
more_results: Повече резултати
layouts:
logo:
alt_text: Лого на OpenStreetMap
home: Моят дом
logout: Излизане
log_in: Влизане
@ -706,11 +725,13 @@ bg:
tag_line: Свободна Wiki-карта на света
intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap!
intro_2_create_account: Създаване на сметка
partners_ucl: UCL
partners_partners: партньори
help: Помощ
about: За проекта
copyright: Авторски права
community: Общност
foundation: Фондация
make_a_donation:
text: Направете дарение
learn_more: Научете повече
@ -726,6 +747,9 @@ bg:
mapping_link: картографиране
legal_babble:
title_html: Авторски права и лиценз
contributors_fr_html: |-
<strong>Франция</strong>: Съдържа данни от
Главната данъчна дирекция.
infringement_title_html: Нарушаване на авторските права
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Търговски марки
trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото с лупата са регистрирани търговски
@ -743,6 +767,8 @@ bg:
fixthemap:
how_to_help:
title: Как да помогна
join_the_community:
title: Присъединете са към общността
help_page:
welcome:
title: Добре дошли в OSM
@ -750,6 +776,7 @@ bg:
title: Наръчник за начинаещи
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
mailing_lists:
title: Пощенски списъци
forums:
@ -764,6 +791,7 @@ bg:
about_page:
next: Следващ
legal_title: Правни въпроси
partners_title: Партньори
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Здравейте %{to_user},
@ -797,6 +825,8 @@ bg:
note_comment_notification:
anonymous: Анонимен потребител
greeting: Здравейте,
commented:
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} коментира бележка, която ви интересува'
changeset_comment_notification:
hi: Здравейте %{to_user},
greeting: Здравейте,
@ -828,6 +858,7 @@ bg:
title: Изпратете съобщение
send_message_to: Изпратете ново съобщение на %{name}
subject: Тема
body: Текст
send_button: Изпращане
message_sent: Съобщението е изпратено
no_such_message:
@ -850,6 +881,7 @@ bg:
date: Дата
reply_button: Отговор
unread_button: Отбелязване като непрочетено
delete_button: Изтриване
back: Назад
to: До
sent_message_summary:
@ -858,6 +890,8 @@ bg:
deleted: Съобщението беше изтрито
site:
index:
permalink: Постоянна връзка
shortlink: Къса връзка
createnote: Добавяне на бележка
sidebar:
search_results: Резултати от търсенето
@ -951,6 +985,7 @@ bg:
filename: 'Име на файл:'
download: сваляне
uploaded_at: 'Качени:'
points: 'Точки:'
map: карта
edit: редактиране
owner: 'Собственик:'
@ -976,6 +1011,7 @@ bg:
view:
pending: Обработва се
filename: 'Име на файл:'
download: изтегляне
map: карта
edit: редактиране
owner: 'Собственик:'
@ -992,6 +1028,9 @@ bg:
view_map: Вижте на картата
edit: редактиране
edit_map: Редактиране на картата
public: ПУБЛИЧНО
private: ЧАСТНО
trackable: ПРОСЛЕДИМО
by: от
in: в
map: карта
@ -999,6 +1038,8 @@ bg:
public_traces: Публични GPS-следи
your_traces: Вашите GPS-следи
public_traces_from: Публични GPS-следи от потребител %{user}
description:
description_without_count: GPX-файл от %{user}
oauth:
oauthorize:
allow_write_api: промени картата.
@ -1089,6 +1130,7 @@ bg:
no_such_user:
title: Няма такъв потребител
heading: Потребителят %{user} не съществува
deleted: изтрито
view:
my edits: Mоите редакции
my traces: Моите следи
@ -1108,15 +1150,21 @@ bg:
latest edit: 'Последна редакция %{ago}:'
email address: 'Електронна поща:'
created from: 'Създадено от:'
status: 'Състояние:'
spam score: 'Оценка за спам:'
description: Описание
user location: Местоположение
settings_link_text: настройки
your friends: Вашите приятели
no friends: Все още нямате добавени приятели.
km away: '%{count} км от вас'
nearby users: Други потребители наблизо
comments: Коментари
create_block: Блокиране на този потребител
delete_user: Изтриване на този потребител
confirm: Потвърдете
popup:
friend: Приятел
account:
title: Редакция на профил
my settings: Моите настройки
@ -1160,6 +1208,7 @@ bg:
success: '%{name} беше премахнат от списъка с приятелите.'
list:
title: Потребители
heading: Потребители
user_role:
grant:
confirm: Потвърждаване
@ -1182,6 +1231,7 @@ bg:
entry:
comment: Коментар
mine:
creator: Автор
ago_html: преди %{when}
javascripts:
share:
@ -1231,6 +1281,8 @@ bg:
notes:
new:
add: Добавяне на бележка
show:
comment: Коментар
directions:
engines:
graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)

View file

@ -379,7 +379,6 @@ bn:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">অভ্যন্তরীণ</a> থেকে ফলাফল
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a থেকে ফলাফল
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
থেকে ফলাফল
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> থেকে ফলাফল
@ -475,6 +474,7 @@ bn:
reception_area: অভ্যর্থন এলাকা
restaurant: রেঁস্তোরা
retirement_home: অবসর গৃহ
sauna: বাষ্পস্নান
school: বিদ্যালয়
shelter: আশ্রয়
shop: দোকান
@ -672,6 +672,7 @@ bn:
volcano: আগ্নেয়গিরি
water: পানি
wetland: জলাভূমি
wood: কাঠ
office:
accountant: হিসাবরক্ষক
administrative: প্রশাসন
@ -935,6 +936,7 @@ bn:
other_concerns:
title: অন্যান্য উদ্বেগ
help_page:
title: সাহায্য পান
welcome:
url: /স্বাগতম
title: ওএসএম-এ স্বাগতম
@ -1002,10 +1004,10 @@ bn:
note_comment_notification:
anonymous: একজন বেনামি ব্যবহারকারী
greeting: হাই,
details: টীকাটি সম্পর্কে আরও বিস্তারিত %{url|এখানে} পাওয়া যাবে।
details: টীকাটি সম্পর্কে আরও বিস্তারিত %{url} এ পাওয়া যাবে।
changeset_comment_notification:
greeting: হাই,
details: পরিবর্তনধার্য সম্পর্কে আরও বিস্তারিত %{url|এখানে} পাওয়া যাবে।
details: পরিবর্তনধার্য সম্পর্কে আরও বিস্তারিত %{url} এ পাওয়া যাবে।
message:
inbox:
title: ইনবক্স
@ -1047,6 +1049,7 @@ bn:
date: তারিখ
reply_button: প্রত্যুত্তর
unread_button: অপঠিত হিসেবে চিহ্নিত করুন
delete_button: অপসারণ
back: পিছনে
to: প্রাপক
sent_message_summary:
@ -1371,6 +1374,8 @@ bn:
reactivate: পুনঃসক্রিয়
comment: মন্তব্য
directions:
engines:
graphhopper_car: গাড়ি (GraphHopper)
directions: দিক
distance: দূরত্ব
errors:

View file

@ -387,7 +387,6 @@ br:
search:
title:
latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -954,7 +953,7 @@ br:
intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer
partners_html: '%{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, ha %{partners} all a ra war-dro an
herberc''hiañ.'
partners_ucl: Kreizenn VR an UCL
partners_ucl: "Universiy College" Londrez
partners_ic: Skolaj impalaerel Londrez
partners_bytemark: ↓Herberc'hiañ Bytemark
partners_partners: Kevelourien
@ -1415,6 +1414,7 @@ br:
date: Deiziad
reply_button: Respont
unread_button: Merkañ evel anlennet
delete_button: Diverkañ
back: Distreiñ
to: Da
wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn
@ -2379,6 +2379,7 @@ br:
ascend: Pignat
engines:
graphhopper_bicycle: Marc'h-houarn (GraphHopper)
graphhopper_car: Karr GraphHopper)
graphhopper_foot: Troad (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Marc'h-houarn (MapQuest)
mapquest_car: Karr (MapQuest)

View file

@ -325,7 +325,6 @@ bs:
search:
title:
latlon: Rezultati sa <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
us_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Rezultati sa <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Rezultati sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -859,7 +858,7 @@ bs:
intro_2_create_account: Napravite korisnički račun
partners_html: Hosting je podržan od strane %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}, i drugih
%{partners}.
partners_ucl: UCL VR Centar
partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnera
@ -1614,16 +1613,16 @@ bs:
revoke:
administrator: Opozvati pristup za administatora
moderator: Opozvati pristup za moderatora
block_history: prikazati dobivene blokade
moderator_history: prikazati date blokade
block_history: Aktivne blokade
moderator_history: Date blokade
comments: komentari
create_block: blokirati ovog korisnika
activate_user: aktivirati ovog korisnika
deactivate_user: deaktivirati ovog korisnika
confirm_user: potvrditi ovog korisnika
hide_user: sakriti ovog korisnika
unhide_user: otkriti ovog korisnika
delete_user: izbrisati ovog korisnika
create_block: Blokiraj ovog korisnika
activate_user: Aktiviraj ovog korisnika
deactivate_user: Deaktiviraj ovog korisnika
confirm_user: Potvrdi ovog korisnika
hide_user: Sakrij ovog korisnika
unhide_user: Otkrij ovog korisnika
delete_user: Obriši ovog korisnika
confirm: Potvrditi
friends_changesets: promjena spiska prijatelja
friends_diaries: unosi u dnevnik prijatelja

View file

@ -224,7 +224,7 @@ ca:
telephone_link: Telefona %{phone_number}
note:
title: 'Nota: %{id}'
new_note: Nova nota
new_note: Nota nova
description: Descripció
open_title: 'Nota no resolta: #%{note_name}'
closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}'
@ -282,7 +282,7 @@ ca:
full: Discussió sencera
diary_entry:
new:
title: Nova Entrada de Diari
title: Entrada de diari nova
publish_button: Publica
list:
title: Diaris d'usuari/a
@ -290,7 +290,7 @@ ca:
title_nearby: Diaris d'amics propers
user_title: Diari de %{user}
in_language_title: Entrades de diari en %{language}
new: Nova Entrada de Diari
new: Entrada de diari nova
new_title: Redacta una nova entrada al teu diari d'usuari/a
no_entries: No hi ha entrades al diari
recent_entries: 'Entrades recents al diari:'
@ -412,7 +412,6 @@ ca:
search:
title:
latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">propis</a>
us_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Resultats de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -1439,6 +1438,7 @@ ca:
date: Data
reply_button: Respon
unread_button: Marca com a no llegit
delete_button: Suprimeix
back: Enrere
to: Per a
wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que voleu
@ -1990,7 +1990,7 @@ ca:
block_history: Blocatges actius
moderator_history: Blocatges imposats
comments: Comentaris
create_block: Bloqueja aquest usuari
create_block: Bloca aquest usuari
activate_user: Activa aquest usuari
deactivate_user: Desactiva aquest usuari
confirm_user: Confirma aquest usuari
@ -2197,31 +2197,29 @@ ca:
s'aturés.
tried_waiting: Li he donat una quantitat raonable de temps a l'usuari per a
respondre a aquestes comunicacions.
needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest bloqueig es suprimeixi
needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge es suprimeixi
back: Mostra tots els blocs
edit:
title: Bloc d'edició en %{name}
heading: Bloc d'edició en %{name}
reason: La raó per què està sent bloquejat %{name}. Si us plau, ser tan tranquil
i tan raonable com sigui possible, donant amb tant detall com sigui possible
sobre la situació. Tingueu en compte que no tots els usuaris de comprendre
l'argot de la comunitat, així que si us plau, intenti utilitzar termes de
l'home comú.
period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari es bloqueja des de l'API per
a.
reason: La raó per la qual %{name} està sent blocat. Si us plau, sigueu tan
tranquil i tan raonable com sigui possible, donant tant detall com sigui possible
sobre la situació. Tingueu en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot
de la comunitat, així que si us plau, intenteu utilitzar termes comuns.
period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari tindrà blocat l'accés a l'API.
submit: Bloc d'Actualització
show: Mostra el bloc
back: Mostra tots els blocs
needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest bloqueig es suprimeixi?
needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge es suprimeixi?
filter:
block_expired: El bloc ja ha expirat i no es pot editar.
block_period: El període de blocatge ha de ser un dels valors seleccionables
de la llista desplegable.
create:
try_contacting: Si us plau, intentar contactar-se amb l'usuari abans de bloqueig
try_contacting: Si us plau, intentar contactar-se amb l'usuari abans de blocatge
d'ells i donar-los un termini raonable per respondre.
try_waiting: Si us plau tracti de donar l'usuari d'un termini raonable per respondre
abans de bloqueig d'ells.
abans de blocatge d'ells.
flash: Crear un bloc a l'usuari %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Només el moderador que ha creat aquest bloc pot editar-lo.
@ -2268,8 +2266,8 @@ ca:
heading: Llista de blocs %{name}
empty: '%{name} no ha fet cap blocs encara.'
show:
title: '%{block_on} bloquejat per %{block_by}'
heading: '%{block_on} bloquejat per %{block_by}'
title: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
heading: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
time_future: Finalitza en %{time}
time_past: Va acabar fa %{time}
created: Creat

View file

@ -410,7 +410,6 @@ cs:
search:
title:
latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -1407,6 +1406,7 @@ cs:
date: Datum
reply_button: Odpovědět
unread_button: Označit jako nepřečtené
delete_button: Smazat
back: Zpět
to: Komu
wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst,

View file

@ -290,7 +290,6 @@ cy:
search:
title:
latlon: Canlyniadau o <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
us_postcode: Canlyniadau o <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Canlyniadau o <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Canlyniadau o <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>

View file

@ -403,7 +403,6 @@ da:
search:
title:
latlon: Resultater fra <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
us_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Resultater fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Resultater fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -969,7 +968,7 @@ da:
at bruge under en åben licens.
intro_2_create_account: Opret en brugerkonto
partners_html: Hosting understøttes af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark} og andre %{partners}.
partners_ucl: UCL VR centret
partners_ucl: University College London
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
@ -1016,18 +1015,18 @@ da:
Hvis du ændrer eller bygger på vores\ndata, må du kun distribuere resultatet
under den samme licens. Den\nfulde <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiske
tekst</a>\nforklarer dine rettigheder og pligter."
intro_3_html: Kartografi i vores kort, og vores dokumentation er licenseret
under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er
licenseret under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.da">Creative
Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap
credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst består af &ldquo;&copy;
OpenStreetMap-bidragsydere&rdquo;..
credit_2_html: "Du skal også gøre det klart, at dataene er tilgængelige under
Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort fliser, at kartografi
er\n licenseret som CC-BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien
er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denne
side om ophavsret</a>. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer
OSM i en\n dataform, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne.
I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulig (f.eks. trykte værker), foreslår
OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne.
I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslår
vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (måske ved at udvide\n'OpenStreetMap'
til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til
creativecommons.org."
@ -1039,17 +1038,17 @@ da:
title: Eksempel på kildeangivelse
more_title_html: Læs mere
more_1_html: |-
Læs mere om brug af vores data, og hvordan du kreditere os, på <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licenssiden</a> og på den <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiske
Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, på <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licens-siden</a> og i fællesskabets <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Juridiske
FAQ</a>.
more_2_html: |-
Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere et
gratis kort-API til tredjeparter.
Se vores <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Politik for brug af API</a>,
<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Politik for brug af kortbilleder</a>
og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">politik for brug af Nominatim</a>.
<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Politik for brug af kort-fliser</a>
og <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Politik for brug af Nominatim</a>.
contributors_title_html: Vores bidragsydere
contributors_intro_html: |-
Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager også
@ -1432,6 +1431,7 @@ da:
date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulæst
delete_button: Slet
back: Tilbage
to: Til
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
@ -2382,8 +2382,10 @@ da:
comment: Kommenter
edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her.
directions:
ascend: Stigning
engines:
graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper)
mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
mapquest_car: Bil (MapQuest)
@ -2392,6 +2394,7 @@ da:
mapzen_bicycle: Cykel (Mapzen)
mapzen_car: Bil (Mapzen)
mapzen_foot: Fod (Mapzen)
descend: Fald
directions: Rutevejledning
distance: Afstand
errors:

View file

@ -430,7 +430,6 @@ de:
search:
title:
latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
us_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
/ FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -1477,6 +1476,7 @@ de:
date: Datum
reply_button: Antworten
unread_button: Als ungelesen markieren
delete_button: Löschen
back: Zurück
to: An
wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen

View file

@ -274,7 +274,6 @@ diq:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a> ra neticey
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> ra neticey
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> ra neticey
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> ra neticey
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>

View file

@ -363,7 +363,6 @@ dsb:
search:
title:
latlon: Wuslědki z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
us_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Wuslědki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Wuslědki z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>

View file

@ -13,6 +13,7 @@
# Author: Kongr43gpen
# Author: Logictheo
# Author: Macofe
# Author: Nikosgranturismogt
# Author: Omnipaedista
# Author: Protnet
# Author: Ruila
@ -418,7 +419,6 @@ el:
title:
latlon: Αποτελέσματα από την <a href="http://openstreetmap.org/">εσωτερική</a>
βάση δεδομένων
us_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -1281,6 +1281,7 @@ el:
footer_html: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} και να απαντήσετε
στο %{replyurl}
friend_notification:
hi: Γεια σας %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο'
had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
@ -1452,6 +1453,7 @@ el:
date: Ημ/νία
reply_button: Απάντηση
unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
delete_button: Διαγραφή
back: Επιστροφή
to: Προς
wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε

View file

@ -399,7 +399,6 @@ en-GB:
search:
title:
latlon: Results from <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
us_postcode: Results from <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Results from <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Results from <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -1423,6 +1422,7 @@ en-GB:
date: Date
reply_button: Reply
unread_button: Mark as unread
delete_button: Delete
back: Back
to: To
wrong_user: You are logged in as `%{user}' but the message you have asked to
@ -2383,6 +2383,7 @@ en-GB:
ascend: Ascend
engines:
graphhopper_bicycle: Bicycle (GraphHopper)
graphhopper_car: Car (GraphHopper)
graphhopper_foot: Foot (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Bicycle (MapQuest)
mapquest_car: Car (MapQuest)

View file

@ -390,7 +390,6 @@ eo:
search:
title:
latlon: Rezultoj el <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
us_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Rezultoj el <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Rezultoj el <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -801,14 +800,14 @@ eo:
beverages: Trinkaĵ-vendejo
bicycle: Bicikl-vendejo
books: Libro-vendejo
boutique: Galanterio
boutique: Mod-butiko
butcher: Viand-vendejo
car: Aŭtomobil-vendejo
car_parts: Aŭtomobil-parta vendejo
car_repair: Aŭtoriparejo
carpet: Tapiŝ-vendejo
charity: Almoza vendejo
chemist: Drogejo
chemist: Purigaĵ-vendejo
clothes: Vesto-vendejo
computer: Komputil-vendejo
confectionery: Sukeraĵejo
@ -836,7 +835,7 @@ eo:
greengrocer: Legom-butiko
grocery: Manĝovendejo
hairdresser: Frizejo
hardware: Il-vendejo
hardware: Laboril-vendejo
hifi: Altfidel-son-vendejo
insurance: Asekurkompaniejo
jewelry: Juvel-vendejo
@ -1003,9 +1002,9 @@ eo:
modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon laŭ la sama permesilo.
La plena <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">interkonsento
de uzado</a> klarigas viajn rajtojn kaj devojn.
intro_3_html: |-
La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Creative
Commons Atribuite-Samkondiĉe 2.0</a> (CC BY-SA).
intro_3_html: La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj
laŭ la permesilo <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.eo">Krea
Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Kiel atribui aŭtorecon
credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: &ldquo;&copy; Kontribuintoj de OpenStreetMap&rdquo;.'
credit_2_html: Vi ankaŭ devas klarigi, ke datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo
@ -1037,7 +1036,7 @@ eo:
inkludas datumoj laŭ malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj
kaj el aliaj fontoj, inter ili:'
contributors_at_html: |-
<strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (sub <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC BY</a>),
<strong>Aŭstrujo</strong>: enhavas datumojn el <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (laŭ <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> kaj
Land Tirol (sub <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT kun postaj ŝanĝoj</a>).
contributors_ca_html: |-
@ -1388,6 +1387,7 @@ eo:
date: Dato
reply_button: Respondi
unread_button: Marki kiel nelegitan
delete_button: Forigi
back: Reen
to: Al
wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
@ -1529,7 +1529,7 @@ eo:
text: Teksto
image: Bildo
alt: Kromteksto
url: Retadreso
url: URL
trace:
visibility:
private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj)
@ -2285,7 +2285,7 @@ eo:
hot: Hom-helpa mapo
layers:
header: Tavoloj de mapo
notes: Notoj pri mapo
notes: Map-rimarkoj
data: Map-datumoj
gps: Publikaj GPS-spuroj
overlays: Aktivigu surtavolojn por solvi problemojn kun la mapo
@ -2296,7 +2296,7 @@ eo:
edit_tooltip: Redakti la mapon
edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon
createnote_tooltip: Aldoni rimarkon al la mapo
createnote_disabled_tooltip: Pligrandigu por aldoni noton al la mapo
createnote_disabled_tooltip: Pligrandigu por aldoni rimarkon al la mapo
map_notes_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-rimarkoj
map_data_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-datumoj
queryfeature_tooltip: Montri informoj pri objekto
@ -2312,7 +2312,7 @@ eo:
new:
intro: Vi rimarkis eraron aŭ iu mankas? Sciigu aliajn mapigistojn, por ili
povos ripari tion. Movu la markon al la respektivan pozicion kaj enmetu
la noton priskribantan la problemon. (Bonvolu ne enmeti personajn informojn
la rimarkon priskribantan la problemon. (Bonvolu ne enmeti personajn informojn
aŭ informojn el kopirajtaj mapoj aŭ fontoj.)
add: Aldoni rimarkon
show:
@ -2348,20 +2348,21 @@ eo:
continue_without_exit: Antaŭen al %{name}
slight_right_without_exit: Ete dekstren al %{name}
offramp_right_without_exit: Veturu la elveturejon dekstre al %{name}
onramp_right_without_exit: Turnu dekstren al la elveturejo al %{name}
endofroad_right_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turnu dekstren al %{name}
merge_right_without_exit: Turnu dekstren al %{name}
fork_right_without_exit: Ĉe la vojforko turnu dekstren al %{name}
turn_right_without_exit: Turnu dekstren al %{name}
sharp_right_without_exit: Akute dekstren al %{name}
onramp_right_without_exit: Turnu dekstren al la elveturejo al %{name}
endofroad_right_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turnu dekstren al %{name}
merge_right_without_exit: Turnu dekstren al %{name}
fork_right_without_exit: Ĉe la vojforko turnu dekstren al %{name}
turn_right_without_exit: Turnu dekstren al %{name}
sharp_right_without_exit: Ege dekstren al %{name}
uturn_without_exit: U-forma ĝirado laŭ %{name}
sharp_left_without_exit: Akute maldekstren al %{name}
turn_left_without_exit: Turnu maldekstren al %{name}
sharp_left_without_exit: Ege maldekstren al %{name}
turn_left_without_exit: Turnu maldekstren al %{name}
offramp_left_without_exit: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name}
onramp_left_without_exit: Turnu maldekstren al la elveturejo al %{name}
endofroad_left_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turnu maldekstren al %{name}
merge_left_without_exit: Turnu maldekstren al %{name}
fork_left_without_exit: Ĉe la vojforko turnu maldekstren al %{name}
onramp_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al la elveturejo al %{name}
endofroad_left_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu maldekstren al
%{name}
merge_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name}
fork_left_without_exit: Ĉe la vojforko turniĝu maldekstren al %{name}
slight_left_without_exit: Ete maldekstren al %{name}
via_point_without_exit: (tra punkto)
follow_without_exit: Sekvu %{name}
@ -2373,11 +2374,11 @@ eo:
against_oneway_without_exit: Iru kontraŭ-direkte al %{name}
end_oneway_without_exit: Fino de unuflanka vojo ĉe %{name}
roundabout_with_exit: Ĉe trafikcirklo prenu %{exit}-an elveturejon al %{name}
turn_left_with_exit: En trafikcirklo turnu maldekstren al %{name}
slight_left_with_exit: En trafikcirklo turnetu maldekstren al %{name}
turn_right_with_exit: En trafikcirklo turnu dekstren al %{name}
slight_right_with_exit: En trafikcirklo turnetu dekstren al %{name}
continue_with_exit: En trafikcirklo veturi rekten al %{name}
turn_left_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝu maldekstren al %{name}
slight_left_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝetu maldekstren al %{name}
turn_right_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝu dekstren al %{name}
slight_right_with_exit: Ĉe trafikcirklo turniĝetu dekstren al %{name}
continue_with_exit: Ĉe trafikcirklo veturu rekten al %{name}
unnamed: sennoma vojo
courtesy: Kalkulado de kurso danke al %{link}
time: Tempo
@ -2412,7 +2413,7 @@ eo:
title: Kreado de nova korekto
show:
description: 'Priskribo:'
heading: Montrado de korekto "%{title}"
heading: Montrado de redakto “%{title}”
title: Montrado de korekto
user: 'Aŭtoro:'
edit: Redakti ĉu tiun korekton

View file

@ -16,6 +16,7 @@
# Author: Idontknow
# Author: Indiralena
# Author: Invadinado
# Author: Javiersanp
# Author: Johnarupire
# Author: Jynus
# Author: Larjona
@ -419,7 +420,6 @@ es:
search:
title:
latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">internos</a>
us_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Resultados de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -1056,8 +1056,8 @@ es:
more_2_html: |-
A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos suminstrar una API de mapas gratuita para terceros.
Consulta nuestra <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Política de uso del API</a>,
<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Política de uso de <i>mosaicos de mapas</i></a> y <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Política de uso de Nominatim</a>.
Consulta nuestra <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">normativa de uso de la API</a>, la
<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">normativa de uso de <i>mosaicos de mapas</i></a> y la <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">normativa de uso de Nominatim</a>.
contributors_title_html: Nuestros colaboradores
contributors_intro_html: 'Nuestros colaboradores son miles de personas. Incluimos
también datos con licencia abierta de organismos cartográficos nacionales
@ -1124,8 +1124,9 @@ es:
y actuales</em> - esto incluye millones de edificios, carreteras, y otros
detalles acerca de lugares. Puede mapear cualquier característica de la vida
real que es interesante para usted.
off_html: Lo que <em>no</em> se incluyen son datos obstinados como clasificaciones,
características históricas o hipotéticas, y datos procedentes de fuentes con
off_html: Lo que <em>no</em> se incluye son datos basados en opiniones (por
ejemplo, valoraciones), características históricas que ya no existen sobre
el terreno o hipotéticas, ni datos provenientes de fuentes protegidas por
derechos de autor. A menos que tenga un permiso especial, no copie de mapas
en línea o en papel.
basic_terms:
@ -1246,8 +1247,8 @@ es:
legal_html: "Este sitio y muchos otros servicios relacionados son gestionados
por la \n<a href='http://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF)
\nen nombre de la comunidad. El uso de todos los servicios gestionados por la
OSMF está sujeto \na nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolítica
de uso aceptable</a> y nuestra <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">política
OSMF está sujeto \na nuestra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nnormativa
de uso aceptable</a> y nuestra <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">normativa
de privacidad</a>\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Contacta
con la OSMF</a> \nsi tienes preguntas o problemas sobre licencias, derechos
de autor u otro tema legal."
@ -1432,6 +1433,7 @@ es:
date: Fecha
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como no leído
delete_button: Eliminar
back: Volver
to: A
wrong_user: Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no
@ -1750,7 +1752,7 @@ es:
support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) y firmas RSA-SHA1.
edit: Editar detalles
delete: Eliminar cliente
confirm: ¿Estás seguro?
confirm: ¿Lo confirmas?
requests: 'Solicitando los siguientes permisos del usuario:'
allow_read_prefs: leer sus preferencias de usuario.
allow_write_prefs: modificar sus preferencias de usuario.
@ -1891,9 +1893,9 @@ es:
email address: 'Dirección de correo electrónico:'
confirm email address: 'Confirmar la dirección de correo electrónico:'
not displayed publicly: Tu dirección no se muestra de forma pública (consulta
la <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
privacy policy including section on email addresses">política de privacidad</a>
para más información)
la <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Normativa
de privacidad de OSMF, que incluye una sección sobre las direcciones de correo
electrónico">normativa de privacidad</a> para más información)
display name: 'Nombre en pantalla:'
display name description: Tu nombre de usuario público. Puedes cambiarlo más
tarde en "preferencias".
@ -2160,14 +2162,16 @@ es:
grant:
title: Confirmar adjudicación de función
heading: Confirmar adjudicación de función
are_you_sure: ¿Seguro que deseas otorgar la función `%{role}' al usuario `%{name}'?
are_you_sure: ¿Confirmas que quieres otorgar la función «%{role}» al usuario
«%{name}»?
confirm: Confirmar
fail: No pudo otorgarse la función `%{role}' al usuario `%{name}'. Por favor,
comprueba que el usuario y la función sean válidos.
revoke:
title: Confirmar revocación de función
heading: Confirmar revocación de función
are_you_sure: ¿Seguro que deseas revocar la función `%{role}' del usuario `%{name}'?
are_you_sure: ¿Confirmas que quieres revocar la función «%{role}» del usuario
«%{name}»?
confirm: Confirmar
fail: No se pudo revocar la función `%{role}' del usuario `%{name}'. Por favor,
comprueba que el usuario y la función sean válidos.
@ -2232,7 +2236,7 @@ es:
heading: Revocando el bloqueo sobre %{block_on} por %{block_by}
time_future: Este bloqueo finalizará en %{time}.
past: Este bloqueo terminó hace %{time} y no puede ser revocado ahora.
confirm: ¿Seguro que deseas revocar este bloqueo?
confirm: ¿Confirmas que quieres revocar este bloqueo?
revoke: Revocar
flash: Este bloqueo ha sido revocado.
period:
@ -2242,7 +2246,7 @@ es:
show: Mostrar
edit: Editar
revoke: Revocar
confirm: ¿Está seguro?
confirm: ¿Lo confirmas?
display_name: Usuario bloqueado
creator_name: Creador
reason: Razón del bloqueo
@ -2277,7 +2281,7 @@ es:
show: Mostrar
edit: Editar
revoke: Revocar
confirm: ¿Está seguro?
confirm: ¿Lo confirmas?
reason: 'Razón del bloqueo:'
back: Ver todos los bloqueos
revoker: 'Revocador:'
@ -2401,6 +2405,7 @@ es:
ascend: Ascender
engines:
graphhopper_bicycle: En bicicleta (GraphHopper)
graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
graphhopper_foot: A pie (GraphHopper)
mapquest_bicycle: En bicicleta (MapQuest)
mapquest_car: En coche (MapQuest)
@ -2492,7 +2497,7 @@ es:
user: 'Creador:'
edit: Editar esta redacción
destroy: Eliminar esta redacción
confirm: ¿Estás seguro?
confirm: ¿Lo confirmas?
create:
flash: Redacción creada.
update:

View file

@ -386,7 +386,6 @@ et:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> tulemused
uk_postcode: ' <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
tulemused'
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
@ -1346,6 +1345,7 @@ et:
table:
entry:
motorway: Kiirtee
main_road: Peatee
trunk: Esimese klassi tee
primary: Põhimaantee
secondary: Tugimaantee
@ -2187,7 +2187,7 @@ et:
distance: Vahemaa
errors:
no_route: Ei suutnud leida teekonda nende kahe koha vahel.
no_place: Vabandust - ei suuda leida sellist kohta.
no_place: Seda kohta kahjuks ei leitud.
instructions:
unnamed: nimetu
time: Kestus
@ -2233,8 +2233,8 @@ et:
update:
flash: Salvestati muudatused.
destroy:
not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemaldage enne selle hävitamist kõik
versioonid, mis kuuluvad selle redaktsiooni alla.
not_empty: Redaktsioon ei ole tühi. Palun eemalda enne redaktsiooni hävitamist
kõik versioonid, mis selle alla kuuluvad.
flash: Redaktsioon hävitatud.
error: Viga selle redaktsiooni hävitamisel.
...

View file

@ -405,7 +405,6 @@ fa:
search:
title:
latlon: نتایج <a href="http://openstreetmap.org/">داخلی</a>
us_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: نتایج <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: نتایج <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: نتایج <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap

View file

@ -412,7 +412,6 @@ fi:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
us_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
/ FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -978,7 +977,7 @@ fi:
käyttäminen on ilmaista avoimen lisenssin ansiosta.
intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
partners_ucl: UCL VR Centre
partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: kumppanimme
@ -1412,6 +1411,7 @@ fi:
date: Päiväys
reply_button: Vastaa
unread_button: Merkitse lukemattomaksi
delete_button: Poista
back: Takaisin
to: 'Vastaanottaja:'
wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
@ -2350,6 +2350,7 @@ fi:
directions:
engines:
graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
graphhopper_foot: Kävellen (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Pyörällä (MapQuest)
mapquest_car: Ajaen (MapQuest)

View file

@ -442,7 +442,6 @@ fr:
search:
title:
latlon: Résultats <a href="http://openstreetmap.org/">internes</a>
us_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Résultats depuis <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -608,8 +607,8 @@ fr:
living_street: Rue en zone de rencontre
milestone: Borne kilométrique
motorway: Autoroute
motorway_junction: Bretelle dautoroute / Sortie
motorway_link: Voie autoroutière
motorway_junction: Sortie / Échangeur
motorway_link: Bretelle dautoroute
path: Chemin
pedestrian: Rue piétonne
platform: Plateforme
@ -711,7 +710,7 @@ fr:
horse_riding: Équitation
ice_rink: Patinoire
marina: Port de plaisance
miniature_golf: Golf miniature
miniature_golf: Mini golf
nature_reserve: Réserve naturelle
park: Parc
pitch: Terrain de sport
@ -853,7 +852,7 @@ fr:
beverages: Magasin de boissons
bicycle: Magasin de vélos
books: Librairie
boutique: Boutique
boutique: Boutique de mode
butcher: Boucherie
car: Concession automobile
car_parts: Pièces dautomobile
@ -894,7 +893,7 @@ fr:
jewelry: Bijouterie
kiosk: Kiosque
laundry: Blanchisserie
mall: Galerie marchande
mall: Centre commercial
market: Marché
mobile_phone: Boutique de téléphones mobiles
motorcycle: Magasin de motos
@ -1463,6 +1462,7 @@ fr:
date: Date
reply_button: Répondre
unread_button: Marque comme non lu
delete_button: Supprimer
back: Retour
to: À
wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
@ -1497,8 +1497,8 @@ fr:
user_page_link: page utilisateur
anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
flash_player_required: Vous avez besoin dun lecteur Flash pour utiliser Potlatch,
léditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger
Flash Player sur le site dAdobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>Dautres
léditeur Flash dOpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger
Flash Player depuis le site dAdobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>Dautres
options</a> sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour
enregistrer dans Potlatch, désélectionnez la ligne ou le nœud actuel lors

View file

@ -354,7 +354,6 @@ fur:
search:
title:
latlon: Risultâts cjolts dal <a href="http://openstreetmap.org/">sît interni</a>
us_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
/ FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>

View file

@ -382,7 +382,6 @@ ga:
search:
title:
latlon: Torthaí <a href="http://openstreetmap.org/">Inmheánach</a>
us_postcode: Torthaí ó <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Torthaí ó <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Torthaí ó <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>

View file

@ -402,7 +402,6 @@ gd:
search:
title:
latlon: Toraidhean on <a href="http://openstreetmap.org/">taobh a-staigh</a>
us_postcode: Toraidhean o <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Toraidhean o <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Toraidhean o <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>

View file

@ -384,7 +384,6 @@ gl:
search:
title:
latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">internos</a>
us_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Resultados desde <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -951,7 +950,7 @@ gl:
intro_2_create_account: Cree unha conta de usuario
partners_html: O aloxamento é posible grazas ao %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}, e
outros %{partners}.
partners_ucl: centro de realidade virtual do UCL
partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: socios
@ -1423,6 +1422,7 @@ gl:
date: Data
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como non lida
delete_button: Borrar
back: Volver
to: Para
wrong_user: Accedeu ao sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediu ler
@ -2384,6 +2384,7 @@ gl:
ascend: Ascendente
engines:
graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
graphhopper_car: En coche (GraphHopper)
graphhopper_foot: A pé (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest)
mapquest_car: Coche (MapQuest)

View file

@ -9,6 +9,7 @@
# Author: ExampleTomer
# Author: GilCahana
# Author: Guycn2
# Author: HarelM
# Author: Inkbug
# Author: Itay naor
# Author: LaG roiL
@ -94,7 +95,7 @@ he:
display_name: שם לתצוגה
description: תיאור
languages: שפות
pass_crypt: ססמה
pass_crypt: סיסמה
printable_name:
with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
@ -392,7 +393,6 @@ he:
search:
title:
latlon: תוצאות <a href="http://openstreetmap.org/">מתוך האתר הזה</a>
us_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -1288,17 +1288,17 @@ he:
בשרת %{server_url} אל %{new_address}.
click_the_link: אם באמת עשית את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאשר את השינוי.
lost_password:
subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס ססמה'
subject: '[אופן סטריט מאפ OpenStreetMap] בקשת איפוס סיסמה'
lost_password_plain:
greeting: שלום,
hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהססמה המשויכת לחשבון המזוהה עם כתובת
הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
click_the_link: אם אכן עשית את זה, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הססמה.
hopefully_you: מישהו (אולי את או אתה) ביקש שהסיסמה המשויכת לחשבון המזוהה עם
כתובת הדוא"ל הזאת באתר openstreetmap.org.
click_the_link: אם אכן עשית זאת, יש ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
lost_password_html:
greeting: שלום,
hopefully_you: מישהו (בתקווה מדובר בך) ביקש כי הססמה לחשבון המזוהה עם כתובת
hopefully_you: מישהו (בתקווה שמדובר בך) ביקש כי הסיסמה לחשבון המזוהה עם כתובת
הדוא״ל הזאת באתר openstreetmap.org תאופס.
click_the_link: אם באמת ביקשת את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הססמה.
click_the_link: אם באמת ביקשת את זה, נא ללחוץ על הקישור להלן כדי לאפס את הסיסמה.
note_comment_notification:
anonymous: משתמש אלמוני
greeting: שלום,
@ -1398,6 +1398,7 @@ he:
date: תאריך
reply_button: להשיב
unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
delete_button: מחיקה
back: חזרה
to: אל
wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
@ -1547,8 +1548,8 @@ he:
זמן)
create:
upload_trace: העלאת מסלול GPS
trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך יקרה
בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
trace_uploaded: קובץ ה־GPX שלך הועלה ומחכה להכנסה אל מסד הנתונים. זה בדרך כלל
יקרה בתוך חצי שעה ויישלח לך מכתב עם השלמת הפעולה.
edit:
title: עריכת מסלול %{name}
heading: עריכת המסלול %{name}
@ -1752,13 +1753,13 @@ he:
title: כניסה
heading: כניסה
email or username: 'כתובת דואר אלקטרוני או שם משתמש:'
password: 'ססמה:'
password: 'סיסמה:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: לזכור אותי
lost password link: איבדת את הססמה שלך?
lost password link: איבדת את הסיסמה שלך?
login_button: כניסה
register now: להירשם עכשיו
with username: 'כבר יש לך חשבון OpenStreetMap? נא להיכנס עם שם משתמש וססמה:'
with username: 'כבר יש לך חשבון OpenStreetMap? נא להיכנס עם שם משתמש וסיסמה:'
with external: 'לחלופין, השתמשו בצד שלישי כדי להיכנס:'
new to osm: הגעת עכשיו ב־OpenStreetMap?
to make changes: כדי לשנות את נתוני OpenStreetMap, צריך שיהיה לך חשבון.
@ -1804,22 +1805,22 @@ he:
heading: יציאה מ־OpenStreetMap
logout_button: יציאה
lost_password:
title: הססמה הלכה לאיבוד
heading: שכחת ססמה?
title: הסיסמה הלכה לאיבוד
heading: שכחת סיסמה?
email address: 'כתובת דוא״ל:'
new password button: נא לשלוח לי ססמה חדשה
new password button: נא לשלוח לי סיסמה חדשה
help_text: נא להזין את כתובת הדוא״ל שהשתמשת בה כדי להירשם. אנו נשלח אליה קישור
שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את ססמתך.
שאפשר להשתמש בו כדי לאפס את סיסמתך.
notice email on way: אנו מצטערים לשמוע שאיבדת אותה :-( אבל נשלח לדואר האלקטרוני
שלך מכתב שבאמצעותו אפשר לאפס אותה.
notice email cannot find: סליחה, הכתובת הזאת לא נמצאה.
reset_password:
title: איפוס ססמה
title: איפוס סיסמה
heading: איפוס הססמה עבור %{user}
password: 'ססמה:'
confirm password: 'אימות הססמה:'
password: 'סיסמה:'
confirm password: 'אימות הסיסמה:'
reset: איפוס הססמה
flash changed: ססמתך שונתה.
flash changed: סיסמתך שונתה.
flash token bad: לא מצאנו את האסימון ההוא, אולי בדיקת הכתובת תעזור?
new:
title: הרשמה
@ -1843,11 +1844,11 @@ he:
display name description: שם המשתמש שלך, שמוצג בפומבי. אפשר לשנות את זה בהעפות
שלך.
external auth: 'אימות עם צד שלישי:'
password: 'ססמה:'
confirm password: 'אימות ססמה:'
password: 'סיסמה:'
confirm password: 'אימות סיסמה:'
use external auth: 'לחלופין, השתמשו בצד שלישי כדי להיכנס:'
auth no password: עם אימות צד שלישי אין צורך בססמה, אבל כלים נוספים או שרת יכולים
להזדקק לכזה.
auth no password: עם אימות צד שלישי אין צורך בסיסמה, אבל כלים נוספים או שרת
יכולים להזדקק לכזה.
continue: הרשמה
terms accepted: תודה על קבלת תנאי התרומה החדשים!
terms declined: אנחנו מצטערים שהחלטת לא לקבל את תנאי התרומה החדשים. למידע נוסף
@ -2082,7 +2083,7 @@ he:
heading: המזהה שלך עדיין אינו משויך לחשבון לחשבון OpenStreetMap.
option_1: אם התחלת רק עכשיו עם OpenStreetMap, נא ליצור חשבון חדש באמצעות הטופס
להלן.
option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והססמה
option_2: אם כבר יש לך חשבון, אפשר להיכנס לחשבון שלך באמצעות שם המשתמש והסיסמה
שלך ואז לשייך את החשבון שלך למזהה מהגדרות המשתמש שלך.
user_role:
filter:
@ -2318,6 +2319,7 @@ he:
ascend: מעלה
engines:
graphhopper_bicycle: באופניים (GraphHopper)
graphhopper_car: במכונית (GraphHopper)
graphhopper_foot: ברגל (GraphHopper)
mapquest_bicycle: באופניים (MapQuest)
mapquest_car: במכונית (MapQuest)

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Croatian (hrvatski)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Bugoslav
# Author: Ex13
# Author: Janjko
# Author: Macofe
@ -387,7 +388,6 @@ hr:
search:
title:
latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -573,7 +573,9 @@ hr:
steps: Stepenice
street_lamp: Ulična rasvjeta
tertiary: Lokalna cesta
tertiary_link: Lokalna cesta
track: Makadam
traffic_signals: Semafori
trail: Staza
trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila
trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta
@ -588,20 +590,25 @@ hr:
bunker: Bunker
castle: Dvorac
church: Crkva
city_gate: Gradska vrata
citywalls: Gradske zidine
fort: Tvrđava
house: Kuća
icon: Ikona
manor: Zamak
memorial: Spomen dom
memorial: Spomenik
mine: Rudnik
monument: Spomenik
roman_road: Rimska cesta
ruins: Ruševine
stone: Kamen
tomb: Grob
tower: Toranj
wayside_cross: Krajputaš
wayside_shrine: Usputno svetište
wreck: Olupina
junction:
"yes": Križanje
landuse:
allotments: Vrtovi
basin: Bazen
@ -633,8 +640,11 @@ hr:
vineyard: Vinograd
leisure:
beach_resort: Plaža
club: Klub
common: Općinsko zemljište
dog_park: Park za pse
fishing: Ribičko područje
fitness_centre: Fitness centar
garden: Vrt
golf_course: Golf igralište
ice_rink: Klizalište
@ -652,9 +662,17 @@ hr:
swimming_pool: Bazen
track: Staza za trčanje
water_park: Vodeni park
man_made:
lighthouse: Svjetionik
pipeline: Cjevovod
tower: Toranj
works: Tvornica
"yes": Ljudska građevina
military:
barracks: Barake
bunker: Bunker
mountain_pass:
"yes": Planinski prijevoj
natural:
bay: Zaljev
beach: Plaža
@ -680,6 +698,8 @@ hr:
reef: Greben
ridge: Greben
rock: Stijena
saddle: Sedlo
sand: Pijesak
scree: Šljunak
scrub: Guštara
spring: Izvor
@ -693,6 +713,7 @@ hr:
wood: Šuma
office:
accountant: Računovođa
administrative: Administracija
architect: Arhitekt
company: Tvrtka
employment_agency: Agencija za zapošljavanje
@ -722,6 +743,7 @@ hr:
town: grad
unincorporated_area: Slobodna zemlja
village: Selo
"yes": Mjesto
railway:
abandoned: Napuštena pruga
construction: Pruga u izgradnji
@ -733,12 +755,15 @@ hr:
junction: Željeznički čvor
level_crossing: Pružni prijelaz
light_rail: Laka željeznica
miniature: Maketa željeznice
monorail: Jednotračna pruga
narrow_gauge: Uskotračna pruga
platform: Željeznička platforma
preserved: Sačuvana pruga
proposed: Predložena trasa željeznice
spur: Pruga
station: Željeznički kolodvor
stop: Željezničko stajalište
subway: Podzemna željeznica
subway_entrance: Podzemna - ulaz
switch: Skretnica
@ -746,12 +771,14 @@ hr:
tram_stop: Tramvajska stanica
shop:
alcohol: Trgovina pićem
antiques: Antikviteti
art: Atelje
bakery: Pekara
beauty: Parfumerija
beverages: Trgovina pićem
bicycle: Trgovina biciklima
books: Knjižara
boutique: Butik
butcher: Mesnica
car: Autokuća
car_parts: Autodijelovi
@ -765,6 +792,7 @@ hr:
convenience: Minimarket
copyshop: Kopiraona
cosmetics: Parfumerija
deli: Delikatesni dućan
department_store: Robna kuća
discount: Diskont
doityourself: Uradi sam
@ -801,6 +829,7 @@ hr:
organic: Trgovina zdrave hrane
outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
pet: Trgovina za kućne ljubimce
pharmacy: Ljekarna
photo: Fotograf
salon: Salon
shoes: Trgovina obućom
@ -808,12 +837,15 @@ hr:
sports: Trgovina sportskom opremom
stationery: Papirnica
supermarket: Supermarket
tailor: Krojač
toys: Trgovina igračkama
travel_agency: Putnička agencija
video: Videoteka
wine: Vinoteka
"yes": Prodavaonica
tourism:
alpine_hut: Alpska kuća
apartment: Apartmani
artwork: Umjetničko djelo
attraction: Atrakcija
bed_and_breakfast: Noćenje i doručak
@ -821,6 +853,7 @@ hr:
camp_site: Kamp
caravan_site: Kamp-kućice (mjesto)
chalet: Planinska kuća
gallery: Galerija
guest_house: Apartman
hostel: Hostel
hotel: Hotel
@ -850,6 +883,14 @@ hr:
wadi: Suho korito rijeke
waterfall: Vodopad
weir: Brana
"yes": Vodotok
admin_levels:
level2: Državna granica
level5: Granica regije
level6: Granica županije
level8: Granica grada
level9: Granica sela
level10: Granica predgrađa
description:
title:
osm_nominatim: Lokacija sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
@ -1095,6 +1136,13 @@ hr:
title: Dolazna pošta
my_inbox: Dolazna pošta
outbox: odlazna pošta
messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} nova poruka'
other: '%{count} nove poruke'
old_messages:
one: '%{count} stara poruka'
other: '%{count} stare poruke'
from: Od
subject: Tema
date: Datum
@ -1125,6 +1173,9 @@ hr:
my_inbox: ' %{inbox_link}'
inbox: dolazna pošta
outbox: odlazna pošta
messages:
one: Imate %{count} poslanu poruku
other: Imate %{count} poslane poruke
to: Za
subject: Tema
date: Datum
@ -1142,6 +1193,7 @@ hr:
date: Datum
reply_button: Odgovori
unread_button: Označi kao nepročitano
delete_button: Obriši
back: Natrag
to: Za
wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
@ -1182,6 +1234,7 @@ hr:
SPREMI ako imate taj gumb.)
potlatch2_unsaved_changes: Neke promjene nisu spremljene. (Da biste spremili
u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremi.)
id_not_configured: iD nije konfiguriran
no_iframe_support: Tvoj preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni
za ovu značajku.
sidebar:
@ -1189,6 +1242,9 @@ hr:
close: Zatvori
search:
search: Traži
get_directions_title: Nađi upute između dvije točke
from: Od
to: Do
where_am_i: Gdje sam?
where_am_i_title: Opiši trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
submit_text: Idi
@ -1196,6 +1252,7 @@ hr:
table:
entry:
motorway: Autocesta
main_road: Glavna cesta
trunk: Brza cesta
primary: Primarna cesta
secondary: Sekundarna cesta
@ -1203,6 +1260,9 @@ hr:
track: Neasfaltirani put
bridleway: Staza za konje
cycleway: Biciklistička staza
cycleway_national: Državna biciklistička staza
cycleway_regional: Regionalna biciklistička staza
cycleway_local: Lokalna biciklistička staza
footway: Pješačka staza
rail: Željeznica
subway: Podzemna željeznica
@ -1255,6 +1315,9 @@ hr:
private: Privatni pristup
destination: Pristup odredištu
construction: Ceste u izgradnji
bicycle_shop: Biciklistička prodavaonica
bicycle_parking: Parkiralište za bicikle
toilets: Zahodi
richtext_area:
edit: Uredi
markdown_help:
@ -1477,6 +1540,35 @@ hr:
Molimo vas da koristite link u e-pošti potvrde da biste aktivirali svoj račun,
ili <a href="%{reconfirm}">zatražiti novu e-poštu potvrde</a> .
auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima.
openid_logo_alt: Prijavi se sa OpenID-om
auth_providers:
openid:
title: Prijavi se sa OpenID-om
alt: Prijavi se sa URL-om OpenID-a
google:
title: Prijavi se sa Google-om
alt: Prijavi se sa Google-ovim OpenID-om
facebook:
title: Prijavi se sa Facebook-om
alt: Prijavi se sa računom Facebook-a
windowslive:
title: Prijavi se sa Windows Live-om
alt: Prijavi se sa računom Windows Live-a
github:
title: Prijavi se sa Github-om
alt: Prijavi se sa računom Github-a
wikipedia:
title: Prijavi se preko Wikipedije
alt: Prijavi se s Wikipedijinim računom
yahoo:
title: Prijavi se sa Yahoo-om
alt: Prijavi se sa Yahoo-ovim OpenID-om
wordpress:
title: Prijavi se sa Wordpressom
alt: Prijavi se sa Wordpressovim OpenID-om
aol:
title: Prijavi se sa AOL-om
alt: Prijavi se sa AOL-ovim OpenID-om
logout:
title: Odjava
heading: Odjava iz OpenStreetMap
@ -1506,17 +1598,27 @@ hr:
contact_webmaster: Molim kontaktirajte <a href="%{webmaster}">webmastera</a>
da priredi za stvaranje korisničkog računa - pokušati ćemo se pozabaviti s
ovime u najkraćem vremenu.
about:
header: Slobodna i može ju svatko uređivati
html: |-
<p>Za razliku od drugih karata, OpenStreetMap su u potpunosti napravili ljudi kao vi,
i slobodno ju svatko može popraviti, osvježiti, skinuti i koristiti.</p>
<p>Prijavite se i krenite uređivati. Poslat ćemo vam e-mail kako bi potvrdili vaš račun.</p>
license_agreement: Kada potvrdiš svoj račun trebati ćeš pristati na <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">uvjete
pridonositelja</a>.
email address: 'Email:'
confirm email address: 'Potvrdi e-mail:'
not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
not displayed publicly: Vaša adresa nije javno prikazana, vidi naša <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="wikipravila o privatnosti s dijelom o adresama e-pošte">pravila o privatnosti</a>)
display name: 'Korisničko ime:'
display name description: Javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti
i kasnije u postavkama.
external auth: 'Prijavljivanje sa drugog servisa:'
password: 'Lozinka:'
confirm password: 'Potvrdi zaporku:'
use external auth: Alternativno, koristite drugi servis za prijavljivanje
auth no password: Sa prijavljivanjem sa drugog servisa ne trebate lozinku, ali
drugi alati ili serveri će možda trebati.
continue: Otvori račun
terms accepted: Hvala za prihvaćanje novih pridonositeljskih uvjeta!
terms:
@ -1541,6 +1643,7 @@ hr:
heading: Korisnik %{user} ne postoji
body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom %{user}. Molim provjerite ukucano
ili je link na koji ste kliknuli neispravan.
deleted: obrisano
view:
my diary: Moj dnevnik
new diary entry: novi unos u dnevnik
@ -1564,6 +1667,8 @@ hr:
mapper since: 'Maper od:'
ago: prije (%{time_in_words_ago})
ct status: 'Uvjeti doprinositelja:'
ct undecided: Neopredjeljen
ct declined: Odbio
ct accepted: Prihvaćeno prije %{ago}
latest edit: 'Najnovija izmjena %{ago}:'
email address: 'Email adresa:'
@ -1602,6 +1707,7 @@ hr:
unhide_user: Otkrij ovog korisnika
delete_user: Obriši ovog korisnika
confirm: Potvrdi
friends_changesets: changesetovi prijatelja
popup:
your location: Vaša lokacija
nearby mapper: Obližnji maper
@ -1935,6 +2041,30 @@ hr:
comment_and_resolve: Komentiraj i razriješi
comment: Komentiraj
edit_help: Pomakni kartu i približi dio koji želiš urediti, zatim klikni ovdje.
directions:
engines:
graphhopper_bicycle: Bicikl (GraphHopper)
graphhopper_car: Automobil (GraphHopper)
graphhopper_foot: Pješke (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Bicikl (MapQuest)
mapquest_car: Automobil (MapQuest)
mapquest_foot: Pješke (MapQuest)
osrm_car: Automobil (OSRM)
mapzen_bicycle: Bicikl (Mapzen)
mapzen_car: Automobil (Mapzen)
mapzen_foot: Pješke (Mapzen)
descend: Silazno
directions: Upute
distance: Udaljenost
errors:
no_route: Nismo mogli naći put između ta dva mjesta.
no_place: Žao nam je - nismo mogli naći to mjesto.
instructions:
continue_without_exit: Nastavi na %{name}
slight_right_without_exit: Lagano desno na %{name}
offramp_right_without_exit: Siđi sa autoceste desno na %{name}
onramp_right_without_exit: Skreni desno na autocestu %{name}
endofroad_right_without_exit: Na kraju ceste skreni desno na %{name}
redaction:
edit:
description: Opis

View file

@ -383,7 +383,6 @@ hsb:
search:
title:
latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>

View file

@ -397,7 +397,6 @@ hu:
search:
title:
latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
us_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>-ról
uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>-ról
ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
@ -1415,6 +1414,7 @@ hu:
date: Érkezett
reply_button: Válasz
unread_button: Jelölés olvasatlanként
delete_button: Törlés
back: Vissza
to: Ide
wrong_user: „%{user}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél
@ -2372,6 +2372,7 @@ hu:
ascend: Emelkedés
engines:
graphhopper_bicycle: Kerékpár (GraphHopper)
graphhopper_car: Autó (GraphHopper)
graphhopper_foot: Gyalog (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Kerékpár (MapQuest)
mapquest_car: Autó (MapQuest)
@ -2432,8 +2433,8 @@ hu:
error: 'Hiba a %{server} szerverhez való kapcsolódáshoz: %{error}'
timeout: Időtúllépés a %{server}szerverhez kapcsolódás során
context:
directions_from: Útvonaltervezés innen
directions_to: Útvonaltervezés ide
directions_from: Navigáció innen
directions_to: Navigáció ide
add_note: Jegyzet hozzáadása itt
show_address: Cím megjelenítése
query_features: Funkciók lekérdezése

View file

@ -180,8 +180,8 @@ ia:
way: via
relation: relation
start_rjs:
feature_warning: Le cargamento de %{num_features} elementos pote relentar o
congelar tu navigator. Es tu secur de voler visualisar iste datos?
feature_warning: Le cargamento de %{num_features} objectos pote relentar o congelar
tu navigator. Es tu secur de voler visualisar iste datos?
load_data: Cargar datos
loading: Cargamento...
tag_details:
@ -214,8 +214,8 @@ ia:
retro</abbr>
hidden_by: Celate per %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} retro</abbr>
query:
title: Cercar objectos proxime
introduction: Clicca sur le carta pro cercar elementos a proximitate.
title: Cercar objectos
introduction: Clicca sur le carta pro cercar objectos a proximitate.
nearby: Objectos proxime
enclosing: Objectos inglobante
changeset:
@ -385,7 +385,6 @@ ia:
search:
title:
latlon: Resultatos <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
us_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Resultatos de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Resultatos de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -1096,11 +1095,11 @@ ia:
Ecce un guida curte con le cosas le plus importante a saper.
whats_on_the_map:
title: Que es sur le carta?
on_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographiar cosas <em>real e actual</em>;
on_html: OpenStreetMap es un loco pro cartographar cosas <em>real e actual</em>;
illo include milliones de edificios, stratas e altere detalios sur locos.
Tu pote cartographiar qualcunque elemento del mundo real que te interessa.
Tu pote cartographar qualcunque cosa del mundo real que te interessa.
off_html: Illo <em>non</em> include datos subjective como punctos de appreciation,
elementos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright es equalmente
objectos historic o hypothetic. Le datos ab fontes sub copyright es equalmente
excludite; non copia cosas ab cartas in linea o de papiro sin permission special!
basic_terms:
title: Vocabulario de base pro le cartographia
@ -1402,6 +1401,7 @@ ia:
date: Data
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como non legite
delete_button: Deler
back: Retornar
to: A
wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message que tu vole leger
@ -2334,8 +2334,8 @@ ia:
createnote_disabled_tooltip: Face zoom avante pro adder un nota al carta
map_notes_zoom_in_tooltip: Face zoom avante pro vider le notas del carta
map_data_zoom_in_tooltip: Face zoom avante pro vider le datos del carta
queryfeature_tooltip: Cercar objectos proxime
queryfeature_disabled_tooltip: Face zoom avante pro cercar objectos a proximitate
queryfeature_tooltip: Cercar objectos
queryfeature_disabled_tooltip: Face zoom avante pro cercar objectos
changesets:
show:
comment: Commento
@ -2364,6 +2364,7 @@ ia:
ascend: Ascender
engines:
graphhopper_bicycle: Bicycletta (GraphHopper)
graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Bicycletta (MapQuest)
mapquest_car: Auto (MapQuest)
@ -2419,7 +2420,7 @@ ia:
node: Nodo
way: Via
relation: Relation
nothing_found: Nulle elemento trovate
nothing_found: Nulle objecto trovate
error: 'Error al contactar %{server}: %{error}'
timeout: Tempore limite excedite contactante %{server}
context:
@ -2427,6 +2428,7 @@ ia:
directions_to: Itinerario verso hic
add_note: Adder un nota hic
show_address: Monstrar adresse
query_features: Cercar objectos
centre_map: Centrar le carta hic
redaction:
edit:

View file

@ -3,6 +3,7 @@
# Export driver: phpyaml
# Author: Arief
# Author: Arifin.wijaya
# Author: Atriwidada
# Author: C5st4wr6ch
# Author: Dewisulistio
# Author: Emirhartato
@ -16,6 +17,7 @@
# Author: JakArtisan
# Author: Kenrick95
# Author: Macofe
# Author: Rachmat04
# Author: Relly Komaruzaman
# Author: Rizkiahmadz
# Author: Vasanthi
@ -403,7 +405,6 @@ id:
search:
title:
latlon: Hasil dari <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
us_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Hasil dari <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Hasil dari <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -970,7 +971,7 @@ id:
intro_2_create_account: Buat Akun
partners_html: Hosting didukung oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark} dan %{partners}
lainnya.
partners_ucl: Pusat UCL VR
partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Hosting Bytemark
partners_partners: mitra
@ -1045,10 +1046,10 @@ id:
Baca lebih lanjut tentang pemakaian data kami, dan cara memberi kami kredit, di <a
href="http://osmfoundation.org/License">halaman lisensi OSMF</a> dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Pertanyaan Legal yang sering diajukan (FAQ)</a> komunitas.
more_2_html: |-
Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pengembang (developer) pihak ketiga.
Lihat <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Kebijakan Penggunaan API</a>,
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
dan <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
Meskipun OpenStreetMap merupakan data yang terbuka, kami tidak dapat menyediakan API peta gratis bagi pihak ketiga.
Lihat <a href="ttps://operations.osmfoundation.org/policies/api">Kebijakan Penggunaan API</a>,
<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kebijakan Penggunaan Tile</a>
dan <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Kebijakan Penggunaan Nominatim</a>.
contributors_title_html: Kontributor kami
contributors_intro_html: 'Kontributor kami terdiri dari ribuan orang. Kami juga
memasukkan data dengan lisensi terbuka yang didapat dari badan-badan pemetaan
@ -1253,10 +1254,10 @@ id:
partners_title: Rekan
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari entri catatan harian Anda'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} mengomentari sebuah entri catatan harian'
hi: Halo %{to_user},
header: '%{from_user} mengomentari entri terbaru dari catatan harian OpenStreetMap
Anda dengan subjek %{subject}:'
dengan subjek %{subject}:'
footer: Anda juga dapat membaca komentar pada %{readurl} dan Anda juga dapat
berkomentar pada %{commenturl} atau membalas pada %{replyurl}
message_notification:
@ -1266,6 +1267,7 @@ id:
footer_html: Anda juga dapat membaca pesan di %{readurl} dan membalasnya di
%{replyurl}
friend_notification:
hi: Halo %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman'
had_added_you: '%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap.'
see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
@ -1355,6 +1357,7 @@ id:
yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Halo %{to_user},
greeting: Halo,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} mengomentari salah satu perubahan
@ -1429,6 +1432,7 @@ id:
date: Tanggal
reply_button: Balas
unread_button: Tandai belum dibaca
delete_button: Hapus
back: Kembali
to: Kepada
wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
@ -1726,6 +1730,8 @@ id:
invalid: Otorisasi token ini tidak berlaku.
revoke:
flash: Anda telah menolak token untuk %(application}
permissions:
missing: Anda tidak mengizinkan akses aplikasi ke fasilitas ini
oauth_clients:
new:
title: Daftar aplikasi baru
@ -1830,6 +1836,9 @@ id:
github:
title: Masuk dengan GitHub.
alt: Masuk dengan Akun GitHub.
wikipedia:
title: Masuk log dengan Wikipedia
alt: Masuk log dengan akun Wikipedia
yahoo:
title: Masuk log dengan Yahoo
alt: Masuk log dengan Yahoo OpenID
@ -2243,6 +2252,7 @@ id:
helper:
time_future: Berakhir pada %{time}.
until_login: Aktif sampai pengguna melakukan log in.
time_future_and_until_login: Berakhir dalam %{time} dan setelah pengguna masuk.
time_past: Berakhir %{time} yang lalu.
blocks_on:
title: Diblokir pada %{name}
@ -2327,7 +2337,7 @@ id:
key:
title: Kunci Peta
tooltip: Kunci Peta
tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia hanya untuk lapisan standar
tooltip_disabled: Legenda tidak tersedia untuk lapisan ini
map:
zoom:
in: Perbesar
@ -2344,6 +2354,7 @@ id:
header: Layer Peta
notes: Catatan Peta
data: Data Peta
gps: Jejak GPS Umum
overlays: Mengaktifkan overlay untuk penyelesaian masalah peta
title: Lapisan
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Kontributor OpenStreetMap</a>
@ -2382,8 +2393,10 @@ id:
edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
klik di sini.
directions:
ascend: Naik
engines:
graphhopper_bicycle: Sepeda (GraphHopper)
graphhopper_car: Mobil (GraphHopper)
graphhopper_foot: Jalan Kaki (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Sepeda (MapQuest)
mapquest_car: Mobil (MapQuest)
@ -2392,6 +2405,7 @@ id:
mapzen_bicycle: Sepeda (Mapzen)
mapzen_car: Mobil (Mapzen)
mapzen_foot: Kaki (Mapzen)
descend: Turun
directions: Petunjuk Arah
distance: Jarak
errors:
@ -2426,6 +2440,11 @@ id:
against_oneway_without_exit: Lawan arah pada %{name}
end_oneway_without_exit: Akhir dari satu arah pada %{name}
roundabout_with_exit: Di bundaran keluar %{exit} menuju %{name}
turn_left_with_exit: Pada bundaran belok kiri ke %{name}
slight_left_with_exit: Pada bundaran belok kiri sedikit ke %{name}
turn_right_with_exit: Pada bundaran belok kanan ke %{name}
slight_right_with_exit: Pada bundaran belok kanan sedikit ke %{name}
continue_with_exit: Pada bundaran lurus saja ke %{name}
unnamed: jalan tanpa nama
courtesy: Petunjuk arah disediakan oleh %{link}
time: Waktu tempuh
@ -2437,8 +2456,12 @@ id:
error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
context:
directions_from: Petunjuk arah dari sini
directions_to: Petunjuk arah ke sini
add_note: Tambahkan sebuah catatan disini
show_address: Tampilkan alamat
query_features: Fitur-fitur kueri
centre_map: Pusatkan peta di sini
redaction:
edit:
description: Deskripsi

View file

@ -362,7 +362,6 @@ is:
search:
title:
latlon: Niðurstöður frá <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
us_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Niðurstöður frá <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>

View file

@ -224,10 +224,10 @@ it:
load_data: Carica dati
loading: Caricamento in corso...
tag_details:
tags: Tag
tags: Etichette
wiki_link:
key: La pagina wiki per la descrizione del tag %{key}
tag: La pagina wiki per la descrizione del tag %{key}=%{value}
key: La pagina wiki per la descrizione dell'etichetta %{key}
tag: La pagina wiki per la descrizione dell'etichetta %{key}=%{value}
wikidata_link: L'elemento %{page} su Wikidata
wikipedia_link: La voce di Wikipedia su %{page}
telephone_link: Chiama %{phone_number}
@ -235,9 +235,9 @@ it:
title: 'Nota: %{id}'
new_note: Nuova nota
description: Descrizione
open_title: 'Nota irrisolta: %{note_name}'
open_title: 'Nota irrisolta #%{note_name}'
closed_title: 'Nota risolta #%{note_name}'
hidden_title: 'Note nascosta #%{note_name}'
hidden_title: 'Nota nascosta #%{note_name}'
open_by: Creato da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
open_by_anonymous: Creato da anonimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
commented_by: Commento da %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} fa</abbr>
@ -273,7 +273,7 @@ it:
list:
title: Gruppi di modifiche
title_user: Gruppi di modifiche di %{user}
title_friend: Insieme di modifiche dei tuoi amici
title_friend: Gruppi di modifiche dei tuoi amici
title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze
empty: Nessun gruppo di modifiche trovato.
empty_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area.
@ -421,7 +421,6 @@ it:
search:
title:
latlon: Risultati da <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
us_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Risultati da <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -1152,11 +1151,11 @@ it:
rules:
title: Regole!
paragraph_1_html: "OpenStreetMap ha poche regole formali, ma ci aspettiamo che
tutti i partecipanti collaborino\ncon, e comunichino con la comunità. Se stai
considerando qualsiasi attività di editing manuale, sei <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>pregato
di leggere e seguire le indicazioni \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Le
importazioni</a> e \n<a href=\"http://wi</a>ki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatizzato
Modifiche</a>."
tutti i partecipanti collaborino e comunichino con la comunità. Se stai considerando
qualsiasi altra attività oltre all'editing manuale, dovresti prima leggere
le linee guida sulle <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Import/Guidelines\">importazioni</a>
e \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">modifiche
automatiche</a> e seguire le loro indicazioni."
questions:
title: Domande?
paragraph_1_html: |-
@ -1165,9 +1164,9 @@ it:
start_mapping: Inizia a mappare
add_a_note:
title: Non hai tempo per editare? Aggiungi una nota!
paragraph_1_html: Se pensi che ci debba essere una piccola correzione, ma non
hai abbastanza tempo da registrarti e imparare a modificare, puoi aggiungere
semplicemente una nota.
paragraph_1_html: Se vuoi fare solo una piccola correzione, ma non hai abbastanza
tempo per registrarti e imparare come modificare, puoi semplicemente aggiungere
una nota.
paragraph_2_html: |-
Vai alla <a href='%{map_url}'>mappa</a> e clicca sull'icona della nota:
<span class='icon note'></span>. Questo aggiungerà un marker alla mappa, che potrai muovere trascinandolo. Aggiungi il tuo messaggio, quindi fare clic su Salva e altri Mappers daranno un'occhiata.
@ -1444,6 +1443,7 @@ it:
date: Data
reply_button: Rispondi
unread_button: Segna come non letto
delete_button: Cancella
back: Indietro
to: A
wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio che hai
@ -2358,7 +2358,7 @@ it:
out: Zoom indietro
locate:
title: Mostra la mia posizione
popup: Ti trovi a {distanza} {unità} da questo punto
popup: Ti trovi a {distance} {unit} da questo punto
base:
standard: Standard
cycle_map: Mappa ciclabile
@ -2411,6 +2411,7 @@ it:
ascend: Salita
engines:
graphhopper_bicycle: Bicicletta (GraphHopper)
graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
graphhopper_foot: A piedi (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Bicicletta (MapQuest)
mapquest_car: Auto (MapQuest)

View file

@ -19,6 +19,7 @@
# Author: Nyampire
# Author: OKANO Takayoshi
# Author: Omotecho
# Author: Otokoume
# Author: Ruila
# Author: Rxy
# Author: Schu
@ -394,7 +395,6 @@ ja:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>からの結果
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>からの結果
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>からの結果
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>からの結果
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
@ -1297,6 +1297,7 @@ ja:
date: 日付
reply_button: 返信
unread_button: 未読にする
delete_button: 削除
back: 戻る
to: 宛先
wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、閲覧しようとしたメッセージは、この利用者が送信したものでも、この利用者宛てのものでもありません。メッセージを閲覧するには、正しいユーザーとしてログインしてください。

View file

@ -289,7 +289,6 @@ ka:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">შიდა შედეგები</a>
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>–ის შედეგები
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>–ის
შედეგები
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>–ს შედეგები

1379
config/locales/kab.yml Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Alex00728
# Author: Asdfqwer51
# Author: B891202
# Author: CYAN
# Author: Freebiekr
# Author: Garam
# Author: Hym411
@ -58,7 +59,7 @@ ko:
relation_tag: 관계 태그
session: 세션
trace: 궤적
tracepoint: 궤적
tracepoint: 궤적
tracetag: 궤적 태그
user: 사용자
user_preference: 사용자 환경 설정
@ -95,7 +96,7 @@ ko:
user:
email: 이메일
active: 활성
display_name: 표시 이름
display_name: 이름 보이기
description: 설명
languages: 언어
pass_crypt: 비밀번호
@ -150,7 +151,7 @@ ko:
feed:
title: 바뀜집합 %{id}
title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인
join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인하세요
discussion: 토론
node:
title: '교점: %{name}'
@ -200,7 +201,7 @@ ko:
way:
relation: 관계
start_rjs:
feature_warning: 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있게 하는 지물 %{num_features}개를 불러오고 있습니다.
feature_warning: 지물 %{num_features}개를 불러오고 있으며, 브라우저가 느려지거나 응답하지 않을 수 있습니다.
정말 이 데이터를 표시하겠습니까?
load_data: 데이터 불러오기
loading: 불러오는 중...
@ -383,7 +384,7 @@ ko:
scale: 축척
max: 최대
image_size: 그림 크기
zoom: 확대
zoom: 확대/축소
add_marker: 지도에 표시 추가
latitude: '위도:'
longitude: '경도:'
@ -394,7 +395,6 @@ ko:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>에서의 결과
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의
결과
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
@ -875,7 +875,7 @@ ko:
alpine_hut: 산장
apartment: 아파트먼트
artwork: 예술 작품
attraction: 견인
attraction: 관광 명소
bed_and_breakfast: 민박
cabin: 오두막
camp_site: 캠프장
@ -1074,7 +1074,7 @@ ko:
National Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를
포함합니다. State가 저작권을 소유합니다.
contributors_gb_html: |-
<strong>연합 왕국</strong>: 육지 측량 데이터
<strong>국</strong>: 육지 측량 데이터
&copy; Crown 저작권 및 데이터베이스 권리
2010-12를 포함합니다.
contributors_footer_1_html: |-
@ -1376,6 +1376,7 @@ ko:
date: 날짜
reply_button: 답글
unread_button: 읽지 않음으로 표시
delete_button: 삭제
back: 뒤로
to: 받는이
wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
@ -1424,7 +1425,7 @@ ko:
to: 도착지
where_am_i: 내가 어디있나요?
where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
submit_text: 가기
submit_text: 검색
key:
table:
entry:

View file

@ -48,6 +48,7 @@ lb:
message:
sender: Sender
title: Sujet
recipient: Empfänger
user:
email: E-Mail
active: Aktiv
@ -62,10 +63,14 @@ lb:
id:
name: iD
browse:
created: Ugeluecht
closed: Zou
created_html: Ugeluecht <abbr title='%{title}'>viru(n) %{time}</abbr>
closed_html: Zougemaach <abbr title='%{title}'>viru(n) %{time}</abbr>
created_by_html: Ugeluecht <abbr title='%{title}'>viru(n) %{time}</abbr> vum %{user}
deleted_by_html: Geläscht <abbr title='%{title}'>viru(n) %{time}</abbr> vum %{user}
edited_by_html: Geännert <abbr title='%{title}'>viru(n) %{time}</abbr> vum %{user}
closed_by_html: Zougemaach <abbr title='%{title}'>viru(n) %{time}</abbr> vum %{user}
version: Versioun
in_changeset: Set vun Ännerungen
anonymous: anonym
@ -87,6 +92,7 @@ lb:
comment: Bemierkungen (%{count})
hidden_commented_by: Verstoppt Bemierkung vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>
viru(n) %{when}</abbr>
commented_by: Bemierkung vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'> viru(n) %{when}</abbr>
changesetxml: XML mam Set vun Ännerungen
osmchangexml: osmChange XML
feed:
@ -196,6 +202,7 @@ lb:
publish_button: Verëffentlechen
list:
title: Blogge vun de Benotzer
user_title: Blog vum %{user}
edit:
subject: 'Sujet:'
language: 'Sprooch:'
@ -210,6 +217,7 @@ lb:
login: Aloggen
save_button: Späicheren
diary_entry:
posted_by: Vum %{link_user} matgedeelt de(n) %{created} op %{language_link}
comment_count:
one: '%{count} Bemierkung'
zero: Keng Bemierkungen
@ -232,6 +240,7 @@ lb:
export:
title: Exportéieren
start:
area_to_export: Beräich fir den Export
manually_select: Sicht manuell eng aner Géigend eraus
format_to_export: Format fir z'exportéieren
osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
@ -249,12 +258,14 @@ lb:
max: max
image_size: Gréisst vum Bild
zoom: Zoom
latitude: 'Geographesch Breet:'
longitude: 'Geographesch Längt:'
output: Resultat
export_button: Exportéieren
geocoder:
search:
title:
latlon: Resultater vun <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
us_postcode: Resultater vu <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Resultater vun <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Resultater vu <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
@ -262,12 +273,16 @@ lb:
geonames_reverse: Resultater vun <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Kabelwon
aeroway:
aerodrome: Fluchhafen
gate: Paart
helipad: Helikopterlandeplaz
runway: Start- a Landepist
terminal: Terminal
amenity:
arts_centre: Konschtzentrum
atm: Bancomat
bank: Bank
bar: Bar
@ -286,9 +301,11 @@ lb:
cinema: Kino
clinic: Klinik
clock: Auer
courthouse: Geriicht
crematorium: Crematoire
dentist: Zänndokter
doctors: Dokteren
dormitory: Studentewunnengen
drinking_water: Drénkwaasser
driving_school: Fahrschoul
embassy: Ambassade
@ -306,6 +323,7 @@ lb:
market: Maart
marketplace: Maartplaz
monastery: Klouschter
nursery: Crèche
office: Büro
parking: Parking
pharmacy: Apdikt
@ -315,6 +333,7 @@ lb:
preschool: Spillschoul
prison: Prisong
pub: Bistro
public_building: Ëffentlecht Gebai
reception_area: Rezeptiounsberäich
recycling: Recycling-Center
restaurant: Restaurant
@ -338,14 +357,19 @@ lb:
boundary:
national_park: Nationalpark
bridge:
aqueduct: Aquädukt
suspension: Hänkbréck
swing: Dréibréck
viaduct: Viadukt
"yes": Bréck
building:
"yes": Gebai
craft:
brewery: Brauerei
carpenter: Zammermann
electrician: Elektriker
gardener: Gäertner
painter: Usträicher
photographer: Fotograf
shoemaker: Schouster
tailor: Schneider
@ -355,6 +379,7 @@ lb:
highway:
bridleway: Wee fir Päerd
bus_guideway: Busspur
bus_stop: Busarrêt
construction: Autobunn (am Bau)
elevator: Lift
footway: Fousswee
@ -386,6 +411,7 @@ lb:
citywalls: Stadmaueren
house: Haus
memorial: Monument
mine: Minn
monument: Monument
roman_road: Réimerwee
ruins: Ruinen
@ -393,6 +419,8 @@ lb:
tomb: Graf
tower: Tuerm
wreck: Wrack
junction:
"yes": Kräizung
landuse:
cemetery: Kierfecht
farm: Bauerenhaff
@ -403,6 +431,7 @@ lb:
grass: Wiss
industrial: Industriezone
military: Militairegebitt
mine: Minn
orchard: Bongert
quarry: Steekaul
railway: Eisebunn
@ -494,7 +523,9 @@ lb:
construction: Eisebunn (am Bau)
disused: Fréier Eisebunn
historic_station: Historesch Eisebunnsstatioun
junction: Eisebunnskräizung
miniature: Miniatur-Eisebunn
platform: Zuchquai
proposed: Proposéiert Eisebunnslinn
station: Gare (Eisebunn)
subway: Metro
@ -557,6 +588,7 @@ lb:
"yes": Tunnel
waterway:
canal: Kanal
dam: Staudamm
river: Floss
wadi: Wadi
waterfall: Waasserfall
@ -636,6 +668,7 @@ lb:
title: Wëllkomm bäi OSM
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: Guide fir nei Benotzer
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
@ -690,6 +723,8 @@ lb:
subject: '[OpenStreetMap] Ufro fir d''Passwuert zréckzesetzen'
lost_password_plain:
greeting: Salut,
click_the_link: Wann Dir dat sidd da klickt w.e.g. op de Link hei drënner fir
Äert Passwuert zréckzesetzen.
lost_password_html:
greeting: Salut,
click_the_link: Wann Dir dat sidd da klickt w.e.g. op de Link hei drënner fir
@ -701,6 +736,8 @@ lb:
changeset_comment_notification:
hi: Salut %{to_user},
greeting: Salut,
commented:
partial_changeset_without_comment: ouni Kommentar
message:
inbox:
messages: Dir hutt %{new_messages} a(n) %{old_messages}
@ -734,17 +771,22 @@ lb:
date: Datum
reply_button: Äntwerten
unread_button: Als net geliest markéieren
delete_button: Läschen
back: Zréck
sent_message_summary:
delete_button: Läschen
mark:
as_read: Message als geliest markéiert
as_unread: Message als net geliest markéiert
delete:
deleted: Message geläscht
site:
index:
js_1: Dir hutt entweder e Browser dee JavaScript net ënnerstëtzt oder Dir hutt
JavaScript desaktivéiert.
createnote: Eng Notiz derbäisetzen
edit:
not_public: Dir hutt net agestallt datt Är Ännerungen ëffentlech sinn.
user_page_link: Benotzersäit
anon_edits_link_text: Fannt eraus firwat dat de Fall ass.
sidebar:
@ -882,6 +924,7 @@ lb:
allow_write_api: Kaart änneren
index:
title: Meng OAuth Detailer
revoke: Ophiewen!
form:
name: Numm
required: Obligatoresch

View file

@ -394,7 +394,6 @@ lt:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> rezultatai
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
rezultatai
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai

View file

@ -387,7 +387,6 @@ lv:
search:
title:
latlon: Rezultāti no <a href="http://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
us_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Rezultāti no <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Rezultāti no <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>

View file

@ -383,7 +383,6 @@ mk:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внатрешни</a> исходни ставки
us_postcode: Исход од <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Исход од <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Исход од <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -1407,6 +1406,7 @@ mk:
date: Датум
reply_button: Одговори
unread_button: Означи како непрочитано
delete_button: Избриши
back: Назад
to: За
wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате
@ -1462,7 +1462,7 @@ mk:
from: Од
to: До
where_am_i: Каде сум?
where_am_i_title: Опишете ја моменталната местоположба со помош на пребарувачот
where_am_i_title: Опишете ја тековната местоположба со помош на пребарувачот
submit_text: Дај
key:
table:

View file

@ -360,7 +360,6 @@ mr:
search:
title:
latlon: निकाल <a href="http://openstreetmap.org/">अंतर्गत</a>
us_postcode: निकाल <a href="http://geocoder.us/">जिओकोडर.यूएस</a>
uk_postcode: निकाल<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: निकाल <a href="http://geocoder.ca/">जिओकोडर.सीए</a>
osm_nominatim: निकाल <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">ओपनस्ट्रीटमॅप

View file

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Anakmalaysia
# Author: Jeluang Terluang
# Author: Karmadunya9-
# Author: Macofe
# Author: Nemo bis
@ -371,7 +372,6 @@ ms:
search:
title:
latlon: Hasil carian <a href="http://openstreetmap.org/">dalaman</a>
us_postcode: Hasil carian <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Hasil carian <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Hasil carian <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -925,7 +925,7 @@ ms:
edit_with: Sunting dengan %{editor}
tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas
intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
intro_text: OpenStreetMap ialah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti
anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
intro_2_create_account: Buka akaun pengguna
partners_html: Pengehosan disokong oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark}, serta %{partners}
@ -1040,8 +1040,8 @@ ms:
atau menerima sebarang tanggungan.'
infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah
data dari mana-mana sumber berhak cipta (cth. Google Maps atau peta cetakan)
tanpa izin bersurat dari pemegang hak cipta.
data daripada mana-mana sumber berhak cipta (cth. Peta Google atau peta cetakan)
tanpa izin bersurat daripada pemegang hak cipta.
infringement_2_html: "Sekiranya anda percaya bahawa bahan berhak cipta telah
dtambahkan secara tidak berpatutan ke dalam pangkalan OpenStreetMap atau tapak
ini, sila rujuk <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">prosedur
@ -1067,13 +1067,13 @@ ms:
title: Peristilahan Asas Pemetaan
paragraph_1_html: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut
ialah kata-kata kunci yang berguna.
editor_html: <strong>Editor</strong> adalah perisian atau laman web yang boleh
editor_html: <strong>Editor</strong> ialah perisian atau laman web yang boleh
digunakan untuk menyunting peta.
node_html: <strong>Nod</strong> adalah titik pada peta, seperti sebuah kedai
node_html: <strong>Nod</strong> ialah titik pada peta, seperti sebuah kedai
makan atau sebatang pokok.
way_html: <strong>Jalan</strong> adalah garis atau kawasan seperti jalan raya,
way_html: <strong>Jalan</strong> ialah garis atau kawasan seperti jalan raya,
sungai, tasik atau bangunan.
tag_html: <strong>Teg</strong> adalah keterangan ringkas mengenai nod atau jalan,
tag_html: <strong>Teg</strong> ialah keterangan ringkas mengenai nod atau jalan,
seperti nama restoran atau had laju jalan raya.
rules:
title: Peraturan!
@ -1098,7 +1098,7 @@ ms:
join_the_community:
title: Sertai komuniti
explanation_html: Jika anda mendapati kemusykilan dengan data peta kami, misalnya
jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang terbaik adalah
jalan raya atau alamat anda tertinggal, cara penyelesaian yang terbaik ialah
menyertai komuniti OpenStreetMap dan menambah atau membetulkan data sendiri.
add_a_note:
instructions_html: |-
@ -1156,9 +1156,12 @@ ms:
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog komuniti</a>, dan laman web
the <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
open_data_title: Data Terbuka
open_data_html: |-
OpenStreetMap adalah <i>data terbuka</i>: anda bebas menggunakannya untuk sebarang tujuan asalkan anda memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap dan para penyumbangnya. Jika anda mengubah suai atau menokok tambah datanya
dalam cara-cara tertentu, anda boleh mengedarkan hasilnya di bawah lesen yang sama sahaja. Rujuk halaman <a href='%{copyright_path}'>Hak Cipta dan Lesen</a> untuk keterangan lanjut.
open_data_html: 'OpenStreetMap ialah <i>data terbuka</i>: anda bebas menggunakannya
untuk sebarang tujuan asalkan anda memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
dan para penyumbangnya. Jika anda mengubah suai atau menokok tambah datanya
dalam cara-cara tertentu, anda boleh mengedarkan hasilnya di bawah lesen yang
sama sahaja. Rujuk halaman <a href=''%{copyright_path}''>Hak Cipta dan Lesen</a>
untuk keterangan lanjut.'
partners_title: Rakan Kongsi
notifier:
diary_comment_notification:

View file

@ -394,7 +394,6 @@ nb:
search:
title:
latlon: Resultat fra <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
us_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Resultat fra <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Resultat fra <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -964,7 +963,7 @@ nb:
og gratis å bruke under en åpen lisens.
intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
partners_ucl: UCL VR-senteret
partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnere
@ -1403,6 +1402,7 @@ nb:
date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulest
delete_button: Slett
back: Tilbake
to: Til
wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
@ -2345,6 +2345,7 @@ nb:
ascend: Tiltagende
engines:
graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Sykkel (MapQuest)
mapquest_car: Bil (MapQuest)

View file

@ -264,7 +264,11 @@ ne:
sorry: माफ गर्नुहोला, तपाईंले खोज्नुभएको परिवर्तनहरूको सूची प्राप्त गर्न निकै
समय लाग्यो ।
rss:
title_all: OpenStreetMap परिवर्वतन सूची छलफल
title_particular: 'OpenStreetMap परिवर्तन सूची #%{changeset_id} छलफल'
comment: ' %{author}द्वारा #%{changeset_id}मा नयाँ टिप्पणी'
commented_at_html: ' %{when} पहिले अद्यावधि गरिएको'
commented_at_by_html: ' %{user} द्वारा %{when} पहिले अद्यावधिक गरिएको'
full: पूरा वार्तालाप
diary_entry:
new:
@ -364,8 +368,8 @@ ne:
title: ओएस्एम ग्रह
description: नियमित रूपमा अपडेट गरिएका ओपनस्ट्रीटम्याप तथ्याङ्कका प्रतिहरू
overpass:
title: ओभरपास एपिअा
description: ओपनस्ट्रीटम्याप तथ्याङ्कको अर्को स्रोतबाट यो सिमारेखा प्राप्त
title: ओभरपास एपिअा
description: OpenStreetMap तथ्याङ्कको अर्को स्रोतबाट यो सिमारेखा प्राप्त
गर्नुहोस्
geofabrik:
title: Geofabrik डाउनलोडहरू
@ -393,7 +397,6 @@ ne:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">आन्तरिक</a> बाट नतिजाहरू
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>बाट नतिजाहरू
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>बाट
नतिजाहरू
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</aबाट नतिजाहरू
@ -552,15 +555,19 @@ ne:
cycleway: साइकल मार्ग
elevator: भर्‍याङ
footway: पदमार्ग
living_street: आवासिय गल्ली
milestone: कोसेढुङ्गा
motorway: मोटरमार्ग
motorway_junction: मोटरमार्ग मिलन बिन्दु
motorway_link: मोटरमार्ग सडक
path: पथ
pedestrian: पैदल मार्ग
primary: प्राथमिक सडक
primary_link: प्राथमिक सडक
proposed: प्रस्तावित सडक
raceway: रेसवे
residential: आवासीय सडक
rest_area: विश्राम क्षेत्र
road: सडक
secondary: माध्यमिक सडक
secondary_link: माध्यमिक सडक
@ -569,9 +576,12 @@ ne:
steps: खुट्किलाहरू
street_lamp: सडक बत्ती
track: ट्रयाक
trail: गोरेटो बाटो
unsurfaced: नछापिएको मार्ग
"yes": सडक
historic:
bunker: बङ्कर
castle: गढी
fort: किल्ला
heritage: सम्पादा क्षेत्र
house: घर
@ -584,8 +594,18 @@ ne:
tomb: चिहान
tower: टावर
landuse:
basin: बेसिन
commercial: व्यवसायिक क्षेत्र
farm: खेती
farmland: खेतीयोग्य जमिन
forest: वन
garages: ग्यारेजहरू
grass: घाँस
industrial: औद्योगिक क्षेत्र
landfill: ल्यान्डफिल
military: सैनिक इलाका
mine: खानी
railway: रेलमार्ग
residential: आवासीय क्षेत्र
retail: खुद्रा
road: सडक क्षेत्र
@ -598,12 +618,20 @@ ne:
stadium: रङ्गाशाला
swimming_pool: पौली पोखरी
man_made:
lighthouse: प्रकाश घर
pipeline: पाइपरेखा
tower: टावर
works: कारखाना
military:
barracks: सैनिक घर
bunker: बङ्कर
natural:
bay: खाडी
beach: समुद्र किनारा
crater: क्रेटर
forest: वन
glacier: हिमनदी
grassland: घाँसेमैदान
hill: डाँडा
island: द्विप
land: जमिन
@ -633,56 +661,152 @@ ne:
airport: हवाइ अड्डा
city: शहर
country: देश
county: ईलाका
farm: खेती
house: घर
houses: घरहरू
island: द्विप
isolated_dwelling: एक्लो बसस्थान
locality: वसोबास
municipality: नगरपालिका
neighbourhood: छिमेक
postcode: पोस्ट कोड
region: क्षेत्र
sea: समुद्र
state: राज्य
town: नगर
village: गाउँ
"yes": स्थानहरू
railway:
abandoned: परित्यक्त रेलमार्ग
historic_station: ऐतिहासिक रेलमार्ग स्टेसन
junction: रेलमार्ग जङ्सन
shop:
bakery: बेकरी
beauty: सौन्दर्य पसल
beverages: पेय पसल
bicycle: साइकल पसल
books: पुस्तक पसल
boutique: बुटिक
butcher: मासु पसल
car: कार पसल
car_parts: कार पाटपुर्जा
car_repair: कार मर्मत
carpet: कार्पेट पसल
charity: दान पसल
chemist: औषधि पसल
clothes: कपडा पसल
computer: कम्प्युटर पसल
confectionery: चकलेट पसल
copyshop: कापी पसल
cosmetics: शृङ्गार पसल
department_store: डिपार्टमेन्ट स्टोर
dry_cleaning: ड्राइ क्लिनिङ
electronics: इलेक्ट्रोनिक्स पसल
estate_agent: घरजग्गा एजेन्ट
farm: किसान पसल
fashion: फेसन पसल
fish: माछा पसल
florist: पुष्प व्यवसायी
food: भोजनालय
furniture: फर्निचर
gallery: सङ्ग्रहालय
general: किराना पसल
gift: उपहार पसल
greengrocer: तरकारी पसल
grocery: किराना पसल
hairdresser: नाइ पसल
hardware: हार्डवेयर पसल
hifi: हाइ-फाइ
insurance: बीमा
jewelry: गहना पसल
mall: सपिङ मल
market: बजार
mobile_phone: मोबाइल फोन पसल
motorcycle: मोटरसाइकल पसल
music: संगीत पसल
newsagent: सम्वाददाता
optician: अप्टिसियन
pet: पाल्तु पसल
pharmacy: औषधी पसल
salon: सलोन
shoes: जुत्ता पसल
shopping_centre: किनमेल केन्द्र
sports: खेलकुद सामग्री पसल
tailor: सुचीकार
toys: खेलौना पसल
video: भिडियो पसल
"yes": पसल
tourism:
attraction: आकर्षण
bed_and_breakfast: बेड र ब्रेकफास्ट
cabin: क्याबिन
gallery: सङ्ग्रहालय
guest_house: अतिथी घर
hostel: होस्टल
hotel: होटल
information: सूचना
museum: सङ्ग्रहालय
picnic_site: वनभोज स्थल
viewpoint: अवलोकन केन्द्र
zoo: चिडियाखाना
tunnel:
"yes": सुरुङ
waterway:
canal: नहर
dam: ड्याम
ditch: खाल्डो
dock: डक गर्नुहोस्
drain: ढल
rapids: भङ्गालो
river: नदी
stream: प्रवाह
waterfall: झरना
"yes": जलमार्ग
admin_levels:
level2: राष्ट्रिय सीमा
level4: राज्य सीमा
level5: क्षेत्र सीमा
level6: इलाका सीमा
level8: सहर सीमा
level9: गाउँ सीमा
level10: उपनगर सीमा
description:
types:
cities: सहरहरू
towns: नगरहरू
places: स्थानहरू
results:
no_results: कुनै नतिजाहरू भेटिएनन्
more_results: थप नतिजाहरू
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap लोगो
logout: लग आउट गर्नुहोस्
log_in: लग इन
sign_up: साइन अप
start_mapping: म्यापिङ गर्न सुरु गर्नुहोस्
edit: सम्पादन
history: इतिहास
export: निर्यात गर्नुहोस्
data: डेटा
export_data: डेटा निर्यात गर्नुहोस्
gps_traces: GPS ट्रेसहरू
gps_traces_tooltip: GPS ट्रेसहरू व्यवस्थापन गर्नुहोस्
user_diaries: प्रयोगकर्ताका डायरीहरू
user_diaries_tooltip: प्रयोगकर्ता डायरीहरू हेर्नुहोस्
edit_with: '%{editor} प्रयोग गरेर सम्पादन गर्नुहोस्'
tag_line: स्वतन्त्र र खुला विकी विश्व म्याप
intro_header: OpenStreetMap मा स्वागत छ!
partners_partners: समर्थकहरू
help: सहायता
about: बारेमा
copyright: प्रतिलिपि अधिकार
community: समुदाय
community_blogs: समूदाय ब्लगहरू
foundation: फाउन्डेसन
make_a_donation:
text: दान गर्नुहोस्
learn_more: थप जान्नुहोस्
more: थप
license_page:
@ -694,11 +818,28 @@ ne:
contributors_title_html: हाम्रा योगदान कर्ताहरू
welcome_page:
title: स्वागतम्!
whats_on_the_map:
title: म्यापमा के छ
rules:
title: नियमहरू !
fixthemap:
how_to_help:
title: कसरी सहायता गर्ने
join_the_community:
title: समूदायमा सहभागी हुनुहोस्
other_concerns:
title: अन्य चासोहरू
help_page:
title: कसरी सहायता पाउने
welcome:
url: /welcome
title: OSM मा स्वागत् छ
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: सुरुवातकर्ताहरूको लागि मार्गदर्शन
description: सुरुवातकर्ताहरूको लागि समुदायद्वारा निर्मित निर्देशिका
help:
title: help.openstreetmap.org
mailing_lists:
title: मेलिङ्ग सूचीहरू
forums:
@ -707,41 +848,59 @@ ne:
title: आईआरसि
switch2osm:
title: स्विचटु‍ओएसएम
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
about_page:
next: अर्को
local_knowledge_title: स्थानीय ज्ञान
community_driven_title: समूदायबाट सञ्चालित
open_data_title: खुल्ला डेटा
legal_title: कानूनी
partners_title: समर्थकहरू
notifier:
diary_comment_notification:
hi: नमस्ते %{to_user},
message_notification:
hi: नमस्ते %{to_user},
friend_notification:
hi: नमस्ते %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ले तपाईँलाई मित्रको रूपमा थप्नु भयो'
gpx_notification:
greeting: हाय,
greeting: नमस्ते,
signup_confirm:
greeting: नमस्ते!
email_confirm_plain:
greeting: हाय,
greeting: नमस्ते,
email_confirm_html:
greeting: हाय,
greeting: नमस्ते,
lost_password_plain:
greeting: हाय,
greeting: नमस्ते,
lost_password_html:
greeting: हाय,
greeting: नमस्ते,
note_comment_notification:
anonymous: एक अज्ञात प्रयोगकर्ता
greeting: हाय,
anonymous: अज्ञात प्रयोगकर्ता
greeting: नमस्ते,
changeset_comment_notification:
hi: नमस्ते %{to_user},
greeting: हाय,
greeting: नमस्ते,
message:
inbox:
title: इनबक्स
my_inbox: मेरो इनबक्स
outbox: आउटबक्स
from: बाट
subject: विषय
date: मिति
message_summary:
unread_button: नपढिएको रूपमा चिनो लगाउनुहोस्
read_button: पढिएको रूपमा चिनो लगाउनुहोस्
reply_button: जवाफ दिने
delete_button: हटाउनुहोस्
new:
title: सान्देस पठाउ
send_message_to: '%{name} लाई नयाँ सन्देश पठाउनुहोस्'
subject: विषय
body: बडी
body: मुख्य भाग
send_button: पठाउनुहोस्
back_to_inbox: इनबक्समा फर्कनुहोस्
message_sent: सन्देश पठाइयो
@ -753,16 +912,23 @@ ne:
subject: विषय
date: मिति
read:
title: सन्देश पढ्नुहोस्
from: बाट
subject: विषय
date: मिति
reply_button: जवाफ दिने
reply_button: जवाफ दिनुहोस्
unread_button: नपढिएको रूपमा चिनो लगाउनुहोस्
delete_button: मेट्नुहोस्
back: पछाडि
to: लाई
sent_message_summary:
delete_button: हटाउनुहोस्
delete:
deleted: सन्देश मेटियो
site:
index:
permalink: स्थायी लिङ्क
shortlink: छोटो लिङ्क
createnote: एक टिप्पणी थप्नुहोस्
edit:
user_page_link: प्रयोगकर्ता पृष्ठ
@ -773,15 +939,27 @@ ne:
get_directions: दिशानिर्देशन प्राप्त गर्नुहोस्
from: बाट
to: लाई
submit_text: जानुहोस्
key:
table:
entry:
motorway: मोटरमार्ग
main_road: मुख्य सडक
trunk: ट्रङ्क सडक
primary: प्राथमिक सडक
secondary: माध्यमिक सडक
unclassified: वर्गिकरण नगरिएको सडक
track: ट्रयाक
cycleway: साइकल मार्ग
rail: रेलमार्ग
cable:
- केबल कार
- कुर्सी लिफ्ट
forest: वन
wood: कुञ्ज
golf: गल्फ कोर्स
park: उद्यान
resident: आवासीय क्षेत्र
lake:
- ताल
- मुहान
@ -789,8 +967,12 @@ ne:
cemetery: अन्त्यष्टी स्थल
school:
- विद्यालय
- विश्वविद्यालय
summit:
1: शिखर
- शिखर
- शिखर
bicycle_shop: साइकल पसल
bicycle_parking: साकल पार्किङ
toilets: शौचालय
richtext_area:
edit: सम्पादन
@ -844,8 +1026,8 @@ ne:
filename: 'फाइलनाम:'
download: डाउनलोड
uploaded: 'अपलोड गरिएको:'
points: 'विन्दुहर:'
start_coordinates: निर्देशंक सुरु गर्ने
points: 'विन्दुहर:'
start_coordinates: 'सुरूको निर्देशङ्क:'
map: नक्सा
edit: सम्पादन
owner: 'मालिक:'
@ -914,7 +1096,7 @@ ne:
email address: 'इमेल ठेगाना:'
confirm email address: 'इमेल ठेगाना पक्का गर्नुहोस्:'
password: 'पासवर्ड:'
confirm password: 'प्रवेशशव्द निश्चित गर्ने:'
confirm password: 'पासवर्ड निश्चित गर्नुहोस्:'
continue: साइन अप
terms:
consider_pd_why: यो के हो ?
@ -922,11 +1104,13 @@ ne:
france: फ्रान्स
italy: इटाली
no_such_user:
deleted: मेटाईएक
deleted: मेटाइय
view:
traces: निशानहरू
traces: ट्रेसहरू
status: 'स्थिति:'
description: वर्णन
km away: '%{count}किमि टाढा'
m away: '%{count} मि टाढा'
comments: टिप्पणी
confirm: निश्चित गर्ने
popup:
@ -946,6 +1130,7 @@ ne:
contributor terms:
link text: यो के हो ?
preferred languages: 'रुचाइएका भाषाहरू:'
image: 'चित्र:'
gravatar:
link text: यो के हो ?
home location: 'गृह स्थान:'
@ -968,11 +1153,17 @@ ne:
flash success: तपाईंका सबै सम्पादनहरू सार्वाजनिक छन् , तपाईं अब सम्पादन लायक
हुनु भयो ।
make_friend:
button: साथीको रूपमा थप्नुहोस्
success: '%{name} अब तपाईंको मित्र हुनुभएको छ!'
failed: माफ गर्नुहोला, %{name}लाई मित्रको रुपमा थप्न सकिएन।
already_a_friend: '%{name} सँग तपाईंले पहिले नै मित्रता गरिसक्नु भएको छ ।'
remove_friend:
button: साथीबाट हटाउने
filter:
not_an_administrator: यो कार्य गर्न तपाईं प्रवन्धक हुनुपर्छ .
list:
title: प्रयोगकर्ताहरू
heading: प्रयोगकर्ताहरू
user_role:
filter:
not_an_administrator: प्रवन्धकहरूले भूमिका व्यवस्थापन गर्न सक्छन् र तपाईं प्रवन्धक
@ -1036,6 +1227,9 @@ ne:
out: सानो पार्नुहोस
base:
standard: मानक
layers:
header: म्याप लेयरहरू
notes: म्याप टिप्पणीहरू
changesets:
show:
comment: टिप्पणी

View file

@ -420,7 +420,6 @@ nl:
search:
title:
latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -1516,7 +1515,7 @@ nl:
primary: Primaire weg
secondary: Secundaire weg
unclassified: Ongeclassificeerde weg
track: Spoor
track: Veld- of bosweg
bridleway: Ruiterpad
cycleway: Fietspad
cycleway_national: Nationale fietsroute

View file

@ -281,7 +281,6 @@ nn:
search:
title:
latlon: Resultat frå <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
us_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Resultat frå <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Resultat frå <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -1691,7 +1690,7 @@ nn:
success: Blokkering oppdatert.
index:
title: Brukerblokkeringer
heading: Liste over brukerblokkeringer
heading: Liste over brukarblokkeringar
empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno.
revoke:
title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on}

View file

@ -3,6 +3,7 @@
# Export driver: phpyaml
# Author: Cedric31
# Author: Macofe
# Author: OpenStreetMap-oc
---
oc:
time:
@ -381,7 +382,6 @@ oc:
search:
title:
latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">intèrnes</a>
us_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
/ FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Resultats dempuèi <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -753,7 +753,7 @@ oc:
sea: Mar
state: Estat / província
subdivision: Subdivision
suburb: Barri
suburb: Quartier
town: Vila
unincorporated_area: Luòc pas organizat
village: Vilatge
@ -948,7 +948,7 @@ oc:
intro_2_create_account: Creatz un compte d'utilizaire
partners_html: L'albergament es pres en carga per %{ucl}, %{ic} e %{bytemark},
e d'autres %{partners}.
partners_ucl: lo VR Centre de l'UCL
partners_ucl: UCL
partners_ic: lo Collègi Imperial de Londres
partners_bytemark: Albergament Bytemark
partners_partners: partenaris
@ -1117,6 +1117,7 @@ oc:
footer_html: Tanben podètz legir lo messatge a %{readurl} e i podètz respondre
a %{replyurl}
friend_notification:
hi: Bonjorn %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vos a apondut coma amic'
had_added_you: '%{user} vos a apondut coma amic dins OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Podètz veire son perfil aicí : %{userurl}.'
@ -1261,6 +1262,7 @@ oc:
date: Data
reply_button: Respondre
unread_button: Marcar coma pas legit
delete_button: Suprimir
back: Retorn
to: A
wrong_user: Sètz identificat(-ada) coma « %{user} » mas lo messatge qu'ensajatz
@ -2077,8 +2079,10 @@ oc:
comment_and_resolve: Comentar e resòlvre
comment: Comentari
directions:
ascend: Creissent
engines:
graphhopper_bicycle: A bicicleta (GraphHopper)
graphhopper_car: En veitura (GraphHopper)
graphhopper_foot: A pè (GraphHopper)
mapquest_bicycle: A bicicleta (MapQuest)
mapquest_car: En veitura (MapQuest)
@ -2087,6 +2091,7 @@ oc:
mapzen_bicycle: A bicicleta (Mapzen)
mapzen_car: En veitura (Mapzen)
mapzen_foot: A pè (Mapzen)
descend: Descreissent
directions: Itineraris
distance: Distància
errors:

View file

@ -427,7 +427,6 @@ pl:
search:
title:
latlon: Wyniki z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
us_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Wyniki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -593,7 +592,7 @@ pl:
ford: Bród
living_street: Strefa zamieszkania (znak D-40)
milestone: Słupek pikietażowy
motorway: autostrada
motorway: Autostrada
motorway_junction: Węzeł autostradowy
motorway_link: Autostrada - dojazd
path: Ścieżka
@ -983,7 +982,7 @@ pl:
sign_up_tooltip: Załóż konto, aby edytować
edit: Edycja
history: Zmiany
export: Eksportowanie
export: Eksport
data: Dane
export_data: Eksportuj dane
gps_traces: Ślady GPS
@ -997,7 +996,7 @@ pl:
i z możliwością użycia pod otwartą licencją.
intro_2_create_account: Utwórz konto
partners_html: Hosting obsługuje %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, a także inni %{partners}.
partners_ucl: centrum UCL VR
partners_ucl: University College London
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Hosting Bytemark
partners_partners: partnerzy
@ -1341,7 +1340,7 @@ pl:
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał interesującą Cię uwagę'
your_note: '%{commenter} rozwiązał jedną z Twoich uwag na mapie w lokalizacji:
%{place}.'
commented_note: 'Użytkonik %{commenter} rozwiązał skomentowaną uwagę. Znajduje
commented_note: 'Użytkownik %{commenter} rozwiązał skomentowaną uwagę. Znajduje
się ona w położeniu: %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował jedną z Twoich
@ -1436,6 +1435,7 @@ pl:
date: Nadano
reply_button: Odpowiedz
unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną
delete_button: Usuń
back: Cofnij
to: Do
wrong_user: Jesteś zalogowany jako „%{user}”, ale wiadomość, którą chcesz przeczytać,
@ -2405,6 +2405,7 @@ pl:
ascend: W górę
engines:
graphhopper_bicycle: Rower (GraphHopper)
graphhopper_car: Samochód (GraphHopper)
graphhopper_foot: Pieszo (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Rower (MapQuest)
mapquest_car: Samochód (MapQuest)

View file

@ -417,7 +417,6 @@ pt-BR:
search:
title:
latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">Internos</a>
us_postcode: Resultados do <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Resultados do <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Resultados do <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -988,7 +987,7 @@ pt-BR:
intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário
partners_html: A hospedagem é apoiada por %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, e outros
%{partners}.
partners_ucl: UCL VR Centre
partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College de Londres
partners_bytemark: Hospedagem Bytemark
partners_partners: parceiros
@ -1446,6 +1445,7 @@ pt-BR:
date: Data
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como não lida
delete_button: Deletar
back: Voltar
to: Para
wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
@ -2408,6 +2408,7 @@ pt-BR:
ascend: Ascender
engines:
graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
graphhopper_car: Carro (GraphHopper)
graphhopper_foot: Pedestre (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest)
mapquest_car: Carro (MapQuest)

View file

@ -404,7 +404,6 @@ pt-PT:
search:
title:
latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">Internos</a>
us_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Resultados de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -971,7 +970,7 @@ pt-PT:
intro_2_create_account: Crie uma conta de utilizador
partners_html: O alojamento é suportado por %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e outros
%{partners}.
partners_ucl: UCL VR Centre
partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: parceiros
@ -1047,9 +1046,9 @@ pt-PT:
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Perguntas frequentes - Legais</a> (em inglês).
more_2_html: Apesar do OpenStreetMap ser uma plataforma de dados abertos, não
podemos fornecer a terceiros uma API de mapas, livre de encargos. Veja a <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Política de Utilização
da API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Política
de Utilização de Telas</a> e <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Política
href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Política de Utilização
da API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Política
de Utilização de Telas</a> e <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Política
de Utilização do Nominatim</a>.
contributors_title_html: Os nossos contribuidores
contributors_intro_html: 'Os contribuidores do OpenStreetMap são milhares. Também
@ -1260,6 +1259,7 @@ pt-PT:
assunto %{subject}:'
footer_html: Também pode ler a mensagem em %{readurl} e pode responder em %{replyurl}
friend_notification:
hi: Olá %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} adicionou-o como amigo'
had_added_you: '%{user} adicionou-o como amigo no OpenStreetMap.'
see_their_profile: Pode ver o perfil do editor em %{userurl}.
@ -1348,6 +1348,7 @@ pt-PT:
O erro encontra-se perto de %{place}.'
details: Ver mais detalhes sobre o erro reportado em %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Olá %{to_user},
greeting: Olá,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou uma das suas edições'
@ -1360,6 +1361,8 @@ pt-PT:
partial_changeset_with_comment: com o comentário '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sem comentários
details: Pode encontrar mais informações sobre a edição em %{url}.
unsubscribe: Para deixar de seguir as atualizações deste conjunto de alterações,
aceda a %{url} e clique em "Anular subscrição".
message:
inbox:
title: Caixa de Entrada
@ -1422,6 +1425,7 @@ pt-PT:
date: Data
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como não lida
delete_button: Eliminar
back: Voltar
to: Para
wrong_user: Está autenticado com a conta `%{user}', mas a mensagem que pediu
@ -1490,6 +1494,9 @@ pt-PT:
track: Carreiro florestal ou agrícola
bridleway: Via para cavaleiros
cycleway: Ciclovia
cycleway_national: Ciclovia nacional
cycleway_regional: Ciclovia regional
cycleway_local: Ciclovia local
footway: Via pedonal
rail: Ferrovia
subway: Metropolitano
@ -1542,6 +1549,9 @@ pt-PT:
private: Acesso restrito (propriedade privada)
destination: Acesso a clientes / fornecedores
construction: Estradas em construção
bicycle_shop: Loja de Bicicletas
bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
toilets: Casas de banho
richtext_area:
edit: Editar
preview: Mostrar previsão
@ -1684,6 +1694,8 @@ pt-PT:
require_moderator:
not_a_moderator: Tem de ser um moderador para poder fazer essa ação.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Tem uma mensagem urgente no site do OpenStreetMap. Tem de
ler a mensagem antes de poder gravar as suas edições.
blocked: O seu acesso à API foi bloqueado. Por favor aceda à página web do OpenStreetMap
e entre na sua conta para saber mais.
need_to_see_terms: O seu acesso à API está temporariamente suspenso. Por favor
@ -1714,6 +1726,8 @@ pt-PT:
invalid: O token de autorização não é válido.
revoke:
flash: Revogou o Token para %{application}
permissions:
missing: Não deu permissão programa para aceder a esta instalação
oauth_clients:
new:
title: Registar um novo programa
@ -1818,6 +1832,9 @@ pt-PT:
github:
title: Iniciar sessão com GitHub
alt: Iniciar sessão com uma conta GitHub
wikipedia:
title: Iniciar sessão através da Wikipédia
alt: Iniciar a sessão com uma conta da Wikipédia
yahoo:
title: Iniciar sessão com Yahoo
alt: Iniciar sessão com OpenID Yahoo
@ -1910,6 +1927,7 @@ pt-PT:
heading: O utilizador %{user} não existe
body: Não existe nenhum utilizador com o nome %{user}. Verifique se o endereço
está correto ou talvez a hiperligação que clicou esteja errada.
deleted: eliminado
view:
my diary: Meu diário
new diary entry: adicionar entrada no meu diário
@ -2024,6 +2042,8 @@ pt-PT:
gravatar:
gravatar: Usar imagem do site Gravatar
link text: o que é isto?
disabled: O Gravatar foi desativado.
enabled: A visualização do seu avatar de Gravatar foi ativada.
new image: Adicionar imagem
keep image: Manter a imagem atual
delete image: Remover a imagem atual
@ -2229,6 +2249,8 @@ pt-PT:
helper:
time_future: Termina em %{time}.
until_login: Ativo até o utilizador entrar na conta.
time_future_and_until_login: Termina em %{time} e após o utilizador entrar na
conta.
time_past: Terminou há %{time} atrás.
blocks_on:
title: Bloqueios em %{name}
@ -2307,6 +2329,7 @@ pt-PT:
center_marker: Centrar o mapa no marcador
paste_html: Colar HTML para incorporar na página web
view_larger_map: Ver mapa maior
only_standard_layer: Apenas a Camada Padrão pode ser exportada como imagem
embed:
report_problem: Reportar problema
key:
@ -2329,6 +2352,7 @@ pt-PT:
header: Camadas do Mapa
notes: Erros reportados no mapa
data: Dados técnicos do mapa
gps: Trilhos GPS Públicos
overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa
title: Camadas
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Colaboradores do OpenStreetMap</a>
@ -2370,8 +2394,10 @@ pt-PT:
edit_help: Mova o mapa e amplie a localização que pretende editar e depois clique
aqui.
directions:
ascend: Ascenção
engines:
graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
graphhopper_car: Carro (GraphHopper)
graphhopper_foot: A pé (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Bicicleta (MapQuest)
mapquest_car: Carro (MapQuest)
@ -2380,6 +2406,7 @@ pt-PT:
mapzen_bicycle: Bicicleta (Mapzen)
mapzen_car: Carro (Mapzen)
mapzen_foot: A pé (Mapzen)
descend: Descida
directions: Direções
distance: Distância
errors:
@ -2387,12 +2414,38 @@ pt-PT:
no_place: Desculpe - não foi possível encontrar esse local.
instructions:
continue_without_exit: Continuar em %{name}
slight_right_without_exit: Virar ligeiramente à direita para %{name}
offramp_right_without_exit: Seguir a via de acesso à direita para %{name}
onramp_right_without_exit: Virar à direita na via de acesso para %{name}
endofroad_right_without_exit: No fim da estrada, virar à direita para %{name}
merge_right_without_exit: Encostar à via da direita para %{name}
fork_right_without_exit: Na bifurcação virar à direita para %{name}
turn_right_without_exit: Virar à direita para %{name}
sharp_right_without_exit: Curva acentuada à direita para %{name}
uturn_without_exit: Inversão de marcha em %{name}
sharp_left_without_exit: Curva acentuada à esquerda para %{name}
turn_left_without_exit: Virar à esquerda para %{name}
offramp_left_without_exit: Seguir a via de acesso à esquerda para %{name}
onramp_left_without_exit: Virar à esquerda na via de acesso para %{name}
endofroad_left_without_exit: No fim da estrada virar à esquerda para %{name}
merge_left_without_exit: Encostar à via da esquerda para %{name}
fork_left_without_exit: Na bifurcação virar à esquerda para %{name}
slight_left_without_exit: Virar ligeiramente à esquerda para %{name}
via_point_without_exit: (ponto de passagem)
follow_without_exit: Seguir %{name}
roundabout_without_exit: Na rotunda seguir %{name}
leave_roundabout_without_exit: Saia da rotunda - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Mantenha-se na rotunda - %{name}
start_without_exit: Começar no final de %{name}
destination_without_exit: Chegada ao destino
against_oneway_without_exit: Ir em contra-mão em %{name}
end_oneway_without_exit: Fim do sentido único em %{name}
roundabout_with_exit: Na rotunda seguir a saída %{exit} para %{name}
turn_left_with_exit: Na rotunda, virar à esquerda para %{name}
slight_left_with_exit: Na rotunda, virar ligeiramente à esquerda para %{name}
turn_right_with_exit: Na rotunda, virar à direita para %{name}
slight_right_with_exit: Na rotunda, virar ligeiramente à direita para %{name}
continue_with_exit: Na rotunda, continuar em frente para %{name}
unnamed: sem nome
courtesy: Direções fornecidas por %{link}
time: Tempo
@ -2403,6 +2456,13 @@ pt-PT:
nothing_found: Nenhum elemento encontrado
error: 'Erro ao comunicar com %{server}: %{error}'
timeout: Tempo limite excedido ao ligar a %{server}
context:
directions_from: Direções a partir daqui
directions_to: Direções para aqui
add_note: Reportar um erro aqui
show_address: Mostrar endereço
query_features: Consular elementos
centre_map: Centrar mapa aqui
redaction:
edit:
description: Descrição

View file

@ -367,13 +367,15 @@ ro:
search:
title:
latlon: Rezultate <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
us_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Rezultate de la <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Rezultate de la <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Rezultate de la <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
@ -721,6 +723,8 @@ ro:
food: Alimentară
furniture: Mobilier
gallery: Galerie
gift: Magazin de cadouri
greengrocer: Piață de zarzavat
grocery: Magazin alimentar
hairdresser: Coafor
hifi: Hi-Fi
@ -730,6 +734,7 @@ ro:
laundry: Spălătorie
mall: Mall
market: Piață
mobile_phone: Magazin de telefoane
newsagent: Chioșc de ziare
optician: Optician
organic: Magazin de alimente organice
@ -772,6 +777,10 @@ ro:
waterfall: Cascadă
weir: Stăvilar
description:
title:
osm_nominatim: Rezultate de la <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Orașe
towns: Orășele
@ -835,7 +844,7 @@ ro:
title: Întrebări?
start_mapping: Începeți să cartografiați
add_a_note:
title: <h3>Nu aveți timp pentru editare? Adaugați o notă<h3>
title: <h3>Nu aveți timp pentru editare? Adaugați o notă!<h3>
fixthemap:
how_to_help:
title: <h3>Cum poți ajuta<h3>
@ -855,6 +864,8 @@ ro:
next: Înainte
partners_title: Parteneri
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Salut %{to_user},
message_notification:
hi: Salut, %{to_user},
friend_notification:
@ -922,6 +933,7 @@ ro:
edit:
user_page_link: pagină de utilizator
sidebar:
search_results: Rezultatele căutării
close: Închide
search:
search: Căutare
@ -980,6 +992,8 @@ ro:
login:
email or username: 'Adresa de e-mail sau numele de utilizator:'
password: 'Parolă:'
logout:
heading: Deconectare din OpenStreetMap
reset_password:
password: 'Parola:'
confirm password: 'Confirmați parola:'
@ -1026,6 +1040,9 @@ ro:
title: Arată locația mea
site:
edit_disabled_tooltip: Măriți pentru a edita harta
createnote_tooltip: Adaugă o notă pe hartă
context:
directions_from: Direcția de aici
add_note: Adaugă aici o observație
show_address: Arată adresa
...

View file

@ -27,6 +27,7 @@
# Author: Facenapalm
# Author: FreeExec
# Author: G0rn
# Author: Helpau
# Author: Ignatus
# Author: Iluvatar
# Author: Irus
@ -96,7 +97,7 @@ ru:
tracetag: Тег маршрута
user: Пользователь
user_preference: Настройки пользователя
user_token: Маркер пользователя
user_token: Токен пользователя
way: Линия
way_node: Точка линии
way_tag: Тег линии
@ -443,7 +444,6 @@ ru:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
us_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -1465,6 +1465,7 @@ ru:
date: Дата
reply_button: Ответить
unread_button: Пометить как непрочитанное
delete_button: Удалить
back: Назад
to: 'Кому:'
wrong_user: Вы вошли как пользователь `%{user}', но ответ на ваш вопрос был
@ -2443,6 +2444,7 @@ ru:
ascend: По возврастанию
engines:
graphhopper_bicycle: На велосипеде (GraphHopper)
graphhopper_car: На машине (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пешком (GraphHopper)
mapquest_bicycle: На велосипеде (MapQuest)
mapquest_car: На машине (MapQuest)

View file

@ -382,7 +382,6 @@ scn:
search:
title:
latlon: Risurtati di <a href="http://openstreetmap.org/">Nternu</a>
us_postcode: Risurtati di <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Risurtati di <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Risurtati di <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>

View file

@ -364,7 +364,6 @@ sco:
search:
title:
latlon: Results frae <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
us_postcode: Results frae <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Results frae <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Results frae <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>

View file

@ -372,7 +372,6 @@ sk:
search:
title:
latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">internej databázy</a>
us_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>

View file

@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Damjang
# Author: Dbc334
# Author: Eleassar
# Author: HairyFotr
# Author: Lesko987
# Author: Macofe
# Author: Mateju
@ -388,7 +389,6 @@ sl:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
us_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Zadetki iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Zadetki iz <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -407,7 +407,7 @@ sl:
gondola: Kabinska žičnica
station: Žičniška postaja
aeroway:
aerodrome: Aerodrom
aerodrome: Letališče
apron: Letališka ploščad
gate: Vrata
helipad: Heliodrom
@ -557,7 +557,7 @@ sl:
motorway_junction: Avtocestno križišče
motorway_link: Avtocestni priključek
path: Pot
pedestrian: Ulica namenjena pešcem
pedestrian: Ulica, namenjena pešcem
platform: Platforma
primary: Glavna cesta
primary_link: Priključek na glavno cesto
@ -621,7 +621,7 @@ sl:
construction: Gradbišče
farm: Kmetija
farmland: Kmetijsko zemljišče
farmyard: Vrt
farmyard: Kmetija
forest: Gozd
garages: Garaže
grass: Trata
@ -953,7 +953,7 @@ sl:
vi, brezplačen za uporabo z odprto licenco.
intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun
partners_html: Gostovanje podpira %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}, ter ostali %{partners}.
partners_ucl: Center UCL VR
partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College v Londonu
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerji
@ -998,6 +998,9 @@ sl:
<strong>Slovenija</strong>: Vsebuje javne podatke
<a href="http://www.gu.gov.si">Geodetske uprave Republike Slovenije</a> in
<a href="http://www.mkgp.gov.si">Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano</a>.
contributors_footer_1_html: |-
Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljševanju OpenStreetMap, si prosimo oglejte <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stran sodelujočih</a> na wikiju OpenStreetMap.
infringement_title_html: Kršitev avtorskih pravic
welcome_page:
title: Dobrodošli!
@ -1066,6 +1069,13 @@ sl:
url: https://help.openstreetmap.org/
description: Zastavite vprašanje ali poiščete odgovore v OSM zbirki vprašanj
in odgovorov.
mailing_lists:
title: Poštni seznami
forums:
title: Forumi
irc:
title: IRC
description: Interaktivni klepet v mnogo različnih jezikih in o mnogo temah.
wiki:
description: Prebrskajte wiki za poglobljeno OSM dokumentacijo.
about_page:
@ -1075,10 +1085,10 @@ sl:
partners_title: Partnerji
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vaš vnos v dnevnik'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vnos v dnevnik'
hi: Pozdravljen, %{to_user}!
header: '%{from_user} je komentiral vaš nedavni vnos v OpenStreetMap dnevnik
z naslovom %{subject}:'
header: '%{from_user} je komentiral vnos v dnevnik OpenStreetMap z naslovom
%{subject}:'
footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
ali odgovorite na %{replyurl}
message_notification:
@ -1256,6 +1266,7 @@ sl:
date: Datum
reply_button: Odgovori
unread_button: Označi kot neprebrano
delete_button: Izbriši
back: Nazaj
to: Za
wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati
@ -1451,7 +1462,7 @@ sl:
view:
title: Prikaz sledi %{name}
heading: Prikaz sledi %{name}
pending: ČAKAJOČA
pending: V ČAKALNI VRSTI
filename: 'Datoteka:'
download: prenos
uploaded: 'Poslano:'
@ -1472,7 +1483,7 @@ sl:
older: Starejše sledi
newer: Novejše sledi
trace:
pending: ČAKAJOČA
pending: V ČAKALNI VRSTI
count_points: '%{count} točk'
ago: '%{time_in_words_ago} nazaj'
more: več
@ -1540,8 +1551,10 @@ sl:
allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS.
allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS.
allow_write_notes: spreminjanje opomb.
grant_access: Odobri dostop
oauthorize_success:
title: Zahteva za overovitev uspešna
allowed: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vašega računa.
verification: Koda za preverjanje je %{code}.
oauthorize_failure:
title: Zahteva za overovitev ni uspela
@ -1848,6 +1861,7 @@ sl:
gravatar:
gravatar: Uporabi Gravatar
link text: Kaj je to?
disabled: Gravatar je onemogočen.
new image: Dodaj sliko
keep image: Obdrži trenutno sliko
delete image: Odstrani trenutno sliko

View file

@ -399,7 +399,6 @@ sq:
search:
title:
latlon: Rezultatet e brendshme nga <a href="http://openstreetmap.org/"></a>
us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Rezultatet nga <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>

View file

@ -270,7 +270,6 @@ sr-Latn:
search:
title:
latlon: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
us_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.us/">Geokodera</a>
uk_postcode: Rezultati iz <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap-a</a>
ca_postcode: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
osm_nominatim: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>

View file

@ -8,6 +8,7 @@
# Author: Nemo bis
# Author: Nikola Smolenski
# Author: Obsuser
# Author: Prevodim
# Author: Rancher
# Author: Sawa
# Author: Srdjan m
@ -386,7 +387,6 @@ sr:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи резултати</a>
us_postcode: Резултати са сајта <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Резултати са сајта <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap/FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Резултати са сајта <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
@ -1144,10 +1144,17 @@ sr:
welcome:
title: Добродошли на ОСМ
description: Почни са овим брзим водичем који покрива основе ОпенСтритМапа
beginners_guide:
title: Водич за почетничке
description: Водич за почетнике
help:
description: Постави питање или нађи одговор на ОСМ страници за питања и одговоре.
mailing_lists:
title: Дописне листе
forums:
title: Форуми
irc:
description: Интерактивни разговор на многим језицима и на многе теме.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page
@ -1229,6 +1236,7 @@ sr:
anonymous: Анонимни корисник
greeting: Поздрав,
changeset_comment_notification:
hi: Поздрав, %{to_user},
greeting: Поздрав,
commented:
partial_changeset_without_comment: без коментара
@ -1240,10 +1248,10 @@ sr:
messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} нова порука'
other: '%{count} нове поруке'
other: '%{count} нових порука'
old_messages:
one: '%{count} стара порука'
other: '%{count} старе поруке'
other: '%{count} старих порука'
from: Од
subject: Наслов
date: Датум
@ -1293,6 +1301,7 @@ sr:
date: Датум
reply_button: Одговори
unread_button: Означи као непрочитано
delete_button: Обриши
back: Назад
to: За
wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате
@ -1340,6 +1349,9 @@ sr:
close: Затвори
search:
search: Претрага
get_directions: Тражите упутства
from: Од
to: До
where_am_i: Где сам?
where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
submit_text: Иди
@ -1355,6 +1367,9 @@ sr:
track: Макадам
bridleway: Коњичка стаза
cycleway: Бициклистичка стаза
cycleway_national: Национална бициклистичка стаза
cycleway_regional: Регионална бициклистичка стаза
cycleway_local: Локална бициклистичка стаза
footway: Пешачка стаза
rail: Железничка пруга
subway: Подземна железница
@ -1407,6 +1422,9 @@ sr:
private: Приватни посед
destination: Приступ одредишту
construction: Путеви у изградњи
bicycle_shop: Продавница бицикала
bicycle_parking: Паркинг за бицикле
toilets: Тоалети
richtext_area:
edit: Уреди
preview: Преглед
@ -1554,6 +1572,8 @@ sr:
allow_write_api: мења мапу.
allow_read_gpx: чита ваше приватне GPS трагове.
allow_write_gpx: отпрема GPS трагове.
allow_write_notes: измени белешке.
grant_access: Додели приступ
revoke:
flash: Опозвали сте новчић за %{application}
oauth_clients:
@ -1643,8 +1663,20 @@ sr:
auth_providers:
openid:
title: Пријавити се са OpenID
google:
title: Пријава преко Гугла
facebook:
title: Пријавити се са Facebook-ом
github:
title: Пријава коришћењем GitHub-а
alt: Пријава коришћењем GitHub налога
wikipedia:
title: Пријава преко Википедије
alt: Пријава коришћењем Википедија налога
yahoo:
title: Пријава преко Јахуа
wordpress:
title: Пријава коришћењем Wordpress-а
logout:
title: Одјава
heading: Одјава
@ -1715,6 +1747,7 @@ sr:
heading: Корисник %{user} не постоји
body: Не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе
коју сте кликнули.
deleted: обрисано
view:
my diary: Мој дневник
new diary entry: нови дневнички запис
@ -2021,6 +2054,8 @@ sr:
heading: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
time_future: Завршава се у %{time}
time_past: Завршено пре %{time}
created: Направљено
ago: пре %{time}
status: Стање
show: Прикажи
edit: Уреди
@ -2082,6 +2117,8 @@ sr:
center_marker: Центрирај карту на ознаку
paste_html: Налепи HTML да га уградиш у веб страницу
view_larger_map: Погледај већу карту
embed:
report_problem: Пријави проблем
key:
title: Легенда
tooltip: Легенда карте
@ -2139,6 +2176,7 @@ sr:
comment: Коментариши
edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде.
directions:
ascend: Растуће
engines:
graphhopper_bicycle: Бициклом (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пешке (GraphHopper)
@ -2149,6 +2187,7 @@ sr:
mapzen_bicycle: Бициклом (Mapzen)
mapzen_car: Аутомобилом (Mapzen)
mapzen_foot: Пешке (Mapzen)
descend: Опадајуће
directions: Путања
distance: Удаљеност
errors:
@ -2173,6 +2212,11 @@ sr:
against_oneway_without_exit: Идите једносмерном на %{name}
end_oneway_without_exit: Крај једносмерне на %{name}
roundabout_with_exit: На кружном току изаберите излаз %{exit} на %{name}
turn_left_with_exit: На кружном току скрените лево у %{name}
slight_left_with_exit: На кружном току скрените благо лево у %{name}
turn_right_with_exit: На кружном току скрените десно у %{name}
slight_right_with_exit: На кружном току скрените благо десно у %{name}
continue_with_exit: На кружном току наставите право у %{name}
unnamed: без имена
courtesy: Путању је омогућио %{link}
time: Време
@ -2183,6 +2227,12 @@ sr:
nothing_found: Нема објеката у близини
error: 'Грешка при повезивању са %{server}: %{error}%{error}'
timeout: Истекло је време за повезивање са %{server}
context:
directions_from: Упути одавде
directions_to: Упути довде
add_note: Додај белешку овде
show_address: Прикажи адресу
centre_map: Центрирај мапу овде
redaction:
edit:
description: Опис

View file

@ -6,6 +6,7 @@
# Author: Adrianod
# Author: Ainali
# Author: Balp
# Author: Bengtsson96
# Author: Cohan
# Author: Cybjit
# Author: Dan Koehl
@ -56,7 +57,7 @@ sv:
language: Språk
message: Meddelande
node: Nod
node_tag: Nodtagg
node_tag: Nodetikett
notifier: Meddelande
old_node: Gammal nod
old_node_tag: Gammal nodtagg
@ -65,7 +66,7 @@ sv:
old_relation_tag: Gammal relationstagg
old_way: Gammal sträcka
old_way_node: Gammal sträcknod
old_way_tag: Gammal sträcktagg
old_way_tag: Gammal sträcketikett
relation: Relation
relation_member: Relationsmedlem
relation_tag: Relationstagg
@ -74,11 +75,11 @@ sv:
tracepoint: Spårpunkt
tracetag: Spåretikett
user: Användare
user_preference: Användarinställningar
user_preference: Användarinställning
user_token: Användarnyckel
way: Sträcka
way_node: Sträcknod
way_tag: Vägtagg
way_tag: Sträcketikett
attributes:
diary_comment:
body: Brödtext
@ -131,12 +132,14 @@ sv:
browse:
created: Skapad
closed: Stängd
created_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
closed_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr>
created_by_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
deleted_by_html: Raderade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
edited_by_html: Redigerade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
closed_by_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
created_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
created_by_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av %{user}
deleted_by_html: Raderades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
%{user}
edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
%{user}
closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
version: Version
in_changeset: Ändringsset
anonymous: anonym
@ -218,9 +221,9 @@ sv:
webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
denna data?
load_data: Ladda data
loading: Läser in...
loading: Läser in
tag_details:
tags: Taggar
tags: Etiketter
wiki_link:
key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
@ -237,17 +240,19 @@ sv:
open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
commented_by_anonymous: Kommentar från anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
%{when} sedan</abbr>
closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
%{when} sedan</abbr>
reopened_by: Återaktiverades av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}
sedan</abbr>
closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
closed_by_anonymous: Löst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
reopened_by: Återaktiverad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
reopened_by_anonymous: Återaktiverad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
sedan</abbr>
hidden_by: Gömd av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
%{when} sedan</abbr>
hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
query:
title: Undersök kartobjekt
introduction: Klicka på kartan för att hitta närliggande funktioner.
introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
nearby: Finns i närheten
enclosing: Omgivande kartobjekt
changeset:
@ -414,7 +419,6 @@ sv:
search:
title:
latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free
The Postcode</a>
ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -1444,6 +1448,7 @@ sv:
date: Datum
reply_button: Svara
unread_button: Markera som oläst
delete_button: Radera
back: Tillbaka
to: Till
wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att

View file

@ -227,7 +227,6 @@ te:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">అంతర్గత</a> ఫలితాలు
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> నుండి ఫలితాలు
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> నుండి ఫలితాలు
geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> నుండి ఫలితాలు
search_osm_nominatim:

1660
config/locales/th.yml Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -91,18 +91,31 @@ tl:
editor:
default: Likas na pagtatakda (kasalukuyang %{name})
potlatch:
name: Pagbibigay-daan 1
description: Pagbibigay-daan 1 (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin)
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin)
id:
name: iD
description: iD (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin)
potlatch2:
name: Pagbibigay-daan 2
description: Pagbibigay-daan 2 (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin)
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (patnugot na nasa loob ng pantingin-tingin)
remote:
name: Pangmalayong Pantaban
description: Pangmalayong Pantaban (JOSM o Merkaartor)
browse:
created: Nilikha
closed: Isinara
created_html: Nilikha <abbr title='%{title}'>%{time} ang nakaraan</abbr>
closed_html: Isinara <abbr title='%{title}'>%{time} ang nakaraan</abbr>
created_by_html: Nilikha <abbr title='%{title}'>%{time} ang nakaraan</abbr> ni
%{user}
deleted_by_html: Binura <abbr title='%{title}'>%{time} ang nakaraan</abbr> ni
%{user}
edited_by_html: Binago <abbr title='%{title}'>%{time} ang nakaraan</abbr> ni %{user}
closed_by_html: Isinara <abbr title='%{title}'>%{time} ang nakaraan</abbr> ni
%{user}
version: Bersyon
in_changeset: Pangkat ng pagbabago
anonymous: Hindi nagpapakilala (anonimo)
no_comment: (walang mga puna)
part_of: Bahagi ng
@ -118,6 +131,7 @@ tl:
feed:
title: '%{id} ng pangkat ng pagbabago'
title_comment: '%{id} ng angkat ng pagbabago - %{comment}'
join_discussion: Lumagda para sumali sa talakayan
relation:
members: Mga kasapi
relation_member:
@ -131,7 +145,7 @@ tl:
entry: Kaugnayan %{relation_name}
entry_role: Kaugnayan %{relation_name} (bilang %{relation_role})
not_found:
sorry: Paumanhin, ang %{type} na may ID na %{id}, ay hindi matagpuan.
sorry: 'Paumanhin, %{type} #%{id} ay hindi matagpuan.'
type:
node: buko
way: daan
@ -186,6 +200,8 @@ tl:
title_friend: Mga pangkat ng pagbabago ng mga kaibigan mo
title_nearby: Mga pangkat ng pagbabago ng kalapit na mga tagagamit
empty: Walang natagpuang mga aparato/gadyet.
empty_user: Walang pangkat ng pagbabago mula sa tagagamit na ito.
no_more_area: Walang pangkat ng pagbabago sa lugar na ito.
load_more: Magkarga pa
timeout:
sorry: Paumanhin, ang talaan ng mga pangkat ng pagbabagong hiniling mo ay naging
@ -235,7 +251,8 @@ tl:
comment_link: Punahin ang pagpapasok na ito
reply_link: Tumugon sa pagpapasok na ito
comment_count:
one: 1 puna
zero: Wala pang mga puna
one: '%{count} puna'
other: '%{count} mga puna'
edit_link: Baguhin ang ipinasok na ito
hide_link: Itago ang ipinasok na ito
@ -284,6 +301,8 @@ tl:
too_large:
body: Masyadong malaki ang lugar na ito upang mailuwas bilang Dato ng XML
ng OpenStreetMap. Mangyaring lumapit o pumili ng isang mas maliit na pook.
overpass:
title: Overpass API
other:
title: Iba pang mga Pinagmulan
options: Mga mapagpipilian
@ -302,7 +321,6 @@ tl:
search:
title:
latlon: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://openstreetmap.org/">Panloob</a>
us_postcode: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
/ FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -324,6 +342,7 @@ tl:
taxiway: Daanan ng Taksi
terminal: Terminal
amenity:
animal_shelter: Kanlungan ng hayop
arts_centre: Lunduyan ng Sining
atm: ATM
bank: Bangko
@ -333,6 +352,7 @@ tl:
bicycle_parking: Paradahan ng Bisikleta
bicycle_rental: Arkilahan ng Bisikleta
biergarten: Inuman ng Serbesa
boat_rental: Arkilahan ng Bangka
brothel: Bahay-aliwan
bureau_de_change: Tanggapang Palitan ng Pera
bus_station: Himpilan ng Bus
@ -374,11 +394,14 @@ tl:
library: Aklatan
market: Pamilihan
marketplace: Palengke
monastery: Monasteryo
motorcycle_parking: Paradahan ng Motorsiklo
nightclub: Alibangbang
nursery: Alagaan ng mga Bata
nursing_home: Alagaan ng mga Matatanda
office: Tanggapan
parking: Paradahan
parking_entrance: Pasukan ng Paradahan
pharmacy: Botika
place_of_worship: Sambahan
police: Pulis
@ -428,8 +451,11 @@ tl:
craft:
carpenter: Anluwage
gardener: Hardinero
painter: Pintor
photographer: Litratista
tailor: Mananahi
emergency:
ambulance_station: Istasyon ng Ambulansya
phone: Teleponong Pangsakuna
highway:
abandoned: Pinabayaang daang-bayan
@ -465,6 +491,7 @@ tl:
tertiary: Pampangatlong Kalsada
tertiary_link: Pampangatlong Kalsada
track: Pinak
traffic_signals: Mga Senyas sa Trapiko
trail: Bulaos
trunk: Pangunahing Ruta
trunk_link: Pangunahing Ruta
@ -549,6 +576,7 @@ tl:
water_park: Liwasang Tubigan
"yes": Pampalipas oras
man_made:
pipeline: Linya ng tubo
tower: Tore
works: Pabrika
"yes": Gawa ng tao
@ -723,6 +751,7 @@ tl:
sports: Tindahang Pampalakasan
stationery: Tindahan ng Papel
supermarket: Malaking Pamilihan
tailor: Mananahi
toys: Tindahan ng Laruan
travel_agency: Ahensiya ng Paglalakbay
video: Tindahan ng Bidyo
@ -767,6 +796,8 @@ tl:
wadi: Tuyot na Ilog
waterfall: Talon
weir: Pilapil
admin_levels:
level8: Hangganan ng Lungsod
description:
title:
osm_nominatim: Kinalalagyan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
@ -795,6 +826,7 @@ tl:
edit: Baguhin
history: Kasaysayan
export: Iluwas
export_data: Iluwas ang Data
gps_traces: Mga Bakas ng GPS
gps_traces_tooltip: Pamahalaan ang mga Bakas ng GPS
user_diaries: Mga Talaarawan ng mga Tagagamit
@ -805,7 +837,7 @@ tl:
intro_2_create_account: Lumikha ng isang akawnt ng tagagamit
partners_html: Ang pagpapasinaya ay sinusuportahan ng %{ucl}, %{ic} at %{bytemark},
at iba pang %{partners}.
partners_ucl: Ang Sentro ng UCL VR
partners_ucl: UCL
partners_ic: Dalubhasaang Pang-imperyo Londres
partners_bytemark: Pagpapasinaya ng Bytemark
partners_partners: mga kawaksi
@ -818,7 +850,7 @@ tl:
ng Uri ng Hardwer.
help: Tulong
about: Patungkol
copyright: Karapatang-ari at Lisensiya
copyright: Karapatang-ari
community: Pamayanan
community_blogs: Mga Blog ng Pamayanan
community_blogs_title: Mga blog mula sa mga kasapi ng pamayanan ng OpenStreetMap
@ -924,6 +956,7 @@ tl:
ay hindi nagpapahiwatig na ang orihinal \nna tagapagbigay ng dato ay tumatangkilik
sa OpenStreetMap, nagbibigay ng anumang garantiya, o \ntumatanggap ng anumang
pananagutan."
trademarks_title_html: Mga Trademark
welcome_page:
title: Maligayang pagdating!
whats_on_the_map:
@ -954,6 +987,7 @@ tl:
header: 'Nagpadala sa iyo si %{from_user} ng isang mensahe sa pamamagitan ng
OpenStreetMap na may paksang %{subject}:'
friend_notification:
hi: Kumusta %{to_user},
subject: Idinagdag ka ni %{user} ng [OpenStreetMap] bilang isang kaibigan
had_added_you: Idinagdag ka ni %{user} bilang isang kaibigan doon sa OpenStreetMap.
see_their_profile: Maaari mong makita ang kanilang balangkas sa %{userurl}.
@ -1004,6 +1038,9 @@ tl:
click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba
upang itakdang muli ang hudyat mo.
note_comment_notification:
anonymous: Isang di-nagpakilalang tagagamit
greeting: Kumusta,
changeset_comment_notification:
greeting: Kumusta,
message:
inbox:
@ -1067,6 +1104,7 @@ tl:
date: Petsa
reply_button: Tumugon
unread_button: Tatakan bilang hindi pa nababasa
delete_button: Burahin
back: Bumalik
to: Para kay
wrong_user: Lumagda ka bilang si `%{user}' ngunit ang mensaheng hiniling mong
@ -1185,6 +1223,7 @@ tl:
private: Pribadong pagpunta
destination: Pagpapapunta sa patutunguhan
construction: Mga kalsadang ginagawa
bicycle_parking: Paradahan ng bisikleta
toilets: Mga banyo
richtext_area:
edit: Baguhin
@ -1313,7 +1352,7 @@ tl:
message: Pangkasalukuyang hindi makukuha ang sistema ng pagkakarga ng talaksang
GPX
offline:
heading: Hindi nakaugnay sa Internet na Imbakan ng GPX
heading: Hindi nakaugnay sa Internet ang imbakan ng GPX
message: Pangkasalukuyang hindi makukuha ang sistema ng pagkakarga at pag-iimbak
ng talaksang GPX.
application:
@ -1566,14 +1605,12 @@ tl:
deactivate_user: Tanggalin ang prebelehiyo ng 'User'
confirm_user: Tiyakin ang tagagamit na ito
hide_user: itago ang tagagamit na ito
unhide_user: huwag itago ang tagagamit na ito
delete_user: burahin ang tagagamit na ito
unhide_user: Huwag itago ang Tagagamit na ito
delete_user: Burahin ang Tagagamit na ito
confirm: Tiyakin
friends_changesets: Tumingin-tingin sa lahat ng pagtatakda ng mga pagbabago
ng mga kaibigan
friends_diaries: Tumingin-tingin sa lahat ng mga lahok ng mga kaibigan
nearby_changesets: Tumingin-tingin sa lahat ng mga pagtatakda ng pagbabago ng
kanugnog na mga tagagamit
friends_changesets: mga pagbabago ng mga kaibigan
friends_diaries: mga lahok ng mga kaibigan
nearby_changesets: mga pagtatakda ng pagbabago mula sa kalapit na mga tagagamit
nearby_diaries: Tumingin-tingin sa lahat ng mga inilahok sa talaarawan ng kanugnog
na mga tagagamit
popup:

View file

@ -403,7 +403,6 @@ tr:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'ın sonuçları
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">FreeThe Postcode</a> sonuçları
(İngiltere)
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
@ -1098,6 +1097,7 @@ tr:
header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
gönderdi:'
friend_notification:
hi: Merhaba %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
@ -1193,6 +1193,7 @@ tr:
date: Tarih
reply_button: Yanıtla
unread_button: Okunmadı olarak işaretle
delete_button: Sil
back: Geri
to: Alıcı
sent_message_summary:
@ -1204,15 +1205,21 @@ tr:
deleted: Mesaj silindi
site:
index:
js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
devre dışı bırakılmış.
js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
permalink: Kalıcı Bağlantı
shortlink: Kısa Bağlantı
createnote: Bir not ekle
license:
copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
edit:
user_page_link: kullanıcı sayfası
anon_edits: (%{link})
potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
id_not_configured: iD yapılandırılmamış
no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
desteklemiyor.
@ -1288,6 +1295,8 @@ tr:
private: Özel giriş
destination: Hedef noktası
construction: yapım aşamasında yolu
bicycle_shop: Bisikletçi
bicycle_parking: Bisiklet parkı
toilets: Tuvaletler
richtext_area:
edit: Düzenle
@ -1401,6 +1410,9 @@ tr:
heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
georss:
title: OpenStreetMap GPS İzleri
application:
require_moderator:
not_a_moderator: Bu eylemi gerçekleştirebilmek için moderatör olmalısınız.
oauth:
oauthorize_success:
verification: Doğrulama kodu %{code}.

View file

@ -412,7 +412,6 @@ uk:
search:
title:
latlon: Результати від <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
us_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Результати від <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Результати від <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -1420,6 +1419,7 @@ uk:
date: Дата
reply_button: Відповісти
unread_button: Позначити як непрочитане
delete_button: Видалити
back: Назад
to: 'Кому:'
wrong_user: Ви увійшли як „%{user}“, але повідомлення, яке ви хочете прочитати,
@ -2392,6 +2392,7 @@ uk:
ascend: Вгору
engines:
graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper)
graphhopper_car: Автівкою (GraphHopper)
graphhopper_foot: Пішки (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest)
mapquest_car: Машина (MapQuest)

View file

@ -258,7 +258,7 @@ vi:
diary_entry:
new:
title: Mục Nhật ký Mới
publish_button: Xuất bản
publish_button: Đăng
list:
title: Các Nhật ký Cá nhân
title_friends: Các nhật ký của bạn bè
@ -381,7 +381,6 @@ vi:
search:
title:
latlon: Kết quả <a href="http://www.openstreetmap.org/">nội bộ</a>
us_postcode: Kết quả <a href="http://www.geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: Kết quả <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Kết quả <a href="http://www.geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -948,7 +947,7 @@ vi:
intro_2_create_account: Mở tài khoản mới
partners_html: Dịch vụ nhờ sự hỗ trợ hosting của %{ucl}, %{ic}, và %{bytemark},
cũng như %{partners} khác.
partners_ucl: Trung tâm VR tại UCL
partners_ucl: UCL
partners_ic: Đại học Hoàng gia Luân Đôn
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: các công ty bảo trợ
@ -1222,6 +1221,7 @@ vi:
footer_html: Bạn cũng có thể đọc tin nhắn này tại %{readurl} và có thể trả lời
tại %{replyurl}
friend_notification:
hi: Chào %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} đã kết bạn với bạn'
had_added_you: '%{user} đã thêm bạn vào danh sách bạn tại OpenStreetMap.'
see_their_profile: Có thể xem trang cá nhân của họ tại %{userurl}.
@ -1378,6 +1378,7 @@ vi:
date: Ngày
reply_button: Trả lời
unread_button: Đánh dấu là chưa đọc
delete_button: Xóa
back: Quay lại
to: Tới
wrong_user: Bạn đã đăng nhập dùng tài khoản “%{user}” nhưng vừa yêu cầu đọc
@ -1675,6 +1676,8 @@ vi:
invalid: Dấu hiệu cho phép không hợp lệ.
revoke:
flash: Bạn đã thu hồi dấu của %{application}
permissions:
missing: Bạn chưa cấp phép cho ứng dụng sử dụng chức năng này
oauth_clients:
new:
title: Đăng ký chương trình mới
@ -1960,7 +1963,8 @@ vi:
enabled: Kích hoạt. Không vô danh và có thể sửa đổi dữ liệu.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi
enabled link text: đây là gì?
disabled: Vô hiệu. Không thể sửa đổi dữ liệu. all previous edits are anonymous.
disabled: Vô hiệu. Không thể sửa đổi dữ liệu. Tất cả các sửa đổi truớc là
vô danh.
disabled link text: tại sao không thể sửa đổi?
public editing note:
heading: Sửa đổi công khai
@ -2326,8 +2330,10 @@ vi:
edit_help: Di chuyển bản đồ và phóng to một vị trí mà bạn muốn sửa đổi, rồi nhấn
chuột vào đây.
directions:
ascend: Lên
engines:
graphhopper_bicycle: Xe đạp (GraphHopper)
graphhopper_car: Xe hơi (GraphHopper)
graphhopper_foot: Đi bộ (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Xe đạp (MapQuest)
mapquest_car: Xe hơi (MapQuest)
@ -2336,6 +2342,7 @@ vi:
mapzen_bicycle: Xe đạp (Mapzen)
mapzen_car: Xe hơi (Mapzen)
mapzen_foot: Đi bộ (Mapzen)
descend: Xuống
directions: Chỉ đường
distance: Tầm xa
errors:

View file

@ -11,6 +11,7 @@
# Author: Impersonator 1
# Author: Jienus
# Author: Jiwei
# Author: Koalberry
# Author: Liangent
# Author: Liuxinyu970226
# Author: Mmyangfl
@ -393,7 +394,6 @@ zh-CN:
search:
title:
latlon: 来自<a href="http://openstreetmap.org/">内部</a>的结果
us_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a> 的结果
uk_postcode: 来自 <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
的结果
ca_postcode: 来自 <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的结果
@ -1290,6 +1290,7 @@ zh-CN:
date: 日期
reply_button: 回复
unread_button: 标记为未读
delete_button: 删除
back: 返回
to: 收件人
wrong_user: 您已经以 '%{user}' 的身份登录,但是您想要阅读的消息并非寄给这个用户。请以正确的用户身份登录以阅读这个消息。
@ -2125,7 +2126,7 @@ zh-CN:
header: 地图图层
notes: 地图笔记
data: 地图数据
gps: 公开 GPS
gps: 公开 GPS
overlays: 启用解决地图问题的覆盖层
title: 图层
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 贡献者</a>

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Traditional Chinese (中文(繁體)‎)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: A2093064
# Author: Anakmalaysia
# Author: Cwlin0416
# Author: EagerLin
@ -391,7 +392,6 @@ zh-TW:
search:
title:
latlon: 來自<a href="http://openstreetmap.org/">內部</a>的結果
us_postcode: 來自<a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>的結果
uk_postcode: 來自<a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>的結果
ca_postcode: 來自<a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>的結果
osm_nominatim: 來自<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
@ -1314,6 +1314,7 @@ zh-TW:
date: 日期
reply_button: 回覆
unread_button: 標記為未讀
delete_button: 刪除
back: 返回
to: 收件者
wrong_user: 您已經以 "%{user}" 的身份登入,但是您想要閱讀的訊息並非寄給那個使用者。請以正確的使用者身份登入以閱讀它。
@ -1620,7 +1621,7 @@ zh-TW:
my_tokens: 我授權的應用程式
list_tokens: 下列密鑰已核發給您名下的應用程式:
application: 應用程式名稱
issued_at: 發於
issued_at: 發於
revoke: 撤銷!
my_apps: 我的用戶端應用程式
no_apps: 您是否有想要註冊以使用於 %{oauth} 標準的應用程式?您必須先註冊您的網頁應用程式,才能對這個服務進行 OAuth 要求。
@ -1837,7 +1838,7 @@ zh-TW:
current email address: 目前的電子郵件地址:
new email address: 新的電子郵件地址:
email never displayed publicly: (永遠不公開顯示)
external auth: 外部認
external auth: 外部認
openid:
link: HTTP://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: 這是什麼?
@ -1941,8 +1942,8 @@ zh-TW:
body: "<p>\n對不起您的帳號已因可疑\n活動被自動暫停。 \n</p>\n<p>\n這項決定將在短期內由行政員審核或是如果你想討論這一點\n可以聯絡
%{webmaster}。 \n</p>"
auth_failure:
connection_failed: 連線至認供應者失敗
invalid_credentials: 無效的認証憑証
connection_failed: 連線至認供應者失敗
invalid_credentials: 無效的認證憑證
no_authorization_code: 無授權碼
unknown_signature_algorithm: 不明的簽章演算法
invalid_scope: 無效範圍