Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
cbc4c5352d
commit
bdd0cb3176
16 changed files with 444 additions and 344 deletions
|
@ -1099,7 +1099,7 @@ eo:
|
|||
make_a_donation:
|
||||
title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
|
||||
text: Donaci
|
||||
learn_more: Lerni pli
|
||||
learn_more: Ekscii pli
|
||||
more: Pli
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
|
@ -1299,7 +1299,7 @@ eo:
|
|||
akurataj kaj ĝisdatigaj.
|
||||
community_driven_title: Kondukata de komunumo
|
||||
community_driven_html: |-
|
||||
La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por sciigi pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
|
||||
La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por ekscii pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
|
||||
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondaĵo OSM</a>.
|
||||
open_data_title: Malfermaj datumoj
|
||||
open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi
|
||||
|
@ -1808,7 +1808,7 @@ eo:
|
|||
description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn
|
||||
tagged_with: etikedita kun %{tags}
|
||||
empty_html: Ankoraŭ nenio estas tie ĉi. <a href='%{upload_link}'>Alŝutu novan
|
||||
spuron</a> aŭ sciigu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
|
||||
spuron</a> aŭ eksciu pli pri GPS-spurado ĉe la <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>viki-paĝo</a>.
|
||||
upload_trace: Alŝuti spuron
|
||||
see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
|
||||
see_my_traces: Montri miajn spurojn
|
||||
|
|
|
@ -26,6 +26,7 @@
|
|||
# Author: Johnarupire
|
||||
# Author: Jynus
|
||||
# Author: KATRINE1992
|
||||
# Author: Ktranz
|
||||
# Author: La Mantis
|
||||
# Author: Larjona
|
||||
# Author: Locos epraix
|
||||
|
@ -284,7 +285,7 @@ es:
|
|||
area: Área
|
||||
index:
|
||||
title: Conjuntos de cambios
|
||||
title_user: Conjunto de cambios por %{user}
|
||||
title_user: Conjunto de cambios de %{user}
|
||||
title_friend: Conjuntos de cambios realizados por mis amigos
|
||||
title_nearby: Conjuntos de cambios realizados por usuarios cercanos
|
||||
empty: No se han encontrado conjuntos de cambios.
|
||||
|
|
|
@ -105,7 +105,7 @@ fa:
|
|||
display_name: نام نمایشی
|
||||
description: توضیحات
|
||||
languages: زبانها
|
||||
pass_crypt: گذرواژه
|
||||
pass_crypt: کلمه عبور
|
||||
editor:
|
||||
default: پیشفرض (در حال حاضر %{name})
|
||||
potlatch:
|
||||
|
@ -1042,10 +1042,10 @@ fa:
|
|||
intro_text: OpenStreetMap یک نقشه از جهان است، که توسط افرادی مثل شما ایجاد شده
|
||||
و تحت یک مجوز آزاد برای استفاده رایگان همگان است.
|
||||
intro_2_create_account: ایجاد حساب کاربری
|
||||
hosting_partners_html: میزبانی وب توسط %{ucl}، %{bytemark}و سایر %{partners}
|
||||
پشتیبانی میشود.
|
||||
hosting_partners_html: میزبانی وب را %{ucl}، %{bytemark} و سایر %{partners} پشتیبانی
|
||||
میکنند.
|
||||
partners_ucl: UCL
|
||||
partners_bytemark: میزبانی Bytemark
|
||||
partners_bytemark: Bytemark Hosting
|
||||
partners_partners: شرکای تجاری
|
||||
osm_offline: دیتابیس OpenStreetMap در حال حاضر آفلاین است در حالی که کار تعمیر
|
||||
و نگهداری دیتابیس ضروری انجام میگیرد.
|
||||
|
@ -1282,7 +1282,7 @@ fa:
|
|||
حق نشر و مجوز</a> را ببینید.'
|
||||
legal_title: قانونی
|
||||
legal_html: |-
|
||||
این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابستهاند بهطور رسمی و بهنمایندگی از جامعه توسط <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) هدایت میشود. استفاده از همهٔ خدمات تحت رهبری OSMF منوط به <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
|
||||
این سایت و خدمات فراوان دیگری که به آن وابستهاند بهطور رسمی و بهنمایندگی از جامعه توسط <a href='https://osmfoundation.org/'>بنیاد OpenStreetMap</a> (OSMF) هدایت میشود. استفاده از همهٔ خدماتی که تحت رهبری OSMF قرار دارد منوط به <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
|
||||
پذیرش سیاستهای استفاده</a> و <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">سیاست حریم خصوصی</a> ماست.
|
||||
<br>
|
||||
اگر در رابطه با مجوز، حق تکثیر یا سایر موارد قانونی سوالی دارید لطفاً <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>با OSMF تماس بگیرید</a>.
|
||||
|
@ -1523,7 +1523,7 @@ fa:
|
|||
چیزهای جالب گفتوگو کنید.
|
||||
forums:
|
||||
title: انجمنها
|
||||
description: محلی برای پرسش و بحث کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح میدهند.
|
||||
description: محل پرسش و بحث برای کسانی که رابط سبک انجمن را ترجیح میدهند.
|
||||
irc:
|
||||
title: IRC
|
||||
description: گفتوگوی تعاملی به زبانهای مختلف و در مورد موضوعات گوناگون.
|
||||
|
@ -1979,7 +1979,7 @@ fa:
|
|||
title: تنظیم مجدد کلمه عبور
|
||||
heading: تنظیم مجدد کلمه عبور برای %{user}
|
||||
password: 'کلمه عبور:'
|
||||
confirm password: 'تأیید گذرواژه:'
|
||||
confirm password: 'تأیید کلمه عبور:'
|
||||
reset: تنظیم مجدد کلمه عبور
|
||||
flash changed: کلمه عبور شما تغییر کرده است.
|
||||
flash token bad: توکن را نیافتید؟ نشانی را بررسی کنید شاید یافتید.
|
||||
|
@ -2007,7 +2007,7 @@ fa:
|
|||
توانید بعدا این مورد را در ترجیحات تغییر دهید.'
|
||||
external auth: 'اعتبار طرف سوم:'
|
||||
password: 'کلمه عبور:'
|
||||
confirm password: 'تأیید گذرواژه:'
|
||||
confirm password: 'تأیید کلمه عبور:'
|
||||
use external auth: استفاده از طرف سوم برای ورود
|
||||
auth no password: با استفاده از طرف سوم نیازی به گذروآه نیست ولی هنوز نیاز به
|
||||
اتصال به سرور آنهاست.
|
||||
|
@ -2141,7 +2141,7 @@ fa:
|
|||
عملیات را نمیشود برگرداند و همهی کاربران تازه به طور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
|
||||
contributor terms:
|
||||
heading: 'شرایط مشارکتکنندگان:'
|
||||
agreed: شما شرایط جدید مشارکتکننده را پذیرفتید.
|
||||
agreed: شما شرایط جدید مشارکتکننده را پذیرفتهاید.
|
||||
not yet agreed: شما هنوز شرایط جدید مشارکتکننده را نپذیرفتهاید.
|
||||
review link text: برای آسودگی خود این پیوند را دنبال کنید تا شرایط مشارکتکنندگان
|
||||
را مطالعه و موافقت کنید.
|
||||
|
@ -2502,7 +2502,7 @@ fa:
|
|||
mapquest_foot: پیاده (MapQuest)
|
||||
osrm_car: اتومبیل (OSRM)
|
||||
descend: پایین آمدن
|
||||
directions: دستورالعمل
|
||||
directions: راهنمای مسیر
|
||||
distance: مسافت
|
||||
errors:
|
||||
no_route: بین این دو مکان، مسیری پیدا نشد.
|
||||
|
@ -2551,7 +2551,7 @@ fa:
|
|||
roundabout_with_exit_ordinal: در میدان، از خروجی %{exit} به %{name} بروید
|
||||
exit_roundabout: از میدان بهطرف %{name} خارج شوید
|
||||
unnamed: بی نام
|
||||
courtesy: دستورالعملها با همکاری %{link}
|
||||
courtesy: راهنمای مسیر با همکاری %{link}
|
||||
exit_counts:
|
||||
first: اول
|
||||
second: دوم
|
||||
|
|
|
@ -15,6 +15,7 @@
|
|||
# Author: Eruedin
|
||||
# Author: EtienneChove
|
||||
# Author: F.rodrigo
|
||||
# Author: Florimondable
|
||||
# Author: Framafan
|
||||
# Author: Freak2fast4u
|
||||
# Author: Frigory
|
||||
|
@ -1680,11 +1681,11 @@ fr:
|
|||
unclassified: Route non classifiée
|
||||
track: Piste
|
||||
bridleway: Sentier équestre
|
||||
cycleway: Voie cyclable
|
||||
cycleway_national: Piste cyclable nationale
|
||||
cycleway_regional: Piste cyclable régionale
|
||||
cycleway_local: Piste cyclable locale
|
||||
footway: Voie piétonne
|
||||
cycleway: Piste cyclable
|
||||
cycleway_national: Itinéraire cyclable national
|
||||
cycleway_regional: Itinéraire cyclable régional
|
||||
cycleway_local: Itinéraire cyclable local
|
||||
footway: Chemin piéton
|
||||
rail: Voie de chemin de fer
|
||||
subway: Ligne de métro
|
||||
tram:
|
||||
|
|
|
@ -111,7 +111,7 @@ gl:
|
|||
created_html: Creado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr>
|
||||
closed_html: Pechado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr>
|
||||
created_by_html: Creado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
|
||||
deleted_by_html: Borrado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
|
||||
deleted_by_html: Eliminado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
|
||||
edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
|
||||
closed_by_html: Pechado <abbr title='%{title}'>hai %{time}</abbr> por %{user}
|
||||
version: Versión
|
||||
|
@ -119,7 +119,7 @@ gl:
|
|||
anonymous: anónimo
|
||||
no_comment: (sen comentarios)
|
||||
part_of: Parte de
|
||||
download_xml: Descargar en XML
|
||||
download_xml: Baixar en XML
|
||||
view_history: Ver o historial
|
||||
view_details: Ve-los detalles
|
||||
location: 'Localización:'
|
||||
|
@ -194,11 +194,11 @@ gl:
|
|||
way: camiño
|
||||
relation: relación
|
||||
start_rjs:
|
||||
feature_warning: A carga de %{num_features} características pode facer que o
|
||||
seu navegador vaia lento ou que non responda. Está na certeza de querer amosar
|
||||
eses datos?
|
||||
load_data: Cargar os datos
|
||||
loading: Cargando...
|
||||
feature_warning: A carrega de %{num_features} características pode facer que
|
||||
o seu navegador vaia lento ou que non responda. Está na certeza de querer
|
||||
amosar eses datos?
|
||||
load_data: Carrega-los datos
|
||||
loading: Estase a carregar...
|
||||
tag_details:
|
||||
tags: Etiquetas
|
||||
wiki_link:
|
||||
|
@ -231,7 +231,7 @@ gl:
|
|||
title: Consulta-las características
|
||||
introduction: Prema no mapa para atopar características preto daquí.
|
||||
nearby: Características preto daquí
|
||||
enclosing: Características envolventes
|
||||
enclosing: Características derredor
|
||||
changesets:
|
||||
changeset_paging_nav:
|
||||
showing_page: Páxina %{page}
|
||||
|
@ -240,7 +240,7 @@ gl:
|
|||
changeset:
|
||||
anonymous: Anónimo
|
||||
no_edits: (sen edicións)
|
||||
view_changeset_details: Ve-los detalles do conxunto de mudanzas
|
||||
view_changeset_details: Olla-los detalles do conxunto de mudanzas
|
||||
changesets:
|
||||
id: ID
|
||||
saved_at: Gardado o
|
||||
|
@ -258,7 +258,7 @@ gl:
|
|||
no_more: Non se atoparon máis conxuntos de mudanzas.
|
||||
no_more_area: Non hai máis conxuntos de mudanzas nesta zona.
|
||||
no_more_user: Non hai máis conxuntos de mudanzas deste usuario.
|
||||
load_more: Cargar máis
|
||||
load_more: Carregar máis
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Desculpe que levase moito tempo obte-la listaxe do conxunto de mudanzas
|
||||
que solicitou.
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ gl:
|
|||
location: 'Localización:'
|
||||
latitude: 'Latitude:'
|
||||
longitude: 'Lonxitude:'
|
||||
use_map_link: usar mapa
|
||||
use_map_link: empregar mapa
|
||||
save_button: Gardar
|
||||
marker_text: Localización da entrada do diario
|
||||
show:
|
||||
|
@ -333,7 +333,7 @@ gl:
|
|||
report: Informar deste comentario
|
||||
location:
|
||||
location: 'Localización:'
|
||||
view: Ver
|
||||
view: Ollar
|
||||
edit: Editar
|
||||
feed:
|
||||
user:
|
||||
|
@ -371,7 +371,7 @@ gl:
|
|||
prefix:
|
||||
aerialway:
|
||||
cable_car: Teleférico
|
||||
chair_lift: Teleférico
|
||||
chair_lift: Telecadeira
|
||||
drag_lift: Telesquí
|
||||
gondola: Telecabina
|
||||
platter: Telesquí
|
||||
|
@ -387,7 +387,7 @@ gl:
|
|||
helipad: Heliporto
|
||||
holding_position: Posición de espera
|
||||
parking_position: Posición de estacionamento
|
||||
runway: Pista
|
||||
runway: Pista do aeroporto
|
||||
taxiway: Vía de circulación do aeroporto
|
||||
terminal: Terminal
|
||||
amenity:
|
||||
|
@ -410,7 +410,7 @@ gl:
|
|||
car_sharing: Aluguer de automóbiles
|
||||
car_wash: Lavadoiro de coches
|
||||
casino: Casino
|
||||
charging_station: Estación de carga
|
||||
charging_station: Estación de carrega
|
||||
childcare: Gardería
|
||||
cinema: Cine
|
||||
clinic: Clínica
|
||||
|
@ -425,7 +425,7 @@ gl:
|
|||
driving_school: Escola de condución
|
||||
embassy: Embaixada
|
||||
fast_food: Comida rápida
|
||||
ferry_terminal: Terminal de transbordadores
|
||||
ferry_terminal: Terminal de ferris
|
||||
fire_station: Parque de bombeiros
|
||||
food_court: Área de restauración
|
||||
fountain: Fonte
|
||||
|
@ -517,12 +517,12 @@ gl:
|
|||
"yes": Emerxencia
|
||||
highway:
|
||||
abandoned: Estrada abandonada
|
||||
bridleway: Pista de cabalos
|
||||
bridleway: Senda de cabalos
|
||||
bus_guideway: Liña de autobuses guiados
|
||||
bus_stop: Parada de autobús
|
||||
bus_stop: Paraxe de bus
|
||||
construction: Autoestrada en construción
|
||||
corridor: Corredor
|
||||
cycleway: Pista de bicicletas
|
||||
cycleway: Senda ciclista
|
||||
elevator: Ascensor
|
||||
emergency_access_point: Punto de acceso de emerxencia
|
||||
footway: Carreiro
|
||||
|
@ -554,7 +554,7 @@ gl:
|
|||
street_lamp: Luminaria
|
||||
tertiary: Estrada terciaria
|
||||
tertiary_link: Estrada terciaria
|
||||
track: Pista
|
||||
track: Camiño
|
||||
traffic_signals: Sinais de tráfico
|
||||
trail: Pista
|
||||
trunk: Estrada nacional
|
||||
|
@ -597,7 +597,7 @@ gl:
|
|||
basin: Cunca
|
||||
brownfield: Terreo baldío
|
||||
cemetery: Cemiterio
|
||||
commercial: Zona comercial
|
||||
commercial: Zona de oficinas
|
||||
conservation: Conservación
|
||||
construction: Construción
|
||||
farm: Granxa
|
||||
|
@ -619,7 +619,7 @@ gl:
|
|||
reservoir: Encoro
|
||||
reservoir_watershed: Conca do encoro
|
||||
residential: Zona residencial
|
||||
retail: Zona comercial
|
||||
retail: Comercial
|
||||
road: Zona de estrada
|
||||
village_green: Parque municipal
|
||||
vineyard: Viñedo
|
||||
|
@ -627,7 +627,7 @@ gl:
|
|||
leisure:
|
||||
beach_resort: Balneario
|
||||
bird_hide: Observatorio de aves
|
||||
common: Terreo común
|
||||
common: Terreo comunal
|
||||
dog_park: Parque canino
|
||||
firepit: Fogueira
|
||||
fishing: Área de pesca
|
||||
|
@ -717,7 +717,7 @@ gl:
|
|||
marsh: Marisma
|
||||
moor: Páramo
|
||||
mud: Lama
|
||||
peak: Pico
|
||||
peak: Picoto
|
||||
point: Punto
|
||||
reef: Arrecife
|
||||
ridge: Crista
|
||||
|
@ -782,10 +782,10 @@ gl:
|
|||
"yes": Lugar
|
||||
railway:
|
||||
abandoned: Vía de tren abandonada
|
||||
construction: Vía ferroviaria en construción
|
||||
disused: Vía ferroviaria en desuso
|
||||
construction: Vía ferroviaria baixo construción
|
||||
disused: Vía ferroviaria sen uso
|
||||
funicular: Vía de funicular
|
||||
halt: Parada de trens
|
||||
halt: Paraxe de trens
|
||||
junction: Unión de vías ferroviarias
|
||||
level_crossing: Paso a nivel
|
||||
light_rail: Metro lixeiro
|
||||
|
@ -796,13 +796,13 @@ gl:
|
|||
preserved: Vía ferroviaria conservada
|
||||
proposed: Proxecto de vía ferroviaria
|
||||
spur: Vía ramificada
|
||||
station: Estación de ferrocarril
|
||||
stop: Parada de ferrocarril
|
||||
station: Estación de ferrocarrís
|
||||
stop: Paraxe de ferrocarril
|
||||
subway: Metro
|
||||
subway_entrance: Boca de metro
|
||||
switch: Puntos de mudanza de vía
|
||||
tram: Vía de tranvías
|
||||
tram_stop: Parada de tranvías
|
||||
tram_stop: Paraxe de tranvías
|
||||
shop:
|
||||
alcohol: Tenda de licores
|
||||
antiques: Tenda de antigüidades
|
||||
|
@ -915,7 +915,7 @@ gl:
|
|||
culvert: Sumidoiro
|
||||
"yes": Túnel
|
||||
waterway:
|
||||
artificial: Vía fluvial artificial
|
||||
artificial: Senda fluvial artificial
|
||||
boatyard: Estaleiro
|
||||
canal: Canal
|
||||
dam: Encoro
|
||||
|
@ -1078,10 +1078,10 @@ gl:
|
|||
data: Datos
|
||||
export_data: Exportar os datos
|
||||
gps_traces: Pistas GPS
|
||||
gps_traces_tooltip: Xestionar as pistas GPS
|
||||
gps_traces_tooltip: Xestiona-las pistas GPS
|
||||
user_diaries: Diarios de usuario
|
||||
user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario
|
||||
edit_with: Editar con %{editor}
|
||||
edit_with: Editar co %{editor}
|
||||
tag_line: O mapa mundial libre
|
||||
intro_header: Dámoslle a benvida ó OpenStreetMap!
|
||||
intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma vostede
|
||||
|
@ -1143,8 +1143,8 @@ gl:
|
|||
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
|
||||
success:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta'
|
||||
loaded_successfully: cargou correctamente %{trace_points} do máximo de %{possible_points}
|
||||
puntos posibles.
|
||||
loaded_successfully: carregou de xeito correcto %{trace_points} do máximo
|
||||
de %{possible_points} puntos posíbeis.
|
||||
signup_confirm:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap'
|
||||
greeting: Boas!
|
||||
|
@ -1246,7 +1246,7 @@ gl:
|
|||
unread_button: Marcar como non lido
|
||||
read_button: Marcar como lido
|
||||
reply_button: Respostar
|
||||
destroy_button: Borrar
|
||||
destroy_button: Eliminar
|
||||
new:
|
||||
title: Enviar unha mensaxe
|
||||
send_message_to: Enviarlle unha nova mensaxe a %{name}
|
||||
|
@ -1286,19 +1286,19 @@ gl:
|
|||
date: Data
|
||||
reply_button: Respostar
|
||||
unread_button: Marcar como non lida
|
||||
destroy_button: Borrar
|
||||
destroy_button: Eliminar
|
||||
back: Voltar
|
||||
to: Para
|
||||
wrong_user: Accedeu ao sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediu ler
|
||||
wrong_user: Accedeu ó sistema coma "%{user}", pero a mensaxe que pregou ler
|
||||
non lla enviou a ese usuario ou el non lla enviou a vostede. Acceda co usuario
|
||||
correcto para ler a resposta.
|
||||
sent_message_summary:
|
||||
destroy_button: Borrar
|
||||
destroy_button: Eliminar
|
||||
mark:
|
||||
as_read: Mensaxe marcada coma lida
|
||||
as_unread: Mensaxe marcada coma non lida
|
||||
destroy:
|
||||
destroyed: Mensaxe borrada
|
||||
destroyed: Mensaxe eliminada
|
||||
site:
|
||||
about:
|
||||
next: Seguinte
|
||||
|
@ -1482,8 +1482,8 @@ gl:
|
|||
license:
|
||||
copyright: Dereitos de autor do OpenStreetMap e os seus contribuíntes, baixo
|
||||
unha licenza aberta
|
||||
remote_failed: Fallo de edición; comprobe que ou ben JOSM ou ben Merkaartor
|
||||
estea cargado e que a opción do control remoto estea activada
|
||||
remote_failed: Falla na edición; comprobe que ou ben o JOSM ou ben o Merkaartor
|
||||
estea carregado e que a opción do control remoto estea activada
|
||||
edit:
|
||||
not_public: Non fixo que as súas edicións fosen públicas.
|
||||
not_public_description: Non pode edita-lo mapa a menos que o queira facer. Pode
|
||||
|
@ -1492,9 +1492,9 @@ gl:
|
|||
anon_edits: (%{link})
|
||||
anon_edits_link_text: Descobra velaquí o motivo.
|
||||
flash_player_required: Precisa un reprodutor Flash para usar Potlatch, o editor
|
||||
Flash de OpenStreetMap. Pode <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">descargar
|
||||
Flash de OpenStreetMap. Pode <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">baixar
|
||||
Flash do sitio Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Tamén
|
||||
están dispoñíbeis outras opcións</a> para editar OpenStreetMap.
|
||||
están dispoñíbeis outras opcións</a> para edita-lo OpenStreetMap.
|
||||
potlatch_unsaved_changes: Ten mudanzas sen gardar. (Para gardalas no Potlatch
|
||||
ten que desmarca-la vía actual ou o punto se está a editar no modo ao vivo
|
||||
ou premer sobre o botón "Gardar".)
|
||||
|
@ -1519,18 +1519,18 @@ gl:
|
|||
too_large:
|
||||
advice: 'Se a exportación anterior falla, considere empregar unha das fontes
|
||||
listadas deseguido:'
|
||||
body: 'Esta zona é grande de máis para ser exportada como datos XML do OpenStreetMap.
|
||||
Amplíe a zona ou escolla unha menor, ou utilice unha das seguintes fontes
|
||||
para as descargas masivas de datos:'
|
||||
body: 'Esta zona é grande dabondo para ser exportada coma datos XML do OpenStreetMap.
|
||||
Achegue a zona ou escolla unha menor, ou empregue unha das seguintes fontes
|
||||
para as baixadas masivas de datos:'
|
||||
planet:
|
||||
title: Planeta OSM
|
||||
description: Copias actualizadas regularmente da base de datos do OpenStreetMap
|
||||
ó completo
|
||||
overpass:
|
||||
title: Pasarela da API
|
||||
description: Descargar esta caixa dende un espello da base de datos do OpenStreetMap
|
||||
description: Baixar esta caixa dende un espello da base de datos do OpenStreetMap
|
||||
geofabrik:
|
||||
title: Descargas de Geofabrik
|
||||
title: Baixadas do Geofabrik
|
||||
description: Extraccións actualizadas regularmente dalgúns continentes,
|
||||
países e cidades seleccionados
|
||||
metro:
|
||||
|
@ -1603,13 +1603,18 @@ gl:
|
|||
description: Parola interactiva en moitas linguaxes diferentes e sobre moitos
|
||||
temas.
|
||||
switch2osm:
|
||||
title: Migra a OSM
|
||||
title: switch2osm
|
||||
description: Axuda para as empresas e organizacións que migran a mapas e a
|
||||
outros servizos baseados en OpenStreetMap.
|
||||
outros servizos baseados no OpenStreetMap.
|
||||
welcomemat:
|
||||
url: https://welcome.openstreetmap.org/
|
||||
title: Para organizacións
|
||||
description: Cunha organización que fai plans para o OpenStreetMap? Atopar
|
||||
o que precisas para saber máis no Welcome Mat.
|
||||
wiki:
|
||||
url: https://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
title: wiki.openstreetmap.org
|
||||
description: No wiki atopará documentación detallada do OSM.
|
||||
description: Na wiki atopará documentación detallada do OSM.
|
||||
sidebar:
|
||||
search_results: Resultados da procura
|
||||
close: Pechar
|
||||
|
@ -1634,11 +1639,11 @@ gl:
|
|||
unclassified: Estrada sen clasificar
|
||||
track: Pista
|
||||
bridleway: Pista de cabalos
|
||||
cycleway: Pista de bicicletas
|
||||
cycleway: Senda ciclista
|
||||
cycleway_national: Carril bici nacional
|
||||
cycleway_regional: Carril bici rexional
|
||||
cycleway_local: Carril bici local
|
||||
footway: Vía peonil
|
||||
footway: Senda peonil
|
||||
rail: Ferrocarril
|
||||
subway: Metro
|
||||
tram:
|
||||
|
@ -1646,12 +1651,12 @@ gl:
|
|||
- tranvía
|
||||
cable:
|
||||
- Teleférico
|
||||
- teleférico
|
||||
- telecadeira
|
||||
runway:
|
||||
- Pista do aeroporto
|
||||
- vía de circulación do aeroporto
|
||||
apron:
|
||||
- Terminal do aeroporto
|
||||
- Plataforma do aeroporto
|
||||
- terminal
|
||||
admin: Límite administrativo
|
||||
forest: Bosque
|
||||
|
@ -1664,7 +1669,7 @@ gl:
|
|||
- pradaría
|
||||
retail: Zona comercial
|
||||
industrial: Zona industrial
|
||||
commercial: Zona comercial
|
||||
commercial: Zona de oficinas
|
||||
heathland: Breixeira
|
||||
lake:
|
||||
- Lagoa
|
||||
|
@ -1681,15 +1686,15 @@ gl:
|
|||
- Escola
|
||||
- universidade
|
||||
building: Edificio significativo
|
||||
station: Estación de ferrocarril
|
||||
station: Estación de ferrocarrís
|
||||
summit:
|
||||
- Cumio
|
||||
- pico
|
||||
- picoto
|
||||
tunnel: Bordo a raias = túnel
|
||||
bridge: Bordo negro = ponte
|
||||
private: Acceso privado
|
||||
destination: Acceso a destino
|
||||
construction: Estradas en construción
|
||||
construction: Estradas baixo construción
|
||||
bicycle_shop: Tenda de bicicletas
|
||||
bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas
|
||||
toilets: Aseos
|
||||
|
@ -1749,9 +1754,9 @@ gl:
|
|||
questions:
|
||||
title: Ten algunha pregunta?
|
||||
paragraph_1_html: |-
|
||||
O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, para formular e respostar
|
||||
preguntas, así como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía.
|
||||
<a href='%{help_url}'>Obteña axuda eiquí</a>.
|
||||
O OpenStreetMap ten varios recursos para aprender sobre o proxecto, preguntando e respostando
|
||||
cuestións, así como para debater e documentar colaborativamente sobre temas de cartografía.
|
||||
<a href='%{help_url}'>Obter axuda eiquí</a>. Cunha organización que fai plans para o OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Bótalle unha ollada ó Welcome Mat</a>.
|
||||
start_mapping: Comezar a cartografar
|
||||
add_a_note:
|
||||
title: Non ten tempo para editar? Engada unha nota!
|
||||
|
@ -1763,15 +1768,15 @@ gl:
|
|||
no botón de gardar e os outros contribuíntes comprobaranlo.'
|
||||
traces:
|
||||
visibility:
|
||||
private: Privado (só compartido coma anónimo; puntos desordenados)
|
||||
private: Privado (só compartillado coma anónimo; puntos desordenados)
|
||||
public: Público (amosado na listaxe de pistas e coma anónimo; puntos desordeados)
|
||||
trackable: Rastrexable (só compartido como anónimo; puntos ordenados coa data
|
||||
trackable: Rastrexábel (só compartillado coma anónimo; puntos ordenados ca data
|
||||
e hora)
|
||||
identifiable: Identificábel (amosado na listaxe de pistas e coma identificábel;
|
||||
puntos ordeados ca data e hora)
|
||||
new:
|
||||
upload_trace: Subir traza GPS
|
||||
upload_gpx: 'Cargar un ficheiro GPX:'
|
||||
upload_gpx: 'Subir un ficheiro GPX:'
|
||||
description: 'Descrición:'
|
||||
tags: 'Etiquetas:'
|
||||
tags_help: separadas por comas
|
||||
|
@ -1782,28 +1787,28 @@ gl:
|
|||
help: Axuda
|
||||
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
|
||||
create:
|
||||
upload_trace: Cargar unha pista GPS
|
||||
trace_uploaded: O seu ficheiro GPX foi cargado e está pendente de inserción
|
||||
na base de datos. Isto adoita ocorrer nun período de tempo de media hora.
|
||||
Recibirá un correo electrónico cando remate.
|
||||
upload_trace: Carregar unha pista GPS
|
||||
trace_uploaded: O seu ficheiro GPX foi subido e está pendente de inserción na
|
||||
base de datos. Isto adoita ocorrer nun período de tempo de media hora. Recibirá
|
||||
un correo electrónico cando remate.
|
||||
upload_failed: Desculpa, a subida GPX fallou. Avisouse a un administrador do
|
||||
erro. Ténteo de novo.
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Ten %{count} pista á espera de ser cargada. Considere agardar a que remate
|
||||
antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
|
||||
other: Ten %{count} pistas á espera de ser cargadas. Considere agardar a que
|
||||
remate antes de cargar máis para non bloquear a cola do resto de usuarios.
|
||||
one: Ten %{count} pista ó agarde de ser subida. Coide agardar a que remate
|
||||
antes de subir máis para non bloquear a quenda do resto de usuarios.
|
||||
other: Ten %{count} pistas ó agarde de ser subidas. Coide agardar a que remate
|
||||
antes de subir máis para non bloquear a quenda do resto de usuarios.
|
||||
edit:
|
||||
title: Editando a pista "%{name}"
|
||||
heading: Editando a pista "%{name}"
|
||||
filename: 'Nome do ficheiro:'
|
||||
download: descargar
|
||||
uploaded_at: 'Cargado o:'
|
||||
download: baixar
|
||||
uploaded_at: 'Subido o:'
|
||||
points: 'Puntos:'
|
||||
start_coord: 'Coordenada de inicio:'
|
||||
map: mapa
|
||||
edit: editar
|
||||
owner: 'Propietario:'
|
||||
owner: 'Dono:'
|
||||
description: 'Descrición:'
|
||||
tags: 'Etiquetas:'
|
||||
tags_help: separadas por comas
|
||||
|
@ -1812,7 +1817,7 @@ gl:
|
|||
visibility_help: que significa isto?
|
||||
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
|
||||
update:
|
||||
updated: Ruta actualizada
|
||||
updated: Pista actualizada
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Etiquetas
|
||||
show:
|
||||
|
@ -1820,18 +1825,18 @@ gl:
|
|||
heading: Ollando a pista "%{name}"
|
||||
pending: PENDENTE
|
||||
filename: 'Nome do ficheiro:'
|
||||
download: descargar
|
||||
uploaded: 'Cargado o:'
|
||||
download: baixar
|
||||
uploaded: 'Subido o:'
|
||||
points: 'Puntos:'
|
||||
start_coordinates: 'Coordenada de inicio:'
|
||||
start_coordinates: 'Coordenada do inicio:'
|
||||
map: mapa
|
||||
edit: editar
|
||||
owner: 'Propietario:'
|
||||
owner: 'Dono:'
|
||||
description: 'Descrición:'
|
||||
tags: 'Etiquetas:'
|
||||
none: Ningún
|
||||
edit_trace: Editar esta pista
|
||||
delete_trace: Borrar esta pista
|
||||
delete_trace: Eliminar esta pista
|
||||
trace_not_found: Non se atopou a pista!
|
||||
visibility: 'Visibilidade:'
|
||||
confirm_delete: Eliminar esta pista?
|
||||
|
@ -1844,14 +1849,14 @@ gl:
|
|||
count_points: '%{count} puntos'
|
||||
ago: hai %{time_in_words_ago}
|
||||
more: máis
|
||||
trace_details: Ollar os detalles da pista
|
||||
view_map: Ver o mapa
|
||||
trace_details: Olla-los detalles da pista
|
||||
view_map: Olla-lo mapa
|
||||
edit: editar
|
||||
edit_map: Edita-lo mapa
|
||||
public: PÚBLICO
|
||||
identifiable: IDENTIFICABLE
|
||||
identifiable: IDENTIFICÁBEL
|
||||
private: PRIVADO
|
||||
trackable: RASTREXABLE
|
||||
trackable: RASTREXÁBEL
|
||||
by: por
|
||||
in: en
|
||||
map: mapa
|
||||
|
@ -1859,23 +1864,23 @@ gl:
|
|||
public_traces: Pistas GPS públicas
|
||||
my_traces: As miñas pistas GPS
|
||||
public_traces_from: Pistas GPS públicas de %{user}
|
||||
description: Explorar as pistas GPS cargadas recentemente
|
||||
description: Procura-las pistas GPS carregadas recentemente
|
||||
tagged_with: ' etiquetadas con %{tags}'
|
||||
empty_html: Aínda non hai ren por eiquí. <a href='%{upload_link}'>Cargue unha
|
||||
empty_html: Aínda non hai ren por eiquí. <a href='%{upload_link}'>Suba unha
|
||||
nova pista</a> ou obteña máis información sobre as pistas GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>páxina
|
||||
da wiki</a>.
|
||||
upload_trace: Cargar unha pista
|
||||
see_all_traces: Ollar todas as pistas
|
||||
see_my_traces: Ollar as miñas pistas
|
||||
upload_trace: Carregar unha pista
|
||||
see_all_traces: Ollar tódalas pistas
|
||||
see_my_traces: Olla-las miñas pistas
|
||||
delete:
|
||||
scheduled_for_deletion: Pista á espera da súa eliminación
|
||||
scheduled_for_deletion: Pista agardando a súa eliminación
|
||||
make_public:
|
||||
made_public: Pista feita pública
|
||||
offline_warning:
|
||||
message: O sistema de carga de ficheiros GPX non está dispoñible
|
||||
message: O sistema de subida de ficheiros GPX non está dispoñíbel
|
||||
offline:
|
||||
heading: Almacenamento GPX fóra de liña
|
||||
message: O sistema de carga e almacenamento de ficheiros GPX non está dispoñible.
|
||||
message: O sistema de subida e almacenaxe de ficheiros GPX non está dispoñíbel.
|
||||
georss:
|
||||
title: Pistas GPS do OpenStreetMap
|
||||
description:
|
||||
|
@ -1910,16 +1915,16 @@ gl:
|
|||
allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amizades.
|
||||
allow_write_api: modificar o mapa.
|
||||
allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
|
||||
allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
|
||||
allow_write_gpx: subir pistas GPS.
|
||||
allow_write_notes: modifica-las notas.
|
||||
grant_access: Permitir o acceso
|
||||
grant_access: Permiti-lo acceso
|
||||
authorize_success:
|
||||
title: Aceptouse a solicitude de autorización
|
||||
allowed: Concedeulle acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.
|
||||
verification: O código de verificación é %{code}.
|
||||
authorize_failure:
|
||||
title: Fallou a solicitude de autorización
|
||||
denied: Denegoulle o acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.
|
||||
denied: Revogoulle o acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.
|
||||
invalid: O pase de autorización non é válido.
|
||||
revoke:
|
||||
flash: Revogou o pase de %{application}
|
||||
|
@ -1941,7 +1946,7 @@ gl:
|
|||
authorize_url: 'Autorizar o URL:'
|
||||
support_notice: Soportamos HMAC-SHA1 (recomendado) e sinaturas RSA-SHA1.
|
||||
edit: Edita-los detalles
|
||||
delete: Borrar o cliente
|
||||
delete: Elimina-lo cliente
|
||||
confirm: Está na certeza?
|
||||
requests: 'Solicitar os seguintes permisos ao usuario:'
|
||||
allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
|
||||
|
@ -1949,7 +1954,7 @@ gl:
|
|||
allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amizades.
|
||||
allow_write_api: modificar o mapa.
|
||||
allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
|
||||
allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
|
||||
allow_write_gpx: carregar pistas GPS.
|
||||
allow_write_notes: modifica-las notas.
|
||||
index:
|
||||
title: Os meus datos OAuth
|
||||
|
@ -1976,7 +1981,7 @@ gl:
|
|||
allow_write_diary: crear entradas de diario, comentarios e facer amizades.
|
||||
allow_write_api: modificar o mapa.
|
||||
allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
|
||||
allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
|
||||
allow_write_gpx: subir pistas GPS.
|
||||
allow_write_notes: modifica-las notas.
|
||||
not_found:
|
||||
sorry: Sentímolo, non se puido atopar este %{type}.
|
||||
|
@ -2074,8 +2079,8 @@ gl:
|
|||
about:
|
||||
header: Libre e editable
|
||||
html: |-
|
||||
<p>A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma vostede, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, descargalo e utilizalo.</p>
|
||||
<p>Rexístrese para comezar a contribuír. Enviarémoslle un correo electrónico para confirmar a súa conta.</p>
|
||||
<p>A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma vostede, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, baixalo e empregalo.</p>
|
||||
<p>Rexístrese para comezar a contribuír. Enviarémoslle un correo electrónico para confirma-la súa conta.</p>
|
||||
license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará acepta-los <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
|
||||
do contribuínte</a>.
|
||||
email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
|
||||
|
@ -2125,7 +2130,7 @@ gl:
|
|||
heading: O usuario "%{user}" non existe
|
||||
body: Non existe ningún usuario co nome "%{user}". Comprobe a ortografía ou
|
||||
que a ligazón que seguiu estea ben.
|
||||
deleted: borrado
|
||||
deleted: eliminado
|
||||
show:
|
||||
my diary: O meu diario
|
||||
new diary entry: nova entrada no diario
|
||||
|
@ -2186,7 +2191,7 @@ gl:
|
|||
confirm_user: Confirmar este usuario
|
||||
hide_user: Agochar este usuario
|
||||
unhide_user: Descobrir este usuario
|
||||
delete_user: Borrar este usuario
|
||||
delete_user: Eliminar este usuario
|
||||
confirm: Confirmar
|
||||
friends_changesets: conxuntos de mudanzas das amizades
|
||||
friends_diaries: entradas de diario das amizades
|
||||
|
@ -2325,7 +2330,7 @@ gl:
|
|||
webmaster: webmaster
|
||||
body: |-
|
||||
<p>
|
||||
Por desgraza, a súa conta cancelouse automaticamente debido a
|
||||
Por desgraza, a súa conta rexeitouse de xeito automático por mor dunha
|
||||
actividade sospeitosa.
|
||||
</p>
|
||||
<p>
|
||||
|
@ -2511,19 +2516,19 @@ gl:
|
|||
javascripts:
|
||||
close: Pechar
|
||||
share:
|
||||
title: Compartir
|
||||
title: Compartillar
|
||||
cancel: Desbotar
|
||||
image: Imaxe
|
||||
link: Ligazón ou HTML
|
||||
long_link: Ligazón
|
||||
short_link: Ligazón abreviada
|
||||
geo_uri: URI geo
|
||||
short_link: Ligazón acurtada
|
||||
geo_uri: Geo URI
|
||||
embed: HTML
|
||||
custom_dimensions: Establecer dimensións personalizadas
|
||||
custom_dimensions: Estabelecer dimensións personalizadas
|
||||
format: 'Formato:'
|
||||
scale: 'Escala:'
|
||||
image_size: A imaxe amosará a capa estándar en
|
||||
download: Descargar
|
||||
download: Baixar
|
||||
short_url: Enderezo URL curto
|
||||
include_marker: Incluí-lo marcador
|
||||
center_marker: Centrar o mapa no marcador
|
||||
|
@ -2581,7 +2586,7 @@ gl:
|
|||
advice: A túa nota será pública e poderá empregarse para actualiza-lo mapa,
|
||||
por conseguinte, non insiras información persoal, nin datos de mapas protexidos
|
||||
por dereitos de autoría ou listaxes de directorios.
|
||||
add: Engadir a nota
|
||||
add: Engadi-la nota
|
||||
show:
|
||||
anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben
|
||||
verificarse independentemente.
|
||||
|
@ -2691,7 +2696,7 @@ gl:
|
|||
relation: Relación
|
||||
nothing_found: Non se atoparon características
|
||||
error: 'Error ó contactar a %{server}: %{error}'
|
||||
timeout: Tempo de espera esgotado ó contactar a %{server}
|
||||
timeout: Tempo de agarde esgotado ó contactar a %{server}
|
||||
context:
|
||||
directions_from: Indicacións dende aquí
|
||||
directions_to: Indicacións até aquí
|
||||
|
|
|
@ -979,34 +979,85 @@ is:
|
|||
open: Opna
|
||||
resolved: Leyst
|
||||
update:
|
||||
new_report: Það tókst að skrá skýrsluna þína
|
||||
successful_update: Það tókst að uppfæra skýrsluna þína
|
||||
provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði
|
||||
show:
|
||||
title: '%{status} vandamál #%{issue_id}'
|
||||
reports:
|
||||
zero: Engar skýrslur
|
||||
one: 1 skýrsla
|
||||
other: '%{count} skýrslur'
|
||||
report_created_at: Fyrst tilkynnt %{datetime}
|
||||
last_resolved_at: Síðast leyst %{datetime}
|
||||
last_updated_at: Síðast uppfært %{datetime} af %{displayname}
|
||||
resolve: Leysa
|
||||
ignore: Hunsa
|
||||
reopen: Enduropna
|
||||
reports_of_this_issue: Tilkynningar um þetta vandamál
|
||||
read_reports: Lesta skýrslur
|
||||
new_reports: Nýjar skýrslur
|
||||
other_issues_against_this_user: Önnur vandamál varðandi þennan notanda
|
||||
no_other_issues: Engin önnur vandamál varðandi þennan notanda.
|
||||
comments_on_this_issue: Athugasemdir við þetta vandamál
|
||||
resolve:
|
||||
resolved: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Leyst'
|
||||
ignore:
|
||||
ignored: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Hunsað'
|
||||
reopen:
|
||||
reopened: Staða vandamáls hefur verið sett á 'Opið'
|
||||
comments:
|
||||
created_at: Þann %{datetime}
|
||||
reassign_param: Endurúthluta vandamáli?
|
||||
reports:
|
||||
updated_at: Þann %{datetime}
|
||||
reported_by_html: Tilkynnt sem %{category} af %{user}
|
||||
helper:
|
||||
reportable_title:
|
||||
diary_comment: '%{entry_title}, athugasemd #%{comment_id}'
|
||||
note: 'Minnispunktur #%{note_id}'
|
||||
issue_comments:
|
||||
create:
|
||||
comment_created: Það tókst að búa til athugasemdina þína
|
||||
reports:
|
||||
new:
|
||||
title_html: Tilkynna %{link}
|
||||
missing_params: Get ekki búið til nýja skýrslu
|
||||
details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði um vandamálið (nauðsynlegt).
|
||||
select: 'Veldu ástæðu fyrir að þú gerir skýrslu:'
|
||||
disclaimer:
|
||||
intro: 'Áður en þú sendir skýrsluna þína inn til stjórnenda vefsins, skaltu
|
||||
ganga úr skugga um að:'
|
||||
not_just_mistake: Þú sért viss um að vandamálið sé ekki bara mistök
|
||||
unable_to_fix: Þér hefur sjálfum ekki tekist að leysa vandamálið eða með hjálp
|
||||
félaga þinna í samfélaginu
|
||||
resolve_with_user: Þú hefur þegar reynt að leysa vandamálið með viðkomandi
|
||||
notanda
|
||||
categories:
|
||||
diary_entry:
|
||||
spam_label: Bloggfærslan er/inniheldur ruslpóst
|
||||
offensive_label: Bloggfærslan er dónaleg/ögrandi
|
||||
threat_label: Bloggfærslan inniheldur hótun
|
||||
other_label: Annað
|
||||
diary_comment:
|
||||
spam_label: Bloggathugasemdin er/inniheldur ruslpóst
|
||||
offensive_label: Bloggathugasemdin er dónaleg/ögrandi
|
||||
threat_label: Bloggathugasemdin inniheldur hótun
|
||||
other_label: Annað
|
||||
user:
|
||||
spam_label: Notandasniðið er/inniheldur ruslpóst
|
||||
offensive_label: Notandasniðið er dónalegt/ögrandi
|
||||
threat_label: Notandasniðið inniheldur hótun
|
||||
vandal_label: Þessi notandi er að skemma
|
||||
other_label: Annað
|
||||
note:
|
||||
spam_label: Þessi minnispunktur er ruslpóstur
|
||||
personal_label: Þessi minnispunktur inniheldur persónulegar upplýsingar
|
||||
abusive_label: Þessi minnispunktur er misnotkun
|
||||
other_label: Annað
|
||||
create:
|
||||
successful_report: Það tókst að skrá skýrsluna þína
|
||||
provide_details: Tilgreindu öll nauðsynleg atriði
|
||||
layouts:
|
||||
project_name:
|
||||
title: OpenStreetMap
|
||||
|
@ -1036,6 +1087,7 @@ is:
|
|||
intro_text: OpenStreetMap er heimskort búið til af fólki eins og þér. Það er gefið
|
||||
út með opnu hugbúnaðarleyfi og það kostar ekkert að nota það.
|
||||
intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang
|
||||
hosting_partners_html: Vefhýsing er studd af %{ucl}, %{bytemark} og öðrum %{partners}.
|
||||
partners_ucl: UCL
|
||||
partners_bytemark: Bytemark Hosting
|
||||
partners_partners: samstarfsaðilum
|
||||
|
@ -1370,6 +1422,11 @@ is:
|
|||
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
|
||||
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> og
|
||||
Land Tirol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT með viðaukum</a>).
|
||||
contributors_au_html: |-
|
||||
<strong>Ástralía</strong>: Inniheldur gögn frá
|
||||
<a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a>
|
||||
sem gert er aðgengilegt af Commonwealth of Australia með
|
||||
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> notkunarleyfi.
|
||||
contributors_ca_html: |-
|
||||
<strong>Kanada</strong>: Inniheldur gögn frá
|
||||
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
|
||||
|
@ -1557,6 +1614,11 @@ is:
|
|||
title: switch2osm
|
||||
description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér
|
||||
að skipta yfir í kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum.
|
||||
welcomemat:
|
||||
url: https://welcome.openstreetmap.org/
|
||||
title: Fyrir félög, stofnanir og fyrirtæki
|
||||
description: Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap?
|
||||
Finndu það sem þú þarft að vita á kynningarsíðunni</a>.
|
||||
wiki:
|
||||
url: https://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
title: wiki.openstreetmap.org
|
||||
|
@ -1704,7 +1766,7 @@ is:
|
|||
paragraph_1_html: |-
|
||||
OpenStreetMap er með ýmsar leiðir til að læra meira um verkefnið, spyrja og svara
|
||||
spurningum, og ræða í hópum um málefni tengd kortagerð.
|
||||
<a href='%{help_url}'>Fáðu aðstoð hér</a>.
|
||||
<a href='%{help_url}'>Fáðu aðstoð hér</a>. Ertu á vegum stofnunar/fyrirtækis sem hefur hug á að nota OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Kíktu á kynningarsíðuna</a>.
|
||||
start_mapping: Hefja kortlagningu
|
||||
add_a_note:
|
||||
title: Enginn tími fyrir breytingar? Bættu við athugasemd!
|
||||
|
@ -1739,6 +1801,8 @@ is:
|
|||
trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því
|
||||
að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
|
||||
verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
|
||||
upload_failed: Því miður, innsending GPX-ferils mistókst. Kerfisstjóri hefur
|
||||
verið látinn vita um villuna. Endilega reyndu aftur
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Þú ert með %{count} feril í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri
|
||||
ferla til að aðrir notendur komist að.
|
||||
|
@ -1762,6 +1826,8 @@ is:
|
|||
visibility: 'Sýnileiki:'
|
||||
visibility_help: hvað þýðir þetta?
|
||||
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
|
||||
update:
|
||||
updated: Ferill uppfærður
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Merki
|
||||
show:
|
||||
|
@ -1832,6 +1898,7 @@ is:
|
|||
other: GPX-skrá með %{count} punktum frá %{user}
|
||||
description_without_count: GPX-skrá frá %{user}
|
||||
application:
|
||||
permission_denied: Þú hefur ekki réttindi til að nota þessa aðgerð
|
||||
require_cookies:
|
||||
cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning við vefkökur í vafranum þínum.
|
||||
Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfram.
|
||||
|
@ -2081,7 +2148,7 @@ is:
|
|||
my diary: Bloggið mitt
|
||||
new diary entry: ný bloggfærsla
|
||||
my edits: Breytingarnar mínar
|
||||
my traces: Ferlarni mínir
|
||||
my traces: Ferlarnir mínir
|
||||
my notes: Minnispunktarnir mínir
|
||||
my messages: Skilaboðin mín
|
||||
my profile: Notandasniðið mitt
|
||||
|
@ -2673,5 +2740,8 @@ is:
|
|||
flash: Leiðréttingu eytt.
|
||||
error: Það kom upp villa við að eyða þessari leiðréttingu.
|
||||
validations:
|
||||
leading_whitespace: er með bilstaf á undan
|
||||
trailing_whitespace: er með bilstaf á eftir
|
||||
invalid_characters: inniheldur óleyfilega stafi
|
||||
url_characters: inniheldur sérstaka URL-stafi (%{characters})
|
||||
...
|
||||
|
|
|
@ -281,17 +281,16 @@ it:
|
|||
empty: Nessun gruppo di modifiche trovato.
|
||||
empty_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area.
|
||||
empty_user: Nessun gruppo di modifiche da questo utente.
|
||||
no_more: Nessun gruppo di modifiche trovato.
|
||||
no_more_area: Nessun gruppo di modifiche in quest'area.
|
||||
no_more_user: Nessun gruppo di modifiche da questo utente.
|
||||
no_more: Nessun altro gruppo di modifiche trovato.
|
||||
no_more_area: Nessun altro gruppo di modifiche in quest'area.
|
||||
no_more_user: Nessun altro gruppo di modifiche da questo utente.
|
||||
load_more: Caricane ancora
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Siamo spiacenti, l'elenco delle modifiche che hai richiesto necessitava
|
||||
di troppo tempo per poter essere recuperato.
|
||||
sorry: Spiacenti, l'elenco dei gruppi di modifiche che hai richiesto ha impiegato
|
||||
troppo tempo per poter essere recuperato.
|
||||
changeset_comments:
|
||||
comment:
|
||||
comment: 'Nuovo commento al gruppo di modifiche #%{changeset_id} da parte di
|
||||
%{author}'
|
||||
comment: 'Nuovo commento al gruppo di modifiche #%{changeset_id} di %{author}'
|
||||
commented_at_by_html: Aggiornato %{when} fa da %{user}
|
||||
index:
|
||||
title_all: Discussione sul gruppo di modifiche OpenStreetMap
|
||||
|
@ -304,7 +303,7 @@ it:
|
|||
title: Diari degli utenti
|
||||
title_friends: Diari degli amici
|
||||
title_nearby: Diari degli utenti nelle vicinanze
|
||||
user_title: Diario dell'utente %{user}
|
||||
user_title: Diario di %{user}
|
||||
in_language_title: Voci del diario in %{language}
|
||||
new: Nuova voce del diario
|
||||
new_title: Componi una nuova voce nel mio diario-utente
|
||||
|
@ -315,7 +314,7 @@ it:
|
|||
edit:
|
||||
title: Modifica voce del diario
|
||||
subject: 'Oggetto:'
|
||||
body: 'Corpo:'
|
||||
body: 'Testo:'
|
||||
language: 'Lingua:'
|
||||
location: 'Luogo:'
|
||||
latitude: 'Latitudine:'
|
||||
|
@ -325,7 +324,7 @@ it:
|
|||
marker_text: Luogo della voce del diario
|
||||
show:
|
||||
title: Diario di %{user} | %{title}
|
||||
user_title: Diario dell'utente %{user}
|
||||
user_title: Diario di %{user}
|
||||
leave_a_comment: Lascia un commento
|
||||
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} per lasciare un commento'
|
||||
login: Accedi
|
||||
|
@ -1608,6 +1607,8 @@ it:
|
|||
title: switch2osm
|
||||
description: Aiuto per imprese e organizzazioni che intendono migrare a mappe
|
||||
e altri servizi basati su OpenStreetMap.
|
||||
welcomemat:
|
||||
title: Per le organizzazioni
|
||||
wiki:
|
||||
url: https://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
title: wiki.openstreetmap.org
|
||||
|
|
|
@ -18,6 +18,7 @@
|
|||
# Author: Nazotoko
|
||||
# Author: Nyampire
|
||||
# Author: OKANO Takayoshi
|
||||
# Author: Oinary
|
||||
# Author: Omotecho
|
||||
# Author: Otokoume
|
||||
# Author: Ruila
|
||||
|
@ -39,11 +40,11 @@
|
|||
ja:
|
||||
time:
|
||||
formats:
|
||||
friendly: '%Y年%B%e日 %H:%M'
|
||||
friendly: '%Y年%m月%e日 %H:%M'
|
||||
blog: '%Y年%B%e日'
|
||||
activerecord:
|
||||
models:
|
||||
acl: アクセス制御リスト
|
||||
acl: アクセスコントロールリスト
|
||||
changeset: 変更セット
|
||||
changeset_tag: 変更セットのタグ
|
||||
country: 国
|
||||
|
|
|
@ -354,11 +354,13 @@ ku-Latn:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
latlon: Encamên ji <a href="https://openstreetmap.org/"></a>
|
||||
ca_postcode: Netîceyên ji <a href="https://geocoder.ca/"></a>
|
||||
osm_nominatim: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/"></a>
|
||||
geonames: Netîceyên ji <a href="http://www.geonames.org/"></a>
|
||||
osm_nominatim_reverse: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/"></a>
|
||||
geonames_reverse: Netîceyên ji <a href="http://www.geonames.org/"></a>
|
||||
ca_postcode: Netîceyên ji <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
osm_nominatim: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames: Netîceyên ji <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
osm_nominatim_reverse: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
|
||||
Nominatim</a>
|
||||
geonames_reverse: Netîceyên ji <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
prefix:
|
||||
aerialway:
|
||||
|
|
|
@ -279,7 +279,7 @@ nl:
|
|||
index:
|
||||
title: Wijzigingensets
|
||||
title_user: Wijzigingensets door %{user}
|
||||
title_friend: Wijzigingensets van uw vrienden
|
||||
title_friend: Wijzigingensets van mijn vrienden
|
||||
title_nearby: Wijzigingensets door de nabijgelegen gebruikers
|
||||
empty: Geen wijzigingensets gevonden.
|
||||
empty_area: Geen wijzigingensets in dit gebied.
|
||||
|
@ -330,7 +330,7 @@ nl:
|
|||
user_title: Dagboek van %{user}
|
||||
leave_a_comment: Reactie achterlaten
|
||||
login_to_leave_a_comment: U moet moet zich %{login_link} om te kunnen reageren
|
||||
login: aanmelden
|
||||
login: Aanmelden
|
||||
save_button: Opslaan
|
||||
no_such_entry:
|
||||
title: Het opgegeven dagboekbericht bestaat niet
|
||||
|
@ -2581,6 +2581,7 @@ nl:
|
|||
against_oneway_without_exit: Ga tegen het verkeer in op %{name}
|
||||
end_oneway_without_exit: Einde van eenrichtingsverkeer op %{name}
|
||||
roundabout_with_exit: Neem op de rotonde afslag %{exit} naar %{name}
|
||||
exit_roundabout: Verlaat de rotonde naar %{name}
|
||||
unnamed: naamloos
|
||||
courtesy: Routebeschrijving met dank aan %{link}
|
||||
exit_counts:
|
||||
|
|
|
@ -1613,7 +1613,7 @@ nn:
|
|||
title: Logg inn med Windows Live
|
||||
alt: Logg inn med ein Windows Live-konto
|
||||
github:
|
||||
title: Log inn med GitHub
|
||||
title: Logg inn med GitHub
|
||||
alt: Logg inn med ein GitHub-konto
|
||||
wikipedia:
|
||||
title: Logg inn med Wikipedia
|
||||
|
|
|
@ -15,6 +15,7 @@
|
|||
# Author: Jgpacker
|
||||
# Author: Jgrocha
|
||||
# Author: Jkb8
|
||||
# Author: L'Arnq
|
||||
# Author: Luckas
|
||||
# Author: Macofe
|
||||
# Author: Malafaya
|
||||
|
@ -38,12 +39,12 @@ pt-PT:
|
|||
blog: '%e %B %Y'
|
||||
activerecord:
|
||||
models:
|
||||
acl: Aceder à Lista de Controlo
|
||||
acl: Aceder à lista de controlo
|
||||
changeset: Conjunto de alterações
|
||||
changeset_tag: Etiqueta do conjunto de alterações
|
||||
country: País
|
||||
diary_comment: Comentário no Diário
|
||||
diary_entry: Entrada de diário
|
||||
diary_comment: Comentário do diário
|
||||
diary_entry: Entrada do diário
|
||||
friend: Amigo
|
||||
language: Idioma
|
||||
message: Mensagem
|
||||
|
@ -52,9 +53,9 @@ pt-PT:
|
|||
notifier: Notificador
|
||||
old_node: Nó antigo
|
||||
old_node_tag: Etiqueta do Nó antigo
|
||||
old_relation: Relação Antiga
|
||||
old_relation_member: Membro da Relação Antiga
|
||||
old_relation_tag: Etiqueta da Relação Antiga
|
||||
old_relation: Relação antiga
|
||||
old_relation_member: Membro da relação antiga
|
||||
old_relation_tag: Etiqueta da relação antiga
|
||||
old_way: Linha antiga
|
||||
old_way_node: Nó de linha antiga
|
||||
old_way_tag: Etiqueta da linha antiga
|
||||
|
@ -63,11 +64,11 @@ pt-PT:
|
|||
relation_tag: Etiqueta da relação
|
||||
session: Sessão
|
||||
trace: Trilho
|
||||
tracepoint: Ponto do Trilho
|
||||
tracetag: Etiqueta do Trilho
|
||||
tracepoint: Ponto do trilho
|
||||
tracetag: Etiqueta do trilho
|
||||
user: Utilizador
|
||||
user_preference: Preferências do utilizador
|
||||
user_token: Token do Utilizador
|
||||
user_token: Token do utilizador
|
||||
way: Linha
|
||||
way_node: Nó da linha
|
||||
way_tag: Etiqueta da Linha
|
||||
|
@ -117,7 +118,7 @@ pt-PT:
|
|||
description: Potlatch 2 (editor no navegador)
|
||||
remote:
|
||||
name: Controlo Remoto
|
||||
description: Controlo Remoto (JOSM ou Merkaartor)
|
||||
description: Controlo remoto (JOSM ou Merkaartor)
|
||||
browse:
|
||||
created: Criado
|
||||
closed: Fechado
|
||||
|
@ -134,8 +135,8 @@ pt-PT:
|
|||
no_comment: (sem comentário)
|
||||
part_of: Faz parte de
|
||||
download_xml: Descarregar XML
|
||||
view_history: Ver Histórico
|
||||
view_details: Ver Detalhes
|
||||
view_history: Ver histórico
|
||||
view_details: Ver detalhes
|
||||
location: 'Localização:'
|
||||
changeset:
|
||||
title: 'Conjunto de alterações: %{id}'
|
||||
|
@ -391,15 +392,15 @@ pt-PT:
|
|||
apron: Plataforma de estacionamento
|
||||
gate: Portão
|
||||
hangar: Hangar
|
||||
helipad: Heliponto
|
||||
helipad: Heliporto
|
||||
holding_position: Posição de estabelecimento
|
||||
parking_position: Posição de estacionamento
|
||||
runway: Pista de Aterragem e Descolagem
|
||||
taxiway: Pista de taxiamento
|
||||
runway: Pista de aterragem e descolagem
|
||||
taxiway: Taxiway
|
||||
terminal: Terminal
|
||||
amenity:
|
||||
animal_shelter: Abrigo de Animais
|
||||
arts_centre: Centro Artístico
|
||||
animal_shelter: Abrigo de animais
|
||||
arts_centre: Centro artístico
|
||||
atm: Multibanco
|
||||
bank: Banco
|
||||
bar: Bar
|
||||
|
@ -408,97 +409,97 @@ pt-PT:
|
|||
bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
|
||||
bicycle_rental: Aluguer de bicicletas
|
||||
biergarten: Biergarten (jardim da cerveja)
|
||||
boat_rental: Aluguer de Barcos
|
||||
boat_rental: Aluguer de barcos
|
||||
brothel: Bordel
|
||||
bureau_de_change: Casa de câmbio
|
||||
bus_station: Estação rodoviária
|
||||
cafe: Café
|
||||
car_rental: Aluguer de automóveis
|
||||
car_sharing: Car Sharing (partilha de carros)
|
||||
car_wash: Lavagem de Automóveis
|
||||
car_wash: Lavagem de automóveis
|
||||
casino: Casino
|
||||
charging_station: Estação de carregamento para veículos elétricos
|
||||
childcare: Guarda de Crianças
|
||||
childcare: Guarda de crianças
|
||||
cinema: Cinema
|
||||
clinic: Clínica
|
||||
clock: Relógio
|
||||
college: Colégio
|
||||
community_centre: Centro Comunitário
|
||||
community_centre: Centro comunitário
|
||||
courthouse: Tribunal
|
||||
crematorium: Crematório
|
||||
dentist: Dentista
|
||||
doctors: Médicos
|
||||
drinking_water: Água Potável
|
||||
driving_school: Escola de Condução
|
||||
drinking_water: Água potável
|
||||
driving_school: Escola de condução
|
||||
embassy: Embaixada
|
||||
fast_food: Fast-food
|
||||
ferry_terminal: Terminal de ferry
|
||||
fire_station: Quartel de Bombeiros
|
||||
food_court: Praça de Alimentação
|
||||
fire_station: Quartel de bombeiros
|
||||
food_court: Praça de alimentação
|
||||
fountain: Fonte
|
||||
fuel: Combustível
|
||||
gambling: Jogos de Fortuna e Azar
|
||||
gambling: Jogos de azar
|
||||
grave_yard: Cemitério
|
||||
grit_bin: Caixa de sal-gema
|
||||
hospital: Hospital
|
||||
hunting_stand: Cabana de Caça
|
||||
ice_cream: Geladaria
|
||||
hunting_stand: Cabana de caça
|
||||
ice_cream: Gelataria
|
||||
kindergarten: Jardim de infância
|
||||
library: Biblioteca
|
||||
marketplace: Feira
|
||||
monastery: Mosteiro
|
||||
motorcycle_parking: Parque de Estacionamento de Motas
|
||||
nightclub: Clube Nocturno
|
||||
nursing_home: Lar de Idosos
|
||||
motorcycle_parking: Parque de estacionamento para motas
|
||||
nightclub: Discoteca
|
||||
nursing_home: Lar de idosos
|
||||
office: Escritório
|
||||
parking: Estacionamento
|
||||
parking_entrance: Entrada de Parque de Estacionamento
|
||||
parking_entrance: Entrada de estacionamento
|
||||
parking_space: Espaço para estacionamento
|
||||
pharmacy: Farmácia
|
||||
place_of_worship: Lugar de Oração
|
||||
place_of_worship: Lugar de oração
|
||||
police: Polícia
|
||||
post_box: Marco de Correio
|
||||
post_box: Marco de correio
|
||||
post_office: Correios
|
||||
preschool: Pré-Escola
|
||||
preschool: Pré escola
|
||||
prison: Prisão
|
||||
pub: Pub
|
||||
public_building: Edifício Público
|
||||
public_building: Edifício público
|
||||
recycling: Ecoponto
|
||||
restaurant: Restaurante
|
||||
retirement_home: Casa de Retiro
|
||||
retirement_home: Lar de idosos
|
||||
sauna: Sauna
|
||||
school: Escola
|
||||
shelter: Abrigo
|
||||
shop: Loja
|
||||
shower: Chuveiro
|
||||
social_centre: Centro Social
|
||||
social_club: Clube Social
|
||||
social_facility: Serviços Sociais
|
||||
social_centre: Centro social
|
||||
social_club: Clube social
|
||||
social_facility: Serviços sociais
|
||||
studio: Estúdio
|
||||
swimming_pool: Piscina
|
||||
taxi: Táxi
|
||||
telephone: Telefone Público
|
||||
telephone: Telefone público
|
||||
theatre: Teatro
|
||||
toilets: Casas de Banho
|
||||
toilets: Casas de banho
|
||||
townhall: Câmara Municipal / Junta de Freguesia
|
||||
university: Universidade
|
||||
vending_machine: Máquina de venda automática
|
||||
veterinary: Clínica Veterinária
|
||||
vending_machine: Máquina automática de venda
|
||||
veterinary: Clínica veterinária
|
||||
village_hall: Junta de Freguesia
|
||||
waste_basket: Caixote do Lixo
|
||||
waste_disposal: Contentor de Lixo
|
||||
waste_basket: Caixote do lixo
|
||||
waste_disposal: Contentor de lixo
|
||||
water_point: Ponto de água
|
||||
youth_centre: Casa da Juventude
|
||||
youth_centre: Centro juvenil
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Divisão Administrativa
|
||||
administrative: Divisão administrativa
|
||||
census: Fronteira de Censos
|
||||
national_park: Parque Nacional
|
||||
protected_area: Área Protegida
|
||||
national_park: Parque nacional
|
||||
protected_area: Área protegida
|
||||
bridge:
|
||||
aqueduct: Aqueduto
|
||||
boardwalk: Passadiço
|
||||
suspension: Ponte Suspensa
|
||||
swing: Ponte Giratória
|
||||
suspension: Ponte suspensa
|
||||
swing: Ponte giratória
|
||||
viaduct: Viaduto
|
||||
"yes": Ponte
|
||||
building:
|
||||
|
@ -510,85 +511,85 @@ pt-PT:
|
|||
gardener: Jardineiro
|
||||
painter: Pintor
|
||||
photographer: Fotógrafo
|
||||
plumber: Catalisador
|
||||
plumber: Canalizador
|
||||
shoemaker: Sapateiro
|
||||
tailor: Alfaiate
|
||||
"yes": Loja de Artesanato
|
||||
"yes": Loja de artesanato
|
||||
emergency:
|
||||
ambulance_station: Central de Ambulâncias
|
||||
ambulance_station: Central de ambulâncias
|
||||
assembly_point: Centro de agrupamento
|
||||
defibrillator: Desfibrilador
|
||||
landing_site: Lugar para Aterragem de Emergência
|
||||
phone: Telefone de Emergência
|
||||
landing_site: Lugar para aterragem de emergência
|
||||
phone: Telefone de emergência
|
||||
water_tank: Reservatório de água de emergência
|
||||
"yes": Emergência
|
||||
highway:
|
||||
abandoned: Estrada Abandonada
|
||||
bridleway: Pista de Cavalos
|
||||
bus_guideway: Faixa para Autocarros Guiados
|
||||
bus_stop: Paragem de Autocarro
|
||||
construction: Estrada em Construção
|
||||
abandoned: Estrada abandonada
|
||||
bridleway: Trilha equestre
|
||||
bus_guideway: Faixa para autocarros guiados
|
||||
bus_stop: Paragem de autocarro
|
||||
construction: Estrada em construção
|
||||
corridor: Corredor
|
||||
cycleway: Ciclovia
|
||||
elevator: Elevador
|
||||
emergency_access_point: Ponto de Ccesso de Emergência
|
||||
footway: Caminho Pedonal
|
||||
emergency_access_point: Ponto de acesso de emergência
|
||||
footway: Caminho pedonal
|
||||
ford: Vau
|
||||
give_way: Sinal de preferência de passagem
|
||||
living_street: Zona de Coexistência
|
||||
milestone: Marco Quilométrico
|
||||
living_street: Zona de coexistência
|
||||
milestone: Marco quilométrico
|
||||
motorway: Autoestrada
|
||||
motorway_junction: Interseção e Saída de Autoestradas
|
||||
motorway_link: Nó de ligação a uma Autoestrada
|
||||
motorway_junction: Interseção e saída de autoestrada
|
||||
motorway_link: Nó de ligação a uma autoestrada
|
||||
passing_place: Lugar de passagem
|
||||
path: Trilho
|
||||
pedestrian: Passeio
|
||||
platform: Plataforma
|
||||
primary: Estrada Primária
|
||||
primary_link: Nó de ligação a uma Estrada Primária
|
||||
proposed: Estrada sob Planeamento
|
||||
primary: Estrada primária
|
||||
primary_link: Estrada primária
|
||||
proposed: Estrada sob planeamento
|
||||
raceway: Autódromo
|
||||
residential: Rua Residencial
|
||||
rest_area: Área de Descanso
|
||||
residential: Rua residencial
|
||||
rest_area: Área de descanso
|
||||
road: Estrada
|
||||
secondary: Estrada Secundária
|
||||
secondary_link: Nó de ligação a uma Estrada Secundária
|
||||
service: Estrada de Serviço
|
||||
services: Serviços de Autoestrada
|
||||
speed_camera: Radar de Velocidade
|
||||
secondary: Estrada secundária
|
||||
secondary_link: Estrada Secundária
|
||||
service: Estrada de serviço
|
||||
services: Serviços de autoestrada
|
||||
speed_camera: Radar de velocidade
|
||||
steps: Escadas
|
||||
stop: Sinal de Stop
|
||||
street_lamp: Poste de Iluminação
|
||||
tertiary: Estrada Terciária
|
||||
tertiary_link: Nó de ligação a uma Estrada Terciária
|
||||
track: Estrada Florestal ou Agrícola
|
||||
stop: Sinal de stop
|
||||
street_lamp: Poste de iluminação
|
||||
tertiary: Estrada terciária
|
||||
tertiary_link: Estrada terciária
|
||||
track: Estrada florestal ou agrícola
|
||||
traffic_signals: Semáforo
|
||||
trail: Trilho
|
||||
trunk: Via Rápida
|
||||
trunk_link: Nó de ligação a uma Via Rápida
|
||||
trunk: Via rápida
|
||||
trunk_link: Via rápida
|
||||
turning_loop: Circuito reverso
|
||||
unclassified: Estrada sem classificação oficial
|
||||
"yes": Estrada
|
||||
historic:
|
||||
archaeological_site: Sítio Arqueológico
|
||||
battlefield: Campo de Batalha
|
||||
boundary_stone: Marco de Fronteira
|
||||
building: Edifício Histórico
|
||||
archaeological_site: Sítio arqueológico
|
||||
battlefield: Campo de batalha
|
||||
boundary_stone: Marco de fronteira
|
||||
building: Edifício histórico
|
||||
bunker: Bunker
|
||||
castle: Castelo
|
||||
church: Igreja
|
||||
city_gate: Portas da Cidade
|
||||
city_gate: Portas da cidade
|
||||
citywalls: Muralhas de Cidade
|
||||
fort: Forte
|
||||
heritage: Património da Humanidade
|
||||
house: Casa Histórica
|
||||
house: Casa histórica
|
||||
icon: Ícone
|
||||
manor: Solar
|
||||
memorial: Memorial
|
||||
mine: Mina histórica
|
||||
mine_shaft: Mina subterrânea
|
||||
monument: Monumento
|
||||
roman_road: Estrada Romana
|
||||
roman_road: Estrada rromana
|
||||
ruins: Ruínas
|
||||
stone: Pedra
|
||||
tomb: Tumba
|
||||
|
@ -601,15 +602,15 @@ pt-PT:
|
|||
"yes": Cruzamento
|
||||
landuse:
|
||||
allotments: Hortas urbanas
|
||||
basin: Bacia Hidrográfica
|
||||
basin: Bacia hidrográfica
|
||||
brownfield: Campo industrial contaminado
|
||||
cemetery: Cemitério
|
||||
commercial: Zona de Escritórios
|
||||
commercial: Zona de escritórios
|
||||
conservation: Conservação
|
||||
construction: Construção
|
||||
farm: Quinta
|
||||
farmland: Quinta
|
||||
farmyard: Edifícios Agrícolas
|
||||
farmyard: Edifícios agrícolas
|
||||
forest: Floresta
|
||||
garages: Garagens
|
||||
grass: Relva
|
||||
|
@ -1070,11 +1071,11 @@ pt-PT:
|
|||
logo:
|
||||
alt_text: Logotipo do OpenStreetMap
|
||||
home: Ir para a sua localização
|
||||
logout: Terminar Sessão
|
||||
logout: Terminar sessão
|
||||
log_in: Iniciar Sessão
|
||||
log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente
|
||||
sign_up: Criar Conta
|
||||
start_mapping: Começar a Mapear
|
||||
start_mapping: Começar a cartografar
|
||||
sign_up_tooltip: Criar uma conta para poder editar o mapa
|
||||
edit: Editar
|
||||
history: Histórico
|
||||
|
@ -1084,7 +1085,7 @@ pt-PT:
|
|||
export_data: Exportar dados
|
||||
gps_traces: Trilhos GPS
|
||||
gps_traces_tooltip: Gerir os trilhos GPS
|
||||
user_diaries: Diários de Utilizadores
|
||||
user_diaries: Diários do utilizador
|
||||
user_diaries_tooltip: Ver diários dos utilizadores
|
||||
edit_with: Editar com %{editor}
|
||||
tag_line: O Mapa Mundial Livre e Editável
|
||||
|
@ -1103,8 +1104,8 @@ pt-PT:
|
|||
de leitura, enquanto decorrerem trabalhos de manutenção.
|
||||
donate: Apoie o OpenStreetMap %{link} para o Fundo de Atualização do Hardware.
|
||||
help: Ajuda
|
||||
about: Sobre Nós
|
||||
copyright: Direitos de Autor
|
||||
about: Acerca de
|
||||
copyright: Direitos de autor
|
||||
community: Comunidade
|
||||
community_blogs: Blogues da Comunidade
|
||||
community_blogs_title: Blogues de membros da comunidade OpenStreetMap
|
||||
|
@ -1250,7 +1251,7 @@ pt-PT:
|
|||
date: Data
|
||||
no_messages_yet: Ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contacto com
|
||||
algumas %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
people_mapping_nearby: pessoas a mapear nas redondezas
|
||||
people_mapping_nearby: pessoas a cartografar nas redondezas
|
||||
message_summary:
|
||||
unread_button: Marcar como não lida
|
||||
read_button: Marcar como lido
|
||||
|
@ -1284,7 +1285,7 @@ pt-PT:
|
|||
date: Data
|
||||
no_sent_messages: Ainda não tem mensagens enviadas. Por que não entrar em contacto
|
||||
com algumas %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
people_mapping_nearby: pessoas a mapear nas redondezas
|
||||
people_mapping_nearby: pessoas a cartografar nas redondezas
|
||||
reply:
|
||||
wrong_user: Está autenticado como o utilizador `%{user}' mas a mensagem que
|
||||
pediu para responder não foi enviada para esse utilizador. Por favor entre
|
||||
|
@ -1325,7 +1326,7 @@ pt-PT:
|
|||
community_driven_title: Dirigido pela Comunidade
|
||||
community_driven_html: |-
|
||||
A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente.
|
||||
Entre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários a mapear áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
|
||||
Entre os nossos colaboradores encontra-se cartógrafos entusiastas, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários a mapear áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
|
||||
Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja:
|
||||
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blogue do OpenStreetMap</a>,
|
||||
<a href='%{diary_path}'>diários dos utilizadores</a>,
|
||||
|
@ -1357,10 +1358,10 @@ pt-PT:
|
|||
english_link: o original em inglês
|
||||
native:
|
||||
title: Sobre esta página
|
||||
text: Está a ver a versão em Inglês da página de copyright. Pode voltar à
|
||||
%{native_link} desta página ou, se preferir, %{mapping_link}.
|
||||
text: Está a ver a versão em Inglês da página de direitos de autor. Pode voltar
|
||||
à %{native_link} desta página ou, se preferir, %{mapping_link}.
|
||||
native_link: Versão em português
|
||||
mapping_link: começar a mapear
|
||||
mapping_link: começar a cartografar
|
||||
legal_babble:
|
||||
title_html: Licença e Direitos de autor
|
||||
intro_1_html: |-
|
||||
|
@ -1796,7 +1797,7 @@ pt-PT:
|
|||
description: 'Descrição:'
|
||||
tags: 'Etiquetas:'
|
||||
tags_help: separadas por vírgulas
|
||||
save_button: Gravar Alterações
|
||||
save_button: Gravar alterações
|
||||
visibility: 'Visibilidade:'
|
||||
visibility_help: o que significa isto?
|
||||
update:
|
||||
|
@ -1845,7 +1846,7 @@ pt-PT:
|
|||
map: mapa
|
||||
index:
|
||||
public_traces: Trilhos GPS públicos
|
||||
my_traces: Meus trilhos GPS
|
||||
my_traces: Os meus trilhos GPS
|
||||
public_traces_from: Trilhos GPS públicos do utilizador %{user}
|
||||
description: Explorar os trilhos GPS enviados recentemente
|
||||
tagged_with: ' etiquetado com %{tags}'
|
||||
|
@ -1854,7 +1855,7 @@ pt-PT:
|
|||
wiki</a>.
|
||||
upload_trace: Enviar trilho GPS
|
||||
see_all_traces: Ver todos os trilhos
|
||||
see_my_traces: Ver meus trilhos
|
||||
see_my_traces: Ver os meus trilhos
|
||||
delete:
|
||||
scheduled_for_deletion: Trilho programado para eliminação
|
||||
make_public:
|
||||
|
@ -1940,13 +1941,13 @@ pt-PT:
|
|||
allow_write_gpx: enviar trilhos GPS.
|
||||
allow_write_notes: alterar erros reportados.
|
||||
index:
|
||||
title: Minhas preferências do OAuth
|
||||
my_tokens: Meus programas autorizados
|
||||
title: Os meus dados OAuth
|
||||
my_tokens: Os meus programas autorizados
|
||||
list_tokens: 'Os seguintes tokens forem emitidos a programas em seu nome:'
|
||||
application: Nome do Programa
|
||||
issued_at: Emitido em
|
||||
revoke: Anular!
|
||||
my_apps: Meus programas
|
||||
my_apps: Os meus programas
|
||||
no_apps: Tem um programa que queira registar para ser utilizado com o OpenStreetMap
|
||||
utilizando o %{oauth}? Tem de registar o programa para poder fazer solicitações
|
||||
OAuth.
|
||||
|
@ -2117,15 +2118,15 @@ pt-PT:
|
|||
está correto ou talvez a hiperligação que clicou esteja errada.
|
||||
deleted: eliminado
|
||||
show:
|
||||
my diary: Meu diário
|
||||
my diary: O meu diário
|
||||
new diary entry: adicionar entrada no meu diário
|
||||
my edits: As minhas edições
|
||||
my traces: Meus trilhos GPS
|
||||
my traces: Os meus trilhos GPS
|
||||
my notes: Erros reportados por mim
|
||||
my messages: As Minhas Mensagens
|
||||
my profile: Meu Perfil
|
||||
my settings: As minhas configurações
|
||||
my comments: Meus comentários
|
||||
my profile: O meu perfil
|
||||
my settings: As minhas definições
|
||||
my comments: Os meus comentários
|
||||
oauth settings: configurações do OAuth
|
||||
blocks on me: Bloqueios sobre mim
|
||||
blocks by me: Bloqueados por mim
|
||||
|
@ -2136,7 +2137,7 @@ pt-PT:
|
|||
notes: Erros reportados no mapa
|
||||
remove as friend: Remover amigo
|
||||
add as friend: Adicionar aos amigos
|
||||
mapper since: 'Mapeando desde:'
|
||||
mapper since: 'A cartografar desde:'
|
||||
ago: (%{time_in_words_ago} atrás)
|
||||
ct status: 'Termos de Colaborador:'
|
||||
ct undecided: Indeciso
|
||||
|
@ -2152,7 +2153,7 @@ pt-PT:
|
|||
if set location: Indique a sua localização habitual na página %{settings_link}
|
||||
para ver outros editores nas redondezas.
|
||||
settings_link_text: configurações
|
||||
my friends: Meus amigos
|
||||
my friends: Os meus amigos
|
||||
no friends: Ainda não adicionou nenhum amigo.
|
||||
km away: '%{count}km de distância'
|
||||
m away: '%{count}m de distância'
|
||||
|
@ -2190,7 +2191,7 @@ pt-PT:
|
|||
friend: Amigo
|
||||
account:
|
||||
title: Editar conta
|
||||
my settings: Minhas definições
|
||||
my settings: As minhas definições
|
||||
current email address: 'E-mail Actual:'
|
||||
new email address: 'Novo E-mail:'
|
||||
email never displayed publicly: (nunca é mostrado publicamente)
|
||||
|
@ -2200,7 +2201,7 @@ pt-PT:
|
|||
link text: o que é isto?
|
||||
public editing:
|
||||
heading: 'Edição pública:'
|
||||
enabled: Ativado. Não anónimo e pode editar.
|
||||
enabled: Ativado. Não é anónimo e pode editar.
|
||||
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
|
||||
enabled link text: o que é isto?
|
||||
disabled: Desativado e não pode editar. Todas as edições anteriores são anónimas.
|
||||
|
@ -2246,9 +2247,9 @@ pt-PT:
|
|||
no home location: Não inseriu a sua localização habitual.
|
||||
latitude: 'Latitude:'
|
||||
longitude: 'Longitude:'
|
||||
update home location on click: Atualizar local onde me encontro normalmente
|
||||
quando clico no mapa?
|
||||
save changes button: Gravar Alterações
|
||||
update home location on click: Atualizar a localização inicial quando clico
|
||||
no mapa?
|
||||
save changes button: Gravar alterações
|
||||
make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
|
||||
return to profile: Regressar ao perfil
|
||||
flash update success confirm needed: As informações do utilizador foram atualizadas
|
||||
|
|
|
@ -307,7 +307,7 @@ ru:
|
|||
comment: Комментарий
|
||||
area: Область
|
||||
index:
|
||||
title: Пакет правок
|
||||
title: Пакеты правок
|
||||
title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
|
||||
title_friend: Пакеты правок моих друзей
|
||||
title_nearby: Пакеты правок соседних участников
|
||||
|
@ -396,14 +396,14 @@ ru:
|
|||
edit: Правка
|
||||
feed:
|
||||
user:
|
||||
title: Дневниковые записи OpenStreetMap для %{user}
|
||||
description: Последнее дневниковые записи OpenStreetMap для %{user}
|
||||
title: Дневниковые записи OpenStreetMap %{user}
|
||||
description: Последние дневниковые записи OpenStreetMap %{user}
|
||||
language:
|
||||
title: Дневниковые записи OpenStreetMap на %{language_name}
|
||||
description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap на %{language_name}
|
||||
description: Последние дневниковые записи пользователей OpenStreetMap на %{language_name}
|
||||
all:
|
||||
title: Дневниковые записи OpenStreetMap
|
||||
description: Последнее дневниковые записи пользователей OpenStreetMap
|
||||
description: Последние дневниковые записи пользователей OpenStreetMap
|
||||
comments:
|
||||
has_commented_on: '%{display_name} прокомментировал следующие записи дневника'
|
||||
post: Сообщение
|
||||
|
|
|
@ -199,7 +199,7 @@ sr:
|
|||
feature_warning: Потребно је преузети %{num_features} објеката, што може успорити
|
||||
ваш прегледач. Заиста желите да прикажете ове податке?
|
||||
load_data: Учитај податке
|
||||
loading: Учитавам…
|
||||
loading: Учитавање…
|
||||
tag_details:
|
||||
tags: Ознаке
|
||||
wiki_link:
|
||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ sr:
|
|||
changeset:
|
||||
anonymous: Анонимно
|
||||
no_edits: (нема измена)
|
||||
view_changeset_details: Погледај детаље скупа измена
|
||||
view_changeset_details: Прикажи детаље скупа промена
|
||||
changesets:
|
||||
id: ID
|
||||
saved_at: Сачувано у
|
||||
|
@ -246,41 +246,41 @@ sr:
|
|||
comment: Коментар
|
||||
area: Област
|
||||
index:
|
||||
title: Скупови измена
|
||||
title_user: Скупови измена корисника %{user}
|
||||
title_friend: Скупови измена мојих пријатеља
|
||||
title_nearby: Скупови измена околних корисника
|
||||
empty: Нема скупова измена.
|
||||
empty_area: Нема скупова измена у овој области.
|
||||
empty_user: Нема скупова измена овог корисника.
|
||||
no_more: Нема више скупова измена.
|
||||
no_more_area: Нема више скупова измена у овој области.
|
||||
no_more_user: Нема више скупова измена овог корисника.
|
||||
title: Скупови промена
|
||||
title_user: Скупови промена корисника %{user}
|
||||
title_friend: Скупови промена мојих пријатеља
|
||||
title_nearby: Скупови промена корисника у близини
|
||||
empty: Скупови промена нису пронађени.
|
||||
empty_area: Нема скупова промена у овој области.
|
||||
empty_user: Нема скупова промена овог корисника.
|
||||
no_more: Није пронађено још скупова промена.
|
||||
no_more_area: Нема више скупова промена у овој области.
|
||||
no_more_user: Нема више скупова промена овог корисника.
|
||||
load_more: Учитај још
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Нажалост, преузимање траженог списка измена предуго траје.
|
||||
sorry: Преузимање траженог списка скупова промена трајало је предуго.
|
||||
changeset_comments:
|
||||
comment:
|
||||
comment: Нови коментар на скуп измена бр. %{changeset_id} корисника %{author}
|
||||
comment: 'Нови коментар на скуп промена #%{changeset_id} корисника %{author}'
|
||||
commented_at_by_html: Ажурирао %{user} пре %{when}
|
||||
comments:
|
||||
comment: 'Нови коментар о скупу промена #%{changeset_id} аутора %{author}'
|
||||
index:
|
||||
title_all: Дискусија о скупу измена OpenStreetMap-а
|
||||
title_particular: 'Дискусија о скупу измена #%{changeset_id} OpenStreetMap-а'
|
||||
title_all: Дискусија о скупу промена на OpenStreetMap-у
|
||||
title_particular: 'Дискусија о скупу промена #%{changeset_id} на OpenStreetMap-у'
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Преузимање списка коментара за скупове промена који сте тражили трајало
|
||||
је предуго.
|
||||
diary_entries:
|
||||
new:
|
||||
title: Нови дневнички запис
|
||||
title: Нови унос у дневнику
|
||||
publish_button: Објави
|
||||
index:
|
||||
title: Кориснички дневници
|
||||
title_friends: Дневници пријатеља
|
||||
title_nearby: Дневници корисника у близини
|
||||
user_title: Дневник корисника %{user}
|
||||
in_language_title: Дневнички записи на %{language}
|
||||
in_language_title: Уноси у дневнику на %{language}
|
||||
new: Нови уноси у дневнику
|
||||
new_title: Састави нови унос у мом дневнику
|
||||
no_entries: Нема уноса у дневнику
|
||||
|
@ -307,9 +307,9 @@ sr:
|
|||
save_button: Сачувај
|
||||
no_such_entry:
|
||||
title: Нема таквог уноса у дневнику
|
||||
heading: 'Нема записа са ID-јем: %{id}'
|
||||
body: Нажалост, нема записа или коментара са ID-јем %{id}. Можда је веза неисправна
|
||||
или сте погрешили у куцању.
|
||||
heading: 'Нема уноса са ID-јем: %{id}'
|
||||
body: Нема уноса у дневнику нити коментара са ID-јем %{id}. Проверите правопис.
|
||||
Можда је веза на коју сте кликнули погрешна.
|
||||
diary_entry:
|
||||
posted_by: Поставио корисник %{link_user} у %{created} на %{language_link}
|
||||
comment_link: Коментариши овај унос
|
||||
|
@ -337,7 +337,7 @@ sr:
|
|||
description: Недавни уноси у дневнику OpenStreetMap-а корисника %{user}
|
||||
language:
|
||||
title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а на %{language_name}
|
||||
description: Скорашњи дневнички записи корисника OpenStreetMap-а на %{language_name}
|
||||
description: Недавни уноси у дневнику корисника OpenStreetMap-а на %{language_name}
|
||||
all:
|
||||
title: Уноси у дневнику OpenStreetMap-а
|
||||
description: Недавни уноси у дневнику корисника OpenStreetMap-а
|
||||
|
@ -1132,7 +1132,7 @@ sr:
|
|||
направљеном %{time}'
|
||||
commented_changeset: '%{commenter} је оставио коментар на чејнџсету мапе који
|
||||
надгледате и који је направио %{changeset_author} у %{time}'
|
||||
partial_changeset_with_comment: са коментаром ’%{changeset_comment}’
|
||||
partial_changeset_with_comment: са коментаром „%{changeset_comment}”
|
||||
partial_changeset_without_comment: без коментара
|
||||
details: Више информација о чејнџсетовима може да се пронађе на %{url}.
|
||||
unsubscribe: Да бисте престали пратити апдејте овог чејнџсета, посетите %{url}
|
||||
|
@ -1394,10 +1394,10 @@ sr:
|
|||
user_page_link: корисничке странице
|
||||
anon_edits: (%{link})
|
||||
anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
|
||||
flash_player_required: Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач
|
||||
мапа. Преузмите га <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">одавде</a>.
|
||||
Доступне су и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неке друге
|
||||
могућности</a> за уређивање Опенстритмапа.
|
||||
flash_player_required: Потребан вам је Flash Player да бисте користили Potlatch,
|
||||
OpenStreetMap Flash уређивач. Можете да <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">преузмете
|
||||
Flash Player са веб-сајта Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Неколико
|
||||
других опција</a> су такође доступне за уређивање OpenStreetMap-а.
|
||||
potlatch_unsaved_changes: Имате несачуване измене. (Да бисте их сачували у Potlatch-у,
|
||||
демаркирајте тренутни пут или тачку, ако уређујете у „живом“ режиму, или кликните
|
||||
на дугме за чување, ако постоји.)
|
||||
|
@ -1698,7 +1698,7 @@ sr:
|
|||
description: 'Опис:'
|
||||
tags: 'Ознаке:'
|
||||
tags_help: раздвојено запетама
|
||||
save_button: Сачувај измене
|
||||
save_button: Сачувај промене
|
||||
visibility: 'Видљивост:'
|
||||
visibility_help: шта ово значи?
|
||||
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
|
||||
|
@ -1891,7 +1891,7 @@ sr:
|
|||
account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br
|
||||
/>Обратите се <a href="%{webmaster}">администратору</a> ако желите да поразговарате
|
||||
о проблему.
|
||||
auth failure: Не могу да вас пријавим с унетим подацима.
|
||||
auth failure: Није могуће пријавити се са тим детаљима.
|
||||
openid_logo_alt: Пријавите се с OpenID-јем
|
||||
auth_providers:
|
||||
openid:
|
||||
|
@ -2064,7 +2064,7 @@ sr:
|
|||
unhide_user: Откриј корисника
|
||||
delete_user: Избриши корисника
|
||||
confirm: Потврди
|
||||
friends_changesets: Спискови измена пријатеља
|
||||
friends_changesets: Спискови промена пријатеља
|
||||
friends_diaries: Дневник пријатеља
|
||||
nearby_changesets: Спискови промена корисника у околини
|
||||
nearby_diaries: Дневници корисника у околини
|
||||
|
@ -2128,7 +2128,7 @@ sr:
|
|||
latitude: 'Географска ширина:'
|
||||
longitude: 'Географска дужина:'
|
||||
update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
|
||||
save changes button: Сачувај измене
|
||||
save changes button: Сачувај промене
|
||||
make edits public button: Нека све моје измене буду јавне
|
||||
return to profile: Назад на профил
|
||||
flash update success confirm needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани.
|
||||
|
@ -2366,7 +2366,7 @@ sr:
|
|||
creator: Творац
|
||||
description: Опис
|
||||
created_at: Направљено
|
||||
last_changed: Последња измена
|
||||
last_changed: Последња промена
|
||||
ago_html: пре %{when}
|
||||
javascripts:
|
||||
close: Затвори
|
||||
|
@ -2465,8 +2465,8 @@ sr:
|
|||
directions: Путања
|
||||
distance: Удаљеност
|
||||
errors:
|
||||
no_route: Не могу да пронађем руту између та два места.
|
||||
no_place: Нажалост, не могу да пронађем ’%{place}’.
|
||||
no_route: Није могуће пронаћи руту између та два места.
|
||||
no_place: Није могуће пронаћи „%{place}”.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Наставите на %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Мало удесно у %{name}
|
||||
|
@ -2550,7 +2550,7 @@ sr:
|
|||
create:
|
||||
flash: Редакција је направљена.
|
||||
update:
|
||||
flash: Измене су сачуване.
|
||||
flash: Промене су сачуване.
|
||||
destroy:
|
||||
not_empty: Редакција није празна. Поништите редиговање свих верзија које припадају
|
||||
овој редакцији пре него што је уклоните.
|
||||
|
|
|
@ -113,13 +113,13 @@ tr:
|
|||
default: Varsayılan (kullanılan %{name})
|
||||
potlatch:
|
||||
name: Potlatch 1
|
||||
description: Potlatch 1 (flash tarayıcı düzenleyici, eski)
|
||||
description: Potlatch 1 (tarayıcı içi düzenleyici)
|
||||
id:
|
||||
name: iD
|
||||
description: iD (tarayıcı düzenleyici)
|
||||
potlatch2:
|
||||
name: Potlatch 2
|
||||
description: Potlatch 2 (flash tarayıcı düzenleyici, yeni)
|
||||
description: Potlatch 2 (tarayıcı içi düzenleyici)
|
||||
remote:
|
||||
name: Uzaktan Kumanda
|
||||
description: Uzaktan Kumanda (JOSM veya Merkaartor)
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ tr:
|
|||
closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} önce</abbr> %{user} tarafından
|
||||
kapandı
|
||||
version: Sürüm
|
||||
in_changeset: Değişiklik Kayıdı
|
||||
in_changeset: Değişiklik Kaydı
|
||||
anonymous: anonim
|
||||
no_comment: (yorum yok)
|
||||
part_of: Ortak parça
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ tr:
|
|||
view_details: Ayrıntıları Görüntüle
|
||||
location: 'Konum:'
|
||||
changeset:
|
||||
title: 'Değişiklik takımı: %{id}'
|
||||
title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
|
||||
belongs_to: Yazar
|
||||
node: Noktalar (%{count})
|
||||
node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
|
||||
|
@ -159,14 +159,14 @@ tr:
|
|||
önce</abbr>'
|
||||
commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}
|
||||
önce</abbr>'
|
||||
changesetxml: Değişiklik takımı XML
|
||||
changesetxml: Değişiklik kaydı XML
|
||||
osmchangexml: osmChange XML
|
||||
feed:
|
||||
title: Değişiklik takımı %{id}
|
||||
title: Değişiklik kaydı %{id}
|
||||
title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
|
||||
join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
|
||||
discussion: Tartışma
|
||||
still_open: Değişiklik serisi hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
|
||||
still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
|
||||
açılacaktır.
|
||||
node:
|
||||
title: 'Nokta: %{name}'
|
||||
|
@ -197,7 +197,7 @@ tr:
|
|||
node: nokta
|
||||
way: yol
|
||||
relation: ilişki
|
||||
changeset: değişiklik takımı
|
||||
changeset: değişiklik kaydı
|
||||
note: Not
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
|
||||
|
@ -205,7 +205,7 @@ tr:
|
|||
node: nokta
|
||||
way: yol
|
||||
relation: ilişki
|
||||
changeset: değişiklik takımı
|
||||
changeset: değişiklik kaydı
|
||||
note: Not
|
||||
redacted:
|
||||
redaction: Redaksiyon %{id}
|
||||
|
@ -268,25 +268,25 @@ tr:
|
|||
changeset:
|
||||
anonymous: Anonim
|
||||
no_edits: (düzenleme yok)
|
||||
view_changeset_details: Değişiklik setleri ayrıntılı görüntüle
|
||||
view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
|
||||
changesets:
|
||||
id: "NO"
|
||||
saved_at: Kaydetme Tarih
|
||||
saved_at: Kaydedilme
|
||||
user: Kullanıcı
|
||||
comment: Yorum
|
||||
area: Alan
|
||||
index:
|
||||
title: Değişiklik Setleri
|
||||
title_user: '%{user} tarafından değişiklik setleri'
|
||||
title: Değişiklik Kayıtları
|
||||
title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
|
||||
title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
|
||||
title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
|
||||
empty: Değişiklik kümeleri bulunamadı.
|
||||
empty_area: Bu alanda da değişiklik kümesi bulunmuyor.
|
||||
empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kümeleri yok.
|
||||
no_more: Daha fazla değişiklik kümeleri yok.
|
||||
no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik seti bulunmuyor.
|
||||
no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik seti yok.
|
||||
load_more: Daha fazla
|
||||
empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
|
||||
empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
|
||||
empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
|
||||
no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
|
||||
no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
|
||||
no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
|
||||
load_more: Daha fazla yükle
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
|
||||
changeset_comments:
|
||||
|
@ -1242,19 +1242,19 @@ tr:
|
|||
hi: Merhaba %{to_user},
|
||||
greeting: Merhaba,
|
||||
commented:
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik serilerinizden
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
|
||||
birine yorum yaptı.'
|
||||
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
|
||||
hakkında yorum yaptı.'
|
||||
your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
|
||||
birine yorum yaptı.'
|
||||
commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
|
||||
tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik serisine yorum
|
||||
tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik kaydına yorum
|
||||
yaptı.'
|
||||
partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
|
||||
partial_changeset_without_comment: yorumsuz
|
||||
details: Değişiklik serisiyle ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
|
||||
unsubscribe: Bu değişiklik serisinin güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
|
||||
details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
|
||||
unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
|
||||
için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
|
||||
messages:
|
||||
inbox:
|
||||
|
@ -1627,6 +1627,11 @@ tr:
|
|||
title: switch2osm
|
||||
description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
|
||||
şirketler ve kuruluşlar için yardım.
|
||||
welcomemat:
|
||||
url: https://welcome.openstreetmap.org/
|
||||
title: Organizasyonlar için
|
||||
description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
|
||||
sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
|
||||
wiki:
|
||||
url: https://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
title: wiki.openstreetmap.org
|
||||
|
@ -1772,7 +1777,8 @@ tr:
|
|||
paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
|
||||
ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
|
||||
konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
|
||||
yardım alın</a>.
|
||||
yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
|
||||
<a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoşgeldin sayfasına bakınız</a>
|
||||
start_mapping: Harita çizmeye başla
|
||||
add_a_note:
|
||||
title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
|
||||
|
@ -2749,6 +2755,8 @@ tr:
|
|||
flash: Redaksiyon kaldırıldı.
|
||||
error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
|
||||
validations:
|
||||
leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
|
||||
trailing_whitespace: sonda boşluk var
|
||||
invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
|
||||
url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
|
||||
...
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# Messages for Simplified Chinese (中文(简体))
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: phpyaml
|
||||
# Author: A Chinese Wikipedian
|
||||
# Author: Anakmalaysia
|
||||
# Author: Assoc
|
||||
# Author: Boyuan Yang
|
||||
|
@ -1465,6 +1466,8 @@ zh-CN:
|
|||
switch2osm:
|
||||
title: switch2osm
|
||||
description: 协助公司与组织改用 OpenStreetMap 为基础的地图与相关服务。
|
||||
welcomemat:
|
||||
description: 想跟一个组织为OpenStreetMap制订计划?在欢迎席上找到你需要知道的东西。
|
||||
wiki:
|
||||
url: https://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
title: wiki.openstreetmap.org
|
||||
|
@ -1711,6 +1714,7 @@ zh-CN:
|
|||
other: 来自 %{user} 的带 %{count} 点的GPX文件
|
||||
description_without_count: 来自 %{user} 的 GPX 文件
|
||||
application:
|
||||
permission_denied: 您没有权限来执行此操作
|
||||
require_cookies:
|
||||
cookies_needed: 您似乎停用了 cookie - 请在继续操作前启用您的浏览器 cookie。
|
||||
require_admin:
|
||||
|
@ -2464,4 +2468,9 @@ zh-CN:
|
|||
not_empty: 修订非空。请在销毁该修订前清除所有属于它的版本。
|
||||
flash: 修订已销毁。
|
||||
error: 销毁该修订时出错。
|
||||
validations:
|
||||
leading_whitespace: 具有领先的空白
|
||||
trailing_whitespace: 具有尾随空白
|
||||
invalid_characters: 包含无效字符
|
||||
url_characters: 包含特殊URL字符 (%{characters})
|
||||
...
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue