Merge remote-tracking branch 'upstream/pull/2153'

This commit is contained in:
Tom Hughes 2019-02-21 23:00:55 +00:00
commit cc3ac820cf
40 changed files with 972 additions and 320 deletions

275
vendor/assets/iD/iD.js vendored

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -2413,10 +2413,6 @@
"name": "Máquina de venta de bébora", "name": "Máquina de venta de bébora",
"terms": "máquina,refrescos,agua,café,te,automática" "terms": "máquina,refrescos,agua,café,te,automática"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Máquina de venta de bolses d'escrementos",
"terms": "máquina,bolses,perros.gatos"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Máquina de venta d'hixénicos femeninos", "name": "Máquina de venta d'hixénicos femeninos",
"terms": "máquina,compresa,tampón" "terms": "máquina,compresa,tampón"

View file

@ -2969,9 +2969,6 @@
"amenity/vending_machine/drinks": { "amenity/vending_machine/drinks": {
"name": "Màquina de vènding de begudes" "name": "Màquina de vènding de begudes"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Equipament de residus canins"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Màquina de vènding d'articles d'higiene femenina" "name": "Màquina de vènding d'articles d'higiene femenina"
}, },

View file

@ -4175,10 +4175,6 @@
"amenity/vending_machine/elongated_coin": { "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
"name": "Prodejní automat na mince" "name": "Prodejní automat na mince"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Automat na pytlíky na exkrementy",
"terms": "automat,prodejní automat,pytlík,pes,psí exkrementy,psí hovna,exkrement,hovno,hovínko"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Automat dámské hygieny" "name": "Automat dámské hygieny"
}, },

View file

@ -1525,6 +1525,9 @@
"category-building": { "category-building": {
"name": "Bygningsegenskaber" "name": "Bygningsegenskaber"
}, },
"category-golf-area": {
"name": "Golf-egenskaber"
},
"category-landuse": { "category-landuse": {
"name": "Arealanvendelsesegenskaber" "name": "Arealanvendelsesegenskaber"
}, },
@ -3434,10 +3437,6 @@
"name": "Drikkeautomat", "name": "Drikkeautomat",
"terms": "Drikkeautomat, Sodavandsautomat" "terms": "Drikkeautomat, Sodavandsautomat"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Hundelorteposeautomat",
"terms": "Hundelorteposeautomat, Hundeposeautomat"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Salgsautomat, feminin hygiejne", "name": "Salgsautomat, feminin hygiejne",
"terms": "bind,tampon" "terms": "bind,tampon"

View file

@ -1599,7 +1599,7 @@
"title": "Benutze eine Brücke oder einen Tunnel" "title": "Benutze eine Brücke oder einen Tunnel"
}, },
"use_different_layers": { "use_different_layers": {
"title": "Benutzer verschiede Ebenen" "title": "Benutze verschiedene Ebenen"
}, },
"use_different_levels": { "use_different_levels": {
"title": "Benutze verschiedene Stockwerke" "title": "Benutze verschiedene Stockwerke"
@ -4559,8 +4559,8 @@
"terms": "Münz-Sourvenir-Präge-Automat" "terms": "Münz-Sourvenir-Präge-Automat"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": { "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Hundekottütenspender", "name": "Kottütenspender",
"terms": "Hundekot-Tütenspender, Kottütenspender, Kottütenautomat," "terms": "kottütenspender, Kotsackerlspender"
}, },
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Frauenhygiene-Automat", "name": "Frauenhygiene-Automat",
@ -8310,6 +8310,13 @@
"description": "Japan GSI Luftbilder. Nicht ganz lagegenau, aber etwas neuer oder andere Abdeckung als GSI Orthofotos.", "description": "Japan GSI Luftbilder. Nicht ganz lagegenau, aber etwas neuer oder andere Abdeckung als GSI Orthofotos.",
"name": "Japan GSI Luftbilder" "name": "Japan GSI Luftbilder"
}, },
"gsi.go.jp_seamlessphoto": {
"attribution": {
"text": "GSI Japan nahtlose Fotos"
},
"description": "GSI Japan nahtloser Fotohintergrund. Die Sammlung der aktuellste Hintergrundbilder von GSI Orthofotos, Luftbilder, nach der Katastrophe und andere.",
"name": "GSI Japan nahtloser Fotohintergrund"
},
"gsi.go.jp_std_map": { "gsi.go.jp_std_map": {
"attribution": { "attribution": {
"text": "GSI Japan" "text": "GSI Japan"

View file

@ -1611,6 +1611,15 @@
"denotation": { "denotation": {
"label": "Υποδήλωση" "label": "Υποδήλωση"
}, },
"departures_board": {
"label": "Πίνακας Αναχωρήσεων",
"options": {
"no": "Κανένα",
"realtime": "Σε Πραγματικό Χρόνο",
"timetable": "Χρονοδιάγραμμα",
"yes": "Ναι"
}
},
"description": { "description": {
"label": "Περιγραφή" "label": "Περιγραφή"
}, },
@ -2241,6 +2250,7 @@
"piste/difficulty": { "piste/difficulty": {
"label": "Δυσκολία", "label": "Δυσκολία",
"options": { "options": {
"advanced": "Ανώτερο",
"easy": "Εύκολο", "easy": "Εύκολο",
"expert": "Έμπειρο", "expert": "Έμπειρο",
"extreme": "Ακραίο", "extreme": "Ακραίο",
@ -2446,8 +2456,8 @@
"danger_right": "Κίνδυνος Δεξιά", "danger_right": "Κίνδυνος Δεξιά",
"port": "Λιμάνι", "port": "Λιμάνι",
"starboard": "Δεξιά πλευρά πλοίου", "starboard": "Δεξιά πλευρά πλοίου",
"waterway_left": "Αριστερός Υδατόδρομος", "waterway_left": "Αριστερός Υδάτινος Δρόμος",
"waterway_right": "Δεξιός Υδατόδρομος" "waterway_right": "Δεξιός Υδάτινος Δρόμος"
} }
}, },
"seamark/beacon_lateral/colour": { "seamark/beacon_lateral/colour": {
@ -2477,8 +2487,8 @@
"port": "Είσοδος", "port": "Είσοδος",
"preferred_channel_port": "Προτιμώμενο Κανάλι Εισόδου", "preferred_channel_port": "Προτιμώμενο Κανάλι Εισόδου",
"starboard": "Δεξιά πλευρά πλοίου", "starboard": "Δεξιά πλευρά πλοίου",
"waterway_left": "Αριστερός Υδατόδρομος", "waterway_left": "Αριστερός Υδάτινος Δρόμος",
"waterway_right": "Δεξιός Υδατόδρομος" "waterway_right": "Δεξιός Υδάτινος Δρόμος"
} }
}, },
"seamark/buoy_lateral/colour": { "seamark/buoy_lateral/colour": {
@ -3467,9 +3477,6 @@
"amenity/vending_machine/elongated_coin": { "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
"name": "Αυτόματης Πωλητής με Κέρματα" "name": "Αυτόματης Πωλητής με Κέρματα"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Αυτόματης Πωλητής Σακούλας Περιττωμάτων"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Μπιντές" "name": "Μπιντές"
}, },
@ -3491,6 +3498,9 @@
"amenity/vending_machine/parcel_pickup": { "amenity/vending_machine/parcel_pickup": {
"name": "Ντουλάπι Παραληφθέντων Δεμάτων" "name": "Ντουλάπι Παραληφθέντων Δεμάτων"
}, },
"amenity/vending_machine/parcel_pickup_dropoff": {
"name": "Ντουλάπι Παραλαβής / Εναπόθεσης Δέματος"
},
"amenity/vending_machine/parking_tickets": { "amenity/vending_machine/parking_tickets": {
"name": "Αυτόματος πωλητής εισιτηρίων στάθμευσης" "name": "Αυτόματος πωλητής εισιτηρίων στάθμευσης"
}, },
@ -4096,6 +4106,9 @@
"golf/rough": { "golf/rough": {
"name": "Σκληρό" "name": "Σκληρό"
}, },
"healthcare/alternative": {
"name": "Εναλλακτικό Φάρμακο"
},
"healthcare/alternative/chiropractic": { "healthcare/alternative/chiropractic": {
"name": "Χειροπράκτορας" "name": "Χειροπράκτορας"
}, },
@ -4373,6 +4386,9 @@
"historic/tomb": { "historic/tomb": {
"name": "Τύμβος" "name": "Τύμβος"
}, },
"historic/wayside_cross": {
"name": "Εικονοστάσιο"
},
"historic/wayside_shrine": { "historic/wayside_shrine": {
"name": "Εικονοστάσιο", "name": "Εικονοστάσιο",
"terms": "Εικονοστάσιο, Εικόνισμα" "terms": "Εικονοστάσιο, Εικόνισμα"
@ -4451,6 +4467,12 @@
"name": "Βιομηχανική Περιοχή", "name": "Βιομηχανική Περιοχή",
"terms": "Βιομηχανική Ζώνη, ΒΙ.ΠΕ." "terms": "Βιομηχανική Ζώνη, ΒΙ.ΠΕ."
}, },
"landuse/industrial/scrap_yard": {
"name": "Μάντρα"
},
"landuse/industrial/slaughterhouse": {
"name": "Σφαγείο"
},
"landuse/landfill": { "landuse/landfill": {
"name": "Χωματερή", "name": "Χωματερή",
"terms": "Χωματερή, Σκουπιδότοπος, Σκουπιδαριό" "terms": "Χωματερή, Σκουπιδότοπος, Σκουπιδαριό"
@ -5204,6 +5226,9 @@
"name": "Πόλη", "name": "Πόλη",
"terms": "Πόλη" "terms": "Πόλη"
}, },
"place/city_block": {
"name": "Οικοδομικό Τετράγωνο"
},
"place/farm": { "place/farm": {
"name": "Φάρμα" "name": "Φάρμα"
}, },
@ -5231,6 +5256,9 @@
"place/square": { "place/square": {
"name": "Πλατεία" "name": "Πλατεία"
}, },
"place/suburb": {
"name": "Προάστιο"
},
"place/town": { "place/town": {
"name": "Κωμόπολη", "name": "Κωμόπολη",
"terms": "Κωμόπολη" "terms": "Κωμόπολη"
@ -5239,6 +5267,18 @@
"name": "Χωριό", "name": "Χωριό",
"terms": "Χωριό" "terms": "Χωριό"
}, },
"playground/seesaw": {
"name": "Τραμπάλα"
},
"playground/slide": {
"name": "Τσουλίθρα"
},
"playground/structure": {
"name": "Κατασκευή Παιγνίων"
},
"playground/swing": {
"name": "Κούνια"
},
"point": { "point": {
"name": "Σημείο", "name": "Σημείο",
"terms": "Σημείο" "terms": "Σημείο"
@ -5253,9 +5293,15 @@
"name": "Γεννήτρια Ρεύματος", "name": "Γεννήτρια Ρεύματος",
"terms": "ηλεκτρική γεννήτρια" "terms": "ηλεκτρική γεννήτρια"
}, },
"power/generator/method/photovoltaic": {
"name": "Ηλιακό Πάνελ"
},
"power/generator/source/nuclear": { "power/generator/source/nuclear": {
"name": "Πυρηνικός Αντιδραστήρας" "name": "Πυρηνικός Αντιδραστήρας"
}, },
"power/generator/source/wind": {
"name": "Ανεμογεννήτρια"
},
"power/line": { "power/line": {
"name": "Γραμμή Υψηλής Τάσης Ρεύματος", "name": "Γραμμή Υψηλής Τάσης Ρεύματος",
"terms": "Καλώδια ρεύματος, ηλεκτροφόρα καλώδια" "terms": "Καλώδια ρεύματος, ηλεκτροφόρα καλώδια"
@ -5264,6 +5310,9 @@
"name": "Γραμμή Χαμηλής Τάσης Ρεύματος", "name": "Γραμμή Χαμηλής Τάσης Ρεύματος",
"terms": "Γραμμή χαμηλότερης ισχύος Ρεύματος, Γραμμή παροσ΄χης Ρεύματος χαμηλότερης ισχύος" "terms": "Γραμμή χαμηλότερης ισχύος Ρεύματος, Γραμμή παροσ΄χης Ρεύματος χαμηλότερης ισχύος"
}, },
"power/plant": {
"name": "Ηλεκτρικός Σταθμός"
},
"power/pole": { "power/pole": {
"name": "Κολόνα Ρεύματος", "name": "Κολόνα Ρεύματος",
"terms": "στύλος ηλεκτρισμού" "terms": "στύλος ηλεκτρισμού"
@ -5274,6 +5323,9 @@
"power/substation": { "power/substation": {
"name": "Υποσταθμός" "name": "Υποσταθμός"
}, },
"power/switch": {
"name": "Διακόπτης Ρεύματος"
},
"power/tower": { "power/tower": {
"name": "Κολόνα Υψηλής Τάσης", "name": "Κολόνα Υψηλής Τάσης",
"terms": "Πυλώνας Υψηλής Τάσης" "terms": "Πυλώνας Υψηλής Τάσης"
@ -5282,6 +5334,30 @@
"name": "Μετασχηματιστής", "name": "Μετασχηματιστής",
"terms": "Μετασχηματιστής" "terms": "Μετασχηματιστής"
}, },
"public_transport/platform": {
"name": "Στάση / Πλατφόρμα Μετεπιβίβασης"
},
"public_transport/platform_bus": {
"name": "Στάση / Πλατφόρμα Λεωφορείου"
},
"public_transport/platform_ferry": {
"name": "Στάση / Πλατφόρμα Φέρι"
},
"public_transport/platform_light_rail": {
"name": "Στάση / Πλατφόρμα Ελαφρού Σιδηρόδρομου"
},
"public_transport/platform_subway": {
"name": "Στάση / Πλατφόρμα Υπόγειου Σιδηρόδρομου"
},
"public_transport/platform_train": {
"name": "Στάση / Πλατφόρμα Τρένου"
},
"public_transport/platform_tram": {
"name": "Στάση / Πλατφόρμα Τραμ"
},
"public_transport/platform_trolleybus": {
"name": "Στάση / Πλατφόρμα Τρόλλεϋ"
},
"public_transport/station": { "public_transport/station": {
"name": "Σταθμός Μετεπιβίβασης" "name": "Σταθμός Μετεπιβίβασης"
}, },
@ -5291,6 +5367,9 @@
"public_transport/station_ferry": { "public_transport/station_ferry": {
"name": "Πορθμείο Φέρι Μπωτ" "name": "Πορθμείο Φέρι Μπωτ"
}, },
"public_transport/station_light_rail": {
"name": "Σταθμός Ελαφρού Σιδηρόδρομου"
},
"public_transport/station_subway": { "public_transport/station_subway": {
"name": "Σταθμός Υπόγειου Σιδηρόδρομου / Μετρό" "name": "Σταθμός Υπόγειου Σιδηρόδρομου / Μετρό"
}, },
@ -5303,6 +5382,12 @@
"public_transport/station_trolleybus": { "public_transport/station_trolleybus": {
"name": "Σταθμός / Τέρμα Τρόλλευ" "name": "Σταθμός / Τέρμα Τρόλλευ"
}, },
"public_transport/stop_area": {
"name": "Χώρος Μετεπιβίβασης"
},
"public_transport/stop_position": {
"name": "Τοποθεσία Μετεπιβίβασης"
},
"public_transport/stop_position_aerialway": { "public_transport/stop_position_aerialway": {
"name": "Χώρος Στάθμευσης Αεροσκαφών" "name": "Χώρος Στάθμευσης Αεροσκαφών"
}, },
@ -5381,6 +5466,9 @@
"railway/switch": { "railway/switch": {
"name": "Σιδηροδρομικό Ψαλίδι" "name": "Σιδηροδρομικό Ψαλίδι"
}, },
"railway/train_wash": {
"name": "Πλυντήριο Τρένου"
},
"railway/tram": { "railway/tram": {
"name": "Τραμ", "name": "Τραμ",
"terms": "Τραμ" "terms": "Τραμ"
@ -5399,6 +5487,9 @@
"name": "Διαδρομή Πορθμείου", "name": "Διαδρομή Πορθμείου",
"terms": "Δρομολόγιο Πορθμείου" "terms": "Δρομολόγιο Πορθμείου"
}, },
"seamark": {
"name": "Σημαδούρα"
},
"seamark/beacon_isolated_danger": { "seamark/beacon_isolated_danger": {
"name": "Φάρος Κινδύνου" "name": "Φάρος Κινδύνου"
}, },
@ -6089,9 +6180,15 @@
"type/route/horse": { "type/route/horse": {
"name": "Διαδρομή Ιππασίας" "name": "Διαδρομή Ιππασίας"
}, },
"type/route/light_rail": {
"name": "Διαδρομή Ελαφρού Σιδηρόδρομου"
},
"type/route/pipeline": { "type/route/pipeline": {
"name": "Διαδρομή Σωλήνωσης" "name": "Διαδρομή Σωλήνωσης"
}, },
"type/route/piste": {
"name": "Πίστα / Διαδρομή Σκι"
},
"type/route/power": { "type/route/power": {
"name": "Διαδρομή Ρεύματος" "name": "Διαδρομή Ρεύματος"
}, },
@ -6111,12 +6208,15 @@
"type/site": { "type/site": {
"name": "Χώρος" "name": "Χώρος"
}, },
"type/waterway": {
"name": "Υδάτινος Δρόμος"
},
"vertex": { "vertex": {
"name": "Άλλο", "name": "Άλλο",
"terms": "Άλλο" "terms": "Άλλο"
}, },
"waterway": { "waterway": {
"name": "Διαδρομή νερού" "name": "Υδάτινος Δρόμος"
}, },
"waterway/boatyard": { "waterway/boatyard": {
"name": "Ναυπηγείο" "name": "Ναυπηγείο"
@ -6140,7 +6240,7 @@
"name": "Πρατήριο Καυσίμων Λιμένα" "name": "Πρατήριο Καυσίμων Λιμένα"
}, },
"waterway/milestone": { "waterway/milestone": {
"name": "Χιλιομετρικό Σημείο Υδατόδρομου" "name": "Χιλιομετρικό Σημείο Υδάτινου Δρόμου"
}, },
"waterway/river": { "waterway/river": {
"name": "Ποταμός", "name": "Ποταμός",

View file

@ -3174,9 +3174,6 @@
"amenity/vending_machine/elongated_coin": { "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
"name": "Elongated Coin Vending Machine" "name": "Elongated Coin Vending Machine"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Excrement Bag Vending Machine"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Feminine Hygiene Vending Machine" "name": "Feminine Hygiene Vending Machine"
}, },

View file

@ -4635,8 +4635,8 @@
"terms": "coin,crush,elongated,flatten,penny,souvenir" "terms": "coin,crush,elongated,flatten,penny,souvenir"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": { "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Excrement Bag Vending Machine", "name": "Excrement Bag Dispenser",
"terms": "excrement bags,poop,dog,animal" "terms": "excrement bags,poop,waste,dog,animal"
}, },
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Feminine Hygiene Vending Machine", "name": "Feminine Hygiene Vending Machine",

View file

@ -2461,6 +2461,15 @@
"denotation": { "denotation": {
"label": "Signifo" "label": "Signifo"
}, },
"departures_board": {
"label": "Tabulo de forveturoj",
"options": {
"no": "neniu",
"realtime": "elektronika",
"timetable": "hortabulo",
"yes": "jes"
}
},
"description": { "description": {
"label": "Priskribo" "label": "Priskribo"
}, },
@ -2804,6 +2813,14 @@
"junction/ref_oneway": { "junction/ref_oneway": {
"label": "Numero de vokruciĝo" "label": "Numero de vokruciĝo"
}, },
"junction_line": {
"label": "vojkruciĝo",
"options": {
"circular": "trafikcirklo (pasrajto por alveturantaj)",
"jughandle": "vojnodo (jughandle)",
"roundabout": "trafikcirklo (pasrajto por enaj)"
}
},
"kerb": { "kerb": {
"label": "Trotuar-randaĵo" "label": "Trotuar-randaĵo"
}, },
@ -4247,6 +4264,10 @@
"name": "Apoteko", "name": "Apoteko",
"terms": "medikamentejo,sanigilejo,kuracilejo,drogejo,drogvendejo,farmaciejo" "terms": "medikamentejo,sanigilejo,kuracilejo,drogejo,drogvendejo,farmaciejo"
}, },
"amenity/photo_booth": {
"name": "fot-aŭtomato",
"terms": "fotaŭtomato,fotoaŭtomato,fotobudo,fotilo"
},
"amenity/place_of_worship": { "amenity/place_of_worship": {
"name": "Preĝejo", "name": "Preĝejo",
"terms": "preghejo,pregxejo,didomo,sakrejo,kirko,pagodo,baziliko,katedro,katedralo,sinagogo,templo,moskeo,monaĥejo" "terms": "preghejo,pregxejo,didomo,sakrejo,kirko,pagodo,baziliko,katedro,katedralo,sinagogo,templo,moskeo,monaĥejo"
@ -4535,10 +4556,6 @@
"name": "Vendilo de etenditaj moneroj", "name": "Vendilo de etenditaj moneroj",
"terms": "moneretendilo,etendilo,memoraĵoj" "terms": "moneretendilo,etendilo,memoraĵoj"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Vendilo de saketoj por fekaĵoj",
"terms": "fekajhoj,fekajxoj,merdo,hundo"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Vendilo de virinaj higienaĵoj", "name": "Vendilo de virinaj higienaĵoj",
"terms": "menstrusorbiloj,tambonoj,persona higieno" "terms": "menstrusorbiloj,tambonoj,persona higieno"
@ -4970,6 +4987,9 @@
"name": "Envicaj domoj", "name": "Envicaj domoj",
"terms": "envica domo,ŝtondomo,brikdomo,envicdomo,vica domo,sekvenca domo" "terms": "envica domo,ŝtondomo,brikdomo,envicdomo,vica domo,sekvenca domo"
}, },
"building/train_station": {
"name": "Fervoj-stacia konstruaĵo"
},
"building/transportation": { "building/transportation": {
"name": "Transporta konstruaĵo", "name": "Transporta konstruaĵo",
"terms": "aŭtobusstacio,stacio,stacidomo,busstacio,flughaveno.haveno" "terms": "aŭtobusstacio,stacio,stacidomo,busstacio,flughaveno.haveno"

View file

@ -1560,6 +1560,12 @@
"title": "Mover las etiquetas", "title": "Mover las etiquetas",
"annotation": "Etiquetas movidas." "annotation": "Etiquetas movidas."
}, },
"remove_deprecated_tag": {
"annotation": "Se ha eliminado una etiqueta antigua."
},
"remove_deprecated_tag_combo": {
"annotation": "Se eliminó una combinación de etiqueta antigua."
},
"remove_generic_name": { "remove_generic_name": {
"title": "Quitar el nombre", "title": "Quitar el nombre",
"annotation": "Se eliminó un nombre genérico." "annotation": "Se eliminó un nombre genérico."
@ -1568,6 +1574,9 @@
"title": "Quitar la etiqueta", "title": "Quitar la etiqueta",
"annotation": "Etiqueta eliminada." "annotation": "Etiqueta eliminada."
}, },
"remove_tags": {
"title": "Quitar las etiquetas"
},
"reposition_features": { "reposition_features": {
"title": "Reposicionar los elementos" "title": "Reposicionar los elementos"
}, },
@ -1579,9 +1588,11 @@
"annotation": "Etiquetado elementos muy cercanos como desconectados." "annotation": "Etiquetado elementos muy cercanos como desconectados."
}, },
"upgrade_tag": { "upgrade_tag": {
"title": "Actualizar la etiqueta",
"annotation": "Se actualizó una etiqueta vieja." "annotation": "Se actualizó una etiqueta vieja."
}, },
"upgrade_tag_combo": { "upgrade_tag_combo": {
"title": "Actualizar las etiquetas",
"annotation": "Se ha actualizado una combinación de etiquetas antiguas." "annotation": "Se ha actualizado una combinación de etiquetas antiguas."
}, },
"use_bridge_or_tunnel": { "use_bridge_or_tunnel": {
@ -2452,6 +2463,15 @@
"denotation": { "denotation": {
"label": "Denotación" "label": "Denotación"
}, },
"departures_board": {
"label": "Tablero de salidas",
"options": {
"no": "Ninguno",
"realtime": "Tiempo real",
"timetable": "Tabla de horarios",
"yes": "Sí"
}
},
"description": { "description": {
"label": "Descripción" "label": "Descripción"
}, },
@ -4539,8 +4559,8 @@
"terms": "Máquina expendedora de monedas planas, moneda, aplastar, alargar, aplanar, penique, recuerdo" "terms": "Máquina expendedora de monedas planas, moneda, aplastar, alargar, aplanar, penique, recuerdo"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": { "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Máquina expendedora de bolsa para excrementos", "name": "Dispensador de bolsas de excremento",
"terms": "excremento, caca, bolsa, expendedor" "terms": "Bolsas de excremento, caca, residuos, perro, animal"
}, },
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Máquina expendedora de higiene femenina", "name": "Máquina expendedora de higiene femenina",
@ -8290,6 +8310,13 @@
"description": "Imágenes aéreas de Japón GSI. No está completamente ortorrectificado, pero es un poco más reciente y/o está cubierto de manera diferente que las ortoimágenes de GSI.", "description": "Imágenes aéreas de Japón GSI. No está completamente ortorrectificado, pero es un poco más reciente y/o está cubierto de manera diferente que las ortoimágenes de GSI.",
"name": "Imágenes aéreas de Japón GSI" "name": "Imágenes aéreas de Japón GSI"
}, },
"gsi.go.jp_seamlessphoto": {
"attribution": {
"text": "Imágenes sin ortorectificar de GSI Japón"
},
"description": "Imágenes sin ortorectificar de GSI Japón. La colección de las últimas imágenes ortográficas, foto aérea, post desastre y otros de GSI.",
"name": "Imágenes sin ortorectificar de GSI Japón"
},
"gsi.go.jp_std_map": { "gsi.go.jp_std_map": {
"attribution": { "attribution": {
"text": "Japón GSI" "text": "Japón GSI"

View file

@ -2079,9 +2079,6 @@
"amenity/vending_machine/elongated_coin": { "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
"name": "Txanpon-makina" "name": "Txanpon-makina"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Iraizkin poltsen makina saltzaile"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Emakumezkoentzako higiene produktuen makina saltzaile" "name": "Emakumezkoentzako higiene produktuen makina saltzaile"
}, },

View file

@ -1477,6 +1477,12 @@
}, },
"bridge-bridge_connectable": { "bridge-bridge_connectable": {
"tip": "پل‌هایی که از هم می‌گذرند باید متصل باشند یا لایه‌های مجزا داشته باشند." "tip": "پل‌هایی که از هم می‌گذرند باید متصل باشند یا لایه‌های مجزا داشته باشند."
},
"indoor-indoor": {
"tip": "عارضه‌های داخلی (indoor) که از هم می‌گذرند باید در طبقه‌های (level) مجزا باشند."
},
"indoor-indoor_connectable": {
"tip": "عارضه‌های داخلی (indoor) که از هم می‌گذرند یا باید متصل باشند یا در طبقه‌های (level) مجزا باشند."
} }
}, },
"deprecated_tag": { "deprecated_tag": {
@ -1554,6 +1560,12 @@
"title": "تگ‌ها را جابه‌جا کنید", "title": "تگ‌ها را جابه‌جا کنید",
"annotation": "تگ‌ها جابه‌جا شد." "annotation": "تگ‌ها جابه‌جا شد."
}, },
"remove_deprecated_tag": {
"annotation": "یک تگ قدیمی حذف شد."
},
"remove_deprecated_tag_combo": {
"annotation": "یک ترکیب قدیمی از تگ‌ها حذف شد."
},
"remove_generic_name": { "remove_generic_name": {
"title": "نام را حذف کنید", "title": "نام را حذف کنید",
"annotation": "یک نام عمومی حذف شد." "annotation": "یک نام عمومی حذف شد."
@ -1562,6 +1574,9 @@
"title": "تگ را حذف کنید", "title": "تگ را حذف کنید",
"annotation": "تگ حذف شد." "annotation": "تگ حذف شد."
}, },
"remove_tags": {
"title": "تگ‌ها را حذف کنید"
},
"reposition_features": { "reposition_features": {
"title": "جای عارضه‌ها را تنظیم کنید" "title": "جای عارضه‌ها را تنظیم کنید"
}, },
@ -1573,10 +1588,24 @@
"annotation": "عارضه‌هایی که خیلی به هم نزدیک بودند به‌عنوان غیرمتصل تگ‌گذاری شدند." "annotation": "عارضه‌هایی که خیلی به هم نزدیک بودند به‌عنوان غیرمتصل تگ‌گذاری شدند."
}, },
"upgrade_tag": { "upgrade_tag": {
"title": "تگ را ارتقا دهید",
"annotation": "یک تگ قدیمی ارتقا یافت." "annotation": "یک تگ قدیمی ارتقا یافت."
}, },
"upgrade_tag_combo": { "upgrade_tag_combo": {
"title": "تگ‌ها را ارتقا دهید",
"annotation": "یک ترکیب قدیمی از تگ‌ها ارتقا یافت." "annotation": "یک ترکیب قدیمی از تگ‌ها ارتقا یافت."
},
"use_bridge_or_tunnel": {
"title": "از یک پل یا تول استفاده کنید"
},
"use_different_layers": {
"title": "از لایه‌های مجزا استفاده کنید"
},
"use_different_levels": {
"title": "از طبقه‌های مجزا استفاده کنید"
},
"use_tunnel": {
"title": "از یک تونل استفاده کنید"
} }
} }
}, },
@ -4033,9 +4062,6 @@
"amenity/vending_machine/drinks": { "amenity/vending_machine/drinks": {
"name": "دستگاه خودفروش آب آشامیدنی" "name": "دستگاه خودفروش آب آشامیدنی"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "دستگاه خود توزیع کیسه پسماند"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "دستتگاه فروش لوازم بهداشتی زنان" "name": "دستتگاه فروش لوازم بهداشتی زنان"
}, },

View file

@ -1146,6 +1146,9 @@
} }
} }
}, },
"issues": {
"list_title": "Merkintävirheet ({count})"
},
"intro": { "intro": {
"done": "valmis", "done": "valmis",
"ok": "OK", "ok": "OK",
@ -3587,10 +3590,6 @@
"amenity/vending_machine/electronics": { "amenity/vending_machine/electronics": {
"name": "Elektroniikka-automaatti" "name": "Elektroniikka-automaatti"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Koirankakkapussiautomaatti",
"terms": "koira, koirat, koiran, kakka, uloste, koirankakka, koiranuloste, pussi, muovipussi"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Naishygienia-automaatti", "name": "Naishygienia-automaatti",
"terms": "tamponi, tamppooni, kuukautissuoja, pikkuhousunsuoja, terveysside" "terms": "tamponi, tamppooni, kuukautissuoja, pikkuhousunsuoja, terveysside"

View file

@ -1574,6 +1574,9 @@
"title": "Supprimer l'attribut", "title": "Supprimer l'attribut",
"annotation": "Attribut supprimé." "annotation": "Attribut supprimé."
}, },
"remove_tags": {
"title": "Supprimer les attributs"
},
"reposition_features": { "reposition_features": {
"title": "Repositionner l'élément" "title": "Repositionner l'élément"
}, },
@ -1585,10 +1588,24 @@
"annotation": "Éléments très proches cartographiés comme étant déconnectés." "annotation": "Éléments très proches cartographiés comme étant déconnectés."
}, },
"upgrade_tag": { "upgrade_tag": {
"title": "Mettre à jour l'attribut",
"annotation": "Ancien attribut mis à jour." "annotation": "Ancien attribut mis à jour."
}, },
"upgrade_tag_combo": { "upgrade_tag_combo": {
"title": "Mettre à jour les attributs",
"annotation": "Ancienne combinaison d'attributs mise à jour." "annotation": "Ancienne combinaison d'attributs mise à jour."
},
"use_bridge_or_tunnel": {
"title": "Utiliser un pont ou un tunnel"
},
"use_different_layers": {
"title": "Utiliser des couches différentes"
},
"use_different_levels": {
"title": "Utiliser des niveaux différents"
},
"use_tunnel": {
"title": "Utiliser un tunnel"
} }
} }
}, },
@ -2446,6 +2463,15 @@
"denotation": { "denotation": {
"label": "Signification" "label": "Signification"
}, },
"departures_board": {
"label": "Tableau des départs",
"options": {
"no": "Aucun",
"realtime": "Temps réel",
"timetable": "Horaires prévisionnelles",
"yes": "Oui"
}
},
"description": { "description": {
"label": "Description" "label": "Description"
}, },
@ -2793,7 +2819,7 @@
"label": "Jonction routière", "label": "Jonction routière",
"options": { "options": {
"circular": "Rond-point", "circular": "Rond-point",
"jughandle": "Jughandle (bretelle pour tourner)", "jughandle": "Tourne-à-droite",
"roundabout": "Rond-point" "roundabout": "Rond-point"
} }
}, },
@ -4533,8 +4559,8 @@
"terms": "pièces,souvenir,commémoration" "terms": "pièces,souvenir,commémoration"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": { "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Distributeur de sacs pour excréments d'animaux", "name": "Distributeur de sacs pour excréments",
"terms": "distributeur de sacs pour excréments d'animaux, distributeur à sacs pour excréments d'animaux, sacs pour excréments d'animaux, sacs à excréments d'animaux, sacs à crottes, distributeur automatique de sacs pour excréments d'animaux, distributeur automatique de sacs à crottes, machine à sacs pour excréments d'animaux, machine à sacs à crottes, vente de sacs pour excréments d'animaux, vente de sacs à crottes, vente sacs pour excréments d'animaux, vente sacs à crottes, vending machine excrement bags, excrement bags" "terms": "distributeur de sacs pour excréments,crottes de chien,sacs à excrément,chien,canin,animal"
}, },
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Distributeur de produits d'hygiène féminine", "name": "Distributeur de produits d'hygiène féminine",
@ -8285,6 +8311,13 @@
"description": "Imagerie ortho GSI du Japon. Pas totalement ortho-rectifiée, mais un peu plus récente et avec une couverture différente de l'imagerie ortho GSI.", "description": "Imagerie ortho GSI du Japon. Pas totalement ortho-rectifiée, mais un peu plus récente et avec une couverture différente de l'imagerie ortho GSI.",
"name": "Imagerie ortho GSI aérienne du Japon" "name": "Imagerie ortho GSI aérienne du Japon"
}, },
"gsi.go.jp_seamlessphoto": {
"attribution": {
"text": "Intégration des photos GSI du Japon"
},
"description": "Imagerie de photos intégrées GSI du Japon. La collection des dernières imageries ortho GSI, aériennes, post-catastrophe et d'autres.",
"name": "Imagerie intégrée GSI du Japon"
},
"gsi.go.jp_std_map": { "gsi.go.jp_std_map": {
"attribution": { "attribution": {
"text": "GSI Japon" "text": "GSI Japon"

View file

@ -64,7 +64,7 @@
"title": "Continuar", "title": "Continuar",
"description": "Continuar esta liña.", "description": "Continuar esta liña.",
"not_eligible": "Ningunha liña pode continuar dende eiquí.", "not_eligible": "Ningunha liña pode continuar dende eiquí.",
"multiple": "Dende eiquí poden continuar varias liñas. Pra escoller unha delas, preme a tecra de Maiúsculas e fai clic na liña pra seleccionala.", "multiple": "Dende aquí poden continuar varias liñas. Para escoller unha delas, preme a tecla de Maiúsculas e fai clic na liña para seleccionala.",
"annotation": { "annotation": {
"line": "Liña continuada.", "line": "Liña continuada.",
"area": "Área continuada." "area": "Área continuada."
@ -114,7 +114,7 @@
"description": "Endereitar esta liña.", "description": "Endereitar esta liña.",
"key": "S", "key": "S",
"annotation": "Liña endereitada.", "annotation": "Liña endereitada.",
"too_bendy": "Isto non pode ser endereitado porque é demasiado sinuoso.", "too_bendy": "Isto non pode ser endereitado porque é moi sinuoso.",
"connected_to_hidden": "Isto non se pode facer lineal xa que está conectado cun elemento agochado." "connected_to_hidden": "Isto non se pode facer lineal xa que está conectado cun elemento agochado."
}, },
"delete": { "delete": {
@ -745,7 +745,7 @@
} }
}, },
"success": { "success": {
"just_edited": "Acabas de editar OpenStreetMap!", "just_edited": "Remataches de editar no OpenStreetMap!",
"thank_you": "Grazas por mellorar o mapa", "thank_you": "Grazas por mellorar o mapa",
"thank_you_location": "Grazas por mellorar o mapa por {where}", "thank_you_location": "Grazas por mellorar o mapa por {where}",
"help_html": "As túas mudanzas terían que aparecer na capa estándar do OpenStreetMap nuns intres. Pódelle levar máis tempo actualizarse a outras capas e mapas doutros sitios.", "help_html": "As túas mudanzas terían que aparecer na capa estándar do OpenStreetMap nuns intres. Pódelle levar máis tempo actualizarse a outras capas e mapas doutros sitios.",
@ -753,7 +753,7 @@
"help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#I_have_just_made_some_changes_to_the_map._How_do_I_get_to_see_my_changes.3F", "help_link_url": "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FAQ#I_have_just_made_some_changes_to_the_map._How_do_I_get_to_see_my_changes.3F",
"view_on_osm": "Ollar mudanzas no OSM", "view_on_osm": "Ollar mudanzas no OSM",
"changeset_id": "O teu conxunto de mudanzas é o {changeset_id}", "changeset_id": "O teu conxunto de mudanzas é o {changeset_id}",
"like_osm": "Gústache OpenStreetMap? Comunícate con outras persoas:", "like_osm": "Góstache o OpenStreetMap? Comunícate con outras persoas:",
"more": "Máis", "more": "Máis",
"events": "Eventos", "events": "Eventos",
"languages": "Linguas: {languages}", "languages": "Linguas: {languages}",
@ -1204,13 +1204,13 @@
"before_start": "Tería que estar familiarizado co OpenStreetMap e este editor antes de comezar a editar. O iD ten un titorial para ensinarlle os conceptos básicos da edición do OpenStreetMap. Prema en \"Inicia-lo titorial\" nesta pantalla para face-lo titorial - Só lle tomará uns 15 minutos.", "before_start": "Tería que estar familiarizado co OpenStreetMap e este editor antes de comezar a editar. O iD ten un titorial para ensinarlle os conceptos básicos da edición do OpenStreetMap. Prema en \"Inicia-lo titorial\" nesta pantalla para face-lo titorial - Só lle tomará uns 15 minutos.",
"open_source_h": "Código aberto", "open_source_h": "Código aberto",
"open_source": "O editor do iD é un proxecto colaborativo de código aberto e agora está a emprega-la versión {version}. O código fonte está dispoñíbel [no GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).", "open_source": "O editor do iD é un proxecto colaborativo de código aberto e agora está a emprega-la versión {version}. O código fonte está dispoñíbel [no GitHub](https://github.com/openstreetmap/iD).",
"open_source_help": "Pode axudar ó iD [traducindo](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) ou [reportando erros](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)." "open_source_help": "Podes axudar ó iD [traducindo](https://github.com/openstreetmap/iD/blob/master/CONTRIBUTING.md#translating) ou [reportando erros](https://github.com/openstreetmap/iD/issues)."
}, },
"overview": { "overview": {
"title": "Resumo", "title": "Resumo",
"navigation_h": "Navegación", "navigation_h": "Navegación",
"navigation_drag": "Pode arrastra-lo mapa premendo e mantendo premido o {leftclick} botón esquerdo do rato e movendo o rato. Tamén se pode emprega-las teclas de frecha `↓`, `↑`, `←`, `→` do teclado.", "navigation_drag": "Podes arrastra-lo mapa premendo e mantendo premido o {leftclick} botón esquerdo do rato e movendo o rato. Tamén se poden emprega-las teclas de frecha `↓`, `↑`, `←`, `→` do teclado.",
"navigation_zoom": "Pode achegar ou afastar xirando a roda do rato ou o panel táctil, ou premendo nos botóns {plus} / {minus} á beira do mapa. Tamén se pode emprega-las teclas `+`, `-` do teclado.", "navigation_zoom": "Podes achegar ou afastar xirando a roda do rato ou o panel táctil, ou premendo nos botóns {plus} / {minus} á beira do mapa. Tamén se poden emprega-las teclas `+`, `-` do teclado.",
"features_h": "Elementos do mapa", "features_h": "Elementos do mapa",
"features": "Empregamos a palabra *elementos* para describi-las cousas que aparecen no mapa, coma estradas, construcións ou puntos de interese. Calquera cousa do mundo real pode cartografarse coma un elemento no OpenStreetMap. Os elementos do mapa represéntanse empregando *puntos*, *liñas* ou *áreas*.", "features": "Empregamos a palabra *elementos* para describi-las cousas que aparecen no mapa, coma estradas, construcións ou puntos de interese. Calquera cousa do mundo real pode cartografarse coma un elemento no OpenStreetMap. Os elementos do mapa represéntanse empregando *puntos*, *liñas* ou *áreas*.",
"nodes_ways": "No OpenStreetMap, ós puntos ás veces chámaselles *nós*, e as liñas e áreas *vías* ou camiños." "nodes_ways": "No OpenStreetMap, ós puntos ás veces chámaselles *nós*, e as liñas e áreas *vías* ou camiños."
@ -1240,14 +1240,14 @@
"intro": "O *editor de elemento* aparece xunto ó mapa, e permítelle ollar e editar toda a información do elemento escollido.", "intro": "O *editor de elemento* aparece xunto ó mapa, e permítelle ollar e editar toda a información do elemento escollido.",
"definitions": "A lapela de enriba amosa o tipo de elemento. A lapela central contén *campos* que amosan os atributos do elemento, coma o seu nome ou enderezo.", "definitions": "A lapela de enriba amosa o tipo de elemento. A lapela central contén *campos* que amosan os atributos do elemento, coma o seu nome ou enderezo.",
"type_h": "Tipo de elemento", "type_h": "Tipo de elemento",
"type": "Pode facer clic no tipo de elemento para muda-lo elemento cara un tipo diferente. Todo o que existe no mundo real pódese engadir ó OpenStreetMap, polo que hai milleiros de tipos de elementos para elixir.", "type": "Podes facer clic no tipo de elemento para muda-lo elemento cara un tipo diferente. Todo o que existe no mundo real pódese engadir ó OpenStreetMap, polo que hai milleiros de tipos de elementos para elixir.",
"type_picker": "A escolla de tipos amosa os tipos de elementos máis comúns, coma parques, hospitais, restaurantes, estradas e construccións. Pode procurar calquera cousa escribindo o que está a procurar na caixa de procura. Tamén pode premer na icona {inspect} **Información** xunto ó tipo de elemento para obter máis información ó respecto.", "type_picker": "A escolla de tipos amosa os tipos de elementos máis comúns, coma parques, hospitais, restaurantes, estradas e construccións. Podes procurar calquera cousa escribindo o que estás a procurar na caixa de procura. Tamén podes premer na icona {inspect} **Información** ó carón do tipo de elemento para obter máis información ó respecto.",
"fields_h": "Campos", "fields_h": "Campos",
"fields_all_fields": "A lapela \"Tódolos campos\" contén tódolos detalles do elemento que pode editar. No OpenStreetMap, tódolos campos son opcionais, e está ben deixar un campo en branco se non está na certeza del.", "fields_all_fields": "A lapela \"Tódolos campos\" contén tódolos detalles do elemento que podes editar. No OpenStreetMap, tódolos campos son opcionais, e está ben deixar un campo en branco se non estás na certeza del.",
"fields_example": "Cada tipo de elemento amosará diferentes campos. Por exemplo, unha estrada pode amosar campos para a súa superficie e límite da velocidade, pero un restaurante pode amosar campos para o tipo da comida que serve e o horario no que está aberto.", "fields_example": "Cada tipo de elemento amosará diferentes campos. Por exemplo, unha estrada pode amosar campos para a súa superficie e límite da velocidade, pero un restaurante pode amosar campos para o tipo da comida que serve e o horario no que está aberto.",
"fields_add_field": "Tamén pode facer clic no menú despregábel \"Engadir campo\" para engadir máis campos, coma unha descrición, ligazón á Wikipedia, acceso para cadeiras de rodas e demais.", "fields_add_field": "Tamén podes facer clic no menú despregábel \"Engadir campo\" para engadir máis campos, coma unha descrición, ligazón á Wikipedia, acceso para cadeiras de rodas e demais.",
"tags_h": "Etiquetas", "tags_h": "Etiquetas",
"tags_all_tags": "Embaixo da lapela dos campos, pode expandi-la lapela \"Tódalas etiquetas\" para editar calquera das *etiquetas* do OpenStreetMap para o elemento escollido. Cada etiqueta ten unha *clave* e *valor*, elementos de datos que definen tódolos elementos almacenados no OpenStreetMap.", "tags_all_tags": "Embaixo da lapela dos campos, podes expandi-la lapela \"Tódalas etiquetas\" para editar calquera das *etiquetas* do OpenStreetMap para o elemento escollido. Cada etiqueta ten unha *clave* e *valor*, elementos de datos que definen tódolos elementos almacenados no OpenStreetMap.",
"tags_resources": "Edita-las etiquetas dun elemento precisa dun coñecemento intermedio acerca do OpenStreetMap. Tería que consultar recursos coma a [Wiki do OpenStreetMap](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) ou o [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) para obter máis información sobre as prácticas ou costumes aceptadas de etiquetado do OpenStreetMap." "tags_resources": "Edita-las etiquetas dun elemento precisa dun coñecemento intermedio acerca do OpenStreetMap. Tería que consultar recursos coma a [Wiki do OpenStreetMap](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Main_Page) ou o [Taginfo](https://taginfo.openstreetmap.org/) para obter máis información sobre as prácticas ou costumes aceptadas de etiquetado do OpenStreetMap."
}, },
"points": { "points": {
@ -1267,16 +1267,16 @@
"intro": "As *liñas* empréganse para representar elementos tales coma estradas, ferrocarrís e ríos. As liñas teñen que debuxarse no centro do elemento que representan.", "intro": "As *liñas* empréganse para representar elementos tales coma estradas, ferrocarrís e ríos. As liñas teñen que debuxarse no centro do elemento que representan.",
"add_line_h": "Engadindo liñas", "add_line_h": "Engadindo liñas",
"add_line": "Para engadir unha liña, prema no botón {line} **Liña** na barra das ferramentas enriba do mapa, ou prema a tecla de método abreviado `2`. Isto trocará o cursor do rato nun símbolo dunha cruz.", "add_line": "Para engadir unha liña, prema no botón {line} **Liña** na barra das ferramentas enriba do mapa, ou prema a tecla de método abreviado `2`. Isto trocará o cursor do rato nun símbolo dunha cruz.",
"add_line_draw": "Deseguido, poña o cursor do rato onde debe comeza-la liña e {leftclick} faga clic co botón esquerdo do rato ou prema `Espazo` para comezar a poñer nós ó longo da liña. Prosegue poñendo máis nós faciendo clic ou premendo `Espazo`. Mentres debuxa, pode achegar ou arrastra-lo mapa para engadir máis detalles.", "add_line_draw": "Deseguido, pon o cursor do rato onde debe comeza-la liña e {leftclick} fai clic co botón esquerdo do rato ou preme `Espazo` para comezar a poñer nós ó longo da liña. Prosegue poñendo máis nós facendo clic ou premendo `Espazo`. Mentres debuxas, podes achegar ou arrastra-lo mapa para engadir máis detalles.",
"add_line_finish": "Para rematar unha liña, prema `{return}` ou faga clic de novo no derradeiro nó.", "add_line_finish": "Para rematar unha liña, prema `{return}` ou faga clic de novo no derradeiro nó.",
"modify_line_h": "Modificando as liñas", "modify_line_h": "Modificando as liñas",
"modify_line_dragnode": "Decote verá liñas que non teñen a forma axeitada, por exemplo, unha estrada que non coincide cas imaxes do fondo. Para axusta-la forma dunha liña, primeiro faga clic co {leftclick} botón esquerdo para seleccionala. Tódolos nós da liña debuxaranse coma pequenos círculos. Deseguido, pode arrastra-los nós cara localizacións mellores.", "modify_line_dragnode": "Decote verás liñas que non teñen a forma axeitada, por exemplo, unha estrada que non coincide cas imaxes do fondo. Para axusta-la forma dunha liña, primeiro fai clic co {leftclick} botón esquerdo para seleccionala. Tódolos nós da liña debuxaranse coma pequenos círculos. Deseguido, podes arrastra-los nós cara localizacións mellores.",
"modify_line_addnode": "Tamén pode crear novos nós ó longo dunha liña mediante {leftclick}**x2** facendo dobre clic na liña ou arrastrando os triángulos pequenos nos puntos medios entrambos nós.", "modify_line_addnode": "Tamén podes crear novos nós ó longo dunha liña mediante {leftclick}**x2** facendo dobre clic na liña ou arrastrando os triángulos pequenos nos puntos medios entrambos nós.",
"connect_line_h": "Conectando as liñas", "connect_line_h": "Conectando as liñas",
"connect_line": "Te-las estradas conectadas de xeito correcto é importante para o mapa e esencial para fornecer indicacións de manexo.", "connect_line": "Te-las estradas conectadas de xeito correcto é importante para o mapa e esencial para fornecer indicacións de manexo.",
"connect_line_display": "As conexións entre estradas están debuxadas con círculos grises. Os puntos derradeiros dunha liña debúxanse con círculos brancos máis grandes se non se conectan a ren.", "connect_line_display": "As conexións entre estradas están debuxadas con círculos grises. Os puntos derradeiros dunha liña debúxanse con círculos brancos máis grandes se non se conectan a ren.",
"connect_line_drag": "Para conectar unha liña a otro elemento, arrastre un dos nós da liña ó outro elemento até que ámbolos dous se xunten. Consello: Pode manter premida a tecla `{alt}` para evitar que os nós se conecten a outros elementos.", "connect_line_drag": "Para conectar unha liña a otro elemento, arrastra un dos nós da liña ó outro elemento até que ámbolos dous se xunten. Consello: Podes manter premida a tecla `{alt}` para evitar que os nós se conecten a outros elementos.",
"connect_line_tag": "Se sabe que a conexión ten semáforos ou cruzamentos peonís, pode engadilos seleccionando o nó de conexión e empregando o editor de elementos para escolle-lo tipo de elemento axeitado.", "connect_line_tag": "Se sabes que a conexión ten semáforos ou cruzamentos peonís, podes engadilos seleccionando o nó de conexión e empregando o editor de elementos para escolle-lo tipo de elemento axeitado.",
"disconnect_line_h": "Desconectando as liñas", "disconnect_line_h": "Desconectando as liñas",
"disconnect_line_command": "Para desconectar unha estrada doutro elemento, {rightclick} faga clic co botón dereito no nó de conexión e escolla a orde ou comando {disconnect} **Desconectar** do menú da edición.", "disconnect_line_command": "Para desconectar unha estrada doutro elemento, {rightclick} faga clic co botón dereito no nó de conexión e escolla a orde ou comando {disconnect} **Desconectar** do menú da edición.",
"move_line_h": "Movendo as liñas", "move_line_h": "Movendo as liñas",
@ -1293,13 +1293,13 @@
"point_or_area": "Moitos elementos pódense representar coma puntos ou áreas. Ten que cartografa-los edificios e as contornas da propiedade coma áreas sempre que sexa posíbel. Poña puntos dentro da área do edificio para representar negocios, instalacións e outros elementos ubicados dentro do edificio.", "point_or_area": "Moitos elementos pódense representar coma puntos ou áreas. Ten que cartografa-los edificios e as contornas da propiedade coma áreas sempre que sexa posíbel. Poña puntos dentro da área do edificio para representar negocios, instalacións e outros elementos ubicados dentro do edificio.",
"add_area_h": "Engadindo áreas", "add_area_h": "Engadindo áreas",
"add_area_command": "Para engadir unha área, prema no botón {area} **Área** na barra das ferramentas enriba do mapa, ou prema a tecla de método abreviado `3`. Isto trocará o cursor do rato nun símbolo dunha cruz.", "add_area_command": "Para engadir unha área, prema no botón {area} **Área** na barra das ferramentas enriba do mapa, ou prema a tecla de método abreviado `3`. Isto trocará o cursor do rato nun símbolo dunha cruz.",
"add_area_draw": "Deseguido, poña o cursor do rato nunha das esquinas do elemento e {leftclick} faga clic co botón esquerdo ou prema `Espazo` para comezar a colocar nós arredor do bordo exterior da área. Prosega poñendo máis nós faciendo clic ou premendo `Espazo`. Mentres debuxa, pode achegar ou arrastra-lo mapa para engadir máis detalles.", "add_area_draw": "Deseguido, pon o cursor do rato nunha das esquinas do elemento e {leftclick} fai clic co botón esquerdo ou preme `Espazo` para comezar a colocar nós arredor do bordo exterior da área. Prosegue pondo máis nós faciendo clic ou premendo `Espazo`. Mentres debuxas, podes achegar ou arrastra-lo mapa para engadir máis detalles.",
"add_area_finish": "Para rematar unha área, prema `{return}` ou faga clic novamente no primeiro ou derradeiro nó.", "add_area_finish": "Para rematar unha área, prema `{return}` ou faga clic novamente no primeiro ou derradeiro nó.",
"square_area_h": "Esquinas cadradas", "square_area_h": "Esquinas cadradas",
"square_area_command": "Moitos elementos da área, coma edificios, teñen esquinas cadradas. Para encadra-las esquinas dunha área, faga clic {rightclick} co botón dereito na beira da área e escolla a orde ou comando {orthogonalize} **Encadrar** no menú da edición.", "square_area_command": "Moitos elementos da área, coma edificios, teñen esquinas cadradas. Para encadra-las esquinas dunha área, faga clic {rightclick} co botón dereito na beira da área e escolla a orde ou comando {orthogonalize} **Encadrar** no menú da edición.",
"modify_area_h": "Modificando áreas", "modify_area_h": "Modificando áreas",
"modify_area_dragnode": "Decote verá áreas que non teñen a forma axeitada, por exemplo, un edificio que non coincide cas imaxes do fondo. Para axusta-la forma dunha área, primeiro, faga clic no {leftclick} botón esquerdo do rato para seleccionala. Tódolos nós da área debuxaranse coma pequenos círculos. Deseguido, pode arrastra-los nós cara localizacións mellores.", "modify_area_dragnode": "Decote verá áreas que non teñen a forma axeitada, por exemplo, un edificio que non coincide cas imaxes do fondo. Para axusta-la forma dunha área, primeiro, fai clic no {leftclick} botón esquerdo do rato para seleccionala. Tódolos nós da área debuxaranse coma pequenos círculos. Deseguido, podes arrastra-los nós cara localizacións mellores.",
"modify_area_addnode": "Tamén pode crear novos nós ó longo dunha área mediante {leftclick} **x2** faciendo dobre clic no bordo da área ou arrastrando os triángulos pequenos nos puntos medios entrambos nós.", "modify_area_addnode": "Tamén podes crear novos nós ó longo dunha área mediante {leftclick} **x2** faciendo dobre clic no bordo da área ou arrastrando os triángulos pequenos nos puntos medios entrambos nós.",
"delete_area_h": "Eliminando áreas", "delete_area_h": "Eliminando áreas",
"delete_area": "Se unha área é completamente incorrecta, por exemplo, un edificio que non existe no mundo real, está ben que se elimine. Teña coitadiño ó eliminar elementos: as imaxes do fondo que está a empregar poden ficar desactualizadas, e un edificio que semella incorrecto podería sinxelamente estar recén construído.", "delete_area": "Se unha área é completamente incorrecta, por exemplo, un edificio que non existe no mundo real, está ben que se elimine. Teña coitadiño ó eliminar elementos: as imaxes do fondo que está a empregar poden ficar desactualizadas, e un edificio que semella incorrecto podería sinxelamente estar recén construído.",
"delete_area_command": "Para eliminar unha área, faga clic co {rightclick} botón dereito na área para seleccionala e amosa-lo menú da edición, despois empregue a orde ou comando {delete} **Eliminar**." "delete_area_command": "Para eliminar unha área, faga clic co {rightclick} botón dereito na área para seleccionala e amosa-lo menú da edición, despois empregue a orde ou comando {delete} **Eliminar**."
@ -1308,9 +1308,9 @@
"title": "Relacións", "title": "Relacións",
"intro": "Unha *relación* é un tipo especial de elemento no OpenStreetMap que agrupa outros elementos. Os elementos que pertencen a unha relación chámanse *membros*, e cada membro pode ter un *rol* na relación.", "intro": "Unha *relación* é un tipo especial de elemento no OpenStreetMap que agrupa outros elementos. Os elementos que pertencen a unha relación chámanse *membros*, e cada membro pode ter un *rol* na relación.",
"edit_relation_h": "Editando as relacións", "edit_relation_h": "Editando as relacións",
"edit_relation": "Na beira inferior do editor de elementos, pode expandi-la lapela \"Tódalas relacións\" para ollar se o elemento escollido é membro dalgunha relación. Deseguido, pode facer clic na relación para seleccionala e editala.", "edit_relation": "Na beira inferior do editor de elementos, podes expandi-la lapela \"Tódalas relacións\" para ollar se o elemento escollido é membro dalgunha relación. Deseguido, podes facer clic na relación para seleccionala e editala.",
"edit_relation_add": "Para engadir un elemento cara unha relación, escolla o elemento e despois prema no botón {plus} engadir na lapela \"Tódalas relacións\" do editor de funcións. Pode elixir dunha listaxe de relacións pretas, ou elixi-la opción \"Nova relación...\".", "edit_relation_add": "Para engadir un elemento cara unha relación, escolle o elemento e despois preme no botón {plus} engadir na lapela \"Tódalas relacións\" do editor de funcións. Podes escoller dunha listaxe de relacións pretas, ou elixi-la opción \"Nova relación...\".",
"edit_relation_delete": "Tamén pode premer no botón {delete} **Eliminar** para elimina-lo elemento escollido da relación. Se elimina tódolos membros dunha relación, a relación eliminarase de xeito automático.", "edit_relation_delete": "Tamén podes premer no botón {delete} **Eliminar** para elimina-lo elemento escollido da relación. Se eliminas tódolos membros dunha relación, a relación eliminarase de xeito automático.",
"maintain_relation_h": "Mantendo as relacións", "maintain_relation_h": "Mantendo as relacións",
"maintain_relation": "Na súa meirande parte, o iD manterá relacións de xeito automático mentres edita. Debe ter coidado ó substituí-los elementos que poderían ser membros das relacións. Por exemplo, se elimina un treito da estrada e debuxa un novo treito da estrada para substituíla, ten que engadi-lo novo treito ás mesmas relacións (rotas, restricións de xiro, etc.) que a orixinal.", "maintain_relation": "Na súa meirande parte, o iD manterá relacións de xeito automático mentres edita. Debe ter coidado ó substituí-los elementos que poderían ser membros das relacións. Por exemplo, se elimina un treito da estrada e debuxa un novo treito da estrada para substituíla, ten que engadi-lo novo treito ás mesmas relacións (rotas, restricións de xiro, etc.) que a orixinal.",
"relation_types_h": "Tipos de relacións", "relation_types_h": "Tipos de relacións",
@ -1321,7 +1321,7 @@
"turn_restriction_h": "Muda-las restricións", "turn_restriction_h": "Muda-las restricións",
"turn_restriction": "Unha relación de *restrición de xiro* é un grupo de varios segmentos de camiño nun cruzamento. As restricións de xiro constan dun camiño *dende*, nó ou estradas *vía*, e un camiño *até*.", "turn_restriction": "Unha relación de *restrición de xiro* é un grupo de varios segmentos de camiño nun cruzamento. As restricións de xiro constan dun camiño *dende*, nó ou estradas *vía*, e un camiño *até*.",
"turn_restriction_field": "Para editar restricións de xiro, seleccione un nó de unión onde dous ou máis camiños se crucen. O editor de elementos amosará un campo especial \"Restricións de xiro\" que contén un modelo de cruzamento.", "turn_restriction_field": "Para editar restricións de xiro, seleccione un nó de unión onde dous ou máis camiños se crucen. O editor de elementos amosará un campo especial \"Restricións de xiro\" que contén un modelo de cruzamento.",
"turn_restriction_editing": "No campo \"Restricións de xiro\", faga clic para escoller un camiño \"dende\", e vexa se os xiros están permitidos ou restrinxidos a calquera das estradas \"até\". Pode facer clic nas iconas de xiro para trocar entre permitido e restrinxido. O iD xerará relacións de xeito automático e estabelecerá os dende, vía e roles segundo as súas escollas.", "turn_restriction_editing": "No campo \"Restricións de xiro\", fai clic para escoller un camiño \"dende\", e mira se os xiros están permitidos ou restrinxidos a calquera das estradas \"até\". Podes facer clic nas iconas de xiro para trocar entre permitido e restrinxido. O iD xerará relacións de xeito automático e estabelecerá os 'dende', vía e roles segundo as túas escollas.",
"route_h": "Rotas", "route_h": "Rotas",
"route": "Unha relación *Rota* é un grupo dun ou máis elementos de liña que xuntas forman unha rede de rotas, coma unha rota de bus, unha rota de tren ou unha rota de estrada.", "route": "Unha relación *Rota* é un grupo dun ou máis elementos de liña que xuntas forman unha rede de rotas, coma unha rota de bus, unha rota de tren ou unha rota de estrada.",
"route_add": "Para engadir un elemento a unha relación de rota, seleccione o elemento e desprácese cara embaixo á lapela \"Tódalas relacións\" do editor de elementos, despois prema no botón {plus} engadir para engadir este elemento a unha relación preta existente ou a unha nova relación.", "route_add": "Para engadir un elemento a unha relación de rota, seleccione o elemento e desprácese cara embaixo á lapela \"Tódalas relacións\" do editor de elementos, despois prema no botón {plus} engadir para engadir este elemento a unha relación preta existente ou a unha nova relación.",
@ -1347,7 +1347,7 @@
"choosing": "Para ollar que fontes de imaxes están dispoñíbeis para editar, prema no botón {layers} **Axustes do fondo** no costado do mapa.", "choosing": "Para ollar que fontes de imaxes están dispoñíbeis para editar, prema no botón {layers} **Axustes do fondo** no costado do mapa.",
"sources": "De xeito predeterminado, escóllese a capa de satélite [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) coma imaxe do fondo. Dependendo de onde esté editando, outras fontes de imaxes estarán dispoñíbeis. Algunhas poden ser máis recentes ou ter unha resolución máis alta, polo que sempre é útil verificar que capa é a mellor para empregar coma referenza do cartografado.", "sources": "De xeito predeterminado, escóllese a capa de satélite [Bing Maps](https://www.bing.com/maps/) coma imaxe do fondo. Dependendo de onde esté editando, outras fontes de imaxes estarán dispoñíbeis. Algunhas poden ser máis recentes ou ter unha resolución máis alta, polo que sempre é útil verificar que capa é a mellor para empregar coma referenza do cartografado.",
"offsets_h": "Axusta-lo desprazamento das imaxes", "offsets_h": "Axusta-lo desprazamento das imaxes",
"offset": "As imaxes ás veces están lixeiramente desprazadas con respecto ós datos precisos do mapa. Se olla unha grande cantidade de estradas ou edificios desprazados das imaxes do fondo, pode ser que as imaxes sexan incorrectas, polo que non as mova para que coincidan co fondo. No seu lugar, pode axusta-lo fondo para que coincida cos datos existentes ó expandi-la lapela \"Axustar desprazamento das imaxes\" na beira de embaixo da lapela dos Axustes do fondo.", "offset": "As imaxes ás veces están lixeiramente desprazadas con respecto ós datos precisos do mapa. Se ollas unha grande cantidade de estradas ou edificios desprazados das imaxes do fondo, pode ser que as imaxes sexan incorrectas, polo que non as movas para que coincidan co fondo. No seu lugar, podes axusta-lo fondo para que coincida cos datos existentes ó expandi-la lapela \"Axustar desprazamento das imaxes\" na beira de embaixo da lapela dos Axustes do fondo.",
"offset_change": "Prema nos triángulos pequenos para axusta-lo desprazamento das imaxes en pequenos intervalos, ou manteña premido o {leftclick} botón esquerdo do rato e arrastre dentro do cadrado gris para escorrega-las imaxes cara a aliñación." "offset_change": "Prema nos triángulos pequenos para axusta-lo desprazamento das imaxes en pequenos intervalos, ou manteña premido o {leftclick} botón esquerdo do rato e arrastre dentro do cadrado gris para escorrega-las imaxes cara a aliñación."
}, },
"streetlevel": { "streetlevel": {
@ -1365,13 +1365,13 @@
"using_h": "Empregando as pistas de GPS", "using_h": "Empregando as pistas de GPS",
"using": "Para empregar unha pista do GPS para o cartografado, arrastre e solte o ficheiro dos datos no editor de mapas. Se o recoñece, debuxarao no mapa coma unha liña violeta brilante. Prema na lapela {data} **Datos do mapa** na beira do mapa para habilitar, deshabilitar ou achega-los seus datos do GPS.", "using": "Para empregar unha pista do GPS para o cartografado, arrastre e solte o ficheiro dos datos no editor de mapas. Se o recoñece, debuxarao no mapa coma unha liña violeta brilante. Prema na lapela {data} **Datos do mapa** na beira do mapa para habilitar, deshabilitar ou achega-los seus datos do GPS.",
"tracing": "A pista do GPS non se envía ó OpenStreetMap; a mellor maneira de empregala é debuxar no mapa empregándoa coma unha guía para os novos elementos que engada.", "tracing": "A pista do GPS non se envía ó OpenStreetMap; a mellor maneira de empregala é debuxar no mapa empregándoa coma unha guía para os novos elementos que engada.",
"upload": "Tamén pode [baixa-los datos do GPS ó OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) para que os empreguen outros usuarios." "upload": "Tamén podes [baixa-los datos do GPS ó OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org/trace/create) para que os empreguen outros usuarios."
}, },
"qa": { "qa": {
"title": "Control de calidade", "title": "Control de calidade",
"intro": "As ferramentas de *control de calidade* (Q/A) poden atopar etiquetas non axeitadas, estradas desconectadas e outros problemas co OpenStreetMap que poderán arranxar os cartógrafos. Para olla-los problemas das ferramentas de *control de calidade* (Q/A) existentes, preme no taboleiro {data} **Datos do mapa** para habilitares unha capa específica das ferramentas.", "intro": "As ferramentas de *control de calidade* (Q/A) poden atopar etiquetas non axeitadas, estradas desconectadas e outros problemas co OpenStreetMap que poderán arranxar os cartógrafos. Para olla-los problemas das ferramentas de *control de calidade* (Q/A) existentes, preme no taboleiro {data} **Datos do mapa** para habilitares unha capa específica das ferramentas.",
"tools_h": "Ferramentas", "tools_h": "Ferramentas",
"tools": "As ferramentas que son actualmente compatíbeis son: O [KeepRight] (https://www.keepright.at/) e o [ImproveOSM] (https://improveosm.org/en/). Agarda a que o iD sexa compatíbel co [Osmose] (https://osmose.openstreetmap.fr/) e máis ferramentas de *control de calidade* (Q/A) e rastrexo de erros no futuro.", "tools": "As ferramentas que son actualmente compatíbeis son: O [KeepRight](https://www.keepright.at/) e o [ImproveOSM](https://improveosm.org/en/). Agarda a que o iD sexa compatíbel co [Osmose](https://osmose.openstreetmap.fr/) e máis ferramentas de *control de calidade* (Q/A) e rastrexo de erros no futuro.",
"issues_h": "Manexo de problemas", "issues_h": "Manexo de problemas",
"issues": "O manexo dos problemas das ferramentas de *control de calidade* (Q/A) é semellante ó manexo de notas. Preme nunha marcaxe para ollar na lapela lateral os detalles do problema. Cada ferramenta ten as súas propias capacidades, pero xeralmente podes comentar e/ou pechar un problema." "issues": "O manexo dos problemas das ferramentas de *control de calidade* (Q/A) é semellante ó manexo de notas. Preme nunha marcaxe para ollar na lapela lateral os detalles do problema. Cada ferramenta ten as súas propias capacidades, pero xeralmente podes comentar e/ou pechar un problema."
}, },
@ -1425,7 +1425,7 @@
"list_title": "Avisos ({count})" "list_title": "Avisos ({count})"
}, },
"no_issues": { "no_issues": {
"message": "Todo vese ben", "message": "Todo se ve ben",
"info": "Calquera problema amosarase aquí mentres editas" "info": "Calquera problema amosarase aquí mentres editas"
}, },
"almost_junction": { "almost_junction": {
@ -1560,6 +1560,12 @@
"title": "Mover as etiquetas", "title": "Mover as etiquetas",
"annotation": "Movéronse as etiquetas." "annotation": "Movéronse as etiquetas."
}, },
"remove_deprecated_tag": {
"annotation": "Eliminada unha etiqueta obsoleta."
},
"remove_deprecated_tag_combo": {
"annotation": "Eliminada unha combinación de etiquetas obsoleta."
},
"remove_generic_name": { "remove_generic_name": {
"title": "Eliminar o nome", "title": "Eliminar o nome",
"annotation": "Eliminouse un nome xenérico." "annotation": "Eliminouse un nome xenérico."
@ -1568,6 +1574,9 @@
"title": "Eliminar a etiqueta", "title": "Eliminar a etiqueta",
"annotation": "Eliminouse a etiqueta." "annotation": "Eliminouse a etiqueta."
}, },
"remove_tags": {
"title": "Eliminar as etiquetas"
},
"reposition_features": { "reposition_features": {
"title": "Reposicionar os elementos" "title": "Reposicionar os elementos"
}, },
@ -1579,9 +1588,11 @@
"annotation": "Etiquetados elementos moi pretos coma desconectados." "annotation": "Etiquetados elementos moi pretos coma desconectados."
}, },
"upgrade_tag": { "upgrade_tag": {
"title": "Actualizar a etiqueta",
"annotation": "Actualizouse unha etiqueta vella." "annotation": "Actualizouse unha etiqueta vella."
}, },
"upgrade_tag_combo": { "upgrade_tag_combo": {
"title": "Actualizar as etiquetas",
"annotation": "Actualizouse unha combinación de etiquetas vellas." "annotation": "Actualizouse unha combinación de etiquetas vellas."
}, },
"use_bridge_or_tunnel": { "use_bridge_or_tunnel": {
@ -1738,7 +1749,7 @@
}, },
"navigation": { "navigation": {
"title": "Navegación", "title": "Navegación",
"drag": "A zona principal do mapa amosa os datos do OpenStreetMap enriba dun fondo. {br} Pode arrastra-lo mapa premendo e sostendo o botón esquerdo do rato mentres move o rato arredor. Tamén pode emprega-las frechas do teclado. ** Arrastre o mapa! **", "drag": "A zona principal do mapa amosa os datos do OpenStreetMap enriba dun fondo. {br} Podes arrastra-lo mapa premendo e sostendo o botón esquerdo do rato mentres moves o rato arredor. Tamén podes emprega-las frechas do teclado. ** Arrastra o mapa! **",
"zoom": "Podes facer zoom fora da zona de desprazamento coa roda do rato ou o trackpad, ou premendo nos botóns {plus} / {minus}. **Fai zoom no mapa!**", "zoom": "Podes facer zoom fora da zona de desprazamento coa roda do rato ou o trackpad, ou premendo nos botóns {plus} / {minus}. **Fai zoom no mapa!**",
"features": "Empregamos a palabra *elementos* para describi-las cousas que aparecen no mapa. Calquera cousa do mundo real pode cartografarse coma un elemento no OpenStreetMap.", "features": "Empregamos a palabra *elementos* para describi-las cousas que aparecen no mapa. Calquera cousa do mundo real pode cartografarse coma un elemento no OpenStreetMap.",
"points_lines_areas": "Os elementos do mapa están representados empregando *puntos, liñas ou áreas.*", "points_lines_areas": "Os elementos do mapa están representados empregando *puntos, liñas ou áreas.*",
@ -1841,7 +1852,7 @@
}, },
"startediting": { "startediting": {
"title": "Comezar a editar", "title": "Comezar a editar",
"help": "Agora estás listo para editar OpenStreetMap! {br} Pode reproducir este paseo en calquera momento ou ver máis documentación premendo no botón {button} Axuda ou premendo a tecla '{key}'.", "help": "Agora estás disposto para editar no OpenStreetMap! {br} Podes reproducir este paseo en calquera intre ou ollar máis documentación premendo no botón {button} Axuda ou premendo na tecla '{key}'.",
"shortcuts": "Podes ollar unha listaxe de ordes ou comandos xunto cos teus atallos do teclado premendo a tecla '{key}'.", "shortcuts": "Podes ollar unha listaxe de ordes ou comandos xunto cos teus atallos do teclado premendo a tecla '{key}'.",
"save": "Non te esquezas de gardar de xeito regular as túas mudanzas!", "save": "Non te esquezas de gardar de xeito regular as túas mudanzas!",
"start": "Comeza a cartografar!" "start": "Comeza a cartografar!"
@ -2446,6 +2457,11 @@
"denotation": { "denotation": {
"label": "Descrición rápida" "label": "Descrición rápida"
}, },
"departures_board": {
"options": {
"yes": "Si"
}
},
"description": { "description": {
"label": "Descrición completa" "label": "Descrición completa"
}, },
@ -2789,6 +2805,11 @@
"junction/ref_oneway": { "junction/ref_oneway": {
"label": "Número de cruzamento" "label": "Número de cruzamento"
}, },
"junction_line": {
"options": {
"roundabout": "Rotonda"
}
},
"kerb": { "kerb": {
"label": "Bordo" "label": "Bordo"
}, },
@ -4455,9 +4476,6 @@
"amenity/vending_machine/elongated_coin": { "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
"name": "Máquina expendedora de moedas planas" "name": "Máquina expendedora de moedas planas"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Caca Can"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Máquina expendedora de hixiene feminina" "name": "Máquina expendedora de hixiene feminina"
}, },
@ -6990,6 +7008,13 @@
"description": "Imaxes aéreas do Xapón GSI. Non está ortorrectificado de xeito completo, pero é un chisco máis recente e/ou está cuberto de xeito diferente que as ortoimaxes do GSI.", "description": "Imaxes aéreas do Xapón GSI. Non está ortorrectificado de xeito completo, pero é un chisco máis recente e/ou está cuberto de xeito diferente que as ortoimaxes do GSI.",
"name": "Imaxes aéreas do Xapón GSI" "name": "Imaxes aéreas do Xapón GSI"
}, },
"gsi.go.jp_seamlessphoto": {
"attribution": {
"text": "Imaxes sen ortorectificar do GSI Xapón"
},
"description": "Imaxes sen ortorectificar do GSI Xapón. A colección das últimas imaxes ortográficas, imaxe aérea, postdesastre e outros do GSI.",
"name": "Imaxes sen ortorectificar do GSI Xapón"
},
"gsi.go.jp_std_map": { "gsi.go.jp_std_map": {
"attribution": { "attribution": {
"text": "Xapón GSI" "text": "Xapón GSI"
@ -7224,29 +7249,120 @@
"OSM-BGD-facebook": { "OSM-BGD-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Bangladesh", "name": "OpenStreetMap Bangladesh",
"description": "Mellore o OpenStreetMap en Bangladesh", "description": "Mellore o OpenStreetMap en Bangladesh",
"extendedDescription": "Cartografando en Bangladesh? Ten algunha pregunta, desexa conectarse ca comunidade aquí? Únase a nós en {url}. Todos son benvidos!" "extendedDescription": "Cartografando en Bangladesh? Tes algunha pregunta e desexas contactar ca comunidade aquí? Únete a nós en {url}. Todos son benvidos!"
}, },
"OSM-India-facebook": { "OSM-India-facebook": {
"name": "OpenStreetMap India - Cartografado participativo do bairro", "name": "OpenStreetMap India - Cartografado participativo do bairro",
"description": "Mellore o OpenStreetMap na India", "description": "Mellore o OpenStreetMap na India",
"extendedDescription": "Cartografando na India? Ten preguntas, desexa conectarse ca comunidade aquí? Únase a nós en {url}. Todos son benvidos!", "extendedDescription": "Cartografando na India? Tes cuestións e desexas contactar ca comunidade aquí? Únete a nós en {url}. Todos son benvidos!",
"events": { "events": {
"sotmasia2018": { "sotmasia2018": {
"name": "Estado do Mapa, Asia 2018", "name": "Estado do Mapa, Asia 2018",
"description": "Únase ó acontecemento rexional do OpenStreetMap 2018 no State of the Map Asia na India" "description": "Únase ó acontecemento rexional do OpenStreetMap 2018 no State of the Map Asia na India",
"where": "Instituto Indio da Administración, Bangalore, India"
} }
} }
}, },
"osm-india-forum": {
"name": "Foro do OpenStreetMap India",
"description": "Foro web do OpenStreetMap India"
},
"osm-india-github": {
"name": "GitHub do OpenStreetMap India",
"description": "Codifica connosco: {url}"
},
"osm-india-telegram": {
"description": "Únete á nosa familia: {url}"
},
"OSM-india-twitter": { "OSM-india-twitter": {
"name": "Twitter do OpenStreetMap India",
"description": "Estamos só a un chío de distancia: {url}" "description": "Estamos só a un chío de distancia: {url}"
}, },
"osm-india-website": {
"name": "OpenStreetMap India"
},
"osm-india-youtube": {
"description": "Subscríbete á nosa canle: {url}"
},
"OSM-India-Puducherry-Facebook": {
"name": "Free Software Hardware Movement - Facebook"
},
"OSM-IDN-facebook": {
"extendedDescription": "Cartografando na Indonesia? Tes cuestións e desexas contactar ca comunidade aquí? Únete a nós en {Url}. Todos son benvidos!"
},
"osm-iran-forum": {
"extendedDescription": "Un foro web para os usuarios do OpenStreetMap en Irán. Síntete ceibe de facer cuestións e debater con outros!"
},
"OSM-japan-facebook": {
"name": "Comunidad OpenStreetMap Xapón",
"description": "Cartógrafos e usuarios do OpenStreetMap no Xapón"
},
"OSM-japan-mailinglist": {
"name": "Listaxe de correo do OpenStreetMap Xapón",
"description": "Talk-ja é unha listaxe de correo oficial para a Comunidade Xaponesa"
},
"OSM-japan-twitter": {
"name": "Twitter do OpenStreetMap Xapón",
"description": "Cancelo no Twitter: {url}"
},
"OSM-japan-website": {
"name": "OpenStreetMap Xapón",
"description": "Cartógrafos e usuarios do OpenStreetMap no Xapón"
},
"OSM-MY-facebook": { "OSM-MY-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Malaisia no Facebook" "name": "OpenStreetMap Malaisia no Facebook",
"description": "Para parolar sobre calquera cousa relacionada co OpenStreetMap!"
},
"OSM-MY-forum": {
"name": "Foro do OpenStreetMap Malaisia",
"description": "Foro oficial do OpenStreetMap Malaisia"
},
"OSM-MY-matrix": {
"name": "Canle de Riot do OpenStreetMap Malaisia",
"description": "Tódolos cartógrafos son benvidos! Rexístrate en {signupUrl}"
},
"OSM-MNG-facebook": {
"extendedDescription": "Cartografando en Mongolia? Tes cuestións e desexas contactar ca comunidade aquí? Únete a nós en {Url}. Todos son benvidos!"
},
"be-forum": {
"description": "Foro web do OpenStreetMap Bélxica"
},
"be-irc": {
"name": "IRC do OpenStreetMap Bélxica",
"description": "Únete a #osmbe en irc.oftc.net (porto 6667)",
"extendedDescription": "Únete a #osmbe en irc.oftc.net (porto 6667), está ligado ca canle de conversa de Matrix"
},
"be-mailinglist": {
"name": "Listaxe de correo de Talk-be",
"description": "Talk-be é a listaxe de correo oficial para a comunidade belga do OSM"
},
"be-matrix": {
"name": "Canle de Matrix do OpenStreetMap BE",
"description": "Tódolos cartógrafos son benvidos!",
"extendedDescription": "A maioría das conversas ocorren na canle \"OpenStreetMap Belgium\". Podes preguntar calquera cousa alí! As outras salas son para eidos específicos."
},
"be-meetup": {
"name": "Xuntanza do OpenStreetMap Bélxica",
"description": "Xuntanzas presenciais de tódolos interesados no OpenStreetMap",
"extendedDescription": "As xuntanzas presenciais son xeniais para coñecer a outros cartógrafos, facerlles cuestións e aprender moito. Son de xeito especial benvidos os novos contribuíntes!"
},
"be-twitter": {
"name": "Twitter do OpenStreetMap Bélxica",
"description": "OSM Bélxica no Twitter: @osm_be"
},
"hr-facebook": {
"name": "Grupo de Facebook do OpenStreetMap de Croacia"
}, },
"fr-facebook": { "fr-facebook": {
"name": "Páxina do Facebook do OpenStreetMap Francia", "name": "Páxina do Facebook do OpenStreetMap Francia",
"description": "Páxina do Facebook do OpenStreetMap Francia" "description": "Páxina do Facebook do OpenStreetMap Francia"
}, },
"de-berlin-twitter": {
"description": "Séguenos no Twitter: {url}"
},
"de-forum": {
"description": "Foro web do OpenStreetMap Alemaña"
},
"hu-facebook": { "hu-facebook": {
"name": "OpenStreetMap Hungría no Facebook", "name": "OpenStreetMap Hungría no Facebook",
"description": "Cartógrafos e Facebook do OpenStreetMap en Hungría" "description": "Cartógrafos e Facebook do OpenStreetMap en Hungría"
@ -7258,6 +7374,12 @@
"name": "Facebook do OpenStreetMap Italia", "name": "Facebook do OpenStreetMap Italia",
"description": "Unirse á comunidade do OpenStreetMap Italia no Facebook" "description": "Unirse á comunidade do OpenStreetMap Italia no Facebook"
}, },
"it-twitter": {
"description": "Séguenos no Twitter en {url}"
},
"OSM-Rome-meetup": {
"description": "Mellora o OpenStreetMap na área de Roma"
},
"OSM-PL-facebook-group": { "OSM-PL-facebook-group": {
"name": "Grupo de Facebook do OpenStreetMap Polonia" "name": "Grupo de Facebook do OpenStreetMap Polonia"
}, },
@ -7273,6 +7395,9 @@
"name": "Facebook do OpenStreetMap Suecia", "name": "Facebook do OpenStreetMap Suecia",
"description": "OpenStreetMap Suecia no Facebook" "description": "OpenStreetMap Suecia no Facebook"
}, },
"se-twitter": {
"description": "Séguenos no Twitter en {url}"
},
"GeoPhilly": { "GeoPhilly": {
"name": "GeoPhilly" "name": "GeoPhilly"
}, },
@ -7292,8 +7417,39 @@
"name": "Facebook do OpenStreetMap Arxentina", "name": "Facebook do OpenStreetMap Arxentina",
"description": "Unirse á comunidade do OpenStreetMap Arxentina no Facebook" "description": "Unirse á comunidade do OpenStreetMap Arxentina no Facebook"
}, },
"OSM-AR-forum": {
"name": "Foro web do OpenStreetMap Arxentina",
"description": "Únete ó foro web do OpenStreetMap Arxentina",
"extendedDescription": "Axeitado para conversas longas ou importantes. Tempo de resposta tardo. "
},
"OSM-AR-irc": {
"name": "IRC do OpenStreetMap Arxentina",
"description": "Únete a #osm-ar en irc.oftc.net (porto 6667)",
"extendedDescription": "Seica atopes ó usuario máis experto da comunidade."
},
"OSM-AR-mailinglist": {
"name": "Listaxe de correo Talk-ar",
"description": "Listaxe de correo electrónico vella. Case sen uso hoxe en día."
},
"OSM-AR-telegram": {
"name": "Telegram do OpenStreetMap Arxentina",
"description": "Únete á comunidade do OpenStreetMap Arxentina no Telegram",
"extendedDescription": "A canle máis activa da comunidade, axeitada para parolar e obter respostas ás túas cuestións no mesmo intre. Todos son benvidos!"
},
"OSM-AR-twitter": { "OSM-AR-twitter": {
"description": "Seguenos no Twitter na seguinte ligazón {url}" "name": "Twitter do OpenStreetMap Arxentina",
"description": "Seguenos no Twitter na seguinte ligazón {url}",
"extendedDescription": "Novas da comunidade local e do OpenStreetMap en xeral. "
},
"OSM-BO-mailinglist": {
"name": "Listaxe de correo talk-bo",
"description": "Talk-bo é a listaxe de correo oficial da comunidade boliviana do OpenStreetMap",
"extendedDescription": "Cartografando en Bolivia? Tes cuestións e desexas contactar ca comunidade aquí? Únete a nós en {url}. Todos son benvidos!"
},
"Bahia-telegram": {
"name": "Grupo de Telegram do OpenStreetMap Baía",
"description": "Únete á comunidade do OpenStreetMap Baía no Telegram",
"extendedDescription": "Únete á comunidade para obter máis información acerca do OpenStreetMap, facer cuestións ou participar nas nosas xuntanzas. Todos son benvidos!"
}, },
"OSM-br-twitter": { "OSM-br-twitter": {
"description": "Seguenos no Twitter na seguinte ligazón {url}" "description": "Seguenos no Twitter na seguinte ligazón {url}"

View file

@ -810,7 +810,8 @@
}, },
"error_types": { "error_types": {
"ow": { "ow": {
"title": "חד־סטרי חסר" "title": "חד־סטרי חסר",
"description": "לאורך מקטע של {highway}, {percentage}% מתוך {num_trips} המסלולים שהוקלטו עוברים מ־{from_node} אל {to_node}. יכול להיות שחסרה תגית „חד־סטרי”."
}, },
"mr": { "mr": {
"title": "צורה חסרה", "title": "צורה חסרה",
@ -1051,12 +1052,22 @@
"title": "חיבור הכיכר תלוש מעט", "title": "חיבור הכיכר תלוש מעט",
"description": "ל־{var1} יש רק {var2} דרכים אחרות מחוברות. לכיכרות יש בדרך כלל 3 או יותר." "description": "ל־{var1} יש רק {var2} דרכים אחרות מחוברות. לכיכרות יש בדרך כלל 3 או יותר."
}, },
"350": {
"title": "תגית גשר בלתי ראויה",
"description": "ל־{var1} אינן תגית במשותף עם הדרכים הסובבות שמציגות את ייעוד הגשר הזה. אמורות להיות אחת מהתגיות האלו: {var2}."
},
"360": {
"title": "חסרה תגית שם מקומי",
"description": "יכול להיות נחמד אם ל־{var1} תהיה תגית שם מקומי „שם:XX={var2}” כאשר XX מצביע על השפה של השם המקובל „{var2}”."
},
"370": { "370": {
"title": "רווחים כפולים", "title": "רווחים כפולים",
"description": "ל־{var1} יש תגיות במשותף עם הדרך הסובבת {var2} {var3} ונראה שחלקן מיותרות.",
"including_the_name": "(לרבות השם {name})" "including_the_name": "(לרבות השם {name})"
}, },
"380": { "380": {
"title": "שימוש בלתי פיזי בתגית ספורט" "title": "שימוש בלתי פיזי בתגית ספורט",
"description": "{var1} מתויג ב־„{var2}” אך אין תגית פיזית (כגון: „פנאי”, „בניין”, „נוחות” או „דרך מהירה”)."
}, },
"390": { "390": {
"title": "סוג המסלול חסר", "title": "סוג המסלול חסר",
@ -1297,7 +1308,8 @@
"choosing": "כדי לראות אילו מקורות מפות זמינים לעריכה, יש ללחוץ על הכפתור {layers} **הגדרות רקע** לצד המפה.", "choosing": "כדי לראות אילו מקורות מפות זמינים לעריכה, יש ללחוץ על הכפתור {layers} **הגדרות רקע** לצד המפה.",
"sources": "כבררת מחדל נבחרת שכבת לוויין של [מפות Bing](https://www.bing.com/maps/) כתמונת הרקע. בהתאם למיקום העריכה ישנם מקורות צילומי אוויר אחרות. חלקן עשויות להיות חדשות יותר או באיכות גבוהה יותר כך שתמיד כדאי לבדוק ולראות איזו שכבה מעניקה את נוחות המיפוי המרבית.", "sources": "כבררת מחדל נבחרת שכבת לוויין של [מפות Bing](https://www.bing.com/maps/) כתמונת הרקע. בהתאם למיקום העריכה ישנם מקורות צילומי אוויר אחרות. חלקן עשויות להיות חדשות יותר או באיכות גבוהה יותר כך שתמיד כדאי לבדוק ולראות איזו שכבה מעניקה את נוחות המיפוי המרבית.",
"offsets_h": "שינוי היסט תמונה", "offsets_h": "שינוי היסט תמונה",
"offset": "צילומי הרקע לעתים חוטאים לדיוק נתוני המפה. אם דרכים ובניינים רבים סוטים מעט הצידה, כנראה שהצילום שגוי, לכן, לא כדאי להעביר את כולם כדי להתאים לרקע. במקום, ניתן להתאים את הרקע כדי שיתאים לנתונים הקיימים על ידי הרחבת האגף „שינוי היסט תמונה” בתחתית חלונית הגדרות הרקע." "offset": "צילומי הרקע לעתים חוטאים לדיוק נתוני המפה. אם דרכים ובניינים רבים סוטים מעט הצידה, כנראה שהצילום שגוי, לכן, לא כדאי להעביר את כולם כדי להתאים לרקע. במקום, ניתן להתאים את הרקע כדי שיתאים לנתונים הקיימים על ידי הרחבת האגף „שינוי היסט תמונה” בתחתית חלונית הגדרות הרקע.",
"offset_change": "יש ללחוץ על המשולשים הקטנים כדי להתאים את היסט תמונת הרקע בצעדים קטנים או להחזיק את {leftclick} כפתור העכבר השמאלי ולגרור בתוך הריבוע האפור כדי להסיט את תמונת הרקע כדי ליישר אותה."
}, },
"streetlevel": { "streetlevel": {
"title": "תמונות ברמת רחוב", "title": "תמונות ברמת רחוב",
@ -1318,8 +1330,11 @@
}, },
"qa": { "qa": {
"title": "אבטחת איכות", "title": "אבטחת איכות",
"intro": "כלי *אבטחת איכות* (Q/A) יכולים למצוא תגיות בלתי ראויות, כבישים מנותקים ותקלות נוספות ב־OpenStreetMap, שממפים יכולים לתקן. כדי לצפות בתקלות Q/A קיימות, יש ללחוץ על החלונית {data} **נתוני מפה** כדי להפעיל שכבת Q/A מסוימת.",
"tools_h": "כלים", "tools_h": "כלים",
"issues_h": "טיפול בתקלות" "tools": "הכלים הבאים נתמכים נכון לעכשיו: [KeepRight](https://www.keepright.at/) and [ImproveOSM](https://improveosm.org/en/). יכול להיות ש־iD יתמוך ב־[Osmose](https://osmose.openstreetmap.fr/) ובכלי Q/A נוספים בעתיד.",
"issues_h": "טיפול בתקלות",
"issues": "טיפול בתקלות Q/A דומה לטיפול בהערות. יש ללחוץ על סמן כדי לצפות בפרטי התקלה בחלונית הצד. לכל כלי יש יכולות משלו אך באופן כללי יש לך אפשרות להגיב על ו/או לסגור תקלה."
}, },
"field": { "field": {
"restrictions": { "restrictions": {
@ -1375,7 +1390,28 @@
"info": "תקלות כלשהן שתצוצנה תופענה כאן בזמן העריכה" "info": "תקלות כלשהן שתצוצנה תופענה כאן בזמן העריכה"
}, },
"almost_junction": { "almost_junction": {
"message": "{feature} קרוב מאוד אך לא מחובר אל {feature2}" "message": "{feature} קרוב מאוד אך לא מחובר אל {feature2}",
"highway-highway": {
"tip": "דרכים מהירות מצטלבות אמורות לחלוק קדקוד צומת."
}
},
"crossing_ways": {
"message": "{feature} חוצה את {feature2}",
"building-building": {
"tip": "בניינים לא אמורים להצטלב למעט במקרים של שכבות שונות."
},
"building-highway": {
"tip": "דרכים מהירות שחוצות בניינים אמורות להשתמש בגשרים, מנהרות, חיפויים או כניסות."
},
"building-railway": {
"tip": "מסילות רכבת שחוצות בניינים אמורות להשתמש בגשרים או מנהרות."
},
"building-waterway": {
"tip": "דרכי מים שחוצות בניינים אמורות להשתמש במנהרות או שכבות שונות."
},
"highway-highway": {
"tip": "דרכים מהירות שחוצות זו את זו אמורות להשתמש בגשרים, מנהרות או צמתים."
}
}, },
"fix": { "fix": {
"move_tags": { "move_tags": {
@ -4337,10 +4373,6 @@
"name": "מכונת השטחת מטבעות", "name": "מכונת השטחת מטבעות",
"terms": "אוטומט השטחת מטבעות" "terms": "אוטומט השטחת מטבעות"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "מכונת שקיות פסולת",
"terms": "אוטומט מכירת שקיות פסולת"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "מכונת היגיינה נשית", "name": "מכונת היגיינה נשית",
"terms": "אוטומט מכירת היגינה נשית" "terms": "אוטומט מכירת היגינה נשית"

View file

@ -2367,9 +2367,6 @@
"amenity/vending_machine/drinks": { "amenity/vending_machine/drinks": {
"name": "Automat za piće" "name": "Automat za piće"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Automat za vrećice za fekalije"
},
"amenity/vending_machine/news_papers": { "amenity/vending_machine/news_papers": {
"name": "Automat za novine" "name": "Automat za novine"
}, },

View file

@ -3967,10 +3967,6 @@
"name": "Italárusító automata", "name": "Italárusító automata",
"terms": "italautomata, italgép" "terms": "italautomata, italgép"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Ürülékfelszedő tasakot árusító automata",
"terms": "kutyapiszok,zacskó,automata"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Női higéniás automata", "name": "Női higéniás automata",
"terms": "automata, óvszer, tampon, betét, nő, menstruáció, higiéniás eszközök, testápolás" "terms": "automata, óvszer, tampon, betét, nő, menstruáció, higiéniás eszközök, testápolás"

View file

@ -3830,9 +3830,6 @@
"amenity/vending_machine/elongated_coin": { "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
"name": "Sjálfsali fyrir flatta/stimplaða mynt" "name": "Sjálfsali fyrir flatta/stimplaða mynt"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Sjálfsali með úrgangspokum"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Sjálfsali með dömusnyrtivörum" "name": "Sjálfsali með dömusnyrtivörum"
}, },

View file

@ -4086,10 +4086,6 @@
"name": "Macchinetta di monete da souvenir", "name": "Macchinetta di monete da souvenir",
"terms": "moneta,monete,appiatita,appiattite,schiacciata,schiacciate,allungata,allungate,penny,souvenir,turismo,ricordo,commemorativa,commemorative" "terms": "moneta,monete,appiatita,appiattite,schiacciata,schiacciate,allungata,allungate,penny,souvenir,turismo,ricordo,commemorativa,commemorative"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Distributore automatico di sacchetti per escrementi",
"terms": "distributore automatico,macchinetta,cacca,cane"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Distributore automatico di prodotti per l'igiene femminile", "name": "Distributore automatico di prodotti per l'igiene femminile",
"terms": "preservativo,preservativi,pillola,coppetta,spirale,profilattico,profilattici,tampone,tamponi,assorbente,assorbenti,assorbente interno,assorbenti interni,donna,donne,femmina,femmine,femminilità,sviluppo,mestruazioni,ciclo,mestruale,prodotti di igiene,prodotti per la persona,cura della persona" "terms": "preservativo,preservativi,pillola,coppetta,spirale,profilattico,profilattici,tampone,tamponi,assorbente,assorbenti,assorbente interno,assorbenti interni,donna,donne,femmina,femmine,femminilità,sviluppo,mestruazioni,ciclo,mestruale,prodotti di igiene,prodotti per la persona,cura della persona"

View file

@ -1560,6 +1560,12 @@
"title": "タグを移動する", "title": "タグを移動する",
"annotation": "タグを移動しました。" "annotation": "タグを移動しました。"
}, },
"remove_deprecated_tag": {
"annotation": "古いタグを削除しました。"
},
"remove_deprecated_tag_combo": {
"annotation": "古いタグの組み合わせを削除しました。"
},
"remove_generic_name": { "remove_generic_name": {
"title": "名前を削除する", "title": "名前を削除する",
"annotation": "一般名詞を削除しました。" "annotation": "一般名詞を削除しました。"
@ -1568,8 +1574,11 @@
"title": "タグを削除する", "title": "タグを削除する",
"annotation": "タグを削除しました。" "annotation": "タグを削除しました。"
}, },
"remove_tags": {
"title": "タグを削除する"
},
"reposition_features": { "reposition_features": {
"title": "地物を配置し直す(手動で編集してください)" "title": "地物を配置し直す"
}, },
"select_preset": { "select_preset": {
"title": "地物の種類を選んでタグを付ける" "title": "地物の種類を選んでタグを付ける"
@ -1579,22 +1588,24 @@
"annotation": "近接している地物に未接続(行き止まり)のタグを付けました。" "annotation": "近接している地物に未接続(行き止まり)のタグを付けました。"
}, },
"upgrade_tag": { "upgrade_tag": {
"title": "タグをアップグレードする",
"annotation": "古いタグをアップグレードしました。" "annotation": "古いタグをアップグレードしました。"
}, },
"upgrade_tag_combo": { "upgrade_tag_combo": {
"title": "タグをアップグレードする",
"annotation": "古いタグの組み合わせをアップグレードしました。" "annotation": "古いタグの組み合わせをアップグレードしました。"
}, },
"use_bridge_or_tunnel": { "use_bridge_or_tunnel": {
"title": "橋かトンネルを使用してください" "title": "橋かトンネルを使用する"
}, },
"use_different_layers": { "use_different_layers": {
"title": "別のレイヤを使ってください" "title": "別のレイヤを使"
}, },
"use_different_levels": { "use_different_levels": {
"title": "別の階を使ってください" "title": "別の階を使"
}, },
"use_tunnel": { "use_tunnel": {
"title": "トンネルを使ってください" "title": "トンネルを使"
} }
} }
}, },
@ -2452,6 +2463,15 @@
"denotation": { "denotation": {
"label": "意味" "label": "意味"
}, },
"departures_board": {
"label": "出発案内板",
"options": {
"no": "なし",
"realtime": "リアルタイム",
"timetable": "時刻表",
"yes": "あり"
}
},
"description": { "description": {
"label": "説明" "label": "説明"
}, },
@ -4538,10 +4558,6 @@
"name": "記念コイン自販機", "name": "記念コイン自販機",
"terms": "記念コイン, 自販機, 自動販売機" "terms": "記念コイン, 自販機, 自動販売機"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "犬の糞入れ自動販売機",
"terms": "犬の糞入れ, 自動販売機, 自販機"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "生理用品自動販売機", "name": "生理用品自動販売機",
"terms": "生理用品自動販売機, 自販機, 自動販売機" "terms": "生理用品自動販売機, 自販機, 自動販売機"
@ -8291,6 +8307,13 @@
"description": "航空レーザー測量点検用写真をつなぎ合わせたもので、地理院オルソ画像とは撮影時期やカバー範囲が少し異なる部分もあるため、オルソ画像の代替として有用な場合がある。", "description": "航空レーザー測量点検用写真をつなぎ合わせたもので、地理院オルソ画像とは撮影時期やカバー範囲が少し異なる部分もあるため、オルソ画像の代替として有用な場合がある。",
"name": "国土地理院 簡易空中写真" "name": "国土地理院 簡易空中写真"
}, },
"gsi.go.jp_seamlessphoto": {
"attribution": {
"text": "国土地理院 シームレス写真"
},
"description": "国土地理院のシームレス写真。電子国土基本図(オルソ画像), 東日本大震災後正射画像, 森林(国有林)の空中写真(林野庁), 簡易空中写真, 国土画像情報, からそれぞれ最新の写真を組合せたもの。",
"name": "国土地理院 全国最新写真(シームレス)"
},
"gsi.go.jp_std_map": { "gsi.go.jp_std_map": {
"attribution": { "attribution": {
"text": "国土地理院 標準地図" "text": "国土地理院 標準地図"

View file

@ -3921,10 +3921,6 @@
"amenity/vending_machine/elongated_coin": { "amenity/vending_machine/elongated_coin": {
"name": "기념품 동전 자판기" "name": "기념품 동전 자판기"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "쓰레기 봉투 자판기",
"terms": "쓰레기 봉투 자판기, 쓰레기 봉투 자동 판매기"
},
"amenity/vending_machine/food": { "amenity/vending_machine/food": {
"name": "식품 자판기" "name": "식품 자판기"
}, },

View file

@ -2465,10 +2465,6 @@
"name": "Plakanu Monētu Tirdzniecības automāts", "name": "Plakanu Monētu Tirdzniecības automāts",
"terms": "monēta,saspiešana,suvenīri,suvenīrs,saplacināt" "terms": "monēta,saspiešana,suvenīri,suvenīrs,saplacināt"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Suņu Maisiņu Tirdzniecības automāts",
"terms": "dzīvnieku,suņu,ekskrementu maisiņu,kaku maisiņu,sūdu"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Sieviešu Higēnas Tirdzniecības automāts", "name": "Sieviešu Higēnas Tirdzniecības automāts",
"terms": "tampons, ieliknis, biksīšu, sieivešu, menstruāls, personālā apkope" "terms": "tampons, ieliknis, biksīšu, sieivešu, menstruāls, personālā apkope"

View file

@ -1737,9 +1737,6 @@
"amenity/vending_machine/drinks": { "amenity/vending_machine/drinks": {
"name": "Автопат за пијалаци" "name": "Автопат за пијалаци"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Автомат за изметни кеси"
},
"amenity/vending_machine/news_papers": { "amenity/vending_machine/news_papers": {
"name": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за весници“, одделени со запирки>" "name": "<преведете со истозначници или сродни поими на „Автомат за весници“, одделени со запирки>"
}, },

View file

@ -4263,10 +4263,6 @@
"name": "Souvenirsmuntautomaat", "name": "Souvenirsmuntautomaat",
"terms": "muntautomaat,iconische munt,muntvervormer" "terms": "muntautomaat,iconische munt,muntvervormer"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Strontzakjesautomaat",
"terms": "poepzakjesautomaat,hondenstrontzakjesautomaat,hondenpoepzakjesautomaat,dierenstront,automaat"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Menstruatieproductautomaat", "name": "Menstruatieproductautomaat",
"terms": "maandverbandautomaat,tamponautomaat,menstruatie,vrouwelijke hygiëne,vrouwencondooms" "terms": "maandverbandautomaat,tamponautomaat,menstruatie,vrouwelijke hygiëne,vrouwencondooms"

View file

@ -4020,10 +4020,6 @@
"name": "Automat do sprzedaży monet pamiątkowych", "name": "Automat do sprzedaży monet pamiątkowych",
"terms": "automat do sprzedaży monet pamiątkowych,moneta pamiątkowa" "terms": "automat do sprzedaży monet pamiątkowych,moneta pamiątkowa"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Dozownik z workami na psie odchody",
"terms": "woreczki na psie odchody"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Automat z produktami higieny kobiecej", "name": "Automat z produktami higieny kobiecej",
"terms": "podpaski,tampony" "terms": "podpaski,tampony"

View file

@ -4533,10 +4533,6 @@
"name": "Máquina de Venda de Moedas Achatadas", "name": "Máquina de Venda de Moedas Achatadas",
"terms": "Máquina de venda automática de moedas" "terms": "Máquina de venda automática de moedas"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Máquina de Vendas de Sacola de Excrementos",
"terms": "sacos de excremento, cocô, fezes, dejetos, animal, cachorro, animal de estimação, pet, sacola"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Máquina de Vendas - Higiene Feminina", "name": "Máquina de Vendas - Higiene Feminina",
"terms": "produtos de higiene feminina, camisinha, preservativo, absorvente, tampão, cuidados pessoais, higiene, mulher" "terms": "produtos de higiene feminina, camisinha, preservativo, absorvente, tampão, cuidados pessoais, higiene, mulher"

View file

@ -1477,6 +1477,12 @@
}, },
"bridge-bridge_connectable": { "bridge-bridge_connectable": {
"tip": "As pontes que se cruzem devem-se conectar ou usar níveis diferentes." "tip": "As pontes que se cruzem devem-se conectar ou usar níveis diferentes."
},
"indoor-indoor": {
"tip": "Os elementos em interiores que se cruzem devem usar níveis diferentes."
},
"indoor-indoor_connectable": {
"tip": "Os elementos em interiores que se cruzem devem estar conectados ou usar níveis diferentes."
} }
}, },
"deprecated_tag": { "deprecated_tag": {
@ -1554,6 +1560,12 @@
"title": "Mover as etiquetas", "title": "Mover as etiquetas",
"annotation": "Etiquetas movidas." "annotation": "Etiquetas movidas."
}, },
"remove_deprecated_tag": {
"annotation": "Etiqueta antiga removida."
},
"remove_deprecated_tag_combo": {
"annotation": "Combinação de etiqueta antiga removida."
},
"remove_generic_name": { "remove_generic_name": {
"title": "Remover o nome", "title": "Remover o nome",
"annotation": "Nome genérico removido." "annotation": "Nome genérico removido."
@ -1562,6 +1574,9 @@
"title": "Remover a etiqueta.", "title": "Remover a etiqueta.",
"annotation": "Etiqueta removida." "annotation": "Etiqueta removida."
}, },
"remove_tags": {
"title": "Remover as etiquetas"
},
"reposition_features": { "reposition_features": {
"title": "Reposicionar os elementos" "title": "Reposicionar os elementos"
}, },
@ -1573,10 +1588,24 @@
"annotation": "Elementos muito próximos etiquetados." "annotation": "Elementos muito próximos etiquetados."
}, },
"upgrade_tag": { "upgrade_tag": {
"title": "Atualizar a etiqueta",
"annotation": "Etiqueta antiga atualizada." "annotation": "Etiqueta antiga atualizada."
}, },
"upgrade_tag_combo": { "upgrade_tag_combo": {
"title": "Atualizar as etiquetas",
"annotation": "Combinação de etiquetas atualizadas." "annotation": "Combinação de etiquetas atualizadas."
},
"use_bridge_or_tunnel": {
"title": "Usar uma ponte ou túnel"
},
"use_different_layers": {
"title": "Usar camadas diferentes"
},
"use_different_levels": {
"title": "Usar níveis diferentes"
},
"use_tunnel": {
"title": "Usar um túnel"
} }
} }
}, },
@ -2434,6 +2463,15 @@
"denotation": { "denotation": {
"label": "Importância" "label": "Importância"
}, },
"departures_board": {
"label": "Quadro de partidas",
"options": {
"no": "Nenhum",
"realtime": "Tempo real",
"timetable": "Calendário",
"yes": "Sim"
}
},
"description": { "description": {
"label": "Descrição" "label": "Descrição"
}, },
@ -2780,6 +2818,8 @@
"junction_line": { "junction_line": {
"label": "Cruzamento", "label": "Cruzamento",
"options": { "options": {
"circular": "Rotunda",
"jughandle": "Jughandle (rampa de saída)",
"roundabout": "Rotunda" "roundabout": "Rotunda"
} }
}, },
@ -4519,8 +4559,7 @@
"terms": "Máquina, venda automática, moedas" "terms": "Máquina, venda automática, moedas"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": { "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Dispensador de sacos para dejetos", "name": "Distribuidor de sacos de excrementos"
"terms": "excrement, excrementos, cocó, dejetos, saco, sacos"
}, },
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Máquina de venda de produtos de higiene feminina", "name": "Máquina de venda de produtos de higiene feminina",
@ -8264,6 +8303,13 @@
"description": "Fotos aéreas do GSI Japão. Não completamente ortorretificadas, mas um pouco mais recente e/ou diferente das imagens aéras GSI orto.", "description": "Fotos aéreas do GSI Japão. Não completamente ortorretificadas, mas um pouco mais recente e/ou diferente das imagens aéras GSI orto.",
"name": "Imagens aéreas do Japão GSI" "name": "Imagens aéreas do Japão GSI"
}, },
"gsi.go.jp_seamlessphoto": {
"attribution": {
"text": "Japão GSI contínuo"
},
"description": "Imagens aéreas do Japão GSI contínuo. A coleção das últimas imagens GSI ortofotos, aéreas, pós-desastre e outras.",
"name": "Imagens aéreas do Japão GSI contínuo"
},
"gsi.go.jp_std_map": { "gsi.go.jp_std_map": {
"attribution": { "attribution": {
"text": "GSI Japão" "text": "GSI Japão"

View file

@ -3714,10 +3714,6 @@
"name": "Пресс сувенирных монет", "name": "Пресс сувенирных монет",
"terms": "сувенирные монеты, удлинённые монеты, пресс монет" "terms": "сувенирные монеты, удлинённые монеты, пресс монет"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Автомат по продаже мешков для экскрементов",
"terms": "экскременты, животные"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Автомат для продажи средств женской гигиены" "name": "Автомат для продажи средств женской гигиены"
}, },

View file

@ -2766,10 +2766,6 @@
"name": "Automat na nápoje", "name": "Automat na nápoje",
"terms": "automat na napoje,napoj,nápoj" "terms": "automat na napoje,napoj,nápoj"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Automat na sáčky pre výkaly",
"terms": "automat na sacky pre vykaly"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Automat na ženké hygienické produkty", "name": "Automat na ženké hygienické produkty",
"terms": "Automat na zenske produkty,vlozky,vložky,kondomy,kondómy,prezervatív,prezervativ,tampon,tampón" "terms": "Automat na zenske produkty,vlozky,vložky,kondomy,kondómy,prezervatív,prezervativ,tampon,tampón"

View file

@ -2779,9 +2779,6 @@
"amenity/vending_machine/drinks": { "amenity/vending_machine/drinks": {
"name": "Avtomat za pijače" "name": "Avtomat za pijače"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Vrečke za iztrebke"
},
"amenity/vending_machine/news_papers": { "amenity/vending_machine/news_papers": {
"name": "Avtomat za časopis" "name": "Avtomat za časopis"
}, },

View file

@ -2195,9 +2195,6 @@
"amenity/vending_machine/drinks": { "amenity/vending_machine/drinks": {
"name": "Аутомат за пића" "name": "Аутомат за пића"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Аутомат за прање веша"
},
"amenity/vending_machine/news_papers": { "amenity/vending_machine/news_papers": {
"name": "Аутомат за новине" "name": "Аутомат за новине"
}, },

View file

@ -50,7 +50,7 @@
"point": "Lade till en punkt.", "point": "Lade till en punkt.",
"vertex": "Lade till en nod till en linje.", "vertex": "Lade till en nod till en linje.",
"relation": "Lade till en relation.", "relation": "Lade till en relation.",
"note": "Lagt till en anteckning." "note": "Lade till en anteckning."
} }
}, },
"start": { "start": {
@ -124,12 +124,12 @@
"multiple": "Radera dessa objekt permanent." "multiple": "Radera dessa objekt permanent."
}, },
"annotation": { "annotation": {
"point": "Raderade en punkt.", "point": "Tog bort en punkt.",
"vertex": "Raderade en nod från en väg.", "vertex": "Tog bort en nod från en väg.",
"line": "Raderade en linje.", "line": "Tog bort en linje.",
"area": "Raderade ett område.", "area": "Tog bort ett område.",
"relation": "Raderade en relation.", "relation": "Tog bort en relation.",
"multiple": "Raderade {n} objekt." "multiple": "Tog bort {n} objekt."
}, },
"too_large": { "too_large": {
"single": "Detta objekt kan inte raderas då inte tillräckligt av det är synligt för tillfället.", "single": "Detta objekt kan inte raderas då inte tillräckligt av det är synligt för tillfället.",
@ -152,7 +152,7 @@
"annotation": "Lade till en medlem till en relationen." "annotation": "Lade till en medlem till en relationen."
}, },
"delete_member": { "delete_member": {
"annotation": "Raderade en medlem från en relationen." "annotation": "Tog bort en medlem från en relationen."
}, },
"connect": { "connect": {
"annotation": { "annotation": {
@ -316,14 +316,14 @@
"restriction": { "restriction": {
"annotation": { "annotation": {
"create": "Lade till en svängrestriktion", "create": "Lade till en svängrestriktion",
"delete": "Raderade en svängrestriktion" "delete": "Tog bort en svängrestriktion"
} }
}, },
"detach_node": { "detach_node": {
"title": "Ta loss", "title": "Ta loss",
"key": "E", "key": "E",
"description": "Ta loss denna nod från dessa linjer/områden.", "description": "Ta loss denna nod från dessa linjer/områden.",
"annotation": "Ta loss en nod från föräldralinjer/-områden.", "annotation": "Tog bort en nod från föräldralinjer/-områden.",
"restriction": "Denna nod kan inte tas loss då det skulle skada en \"{relation}\"-relation.", "restriction": "Denna nod kan inte tas loss då det skulle skada en \"{relation}\"-relation.",
"connected_to_hidden": "Denna nod kan inte tas loss då den är kopplad till ett dolt objekt." "connected_to_hidden": "Denna nod kan inte tas loss då den är kopplad till ett dolt objekt."
} }
@ -1535,14 +1535,14 @@
}, },
"fix": { "fix": {
"connect_almost_junction": { "connect_almost_junction": {
"annotation": "Har kopplat samman närliggande objekt." "annotation": "Kopplade samman närliggande objekt."
}, },
"connect_crossing_features": { "connect_crossing_features": {
"annotation": "Har kopplat samman korsande objekt." "annotation": "Kopplade samman korsande objekt."
}, },
"connect_endpoints": { "connect_endpoints": {
"title": "Koppla samman ändarna", "title": "Koppla samman ändarna",
"annotation": "Har kopplat samman ändarna på en väg." "annotation": "Kopplade samman ändarna på en väg."
}, },
"connect_features": { "connect_features": {
"title": "Koppla samman objekten" "title": "Koppla samman objekten"
@ -1560,13 +1560,22 @@
"title": "Flytta taggen", "title": "Flytta taggen",
"annotation": "Flyttade taggar." "annotation": "Flyttade taggar."
}, },
"remove_deprecated_tag": {
"annotation": "Tog bort en gammal tagg."
},
"remove_deprecated_tag_combo": {
"annotation": "Tog bort en gammal tagg-kombination."
},
"remove_generic_name": { "remove_generic_name": {
"title": "Radera namnet", "title": "Radera namnet",
"annotation": "Raderat ett generellt namn." "annotation": "Tog bort ett generellt namn."
}, },
"remove_tag": { "remove_tag": {
"title": "Ta bort taggen", "title": "Ta bort taggen",
"annotation": "Ta bort tagg." "annotation": "Tog bort tagg."
},
"remove_tags": {
"title": "Tog bort taggarna"
}, },
"reposition_features": { "reposition_features": {
"title": "Flytta objekten" "title": "Flytta objekten"
@ -1576,13 +1585,15 @@
}, },
"tag_as_disconnected": { "tag_as_disconnected": {
"title": "Tagga som okopplad", "title": "Tagga som okopplad",
"annotation": "Har taggat ett objekt nära som okopplat. " "annotation": "Taggade ett närliggande objekt som okopplat. "
}, },
"upgrade_tag": { "upgrade_tag": {
"annotation": "Har uppgraderat en gammal tagg." "title": "Uppgraderade taggen",
"annotation": "Uppgraderade en gammal tagg."
}, },
"upgrade_tag_combo": { "upgrade_tag_combo": {
"annotation": "Har uppgraderat en gammal tagg-kombination." "title": "Uppgraderade taggarna",
"annotation": "Uppgraderade en gammal tagg-kombination."
}, },
"use_bridge_or_tunnel": { "use_bridge_or_tunnel": {
"title": "Använd en bro eller tunnel" "title": "Använd en bro eller tunnel"
@ -4534,10 +4545,6 @@
"name": "Elongated coin-maskin (myntpressmaskin)", "name": "Elongated coin-maskin (myntpressmaskin)",
"terms": "elongated coin, souvenirmynt, minnesmynt, souvenir, minne, mynt, elongated coin-maskin, myntpressmaskin, minnesmyntmaskin, ECM, Penny Press, elongated penny, coin maskin" "terms": "elongated coin, souvenirmynt, minnesmynt, souvenir, minne, mynt, elongated coin-maskin, myntpressmaskin, minnesmyntmaskin, ECM, Penny Press, elongated penny, coin maskin"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Bajspåsar",
"terms": "Bajspåsar, hundbajspåsar, hundpåsar, hundbajs, hundskit, skitpåse, avföringspåse, bajs, hund, djur"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Varumaskin för mensskydd", "name": "Varumaskin för mensskydd",
"terms": "Varumaskin för mensskydd, mensskydd, kondom, tampong, bindor, binda, kvinna, kvinnor, mens, menstruation" "terms": "Varumaskin för mensskydd, mensskydd, kondom, tampong, bindor, binda, kvinna, kvinnor, mens, menstruation"
@ -8263,6 +8270,13 @@
"description": "Japan GSI- flygfoton. Inte fullständigt Ortofotoeserade, men lite nyare och/eller annan täckningsgrad än GSI ortho-flygfoton.", "description": "Japan GSI- flygfoton. Inte fullständigt Ortofotoeserade, men lite nyare och/eller annan täckningsgrad än GSI ortho-flygfoton.",
"name": "Japan GSI- flygfoton" "name": "Japan GSI- flygfoton"
}, },
"gsi.go.jp_seamlessphoto": {
"attribution": {
"text": "GSI Japan sömlössa foton"
},
"description": "Japan GSI sömlösa flygfoton. Samlingen med senaste bilderna från GSI ortho, flygfoton, katastroffoton m.m.",
"name": "Japan GSI sömlösa flygfoton"
},
"gsi.go.jp_std_map": { "gsi.go.jp_std_map": {
"attribution": { "attribution": {
"text": "GSI Japan" "text": "GSI Japan"

View file

@ -3015,10 +3015,6 @@
"name": "İçecek Otomatı", "name": "İçecek Otomatı",
"terms": "İçecek Otomatı" "terms": "İçecek Otomatı"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Dışkı Toplama Poşet Otomatı",
"terms": "Dışkı Toplama Poşet Otomatı"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Kadın Sağlık Otomatı", "name": "Kadın Sağlık Otomatı",
"terms": "Kadın Sağlık Otomatik Satış Makinası" "terms": "Kadın Sağlık Otomatik Satış Makinası"

View file

@ -4157,10 +4157,6 @@
"name": "Автомат продажу сувенірних монет", "name": "Автомат продажу сувенірних монет",
"terms": "монета,сувенір,витягнута,сплюснута,копійка" "terms": "монета,сувенір,витягнута,сплюснута,копійка"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Автомат пакетів для екскрементів",
"terms": "лайно,собака,тварина,кішка,пакет"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Автомат з продажу засобів жіночої гігієни", "name": "Автомат з продажу засобів жіночої гігієни",
"terms": "презерватив,тампон,прокладка,жінка,жінки,засоби,гігієна,менструація,циклу,догляд,особистий" "terms": "презерватив,тампон,прокладка,жінка,жінки,засоби,гігієна,менструація,циклу,догляд,особистий"

View file

@ -4325,10 +4325,6 @@
"name": "Máy In dấu vào Tiền", "name": "Máy In dấu vào Tiền",
"terms": "máy in dấu vào tiền, máy đóng dấu vào tiền, máy in tiền, xu, đồng xu, tiền kỷ niệm, tiền kỉ niệm, may in dau vao tien, may dong dau vao tien, may in tien, xu, dong xu, tien ky niem, tien ki niem" "terms": "máy in dấu vào tiền, máy đóng dấu vào tiền, máy in tiền, xu, đồng xu, tiền kỷ niệm, tiền kỉ niệm, may in dau vao tien, may dong dau vao tien, may in tien, xu, dong xu, tien ky niem, tien ki niem"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "Máy Phát Bao Cứt Chó",
"terms": "máy phát bao cứt chó, may phat bao cut cho"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "Máy Bán Sản phẩm Vệ sinh Nữ giới", "name": "Máy Bán Sản phẩm Vệ sinh Nữ giới",
"terms": "máy bán sản phẩm vệ sinh nữ giới, máy bán sản phẩm vệ sinh phụ nữ, máy bán băng vệ sinh, máy bán băng vệ sinh dạng ống, may ban san pham ve sinh nu gioi, may ban san pham ve sinh phu nu, may ban bang ve sinh, may ban ban ve sinh dang ong" "terms": "máy bán sản phẩm vệ sinh nữ giới, máy bán sản phẩm vệ sinh phụ nữ, máy bán băng vệ sinh, máy bán băng vệ sinh dạng ống, may ban san pham ve sinh nu gioi, may ban san pham ve sinh phu nu, may ban bang ve sinh, may ban ban ve sinh dang ong"

View file

@ -4295,10 +4295,6 @@
"name": "纪念币压制机", "name": "纪念币压制机",
"terms": "纪念币,硬币,压制,纪念品,零钱,售货,售卖,自助,自动,付货,零售,贩卖,售货机,贩卖机" "terms": "纪念币,硬币,压制,纪念品,零钱,售货,售卖,自助,自动,付货,零售,贩卖,售货机,贩卖机"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "粪便袋售货机",
"terms": "粪便袋,粪便,屎,狗屎,售货,售卖,自助,自动,付货,零售,贩卖,售货机,贩卖机"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "女性卫生用品售货机", "name": "女性卫生用品售货机",
"terms": "女,女性,避孕套,安全套,月经,棉条,卫生巾,卫生,私人,售货,售卖,自助,自动,付货,零售,贩卖,售货机,贩卖机" "terms": "女,女性,避孕套,安全套,月经,棉条,卫生巾,卫生,私人,售货,售卖,自助,自动,付货,零售,贩卖,售货机,贩卖机"

View file

@ -3381,10 +3381,6 @@
"name": "飲品售賣機", "name": "飲品售賣機",
"terms": "飲料售賣機" "terms": "飲料售賣機"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "排泄物袋售賣機",
"terms": "糞便袋售賣機"
},
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "女性衞生用品售賣機", "name": "女性衞生用品售賣機",
"terms": "Feminine Hygiene Vending Machine,女性用品售賣機" "terms": "Feminine Hygiene Vending Machine,女性用品售賣機"

View file

@ -414,6 +414,8 @@
"modified": "已修改", "modified": "已修改",
"deleted": "已刪除", "deleted": "已刪除",
"created": "已建立", "created": "已建立",
"outstanding_errors_message": "請先解決所有的錯誤。仍有 {count} 錯誤。",
"comment_needed_message": "請先加上編輯變動註解。",
"about_changeset_comments": "關於編輯變動", "about_changeset_comments": "關於編輯變動",
"about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments", "about_changeset_comments_link": "//wiki.openstreetmap.org/wiki/Good_changeset_comments",
"google_warning": "您在此留言中提到了 Google請注意從 Google 地圖是嚴格禁止的。", "google_warning": "您在此留言中提到了 Google請注意從 Google 地圖是嚴格禁止的。",
@ -1412,6 +1414,201 @@
} }
} }
}, },
"issues": {
"title": "問題",
"key": "I",
"list_title": "({count}) 問題",
"errors": {
"list_title": "({count}) 錯誤"
},
"warnings": {
"list_title": "({count}) 警告"
},
"no_issues": {
"message": "所有東西都很好",
"info": "當你編輯時,任何問題都會在這裡顯示。"
},
"almost_junction": {
"message": "{feature} 很接近但是沒有連到 {feature2}",
"highway-highway": {
"tip": "交叉的道路應該共享交叉連接點。"
}
},
"crossing_ways": {
"message": "{feature} 跨過 {feature2}",
"building-building": {
"tip": "除非是不同層,不然建築不該交叉"
},
"building-highway": {
"tip": "只有在使用橋樑、隧道、遮蓋或入口時,道路才能交叉建築。"
},
"building-railway": {
"tip": "只有在使用橋樑或隧道時,鐵軌才能交叉建築。"
},
"building-waterway": {
"tip": "只有使用隧道或位在不同層時,水路才能交叉建築。"
},
"highway-highway": {
"tip": "只有在使用橋樑、隧道或交叉路口時,道路才能交叉。"
},
"highway-railway": {
"tip": "只有在使用橋樑、隧道或平交道時,道路才能交叉鐵軌。"
},
"highway-waterway": {
"tip": "只有在使用橋樑、隧道、或淺灘時,道路才能跨越水路。"
},
"railway-railway": {
"tip": "交叉的鐵軌應當要連接,或是使用橋樑或隧道。"
},
"railway-waterway": {
"tip": "只有在使用橋樑或隧道時,鐵軌才能交叉水路。"
},
"waterway-waterway": {
"tip": "交叉的水路應當要連結,或是使用隧道。"
},
"tunnel-tunnel": {
"tip": "交叉的隧道應當屬於不同層。"
},
"tunnel-tunnel_connectable": {
"tip": "交叉的隧道應當連接或是使用不同層級。"
},
"bridge-bridge": {
"tip": "交叉的橋樑應當使用不同圖層。"
},
"bridge-bridge_connectable": {
"tip": "交叉的橋樑應當連接,或使用不同圖層。"
},
"indoor-indoor": {
"tip": "交叉的室內圖徽應當使用不同圖層。"
},
"indoor-indoor_connectable": {
"tip": "交叉的室內圖徽應當連接,或是使用不用層級。"
}
},
"deprecated_tag": {
"single": {
"message": "{feature} 有過時的標籤 \"{tag}\""
},
"combination": {
"message": "{feature} 有過時的標籤組合:{tag}"
},
"tip": "有些標籤已隨著時間流逝而被棄用,而且應當被取代。"
},
"disconnected_way": {
"highway": {
"message": "{highway} 與其他道路和路徑斷開連接",
"tip": "道路應當連到其他道路,或者建築入口。"
}
},
"generic_name": {
"message": "{feature} 有一般名稱 \"{name}\"",
"tip": "名稱應當是真實,圖徽實際在地的名稱。"
},
"many_deletions": {
"points-lines-areas": {
"message": "刪除 {n} 圖徽: {p} 點,{l} 線段,和 {a} 區域"
},
"points-lines-areas-relations": {
"message": "刪除 {n} 圖徽: {p} 點,{l} 線段, {a} 區域,和 {r} 關聯"
},
"tip": "只有冗餘或不存在的圖徽該被刪除。"
},
"missing_tag": {
"any": {
"message": "{feature} 沒有標籤"
},
"descriptive": {
"message": "{feature} 沒有描述性的標籤"
},
"specific": {
"message": "{feature} 沒有 \"{tag}\" 標籤"
},
"tip": "圖徽必須有標籤來定義他們。"
},
"old_multipolygon": {
"message": "{multipolygon} 有誤標的標籤",
"tip": "多動多邊形應當標在他們的關聯,而非他們的外圍路徑。"
},
"tag_suggests_area": {
"message": "{feature} 依據標籤 \"{tag}\",應當是封閉區域",
"tip": "區域必須有連結的端點。"
},
"fix": {
"connect_almost_junction": {
"annotation": "接連相當靠近的圖徽"
},
"connect_crossing_features": {
"annotation": "連接交叉的圖徽"
},
"connect_endpoints": {
"title": "連接結束處",
"annotation": "連接路徑的端點"
},
"connect_features": {
"title": "連接圖徽"
},
"continue_from_start": {
"title": "繼續從開始處繪製"
},
"continue_from_end": {
"title": "繼續從結束處繪製"
},
"delete_feature": {
"title": "刪除這個圖徶"
},
"move_tags": {
"title": "移動這標籤",
"annotation": "移動標籤"
},
"remove_deprecated_tag": {
"annotation": "移除舊的標籤"
},
"remove_deprecated_tag_combo": {
"annotation": "移除舊的標籤組合"
},
"remove_generic_name": {
"title": "移除名稱",
"annotation": "移除常用名稱"
},
"remove_tag": {
"title": "移除這個標籤",
"annotation": "移除標籤。"
},
"remove_tags": {
"title": "移除標籤"
},
"reposition_features": {
"title": "重新排列圖徽"
},
"select_preset": {
"title": "選擇圖徽類型"
},
"tag_as_disconnected": {
"title": "標示為未連接標籤",
"annotation": "標示相當近的圖徽為未連接。"
},
"upgrade_tag": {
"title": "更新標籤",
"annotation": "更新舊的標籤"
},
"upgrade_tag_combo": {
"title": "更新標籤",
"annotation": "更新舊標籤組合"
},
"use_bridge_or_tunnel": {
"title": "使用橋樑或隧道"
},
"use_different_layers": {
"title": "使用不同階層"
},
"use_different_levels": {
"title": "使用不同樓層"
},
"use_tunnel": {
"title": "使用隧道"
}
}
},
"intro": { "intro": {
"done": "完成", "done": "完成",
"ok": "OK", "ok": "OK",
@ -2266,6 +2463,15 @@
"denotation": { "denotation": {
"label": "表示" "label": "表示"
}, },
"departures_board": {
"label": "出發告示牌",
"options": {
"no": "無",
"realtime": "即時",
"timetable": "時刻表",
"yes": "是"
}
},
"description": { "description": {
"label": "描述" "label": "描述"
}, },
@ -2612,6 +2818,8 @@
"junction_line": { "junction_line": {
"label": "連接點", "label": "連接點",
"options": { "options": {
"circular": "號誌圓環",
"jughandle": "槽化車道",
"roundabout": "圓環" "roundabout": "圓環"
} }
}, },
@ -4351,8 +4559,8 @@
"terms": "扁平紀念幣販賣機,扁平紀念幣自動販賣機" "terms": "扁平紀念幣販賣機,扁平紀念幣自動販賣機"
}, },
"amenity/vending_machine/excrement_bags": { "amenity/vending_machine/excrement_bags": {
"name": "糞便袋販賣機", "name": "大便丟棄袋",
"terms": "糞便袋自動販賣機,販賣機" "terms": "排泄物丟棄袋"
}, },
"amenity/vending_machine/feminine_hygiene": { "amenity/vending_machine/feminine_hygiene": {
"name": "女性衛生用品自動販賣機", "name": "女性衛生用品自動販賣機",
@ -8097,6 +8305,13 @@
"description": "日本 GSI 航空照片。並未完全正射,但比 GSI 正射影像新且/或覆蓋範圍不同。", "description": "日本 GSI 航空照片。並未完全正射,但比 GSI 正射影像新且/或覆蓋範圍不同。",
"name": "日本 GSI 航空照片" "name": "日本 GSI 航空照片"
}, },
"gsi.go.jp_seamlessphoto": {
"attribution": {
"text": "GSI 日本無縫照片"
},
"description": "日本 GSI 無縫照片影像,具有最新 GSI ortho航空影像災後影像等組合。",
"name": "日本 GSI 無縫照片影像"
},
"gsi.go.jp_std_map": { "gsi.go.jp_std_map": {
"attribution": { "attribution": {
"text": "GSI 日本" "text": "GSI 日本"