Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2015-09-25 16:12:45 +02:00
parent 81408141e9
commit bafadbdac5
27 changed files with 1638 additions and 1422 deletions

View file

@ -157,6 +157,7 @@ ast:
way: vía
relation: rellación
changeset: conxuntu de cambios
note: nota
timeout:
sorry: Sentímoslo, los datos pa %{type} con id %{id}, tardaron demasiao en descargase.
type:
@ -164,6 +165,7 @@ ast:
way: vía
relation: rellación
changeset: conxuntu de cambios
note: nota
redacted:
redaction: Redaición de %{id}
message_html: La versión %{version} de %{type} nun se pue amosar porque ta redactada.
@ -250,6 +252,7 @@ ast:
diary_entry:
new:
title: Nueva entrada del diariu
publish_button: Espublizar
list:
title: Diarios d'usuarios
title_friends: Diarios de collacios
@ -1182,7 +1185,7 @@ ast:
about_page:
next: Siguiente
copyright_html: <span>&copy;</span> Collaboradores<br>d'OpenStreetMap
used_by: '%{name} proporciona datos de mapes a cientos de sitios web, aplicaciones
used_by: '%{name} proporciona datos de mapes a milenta sitios web, aplicaciones
pa móviles, y preseos de hardware'
lede_text: OpenStreetMap ta construíu por una comunidá de cartógrafos que contribuyen
y caltienen datos de carreteres, senderos, cafeteríes, estaciones de ferrocarril,
@ -1649,6 +1652,7 @@ ast:
allow_read_gpx: lleer les tos traces GPS privaes.
allow_write_gpx: xubir traces GPS.
allow_write_notes: camudar notes.
grant_access: Permitir accesu
oauthorize_success:
title: Solicitú d'autorización permitida
allowed: Permitió que l'aplicación %{app_name} tenga accesu a la so cuenta.

View file

@ -1195,7 +1195,7 @@ be:
about_page:
next: Далей
copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors
used_by: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі сотні сайтаў, мабільных
used_by: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў, мабільных
праграм і прыстасаванняў'
lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць
дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім

View file

@ -162,6 +162,7 @@ br:
way: hent
relation: darempred
changeset: strollad kemmoù
note: notenn
timeout:
sorry: Digarezit, ar roadennoù evit ar seurt %{type} ha gant an id %{id} a
zo re hir da adtapout.
@ -170,6 +171,7 @@ br:
way: hent
relation: darempred
changeset: strollad kemmoù
note: notenn
redacted:
redaction: ↓Aozañ %{id}
message_html: ↓Stumm %{version} eus an %{type}-mañ na c'hall ket bezañ diskouezet
@ -257,6 +259,7 @@ br:
diary_entry:
new:
title: Enmoned nevez en deizlevr
publish_button: Embann
list:
title: Deizlevrioù an implijerien
title_friends: Marilhoù ar vignoned
@ -1054,6 +1057,9 @@ br:
contributors_nz_html: |-
<strong>Zeland-Nevez</strong> : Ennañ roadennoù eus
Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
contributors_si_html: |-
<Strong>Slovenia</strong>: zo enni roadennoù eus <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Aotrouniezh steuñvidigezh ha Kartografiezh </a> hag eus <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministrerezh al Labour-douar, ar C'hoadeier hag ar Boued</a>
(titouroù foran eus Slovenia)
contributors_za_html: |-
<strong>Afrika ar Su</strong> : Ennañ roadennoù eus
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
@ -1077,6 +1083,7 @@ br:
da c'houzout d'hon <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">argerzh
dizober</a>, mar plij, pe skrivit war-eeun war hor <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">furmskrid
enlinenn</a>.
trademarks_title_html: <span id="merkoù"></span>Merkoù
welcome_page:
title: Deuet-mat oc'h !
introduction_html: Degemer mat en OpenStreetMap, ar gartenn digoust eus ar bed
@ -1148,6 +1155,7 @@ br:
title: Deuet-mat oc'h en OSM
description: Krogit gant ar sturlevr-mañ evit deskiñ diazezoù OpenStreetMap
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Sturlevr an deraouidi
title: Sturlevr evit deraouidi
description: Sturlevr evit an deraouidi dalc'het gant ar gumuniezh
help:
@ -1157,14 +1165,20 @@ br:
OSM
mailing_lists:
title: Roll skignañ
description: Sevel ur goulenn pe divizout diwar-benn goulennoù dedennus war
un niver bras a demoù pe diwar-benn rolloù skignañ rannvroel.
forums:
title: Foromoù
description: Goulennoù ha divizoù evit ar re a gav gwelloc'h un etrefas e stil
un daolenn skritellañ
irc:
title: IRC
description: Flap etreoberiat e meur a yezh disheñvel ha diwar-benn danvezioù
a bep seurt.
switch2osm:
title: switch2osm
description: Skoazell evit an embregerezhioù hag an aozadurioù trec'haoliñ e
OpenStreetMap, hervez ar c'hartennoù hag ar servijoù all.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
@ -1172,7 +1186,7 @@ br:
about_page:
next: War-lerc'h
copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>kenlabourerien
used_by: '%{name} a bourchas kartennoù da gantadoù a lec''hiennoù web, da arloadoù
used_by: '%{name} a bourchas kartennoù da viliadoù a lec''hiennoù web, da arloadoù
hezoug ha da vekanikoù'
lede_text: Savet eo OpenStreetMap gant ur gumuniezh gartennerien a-youl vat a
genlabour hag a gempenn roadennoù diwar-benn hentoù, gwenodennoù, kafedioù,
@ -1192,6 +1206,12 @@ br:
skignañ an disoc''h dindan ar memes aotre-implij hepken. Sellit ouzh <a href=''%{copyright_path}''>Aotre-eilañ
ha pajenn an aotre-implij</a> evit gouzout hiroc''h.'
legal_title: Lezennel
legal_html: "Al lec'hienn-mañ hag e-leizh a servijoù all kar zo korvoet ent furmel
gant an <a href=\"http://osmfoundation.org/\">Diazezaddur OpenStreetMap</a>
(OSMF) \nen anv ar gumuniezh.\n<br>\nKit <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contacter
l'OSMF</a> e darempred gant an OSMF</a>, mar plij, m'ho peus goulennoù da sevel
diwar-benn an aotreoù-implijout, ar gwirioù oberour pe diwar-benn goulennoù
lezennel all."
partners_title: Kevelerien
notifier:
diary_comment_notification:
@ -2007,6 +2027,7 @@ br:
button: Kadarnaat
success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel !
failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
unknown_token: N'eo ket mat ar c'hod kadarnaat-mañ ken pe n'eus ket anezhañ
set_home:
flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
go_public:
@ -2049,7 +2070,10 @@ br:
</p>
auth_failure:
connection_failed: C'hwitet eo ar gevreadenn ouzh ur pourchaser dilesa
invalid_credentials: Titouroù dilesa direizh
no_authorization_code: Kod aotre ebet
unknown_signature_algorithm: Kod aotre dianav
invalid_scope: Astenn dianav
user_role:
filter:
not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha
@ -2168,6 +2192,7 @@ br:
time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}
time_past: Echuet %{time} zo
created: Krouet
ago: '%{time}zo'
status: Statud
show: Diskouez
edit: Aozañ
@ -2218,6 +2243,7 @@ br:
link: Liamm pe HTML
long_link: Liamm
short_link: Liamm berr
geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Lakaat mentoù personelaet
format: 'Furmad :'
@ -2302,13 +2328,21 @@ br:
no_route: Ne c'haller ket kavout un hent etre an daou lec'h-mañ.
no_place: Ho tigarez, ne c'haller ket kavout al lec'h-mañ.
instructions:
continue_without_exit: Kenderc'hel war%{name}
slight_right_without_exit: Troit un tammig a-zehoù war %{name}
turn_right_without_exit: Treiñ a-zehoù war %{name}
sharp_right_without_exit: Troit prim a-zehoù war %{name}
uturn_without_exit: Grit hanter dro war %{name}
sharp_left_without_exit: Troit prim a-gleiz war %{name}
turn_left_without_exit: Treiñ a-gleiz war %{name}
slight_left_without_exit: Troit un tammig a-gleiz war %{name}
via_point_without_exit: (dre ar poent)
follow_without_exit: Heuliañ %{name}
roundabout_without_exit: Er c'hroashent-tro, troit %{name}
leave_roundabout_without_exit: Kuitaat ar c'roashent-tro - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Chom war ar c'hroashent-tro -%{name}
start_without_exit: Loc'hañ e dibenn %{name}
destination_without_exit: Tizhout al lec'h
against_oneway_without_exit: Mont gant ar straed untu war %{name}
end_oneway_without_exit: Dibenn an tremen untun war %{name}
roundabout_with_exit: Er c'hroashent-tro, kemer an hent-maez %{exit} war %{name}

View file

@ -185,6 +185,7 @@ ca:
way: via
relation: relació
changeset: conjunt de canvis
note: nota
timeout:
sorry: Ho sentim, hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus %{type} amb
identificador %{id}.
@ -193,6 +194,7 @@ ca:
way: via
relation: relació
changeset: conjunt de canvis
note: nona
redacted:
redaction: Redacció %{id}
message_html: La versió %{version} d'aquest %{type} no pot ser mostrada com
@ -276,6 +278,7 @@ ca:
diary_entry:
new:
title: Nova Entrada de Diari
publish_button: Publica
list:
title: Diaris d'usuari/a
title_friends: Diaris dels amics
@ -1226,8 +1229,8 @@ ca:
about_page:
next: Següent
copyright_html: Col·laboradors de<br><span>&copy;</span>OpenStreetMap
used_by: '%{name} integra dades de mapes en centenars de llocs web, aplicacions
per a mòbils i dispositius de maquinari'
used_by: '%{name} integra dades de mapes en milers de llocs web, aplicacions per
a mòbils i dispositius de maquinari'
lede_text: OpenStreetMap està construït per una comunitats de catògrafs que contibueixen
i mantenen dades sobre carreteres, senders, cafeteries, estacions de ferrocarril,
i molt més, per tot el món.
@ -1707,6 +1710,7 @@ ca:
allow_read_gpx: llegir les vostres traces GPS privades.
allow_write_gpx: carregar traces GPS.
allow_write_notes: modificar les notes.
grant_access: Permetre Accés
oauthorize_success:
title: Sol·licitud d'autorització permesa
allowed: Heu permès que l'aplicació %{app_name} accedeixi al vostre compte.

View file

@ -180,6 +180,7 @@ cs:
way: cesta
relation: relace
changeset: sada změn
note: poznámka
timeout:
sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho.
type:
@ -187,6 +188,7 @@ cs:
way: cesty
relation: relace
changeset: sady změn
note: poznámka
redacted:
redaction: Redakce %{id}
message_html: Verzi %{version} tohoto objektu %{type} nelze zobrazit, protože
@ -271,6 +273,7 @@ cs:
diary_entry:
new:
title: Nový záznam do deníčku
publish_button: Publikovat
list:
title: Deníčky uživatelů
title_friends: Deníčky přátel
@ -1187,7 +1190,7 @@ cs:
about_page:
next: Další
copyright_html: <span>&copy;</span>přispěvatelé<br>OpenStreetMap
used_by: Díky %{name} fungují mapová data na stovkách webových stránek, mobilních
used_by: Díky %{name} fungují mapová data na tisících webových stránek, mobilních
aplikací a hardwarových zařízení
lede_text: OpenStreetMap tvoří komunita uživatelů, kteří přidávají a udržují data
o silnicích, cestách, kavárnách, železničních stanicích a mnohém dalším po celém
@ -1671,6 +1674,7 @@ cs:
allow_read_gpx: číst vaše soukromé GPS stopy.
allow_write_gpx: nahrávat GPS stopy.
allow_write_notes: měnit poznámky.
grant_access: Udělit přístup
oauthorize_success:
title: Požadavek na autorizaci povolen
allowed: Udělili jste aplikaci %{app_name} přístup k vašemu účtu.
@ -2341,6 +2345,7 @@ cs:
sharp_left_without_exit: Ostře vlevo na %{name}
turn_left_without_exit: Odbočte vlevo na %{name}
slight_left_without_exit: Mírně vlevo na %{name}
via_point_without_exit: (zastávka)
follow_without_exit: Jeďte po %{name}
roundabout_without_exit: Na kruhovém objezdu použijte %{name}
leave_roundabout_without_exit: Vyjeďte z kruhového objezdu %{name}

View file

@ -199,6 +199,7 @@ de:
way: Der Weg
relation: Die Relation
changeset: Der Änderungssatz
note: Hinweis
timeout:
sorry: Entschuldigung, es dauerte zu lange, die Daten für %{type} mit der ID
%{id} abzurufen.
@ -207,6 +208,7 @@ de:
way: den Weg
relation: die Relation
changeset: den Änderungssatz
note: Hinweis
redacted:
redaction: Ausblendung %{id}
message_html: 'Version %{version} diese%{type} kann nicht angezeigt werden.
@ -291,6 +293,7 @@ de:
diary_entry:
new:
title: Selbst Bloggen
publish_button: Veröffentlichen
list:
title: Blogs
title_friends: Blogs meiner Freunde
@ -1238,7 +1241,7 @@ de:
about_page:
next: Nächste
copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>Mitwirkende
used_by: '%{name} stellt Kartendaten für hunderte von Webseiten, Apps und andere
used_by: '%{name} stellt Kartendaten für tausende von Webseiten, Apps und andere
Geräte zur Verfügung'
lede_text: |-
OpenStreetMap wird von einer Vielzahl von Mappern erstellt, die Daten zu
@ -1733,6 +1736,7 @@ de:
allow_read_gpx: Deine privaten GPS-Tracks auszulesen
allow_write_gpx: GPS-Tracks hochzuladen
allow_write_notes: Hinweise zu geben/Fehler zu melden
grant_access: Zugriff gewähren
oauthorize_success:
title: Autorisierungsanfrage genehmigt
allowed: Du hast den Benutzerkontenzugriff für die Anwendung %{app_name} gewährt.

View file

@ -180,6 +180,7 @@ el:
way: διαδρομή
relation: σχέση
changeset: ομάδα αλλαγών
note: σημείωση
timeout:
sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το/τη %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκε
πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
@ -188,6 +189,7 @@ el:
way: διαδρομή
relation: σχέση
changeset: ομάδα αλλαγών
note: σημείωση
redacted:
redaction: Αναθεώρηση %{id}
message_html: Η έκδοση %{version} του %{type} δε μπορεί να εμφανιστεί, δεδομένου
@ -274,6 +276,7 @@ el:
diary_entry:
new:
title: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου
publish_button: Δημοσίευση
list:
title: Ημερολόγια χρηστών
title_friends: Ημερολόγια φίλων

View file

@ -7,6 +7,7 @@
# Author: Captaindogfish
# Author: Chase me ladies, I'm the Cavalry
# Author: Jagwar
# Author: Kosovastar
# Author: Shirayuki
---
en-GB:
@ -45,7 +46,7 @@ en-GB:
trace: Trace
tracepoint: Trace Point
tracetag: Trace Tag
user: User
user: Përdoruesi
user_preference: User Preference
user_token: User Token
way: Way

View file

@ -190,6 +190,7 @@ es:
way: vía
relation: relación
changeset: conjunto de cambios
note: nota
timeout:
sorry: Lo sentimos, los datos para %{type} con el identificador %{id} han tardado
demasiado tiempo en obtenerse.
@ -198,6 +199,7 @@ es:
way: vía
relation: relación
changeset: conjunto de cambios
note: nota
redacted:
redaction: Redacción %{id}
message_html: La versión %{version} de este %{type} no se puede mostrar tal
@ -284,6 +286,7 @@ es:
diary_entry:
new:
title: Nueva entrada en el diario
publish_button: Publicar
list:
title: Diarios de usuarios
title_friends: Diarios de amigos
@ -1215,7 +1218,7 @@ es:
about_page:
next: Siguiente
copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradores de<br>OpenStreetMap
used_by: '%{name} impulsa mediante geodatos a cientos de sitios web, aplicaciones
used_by: '%{name} impulsa mediante geodatos a miles de sitios web, aplicaciones
móviles y dispositivos de hardware.'
lede_text: OpenStreetMap lo crea una gran comunidad de colaboradores que con sus
contribuciones al mapa añaden y mantienen datos sobre caminos, senderos, cafeterías,
@ -1696,6 +1699,7 @@ es:
allow_read_gpx: leer sus trazas GPS privadas.
allow_write_gpx: subir trazas GPS.
allow_write_notes: cambiar notas.
grant_access: Otorgar acceso
oauthorize_success:
title: Solicitud de autorización permitida
allowed: Usted ha concedido el acceso a la aplicación %{app_name} a su cuenta.

View file

@ -26,6 +26,7 @@
# Author: Litlok
# Author: Ljubinka
# Author: Lucky
# Author: Macofe
# Author: McDutchie
# Author: Metroitendo
# Author: Momo50WM
@ -207,6 +208,7 @@ fr:
way: chemin
relation: relation
changeset: groupe de modifications
note: note
timeout:
sorry: Désolé, les données pour le type %{type} avec lid %{id} prennent trop
de temps à être récupérées.
@ -215,6 +217,7 @@ fr:
way: chemin
relation: relation
changeset: groupe de modifications
note: note
redacted:
redaction: Masquage %{id}
message_html: La version %{version} de ce(tte) %{type} ne peut être affichée
@ -302,6 +305,7 @@ fr:
diary_entry:
new:
title: Nouvelle entrée du journal
publish_button: Publier
list:
title: Journaux des utilisateurs
title_friends: Journaux des amis
@ -1236,8 +1240,8 @@ fr:
about_page:
next: Suivant
copyright_html: <span>&copy;</span>Contributeurs<br /> dOpenStreetMap
used_by: '%{name} fournit des données cartographie sur des centaines de sites
web, applications mobiles et appareils'
used_by: '%{name} fournit des données cartographie sur des milliers de sites web,
applications mobiles et appareils'
lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles
qui contribuent et maintiennent les données des routes, sentiers, cafés, stations
ferroviaires et bien plus encore, partout dans le monde.
@ -1722,6 +1726,7 @@ fr:
allow_read_gpx: lire vos traces GPS privées.
allow_write_gpx: envoyer des traces GPS.
allow_write_notes: modifier les notes.
grant_access: Accorder laccès
oauthorize_success:
title: La demande dautorisation a été acceptée
allowed: Vous avez accordé à lapplication %{app_name} laccès à votre compte.

View file

@ -162,6 +162,7 @@ gl:
way: camiño
relation: relación
changeset: conxunto de cambios
note: nota
timeout:
sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o %{type} co id %{id}.
type:
@ -169,6 +170,7 @@ gl:
way: camiño
relation: relación
changeset: conxunto de cambios
note: nota
redacted:
redaction: Redacción %{id}
message_html: A versión %{version} deste %{type} non se pode mostrar tal como
@ -255,6 +257,7 @@ gl:
diary_entry:
new:
title: Nova entrada no diario
publish_button: Publicar
list:
title: Diarios de usuarios
title_friends: Diarios de amigos
@ -1211,7 +1214,7 @@ gl:
about_page:
next: Seguinte
copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradores do<br>OpenStreetMap
used_by: '%{name} fornece datos xeográficos a centos de sitios web, aplicacións
used_by: '%{name} fornece datos xeográficos a miles de sitios web, aplicacións
para móbiles e dispositivos físicos'
lede_text: |-
O OpenStreetMap é obra dunha comunidade de xente que achega e mantén datos
@ -1688,6 +1691,7 @@ gl:
allow_read_gpx: ler as súas pistas GPS privadas.
allow_write_gpx: cargar pistas GPS.
allow_write_notes: modificar as notas.
grant_access: Permitir o acceso
oauthorize_success:
title: Aceptouse a solicitude de autorización
allowed: Concedeulle acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.

View file

@ -177,6 +177,7 @@ he:
way: דרך
relation: יחס
changeset: ערכת שינויים
note: הערה
timeout:
sorry: אנו מתנצלים, אך טעינת התוכן עבור ה%{type} עם המזהה %{id}, ארכה זמן רב
מדי.
@ -185,6 +186,7 @@ he:
way: דרך
relation: קשר
changeset: ערכת שינויים
note: הערה
redacted:
redaction: חיתוך %{id}
message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא נחתכה.
@ -267,6 +269,7 @@ he:
diary_entry:
new:
title: רשומת יומן חדשה
publish_button: פרסום
list:
title: יומנים של המשתמש
title_friends: יומנים של חברים
@ -1201,7 +1204,7 @@ he:
about_page:
next: הבא
copyright_html: <span>&copy;</span>תורמי<br>OpenStreetMap
used_by: '%{name} מפעילה את נתוני המפה במאות אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים שונים'
used_by: '%{name} מפעילה נתוני המפה באלפי אתרי אינטרנט, יישומים ומכשירים שונים'
lede_text: את OpenStreetMap בונה קהילת ממפים שתורמים ומתחזקים נתונים על דרכים,
שבילים, בתי־קפה, תחנות רכבת ועוד הרבה יותר, מסביב לעולם.
local_knowledge_title: ידע מקומי
@ -1655,6 +1658,7 @@ he:
allow_read_gpx: לקרוא את מסלולי ה־GPS הפרטיים שלך.
allow_write_gpx: להעלות מסלולי GPS.
allow_write_notes: לשנות הערות
grant_access: מתן גישה
oauthorize_success:
title: בקשת אישור אושרה
allowed: נתת ליישום %{app_name} גישה לחשבונך.

View file

@ -173,6 +173,7 @@ ko:
way:
relation: 관계
changeset: 바뀜집합
note: 참고
timeout:
sorry: 죄송합니다, %{id} id인 %{type}에 대한 데이터를 얻는데 너무 오래 걸립니다.
type:
@ -180,6 +181,7 @@ ko:
way:
relation: 관계
changeset: 바뀜집합
note: 참고
redacted:
redaction: 개정 %{id}
message_html: 이 %{type}의 %{version}판은 비공개 처리되었기 때문에 볼 수 없습니다. 자세한 내용은 %{redaction_link}(을)를
@ -265,6 +267,7 @@ ko:
diary_entry:
new:
title: 새 일기 항목
publish_button: 발행
list:
title: 사용자의 일기
title_friends: 친구의 일기
@ -1172,6 +1175,8 @@ ko:
title: 포럼들
irc:
title: IRC
switch2osm:
title: switch2osm
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
@ -1617,6 +1622,7 @@ ko:
allow_read_gpx: 비공개 GPS 추적을 읽습니다.
allow_write_gpx: GPS 추적을 올립니다.
allow_write_notes: 참고를 수정합니다.
grant_access: 권한 부여
oauthorize_success:
title: 인증 요청이 허가됨
allowed: 내 계정에 %{app_name} 애플리케이션 접근이 부여되었습니다.

View file

@ -119,12 +119,14 @@ lb:
way: Wee
relation: Relatioun
changeset: Set vun Ännerungen
note: Notiz
timeout:
type:
node: Knuet
way: Wee
relation: Relatioun
changeset: Set vun Ännerungen
note: Notiz
redacted:
type:
node: Knuet
@ -190,6 +192,8 @@ lb:
commented_at_by_html: Viru(n) %{when} vum %{user} aktualiséiert
full: Komplett Diskussioun
diary_entry:
new:
publish_button: Verëffentlechen
list:
title: Blogge vun de Benotzer
edit:

View file

@ -11,6 +11,7 @@
# Author: Pdxx
# Author: Perkunas
# Author: Ruila
# Author: Zygimantus
---
lt:
time:
@ -264,6 +265,7 @@ lt:
diary_entry:
new:
title: Naujas dienoraščio įrašas
publish_button: Publikuoti
list:
title: Naudotojo dienoraščiai
title_friends: Draugų dienoraščiai

View file

@ -164,6 +164,7 @@ mk:
way: пат
relation: однос
changeset: измени
note: белешка
timeout:
sorry: Жалиме, но добивањето на податоците за %{type} со id %{id} трае предолго.
type:
@ -171,6 +172,7 @@ mk:
way: пат
relation: однос
changeset: менувач
note: белешка
redacted:
redaction: Редакција %{id}
message_html: Верзијата %{version} на оваа %{type} не може да се прикаже бидејќи
@ -255,6 +257,7 @@ mk:
diary_entry:
new:
title: Нова дневничка ставка
publish_button: Објави
list:
title: Дневници на корисници
title_friends: Дневници на пријателите
@ -1196,8 +1199,8 @@ mk:
about_page:
next: Следно
copyright_html: <span>&copy;</span>Учесници на<br>OpenStreetMap
used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на стотици мрежни места, мобилни
извршници и сметачки уреди'
used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на илјадници мрежни места,
мобилни прилози и сметачки уреди'
lede_text: |-
OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците
за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот.
@ -1678,6 +1681,7 @@ mk:
allow_read_gpx: ви ги чита вашите лични GPS-траги.
allow_write_gpx: подига GPS-траги.
allow_write_notes: измена на белешки.
grant_access: Дај пристап
oauthorize_success:
title: Барањето за овластување е дозволено
allowed: На извршникот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка.

View file

@ -184,6 +184,7 @@ nl:
way: weg
relation: relatie
changeset: set wijzigingen
note: opmerking
timeout:
sorry: Het ophalen van de gegevens voor de %{type} met het ID %{id} duurde te
lang.
@ -192,6 +193,7 @@ nl:
way: weg
relation: relatie
changeset: wijzigingenset
note: opmerking
redacted:
redaction: Redigering %{id}
message_html: Versie %{version} van dit element van het type %{type} kan niet
@ -283,6 +285,7 @@ nl:
diary_entry:
new:
title: Nieuw dagboekbericht
publish_button: Publiceren
list:
title: Gebruikersdagboeken
title_friends: Dagboeken van vrienden
@ -1234,7 +1237,7 @@ nl:
about_page:
next: Volgende
copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
used_by: '%{name} levert gegevens voor honderden websites, mobiele apps en hardwareimplementaties'
used_by: '%{name} levert gegevens voor duizenden websites, mobiele apps en hardwareimplementaties'
lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
de hele wereld bijdragen en onderhouden.
@ -1714,6 +1717,7 @@ nl:
allow_read_gpx: uw persoonlijke GPS-tracks lezen
allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
grant_access: Toegang verlenen
oauthorize_success:
title: Autorisatieaanvraag toegestaan
allowed: U hebt de toepassing %{app_name} toegang verleend tot uw gebruiker.

View file

@ -17,6 +17,7 @@
# Author: Kaligula
# Author: Kocio
# Author: Maraf24
# Author: Mateon1
# Author: Nemo bis
# Author: Odie2
# Author: Pio387
@ -1210,7 +1211,7 @@ pl:
about_page:
next: Dalej
copyright_html: <span>&copy;</span>Członkowie<br>OpenStreetMap
used_by: '%{name} dostarcza dane mapowe dla setek stron internetowych, aplikacji
used_by: '%{name} dostarcza dane mapowe dla tysięcy stron internetowych, aplikacji
oraz urządzeń'
lede_text: OpenStreetMap jest tworzony przez społeczność dodającą dane o drogach,
ścieżkach, kawiarniach, dworcach i wielu innych, na całym świecie.

View file

@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Amgauna
# Author: BraulioBezerra
# Author: Brunomelnic
# Author: Cainamarques
# Author: Dianakc
# Author: Diego Queiroz
# Author: Fmca
@ -2367,24 +2368,24 @@ pt-BR:
no_route: Rota entre esses dois lugares não encontrada.
no_place: Não foi possível encontrar esse lugar.
instructions:
continue_without_exit: Continue %{name}
slight_right_without_exit: Ligeira direita para %{name}
continue_without_exit: Continuar em %{name}
slight_right_without_exit: Curva suave à direita para %{name}
turn_right_without_exit: Vire à direita para %{name}
sharp_right_without_exit: Curva acentuada à direita para %{name}
uturn_without_exit: U-turn, juntamente %{name}
uturn_without_exit: Retorno em %{name}
sharp_left_without_exit: Curva acentuada à esquerda para %{name}
turn_left_without_exit: Vire à esquerda na %{name}
slight_left_without_exit: Leve à esquerda para %{name}
turn_left_without_exit: Vire à esquerda para %{name}
slight_left_without_exit: Esquerda suave para %{name}
via_point_without_exit: (ponto de passagem)
follow_without_exit: Segue %{name}
roundabout_without_exit: No take rotunda %{name}
leave_roundabout_without_exit: Deixe rotunda - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Mantenha-se na rotunda - %{name}
follow_without_exit: Siga %{name}
roundabout_without_exit: Na rotatória pegue %{name}
leave_roundabout_without_exit: Saia da rotatória - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Mantenha-se na rotatória - %{name}
start_without_exit: Comece no final de %{name}
destination_without_exit: Alcance destino
against_oneway_without_exit: Ir contra one-way on %{name}
end_oneway_without_exit: End of one-way on %{name}
roundabout_with_exit: Na rotatória, pegue a saída %{exit} em %{name}
destination_without_exit: Chegue ao destino
against_oneway_without_exit: Vá contra o sentido da mão única em %{name}
end_oneway_without_exit: Final de mão única em %{name}
roundabout_with_exit: Na rotatória, pegue a saída %{exit} para %{name}
unnamed: sem nome
courtesy: Itinerário cortesia de %{link}
time: Duração

View file

@ -180,6 +180,7 @@ pt-PT:
way: linha
relation: relação
changeset: conjunto de alterações
note: nota
timeout:
sorry: 'Lamentamos, demorou demasiado tempo a obter os dados do pedido: %{type}
com o id %{id}.'
@ -188,6 +189,7 @@ pt-PT:
way: linha
relation: relação
changeset: alterações
note: nota
redacted:
redaction: Revisão %{id}
message_html: A versão %{version} do elemento %{type} não pode ser mostrada

View file

@ -302,6 +302,7 @@ ru:
diary_entry:
new:
title: Сделать новую запись в дневнике
publish_button: Опубликовать
list:
title: Дневники
title_friends: Дневники друзей

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -183,6 +183,7 @@ uk:
way: лінія
relation: зв’язок
changeset: набір змін
note: примітка
timeout:
sorry: На жаль, %{type} з ідентифікатором %{id}, має занадто багато даних, щоб
їх отримати.
@ -191,6 +192,7 @@ uk:
way: лінія
relation: зв’язок
changeset: набір змін
note: примітка
redacted:
redaction: Редакція %{id}
message_html: Версія %{version} типу %{type} не може бути показана через те,
@ -281,6 +283,7 @@ uk:
diary_entry:
new:
title: Створити новий запис у щоденнику
publish_button: Опублікувати
list:
title: Щоденник користувача
title_friends: Щоденники друзів
@ -630,7 +633,7 @@ uk:
landuse:
allotments: Сади-городи
basin: Резервуар
brownfield: Колишня промзона
brownfield: Територія очищена під нову забудову
cemetery: Кладовище
commercial: Торгівельно-офісна територія
conservation: Заповідник
@ -641,7 +644,7 @@ uk:
forest: Ліс
garages: Гаражі
grass: Трава
greenfield: Поле
greenfield: Територія виділена під забудову
industrial: Промзона
landfill: Звалище
meadow: Левада
@ -719,7 +722,7 @@ uk:
island: Острів
land: Суша
marsh: Болото
moor: Торфовище
moor: Якірна стоянка
mud: Грязюка
peak: Пік
point: Точка
@ -738,7 +741,7 @@ uk:
volcano: Вулкан
water: Вода
wetland: Заболочені землі
wood: Ліс
wood: Дерева
office:
accountant: Бухгалтер
administrative: Адміністрація
@ -768,7 +771,7 @@ uk:
islet: Острівець
isolated_dwelling: Окреме господарство
locality: Місцевість
moor: Пустище
moor: Якірна стоянка
municipality: Муніципалітет
neighbourhood: Мікрорайон
postcode: Індекс
@ -822,7 +825,7 @@ uk:
car_repair: Автомайстерня
carpet: Килими
charity: Соціальний магазин
chemist: Фармація
chemist: Побутова хімія
clothes: Одяг
computer: Комп’ютерна крамниця
confectionery: Кондитерська
@ -920,7 +923,7 @@ uk:
rapids: Пороги
river: Річка
stream: Струмок
wadi: Русло
wadi: Ваді (Сухе русло)
waterfall: Водоспад
weir: Гребля
"yes": Водний маршрут
@ -998,7 +1001,7 @@ uk:
title: Про цей переклад
text: У разі суперечностей між цим перекладом та %{english_original_link}, оригінал
англійською має перевагу.
english_link: оригінал англійською
english_link: оригіналом англійською
native:
title: Про цю сторінку
text: Ви переглядаєте англійську версію сторінки авторських прав. Ви можете
@ -1009,13 +1012,13 @@ uk:
legal_babble:
title_html: Авторські права та ліцензування
intro_1_html: |-
Дані OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> є <i>відкритими даними</i>, що ліцензуються на
умовах Ліцензії <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) організацією <a
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
Дані OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> є <i>відкритими даними</i>, що ліцензуються <a
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) на
умовах Ліцензії <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
intro_2_html: Ви можете вільно копіювати, поширювати, передавати й змінювати
наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та її спільноту. Якщо ви
змінюєте наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати
результати під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний
наші дані, посилаючись при цьому на OpenStreetMap та спільноту. Якщо ви змінюєте
наші дані чи створюєте на їх основі свої, ви повинні розповсюджувати результати
під такою ж Ліцензією. Повний <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">чинний
текст</a> Ліцензії пояснює ваші права та обов’язки.
intro_3_html: "Мапи в графічному вигляді, а також документація розповсюджуються
на умовах <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Ліцензії
@ -1043,13 +1046,13 @@ uk:
more_1_html: Дізнайтеся більше про використання наших даних та про те, як посилатися
на нас як на джерело, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence">сторінці
ліцензії OSMF</a> та у <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">відповідях
спільноти щодо юридичних питань</a>.
спільноти щодо правових питань</a>.
more_2_html: Хоча дані OpenStreetMap є відкритими даними, ми не в змозі надавати
безкоштовний API для сторонніх розробників. Ознайомтесь із нашими <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правилами
використання API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правилами
використання графічних мап</a> та <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правилами
використання сервісу Nominatim</a>.
contributors_title_html: З нами співпрацюють
contributors_title_html: Наші учасники
contributors_intro_html: 'Нашими учасниками є тисячі людей. Ми також включаємо
дані від національних картографічних агенцій, які розповсюджуються на умовах
відкритих ліцензій, серед них:'
@ -1081,7 +1084,7 @@ uk:
дані Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right 2012.'
contributors_footer_1_html: Щоб отримати більш докладну інформацію про ці та
інші джерела, що були використані для покращення мапи OpenStreetMap, будь
ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Дописувачі</a>
ласка, перегляньте сторінку <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Учасники</a>
OpenStreetMap Вікі.
contributors_footer_2_html: |2-
Включення даних до OpenStreetMap не означає, що постачальник
@ -1162,7 +1165,7 @@ uk:
add_a_note:
instructions_html: |-
Просто натисніть <a class='icon note'></a> або подібну піктограму на мапі.
У результаті, на мапі з'явиться маркер, який Ви зможете переміщувати шляхом перетягування. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розбіратись.
У результаті, на мапі з'явиться маркер, який Ви зможете перетягувати на мапі. Додайте Ваше повідомлення, а потім натисніть кнопку Зберегти, і інші учасники матимуть змогу з цим розібратись.
other_concerns:
title: Інші проблеми
explanation_html: |-
@ -1207,9 +1210,9 @@ uk:
description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу OSM документацію.
about_page:
next: Далі
copyright_html: <span>&copy;</span>Дописувачі<br>OpenStreetMap
used_by: '%{name} надає картографічні дані для сотень веб-сайтів, мобільних застосунків
та апаратних пристроїв'
copyright_html: <span>&copy;</span>Учасники<br>OpenStreetMap
used_by: '%{name} надає картографічні дані для тисяч веб-сайтів, мобільних застосунків
та різних пристроїв'
lede_text: OpenStreetMap створений спільнотою маперів, які вносять і підтримують
дані про дороги, стежки, кав’ярні, вокзали і багато чого іншого по всьому світу.
local_knowledge_title: Знання місцевості
@ -1223,7 +1226,7 @@ uk:
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги спільноти</a> і сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>фундації OSM</a>.
open_data_title: Відкриті дані
open_data_html: |-
OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки вказуєте OpenStreetMap і його дописувачів. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і
OpenStreetMap — це <i>відкриті дані</i>: Ви можете вільно використовувати їх для будь-яких цілей доти, поки посилаєтесь OpenStreetMap та його учасників. Якщо Ви змінюєте дані або на основі даних будуєте певним чином власні, Ви можете розповсюджувати результат лише під тією самою ліцензією. Дивіться сторінку <a href='%{copyright_path}'>«Авторські права і
ліцензії»</a>, щоб отримати докладну інформацію.
legal_title: Правова інформація
legal_html: "Цей сайт та багато інших пов’язаних сервісів формально керуються
@ -1438,7 +1441,7 @@ uk:
flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр.
Ви можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">завантажити
Flash-плеєр з Adobe.com</a>. Існують також <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Editing">інші
можливості</a> редагування OpenStreetMap.
можливості</a> редагування даних в OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть
виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку
«зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.)
@ -1678,6 +1681,7 @@ uk:
allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
allow_write_notes: змінювати нотатки.
grant_access: Надання Доступу
oauthorize_success:
title: Дозволено запит на авторизацію
allowed: Ви надали програмі %{app_name} доступ до вашого облікового запису.
@ -1791,7 +1795,7 @@ uk:
title: Увійти з Windows Live
alt: Увійти з облікового запису Windows Live
yahoo:
title: Увійти через Yahoo
title: Увійти з облікового запису Yahoo
alt: Увійти з Yahoo OpenID
wordpress:
title: Увійти через Wordpress
@ -1841,9 +1845,9 @@ uk:
not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="Вікі про політику конфіденційності, включаючи розділ про адреси електронної
пошти"> політику конфіденційності</a>)
display name: оказувати ім’я:'
display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його
потім у ваших налаштуваннях.
display name: різвисько:'
display name description: Ваше ім’я користувача, доступне всім. Ви можете змінити
його потім у ваших налаштуваннях.
external auth: 'Автентифікація через:'
password: 'Пароль:'
confirm password: 'Повторіть пароль:'
@ -1890,7 +1894,7 @@ uk:
view:
my diary: Мій щоденник
new diary entry: новий запис
my edits: Мої редагування
my edits: Мої правки
my traces: Мої треки
my notes: Мої нотатки
my messages: Мої повідомлення
@ -1902,7 +1906,7 @@ uk:
blocks by me: Заблоковано мною
send message: Надіслати повідомлення
diary: Щоденник
edits: Редагування
edits: Правки
traces: Треки
notes: Нотатки
remove as friend: Вилучити із списку друзів
@ -1913,7 +1917,7 @@ uk:
ct undecided: Невизначились
ct declined: Відхилили
ct accepted: Прийняті %{ago} тому
latest edit: 'Останнє редагування %{ago}:'
latest edit: 'Остання правка %{ago}:'
email address: 'Адреса Е-пошти:'
created from: 'Створено з:'
status: 'Статус:'
@ -2302,7 +2306,7 @@ uk:
data: Дані
overlays: Увімкніть наступні шари для пошуку і усунення помилок на мапі
title: Шари
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Дописувачі OpenStreetMap</a>
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учасники OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Зробити внесок</a>
site:
edit_tooltip: Редагування мапи
@ -2351,6 +2355,23 @@ uk:
no_route: Не вдалося знайти маршрут між цими двома точками.
no_place: Вибачте - не можу знайти це місце.
instructions:
continue_without_exit: Рухайтесь далі по %{name}
slight_right_without_exit: Плавно поверніть праворуч на %{name}
turn_right_without_exit: Поверніть праворуч на %{name}
sharp_right_without_exit: Різко поверніть праворуч на %{name}
uturn_without_exit: Розверніться на %{name}
sharp_left_without_exit: Різко поверніть ліворуч на %{name}
turn_left_without_exit: Поверніть ліворуч на %{name}
slight_left_without_exit: Плавно поверніть ліворуч на %{name}
via_point_without_exit: (проміжний пункт)
follow_without_exit: Рухайтесь далі по %{name}
roundabout_without_exit: На кільці поверніть на %{name}
leave_roundabout_without_exit: Виїзд з кільця - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Залишайтесь на кільці - %{name}
start_without_exit: Почніть з %{name}
destination_without_exit: Дістатись цілі
against_oneway_without_exit: Рухайтесь проти одностороннього руху по %{name}
end_oneway_without_exit: Кінець одностороннього руху по %{name}
roundabout_with_exit: На кільці поверніть на %{exit} виїзд на %{name}
unnamed: без імені
courtesy: Маршрут наданий %{link}

View file

@ -164,6 +164,7 @@ vi:
way: lối
relation: quan hệ
changeset: bộ thay đổi
note: ghi chú
timeout:
sorry: Rất tiếc, đã chờ lấy dữ liệu của %{type} có ID %{id} quá lâu.
type:
@ -171,6 +172,7 @@ vi:
way: lối
relation: quan hệ
changeset: bộ thay đổi
note: ghi chú
redacted:
redaction: Dãy ẩn %{id}
message_html: Không thể xem phiên bản %{version} của %{type} này vì nó đã bị
@ -255,6 +257,7 @@ vi:
diary_entry:
new:
title: Mục Nhật ký Mới
publish_button: Xuất bản
list:
title: Các Nhật ký Cá nhân
title_friends: Các nhật ký của bạn bè
@ -1178,7 +1181,7 @@ vi:
about_page:
next: Tiếp
copyright_html: <span>&copy;</span>những người<br>đóng góp vào<br>OpenStreetMap
used_by: '%{name} là nguồn dữ liệu bản đồ của hàng trăm trang Web, ứng dụng di
used_by: '%{name} là nguồn dữ liệu bản đồ của hàng ngàn trang Web, ứng dụng di
động, và thiết bị phần cứng'
lede_text: OpenStreetMap được xây dựng bởi cộng đồng những người đóng góp và bảo
quản dữ liệu về đường sá, tòa nhà, quán cà phê, nhà ga, và đủ mọi thứ ở khắp
@ -1648,6 +1651,7 @@ vi:
allow_read_gpx: truy cập các tuyến đường GPS bí mật của bạn.
allow_write_gpx: tải lên tuyến đường GPS.
allow_write_notes: thay đổi ghi chú.
grant_access: Cấp phép Truy cập
oauthorize_success:
title: Yêu cầu cho phép được chấp nhận
allowed: Bạn đã cho phép ứng dụng %{app_name} truy cập tài khoản của bạn.

View file

@ -186,6 +186,7 @@ zh-CN:
way: 路径
relation: 关系
changeset: 修改集合
note: 注释
timeout:
sorry: 对不起,检索 id 为 %{id} 的 %{type} 的数据时间过长。
type:
@ -193,6 +194,7 @@ zh-CN:
way: 路径
relation: 关系
changeset: 修改集合
note: 注释
redacted:
redaction: 编辑 %{id}
message_html: 该 %{type} 版本 %{version} 无法显示,因为其已被编辑。详情请见%{redaction_link}。
@ -272,6 +274,7 @@ zh-CN:
diary_entry:
new:
title: 新日记文章
publish_button: 发布
list:
title: 用户日记
title_friends: 朋友的日记
@ -1540,6 +1543,7 @@ zh-CN:
allow_read_gpx: 读取您的私人 GPS 轨迹。
allow_write_gpx: 上传 GPS 轨迹。
allow_write_notes: 修改笔记。
grant_access: 授予访问权
oauthorize_success:
title: 已允许授权申请
allowed: 您已授权 %{app_name} 应用访问您的账户。

View file

@ -180,6 +180,7 @@ zh-TW:
way: 路徑
relation: 關聯
changeset: 變更集
note: 註釋
timeout:
sorry: 抱歉,索取 id 為 %{id} 的 %{type} 資料,花費時間過長。
type:
@ -187,6 +188,7 @@ zh-TW:
way: 路徑
relation: 關聯
changeset: 變更集
note: 註釋
redacted:
redaction: 編修程序 %{id}
message_html: 此 %{type} 的版本 %{version} 已被編修,因此未能顯示。詳細資訊請參閱 %{redaction_link}。
@ -266,6 +268,7 @@ zh-TW:
diary_entry:
new:
title: 新日記項目
publish_button: 發佈
list:
title: 日記
title_friends: 好友的日記
@ -1137,7 +1140,7 @@ zh-TW:
about_page:
next: 下一頁
copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>貢獻者
used_by: '%{name} 為數以百計的網站、行動 app 與硬體裝置,提供地圖資料'
used_by: '%{name} 為數以千計的網站、app 與硬體裝置提供地圖資料'
lede_text: OpenStreetMap 是由製圖者社群所建立,他們提供及不斷更新包括有關世界各地的道路、路徑、咖啡館、火車站等等的資料。
local_knowledge_title: 地方知識
local_knowledge_html: |-
@ -1554,6 +1557,7 @@ zh-TW:
allow_read_gpx: 讀取您的私人 GPS 軌跡。
allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡。
allow_write_notes: 修改註記。
grant_access: 授權存取
oauthorize_success:
title: 允許授權請求
allowed: 您已授權應用程式 %{app_name} 使用您的帳號。