Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2023-01-12 13:15:28 +01:00
parent 226e2d654a
commit c8cbf2457d
102 changed files with 370 additions and 435 deletions

View file

@ -103,7 +103,7 @@ af:
title: Onderwerp
latitude: Breedtegraad
longitude: Lengtegraad
language: Taal
language_code: Taal
doorkeeper/application:
name: Naam
scopes: Regte
@ -559,13 +559,10 @@ af:
search:
title:
latlon_html: Resultate vanaf <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
ca_postcode_html: Resultate vanaf <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Resultate vanaf <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Resultate vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Resultate vanaf <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">
OpenStreetMap Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Uitslae vanaf <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -81,7 +81,7 @@ aln:
title: Titulli
latitude: Gjerësi
longitude: Gjatësi
language: Gjuha
language_code: Gjuha
friend:
user: Përdorues
friend: Mik
@ -296,10 +296,8 @@ aln:
search:
title:
latlon_html: Rezultatet prej <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
ca_postcode_html: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:

View file

@ -139,7 +139,7 @@ ar:
title: الموضوع
latitude: خط العرض
longitude: خط الطول
language: اللغة
language_code: اللغة
doorkeeper/application:
name: الاسم
confidential: تطبيق سري؟
@ -610,13 +610,10 @@ ar:
search:
title:
latlon_html: نتائج من <a href="https://openstreetmap.org/">الداخلية</a>
ca_postcode_html: نتائج من <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: نتائج من <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
خريطة الشارع المفتوحة</a>
geonames_html: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: نتائج من <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
خريطة الشارع المفتوحة</a>
geonames_reverse_html: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -69,7 +69,7 @@ arz:
title: العنوان
latitude: خط العرض
longitude: خط الطول
language: اللغة
language_code: اللغة
friend:
user: المستخدم
friend: صديق
@ -259,10 +259,8 @@ arz:
search:
title:
latlon_html: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
ca_postcode_html: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:

View file

@ -91,7 +91,7 @@ ast:
title: Asuntu
latitude: Llatitú
longitude: Llonxitú
language: Llingua
language_code: Llingua
friend:
user: Usuariu
friend: Amigu
@ -527,13 +527,10 @@ ast:
search:
title:
latlon_html: Resultaos <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
ca_postcode_html: Resultaos de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Resultaos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Resultaos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Resultaos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Resultaos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -88,7 +88,7 @@ az:
title: Mövzu
latitude: En dairəsi
longitude: Uzunluq dairəsi
language: Dil
language_code: Dil
friend:
user: İstifadəçi
friend: Dost
@ -350,10 +350,8 @@ az:
search:
title:
latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Daxili nəticələr</a>
ca_postcode_html: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> nəticələri
osm_nominatim_html: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> nəticələri
geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> nəticələri
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:

View file

@ -108,7 +108,7 @@ ba:
title: Тема
latitude: Киңлек
longitude: Оҙонлоҡ
language: Тел
language_code: Тел
doorkeeper/application:
name: Исем
redirect_uri: Яңынан йүнәлтеү
@ -557,15 +557,10 @@ ba:
latlon_html: |2-
<a href="http://openstreetmap.org/">эсендәге һөҙөмтәләр</a>
ca_postcode_html: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>алынған
һөҙөмтәләр
osm_nominatim_html: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>нан сыҡҡан һөҙөмтәләр
geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>нан сыҡҡан һөҙөмтәләр
osm_nominatim_reverse_html: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>нан һөҙөмтәләр
geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>нан
сыҡҡан һөҙөмтәләр
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -102,7 +102,7 @@ be-Tarask:
title: Тэма
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
language: Мова
language_code: Мова
doorkeeper/application:
name: Назва
redirect_uri: URI перанакіраваньняў
@ -502,10 +502,8 @@ be-Tarask:
search:
title:
latlon_html: Вынікі з <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
ca_postcode_html: Вынікі з <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Вынікі з <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:

View file

@ -103,7 +103,7 @@ be:
title: Загаловак
latitude: Шырата
longitude: Даўгата
language: Мова
language_code: Мова
friend:
user: Карыстальнік
friend: Сябар
@ -364,8 +364,8 @@ be:
changeset: пакет правак
note: заўвага
timeout:
sorry: Прабачце, даныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занялі шмат часу
да атрымання.
sorry: Прабачце, атрыманне даных для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} заняла
зашмат часу.
type:
node: пункт
way: лінія
@ -565,13 +565,10 @@ be:
search:
title:
latlon_html: Вынікі з <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
ca_postcode_html: Вынікі з <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Вынікі з <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Вынікі з <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -107,7 +107,7 @@ bg:
title: Тема
latitude: Географска ширина
longitude: Географска дължина
language: Език
language_code: Език
doorkeeper/application:
name: Име
friend:
@ -520,13 +520,10 @@ bg:
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Вътрешни</a> резултати
ca_postcode_html: Резултати от <a href="https://geocoder.us/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Резултати от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Резултати от <a href="https://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Резултати от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Резултати от <a href="https://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -121,7 +121,7 @@ bn:
title: বিষয়
latitude: অক্ষাংশ
longitude: দ্রাঘিমাংশ
language: ভাষা
language_code: ভাষা
doorkeeper/application:
name: নাম
redirect_uri: ওয়েব ঠিকানা পুনর্নির্দেশ
@ -649,14 +649,10 @@ bn:
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">অভ্যন্তরীণ</a> থেকে ফলাফলগুলি
ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> থেকে ফলাফলগুলি
osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">ওপেনস্ট্রিটম্যাপ
নমিনাতিম</a> থেকে ফলাফলগুলি
geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">জিওনেমস</a> থেকে ফলাফল
osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">ওপেনস্ট্রিটম্যাপ
Nominatim</a> থেকে ফলাফল
geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">জিওনেমস</a> থেকে
ফলাফল
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -109,7 +109,7 @@ br:
title: Danvez
latitude: Lec'hed
longitude: Hedred
language: Yezh
language_code: Yezh
doorkeeper/application:
name: Anv
redirect_uri: Adkas an URLoù
@ -647,13 +647,10 @@ br:
search:
title:
latlon_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://openstreetmap.org/">Diabarzh</a>
ca_postcode_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -100,7 +100,7 @@ bs:
title: Predmet
latitude: Geografska širina (Latitude)
longitude: Geografska dužina (Longitude)
language: Jezik
language_code: Jezik
doorkeeper/application:
name: Naziv
friend:
@ -404,11 +404,8 @@ bs:
search:
title:
latlon_html: Rezultati sa <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
ca_postcode_html: Rezultati sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Rezultati sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Rezultati sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
geonames_reverse_html: Rezultati sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -140,7 +140,7 @@ ca:
title: Tema
latitude: Latitud
longitude: Longitud
language: Llengua
language_code: Llengua
doorkeeper/application:
name: Nom
redirect_uri: Redirigeix URIs
@ -659,13 +659,10 @@ ca:
search:
title:
latlon_html: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">interns</a>
ca_postcode_html: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Resultats d<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Resultats d<a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -79,7 +79,7 @@ ce:
title: Тема
latitude: Шоралла
longitude: Дохалла
language: Мотт
language_code: Мотт
friend:
user: Декъашхо
friend: ДоттагӀ
@ -431,13 +431,10 @@ ce:
search:
title:
latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Чоьхьара хилам</a>
ca_postcode_html: Хилам <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Хиламаш бела <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> чура
geonames_html: Хиламаш <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Хиламаш <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Хиламаш <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -144,7 +144,7 @@ cs:
title: Nadpis
latitude: Šířka
longitude: Délka
language: Jazyk
language_code: Jazyk
doorkeeper/application:
name: Název
redirect_uri: URI pro přesměrování
@ -674,13 +674,10 @@ cs:
search:
title:
latlon_html: Výsledky z <a href="https://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
ca_postcode_html: Výsledky z <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -85,7 +85,7 @@ cy:
title: Pwnc
latitude: Lledred
longitude: Hydred
language: Iaith
language_code: Iaith
doorkeeper/application:
name: Enw
friend:
@ -463,13 +463,10 @@ cy:
search:
title:
latlon_html: Canlyniadau o <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
ca_postcode_html: Canlyniadau o <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Canlyniadau o <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Canlyniadau o <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Canlyniadau o <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Canlyniadau o <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -129,7 +129,7 @@ da:
title: Emne
latitude: Breddegrad
longitude: Længdegrad
language: Sprog
language_code: Sprog
doorkeeper/application:
name: Navn
redirect_uri: Omdirigerings-URI:jer
@ -646,13 +646,10 @@ da:
search:
title:
latlon_html: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
ca_postcode_html: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -100,9 +100,12 @@
# Author: Zauberzunge2000
---
de:
html:
dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y um %H:%M Uhr'
blog: '%e. %B %Y'
helpers:
file:
prompt: Datei auswählen
@ -190,9 +193,10 @@ de:
diary_entry:
user: Benutzer
title: Betreff
body: Inhalt
latitude: Breitengrad
longitude: Längengrad
language: Sprache
language_code: Sprache
doorkeeper/application:
name: Name
redirect_uri: 'Weiterleitungs-URIs:'
@ -372,6 +376,7 @@ de:
current email address: Aktuelle E-Mail-Adresse
external auth: Externe Authentifikation
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:OpenID
link text: Was ist das?
public editing:
heading: Öffentliches Bearbeiten
@ -698,6 +703,26 @@ de:
applications:
create:
notice: Anwendung registriert.
errors:
contact:
contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Kommunikationskan%C3%A4le
contact_url_title: Erklärung verschiedener Kontaktkanäle
contact: Kontakt
contact_the_community_html: Bitte nehmen Sie %{contact_link} mit der OpenStreetMap-Community
auf, wenn Sie einen defekten Link / Fehler gefunden haben. Notieren Sie sich
die genaue URL Ihrer Anfrage.
forbidden:
title: Verboten
description: Der von Ihnen angeforderte Vorgang auf dem OpenStreetMap-Server
ist nur für Administratoren verfügbar (HTTP 403)
internal_server_error:
title: Anwendungsfehler
description: Der OpenStreetMap-Server ist auf eine unerwartete Bedingung gestoßen,
die ihn daran gehindert hat, die Anfrage zu erfüllen (HTTP 500)
not_found:
title: Datei nicht gefunden
description: Konnte keine Datei-/Verzeichnis-/API-Operation mit diesem Namen
auf dem OpenStreetMap-Server finden (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: '%{user} als Freund hinzufügen?'
@ -716,13 +741,10 @@ de:
search:
title:
latlon_html: Suchergebnisse von <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
ca_postcode_html: Suchergebnisse von <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Ergebnisse von <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Ergebnisse von <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Ergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@ -2343,6 +2365,7 @@ de:
description: Mit einer Organisation Pläne machen für OpenStreetMap? Finde
heraus, was du wissen musst, auf der Willkommensseite.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Hauptseite
title: OpenStreetMap Wiki
description: Durchsuche das Wiki für eine ausführliche OSM-Dokumentation.
potlatch:
@ -3202,6 +3225,9 @@ de:
graphhopper_bicycle: Fahrrad (GraphHopper)
graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
graphhopper_foot: Fuß (GraphHopper)
fossgis_valhalla_bicycle: Fahrrad (Valhalla)
fossgis_valhalla_car: Auto (Valhalla)
fossgis_valhalla_foot: Fuß (Valhalla)
descend: Absteigend
directions: 'Routenanweisungen:'
distance: Distanz

View file

@ -100,7 +100,7 @@ diq:
title: Mewzu
latitude: Verıniye
longitude: Derganiye
language: Zıwan
language_code: Zıwan
friend:
user: Karber
friend: Embaz
@ -364,10 +364,8 @@ diq:
search:
title:
latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">OSM</a> ra neticey
ca_postcode_html: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> ra neticey
osm_nominatim_html: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
ra neticey
geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames.org</a> ra neticey
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -76,7 +76,7 @@ dsb:
title: Tema
latitude: Šyrina
longitude: Dlinina
language: Rěc
language_code: Rěc
friend:
user: Wužywaŕ
friend: Pśijaśel
@ -428,13 +428,10 @@ dsb:
search:
title:
latlon_html: Wuslědki z <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
ca_postcode_html: Wuslědki z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Wuslědki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Wuslědki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -132,7 +132,7 @@ el:
title: Θέμα
latitude: Γεωγραφικό πλάτος
longitude: Γεωγραφικό μήκος
language: Γλώσσα
language_code: Γλώσσα
doorkeeper/application:
name: Όνομα
redirect_uri: Ανακατεύθυνση URIs
@ -663,13 +663,10 @@ el:
title:
latlon_html: Αποτελέσματα από την <a href="https://openstreetmap.org/">εσωτερική</a>
βάση δεδομένων
ca_postcode_html: Αποτελέσματα από <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Αποτελέσματα από το <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Αποτελέσματα από το <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Αποτελέσματα από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -125,7 +125,7 @@ en-GB:
title: Subject
latitude: Latitude
longitude: Longitude
language: Language
language_code: Language
friend:
user: User
friend: Friend
@ -556,13 +556,10 @@ en-GB:
search:
title:
latlon_html: Results from <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
ca_postcode_html: Results from <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Results from <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Results from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Results from <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Results from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -119,7 +119,7 @@ eo:
title: Temo
latitude: Latitudo
longitude: Longitudo
language: Lingvo
language_code: Lingvo
doorkeeper/application:
name: Nomo
redirect_uri: Alidirektaj retejaj adresoj
@ -635,13 +635,10 @@ eo:
search:
title:
latlon_html: Rezultoj el <a href="https://openstreetmap.org/">nia retejo</a>
ca_postcode_html: Rezultoj el <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Rezultoj el <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Rezultoj el <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -182,7 +182,7 @@ es:
title: Asunto
latitude: Latitud
longitude: Longitud
language: Idioma
language_code: Idioma
doorkeeper/application:
name: Nombre
redirect_uri: Redirigir URI
@ -354,12 +354,12 @@ es:
retain_changeset_discussions: Sus discusiones sobre el conjunto de cambios,
si las hay, se conservarán.
retain_email: Su dirección de correo electrónico se conservará.
confirm_delete: ¿Está seguro?
confirm_delete: ¿Lo confirma?
cancel: Cancelar
accounts:
edit:
title: Editar cuenta
my settings: Mis preferencias
my settings: Mi configuración
current email address: Dirección de correo electrónico actual
external auth: Autenticación externa
openid:
@ -678,8 +678,8 @@ es:
description: Entradas recientes en los diarios de los usuarios de OpenStreetMap
comments:
title: Comentarios diarios añadidos por %{user}
heading: Comentarios diarios de %{user}
subheading_html: Comentarios diarios añadidos por %{user}
heading: Comentarios del diario de %{user}
subheading_html: Comentarios del diario añadidos por %{user}
no_comments: Ningún comentario diario
post: Publicación
when: Cuando
@ -709,13 +709,10 @@ es:
search:
title:
latlon_html: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
ca_postcode_html: Resultados de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@ -1581,7 +1578,7 @@ es:
diary_comment:
spam_label: Este comentario del diario es/contiene spam
offensive_label: Este comentario del diario es obsceno/ofensivo
threat_label: Este comentario diario contiene una amenaza
threat_label: Este comentario del diario contiene una amenaza
other_label: Otro
user:
spam_label: Este perfil de usuario es/contiene spam
@ -2005,6 +2002,7 @@ es:
suspended: Lo sentimos, su cuenta ha sido suspendida debido a actividad sospechosa.
contact_support_html: Póngase en contacto con %{support_link} si desea discutir
sobre esto.
support: el servicio técnico
shared:
markdown_help:
title_html: Analizado con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>

View file

@ -96,7 +96,7 @@ et:
title: Teema
latitude: Laius
longitude: Pikkus
language: Keel
language_code: Keel
doorkeeper/application:
name: Nimi
redirect_uri: Ümbersuunamise URI-d
@ -586,13 +586,10 @@ et:
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisemised</a> tulemused
ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> tulemused
osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimi</a> tulemused
geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>i tulemused
osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimi</a> tulemused
geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesi</a> tulemused
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:

View file

@ -113,7 +113,7 @@ eu:
title: Gaia
latitude: Latitude
longitude: Longitude
language: Hizkuntza
language_code: Hizkuntza
doorkeeper/application:
name: Izena
redirect_uri: Birbideratu URIak
@ -644,13 +644,10 @@ eu:
search:
title:
latlon_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
ca_postcode_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
osm_nominatim_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>'
geonames_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
osm_nominatim_reverse_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>'
geonames_reverse_html: 'Emaitzak hemendik: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -140,7 +140,7 @@ fa:
title: عنوان
latitude: عرض جغرافیایی
longitude: طول جغرافیایی
language: زبان
language_code: زبان
doorkeeper/application:
name: نام
redirect_uri: URIهای تغییرمسیر
@ -656,13 +656,10 @@ fa:
search:
title:
latlon_html: نتایج <a href="https://openstreetmap.org/">داخلی</a>
ca_postcode_html: نتایج <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: نتایج <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: نتایج <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -147,7 +147,7 @@ fi:
title: Aihe
latitude: Leveyspiiri
longitude: Pituuspiiri
language: Kieli
language_code: Kieli
doorkeeper/application:
name: Nimi
confidential: Korkean tietoturvariskin sovellus
@ -654,13 +654,10 @@ fi:
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
ca_postcode_html: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimista</a>
geonames_html: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimista</a>
geonames_reverse_html: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -80,7 +80,7 @@ fit:
title: Aihe
latitude: Leveyspiiri
longitude: Pituuspiiri
language: Kieli
language_code: Kieli
friend:
user: Käyttäjä
friend: Ystävä
@ -462,13 +462,10 @@ fit:
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
ca_postcode_html: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimista</a>
geonames_html: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimista</a>
geonames_reverse_html: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -182,9 +182,10 @@ fr:
diary_entry:
user: Utilisateur
title: Sujet
body: Corps
latitude: Latitude
longitude: Longitude
language: Langue
language_code: Langue
doorkeeper/application:
name: Nom
redirect_uri: Rediriger les URI
@ -708,6 +709,26 @@ fr:
applications:
create:
notice: Application inscrite.
errors:
contact:
contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Canaux_de_contact
contact_url_title: Différents canaux de contact expliqués
contact: contacter
contact_the_community_html: N'hésitez pas à %{contact_link} la communauté OpenStreetMap
si vous avez trouvé un lien cassé ou une anomalie. Notez lURL exacte de votre
demande.
forbidden:
title: Interdit
description: Lopération que vous avez demandée sur le serveur OpenStreetMap
nest disponible que pour les administrateurs (HTTP 403).
internal_server_error:
title: Erreur de lapplication
description: Le serveur dautorisation a rencontré une condition inattendue
qui la empêché dachever la requête (HTTP 500).
not_found:
title: Fichier introuvable
description: Impossible de trouver un fichier, un répertoire ou une opération
de lAPI portant ce nom sur le serveur OpenStreetMap (HTTP 404).
friendships:
make_friend:
heading: Ajouter %{user} en tant quami(e)?
@ -726,13 +747,10 @@ fr:
search:
title:
latlon_html: Résultats <a href="https://openstreetmap.org/">internes</a>
ca_postcode_html: Résultats venant de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Résultats venant de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
sur OpenStreetMap</a>
geonames_html: Résultats venant de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Résultats venant de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
sur OpenStreetMap</a>
geonames_reverse_html: Résultats venant de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
@ -3216,6 +3234,8 @@ fr:
descend: Décroissant
directions: Itinéraire
distance: Distance
distance_m: '%{distance}m'
distance_km: '%{distance}km'
errors:
no_route: Impossible de trouver une route entre ces deux lieux.
no_place: Désolé, impossible de trouver « %{place} ».

View file

@ -93,7 +93,7 @@ fur:
title: Sogjet
latitude: Latitudin
longitude: Longjitudin
language: Lenghe
language_code: Lenghe
doorkeeper/application:
name: Non
confidential: Aplicazion confidenziâl?
@ -542,13 +542,10 @@ fur:
title:
latlon_html: Risultâts cjolts dal <a href="http://openstreetmap.org/">sît
interni</a>
ca_postcode_html: Risultâts cjolts di <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Risultâts di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Risultâts cjolts di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Risultâts di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Risultâts di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:

View file

@ -98,7 +98,7 @@ fy:
title: Underwerp
latitude: Breedtegraad
longitude: Lingtegraad
language: Taal
language_code: Taal
doorkeeper/application:
name: Namme
redirect_uri: Trochferwiis-URI's
@ -612,13 +612,10 @@ fy:
search:
title:
latlon_html: Treffers <a href="https://openstreetmap.org/">yntern</a>
ca_postcode_html: Treffers fan <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Treffers fan <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Treffers fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -96,7 +96,7 @@ ga:
title: Ábhar
latitude: Domhanleithead
longitude: Domhanfhad
language: Teanga
language_code: Teanga
friend:
user: Úsáideoir
friend: Cara
@ -481,13 +481,10 @@ ga:
search:
title:
latlon_html: Torthaí <a href="https://openstreetmap.org/">Inmheánacha</a>
ca_postcode_html: Torthaí ó <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Torthaí ó <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
OpenStreetMap</a>
geonames_html: Torthaí ó <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Torthaí ó <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
OpenStreetMap</a>
geonames_reverse_html: Torthaí ó <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -76,7 +76,7 @@ gd:
title: Cuspair
latitude: Domhan-leud
longitude: Domhan-fhad
language: Cànan
language_code: Cànan
friend:
user: Cleachdaiche
friend: Caraid
@ -466,13 +466,10 @@ gd:
search:
title:
latlon_html: Toraidhean on <a href="http://openstreetmap.org/">taobh a-staigh</a>
ca_postcode_html: Toraidhean o <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Toraidhean o <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Toraidhean o <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Toraidhean o <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Toraidhean o <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -109,7 +109,7 @@ gl:
title: Asunto
latitude: Latitude
longitude: Lonxitude
language: Lingua
language_code: Lingua
doorkeeper/application:
name: Nome
redirect_uri: Redirixir URIs
@ -635,13 +635,10 @@ gl:
search:
title:
latlon_html: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
ca_postcode_html: Resultados dende <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Resultados dende <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Resultados dende <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Resultados dende <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Resultados dende <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -54,7 +54,7 @@ gsw:
title: Beträff
latitude: Geografischi Breit
longitude: Geografischi Läng
language: Sprooch
language_code: Sprooch
friend:
user: Benutzer
friend: Fraind

View file

@ -134,7 +134,7 @@ he:
title: נושא
latitude: קו רוחב
longitude: קו אורך
language: שפה
language_code: שפה
doorkeeper/application:
name: שם
redirect_uri: כתובת URL של הפניה
@ -672,13 +672,10 @@ he:
search:
title:
latlon_html: תוצאות <a href="https://openstreetmap.org/">מתוך האתר הזה</a>
ca_postcode_html: תוצאות מאתר <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: תוצאות מאתר <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: תוצאות מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: תוצאות מ־<a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: תוצאות מ־<a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -9,6 +9,7 @@
# Author: Contrapunctus
# Author: Danieldegroot2
# Author: Innocentbunny
# Author: McDutchie
# Author: Nitin1485
# Author: Prong$31
# Author: Rajatkatiyar10
@ -113,7 +114,7 @@ hi:
title: विषय
latitude: अक्षांश
longitude: देशांतर
language: भाषा
language_code: भाषा
doorkeeper/application:
name: नाम
scopes: अनुमतियां
@ -528,6 +529,9 @@ hi:
comment: टिप्पणी
newer_comments: नई प्रतिक्रियाएं
older_comments: पुरनी प्रतिक्रियाएं
errors:
contact:
contact: संपर्क
friendships:
make_friend:
heading: क्या आप %{user} को दोस्त बनाना चाहेते हैं?
@ -544,14 +548,10 @@ hi:
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a> से अंजाम
ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> से अंजाम
osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> से अंजाम
geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> से अंजाम
osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> से अंजाम
geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> से
अंजाम
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -103,7 +103,7 @@ hr:
title: Naslov
latitude: Geografska širina (Latitude)
longitude: Geografska dužina (Longitude)
language: Jezik
language_code: Jezik
friend:
user: Korisnik
friend: Prijatelj
@ -553,13 +553,10 @@ hr:
search:
title:
latlon_html: Rezultati sa stranice <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
ca_postcode_html: Rezultati sa stranice <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Rezultati sa stranice <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Rezultati sa stranice <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Rezultati sa stranice <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -101,7 +101,7 @@ hsb:
title: Tema
latitude: Šěrokostnik
longitude: Dołhostnik
language: Rěč
language_code: Rěč
doorkeeper/application:
name: Mjeno
redirect_uri: Dalesposrědkowanske URI
@ -583,13 +583,10 @@ hsb:
search:
title:
latlon_html: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
ca_postcode_html: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -18,6 +18,7 @@
# Author: Kempelen
# Author: Leiric
# Author: Macofe
# Author: McDutchie
# Author: MeskoBalazs
# Author: Misibacsi
# Author: Máté
@ -125,9 +126,10 @@ hu:
diary_entry:
user: Felhasználó
title: Tárgy
body: Szöveg
latitude: Földrajzi szélesség
longitude: Földrajzi hosszúság
language: Nyelv
language_code: Nyelv
doorkeeper/application:
name: Név
redirect_uri: URI-k átirányítása
@ -632,6 +634,16 @@ hu:
applications:
create:
notice: Alkalmazás regisztrálva.
errors:
contact:
contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Kapcsolat
contact: kapcsolat
forbidden:
title: Tiltott
internal_server_error:
title: Alkalmazáshiba
not_found:
title: Fájl nem található
friendships:
make_friend:
heading: '%{user} hozzáadása ismerősként?'
@ -650,13 +662,10 @@ hu:
search:
title:
latlon_html: Eredmények az <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>-ról
ca_postcode_html: Eredmények a <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
osm_nominatim_html: Eredmények az <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>-ról
geonames_html: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-ről
osm_nominatim_reverse_html: Eredmények az <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimról</a>
geonames_reverse_html: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesről</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@ -3064,6 +3073,9 @@ hu:
graphhopper_bicycle: Kerékpár (GraphHopper)
graphhopper_car: Autó (GraphHopper)
graphhopper_foot: Gyalog (GraphHopper)
fossgis_valhalla_bicycle: Bicikli (Valhalla)
fossgis_valhalla_car: Autó (Valhalla)
fossgis_valhalla_foot: Gyalog (Valhalla)
descend: Ereszkedés
directions: Irányok
distance: Távolság

View file

@ -17,7 +17,7 @@ ia:
prompt: Selige file
submit:
diary_comment:
create: Salveguardar
create: Commentar
diary_entry:
create: Publicar
update: Actualisar
@ -99,9 +99,10 @@ ia:
diary_entry:
user: Usator
title: Subjecto
body: Corpore
latitude: Latitude
longitude: Longitude
language: Lingua
language_code: Lingua
doorkeeper/application:
name: Nomine
redirect_uri: URIs de redirection
@ -607,6 +608,26 @@ ia:
applications:
create:
notice: Application registrate.
errors:
contact:
contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact
contact_url_title: Varie canales de contacto explicate
contact: contactar
contact_the_community_html: Sia libere de %{contact_link} le communitate de
OpenStreetMap si tu ha trovate un ligamine rupte o qualcunque anomalia. Nota
le URL exacte de tu requesta.
forbidden:
title: Prohibite
description: Le operation que tu ha requestate sur le servitor de OpenStreetMap
es disponibile solmente pro le administratores (HTTP 403)
internal_server_error:
title: Error del application
description: Le servitor de OpenStreetMap ha incontrate un condition inexpectate
que lo ha impedite de satisfacer le requesta (HTTP 500)
not_found:
title: File non trovate
description: Non poteva trovar un file, directorio o operation API con iste
nomine sur le servitor de OpenStreetMap (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Adder %{user} como amico?
@ -625,13 +646,10 @@ ia:
search:
title:
latlon_html: Resultatos <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
ca_postcode_html: Resultatos de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Resultatos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Resultatos de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Resultatos de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Resultatos ab <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@ -3080,6 +3098,8 @@ ia:
descend: Descender
directions: Itinerario
distance: Distantia
distance_m: '%{distance}m'
distance_km: '%{distance}km'
errors:
no_route: Nulle route ha essite trovate inter iste duo locos.
no_place: '''%{place}'' non poteva esser trovate.'

View file

@ -134,7 +134,7 @@ id:
title: Subjek
latitude: Garis Lintang
longitude: Garis Bujur
language: Bahasa
language_code: Bahasa
doorkeeper/application:
name: Nama
redirect_uri: Alihkan URI
@ -644,13 +644,10 @@ id:
search:
title:
latlon_html: Hasil dari <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
ca_postcode_html: Hasil dari <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Hasil dari <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Hasil dari <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Hasil dari <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -107,7 +107,7 @@ is:
title: Fyrirsögn
latitude: Breiddargráða
longitude: Lengdargráða
language: Tungumál
language_code: Tungumál
doorkeeper/application:
name: Nafn
redirect_uri: Tilvísa tengslar
@ -638,13 +638,10 @@ is:
search:
title:
latlon_html: Niðurstöður frá <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
ca_postcode_html: Niðurstöður frá <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Niðurstöður frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Niðurstöður frá <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Niðurstöður frá <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}:'
prefix:

View file

@ -154,7 +154,7 @@ it:
title: Oggetto
latitude: Latitudine
longitude: Longitudine
language: Lingua
language_code: Lingua
doorkeeper/application:
name: Nome
redirect_uri: URI reindirizzati
@ -662,6 +662,19 @@ it:
applications:
create:
notice: Applicazione registrata.
errors:
forbidden:
title: Vietato
description: L'operazione che hai richiesto sul server OpenStreetMap è disponibile
solo per gli amministratori (HTTP 403)
internal_server_error:
title: Errore dell'applicazione
description: Il server OpenStreetMap ha rilevato una condizione imprevista che
gli ha impedito di soddisfare la richiesta (HTTP 500)
not_found:
title: File non trovato
description: Impossibile trovare un file/cartella/operazione API con questo
nome sul server OpenStreetMap (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Aggiungere %{user} agli amici?
@ -680,13 +693,10 @@ it:
search:
title:
latlon_html: Risultati da <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
ca_postcode_html: Risultati da <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Risultati restituiti da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Risultati restituiti da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -151,7 +151,7 @@ ja:
title: 件名
latitude: 緯度
longitude: 経度
language: 言語
language_code: 言語
doorkeeper/application:
name: 名前
redirect_uri: URIのリダイレクト
@ -622,6 +622,13 @@ ja:
applications:
create:
notice: アプリケーションが登録されています。
errors:
contact:
contact: 連絡先
internal_server_error:
title: アプリケーションエラー
not_found:
title: ファイルが見つかりません
friendships:
make_friend:
heading: '%{user} を友達に追加しますか?'
@ -639,13 +646,10 @@ ja:
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>からの結果
ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>からの結果
osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> からの結果
geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> からの結果
osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> からの結果
geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> からの結果
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -72,7 +72,7 @@ ka:
title: თემა
latitude: განედი
longitude: გრძედი
language: ენა
language_code: ენა
friend:
user: მომხმარებელი
friend: მეგობარი
@ -319,10 +319,8 @@ ka:
search:
title:
latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">შიდა შედეგები</a>
ca_postcode_html: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>–ს შედეგები
osm_nominatim_html: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>–ის შედეგები
geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>–ის შედეგები
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -106,7 +106,7 @@ kab:
title: Asentel
latitude: Tarrut
longitude: Tazegrart
language: Tutlayt
language_code: Tutlayt
doorkeeper/application:
name: Isem
redirect_uri: Beddel abrid i tansiwin URI
@ -505,13 +505,10 @@ kab:
search:
title:
latlon_html: Igmaḍ seg <a href="https://openstreetmap.org/">igensanen</a>
ca_postcode_html: Igmaḍ si <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Igmaḍ si <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Igmaḍ si <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Igmaḍ si <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Igmaḍ si <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -97,7 +97,7 @@ kk-cyrl:
title: Тақырып
latitude: Ендік
longitude: Бойлық
language: Тіл
language_code: Тіл
doorkeeper/application:
name: Атау
redirect_uri: Өзгертілген URI
@ -405,13 +405,10 @@ kk-cyrl:
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Ішкі нәтижелер</a>
ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> нәтижелері
osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> нәтижелері
geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> нәтижелері
osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> нәтижелері
geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> нәтижелері
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -58,7 +58,7 @@ km:
title: ប្រធានបទ​
latitude: រយៈកម្ពស់
longitude: រយៈបណ្ដោយ
language: ភាសា​
language_code: ភាសា​
friend:
user: អ្នកប្រើប្រាស់​
friend: មិត្ត​
@ -264,8 +264,6 @@ km:
search:
title:
latlon_html: លទ្ធផលពី <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
ca_postcode_html: លទ្ធផលពី <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames_html: លទ្ធផលពី <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -73,7 +73,7 @@ kn:
title: ವಿಷಯ
latitude: ಅಕ್ಷಾಂಶ
longitude: ರೇಖಾಂಶ
language: ಭಾಷೆ
language_code: ಭಾಷೆ
doorkeeper/application:
name: ಹೆಸರು
friend:

View file

@ -139,7 +139,7 @@ ko:
title: 제목
latitude: 위도
longitude: 경도
language: 언어
language_code: 언어
doorkeeper/application:
name: 이름
redirect_uri: URI 리다이렉트
@ -587,14 +587,10 @@ ko:
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>에서의 결과
geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>에서의 결과
geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의
결과
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -37,7 +37,7 @@ ksh:
title: Tittel
latitude: De Breedt om Äädball
longitude: De Läng om Äädball
language: Schprohch
language_code: Schprohch
friend:
user: Metmaacher
friend: Fründ

View file

@ -19,7 +19,7 @@ ku-Latn:
prompt: Dosyeyê bibijêre
submit:
diary_comment:
create: Tomar bike
create: Şîrove
diary_entry:
create: Biweşîne
update: Rojane bike
@ -101,9 +101,10 @@ ku-Latn:
diary_entry:
user: Bikarhêner
title: Mijar
body: Nivîs
latitude: Hêlîpan
longitude: Hêlîlar
language: Ziman
language_code: Ziman
doorkeeper/application:
name: Nav
redirect_uri: URIyên Beralîkirinê
@ -626,6 +627,15 @@ ku-Latn:
applications:
create:
notice: Aplîkasyon hate qeydkirin.
errors:
contact:
contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact
internal_server_error:
title: Çewtiya sepanê
description: Servera OpenStreetMapê bi halekî nehêvîkirî re rû bi rû bû ku rê
li ber digire daxwaza te were bicîanîn (HTTP 500)
not_found:
title: Dosye peyda nebû
friendships:
make_friend:
heading: Bila %{user} li hevalên te were zêdekirin?
@ -645,13 +655,10 @@ ku-Latn:
search:
title:
latlon_html: Encamên ji <a href="https://openstreetmap.org/"></a>
ca_postcode_html: Netîceyên ji <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Netîceyên ji <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Netîceyên ji <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@ -2429,6 +2436,8 @@ ku-Latn:
Herwiha mimkin e ku fermî an nefermî bin.
local_chapters:
title: Beşên Lokal
other_groups:
title: Komên din
traces:
visibility:
private: Xisûsî (tenê wekî nuqteyên anonîm û nerêzkirî tê belavkirin)
@ -2689,6 +2698,7 @@ ku-Latn:
title: Xwe Qeyd Bike
no_auto_account_create: Mixabin, em vêga nikarin bi otomatîkî ji bo we hesabekî
çêbikin.
support: piştgirî
about:
header: Belaş e û dikare were sererastkirin
html: |-
@ -2822,6 +2832,8 @@ ku-Latn:
title: Hesab hatiye rawestandin
heading: Hesab hatiye rawestandin
support: piştgirî
automatically_suspended: Bibore, hesaba te ji ber aktîvîteyên şibhedar hatiye
rawestandin.
auth_failure:
connection_failed: Girêdana bi peydakera teyîdkirina nasnameyê re bi ser neket
invalid_credentials: Ji bo teyîdkirina nasnameyê agahî nerast in

View file

@ -6,6 +6,7 @@
# Author: Felix3qH4
# Author: Helicoducair
# Author: Les Meloures
# Author: McDutchie
# Author: Robby
# Author: Soued031
# Author: Talex42
@ -103,7 +104,7 @@ lb:
title: Sujet
latitude: Geografesch Breet
longitude: Geografesch Längt
language: Sprooch
language_code: Sprooch
doorkeeper/application:
name: Numm
redirect_uri: Weiderleedungs-URIën
@ -604,6 +605,14 @@ lb:
applications:
create:
notice: Applikatioun registréiert.
errors:
contact:
contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact
contact: Kontakt
forbidden:
title: Verbueden
not_found:
title: Fichier gouf net fonnt
friendships:
make_friend:
heading: '%{user} als Frënd derbäisetzen?'
@ -622,13 +631,10 @@ lb:
search:
title:
latlon_html: Resultater vun <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
ca_postcode_html: Resultater vu <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
osm_nominatim_html: Resultater vun <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Resultater vu <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Resultater vun <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Resultater vun <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -113,7 +113,7 @@ lt:
title: Antraštė
latitude: Platuma
longitude: Ilguma
language: Kalba
language_code: Kalba
doorkeeper/application:
name: Vardas
scopes: Leidimai
@ -564,13 +564,10 @@ lt:
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Vidiniai</a> rezultatai
ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> rezultatai
osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> rezultatai
geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> rezultatai
osm_nominatim_reverse_html: Rezultatai iš <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Rezultatai iš <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -97,7 +97,7 @@ lv:
title: Temats
latitude: Platums
longitude: Garums
language: Valoda
language_code: Valoda
friend:
user: Lietotājs
friend: Draugs
@ -482,13 +482,10 @@ lv:
search:
title:
latlon_html: Rezultāti no <a href="https://openstreetmap.org/">Iekšējās meklēšanas</a>
ca_postcode_html: Rezultāti no <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Rezultāti no <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Rezultāti no <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Rezultāti no <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -18,7 +18,7 @@ mk:
prompt: Одберете податотека
submit:
diary_comment:
create: Зачувај
create: Коментирај
diary_entry:
create: Објави
update: Поднови
@ -100,9 +100,10 @@ mk:
diary_entry:
user: Корисник
title: Тема
body: Содржина
latitude: Гео. ширина
longitude: Гео. должина
language: Јазик
language_code: Јазик
doorkeeper/application:
name: Име
redirect_uri: URI-ја за пренасочување
@ -604,6 +605,26 @@ mk:
applications:
create:
notice: Прилогот е пријавен.
errors:
contact:
contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact?uselang=mk
contact_url_title: Објаснување на разните контактни канали
contact: контакт
contact_the_community_html: Слободно стапете во %{contact_link} со заедницата
OpenStreetMap ако имате најдено расипана врска или грешка. Забележете ја точната
URL на вашето барање.
forbidden:
title: Забрането
description: Постапката која ја побаравте на опслужувачот на OpenStreetMap е
достапна само за администратори (HTTP 403)
internal_server_error:
title: Грешка во прилогот
description: Опслужувачот на OpenStreetMap наиде на неочекуван услов кој го
спречи исполнувањето на барањето (HTTP 500)
not_found:
title: Податотеката не е пронајдена
description: Не можев да најдам постапка со податотека/папка/приложник со оа
име на опслужувачот на OpenStreetMap (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Да го додадам корисникот %{user} како пријател?
@ -622,13 +643,10 @@ mk:
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внатрешни</a> исходни ставки
ca_postcode_html: Исход од <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Исход од <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Исход од <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@ -3061,6 +3079,8 @@ mk:
descend: Надолно
directions: Насоки
distance: Растојание
distance_m: '%{distance} м'
distance_km: '%{distance} км'
errors:
no_route: Не можев да најдам маршрута помеѓу тие две места.
no_place: За жал, не можев да го најдам местото „%{place}“.

View file

@ -48,7 +48,7 @@ mo:
title: Субьект
latitude: Латитудине
longitude: Лонӂитудине
language: Лимбэ
language_code: Лимбэ
friend:
user: Утилизатор
friend: Приетен

View file

@ -92,7 +92,7 @@ mr:
title: विषय
latitude: अक्षांश
longitude: रेखांश
language: भाषा
language_code: भाषा
doorkeeper/application:
name: नाव
friend:
@ -392,13 +392,10 @@ mr:
search:
title:
latlon_html: निकाल <a href="https://openstreetmap.org/">अंतर्गत</a>
ca_postcode_html: निकाल <a href="http://geocoder.ca/">जिओकोडर.सीए</a>
osm_nominatim_html: निकाल <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">ओपनस्ट्रीटमॅप
नॉमिनॅटिम</a>
geonames_html: निकाल <a href="http://www.geonames.org/">जिओनेम्स</a>
osm_nominatim_reverse_html: निकाल <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">ओपनस्ट्रीटमॅप
नॉमिनॅटिम</a>
geonames_reverse_html: निकाल <a href="http://www.geonames.org/">जिओनेम्स</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -98,7 +98,7 @@ ms:
title: Subjek
latitude: Garis Lintang
longitude: Garis Bujur
language: Bahasa
language_code: Bahasa
doorkeeper/application:
name: Nama
friend:
@ -508,13 +508,10 @@ ms:
search:
title:
latlon_html: Hasil carian <a href="http://openstreetmap.org/">dalaman</a>
ca_postcode_html: Hasil carian <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Hasil Carian <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Hasil carian <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Hasil daripada <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Hasil daripada <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -45,7 +45,7 @@ my:
title: အကြောင်းအရာ
latitude: လတ္တီကျု
longitude: လောင်ဂျီကျု
language: ဘာသာစကား
language_code: ဘာသာစကား
friend:
user: အသုံးပြုသူ
friend: သူငယ်ချင်း
@ -235,14 +235,10 @@ my:
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">အတွင်းဘက်</a> မှ ရလဒ်များ
ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> မှ ရလဒ်များ
osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> မှ ရလဒ်များ
geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> မှ ရလဒ်များ
osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> မှ ရလဒ်များ
geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> မှ
ရလဒ်များ
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:

View file

@ -122,7 +122,7 @@ nb:
title: Emne
latitude: Breddegrad
longitude: Lengdegrad
language: Språk
language_code: Språk
doorkeeper/application:
name: Navn
redirect_uri: Omdirigerings-URI-er
@ -601,13 +601,10 @@ nb:
search:
title:
latlon_html: Resultater fra <a href="https://openstreetmap.org/">Internt</a>
ca_postcode_html: Resultater fra <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Resultat fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Resultat fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Resultater fra <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -37,7 +37,7 @@ nds:
title: Titel
latitude: Bredengraad
longitude: Längengraad
language: Spraak
language_code: Spraak
friend:
user: Bruker
friend: Fründ

View file

@ -85,7 +85,7 @@ ne:
title: विषय
latitude: अक्षांश
longitude: देशान्तर
language: भाषा
language_code: भाषा
friend:
user: प्रयोगकर्ता
friend: साथी
@ -415,14 +415,10 @@ ne:
search:
title:
latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">आन्तरिक</a> बाट नतिजाहरू
ca_postcode_html: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</aबाट नतिजाहरू
osm_nominatim_html: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>बाट नतिजाहरू
geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>बाट नतिजाहरू
osm_nominatim_reverse_html: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>बाट नतिजाहरू
geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>बाट
नतिजाहरू
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -156,7 +156,7 @@ nl:
title: Onderwerp
latitude: Breedtegraad
longitude: Lengtegraad
language: Taal
language_code: Taal
doorkeeper/application:
name: Naam
redirect_uri: Omleidings-URI's
@ -683,13 +683,10 @@ nl:
search:
title:
latlon_html: Resultaten van <a href="https://openstreetmap.org/">intern</a>
ca_postcode_html: Resultaten van <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Resultaten van <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Resulaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -100,7 +100,7 @@ nn:
title: 'Emne:'
latitude: Breiddegrad
longitude: Lengdegrad
language: Språk
language_code: Språk
friend:
user: Brukar
friend: Ven
@ -494,13 +494,10 @@ nn:
search:
title:
latlon_html: Resultat frå <a href="http://openstreetmap.org/">Internt</a>
ca_postcode_html: Resultat frå <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -102,7 +102,7 @@ nqo:
title: ߝߐߡߊ
latitude: ߦߙߐ ߘߟߊߕߍ߯ߦߊ߫
longitude: ߘߎ߰ߕߍ߬ߟߍ߲߬ߦߊ
language: ߞߊ߲
language_code: ߞߊ߲
doorkeeper/application:
name: ߕߐ߮
redirect_uri: URLs ߟߊߞߎ߲߬ߛߌ߲߬ߠߌ߲
@ -540,14 +540,10 @@ nqo:
search:
title:
latlon_html: ߞߐߝߟߌ ߞߊ߬ ߝߘߊ߫ <a href="https://openstreetmap.org/">ߞߣߐߟߊ</a>
ca_postcode_html: ߞߐߝߟߌ ߟߎ߬ ߞߊ߬ ߝߘߊ߫ <a href="https://geocoder.ca/">ߘߎ߱ߘߏߞߊ߲</a>
osm_nominatim_html: ߞߐߝߟߌ ߞߊ߬ ߝߘߊ߫ <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">ߏߔߌ߲ߛߕߑߙߌߕߑߡߊߔ</a>
ߟߊ߫
geonames_html: ߞߐߝߟߌ ߞߊ߬ ߝߘߊ߫ <a href="http://www.geonames.org/">ߘߎ߱ߕߐ߮</a>
ߟߊ߫
osm_nominatim_reverse_html: ߞߐߝߟߌ ߞߊ߬ ߝߘߊ߫ <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">ߕߐ߯ߦߊߟߌ</a>
ߟߊ߫
geonames_reverse_html: ߞߐߝߟߌ ߞߊ߬ ߝߘߊ߫ <a href="http://www.geonames.org/">ߘߎ߱ߕߐ߮</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -106,7 +106,7 @@ oc:
title: Subjècte
latitude: Latitud
longitude: Longitud
language: Lenga
language_code: Lenga
doorkeeper/application:
name: Nom
redirect_uri: Redirigir URIs
@ -632,13 +632,10 @@ oc:
search:
title:
latlon_html: Resultats <a href="https://openstreetmap.org/">intèrnes</a>
ca_postcode_html: Resultats despuèi <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Resultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Resultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -82,7 +82,7 @@ pa:
title: ਵਿਸ਼ਾ
latitude: ਅਕਸ਼ਾਂਸ਼
longitude: ਲੰਬਕਾਰ
language: ਬੋਲੀ
language_code: ਬੋਲੀ
doorkeeper/application:
name: ਨਾਂ
friend:

View file

@ -156,9 +156,10 @@ pl:
diary_entry:
user: Użytkownik
title: Temat
body: Treść
latitude: Szerokość geograficzna
longitude: Długość geograficzna
language: Język
language_code: Język
doorkeeper/application:
name: Nazwa
redirect_uri: URI przekierowań
@ -711,13 +712,10 @@ pl:
search:
title:
latlon_html: Wyniki z <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
ca_postcode_html: Wyniki z <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Wyniki z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Wyniki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Wyniki z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Wyniki z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -101,7 +101,7 @@ pnb:
title: سرلیکھ
latitude: اکشانش
longitude: لبکار
language: بولی
language_code: بولی
doorkeeper/application:
name: ناں
redirect_uri: مڑجوڑ کڑیاں
@ -582,14 +582,10 @@ pnb:
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">اندر</a> دے نتیجے
ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">جیوکوڈر کینیڈا</a> توں نتیجے
osm_nominatim_html: ' <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">نومینیٹم</a>
دے نتیجے'
geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">جیونامہ</a> توں نتیجے
osm_nominatim_reverse_html: ' <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">نومینیٹم</a>
دے نتیجے'
geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">جیونامہ</a> توں
نتیجے
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -46,7 +46,7 @@ ps:
title: سکالو
latitude: لوړوالی
longitude: اوږدوالی
language: ژبه
language_code: ژبه
friend:
user: کارن
friend: ملگری

View file

@ -147,7 +147,7 @@ pt-BR:
title: Assunto
latitude: Latitude
longitude: Longitude
language: Idioma
language_code: Idioma
doorkeeper/application:
name: Nome
redirect_uri: URIs de redirecionamento
@ -668,13 +668,10 @@ pt-BR:
search:
title:
latlon_html: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
ca_postcode_html: Resultados de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Resultados do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Resultados do <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -134,7 +134,7 @@ pt-PT:
title: Assunto
latitude: Latitude
longitude: Longitude
language: Idioma
language_code: Idioma
doorkeeper/application:
name: Nome
redirect_uri: Redirecionar URIs
@ -664,13 +664,10 @@ pt-PT:
search:
title:
latlon_html: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
ca_postcode_html: Resultados de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -111,7 +111,7 @@ ro:
title: Subiect
latitude: Latitudine
longitude: Longitudine
language: Limbă
language_code: Limbă
doorkeeper/application:
name: Nume
redirect_uri: Redirectează URI-uri
@ -603,13 +603,10 @@ ro:
search:
title:
latlon_html: Rezultate de la <a href="https://openstreetmap.org/">interne</a>
ca_postcode_html: Rezultate de la <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Rezultate de la <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Rezultate de la <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -203,7 +203,7 @@ ru:
title: Тема
latitude: Широта
longitude: Долгота
language: Язык
language_code: Язык
doorkeeper/application:
name: имя
redirect_uri: Перенаправления
@ -747,13 +747,10 @@ ru:
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
ca_postcode_html: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Результаты от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -69,7 +69,7 @@ sat:
title: ᱥᱟᱛᱚᱢ
latitude: ᱚᱠᱷᱟᱝᱥᱚ
longitude: ᱫᱨᱟᱜᱷᱤᱢᱟᱝᱥᱚ
language: ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ
language_code: ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ
doorkeeper/application:
name: ᱧᱩᱛᱩᱢ
friend:

View file

@ -97,9 +97,10 @@ sc:
diary_entry:
user: Utente
title: 'Sugetu:'
body: Corpus
latitude: Latitùdine
longitude: Longitùdine
language: Limba
language_code: Limba
doorkeeper/application:
name: Nùmene
redirect_uri: Torrare a indiritzare URIs
@ -631,13 +632,10 @@ sc:
search:
title:
latlon_html: Resurtados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
ca_postcode_html: Resurtados dae <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Resurtados dae <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Resurtados dae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Resurtados dae <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Resurtados dae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -92,7 +92,7 @@ scn:
title: Oggettu
latitude: Latitùdini
longitude: Loncitùdini
language: Lingua
language_code: Lingua
doorkeeper/application:
name: Nomu
friend:
@ -514,13 +514,10 @@ scn:
search:
title:
latlon_html: Risurtati di <a href="http://openstreetmap.org/">Nternu</a>
ca_postcode_html: Risurtati di <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Risurtati di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Risurtati di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Risurtati di <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Risurtati di <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -57,7 +57,7 @@ sco:
title: Subject
latitude: Latitude
longitude: Longitude
language: Leid
language_code: Leid
friend:
user: Uiser
friend: Friend
@ -315,13 +315,10 @@ sco:
search:
title:
latlon_html: Results frae <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
ca_postcode_html: Results frae <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Results frae <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Results frae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Results frae <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Results frae <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -119,7 +119,7 @@ sk:
title: Predmet
latitude: Zem. šírka
longitude: Zem. dĺžka
language: Jazyk
language_code: Jazyk
doorkeeper/application:
name: Názov
redirect_uri: URI pre presmerovanie
@ -667,13 +667,10 @@ sk:
search:
title:
latlon_html: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">internej databázy</a>
ca_postcode_html: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -89,7 +89,7 @@ sl:
tracepoint: Točka sledi
tracetag: Oznaka sledi
user: Uporabnik
user_preference: Uporabniške preference
user_preference: Uporabniške prilagoditve
user_token: Uporabniški žeton
way: Pot
way_node: Vozlišče poti
@ -100,7 +100,7 @@ sl:
url: URL glavne aplikacije (obvezno)
callback_url: URL povratnih klicev
support_url: URL za podporo
allow_read_prefs: branje uporabniških preferenc
allow_read_prefs: branje uporabniških prilagoditev
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev
allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
prijateljev
@ -113,9 +113,10 @@ sl:
diary_entry:
user: Uporabnik
title: Zadeva
body: Besedilo
latitude: Zemljepisna širina
longitude: Zemljepisna dolžina
language: Jezik
language_code: Jezik
doorkeeper/application:
name: Ime
redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev
@ -180,7 +181,7 @@ sl:
naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravilnik
o zasebnosti OSMF, vključno s poglavjem o e-poštnih naslovih">pravilnik
o zasebnosti</a>.
new_email: (nikoli javno objavljen)
new_email: (nikoli ni javno prikazan)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -301,16 +302,16 @@ sl:
drugi računi.
retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili,
tudi ko bo vaš račun izbrisan:'
retain_edits: Vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov, če obstajajo, bodo
ohranjena.
retain_traces: Morebitne sledi, ki ste jih naložili, bodo ohranjene.
retain_diary_entries: Vaši dnevniški vnosi in komentarji, če obstajajo, bodo
ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
retain_notes: Morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam bodo
ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
retain_changeset_discussions: Vaši pogovori o sklopih sprememb, če obstajajo,
bodo ohranjeni.
retain_email: Vaš e-poštni naslov bo ohranjen.
retain_edits: Ohranjena bodo vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov,
če obstajajo.
retain_traces: Ohranjene bodo morebitne sledi, ki ste jih naložili.
retain_diary_entries: Ohranjeni bodo vaši dnevniški vnosi in komentarji, če
obstajajo, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji
k opombam, vendar si jih ne bo mogoče ogledati.
retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o sklopih sprememb,
če obstajajo.
retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov.
confirm_delete: Ali ste prepričani?
cancel: Prekliči
accounts:
@ -346,7 +347,7 @@ sl:
not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja.
review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate
in sprejmete nove pogoje sodelovanja..
agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti.
agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni domeni.
link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: Kaj je to?
save changes button: Shrani spremembe
@ -659,6 +660,25 @@ sl:
applications:
create:
notice: Aplikacija registrirana.
errors:
contact:
contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact
contact_url_title: Razloženi so različni kontaktni kanali
contact: kontaktirati
contact_the_community_html: Če ste našli nedelujočo povezavo/hrošča, ne oklevajte
%{contact_link} skupnosti OpenStreetMap. Zabeležite si točen URL vašega zahtevka.
forbidden:
title: Prepovedano
description: Operacija, ki ste jo zahtevali v strežniku OpenStreetMap, je na
voljo samo administratorjem (HTTP 403)
internal_server_error:
title: Napaka aplikacije
description: Strežnik OpenStreetMap je naletel na nepričakovano stanje, ki mu
je preprečilo izpolnitev zahteve (HTTP 500)
not_found:
title: Datoteka ni bila najdena
description: Datoteke/imenika/operacije API-ja s tem imenom v strežniku OpenStreetMap
ni bilo mogoče najti (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Dodaj %{user} med prijatelje?
@ -677,13 +697,10 @@ sl:
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Interni</a> zadetki
ca_postcode_html: Zadetki iz <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>-a
geonames_reverse_html: Zadetki iz <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
@ -791,7 +808,7 @@ sl:
pub: Pivnica
public_bath: Kopališče
public_bookcase: Javna knjižna omara
public_building: Javne zgradba
public_building: Javne stavba
ranger_station: Gozdarska postaja
recycling: Reciklirna točka
restaurant: Restavracija
@ -846,7 +863,7 @@ sl:
church: Cerkveno poslopje
civic: Občinska stavba
college: VIsokošolska stavba
commercial: Poslovna zgradba
commercial: Poslovna stavba
construction: Stavba v gradnji
detached: Osamljena hiša
dormitory: Študentski dom
@ -864,9 +881,9 @@ sl:
hut: Koča
industrial: Industrijski objekt
kindergarten: Poslopje vrtca
manufacture: Proizvodna zgradba
manufacture: Proizvodna stavba
office: Poslovna stavba
public: Javna zgradba
public: Javna stavba
residential: Stanovanjska stavba
retail: Trgovina na drobno
roof: Streha
@ -882,7 +899,7 @@ sl:
train_station: Poslopje železniške postaje
university: Univerza
warehouse: Skladišče
"yes": Zgradba
"yes": Stavba
club:
scout: Baza skavtske skupine
sport: Športni klub
@ -1422,7 +1439,7 @@ sl:
wilderness_hut: Koča v divjini
zoo: Živalski vrt
tunnel:
building_passage: Prehod skozi zgradbo
building_passage: Prehod skozi stavbo
culvert: Podzemni kanal
"yes": Predor
waterway:
@ -1891,16 +1908,16 @@ sl:
naslov URL.
preferences:
show:
title: Moje preference
title: Moje prilagoditve
preferred_editor: Prednostni urejevalnik
preferred_languages: Prednostni jeziki
edit_preferences: Uredi preference
edit_preferences: Uredi prilagoditve
edit:
title: Urejanje preferenc
save: Posodobi preference
title: Urejanje prilagoditev
save: Posodobi prilagoditve
cancel: Prekliči
update:
failure: Preferenc ni bilo mogoče posodobiti.
failure: Prilagoditev ni bilo mogoče posodobiti.
update_success_flash:
message: Nastavitve posodobljene.
profiles:
@ -2020,7 +2037,7 @@ sl:
community_driven_html: |-
Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan.
Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji,
ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja
ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja,
in številni drugi.
Za več o naši skupnosti glejte
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>,
@ -2073,7 +2090,7 @@ sl:
credit_2_1_html: |-
<ul>
<li>Pripišite zasluge OpenStreetMap z navedbo našega obvestila o avtorskih pravicah.</li>
<li>Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco the Open Database License.</li>
<li>Pojasnite, da so podatki na voljo pod licenco Open Database License.</li>
</ul>
credit_3_1_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve,
kako naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naše podatke. Veljajo
@ -2217,8 +2234,8 @@ sl:
description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap
overpass:
title: Overpass API
description: Prenesi izbrano območje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke
OpenStreetMap
description: Prenos izbranega območja iz zrcalnega strežnika podatkovne
zbirke OpenStreetMap
geofabrik:
title: Prenosi Geofabrik
description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest
@ -2285,7 +2302,7 @@ sl:
forums:
title: Forumi (arhiv)
description: Vprašanja in razprave za tiste, ki jim bolj ustreza forumski
vmesnik.
slog.
community:
url: https://community.openstreetmap.org/
title: Forum skupnosti
@ -2314,7 +2331,7 @@ sl:
namizno aplikacijo za Mac in Windows</a>.
id_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja v vašem
spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. <a href="%{settings_url}">Svoje
preference spremenite tukaj</a>.
prilagoditve spremenite tukaj</a>.
sidebar:
search_results: Iskalni zadetki
close: Zapri
@ -2368,7 +2385,7 @@ sl:
- Travniki
- travnik
- vrt
retail: Trgovsko območje
retail: Trgovinsko območje
industrial: Industrijsko območje
commercial: Poslovno območje
heathland: Grmičevje
@ -2386,7 +2403,7 @@ sl:
school:
- Šola
- univerza
building: Pomembna zgradba
building: Pomembna stavba
station: Železniška postaja
summit:
- Vrh
@ -2605,7 +2622,7 @@ sl:
%{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti.
Izbirate lahko med poljubnim številom.
allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:'
allow_read_prefs: branje vaših uporabniških preferenc.
allow_read_prefs: branje vaših uporabniških prilagoditev.
allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev.
allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje
prijateljev.
@ -2628,7 +2645,7 @@ sl:
permissions:
missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije
scopes:
read_prefs: Branje uporabniških preferenc
read_prefs: Branje uporabniških prilagoditev
write_prefs: Spreminjanje uporabniških nastavitev
write_diary: Ustvarjajte dnevniške zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva
write_api: Spreminjanje zemljevida
@ -2653,11 +2670,11 @@ sl:
edit: Urejanje podrobnosti
delete: Izbriši odjemalca
confirm: Ste prepričani?
requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
requests: 'Zahtevanje dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:'
index:
title: Moje nastavitve OAuth
my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:'
list_tokens: 'V vašem imenu so bili aplikacijam izdani naslednji žetoni:'
application: Ime aplikacije
issued_at: Izdan
revoke: Prekliči!
@ -2744,7 +2761,7 @@ sl:
confirm email address: 'Potrdite naslov e-pošte:'
display name: 'Prikazano ime:'
display name description: Vaše javno prikazano uporabniško ime. To lahko spremenite
pozneje v preferencah.
pozneje v prilagoditvah.
external auth: Avtentikacija prek tretje osebe
use external auth: Lahko pa se prijavite prek tretje osebe
auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo
@ -2800,7 +2817,7 @@ sl:
my profile: Moj profil
my settings: Moje nastavitve
my comments: Moji komentarji
my_preferences: Moje preference
my_preferences: Moje prilagoditve
my_dashboard: Moja pregledna plošča
blocks on me: Blokiranja mene
blocks by me: Moja blokiranja
@ -3038,20 +3055,21 @@ sl:
custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri
format: 'Format:'
scale: 'Merilo:'
image_dimensions: Slika bo prikazala standardni sloj velikosti %{width} x %{height}
image_dimensions: Slika bo prikazovala standardni sloj velikosti %{width} x
%{height}
download: Prenesi
short_url: Kratki URL
include_marker: Vključi oznako
center_marker: Osredini zemljevid na oznako
paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto
view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko
only_standard_layer: Kot sliko je mogoče izvoziti samo standardni sloj
embed:
report_problem: Prijavi težavo
key:
title: Legenda zemljevida
tooltip: Legenda zemljevida
tooltip_disabled: LEgenda zemljevida za to plast ni na voljo
title: Legenda
tooltip: Legenda
tooltip_disabled: Legenda za ta sloj ni na voljo
map:
zoom:
in: Približaj
@ -3076,12 +3094,12 @@ sl:
hot: Humanitarno
opnvkarte: ÖPNVKarte
layers:
header: Plasti zemljevida
header: Sloji zemljevida
notes: Opombe na zemljevidu
data: Podatki zemljevida
gps: Javne sledi GPS
overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke
title: Plasti
title: Sloji
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Sodelavci OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Denarni prispevki</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Pogoji za uporabo spletnega mesta
@ -3112,12 +3130,12 @@ sl:
unhide_comment: razkrij
notes:
new:
intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o
intro: Ste opazili napako ali da kaj manjka? Obvestite druge kartografe o
tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpišite
opombo, kjer pojasnite problem.
advice: Vaša opomba je javna in se jo lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
Ne vnašajte osebnih podatkov, ali podatkov z avtorsko-zaščitenih zemljevidov
ali iz imenikov.
opombo, v kateri pojasnite problem.
advice: Vaša opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida.
Ne vnašajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko zaščitenih zemljevidov
ali imenikov.
add: Dodaj opombo
show:
anonymous_warning: To opomba vključuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki
@ -3149,6 +3167,8 @@ sl:
descend: Spust
directions: Navodila
distance: Razdalja
distance_m: '%{distance}&nbsp;m'
distance_km: '%{distance}&nbsp;km'
errors:
no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema.
no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoče najti.

View file

@ -80,7 +80,7 @@ sq:
title: Titulli
latitude: Gjerësia Gjeografike
longitude: Gjatësia Gjeografike
language: Gjuha
language_code: Gjuha
friend:
user: Përdoruesi
friend: Mik
@ -414,13 +414,10 @@ sq:
search:
title:
latlon_html: Rezultatet e brendshme nga <a href="https://openstreetmap.org/"></a>
ca_postcode_html: Rezultatet nga <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
osm_nominatim_html: Rezultatet nga <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Rezultatet nga <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -76,7 +76,7 @@ sr-Latn:
title: Naslov
latitude: Geografska širina
longitude: Geografska dužina
language: Jezik
language_code: Jezik
friend:
user: Korisnik
friend: Prijatelj
@ -328,10 +328,7 @@ sr-Latn:
search:
title:
latlon_html: Rezultati iz <a href="http://openstreetmap.org/">Internala</a>
ca_postcode_html: Rezultati iz <a href="http://geocoder.ca/">Geokodera</a>
osm_nominatim_html: Rezultati iz <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatima</a>
geonames_html: Rezultati iz <a href="http://www.geonames.org/">Geografskih
imena</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:

View file

@ -117,7 +117,7 @@ sr:
title: Наслов
latitude: Географска ширина
longitude: Географска дужина
language: Језик
language_code: Језик
doorkeeper/application:
name: Назив
redirect_uri: Адреса за преусмеравање
@ -522,13 +522,10 @@ sr:
search:
title:
latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Унутрашњи</a> резултати
ca_postcode_html: Резултати са сајта <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
osm_nominatim_html: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Резултати са сајта <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Резултати са сајта <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -144,7 +144,7 @@ sv:
title: Ämne
latitude: Latitud
longitude: Longitud
language: Språk
language_code: Språk
doorkeeper/application:
name: Namn
redirect_uri: Omdirigerings-URI:er
@ -662,13 +662,10 @@ sv:
search:
title:
latlon_html: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
ca_postcode_html: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -108,7 +108,7 @@ ta:
title: பொருள்
latitude: குறுக்குக் கோடு
longitude: குத்துயரக் கோடு
language: மொழி
language_code: மொழி
doorkeeper/application:
name: பெயர்
redirect_uri: URI களை திருப்பி விடுங்கள்

View file

@ -104,7 +104,7 @@ te:
title: విషయం
latitude: అక్షాంశం
longitude: రేఖాంశం
language: భాష
language_code: భాష
doorkeeper/application:
name: పేరు
redirect_uri: దారిమార్పు URI లు
@ -618,14 +618,10 @@ te:
search:
title:
latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">అంతర్గత</a> ఫలితాలు
ca_postcode_html: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> నుండి ఫలితాలు
osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> నుండి ఫలితాలు
geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> నుండి ఫలితాలు
osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> నుండి ఫలితాలు
geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> నుండి
ఫలితాలు
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -106,7 +106,7 @@ th:
title: หัวเรื่อง
latitude: ละติจูด
longitude: ลองติจูด
language: ภาษา
language_code: ภาษา
doorkeeper/application:
name: ชื่อ
friend:
@ -533,13 +533,10 @@ th:
search:
title:
latlon_html: ผลการค้นหาจาก <a href="https://openstreetmap.org/">เว็บไซต์นี้</a>
ca_postcode_html: ผลการค้นหาจาก <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: ผลการค้นหาจาก <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: ผลการค้นหาจาก <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: ผลการค้นหาจาก <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: ผลการค้นหาจาก <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -106,7 +106,7 @@ tl:
title: Paksa
latitude: Latitud
longitude: Longhitud
language: Wika
language_code: Wika
doorkeeper/application:
name: Pangalan
scopes: Mga Pahintulot
@ -567,13 +567,10 @@ tl:
search:
title:
latlon_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://openstreetmap.org/">Panloob</a>
ca_postcode_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
ng OpenStreetMap</a>
geonames_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim
ng OpenStreetMap</a>
geonames_reverse_html: Mga kinalabasan mula sa <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:

View file

@ -145,7 +145,7 @@ tr:
title: Konu
latitude: Enlem
longitude: Boylam
language: Dil
language_code: Dil
doorkeeper/application:
name: Ad
redirect_uri: Yönlendirme URI'leri
@ -675,13 +675,10 @@ tr:
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a> sonuçları
ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> sonuçları
osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
sonuçları
geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> sonuçları
geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> sonuçları
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -62,7 +62,7 @@ tt:
title: Тема
latitude: Киңлек
longitude: Озынлык
language: Тел
language_code: Тел
friend:
user: Кулланучы
friend: Дус
@ -245,11 +245,28 @@ tt:
comment: Шәрех
newer_comments: Яңарак шәрехләр
older_comments: Искерәк шәрехләр
errors:
contact:
contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact
contact: элемтә
contact_the_community_html: Әгәр дә сез эшләми торган сылтама / баш тапсагыз,
бернинди шиксез OpenStreetMap җәмгыятенә %{contact_link} итегез. Соравыгызга
туры килгән URL турында искәрмә ясагыз.
forbidden:
title: Тыйган
description: Сез OpenStreetMap серверыннан сораган гамәл идарәчеләргә генә рөхсәт
ителә (HTTP 403)
internal_server_error:
description: OpenStreetMap серверы көтелмәгән шарт белән очрашты, бу вакыйга
сорауга җавап бирергә комачаулады (HTTP 500)
not_found:
title: Файл табылмады
description: Шушы исем буенча OpenStreetMap серверыннан файл/директория/API
гамәл табып булмый
geocoder:
search:
title:
latlon_html: <a href="http://openstreetmap.org/">Эчке нәтиҗәләр</a>
ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> нәтиҗәләре
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
@ -805,6 +822,8 @@ tt:
descend: Төшү
directions: Юнәлешләр
distance: Ераклык
distance_m: '%{distance}м'
distance_km: '%{distance}км'
instructions:
exit_counts:
first: 1 нче

View file

@ -141,7 +141,7 @@ uk:
title: Тема
latitude: Широта
longitude: Довгота
language: Мова
language_code: Мова
doorkeeper/application:
name: Назва
redirect_uri: URI перенаправлення
@ -700,12 +700,9 @@ uk:
search:
title:
latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутрішні</a> результати
ca_postcode_html: Результати від <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder</a>
osm_nominatim_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">Nominatim</a>
geonames_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Результати від <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Результати від <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -117,7 +117,7 @@ vi:
title: Tiêu đề
latitude: Vĩ độ
longitude: Kinh độ
language: Ngôn ngữ
language_code: Ngôn ngữ
doorkeeper/application:
name: Tên
redirect_uri: URI đổi hướng
@ -632,13 +632,10 @@ vi:
search:
title:
latlon_html: Kết quả <a href="https://www.openstreetmap.org/">nội bộ</a>
ca_postcode_html: Kết quả <a href="https://www.geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim_html: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_html: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse_html: Kết quả <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse_html: Kết quả <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -98,7 +98,7 @@ xmf:
title: 'თემა:'
latitude: განედი
longitude: გრძედი
language: ნინა
language_code: ნინა
doorkeeper/application:
name: ჯოხო
redirect_uri: URIs გინოწურაფა

View file

@ -32,7 +32,7 @@ yi:
title: טעמע
latitude: גארטל־ליניע
longitude: געאגראַפֿישע לענג
language: שפראך
language_code: שפראך
friend:
user: באַניצער
friend: פֿרײַנד

View file

@ -22,7 +22,7 @@ yo:
body: Ara
diary_entry:
title: Àkọlé
language: Èdè
language_code: Èdè
friend:
friend: Ore
message:

View file

@ -173,7 +173,7 @@ zh-CN:
title: 主题
latitude: 纬度
longitude: 经度
language: 语言
language_code: 语言
doorkeeper/application:
name: 名称
redirect_uri: 重定向URI
@ -660,14 +660,10 @@ zh-CN:
search:
title:
latlon_html: 来自<a href="https://openstreetmap.org/">内部</a>的结果
ca_postcode_html: 来自 <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a> 的结果
osm_nominatim_html: 来自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> 的结果
geonames_html: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> 的结果
osm_nominatim_reverse_html: 来自 <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> 的结果
geonames_reverse_html: 来自 <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
的结果
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more