Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2018-12-10 08:19:29 +01:00
parent cbc4c5352d
commit bdd0cb3176
16 changed files with 444 additions and 344 deletions

View file

@ -1099,7 +1099,7 @@ eo:
make_a_donation:
title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
text: Donaci
learn_more: Lerni pli
learn_more: Ekscii pli
more: Pli
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1299,7 +1299,7 @@ eo:
akurataj kaj ĝisdatigaj.
community_driven_title: Kondukata de komunumo
community_driven_html: |-
La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por sciigi pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por ekscii pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondaĵo OSM</a>.
open_data_title: Malfermaj datumoj
open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi
@ -1808,7 +1808,7 @@ eo:
description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn
tagged_with: etikedita kun %{tags}
empty_html: Ankoraŭ nenio estas tie ĉi. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
spuron</a> aŭ sciigu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
spuron</a> aŭ eksciu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
upload_trace: Alŝuti spuron
see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
see_my_traces: Montri miajn spurojn

View file

@ -26,6 +26,7 @@
# Author: Johnarupire
# Author: Jynus
# Author: KATRINE1992
# Author: Ktranz
# Author: La Mantis
# Author: Larjona
# Author: Locos epraix
@ -284,7 +285,7 @@ es:
area: Área
index:
title: Conjuntos de cambios
title_user: Conjunto de cambios por %{user}
title_user: Conjunto de cambios de %{user}
title_friend: Conjuntos de cambios realizados por mis amigos
title_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos
empty: No se han encontrado conjuntos de cambios.

View file

@ -105,7 +105,7 @@ fa:
display_name: نام نمایشی
description: توضیحات
languages: زبان‌ها
pass_crypt: گذرواژه
pass_crypt: کلمه عبور
editor:
default: پیش‌فرض (در حال حاضر %{name})
potlatch:
@ -1042,10 +1042,10 @@ fa:
intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده
و تحت یک مجوز آزاد برای استفاده رایگان همگان است.
intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
hosting_partners_html: میزبانی وب توسط %{ucl}،‏ %{bytemark}و سایر %{partners}
پشتیبانی می‌شود.
hosting_partners_html: میزبانی وب را %{ucl}،‏ %{bytemark} و سایر %{partners} پشتیبانی
می‌کنند.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: میزبانی Bytemark
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: شرکای تجاری
osm_offline: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر آفلاین است در حالی که کار تعمیر
و نگهداری دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
@ -1282,7 +1282,7 @@ fa:
حق نشر و مجوز</a> را ببینید.'
legal_title: قانونی
legal_html: |-
این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابسته‌اند به‌طور رسمی و به‌نمایندگی از جامعه توسط <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) هدایت می‌شود. استفاده از همهٔ خدمات تحت رهبری OSMF منوط به <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابسته‌اند به‌طور رسمی و به‌نمایندگی از جامعه توسط <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) هدایت می‌شود. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
پذیرش سیاست‌های استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
<br>
اگر در رابطه با مجوز، حق تکثیر یا سایر موارد قانونی سوالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
@ -1523,7 +1523,7 @@ fa:
چیزهای جالب گفت‌وگو کنید.
forums:
title: انجمن‌ها
description: محلی برای پرسش و بحث کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می‌دهند.
description: محل پرسش و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح می‌دهند.
irc:
title: IRC
description: گفت‌وگوی تعاملی به زبان‌های مختلف و در مورد موضوعات گوناگون.
@ -1979,7 +1979,7 @@ fa:
title: تنظیم مجدد کلمه عبور
heading: تنظیم مجدد کلمه عبور برای %{user}
password: 'کلمه عبور:'
confirm password: 'تأیید گذرواژه:'
confirm password: 'تأیید کلمه عبور:'
reset: تنظیم مجدد کلمه عبور
flash changed: کلمه عبور شما تغییر کرده است.
flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید یافتید.
@ -2007,7 +2007,7 @@ fa:
توانید بعدا این مورد را در ترجیحات تغییر دهید.'
external auth: 'اعتبار طرف سوم:'
password: 'کلمه عبور:'
confirm password: 'تأیید گذرواژه:'
confirm password: 'تأیید کلمه عبور:'
use external auth: استفاده از طرف سوم برای ورود
auth no password: با استفاده از طرف سوم نیازی به گذروآه نیست ولی هنوز نیاز به
اتصال به سرور آنهاست.
@ -2141,7 +2141,7 @@ fa:
عملیات را نمی‌شود برگرداند و همه‌ی کاربران تازه به طور پیش‌فرض عمومی هستند.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'شرایط مشارکت‌کنندگان:'
agreed: شما شرایط جدید مشارکت‌کننده را پذیرفتید.
agreed: شما شرایط جدید مشارکت‌کننده را پذیرفتهاید.
not yet agreed: شما هنوز شرایط جدید مشارکت‌کننده را نپذیرفته‌اید.
review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایط مشارکت‌کنندگان
را مطالعه و موافقت کنید.
@ -2502,7 +2502,7 @@ fa:
mapquest_foot: پیاده (MapQuest)
osrm_car: اتومبیل (OSRM)
descend: پایین آمدن
directions: دستورالعمل
directions: راهنمای مسیر
distance: مسافت
errors:
no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد.
@ -2551,7 +2551,7 @@ fa:
roundabout_with_exit_ordinal: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
exit_roundabout: از میدان به‌طرف %{name} خارج شوید
unnamed: بی نام
courtesy: دستورالعمل‌ها با همکاری %{link}
courtesy: راهنمای مسیر با همکاری %{link}
exit_counts:
first: اول
second: دوم

View file

@ -15,6 +15,7 @@
# Author: Eruedin
# Author: EtienneChove
# Author: F.rodrigo
# Author: Florimondable
# Author: Framafan
# Author: Freak2fast4u
# Author: Frigory
@ -1680,11 +1681,11 @@ fr:
unclassified: Route non classifiée
track: Piste
bridleway: Sentier équestre
cycleway: Voie cyclable
cycleway_national: Piste cyclable nationale
cycleway_regional: Piste cyclable régionale
cycleway_local: Piste cyclable locale
footway: Voie piétonne
cycleway: Piste cyclable
cycleway_national: Itinéraire cyclable national
cycleway_regional: Itinéraire cyclable régional
cycleway_local: Itinéraire cyclable local
footway: Chemin piéton
rail: Voie de chemin de fer
subway: Ligne de métro
tram:

View file

@ -111,7 +111,7 @@ gl:
created_html: Creado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr>
closed_html: Pechado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr>
created_by_html: Creado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
deleted_by_html: Borrado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
deleted_by_html: Eliminado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
closed_by_html: Pechado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
version: Versión
@ -119,7 +119,7 @@ gl:
anonymous: anónimo
no_comment: (sen comentarios)
part_of: Parte de
download_xml: Descargar en XML
download_xml: Baixar en XML
view_history: Ver o historial
view_details: Ve-los detalles
location: 'Localización:'
@ -194,11 +194,11 @@ gl:
way: camiño
relation: relación
start_rjs:
feature_warning: A carga de %{num_features} características pode facer que o
seu navegador vaia lento ou que non responda. Está na certeza de querer amosar
eses datos?
load_data: Cargar os datos
loading: Cargando...
feature_warning: A carrega de %{num_features} características pode facer que
o seu navegador vaia lento ou que non responda. Está na certeza de querer
amosar eses datos?
load_data: Carrega-los datos
loading: Estase a carregar...
tag_details:
tags: Etiquetas
wiki_link:
@ -231,7 +231,7 @@ gl:
title: Consulta-las características
introduction: Prema no mapa para atopar características preto daquí.
nearby: Características preto daquí
enclosing: Características envolventes
enclosing: Características derredor
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Páxina %{page}
@ -240,7 +240,7 @@ gl:
changeset:
anonymous: Anónimo
no_edits: (sen edicións)
view_changeset_details: Ve-los detalles do conxunto de mudanzas
view_changeset_details: Olla-los detalles do conxunto de mudanzas
changesets:
id: ID
saved_at: Gardado o
@ -258,7 +258,7 @@ gl:
no_more: Non se atoparon máis conxuntos de mudanzas.
no_more_area: Non hai máis conxuntos de mudanzas nesta zona.
no_more_user: Non hai máis conxuntos de mudanzas deste usuario.
load_more: Cargar máis
load_more: Carregar máis
timeout:
sorry: Desculpe que levase moito tempo obte-la listaxe do conxunto de mudanzas
que solicitou.
@ -299,7 +299,7 @@ gl:
location: 'Localización:'
latitude: 'Latitude:'
longitude: 'Lonxitude:'
use_map_link: usar mapa
use_map_link: empregar mapa
save_button: Gardar
marker_text: Localización da entrada do diario
show:
@ -333,7 +333,7 @@ gl:
report: Informar deste comentario
location:
location: 'Localización:'
view: Ver
view: Ollar
edit: Editar
feed:
user:
@ -371,7 +371,7 @@ gl:
prefix:
aerialway:
cable_car: Teleférico
chair_lift: Teleférico
chair_lift: Telecadeira
drag_lift: Telesquí
gondola: Telecabina
platter: Telesquí
@ -387,7 +387,7 @@ gl:
helipad: Heliporto
holding_position: Posición de espera
parking_position: Posición de estacionamento
runway: Pista
runway: Pista do aeroporto
taxiway: Vía de circulación do aeroporto
terminal: Terminal
amenity:
@ -410,7 +410,7 @@ gl:
car_sharing: Aluguer de automóbiles
car_wash: Lavadoiro de coches
casino: Casino
charging_station: Estación de carga
charging_station: Estación de carrega
childcare: Gardería
cinema: Cine
clinic: Clínica
@ -425,7 +425,7 @@ gl:
driving_school: Escola de condución
embassy: Embaixada
fast_food: Comida rápida
ferry_terminal: Terminal de transbordadores
ferry_terminal: Terminal de ferris
fire_station: Parque de bombeiros
food_court: Área de restauración
fountain: Fonte
@ -517,12 +517,12 @@ gl:
"yes": Emerxencia
highway:
abandoned: Estrada abandonada
bridleway: Pista de cabalos
bridleway: Senda de cabalos
bus_guideway: Liña de autobuses guiados
bus_stop: Parada de autobús
bus_stop: Paraxe de bus
construction: Autoestrada en construción
corridor: Corredor
cycleway: Pista de bicicletas
cycleway: Senda ciclista
elevator: Ascensor
emergency_access_point: Punto de acceso de emerxencia
footway: Carreiro
@ -554,7 +554,7 @@ gl:
street_lamp: Luminaria
tertiary: Estrada terciaria
tertiary_link: Estrada terciaria
track: Pista
track: Camiño
traffic_signals: Sinais de tráfico
trail: Pista
trunk: Estrada nacional
@ -597,7 +597,7 @@ gl:
basin: Cunca
brownfield: Terreo baldío
cemetery: Cemiterio
commercial: Zona comercial
commercial: Zona de oficinas
conservation: Conservación
construction: Construción
farm: Granxa
@ -619,7 +619,7 @@ gl:
reservoir: Encoro
reservoir_watershed: Conca do encoro
residential: Zona residencial
retail: Zona comercial
retail: Comercial
road: Zona de estrada
village_green: Parque municipal
vineyard: Viñedo
@ -627,7 +627,7 @@ gl:
leisure:
beach_resort: Balneario
bird_hide: Observatorio de aves
common: Terreo común
common: Terreo comunal
dog_park: Parque canino
firepit: Fogueira
fishing: Área de pesca
@ -717,7 +717,7 @@ gl:
marsh: Marisma
moor: Páramo
mud: Lama
peak: Pico
peak: Picoto
point: Punto
reef: Arrecife
ridge: Crista
@ -782,10 +782,10 @@ gl:
"yes": Lugar
railway:
abandoned: Vía de tren abandonada
construction: Vía ferroviaria en construción
disused: Vía ferroviaria en desuso
construction: Vía ferroviaria baixo construción
disused: Vía ferroviaria sen uso
funicular: Vía de funicular
halt: Parada de trens
halt: Paraxe de trens
junction: Unión de vías ferroviarias
level_crossing: Paso a nivel
light_rail: Metro lixeiro
@ -796,13 +796,13 @@ gl:
preserved: Vía ferroviaria conservada
proposed: Proxecto de vía ferroviaria
spur: Vía ramificada
station: Estación de ferrocarril
stop: Parada de ferrocarril
station: Estación de ferrocarrís
stop: Paraxe de ferrocarril
subway: Metro
subway_entrance: Boca de metro
switch: Puntos de mudanza de vía
tram: Vía de tranvías
tram_stop: Parada de tranvías
tram_stop: Paraxe de tranvías
shop:
alcohol: Tenda de licores
antiques: Tenda de antigüidades
@ -915,7 +915,7 @@ gl:
culvert: Sumidoiro
"yes": Túnel
waterway:
artificial: a fluvial artificial
artificial: Senda fluvial artificial
boatyard: Estaleiro
canal: Canal
dam: Encoro
@ -1078,10 +1078,10 @@ gl:
data: Datos
export_data: Exportar os datos
gps_traces: Pistas GPS
gps_traces_tooltip: Xestionar as pistas GPS
gps_traces_tooltip: Xestiona-las pistas GPS
user_diaries: Diarios de usuario
user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario
edit_with: Editar con %{editor}
edit_with: Editar co %{editor}
tag_line: O mapa mundial libre
intro_header: Dámoslle a benvida ó OpenStreetMap!
intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma vostede
@ -1143,8 +1143,8 @@ gl:
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
success:
subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta'
loaded_successfully: cargou correctamente %{trace_points} do máximo de %{possible_points}
puntos posibles.
loaded_successfully: carregou de xeito correcto %{trace_points} do máximo
de %{possible_points} puntos posíbeis.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap'
greeting: Boas!
@ -1246,7 +1246,7 @@ gl:
unread_button: Marcar como non lido
read_button: Marcar como lido
reply_button: Respostar
destroy_button: Borrar
destroy_button: Eliminar
new:
title: Enviar unha mensaxe
send_message_to: Enviarlle unha nova mensaxe a %{name}
@ -1286,19 +1286,19 @@ gl:
date: Data
reply_button: Respostar
unread_button: Marcar como non lida
destroy_button: Borrar
destroy_button: Eliminar
back: Voltar
to: Para
wrong_user: Accedeu ao sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediu ler
wrong_user: Accedeu ó sistema coma "%{user}", pero a mensaxe que pregou ler
non lla enviou a ese usuario ou el non lla enviou a vostede. Acceda co usuario
correcto para ler a resposta.
sent_message_summary:
destroy_button: Borrar
destroy_button: Eliminar
mark:
as_read: Mensaxe marcada coma lida
as_unread: Mensaxe marcada coma non lida
destroy:
destroyed: Mensaxe borrada
destroyed: Mensaxe eliminada
site:
about:
next: Seguinte
@ -1482,8 +1482,8 @@ gl:
license:
copyright: Dereitos de autor do OpenStreetMap e os seus contribuíntes, baixo
unha licenza aberta
remote_failed: Fallo de edición; comprobe que ou ben JOSM ou ben Merkaartor
estea cargado e que a opción do control remoto estea activada
remote_failed: Falla na edición; comprobe que ou ben o JOSM ou ben o Merkaartor
estea carregado e que a opción do control remoto estea activada
edit:
not_public: Non fixo que as súas edicións fosen públicas.
not_public_description: Non pode edita-lo mapa a menos que o queira facer. Pode
@ -1492,9 +1492,9 @@ gl:
anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: Descobra velaquí o motivo.
flash_player_required: Precisa un reprodutor Flash para usar Potlatch, o editor
Flash de OpenStreetMap. Pode <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">descargar
Flash de OpenStreetMap. Pode <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">baixar
Flash do sitio Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Tamén
están dispoñíbeis outras opcións</a> para editar OpenStreetMap.
están dispoñíbeis outras opcións</a> para edita-lo OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Ten mudanzas sen gardar. (Para gardalas no Potlatch
ten que desmarca-la vía actual ou o punto se está a editar no modo ao vivo
ou premer sobre o botón "Gardar".)
@ -1519,18 +1519,18 @@ gl:
too_large:
advice: 'Se a exportación anterior falla, considere empregar unha das fontes
listadas deseguido:'
body: 'Esta zona é grande de máis para ser exportada como datos XML do OpenStreetMap.
Amplíe a zona ou escolla unha menor, ou utilice unha das seguintes fontes
para as descargas masivas de datos:'
body: 'Esta zona é grande dabondo para ser exportada coma datos XML do OpenStreetMap.
Achegue a zona ou escolla unha menor, ou empregue unha das seguintes fontes
para as baixadas masivas de datos:'
planet:
title: Planeta OSM
description: Copias actualizadas regularmente da base de datos do OpenStreetMap
ó completo
overpass:
title: Pasarela da API
description: Descargar esta caixa dende un espello da base de datos do OpenStreetMap
description: Baixar esta caixa dende un espello da base de datos do OpenStreetMap
geofabrik:
title: Descargas de Geofabrik
title: Baixadas do Geofabrik
description: Extraccións actualizadas regularmente dalgúns continentes,
países e cidades seleccionados
metro:
@ -1603,13 +1603,18 @@ gl:
description: Parola interactiva en moitas linguaxes diferentes e sobre moitos
temas.
switch2osm:
title: Migra a OSM
title: switch2osm
description: Axuda para as empresas e organizacións que migran a mapas e a
outros servizos baseados en OpenStreetMap.
outros servizos baseados no OpenStreetMap.
welcomemat:
url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Para organizacións
description: Cunha organización que fai plans para o OpenStreetMap? Atopar
o que precisas para saber máis no Welcome Mat.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: No wiki atopará documentación detallada do OSM.
description: Na wiki atopará documentación detallada do OSM.
sidebar:
search_results: Resultados da procura
close: Pechar
@ -1634,11 +1639,11 @@ gl:
unclassified: Estrada sen clasificar
track: Pista
bridleway: Pista de cabalos
cycleway: Pista de bicicletas
cycleway: Senda ciclista
cycleway_national: Carril bici nacional
cycleway_regional: Carril bici rexional
cycleway_local: Carril bici local
footway: a peonil
footway: Senda peonil
rail: Ferrocarril
subway: Metro
tram:
@ -1646,12 +1651,12 @@ gl:
- tranvía
cable:
- Teleférico
- teleférico
- telecadeira
runway:
- Pista do aeroporto
- vía de circulación do aeroporto
apron:
- Terminal do aeroporto
- Plataforma do aeroporto
- terminal
admin: Límite administrativo
forest: Bosque
@ -1664,7 +1669,7 @@ gl:
- pradaría
retail: Zona comercial
industrial: Zona industrial
commercial: Zona comercial
commercial: Zona de oficinas
heathland: Breixeira
lake:
- Lagoa
@ -1681,15 +1686,15 @@ gl:
- Escola
- universidade
building: Edificio significativo
station: Estación de ferrocarril
station: Estación de ferrocarrís
summit:
- Cumio
- pico
- picoto
tunnel: Bordo a raias = túnel
bridge: Bordo negro = ponte
private: Acceso privado
destination: Acceso a destino
construction: Estradas en construción
construction: Estradas baixo construción
bicycle_shop: Tenda de bicicletas
bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas
toilets: Aseos
@ -1749,9 +1754,9 @@ gl:
questions:
title: Ten algunha pregunta?
paragraph_1_html: |-
O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e respostar
preguntas, así como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía.
<a href='%{help_url}'>Obteña axuda eiquí</a>.
O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, preguntando e respostando
cuestións, así como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía.
<a href='%{help_url}'>Obter axuda eiquí</a>. Cunha organización que fai plans para o OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bótalle unha ollada ó Welcome Mat</a>.
start_mapping: Comezar a cartografar
add_a_note:
title: Non ten tempo para editar? Engada unha nota!
@ -1763,15 +1768,15 @@ gl:
no botón de gardar e os outros contribuíntes comprobaranlo.'
traces:
visibility:
private: Privado (só compartido coma anónimo; puntos desordenados)
private: Privado (só compartillado coma anónimo; puntos desordenados)
public: Público (amosado na listaxe de pistas e coma anónimo; puntos desordeados)
trackable: Rastrexable (só compartido como anónimo; puntos ordenados coa data
trackable: Rastrexábel (só compartillado coma anónimo; puntos ordenados ca data
e hora)
identifiable: Identificábel (amosado na listaxe de pistas e coma identificábel;
puntos ordeados ca data e hora)
new:
upload_trace: Subir traza GPS
upload_gpx: 'Cargar un ficheiro GPX:'
upload_gpx: 'Subir un ficheiro GPX:'
description: 'Descrición:'
tags: 'Etiquetas:'
tags_help: separadas por comas
@ -1782,28 +1787,28 @@ gl:
help: Axuda
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Cargar unha pista GPS
trace_uploaded: O seu ficheiro GPX foi cargado e está pendente de inserción
na base de datos. Isto adoita ocorrer nun período de tempo de media hora.
Recibirá un correo electrónico cando remate.
upload_trace: Carregar unha pista GPS
trace_uploaded: O seu ficheiro GPX foi subido e está pendente de inserción na
base de datos. Isto adoita ocorrer nun período de tempo de media hora. Recibirá
un correo electrónico cando remate.
upload_failed: Desculpa, a subida GPX fallou. Avisouse a un administrador do
erro. Ténteo de novo.
traces_waiting:
one: Ten %{count} pista á espera de ser cargada. Considere agardar a que remate
antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
other: Ten %{count} pistas á espera de ser cargadas. Considere agardar a que
remate antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
one: Ten %{count} pista ó agarde de ser subida. Coide agardar a que remate
antes de subir máis para non bloquear a quenda do resto de usuarios.
other: Ten %{count} pistas ó agarde de ser subidas. Coide agardar a que remate
antes de subir máis para non bloquear a quenda do resto de usuarios.
edit:
title: Editando a pista "%{name}"
heading: Editando a pista "%{name}"
filename: 'Nome do ficheiro:'
download: descargar
uploaded_at: 'Cargado o:'
download: baixar
uploaded_at: 'Subido o:'
points: 'Puntos:'
start_coord: 'Coordenada de inicio:'
map: mapa
edit: editar
owner: 'Propietario:'
owner: 'Dono:'
description: 'Descrición:'
tags: 'Etiquetas:'
tags_help: separadas por comas
@ -1812,7 +1817,7 @@ gl:
visibility_help: que significa isto?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: Ruta actualizada
updated: Pista actualizada
trace_optionals:
tags: Etiquetas
show:
@ -1820,18 +1825,18 @@ gl:
heading: Ollando a pista "%{name}"
pending: PENDENTE
filename: 'Nome do ficheiro:'
download: descargar
uploaded: 'Cargado o:'
download: baixar
uploaded: 'Subido o:'
points: 'Puntos:'
start_coordinates: 'Coordenada de inicio:'
start_coordinates: 'Coordenada do inicio:'
map: mapa
edit: editar
owner: 'Propietario:'
owner: 'Dono:'
description: 'Descrición:'
tags: 'Etiquetas:'
none: Ningún
edit_trace: Editar esta pista
delete_trace: Borrar esta pista
delete_trace: Eliminar esta pista
trace_not_found: Non se atopou a pista!
visibility: 'Visibilidade:'
confirm_delete: Eliminar esta pista?
@ -1844,14 +1849,14 @@ gl:
count_points: '%{count} puntos'
ago: hai %{time_in_words_ago}
more: máis
trace_details: Ollar os detalles da pista
view_map: Ver o mapa
trace_details: Olla-los detalles da pista
view_map: Olla-lo mapa
edit: editar
edit_map: Edita-lo mapa
public: PÚBLICO
identifiable: IDENTIFICABLE
identifiable: IDENTIFICÁBEL
private: PRIVADO
trackable: RASTREXABLE
trackable: RASTREXÁBEL
by: por
in: en
map: mapa
@ -1859,23 +1864,23 @@ gl:
public_traces: Pistas GPS públicas
my_traces: As miñas pistas GPS
public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user}
description: Explorar as pistas GPS cargadas recentemente
description: Procura-las pistas GPS carregadas recentemente
tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}'
empty_html: Aínda non hai ren por eiquí. <a href='%{upload_link}'>Cargue unha
empty_html: Aínda non hai ren por eiquí. <a href='%{upload_link}'>Suba unha
nova pista</a> ou obteña máis información sobre as pistas GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>páxina
da wiki</a>.
upload_trace: Cargar unha pista
see_all_traces: Ollar todas as pistas
see_my_traces: Ollar as miñas pistas
upload_trace: Carregar unha pista
see_all_traces: Ollar tódalas pistas
see_my_traces: Olla-las miñas pistas
delete:
scheduled_for_deletion: Pista á espera da súa eliminación
scheduled_for_deletion: Pista agardando a súa eliminación
make_public:
made_public: Pista feita pública
offline_warning:
message: O sistema de carga de ficheiros GPX non está dispoñible
message: O sistema de subida de ficheiros GPX non está dispoñíbel
offline:
heading: Almacenamento GPX fóra de liña
message: O sistema de carga e almacenamento de ficheiros GPX non está dispoñible.
message: O sistema de subida e almacenaxe de ficheiros GPX non está dispoñíbel.
georss:
title: Pistas GPS do OpenStreetMap
description:
@ -1910,16 +1915,16 @@ gl:
allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amizades.
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
allow_write_gpx: subir pistas GPS.
allow_write_notes: modifica-las notas.
grant_access: Permitir o acceso
grant_access: Permiti-lo acceso
authorize_success:
title: Aceptouse a solicitude de autorización
allowed: Concedeulle acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.
verification: O código de verificación é %{code}.
authorize_failure:
title: Fallou a solicitude de autorización
denied: Denegoulle o acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.
denied: Revogoulle o acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.
invalid: O pase de autorización non é válido.
revoke:
flash: Revogou o pase de %{application}
@ -1941,7 +1946,7 @@ gl:
authorize_url: 'Autorizar o URL:'
support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e sinaturas RSA-SHA1.
edit: Edita-los detalles
delete: Borrar o cliente
delete: Elimina-lo cliente
confirm: Está na certeza?
requests: 'Solicitar os seguintes permisos ao usuario:'
allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
@ -1949,7 +1954,7 @@ gl:
allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amizades.
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
allow_write_gpx: carregar pistas GPS.
allow_write_notes: modifica-las notas.
index:
title: Os meus datos OAuth
@ -1976,7 +1981,7 @@ gl:
allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amizades.
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
allow_write_gpx: subir pistas GPS.
allow_write_notes: modifica-las notas.
not_found:
sorry: Sentímolo, non se puido atopar este %{type}.
@ -2074,8 +2079,8 @@ gl:
about:
header: Libre e editable
html: |-
<p>A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma vostede, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, descargalo e utilizalo.</p>
<p>Rexístrese para comezar a contribuír. Enviarémoslle un correo electrónico para confirmar a súa conta.</p>
<p>A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma vostede, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, baixalo e empregalo.</p>
<p>Rexístrese para comezar a contribuír. Enviarémoslle un correo electrónico para confirma-la súa conta.</p>
license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará acepta-los <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
do contribuínte</a>.
email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
@ -2125,7 +2130,7 @@ gl:
heading: O usuario "%{user}" non existe
body: Non existe ningún usuario co nome "%{user}". Comprobe a ortografía ou
que a ligazón que seguiu estea ben.
deleted: borrado
deleted: eliminado
show:
my diary: O meu diario
new diary entry: nova entrada no diario
@ -2186,7 +2191,7 @@ gl:
confirm_user: Confirmar este usuario
hide_user: Agochar este usuario
unhide_user: Descobrir este usuario
delete_user: Borrar este usuario
delete_user: Eliminar este usuario
confirm: Confirmar
friends_changesets: conxuntos de mudanzas das amizades
friends_diaries: entradas de diario das amizades
@ -2325,7 +2330,7 @@ gl:
webmaster: webmaster
body: |-
<p>
Por desgraza, a súa conta cancelouse automaticamente debido a
Por desgraza, a súa conta rexeitouse de xeito automático por mor dunha
actividade sospeitosa.
</p>
<p>
@ -2511,19 +2516,19 @@ gl:
javascripts:
close: Pechar
share:
title: Compartir
title: Compartillar
cancel: Desbotar
image: Imaxe
link: Ligazón ou HTML
long_link: Ligazón
short_link: Ligazón abreviada
geo_uri: URI geo
short_link: Ligazón acurtada
geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Establecer dimensións personalizadas
custom_dimensions: Estabelecer dimensións personalizadas
format: 'Formato:'
scale: 'Escala:'
image_size: A imaxe amosará a capa estándar en
download: Descargar
download: Baixar
short_url: Enderezo URL curto
include_marker: Incluí-lo marcador
center_marker: Centrar o mapa no marcador
@ -2581,7 +2586,7 @@ gl:
advice: A túa nota será pública e poderá empregarse para actualiza-lo mapa,
por conseguinte, non insiras información persoal, nin datos de mapas protexidos
por dereitos de autoría ou listaxes de directorios.
add: Engadir a nota
add: Engadi-la nota
show:
anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben
verificarse independentemente.
@ -2691,7 +2696,7 @@ gl:
relation: Relación
nothing_found: Non se atoparon características
error: 'Error ó contactar a %{server}: %{error}'
timeout: Tempo de espera esgotado ó contactar a %{server}
timeout: Tempo de agarde esgotado ó contactar a %{server}
context:
directions_from: Indicacións dende aquí
directions_to: Indicacións até aquí

View file

@ -979,34 +979,85 @@ is:
open: Opna
resolved: Leyst
update:
new_report: Það tókst að skrá skýrsluna þína
successful_update: Það tókst að uppfæra skýrsluna þína
provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði
show:
title: '%{status} vandamál #%{issue_id}'
reports:
zero: Engar skýrslur
one: 1 skýrsla
other: '%{count} skýrslur'
report_created_at: Fyrst tilkynnt %{datetime}
last_resolved_at: Síðast leyst %{datetime}
last_updated_at: Síðast uppfært %{datetime} af %{displayname}
resolve: Leysa
ignore: Hunsa
reopen: Enduropna
reports_of_this_issue: Tilkynningar um þetta vandamál
read_reports: Lesta skýrslur
new_reports: Nýjar skýrslur
other_issues_against_this_user: Önnur vandamál varðandi þennan notanda
no_other_issues: Engin önnur vandamál varðandi þennan notanda.
comments_on_this_issue: Athugasemdir við þetta vandamál
resolve:
resolved: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Leyst'
ignore:
ignored: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Hunsað'
reopen:
reopened: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Opið'
comments:
created_at: Þann %{datetime}
reassign_param: Endurúthluta vandamáli?
reports:
updated_at: Þann %{datetime}
reported_by_html: Tilkynnt sem %{category} af %{user}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, athugasemd #%{comment_id}'
note: 'Minnispunktur #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Það tókst að búa til athugasemdina þína
reports:
new:
title_html: Tilkynna %{link}
missing_params: Get ekki búið til nýja skýrslu
details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði um vandamálið (nauðsynlegt).
select: 'Veldu ástæðu fyrir að þú gerir skýrslu:'
disclaimer:
intro: 'Áður en þú sendir skýrsluna þína inn til stjórnenda vefsins, skaltu
ganga úr skugga um að:'
not_just_mistake: Þú sért viss um að vandamálið sé ekki bara mistök
unable_to_fix: Þér hefur sjálfum ekki tekist að leysa vandamálið eða með hjálp
félaga þinna í samfélaginu
resolve_with_user: Þú hefur þegar reynt að leysa vandamálið með viðkomandi
notanda
categories:
diary_entry:
spam_label: Bloggfærslan er/inniheldur ruslpóst
offensive_label: Bloggfærslan er dónaleg/ögrandi
threat_label: Bloggfærslan inniheldur hótun
other_label: Annað
diary_comment:
spam_label: Bloggathugasemdin er/inniheldur ruslpóst
offensive_label: Bloggathugasemdin er dónaleg/ögrandi
threat_label: Bloggathugasemdin inniheldur hótun
other_label: Annað
user:
spam_label: Notandasniðið er/inniheldur ruslpóst
offensive_label: Notandasniðið er dónalegt/ögrandi
threat_label: Notandasniðið inniheldur hótun
vandal_label: Þessi notandi er að skemma
other_label: Annað
note:
spam_label: Þessi minnispunktur er ruslpóstur
personal_label: Þessi minnispunktur inniheldur persónulegar upplýsingar
abusive_label: Þessi minnispunktur er misnotkun
other_label: Annað
create:
successful_report: Það tókst að skrá skýrsluna þína
provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
@ -1036,6 +1087,7 @@ is:
intro_text: OpenStreetMap er heimskort búið til af fólki eins og þér. Það er gefið
út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það.
intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang
hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl}, %{bytemark} og öðrum %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: samstarfsaðilum
@ -1370,6 +1422,11 @@ is:
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
Land Tirol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT með viðaukum</a>).
contributors_au_html: |-
<strong>Ástralía</strong>: Inniheldur gögn frá
<a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
sem gert er aðgengilegt af Commonwealth of Australia með
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> notkunarleyfi.
contributors_ca_html: |-
<strong>Kanada</strong>: Inniheldur gögn frá
GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
@ -1557,6 +1614,11 @@ is:
title: switch2osm
description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér
að skipta yfir í kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum.
welcomemat:
url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Fyrir félög, stofnanir og fyrirtæki
description: Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap?
Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsíðunni</a>.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
@ -1704,7 +1766,7 @@ is:
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara
spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð.
<a href='%{help_url}'>Fáðu aðstoð hér</a>.
<a href='%{help_url}'>Fáðu aðstoð hér</a>. Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Kíktu á kynningarsíðuna</a>.
start_mapping: Hefja kortlagningu
add_a_note:
title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd!
@ -1739,6 +1801,8 @@ is:
trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því
að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
upload_failed: Því miður, innsending GPX-ferils mistókst. Kerfisstjóri hefur
verið látinn vita um villuna. Endilega reyndu aftur
traces_waiting:
one: Þú ert með %{count} feril í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri
ferla til að aðrir notendur komist að.
@ -1762,6 +1826,8 @@ is:
visibility: 'Sýnileiki:'
visibility_help: hvað þýðir þetta?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
update:
updated: Ferill uppfærður
trace_optionals:
tags: Merki
show:
@ -1832,6 +1898,7 @@ is:
other: GPX-skrá með %{count} punktum frá %{user}
description_without_count: GPX-skrá frá %{user}
application:
permission_denied: Þú hefur ekki réttindi til að nota þessa aðgerð
require_cookies:
cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning við vefkökur í vafranum þínum.
Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfram.
@ -2081,7 +2148,7 @@ is:
my diary: Bloggið mitt
new diary entry: ný bloggfærsla
my edits: Breytingarnar mínar
my traces: Ferlarni mínir
my traces: Ferlarnir mínir
my notes: Minnispunktarnir mínir
my messages: Skilaboðin mín
my profile: Notandasniðið mitt
@ -2673,5 +2740,8 @@ is:
flash: Leiðréttingu eytt.
error: Það kom upp villa við að eyða þessari leiðréttingu.
validations:
leading_whitespace: er með bilstaf á undan
trailing_whitespace: er með bilstaf á eftir
invalid_characters: inniheldur óleyfilega stafi
url_characters: inniheldur sérstaka URL-stafi (%{characters})
...

View file

@ -281,17 +281,16 @@ it:
empty: Nessun gruppo di modifiche trovato.
empty_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area.
empty_user: Nessun gruppo di modifiche da questo utente.
no_more: Nessun gruppo di modifiche trovato.
no_more_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area.
no_more_user: Nessun gruppo di modifiche da questo utente.
no_more: Nessun altro gruppo di modifiche trovato.
no_more_area: Nessun altro gruppo di modifiche in quest'area.
no_more_user: Nessun altro gruppo di modifiche da questo utente.
load_more: Caricane ancora
timeout:
sorry: Siamo spiacenti, l'elenco delle modifiche che hai richiesto necessitava
di troppo tempo per poter essere recuperato.
sorry: Spiacenti, l'elenco dei gruppi di modifiche che hai richiesto ha impiegato
troppo tempo per poter essere recuperato.
changeset_comments:
comment:
comment: 'Nuovo commento al gruppo di modifiche #%{changeset_id} da parte di
%{author}'
comment: 'Nuovo commento al gruppo di modifiche #%{changeset_id} di %{author}'
commented_at_by_html: Aggiornato %{when} fa da %{user}
index:
title_all: Discussione sul gruppo di modifiche OpenStreetMap
@ -304,7 +303,7 @@ it:
title: Diari degli utenti
title_friends: Diari degli amici
title_nearby: Diari degli utenti nelle vicinanze
user_title: Diario dell'utente %{user}
user_title: Diario di %{user}
in_language_title: Voci del diario in %{language}
new: Nuova voce del diario
new_title: Componi una nuova voce nel mio diario-utente
@ -315,7 +314,7 @@ it:
edit:
title: Modifica voce del diario
subject: 'Oggetto:'
body: 'Corpo:'
body: 'Testo:'
language: 'Lingua:'
location: 'Luogo:'
latitude: 'Latitudine:'
@ -325,7 +324,7 @@ it:
marker_text: Luogo della voce del diario
show:
title: Diario di %{user} | %{title}
user_title: Diario dell'utente %{user}
user_title: Diario di %{user}
leave_a_comment: Lascia un commento
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} per lasciare un commento'
login: Accedi
@ -1608,6 +1607,8 @@ it:
title: switch2osm
description: Aiuto per imprese e organizzazioni che intendono migrare a mappe
e altri servizi basati su OpenStreetMap.
welcomemat:
title: Per le organizzazioni
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org

View file

@ -18,6 +18,7 @@
# Author: Nazotoko
# Author: Nyampire
# Author: OKANO Takayoshi
# Author: Oinary
# Author: Omotecho
# Author: Otokoume
# Author: Ruila
@ -39,11 +40,11 @@
ja:
time:
formats:
friendly: '%Y年%B%e日 %H:%M'
friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
blog: '%Y年%B%e日'
activerecord:
models:
acl: アクセス制御リスト
acl: アクセスコントロールリスト
changeset: 変更セット
changeset_tag: 変更セットのタグ
country:

View file

@ -354,11 +354,13 @@ ku-Latn:
search:
title:
latlon: Encamên ji <a href="https://openstreetmap.org/"></a>
ca_postcode: Netîceyên ji <a href="https://geocoder.ca/"></a>
osm_nominatim: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/"></a>
geonames: Netîceyên ji <a href="http://www.geonames.org/"></a>
osm_nominatim_reverse: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/"></a>
geonames_reverse: Netîceyên ji <a href="http://www.geonames.org/"></a>
ca_postcode: Netîceyên ji <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Netîceyên ji <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Netîceyên ji <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:

View file

@ -279,7 +279,7 @@ nl:
index:
title: Wijzigingensets
title_user: Wijzigingensets door %{user}
title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
title_nearby: Wijzigingensets door de nabijgelegen gebruikers
empty: Geen wijzigingensets gevonden.
empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
@ -330,7 +330,7 @@ nl:
user_title: Dagboek van %{user}
leave_a_comment: Reactie achterlaten
login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
login: aanmelden
login: Aanmelden
save_button: Opslaan
no_such_entry:
title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
@ -2581,6 +2581,7 @@ nl:
against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
unnamed: naamloos
courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
exit_counts:

View file

@ -1613,7 +1613,7 @@ nn:
title: Logg inn med Windows Live
alt: Logg inn med ein Windows Live-konto
github:
title: Log inn med GitHub
title: Logg inn med GitHub
alt: Logg inn med ein GitHub-konto
wikipedia:
title: Logg inn med Wikipedia

View file

@ -15,6 +15,7 @@
# Author: Jgpacker
# Author: Jgrocha
# Author: Jkb8
# Author: L'Arnq
# Author: Luckas
# Author: Macofe
# Author: Malafaya
@ -38,12 +39,12 @@ pt-PT:
blog: '%e %B %Y'
activerecord:
models:
acl: Aceder à Lista de Controlo
acl: Aceder à lista de controlo
changeset: Conjunto de alterações
changeset_tag: Etiqueta do conjunto de alterações
country: País
diary_comment: Comentário no Diário
diary_entry: Entrada de diário
diary_comment: Comentário do diário
diary_entry: Entrada do diário
friend: Amigo
language: Idioma
message: Mensagem
@ -52,9 +53,9 @@ pt-PT:
notifier: Notificador
old_node: Nó antigo
old_node_tag: Etiqueta do Nó antigo
old_relation: Relação Antiga
old_relation_member: Membro da Relação Antiga
old_relation_tag: Etiqueta da Relação Antiga
old_relation: Relação antiga
old_relation_member: Membro da relação antiga
old_relation_tag: Etiqueta da relação antiga
old_way: Linha antiga
old_way_node: Nó de linha antiga
old_way_tag: Etiqueta da linha antiga
@ -63,11 +64,11 @@ pt-PT:
relation_tag: Etiqueta da relação
session: Sessão
trace: Trilho
tracepoint: Ponto do Trilho
tracetag: Etiqueta do Trilho
tracepoint: Ponto do trilho
tracetag: Etiqueta do trilho
user: Utilizador
user_preference: Preferências do utilizador
user_token: Token do Utilizador
user_token: Token do utilizador
way: Linha
way_node: Nó da linha
way_tag: Etiqueta da Linha
@ -117,7 +118,7 @@ pt-PT:
description: Potlatch 2 (editor no navegador)
remote:
name: Controlo Remoto
description: Controlo Remoto (JOSM ou Merkaartor)
description: Controlo remoto (JOSM ou Merkaartor)
browse:
created: Criado
closed: Fechado
@ -134,8 +135,8 @@ pt-PT:
no_comment: (sem comentário)
part_of: Faz parte de
download_xml: Descarregar XML
view_history: Ver Histórico
view_details: Ver Detalhes
view_history: Ver histórico
view_details: Ver detalhes
location: 'Localização:'
changeset:
title: 'Conjunto de alterações: %{id}'
@ -391,15 +392,15 @@ pt-PT:
apron: Plataforma de estacionamento
gate: Portão
hangar: Hangar
helipad: Heliponto
helipad: Heliporto
holding_position: Posição de estabelecimento
parking_position: Posição de estacionamento
runway: Pista de Aterragem e Descolagem
taxiway: Pista de taxiamento
runway: Pista de aterragem e descolagem
taxiway: Taxiway
terminal: Terminal
amenity:
animal_shelter: Abrigo de Animais
arts_centre: Centro Artístico
animal_shelter: Abrigo de animais
arts_centre: Centro artístico
atm: Multibanco
bank: Banco
bar: Bar
@ -408,97 +409,97 @@ pt-PT:
bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
bicycle_rental: Aluguer de bicicletas
biergarten: Biergarten (jardim da cerveja)
boat_rental: Aluguer de Barcos
boat_rental: Aluguer de barcos
brothel: Bordel
bureau_de_change: Casa de câmbio
bus_station: Estação rodoviária
cafe: Café
car_rental: Aluguer de automóveis
car_sharing: Car Sharing (partilha de carros)
car_wash: Lavagem de Automóveis
car_wash: Lavagem de automóveis
casino: Casino
charging_station: Estação de carregamento para veículos elétricos
childcare: Guarda de Crianças
childcare: Guarda de crianças
cinema: Cinema
clinic: Clínica
clock: Relógio
college: Colégio
community_centre: Centro Comunitário
community_centre: Centro comunitário
courthouse: Tribunal
crematorium: Crematório
dentist: Dentista
doctors: Médicos
drinking_water: Água Potável
driving_school: Escola de Condução
drinking_water: Água potável
driving_school: Escola de condução
embassy: Embaixada
fast_food: Fast-food
ferry_terminal: Terminal de ferry
fire_station: Quartel de Bombeiros
food_court: Praça de Alimentação
fire_station: Quartel de bombeiros
food_court: Praça de alimentação
fountain: Fonte
fuel: Combustível
gambling: Jogos de Fortuna e Azar
gambling: Jogos de azar
grave_yard: Cemitério
grit_bin: Caixa de sal-gema
hospital: Hospital
hunting_stand: Cabana de Caça
ice_cream: Geladaria
hunting_stand: Cabana de caça
ice_cream: Gelataria
kindergarten: Jardim de infância
library: Biblioteca
marketplace: Feira
monastery: Mosteiro
motorcycle_parking: Parque de Estacionamento de Motas
nightclub: Clube Nocturno
nursing_home: Lar de Idosos
motorcycle_parking: Parque de estacionamento para motas
nightclub: Discoteca
nursing_home: Lar de idosos
office: Escritório
parking: Estacionamento
parking_entrance: Entrada de Parque de Estacionamento
parking_entrance: Entrada de estacionamento
parking_space: Espaço para estacionamento
pharmacy: Farmácia
place_of_worship: Lugar de Oração
place_of_worship: Lugar de oração
police: Polícia
post_box: Marco de Correio
post_box: Marco de correio
post_office: Correios
preschool: Pré-Escola
preschool: Pré escola
prison: Prisão
pub: Pub
public_building: Edifício Público
public_building: Edifício público
recycling: Ecoponto
restaurant: Restaurante
retirement_home: Casa de Retiro
retirement_home: Lar de idosos
sauna: Sauna
school: Escola
shelter: Abrigo
shop: Loja
shower: Chuveiro
social_centre: Centro Social
social_club: Clube Social
social_facility: Serviços Sociais
social_centre: Centro social
social_club: Clube social
social_facility: Serviços sociais
studio: Estúdio
swimming_pool: Piscina
taxi: Táxi
telephone: Telefone Público
telephone: Telefone público
theatre: Teatro
toilets: Casas de Banho
toilets: Casas de banho
townhall: Câmara Municipal / Junta de Freguesia
university: Universidade
vending_machine: Máquina de venda automática
veterinary: Clínica Veterinária
vending_machine: Máquina automática de venda
veterinary: Clínica veterinária
village_hall: Junta de Freguesia
waste_basket: Caixote do Lixo
waste_disposal: Contentor de Lixo
waste_basket: Caixote do lixo
waste_disposal: Contentor de lixo
water_point: Ponto de água
youth_centre: Casa da Juventude
youth_centre: Centro juvenil
boundary:
administrative: Divisão Administrativa
administrative: Divisão administrativa
census: Fronteira de Censos
national_park: Parque Nacional
protected_area: Área Protegida
national_park: Parque nacional
protected_area: Área protegida
bridge:
aqueduct: Aqueduto
boardwalk: Passadiço
suspension: Ponte Suspensa
swing: Ponte Giratória
suspension: Ponte suspensa
swing: Ponte giratória
viaduct: Viaduto
"yes": Ponte
building:
@ -510,85 +511,85 @@ pt-PT:
gardener: Jardineiro
painter: Pintor
photographer: Fotógrafo
plumber: Catalisador
plumber: Canalizador
shoemaker: Sapateiro
tailor: Alfaiate
"yes": Loja de Artesanato
"yes": Loja de artesanato
emergency:
ambulance_station: Central de Ambulâncias
ambulance_station: Central de ambulâncias
assembly_point: Centro de agrupamento
defibrillator: Desfibrilador
landing_site: Lugar para Aterragem de Emergência
phone: Telefone de Emergência
landing_site: Lugar para aterragem de emergência
phone: Telefone de emergência
water_tank: Reservatório de água de emergência
"yes": Emergência
highway:
abandoned: Estrada Abandonada
bridleway: Pista de Cavalos
bus_guideway: Faixa para Autocarros Guiados
bus_stop: Paragem de Autocarro
construction: Estrada em Construção
abandoned: Estrada abandonada
bridleway: Trilha equestre
bus_guideway: Faixa para autocarros guiados
bus_stop: Paragem de autocarro
construction: Estrada em construção
corridor: Corredor
cycleway: Ciclovia
elevator: Elevador
emergency_access_point: Ponto de Ccesso de Emergência
footway: Caminho Pedonal
emergency_access_point: Ponto de acesso de emergência
footway: Caminho pedonal
ford: Vau
give_way: Sinal de preferência de passagem
living_street: Zona de Coexistência
milestone: Marco Quilométrico
living_street: Zona de coexistência
milestone: Marco quilométrico
motorway: Autoestrada
motorway_junction: Interseção e Saída de Autoestradas
motorway_link: Nó de ligação a uma Autoestrada
motorway_junction: Interseção e saída de autoestrada
motorway_link: Nó de ligação a uma autoestrada
passing_place: Lugar de passagem
path: Trilho
pedestrian: Passeio
platform: Plataforma
primary: Estrada Primária
primary_link: Nó de ligação a uma Estrada Primária
proposed: Estrada sob Planeamento
primary: Estrada primária
primary_link: Estrada primária
proposed: Estrada sob planeamento
raceway: Autódromo
residential: Rua Residencial
rest_area: Área de Descanso
residential: Rua residencial
rest_area: Área de descanso
road: Estrada
secondary: Estrada Secundária
secondary_link: Nó de ligação a uma Estrada Secundária
service: Estrada de Serviço
services: Serviços de Autoestrada
speed_camera: Radar de Velocidade
secondary: Estrada secundária
secondary_link: Estrada Secundária
service: Estrada de serviço
services: Serviços de autoestrada
speed_camera: Radar de velocidade
steps: Escadas
stop: Sinal de Stop
street_lamp: Poste de Iluminação
tertiary: Estrada Terciária
tertiary_link: Nó de ligação a uma Estrada Terciária
track: Estrada Florestal ou Agrícola
stop: Sinal de stop
street_lamp: Poste de iluminação
tertiary: Estrada terciária
tertiary_link: Estrada terciária
track: Estrada florestal ou agrícola
traffic_signals: Semáforo
trail: Trilho
trunk: Via Rápida
trunk_link: Nó de ligação a uma Via Rápida
trunk: Via rápida
trunk_link: Via rápida
turning_loop: Circuito reverso
unclassified: Estrada sem classificação oficial
"yes": Estrada
historic:
archaeological_site: Sítio Arqueológico
battlefield: Campo de Batalha
boundary_stone: Marco de Fronteira
building: Edifício Histórico
archaeological_site: Sítio arqueológico
battlefield: Campo de batalha
boundary_stone: Marco de fronteira
building: Edifício histórico
bunker: Bunker
castle: Castelo
church: Igreja
city_gate: Portas da Cidade
city_gate: Portas da cidade
citywalls: Muralhas de Cidade
fort: Forte
heritage: Património da Humanidade
house: Casa Histórica
house: Casa histórica
icon: Ícone
manor: Solar
memorial: Memorial
mine: Mina histórica
mine_shaft: Mina subterrânea
monument: Monumento
roman_road: Estrada Romana
roman_road: Estrada rromana
ruins: Ruínas
stone: Pedra
tomb: Tumba
@ -601,15 +602,15 @@ pt-PT:
"yes": Cruzamento
landuse:
allotments: Hortas urbanas
basin: Bacia Hidrográfica
basin: Bacia hidrográfica
brownfield: Campo industrial contaminado
cemetery: Cemitério
commercial: Zona de Escritórios
commercial: Zona de escritórios
conservation: Conservação
construction: Construção
farm: Quinta
farmland: Quinta
farmyard: Edifícios Agrícolas
farmyard: Edifícios agrícolas
forest: Floresta
garages: Garagens
grass: Relva
@ -1070,11 +1071,11 @@ pt-PT:
logo:
alt_text: Logotipo do OpenStreetMap
home: Ir para a sua localização
logout: Terminar Sessão
logout: Terminar sessão
log_in: Iniciar Sessão
log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente
sign_up: Criar Conta
start_mapping: Começar a Mapear
start_mapping: Começar a cartografar
sign_up_tooltip: Criar uma conta para poder editar o mapa
edit: Editar
history: Histórico
@ -1084,7 +1085,7 @@ pt-PT:
export_data: Exportar dados
gps_traces: Trilhos GPS
gps_traces_tooltip: Gerir os trilhos GPS
user_diaries: Diários de Utilizadores
user_diaries: Diários do utilizador
user_diaries_tooltip: Ver diários dos utilizadores
edit_with: Editar com %{editor}
tag_line: O Mapa Mundial Livre e Editável
@ -1103,8 +1104,8 @@ pt-PT:
de leitura, enquanto decorrerem trabalhos de manutenção.
donate: Apoie o OpenStreetMap %{link} para o Fundo de Atualização do Hardware.
help: Ajuda
about: Sobre Nós
copyright: Direitos de Autor
about: Acerca de
copyright: Direitos de autor
community: Comunidade
community_blogs: Blogues da Comunidade
community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade OpenStreetMap
@ -1250,7 +1251,7 @@ pt-PT:
date: Data
no_messages_yet: Ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contacto com
algumas %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: pessoas a mapear nas redondezas
people_mapping_nearby: pessoas a cartografar nas redondezas
message_summary:
unread_button: Marcar como não lida
read_button: Marcar como lido
@ -1284,7 +1285,7 @@ pt-PT:
date: Data
no_sent_messages: Ainda não tem mensagens enviadas. Por que não entrar em contacto
com algumas %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: pessoas a mapear nas redondezas
people_mapping_nearby: pessoas a cartografar nas redondezas
reply:
wrong_user: Está autenticado como o utilizador `%{user}' mas a mensagem que
pediu para responder não foi enviada para esse utilizador. Por favor entre
@ -1325,7 +1326,7 @@ pt-PT:
community_driven_title: Dirigido pela Comunidade
community_driven_html: |-
A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente.
Entre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários a mapear áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
Entre os nossos colaboradores encontra-se cartógrafos entusiastas, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários a mapear áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja:
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blogue do OpenStreetMap</a>,
<a href='%{diary_path}'>diários dos utilizadores</a>,
@ -1357,10 +1358,10 @@ pt-PT:
english_link: o original em inglês
native:
title: Sobre esta página
text: Está a ver a versão em Inglês da página de copyright. Pode voltar à
%{native_link} desta página ou, se preferir, %{mapping_link}.
text: Está a ver a versão em Inglês da página de direitos de autor. Pode voltar
à %{native_link} desta página ou, se preferir, %{mapping_link}.
native_link: Versão em português
mapping_link: começar a mapear
mapping_link: começar a cartografar
legal_babble:
title_html: Licença e Direitos de autor
intro_1_html: |-
@ -1796,7 +1797,7 @@ pt-PT:
description: 'Descrição:'
tags: 'Etiquetas:'
tags_help: separadas por vírgulas
save_button: Gravar Alterações
save_button: Gravar alterações
visibility: 'Visibilidade:'
visibility_help: o que significa isto?
update:
@ -1845,7 +1846,7 @@ pt-PT:
map: mapa
index:
public_traces: Trilhos GPS públicos
my_traces: Meus trilhos GPS
my_traces: Os meus trilhos GPS
public_traces_from: Trilhos GPS públicos do utilizador %{user}
description: Explorar os trilhos GPS enviados recentemente
tagged_with: ' etiquetado com %{tags}'
@ -1854,7 +1855,7 @@ pt-PT:
wiki</a>.
upload_trace: Enviar trilho GPS
see_all_traces: Ver todos os trilhos
see_my_traces: Ver meus trilhos
see_my_traces: Ver os meus trilhos
delete:
scheduled_for_deletion: Trilho programado para eliminação
make_public:
@ -1940,13 +1941,13 @@ pt-PT:
allow_write_gpx: enviar trilhos GPS.
allow_write_notes: alterar erros reportados.
index:
title: Minhas preferências do OAuth
my_tokens: Meus programas autorizados
title: Os meus dados OAuth
my_tokens: Os meus programas autorizados
list_tokens: 'Os seguintes tokens forem emitidos a programas em seu nome:'
application: Nome do Programa
issued_at: Emitido em
revoke: Anular!
my_apps: Meus programas
my_apps: Os meus programas
no_apps: Tem um programa que queira registar para ser utilizado com o OpenStreetMap
utilizando o %{oauth}? Tem de registar o programa para poder fazer solicitações
OAuth.
@ -2117,15 +2118,15 @@ pt-PT:
está correto ou talvez a hiperligação que clicou esteja errada.
deleted: eliminado
show:
my diary: Meu diário
my diary: O meu diário
new diary entry: adicionar entrada no meu diário
my edits: As minhas edições
my traces: Meus trilhos GPS
my traces: Os meus trilhos GPS
my notes: Erros reportados por mim
my messages: As Minhas Mensagens
my profile: Meu Perfil
my settings: As minhas configurações
my comments: Meus comentários
my profile: O meu perfil
my settings: As minhas definições
my comments: Os meus comentários
oauth settings: configurações do OAuth
blocks on me: Bloqueios sobre mim
blocks by me: Bloqueados por mim
@ -2136,7 +2137,7 @@ pt-PT:
notes: Erros reportados no mapa
remove as friend: Remover amigo
add as friend: Adicionar aos amigos
mapper since: 'Mapeando desde:'
mapper since: 'A cartografar desde:'
ago: (%{time_in_words_ago} atrás)
ct status: 'Termos de Colaborador:'
ct undecided: Indeciso
@ -2152,7 +2153,7 @@ pt-PT:
if set location: Indique a sua localização habitual na página %{settings_link}
para ver outros editores nas redondezas.
settings_link_text: configurações
my friends: Meus amigos
my friends: Os meus amigos
no friends: Ainda não adicionou nenhum amigo.
km away: '%{count}km de distância'
m away: '%{count}m de distância'
@ -2190,7 +2191,7 @@ pt-PT:
friend: Amigo
account:
title: Editar conta
my settings: Minhas definições
my settings: As minhas definições
current email address: 'E-mail Actual:'
new email address: 'Novo E-mail:'
email never displayed publicly: (nunca é mostrado publicamente)
@ -2200,7 +2201,7 @@ pt-PT:
link text: o que é isto?
public editing:
heading: 'Edição pública:'
enabled: Ativado. Não anónimo e pode editar.
enabled: Ativado. Não é anónimo e pode editar.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: o que é isto?
disabled: Desativado e não pode editar. Todas as edições anteriores são anónimas.
@ -2246,9 +2247,9 @@ pt-PT:
no home location: Não inseriu a sua localização habitual.
latitude: 'Latitude:'
longitude: 'Longitude:'
update home location on click: Atualizar local onde me encontro normalmente
quando clico no mapa?
save changes button: Gravar Alterações
update home location on click: Atualizar a localização inicial quando clico
no mapa?
save changes button: Gravar alterações
make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
return to profile: Regressar ao perfil
flash update success confirm needed: As informações do utilizador foram atualizadas

View file

@ -307,7 +307,7 @@ ru:
comment: Комментарий
area: Область
index:
title: Пакет правок
title: Пакеты правок
title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
title_friend: Пакеты правок моих друзей
title_nearby: Пакеты правок соседних участников
@ -396,14 +396,14 @@ ru:
edit: Правка
feed:
user:
title: Дневниковые записи OpenStreetMap для %{user}
description: Последнее дневниковые записи OpenStreetMap для %{user}
title: Дневниковые записи OpenStreetMap %{user}
description: Последние дневниковые записи OpenStreetMap %{user}
language:
title: Дневниковые записи OpenStreetMap на %{language_name}
description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap на %{language_name}
description: Последние дневниковые записи пользователей OpenStreetMap на %{language_name}
all:
title: Дневниковые записи OpenStreetMap
description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap
description: Последние дневниковые записи пользователей OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника'
post: Сообщение

View file

@ -199,7 +199,7 @@ sr:
feature_warning: Потребно је преузети %{num_features} објеката, што може успорити
ваш прегледач. Заиста желите да прикажете ове податке?
load_data: Учитај податке
loading: Учитавам
loading: Учитавање
tag_details:
tags: Ознаке
wiki_link:
@ -238,7 +238,7 @@ sr:
changeset:
anonymous: Анонимно
no_edits: (нема измена)
view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
view_changeset_details: Прикажи детаље скупа промена
changesets:
id: ID
saved_at: Сачувано у
@ -246,41 +246,41 @@ sr:
comment: Коментар
area: Област
index:
title: Скупови измена
title_user: Скупови измена корисника %{user}
title_friend: Скупови измена мојих пријатеља
title_nearby: Скупови измена околних корисника
empty: Нема скупова измена.
empty_area: Нема скупова измена у овој области.
empty_user: Нема скупова измена овог корисника.
no_more: Нема више скупова измена.
no_more_area: Нема више скупова измена у овој области.
no_more_user: Нема више скупова измена овог корисника.
title: Скупови промена
title_user: Скупови промена корисника %{user}
title_friend: Скупови промена мојих пријатеља
title_nearby: Скупови промена корисника у близини
empty: Скупови промена нису пронађени.
empty_area: Нема скупова промена у овој области.
empty_user: Нема скупова промена овог корисника.
no_more: Није пронађено још скупова промена.
no_more_area: Нема више скупова промена у овој области.
no_more_user: Нема више скупова промена овог корисника.
load_more: Учитај још
timeout:
sorry: Нажалост, преузимање траженог списка измена предуго траје.
sorry: Преузимање траженог списка скупова промена трајало је предуго.
changeset_comments:
comment:
comment: Нови коментар на скуп измена бр. %{changeset_id} корисника %{author}
comment: 'Нови коментар на скуп промена #%{changeset_id} корисника %{author}'
commented_at_by_html: Ажурирао %{user} пре %{when}
comments:
comment: 'Нови коментар о скупу промена #%{changeset_id} аутора %{author}'
index:
title_all: Дискусија о скупу измена OpenStreetMap-а
title_particular: 'Дискусија о скупу измена #%{changeset_id} OpenStreetMap-а'
title_all: Дискусија о скупу промена на OpenStreetMap-у
title_particular: 'Дискусија о скупу промена #%{changeset_id} на OpenStreetMap-у'
timeout:
sorry: Преузимање списка коментара за скупове промена који сте тражили трајало
је предуго.
diary_entries:
new:
title: Нови дневнички запис
title: Нови унос у дневнику
publish_button: Објави
index:
title: Кориснички дневници
title_friends: Дневници пријатеља
title_nearby: Дневници корисника у близини
user_title: Дневник корисника %{user}
in_language_title: Дневнички записи на %{language}
in_language_title: Уноси у дневнику на %{language}
new: Нови уноси у дневнику
new_title: Састави нови унос у мом дневнику
no_entries: Нема уноса у дневнику
@ -307,9 +307,9 @@ sr:
save_button: Сачувај
no_such_entry:
title: Нема таквог уноса у дневнику
heading: 'Нема записа са ID-јем: %{id}'
body: Нажалост, нема записа или коментара са ID-јем %{id}. Можда је веза неисправна
или сте погрешили у куцању.
heading: 'Нема уноса са ID-јем: %{id}'
body: Нема уноса у дневнику нити коментара са ID-јем %{id}. Проверите правопис.
Можда је веза на коју сте кликнули погрешна.
diary_entry:
posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
comment_link: Коментариши овај унос
@ -337,7 +337,7 @@ sr:
description: Недавни уноси у дневнику OpenStreetMap-а корисника %{user}
language:
title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а на %{language_name}
description: Скорашњи дневнички записи корисника OpenStreetMap-а на %{language_name}
description: Недавни уноси у дневнику корисника OpenStreetMap-а на %{language_name}
all:
title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а
description: Недавни уноси у дневнику корисника OpenStreetMap-а
@ -1132,7 +1132,7 @@ sr:
направљеном %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на чејнџсету мапе који
надгледате и који је направио %{changeset_author} у %{time}'
partial_changeset_with_comment: са коментаром %{changeset_comment}
partial_changeset_with_comment: са коментаром „%{changeset_comment}”
partial_changeset_without_comment: без коментара
details: Више информација о чејнџсетовима може да се пронађе на %{url}.
unsubscribe: Да бисте престали пратити апдејте овог чејнџсета, посетите %{url}
@ -1394,10 +1394,10 @@ sr:
user_page_link: корисничке странице
anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
flash_player_required: Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач
мапа. Преузмите га <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">одавде</a>.
Доступне су и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неке друге
могућности</a> за уређивање Опенстритмапа.
flash_player_required: Потребан вам је Flash Player да бисте користили Potlatch,
OpenStreetMap Flash уређивач. Можете да <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">преузмете
Flash Player са веб-сајта Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Неколико
других опција</a> су такође доступне за уређивање OpenStreetMap-а.
potlatch_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Да бисте их сачували у Potlatch-у,
демаркирајте тренутни пут или тачку, ако уређујете у „живом“ режиму, или кликните
на дугме за чување, ако постоји.)
@ -1698,7 +1698,7 @@ sr:
description: 'Опис:'
tags: 'Ознаке:'
tags_help: раздвојено запетама
save_button: Сачувај измене
save_button: Сачувај промене
visibility: 'Видљивост:'
visibility_help: шта ово значи?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
@ -1891,7 +1891,7 @@ sr:
account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br
/>Обратите се <a href="%{webmaster}">администратору</a> ако желите да поразговарате
о проблему.
auth failure: Не могу да вас пријавим с унетим подацима.
auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима.
openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
auth_providers:
openid:
@ -2064,7 +2064,7 @@ sr:
unhide_user: Откриј корисника
delete_user: Избриши корисника
confirm: Потврди
friends_changesets: Спискови измена пријатеља
friends_changesets: Спискови промена пријатеља
friends_diaries: Дневник пријатеља
nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини
nearby_diaries: Дневници корисника у околини
@ -2128,7 +2128,7 @@ sr:
latitude: 'Географска ширина:'
longitude: 'Географска дужина:'
update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
save changes button: Сачувај измене
save changes button: Сачувај промене
make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
return to profile: Назад на профил
flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
@ -2366,7 +2366,7 @@ sr:
creator: Творац
description: Опис
created_at: Направљено
last_changed: Последња измена
last_changed: Последња промена
ago_html: пре %{when}
javascripts:
close: Затвори
@ -2465,8 +2465,8 @@ sr:
directions: Путања
distance: Удаљеност
errors:
no_route: Не могу да пронађем руту између та два места.
no_place: Нажалост, не могу да пронађем %{place}.
no_route: Није могуће пронаћи руту између та два места.
no_place: Није могуће пронаћи „%{place}”.
instructions:
continue_without_exit: Наставите на %{name}
slight_right_without_exit: Мало удесно у %{name}
@ -2550,7 +2550,7 @@ sr:
create:
flash: Редакција је направљена.
update:
flash: Измене су сачуване.
flash: Промене су сачуване.
destroy:
not_empty: Редакција није празна. Поништите редиговање свих верзија које припадају
овој редакцији пре него што је уклоните.

View file

@ -113,13 +113,13 @@ tr:
default: Varsayılan (kullanılan %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
description: Potlatch 1 (tarayıcı içi düzenleyici)
id:
name: iD
description: iD (tarayıcı düzenleyici)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
description: Potlatch 2 (tarayıcı içi düzenleyici)
remote:
name: Uzaktan Kumanda
description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
@ -137,7 +137,7 @@ tr:
closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
kapandı
version: Sürüm
in_changeset: Değişiklik Kayıdı
in_changeset: Değişiklik Kaydı
anonymous: anonim
no_comment: (yorum yok)
part_of: Ortak parça
@ -146,7 +146,7 @@ tr:
view_details: Ayrıntıları Görüntüle
location: 'Konum:'
changeset:
title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
belongs_to: Yazar
node: Noktalar (%{count})
node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
@ -159,14 +159,14 @@ tr:
önce</abbr>'
commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
önce</abbr>'
changesetxml: Değişiklik takımı XML
changesetxml: Değişiklik kaydı XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Değişiklik takımı %{id}
title: Değişiklik kaydı %{id}
title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
discussion: Tartışma
still_open: Değişiklik serisi hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
ılacaktır.
node:
title: 'Nokta: %{name}'
@ -197,7 +197,7 @@ tr:
node: nokta
way: yol
relation: ilişki
changeset: değişiklik takımı
changeset: değişiklik kaydı
note: Not
timeout:
sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
@ -205,7 +205,7 @@ tr:
node: nokta
way: yol
relation: ilişki
changeset: değişiklik takımı
changeset: değişiklik kaydı
note: Not
redacted:
redaction: Redaksiyon %{id}
@ -268,25 +268,25 @@ tr:
changeset:
anonymous: Anonim
no_edits: (düzenleme yok)
view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
changesets:
id: "NO"
saved_at: Kaydetme Tarih
saved_at: Kaydedilme
user: Kullanıcı
comment: Yorum
area: Alan
index:
title: Değişiklik Setleri
title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
title: Değişiklik Kayıtları
title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik seti bulunmuyor.
no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik seti yok.
load_more: Daha fazla
empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
load_more: Daha fazla yükle
timeout:
sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
changeset_comments:
@ -1242,19 +1242,19 @@ tr:
hi: Merhaba %{to_user},
greeting: Merhaba,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik serilerinizden
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
birine yorum yaptı.'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
hakkında yorum yaptı.'
your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
birine yorum yaptı.'
commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik serisine yorum
tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik kaydına yorum
yaptı.'
partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
partial_changeset_without_comment: yorumsuz
details: Değişiklik serisiyle ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
unsubscribe: Bu değişiklik serisinin güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
messages:
inbox:
@ -1627,6 +1627,11 @@ tr:
title: switch2osm
description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
şirketler ve kuruluşlar için yardım.
welcomemat:
url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Organizasyonlar için
description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
@ -1772,7 +1777,8 @@ tr:
paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
yardım alın</a>.
yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
<a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoşgeldin sayfasına bakınız</a>
start_mapping: Harita çizmeye başla
add_a_note:
title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
@ -2749,6 +2755,8 @@ tr:
flash: Redaksiyon kaldırıldı.
error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
validations:
leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
trailing_whitespace: sonda boşluk var
invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
...

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Simplified Chinese (中文(简体)‎)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: A Chinese Wikipedian
# Author: Anakmalaysia
# Author: Assoc
# Author: Boyuan Yang
@ -1465,6 +1466,8 @@ zh-CN:
switch2osm:
title: switch2osm
description: 协助公司与组织改用 OpenStreetMap 为基础的地图与相关服务。
welcomemat:
description: 想跟一个组织为OpenStreetMap制订计划在欢迎席上找到你需要知道的东西。
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
@ -1711,6 +1714,7 @@ zh-CN:
other: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
description_without_count: 来自 %{user} 的 GPX 文件
application:
permission_denied: 您没有权限来执行此操作
require_cookies:
cookies_needed: 您似乎停用了 cookie - 请在继续操作前启用您的浏览器 cookie。
require_admin:
@ -2464,4 +2468,9 @@ zh-CN:
not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。
flash: 修订已销毁。
error: 销毁该修订时出错。
validations:
leading_whitespace: 具有领先的空白
trailing_whitespace: 具有尾随空白
invalid_characters: 包含无效字符
url_characters: 包含特殊URL字符 %{characters}
...