Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2014-12-27 17:05:10 +01:00
parent 716846b480
commit b9493f56a3
38 changed files with 1859 additions and 594 deletions

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Belarusian (беларуская)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Alex73
# Author: Jim-by
# Author: Unomano
# Author: Дзяніс Тутэйшы
@ -120,11 +121,17 @@ be:
way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count})
relation: Сувязі (%{count})
relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count})
comment: Каментары (%{count})
hidden_commented_by: Схаваны каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
таму</abbr>
commented_by: Каментар ад %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
changesetxml: Набор змен у XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Набор змен %{id}
title_comment: Набор змен %{id} - %{comment}
join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання
discussion: Абмеркаванне
node:
title: 'Вузел: %{name}'
history_title: 'Гісторыя вузла: %{name}'
@ -181,6 +188,7 @@ be:
wiki_link:
key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}
tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value}
wikidata_link: Элемент %{page} у Вікідадзеных
wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі
telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number}
note:
@ -204,6 +212,11 @@ be:
reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным карыстальнікам <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
таму</abbr>
hidden_by: Схавана %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} таму</abbr>
query:
title: Запыт аб’ектаў
introduction: Пстрыкніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб'екты паблізу.
nearby: Аб’екты паблізу
enclosing: Навакольныя аб'екты
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Старонка %{page}
@ -233,6 +246,13 @@ be:
load_more: Загрузіць больш
timeout:
sorry: Прабачце, спіс набораў зменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання.
rss:
title_all: Абмеркаванне зменаў OpenStreetMap
title_particular: 'Абмеркаванне зменаў OpenStreetMap #%{changeset_id}'
comment: Новы каментар на набор зменаў %{changeset_id} ад %{author}
commented_at_html: Абноўлена %{when} таму
commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user}
full: Поўнае абмеркаванне
diary_entry:
new:
title: Новы запіс дзённіку
@ -621,7 +641,7 @@ be:
sauna: Сауна
slipway: Стапель
sports_centre: Спартыўны цэнтр
stadium: Стадыен
stadium: Стадыён
swimming_pool: Плавальны басейн
track: Бегавая дарожка
water_park: Аквапарк
@ -736,6 +756,8 @@ be:
tram: Трамвай
tram_stop: Трамвайны прыпынак
yard: Сартавальная станцыя
route:
bus: Аўтобусны маршрут
shop:
alcohol: Алкагольная крама
antiques: Антыкварыят
@ -1247,6 +1269,20 @@ be:
commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі.
Заўвага каля %{place}.'
details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Прывітанне,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адзін з вашых набораў
зменаў'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў цікавы вам набор
зменаў'
your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментар на адзін з вашых набораў зменаў,
створаных %{time}'
commented_changeset: '%{commenter}% пакінуў каментар да набору зменаў, які
вы адсочваеце і што быў створаны %{changeset_author} %{time}'
partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без каментароў
details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}.
message:
inbox:
title: Уваходныя
@ -2192,6 +2228,15 @@ be:
createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту
map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце
map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя
queryfeature_tooltip: Атрыманне аб’ектаў
queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для атрымання аб'ектаў
changesets:
show:
comment: Каментаваць
subscribe: Падпісацца
unsubscribe: Адпісацца
hide_comment: схаваць
unhide_comment: паказаць
notes:
new:
intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць
@ -2209,6 +2254,13 @@ be:
comment: Каментаваць
edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым
націсніце тут.
query:
node: Вузел
way: Крывая
relation: Сувязь
nothing_found: Аб’екты не знойдзены
error: 'Памылка сувязі %{server}: %{error}'
timeout: Тайм-аўт падключэння да %{server}
redaction:
edit:
description: Апісанне

View file

@ -121,11 +121,17 @@ br:
way_paginated: Hentoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
relation: Darempredoù (%{count})
relation_paginated: Darempredoù (%{x}-%{y} diwar %{count})
comment: Addisplegoù(%{count})
hidden_commented_by: Addispleg kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
zo</abbr>
commented_by: Addispleg gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}zo</abbr>
changesetxml: Strollad kemmoù XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Strollad kemmoù %{id}
title_comment: Strollad kemmoù %{id} - %{comment}
join_discussion: Kevreañ evit kaozeal
discussion: Kaozeadenn
node:
title: 'Skoulm : %{name}'
history_title: 'Istor ar skoulm : %{name}'
@ -206,6 +212,11 @@ br:
reopened_by_anonymous: Adweredekaet gant un den dianv <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
zo</abbr>
hidden_by: Kuzhet gant %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} zo</abbr>
query:
title: Arc'hweladurioù enklask
introduction: Klikit war ar gartenn evit kavout arc'hweladurioù e-kichen.
nearby: Arc'hweladurioù e-kichen
enclosing: Arc'hweladurioù stag
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pajenn %{page}
@ -235,6 +246,14 @@ br:
load_more: Kargañ muioc'h
timeout:
sorry: Ho tigarez, re hir eo adtapout ar roll cheñchamantoù hoc'h eus goulennet.
rss:
title_all: Kaozeal diwar-benn an holl gemmoù degaset en OpenStreetMap
title_particular: 'Kaoz diwar-benn an holl gemmoù #%{changeset_id}degaset en
OpenStreetMap'
comment: 'Addispleg nevez eus ar strollad kemmoù #%{changeset_id} dre %{author}'
commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}
full: Kaoz klok
diary_entry:
new:
title: Enmoned nevez en deizlevr
@ -279,15 +298,15 @@ br:
comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
comment_count:
one: Un evezhiadenn
zero: Evezhiadenn ebet
other: '%{count} evezhiadenn'
one: Un addipleg
zero: Addispleg ebet
other: '%{count} addipleg'
edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
hide_link: Kuzhat an elfenn-mañ
confirm: Kadarnaat
diary_comment:
comment_from: Addispleg gant %{link_user} d'an %{comment_created_at}
hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ
hide_link: Kuzhat an addispleg-mañ
confirm: Kadarnaat
location:
location: 'Lec''hiadur :'
@ -309,9 +328,9 @@ br:
pennadoù deizlevr-mañ
post: Postañ
when: Peur
comment: Evezhiadenn
comment: Addipleg
ago: '%{ago} zo'
newer_comments: Evezhiadennoù neves
newer_comments: Evezhiadennoù nevesoo'h
older_comments: Evezhiadennoù koshañ
export:
title: Ezporzhiañ
@ -328,8 +347,9 @@ br:
too_large:
advice: 'Ma c''hwit an ezporzhiadur amañ a-us, implijit unan eus an elfennoù
amañ dindan :'
body: Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap.
Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc'h.
body: 'Re vras eo an takad-mañ evit bezañ ezporzhiet evel roadennoù XML OpenStreetMap.
Zoumit, mar plij, pe diuzit un takad bihanoc''h pe immplijit unan eus an
tarzhioù-mañ evit pellgargañ roadennoù a-yoc''h :'
planet:
title: Planedenn OSM
description: Eilennoù hizivaet ingal eus diaz roadennoù klok OpenStreetMap
@ -346,7 +366,7 @@ br:
description: Eztennadennoù evit brasañ kêrioù ar bed hag o ardemezioù
other:
title: Tarzhioù all
description: Mamennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap
description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap
options: Dibarzhioù
format: Furmad
scale: Skeuliad
@ -384,7 +404,7 @@ br:
apron: ↓Parklec'h nijerezioù
gate: Dor
helipad: biñsporzh
runway: Pistenn
runway: Leurenn
taxiway: Roudenn evit an taksioù
terminal: Termenva
amenity:
@ -738,6 +758,8 @@ br:
tram: Tramgarr
tram_stop: Arsav tramgarr
yard: Gar-dibab
route:
bus: Pennad-hent ar bus
shop:
alcohol: Gwezher alkool
antiques: Hendraezoù
@ -1253,6 +1275,13 @@ br:
commented_note: '%{commenter} en deus adweredekaet un notenn war ur gartenn
hoc''h eus addispleget. Emañ an notenn tost da %{place}.'
details: Munudoù ouzhpenn diwar-benn an notenn a c'hall bezañ kavet e %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Demat,
commented:
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} en deus addispleget unan eus
ho notennoù a sell ouzhoc''h'
partial_changeset_with_comment: gant an addispleg '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: Hep evezhiadenn
message:
inbox:
title: Boest resev
@ -2204,6 +2233,15 @@ br:
createnote_disabled_tooltip: Zoumañ da ouzhpennañ un notenn d'ar gartenn
map_notes_zoom_in_tooltip: Zoumiñ evit gwelet notennoù ar gartenn
map_data_zoom_in_tooltip: Zoumiñ evit gwelet roadennoù ar gartenn
queryfeature_tooltip: Arc'hweladurioù enklask
queryfeature_disabled_tooltip: Zoumañ evit an arc'hweladurioù enklask
changesets:
show:
comment: Evezhiadenn
subscribe: Koumanantiñ
unsubscribe: Digoumanantiñ
hide_comment: kuzhat
unhide_comment: diskouez
notes:
new:
intro: Gwelet ho peus ur fazi pe un dra a vank ? Roit an dra-se da c'houzout
@ -2222,6 +2260,11 @@ br:
comment: Evezhiadenn
edit_help: Dilec'hiit ar gartenn ha zoumit war ul lec'h a fell deoc'h aozañ, ha
neuze klikit amañ.
query:
node: Skoulm
way: Hent
relation: Darempred
nothing_found: Arc'hweladur ebet kavet
redaction:
edit:
description: Deskrivadur

View file

@ -163,7 +163,7 @@ bs:
new_note: Nova bilješka
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Prikaz stranice %{page}
showing_page: Stranica %{page}
next: Sljedeća »
previous: « Prethodna
changeset:
@ -274,7 +274,8 @@ bs:
Data Commons Open Database License dozvolom</a> (ODbL).
too_large:
body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci.
Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manje područje.
Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manje područje ili koristite jedan
od izvora navedenih ispod za masovno preuzimanje podataka.
other:
title: Drugi izvori
description: Dodatni izvori ponuđeni na OpenStreetMap wiki
@ -452,7 +453,7 @@ bs:
primary_link: Državna cesta
proposed: Predložena cesta
raceway: Trkalište
residential: Ulica
residential: Stambena ulica
rest_area: Područje za odmor
road: Cesta
secondary: Sekundarna cesta
@ -811,7 +812,7 @@ bs:
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotip
home: Početna
home: Idi na početnu lokaciju
logout: Odjava
log_in: Prijava
log_in_tooltip: Prijavite se sa postojećim korisničkim računom
@ -1007,7 +1008,7 @@ bs:
confirm: 'Prije nego uradimo bilo šta drugo, moramo potvrditi da je ovaj zahtjev
došao od Vas, ako je to istina, molimo Vas da kliknete poveznicu ispod da
potvrdite Vaš račun:'
welcome: Želimo Vam dobrodošlicu i takođe želimo Vam dati neke dodatne informacije
welcome: Nakon što potvrdite svoj račun, mi ćemo vam dati neke dodatne informacije
kako bi ste počeli.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite Vašu e-mail adresu'
@ -1271,9 +1272,12 @@ bs:
upload_trace: Poslati GPS trasu
see_all_traces: Pogledati sve trase
see_your_traces: Pogledati vlastite trase
traces_waiting: Imate %{count} trasu/e/a na čekanju za slanje. Uzmite ovo u
obzir, i pričekajte da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate
ostale korisnike.
traces_waiting:
one: Imate %{count} trasu koja čeka za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
da se završi prije nego pošaljete novu trasu, da ne biste blokirali druge
korisnike.
other: Imate %{count} trase/a na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte
da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike.
trace_optionals:
tags: Oznake
view:
@ -1296,7 +1300,7 @@ bs:
trace_not_found: Trasa nije pronađena!
visibility: 'Vidljivost:'
trace_paging_nav:
showing_page: Prikaz stranice %{page}
showing_page: Stranica %{page}
older: Starije trase
newer: Novije trase
trace:
@ -1372,8 +1376,7 @@ bs:
url: 'URL za zahtjev značke:'
access_url: 'URL pristupa znački:'
authorize_url: 'URL ovlaštenja:'
support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučeno) kao i obični tekst u ssl
modu.
support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučeno) i potpise RSA-SHA1.
edit: Urediti detalje
delete: Izbrisati klijenta
confirm: Da li ste sigurni?
@ -1487,7 +1490,7 @@ bs:
flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
flash token bad: Niste pronašli tz značku, možda da provjerite URL?
new:
title: Napravite račun
title: Otvorite račun
no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke
račune.
contact_webmaster: Molimo da kontaktirate s <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a>
@ -1517,7 +1520,7 @@ bs:
Ukoliko već imate račun, možete se prijaviti na Vaš račun korištenjem Vašeg korisničkog imena i lozinke i onda uvezati račun sa Vašim OtvorenimID u Vašim korisničkim podešavanjima.
</li>
</ul>
continue: Nastaviti
continue: Otvorite račun
terms accepted: Hvala za prihvatanje novih uslova za doprinosioce!
terms declined: Žao nam je da ste odlučili ne prihvatiti nove Uslove za doprinosioce.
Za više informacije, molimo pogledajte <a href="%{url}">ovu wiki stranicu</a>.
@ -1561,7 +1564,7 @@ bs:
edits: uređivanja
traces: trase
remove as friend: ukloniti kao prijatelja
add as friend: dodati kao prijatelja
add as friend: dodati prijatelja
mapper since: 'Maper od:'
ago: (%{time_in_words_ago} prije)
ct status: 'Uslovi za doprinosioce:'
@ -1575,8 +1578,8 @@ bs:
spam score: 'Spam ocjena:'
description: Opis
user location: Lokacija boravišta korisnika
if set location: Ako namjestite Vašu lokaciju, zgodna karta i stvari će se pojaviti
ovdje. Možete namjestiti lokaciju Vašeg boravišta na %{settings_link} stranici.
if set location: Namjestite Vašu početnu lokaciju na %{settings_link} stranici,
kako biste vidjeli korisnike u okolini.
settings_link_text: postavke
your friends: Vaši prijatelji
no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
@ -1605,10 +1608,10 @@ bs:
unhide_user: otkriti ovog korisnika
delete_user: izbrisati ovog korisnika
confirm: Potvrditi
friends_changesets: Pretražiti sve setove promjena prijatelja
friends_diaries: Pretražiti sve unose u dnevnik od prijatelja
nearby_changesets: Pretražiti sve setove promjena obližnjih korisnika
nearby_diaries: Pretražiti sve unnose u dnevnik od obližnjih korisnika
friends_changesets: promjena spiska prijatelja
friends_diaries: unosi u dnevnik prijatelja
nearby_changesets: promjene spiska obližnjih korisnika
nearby_diaries: unosi u dnevnik obližnjih korisnika
popup:
your location: Vaša lokacija
nearby mapper: Obližnji maper
@ -1672,11 +1675,11 @@ bs:
Provjerite e-mail za porukom za potvrdu nove e-mail adrese.
flash update success: Korisničke informacije su uspješno osvježene.
confirm:
heading: Potvrditi korisnički račun
heading: Provjerite vaš email!
press confirm button: Pritisnuti potvrditi da bi aktivirali Vaš korisnički račun.
button: Potvrditi
already active: Ovaj račun je već potvrđen.
unknown token: Izgleda da ta značka ne postoji.
unknown token: Taj kod za potvrdu je istekao ili ne postoji.
confirm_resend:
success: Poslali smo novu potvrdu na e-mail %{email} a čim potvrdite svoj račun,
moći ćete početi mapirati.<br /><br />Ako koristite antispam sistem koji šalje
@ -1697,12 +1700,12 @@ bs:
make_friend:
heading: Dodati %{user} kao prijatelja?
button: Dodati kao prijatelja
success: '%{name} je sada Vaš prijatelj.'
success: '%{name} je sada Vaš prijatelj!'
failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja.
already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}.
remove_friend:
heading: Ukloniti %{user} kao prijatelja?
button: Ukloniti kao prijatelja
heading: Ukloniti %{user} iz prijatelja?
button: Ukloniti prijatelja
success: '%{name} je uklonjen iz prijatelja.'
not_a_friend: '%{name} nije jedan od Vaših prijatelja.'
filter:
@ -1711,8 +1714,8 @@ bs:
title: Korisnici
heading: Korisnici
showing:
one: Prikaz stranice %{page} (%{first_item} od %{items})
other: Prikaz stranice %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
one: Stranica %{page} (%{first_item} od %{items})
other: Stranice %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items})
summary: '%{name} napravljeno sa %{ip_address} dana %{date}'
summary_no_ip: '%{name} napravljeno %{date}'
confirm: Potvrditi odabrane korisnike
@ -1818,7 +1821,7 @@ bs:
status: Stanje
revoker_name: Opozvano od strane
not_revoked: (nije opozvano)
showing_page: Prikaz stranice %{page}
showing_page: Stranica %{page}
next: Sljedeća »
previous: « Prethodna
helper:

View file

@ -140,11 +140,17 @@ ca:
way_paginated: Vies (%{x}-%{y} de %{count})
relation: Relacions (%{count})
relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count})
comment: (%{count}) comentaris
hidden_commented_by: Comentari ocult de l'usuari %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
ago</abbr>
commented_by: Comentari de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>
changesetxml: XML del conjunt de canvis
osmchangexml: XML en format osmChange
feed:
title: Conjunt de canvis %{id}
title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment}
join_discussion: Inicieu sessió per unir-vos a la discussió
discussion: Discussió
node:
title: 'Node: %{name}'
history_title: 'Historial del node: %{name}'
@ -221,6 +227,11 @@ ca:
reopened_by: Reactivat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by: Ocultat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
query:
title: Consultar característiques
introduction: Cliqueu al mapa per trobar característques properes.
nearby: Característques properes
enclosing: Característiques adjuntes
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pàgina %{page}
@ -251,6 +262,13 @@ ca:
timeout:
sorry: La llista de conjunt de canvis que heu sol·licitat ha trigat massa a
recuperar-se.
rss:
title_all: Discussió del conjunt de canvis d'OpenStreetMap
title_particular: 'Discussió del conjunt de canvis #%{changeset_id} d''OpenStreetMap'
comment: 'Nou comentari de %{author} al conjunt de canvis #%{changeset_id}'
commented_at_html: Actualitzat fa %{when}
commented_at_by_html: Actualitzat fa %{when} per %{user}
full: Discussió sencera
diary_entry:
new:
title: Nova Entrada de Diari
@ -546,7 +564,7 @@ ca:
primary_link: Carretera principal
proposed: Carretera proposada
raceway: Vial Ràpid
residential: Residencial
residential: Carrer Residencial
rest_area: Àrea de descans
road: Carretera
secondary: Carretera secundària
@ -757,6 +775,8 @@ ca:
tram: Tramvia
tram_stop: Parada de tramvia
yard: Pati de ferrocarril
route:
bus: Ruta d'autobús
shop:
alcohol: De llicència
antiques: Antiquari
@ -879,13 +899,13 @@ ca:
water_point: Punt d'aigua
weir: Weir
admin_levels:
level2: Frontera
level2: Frontera internacional
level4: Límit d'estat
level5: Límit de regió
level6: Frontera
level8: Límit de municipi
level9: Límit de poble
level10: Límit de suburbi
level9: Límit de districte
level10: Límit de barri
description:
title:
osm_nominatim: Localització des de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
@ -1276,6 +1296,20 @@ ca:
commented_note: '%{commenter} ha reactivat una nota de mapa en la qual hi
heu comentat. La nota és a prop de %{place}.'
details: Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Hola,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en un dels vostres
conjunts de canvis'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en un conjunt de
canvis el qual hi esteu interessat'
your_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari en un dels vostres conjunts
de canvis creats a %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari en un conjunt de canvis
de %{changeset_author} a %{time} i que esteu seguint'
partial_changeset_with_comment: amb comentari '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sense comentari
details: Més detalls del conjunt de canvis es poden trobar a %{url}
message:
inbox:
title: Safata d'entrada
@ -2236,6 +2270,15 @@ ca:
createnote_disabled_tooltip: Fes zoom per afegir una nota al mapa
map_notes_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les notes del mapa
map_data_zoom_in_tooltip: Feu zoom per veure les dades del mapa
queryfeature_tooltip: Consultar característiques
queryfeature_disabled_tooltip: Apropeu-vos per consultar característiques
changesets:
show:
comment: Comentari
subscribe: Subscriure's
unsubscribe: Donar-se de baixa
hide_comment: ocultar
unhide_comment: mostrar
notes:
new:
intro: Heu trobat un error o bé hi falta res? Informeu-ne a d'altres col·laboradors
@ -2254,6 +2297,13 @@ ca:
comment: Comenta
edit_help: Moveu el mapa i feu zoom sobre una ubicació que vulgueu editar, i a
continuació, feu clic aquí.
query:
node: Node
way: Via
relation: Relació
nothing_found: No s'han trobat característqiues
error: 'Error en contactar amb %{server}: %{error}'
timeout: Temps de contacte amb %{server} excedit
redaction:
edit:
description: Descripció

View file

@ -13,6 +13,7 @@
# Author: Masox
# Author: Matěj Grabovský
# Author: Michaelbrabec
# Author: Mkyral
# Author: Mormegil
# Author: Mr. Richard Bolla
# Author: Nemo bis
@ -137,11 +138,17 @@ cs:
way_paginated: Cesty (%{x}%{y} z %{count})
relation: Relace (%{count})
relation_paginated: Relace (%{x}%{y} z %{count})
comment: Komentáře (%{count})
hidden_commented_by: Skrytý komentář od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>Před
%{when}</abbr>
commented_by: <abbr title='%{exact_time}'>Před %{when}</abbr> okomentoval %{user}
changesetxml: Soubor změn XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Sada změn %{id}
title_comment: 'Sada změn: %{id} - %{comment}'
join_discussion: Pokud chcete diskutovat, přihlaste se
discussion: Diskuse
node:
title: 'Uzel: %{name}'
history_title: 'Historie uzlu: %{name}'
@ -219,6 +226,11 @@ cs:
reopened_by_anonymous: Reaktivoval <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr>
anonym
hidden_by: Skryl <abbr title='%{exact_time}'>před %{when}</abbr> %{user}
query:
title: Průzkum prvků
introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte do mapy.
nearby: Okolní prvky
enclosing: Umístění prvku
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stránka %{page}
@ -248,6 +260,13 @@ cs:
load_more: Načíst další
timeout:
sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
rss:
title_all: Diskuse k sadě změn na OpenStreetMap
title_particular: 'Diskuse k sadě změn #%{changeset_id} na OpenStreetMap'
comment: '%{author} napsal nový komentář k sadě změn #%{changeset_id}'
commented_at_html: Aktualizováno před %{when}
commented_at_by_html: Aktualizováno před %{when} uživatelem %{user}
full: Celá diskuse
diary_entry:
new:
title: Nový záznam do deníčku
@ -750,6 +769,8 @@ cs:
tram: Tramvajová trať
tram_stop: Tramvajová zastávka
yard: Přednádraží
route:
bus: Autobusová linka
shop:
alcohol: Prodej alkoholu
antiques: Starožitnosti
@ -1238,6 +1259,20 @@ cs:
commented_note: '%{commenter} reaktivoval poznámku k mapě, kterou jste komentovali.
Poznámka je umístěna poblíž %{place}.'
details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Ahoj,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu z vašich sad
změn'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} okomentoval jednu ze sad změn,
která vás zajímá'
your_changeset: '%{commenter} zanechal komentář na jedné z vašich sad změn,
vytvořené %{time}.'
commented_changeset: '%{commenter} zanechal komentář na sadě změn, kterou
%{time} vytvořil %{changeset_author} a kterou sledujete.'
partial_changeset_with_comment: s komentářem „%{changeset_comment}“
partial_changeset_without_comment: bez komentáře
details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
message:
inbox:
title: Doručená pošta
@ -2192,6 +2227,15 @@ cs:
createnote_disabled_tooltip: Pro přidání poznámky přejděte na větší měřítko
map_notes_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení poznámek k mapě přejděte na větší měřítko.
map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení mapových dat přejděte na větší měřítko.
queryfeature_tooltip: Průzkum prvků
queryfeature_disabled_tooltip: Pro průzkum prvků přejděte na větší měřítko
changesets:
show:
comment: Okomentovat
subscribe: Odebírat
unsubscribe: Zrušit odebírání
hide_comment: skrýt
unhide_comment: odkrýt
notes:
new:
intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné místo? Dejte vědět ostatním uživatelům,
@ -2209,6 +2253,13 @@ cs:
comment: Okomentovat
edit_help: Posuňte si mapu a zvětšete si místo, které chcete editovat, a klikněte
zde.
query:
node: Uzel
way: Cesta
relation: Relace
nothing_found: Žádné nalezené objekty
error: 'Chyba při připojování k %{server}: %{error}'
timeout: Vypršel čas při připojování k %{server}
redaction:
edit:
description: Popis

View file

@ -131,11 +131,18 @@ da:
way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count})
relation: Relationer (%{count})
relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count})
comment: Kommentarer (%{count})
hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
siden</abbr>
commented_by: Kommentar fra %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
siden</abbr>
changesetxml: XML for ændringssæt
osmchangexml: XML for osmChange
feed:
title: Ændringssæt %{id}
title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment}
join_discussion: Log på for at deltage i diskussionen
discussion: Diskussion
node:
title: 'Punkt: %{name}'
history_title: 'Punkthistorik: %{name}'
@ -217,6 +224,10 @@ da:
reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
siden</abbr>
hidden_by: Skjult af %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
query:
title: Forespørgselsfunktioner
introduction: Klik på kortet for at finde funktioner i nærheden.
nearby: Funktioner i nærheden
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
@ -247,6 +258,13 @@ da:
timeout:
sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du
har bedt om.
rss:
title_all: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt
title_particular: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt nummer %{changeset_id}
comment: Ny kommentar om ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author}
commented_at_html: Opdateret for %{when} siden
commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user}
full: Fuldstændig diskussion
diary_entry:
new:
title: Nyt blogindlæg
@ -749,6 +767,8 @@ da:
tram: Sporvej
tram_stop: Sporvognsstoppested
yard: Jernbaneterræn
route:
bus: Busrute
shop:
alcohol: Spiritusforretning
antiques: Antikviteter
@ -1268,6 +1288,19 @@ da:
commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret.
Bemærkningen er i nærheden af %{place}.'
details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes på %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Hej,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et af dine ændringssæt'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret på et ændringssæt,
du er interesseret i'
your_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et af dine ændringssæt,
oprettet %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommenter på et kort ændringssæt
som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: uden kommentar
details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
message:
inbox:
title: Indbakke
@ -2213,6 +2246,15 @@ da:
createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet
map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer
map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata
queryfeature_tooltip: Forespørgselsfunktioner
queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at få forespørgselsfunktioner
changesets:
show:
comment: Kommentar
subscribe: Abonnér
unsubscribe: Afmeld
hide_comment: skjul
unhide_comment: fjern skjul
notes:
new:
intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide
@ -2229,6 +2271,13 @@ da:
comment_and_resolve: Kommentere på og løse
comment: Kommenter
edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her.
query:
node: Punkt
way: Vej
relation: Relation
nothing_found: Ingen funktioner fundet
error: 'Fejl med at kontakte %{server}: %{error}'
timeout: Timeout for kontakt til %{server}
redaction:
edit:
description: Beskrivelse

View file

@ -154,11 +154,17 @@ de:
way_paginated: Wege (%{x}%{y} von %{count})
relation: Relationen (%{count})
relation_paginated: Relationen (%{x}%{y} von %{count})
comment: Kommentare (%{count})
hidden_commented_by: Versteckter Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor
%{when}</abbr>
commented_by: Kommentar von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
changesetxml: Änderungssatz-XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: 'Änderungssatz: %{id}'
title_comment: Änderungssatz %{id} - %{comment}
join_discussion: Melde dich an, um der Diskussion beizutreten
discussion: Diskussion
node:
title: 'Knoten: %{name}'
history_title: 'Knotenchronik: %{name}'
@ -236,6 +242,11 @@ de:
reopened_by_anonymous: Reaktiviert von anonym <abbr title='%{exact_time}'>vor
%{when}</abbr>
hidden_by: Versteckt von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>vor %{when}</abbr>
query:
title: Anfragefunktionen
introduction: Klicke auf die Karte, um Nachbarfunktionen zu finden.
nearby: Nachbarfunktionen
enclosing: Umfassende Funktionen
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Seite %{page}
@ -266,6 +277,13 @@ de:
timeout:
sorry: Es hat leider zu lange gedauert, die von dir angeforderten Änderungssätze
abzurufen.
rss:
title_all: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz
title_particular: Diskussion zum OpenStreetMap-Änderungssatz Nr. %{changeset_id}
comment: Neuer Kommentar zum Änderungssatz Nr. %{changeset_id} von %{author}
commented_at_html: vor %{when} aktualisiert
commented_at_by_html: vor %{when} durch %{user} aktualisiert
full: Vollständige Diskussion
diary_entry:
new:
title: Selbst Bloggen
@ -558,7 +576,7 @@ de:
primary_link: Bundesstraße-Auffahrt
proposed: Geplante Straße
raceway: Rennstrecke
residential: Straße
residential: Wohnstraße
rest_area: Rastplatz
road: Straße
secondary: Landesstraße
@ -769,6 +787,8 @@ de:
tram: Straßenbahn
tram_stop: Haltestelle
yard: Rangierbahnhof
route:
bus: Buslinie
shop:
alcohol: Spirituosenladen
antiques: Antiquitätengeschäft
@ -1294,6 +1314,21 @@ de:
commented_note: '%{commenter} hat einen Hinweis in der Nähe von %{place},
den du kommentiert hattest, reaktivert.'
details: Weitere Details über den Hinweis findest du unter %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Hallo,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem deiner Änderungssätze
kommentiert'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hat zu einem Änderungssatz kommentiert,
an dem du interessiert bist'
your_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Kommentar zu einem deiner Änderungssätze,
erstellt am %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} hinterließ einen Kommentar zu einem Kartenänderungssatz,
den du beobachtest, erstellt von %{changeset_author} am %{time}'
partial_changeset_with_comment: mit dem Kommentar „%{changeset_comment}“
partial_changeset_without_comment: ohne Kommentar
details: Weitere Einzelheiten über den Änderungssatz können gefunden werden
unter %{url}.
message:
inbox:
title: Posteingang
@ -2265,6 +2300,15 @@ de:
gewählt werden
map_notes_zoom_in_tooltip: Vergrößere die Karte, um die Fehler zu sehen.
map_data_zoom_in_tooltip: Vergrößere die Karte, um die Daten zu sehen.
queryfeature_tooltip: Anfragefunktionen
queryfeature_disabled_tooltip: Für Anfragefunktionen vergrößern
changesets:
show:
comment: Kommentar
subscribe: Abonnieren
unsubscribe: Abbestellen
hide_comment: verstecken
unhide_comment: einblenden
notes:
new:
intro: Fehlt etwas oder hast du einen Fehler gefunden? Bitte verschiebe den
@ -2283,6 +2327,13 @@ de:
comment: Kommentar
edit_help: Wähle eine höhere Zoomstufe und verschiebe die Karte an einen Ort,
den du bearbeiten möchtest, und klicke hier.
query:
node: Knoten
way: Weg
relation: Relation
nothing_found: Keine Funktionen gefunden
error: 'Fehler beim Kontaktieren von %{server}: %{error}'
timeout: Zeitüberschreitung beim Kontaktieren von %{server}
redaction:
edit:
description: Beschreibung

View file

@ -135,7 +135,7 @@ diq:
id: ID
saved_at: Deme qeydi
user: Karber
comment: Vatış
comment: Mışewre
area: Erz
list:
title: Seta vurnayışan
@ -164,9 +164,9 @@ diq:
comments:
post: Bırışe
when: Key
comment: Vatış
comment: Mışewre
ago: Verdê %{ago}
newer_comments: Vatışê Tewr Newey
newer_comments: Mışewreyê Tewr Neweyi
older_comments: Vatışo Tewr Kehan
export:
start:
@ -553,7 +553,7 @@ diq:
second: Çiyo Bahdoyên
link: Gıre
text: Metın
image: Resim
image: Resım
url: GRE
trace:
edit:
@ -629,7 +629,7 @@ diq:
login:
title: Cıkewtış
heading: Cıkewtış
email or username: 'Adresê e-posta yana namey karberi:'
email or username: 'Adresa e-posteyi ya zi nameyê karberi:'
password: 'Parola:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: Mı biya xo viri
@ -694,7 +694,7 @@ diq:
my edits: pêştenê mı
my traces: GPS rêçê mı
my settings: Eyarê Mı
my comments: vatışê mı
my comments: Mışewreyê mı
oauth settings: sazê OAuthi
blocks on me: bloqeyê mı
blocks by me: Bloqe kerdışê mı
@ -767,7 +767,7 @@ diq:
link text: no çıko?
preferred languages: 'Zıwanê ke tercih kerê:'
preferred editor: 'Editorê ke tercih kerê:'
image: 'Resim:'
image: 'Resım:'
new image: Yew resım cı ke
home location: 'Herun:'
latitude: 'Verıniye:'

View file

@ -137,11 +137,14 @@ el:
way_paginated: Διαδρομές (%{x}-%{y} από %{count})
relation: Σχέσεις (%{count})
relation_paginated: Σχέσεις (%{x}-%{y} από %{count})
comment: Σχόλια (%{count})
changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Ομάδα αλλαγών %{id}
title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
join_discussion: Συνδεθείτε για να μπείτε στη συζήτηση
discussion: Συζήτηση
node:
title: 'Κόμβος: %{name}'
history_title: 'Ιστορικό Κόμβου: %{name}'
@ -202,6 +205,7 @@ el:
tag: Η σελίδα περιγραφής για το χαρακτηριστικό %{key}=%{value}
wikidata_link: Το αντικείμενο %{page} στο Wikidata
wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
telephone_link: Καλέστε %{phone_number}
note:
title: 'Σημείωση: %{id}'
new_note: Νέα Σημείωση
@ -255,6 +259,8 @@ el:
timeout:
sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζήτησες χρειάστηκε πολύ χρόνο
για να ανακτηθεί.
rss:
full: Πλήρης συζήτηση
diary_entry:
new:
title: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου
@ -548,7 +554,7 @@ el:
primary_link: Κύρια Οδός
proposed: Προτεινόμενος Δρόμος
raceway: Αυτοκινητοδρόμιο
residential: Οικιστική Οδός
residential: Δρόμος σε κατοικημένη περιοχή
rest_area: Περιοχή Ανάπαυσης
road: Δρόμος
secondary: Δευτερεύουσα Οδός
@ -1016,6 +1022,10 @@ el:
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (υπό <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> και
Land Tirol (υπό <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT με τροποποιήσεις</a>).
contributors_fi_html: "<strong>Φινλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα από το
National Land Survey of Finland's Topographic Database\nκαι άλλα datasets,
υπό την \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI
Άδεια</a>."
contributors_fr_html: '<strong>Γαλλία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
από το Direction Générale des Impôts.'
contributors_nl_html: '<strong>Ολλανδία</strong>: Περιέχει δεδομένα που προέρχονται
@ -1240,6 +1250,10 @@ el:
Η σημείωση είναι κοντά σε %{place}.
details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
στο %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Γεια,
commented:
partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο
message:
inbox:
title: Εισερχόμενα
@ -2098,6 +2112,13 @@ el:
map_notes_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε σημειώσεις
map_data_zoom_in_tooltip: Μεγεθύνετε τον χάρτη για να δείτε τα δεδομένα του
χάρτη
changesets:
show:
comment: Σχόλιο
subscribe: Εγγραφείτε ως συνδρομητής
unsubscribe: Κατάργηση εγγραφής
hide_comment: απόκρυψη
unhide_comment: επανεμφάνιση
notes:
new:
intro: Εντοπίσατε λάθος ή κάτι που λείπει; Πείτε το στους άλλους χαρτογράφους
@ -2116,6 +2137,11 @@ el:
comment: Σχολιάστε
edit_help: Μετακινήστε το χάρτη και να κάνετε ζουμ σε μια τοποθεσία που θέλετε
να επεξεργαστείτε, στη συνέχεια, κάντε κλικ εδώ.
query:
node: Κόμβος
way: Διαδρομή
relation: Σχέση
nothing_found: Δεν βρέθηκαν χαρακτηριστικά
redaction:
edit:
description: Περιγραφή

View file

@ -146,11 +146,17 @@ es:
way_paginated: Vías (%{x}-%{y} de %{count})
relation: Relaciones (%{count})
relation_paginated: Relaciones (%{x}-%{y} de %{count})
comment: Comentarios (%{count})
hidden_commented_by: Comentario oculto de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hace
%{when}</abbr>
commented_by: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hace %{when}</abbr>
changesetxml: XML del conjunto de cambios
osmchangexml: XML en formato osmChange
feed:
title: Conjunto de cambios %{id}
title_comment: Conjunto de cambios %{id} - %{comment}
join_discussion: Inicie sesión para unirse a la discusión
discussion: Discusión
node:
title: 'Nodo: %{name}'
history_title: 'Historial de nodo: %{name}'
@ -229,6 +235,11 @@ es:
reopened_by_anonymous: Reactivado por anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hace
%{when}</abbr>
hidden_by: Oculto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hace %{when}</abbr>
query:
title: Características de la consulta
introduction: Haga clic en el mapa para encontrar características cercanas.
nearby: Características cercanas
enclosing: Características envolventes
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Página %{page}
@ -259,6 +270,14 @@ es:
timeout:
sorry: Lo sentimos, la lista de conjuntos de cambios que has solicitado ha tardado
mucho tiempo en obtenerse.
rss:
title_all: Discusión del conjunto de cambios de OpenStreetMap
title_particular: 'Discusión del conjunto de cambios #%{changeset_id} de OpenStreetMap'
comment: 'Comentario nuevo sobre el conjunto de cambios #%{changeset_id} de
%{author}'
commented_at_html: Actualizado hace %{when}
commented_at_by_html: Actualizado hace %{when} por %{user}
full: Discusión completa
diary_entry:
new:
title: Nueva entrada en el diario
@ -552,7 +571,7 @@ es:
primary_link: Carretera primaria
proposed: Carretera propuesta
raceway: Pista de carreras
residential: Calle
residential: Calle residencial
rest_area: Área de descanso
road: Carretera
secondary: Carretera secundaria
@ -763,6 +782,8 @@ es:
tram: Ruta de tranvía
tram_stop: Parada de tranvía
yard: Estación de clasificación
route:
bus: Ruta de autobús
shop:
alcohol: Licorería
antiques: Antigüedades
@ -1263,6 +1284,21 @@ es:
commented_note: '%{commenter} ha reactivado un nota del mapa en la que usted
ha comentado. La nota está cerca de %{place}.'
details: Más detalles acerca de la nota pueden encontrarse en %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Hola,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en uno de tus conjuntos
de cambios'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentado en un conjunto de
cambios en el que usted está interesado'
your_changeset: '%{commenter} ha dejado un comentario en uno de sus conjuntos
de cambios creado el %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} ha dejado un comentario en un conjunto
de cambios de mapa que está siguiendo, creado por %{changeset_author} el
%{time}'
partial_changeset_with_comment: con el comentario '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sin comentarios
details: Más detalles acerca del conjunto de cambios pueden encontrarse en %{url}.
message:
inbox:
title: Buzón de entrada
@ -2226,6 +2262,15 @@ es:
createnote_disabled_tooltip: Acercar para añadir una nota al mapa
map_notes_zoom_in_tooltip: Acercar para ver notas del mapa
map_data_zoom_in_tooltip: Acercar para ver datos del mapa
queryfeature_tooltip: Consultar características
queryfeature_disabled_tooltip: Acercar para consultar características
changesets:
show:
comment: Comentar
subscribe: Suscribirse
unsubscribe: Desuscribir
hide_comment: ocultar
unhide_comment: mostrar
notes:
new:
intro: ¿Has detectado un error o falta algo? Hazlo saber a otros cartógrafos
@ -2243,6 +2288,13 @@ es:
comment: Comentar
edit_help: Mueva el mapa el mapa y acerca a una ubicación que desees editar, luego
haga clic aquí.
query:
node: Nodo
way: Vía
relation: Relación
nothing_found: No se encontraron características
error: 'Error al contactar a %{server}: %{error}'
timeout: Tiempo de espera agotado al contactar a %{server}
redaction:
edit:
description: Descripción

View file

@ -120,11 +120,18 @@ et:
way_paginated: Jooned (%{x}-%{y}/%{count})
relation: Relatsioonid (%{count})
relation_paginated: Relatsioonid (%{x}-%{y}/%{count})
comment: Kommentaare (%{count})
hidden_commented_by: Peidetud kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
tagasi</abbr>
commented_by: Kommentaar kasutajalt %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
tagasi</abbr>
changesetxml: Muutuskogumi XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Muutuskogum %{id}
title_comment: Muutuskogum %{id} - %{comment}
join_discussion: Logi sisse, kui soovid arutelus osaleda
discussion: Arutelu
node:
title: 'Sõlm: %{name}'
history_title: 'Sõlme ajalugu: %{name}'
@ -182,7 +189,9 @@ et:
wiki_link:
key: Sildi %{key} kirjelduse leht vikis
tag: Sildi %{key}=%{value} kirjelduse leht vikis
wikidata_link: '%{page} Wikidatas'
wikipedia_link: Artikkel %{page} Vikipeedias
telephone_link: Helista %{phone_number}
note:
title: 'Märkus: %{id}'
new_note: Uus märkus
@ -236,6 +245,13 @@ et:
load_more: Laadi veel
timeout:
sorry: Kahjuks võttis taotletud muutuskogumite laadimine liiga kaua aega.
rss:
title_all: OpenStreetMap muutuskogumi arutelu
title_particular: 'OpenStreetMap muutuskogumi #%{changeset_id} arutelu'
comment: 'Uus kommentaar muutuskogumis #%{changeset_id} kasutajalt %{author}'
commented_at_html: Uuendatud %{when} tagasi
commented_at_by_html: Uuendatud %{when} tagasi kasutaja %{user} poolt
full: Kogu arutelu
diary_entry:
new:
title: Uus päeviku sissekanne
@ -441,6 +457,8 @@ et:
preschool: Lasteaed
prison: Vangla
pub: Pubi
public_building: Ühiskondlik hoone
public_market: Turg
reception_area: Vastuvõtt
recycling: Jäätmekäitluspunkt
restaurant: Restoran
@ -641,6 +659,7 @@ et:
tram_stop: Trammipeatus
shop:
antiques: Antikvariaat
bakery: Pagariäri
bicycle: Rattapood
books: Raamatupood
boutique: Butiik
@ -682,6 +701,7 @@ et:
optician: Prillipood
pet: Lemmikloomapood
pharmacy: Apteek
photo: Fotopood
salon: Ilusalong
shoes: Kingapood
shopping_centre: Kaubanduskeskus
@ -691,6 +711,7 @@ et:
tailor: Rätsep
toys: Mänguasjapood
travel_agency: Reisiagentuur
wine: Alkoholipood
"yes": Pood
tourism:
alpine_hut: Alpimaja
@ -712,6 +733,7 @@ et:
tunnel:
"yes": Tunnel
waterway:
boatyard: Verf
canal: Kanal
dam: Tamm
ditch: Kraav
@ -720,7 +742,9 @@ et:
river: Jõgi
riverbank: Jõekallas
stream: Oja
wadi: Vadi
waterfall: Kosk
water_point: Veevõtukoht
weir: Pais
admin_levels:
level2: Riigipiir
@ -1654,6 +1678,7 @@ et:
ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi
latest edit: 'Viimane muudatus %{ago}:'
email address: 'E-posti aadress:'
created from: 'Loodud:'
status: 'Staatus:'
spam score: 'Rämpsposti tulemus:'
description: Kirjeldus
@ -2028,12 +2053,20 @@ et:
createnote_disabled_tooltip: Suurenda, et lisada kaardile märkus
map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid
map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid
changesets:
show:
comment: Kommentaar
subscribe: Telli
unsubscribe: Lõpeta tellimus
hide_comment: peida
unhide_comment: nähtavale
notes:
new:
intro: Märkasid viga või või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teada
teistele kaardistajatele, et me võiksime seda parandada. Lohista marker
õigele kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. (Palun ära kirjuta
siia isiklikku informatsiooni.)
siia isiklikku informatsiooni või infot autoriõigustega kaitstud kaartidelt
või kataloogide nimekirjast.)
add: Lisa märkus
show:
anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt,
@ -2045,6 +2078,12 @@ et:
comment: Kommenteeri
edit_help: Nihuta kaarti ja suumi sisse asukohta mida soovid redigeerida ja seejärel
kliki siia.
query:
node: Sõlm
way: Joon
relation: Relatsioon
error: 'Viga ühendumisel serveriga %{server}: %{error}'
timeout: Ühendumine aegus serveriga %{server}
redaction:
edit:
description: Kirjeldus

View file

@ -136,11 +136,13 @@ fa:
way_paginated: راه ها (%{x}-%{y} از %{count})
relation: روابط (%{count})
relation_paginated: روابط (%{x}-%{y} از %{count})
comment: نظرها (%{count})
changesetxml: تغییرات انجام شده XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: تغییرات انجام شده %{id}
title_comment: تغییرات انجام شده %{id} - %{comment}
discussion: بحث
node:
title: 'گره: %{name}'
history_title: 'تاریخچه گره: %{name}'
@ -220,6 +222,10 @@ fa:
reopened_by_anonymous: دوباره فعال شده توسط ناشناس <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
قبل</abbr>
hidden_by: مخفی شد توسط %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} قبل</abbr>
query:
title: کوئری ویژگی‌ها
nearby: ویژگی‌های نزدیک
enclosing: ویژگی‌های نزدیک
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: صفحهٔ %{page}
@ -301,7 +307,7 @@ fa:
confirm: تأیید
diary_comment:
comment_from: نظر از %{link_user} در %{comment_created_at}
hide_link: پنهانکردن این نظر
hide_link: پنهان کردن این نظر
confirm: تأیید
location:
location: 'مکان:'
@ -538,7 +544,7 @@ fa:
primary_link: جادهٔ اصلی
proposed: راه پیشنهادی
raceway: مسیر مسابقه
residential: مسکونی
residential: راه مسکونی
rest_area: استراحتگاه
road: جاده
secondary: جاده دوم
@ -749,6 +755,8 @@ fa:
tram: واگن برقی
tram_stop: ایستگاه واگن برقی
yard: محوطه راه آهن
route:
bus: مسیر اتوبوس
shop:
alcohol: مجوز غیر فعال
antiques: عتیقه جات
@ -1254,6 +1262,10 @@ fa:
commented_note: '%{commenter} یکی از یادداشت های نقشه که شما در آن نظر گذاشته
اید را دوباره فعال کرد. یادداشت نزدیک %{place} است.'
details: اطلاعات بیشتر درباره ی یادداشت در %{url} یافت می‌شود.
changeset_comment_notification:
greeting: سلام ،
commented:
partial_changeset_without_comment: بدون نظر
message:
inbox:
title: صندوق دریافت
@ -1978,7 +1990,7 @@ fa:
summary: '%{name} ایجاد شده از %{ip_address} در %{date}'
summary_no_ip: ' %{name}در %{date} ایجاد شد'
confirm: تأیید کاربران انتخاب‌شده
hide: پنهانکردن کاربران انتخاب شده
hide: پنهان کردن کاربران انتخاب شده
empty: هیچ کاربر مشابهی یافت نشد
suspended:
title: حساب کاربری معلق شده
@ -2199,6 +2211,15 @@ fa:
createnote_disabled_tooltip: بزرگنمایی برای افزودن یک یادداشت به نقشه
map_notes_zoom_in_tooltip: بزرگنمایی برای دیدن یادداشت های نقشه
map_data_zoom_in_tooltip: بزرگنمایی برای دیدن داده های نقشه
queryfeature_tooltip: کوئری ویژگی‌ها
queryfeature_disabled_tooltip: بزرگنمایی کوئری ویژگی‌ها
changesets:
show:
comment: نظر
subscribe: اشتراک
unsubscribe: لغو اشتراک
hide_comment: نهفتن
unhide_comment: نمایش
notes:
new:
intro: چیزی مشکل دارد؟ به نقشه‌کش‌های دیگر اصلاع دهید تا آن را اصلاح کنند.
@ -2215,6 +2236,13 @@ fa:
comment: نظر
edit_help: نقشه را جابجا کنید و روی مکانی که میخواهید ویرایش کنید بزرگنمایی کنید،
سپس اینجا کلیک کنید.
query:
node: گره
way: راه
relation: ارتباط
nothing_found: ویژگی‌ای یافت نشد
error: 'خطار در ارتباط %{server}: %{error}'
timeout: اتمام زمان %{server}
redaction:
edit:
description: شرح

View file

@ -134,17 +134,24 @@ fi:
changeset:
title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
belongs_to: Lähettäjä
node: Pisteet(%{count})
node_paginated: Pisteet(%{x}-%{y} / %{count})
node: Pisteet (%{count})
node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
way: Reitit (%{count})
way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
relation: Relaatiot (%{count})
relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
comment: Kommentit (%{count})
hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
sitten</abbr>
commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
sitten</abbr>
changesetxml: Muutoskokoelman XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Muutoskokoelma %{id}
title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
join_discussion: Kirjaudu sisään, jos haluat osallistua keskusteluun
discussion: Keskustelu
node:
title: 'Piste: %{name}'
history_title: Pisteen %{name} historia
@ -226,6 +233,11 @@ fi:
sitten</abbr>
hidden_by: Piilottanut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
sitten</abbr>
query:
title: Ominaisuuskysely
introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista napsauttamalla karttaa.
nearby: Lähistön karttakohteet
enclosing: Ympäröivät karttakohteet
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Sivu %{page}
@ -256,6 +268,10 @@ fi:
timeout:
sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
kauan.
rss:
commented_at_html: Päivitetty %{when} sitten
commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when} sitten'
full: Koko keskustelu
diary_entry:
new:
title: Uusi päiväkirjamerkintä
@ -754,6 +770,8 @@ fi:
tram: Raitiotie
tram_stop: Raitiovaunupysäkki
yard: Ratapiha
route:
bus: Bussireitti
shop:
alcohol: Alkoholikauppa
antiques: Antiikkia
@ -1250,6 +1268,10 @@ fi:
viesti lähetetään siksi, että olet kommentoinut tätä karttailmoitusta, joka
on lähellä paikkaa %{place}.'
details: Lisää tietoja merkinnästä löytyy osoitteesta %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Hei,
commented:
partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
message:
inbox:
title: Saapuneet
@ -2176,6 +2198,14 @@ fi:
createnote_disabled_tooltip: Lähennä karttaa ennen karttavirheestä ilmoittamista.
map_notes_zoom_in_tooltip: Näytä karttailmoitukset lähentämällä karttaa
map_data_zoom_in_tooltip: Näytä kartta-aineisto lähentämällä karttaa
queryfeature_tooltip: Karttakohdeluettelo
queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
changesets:
show:
comment: Kommentti
unsubscribe: Lopeta tilaus
hide_comment: piilota
unhide_comment: näytä
notes:
new:
intro: Auta parantamaan karttatietokantaa ilmoittamalla virheistä. Muut kartoittajat
@ -2191,6 +2221,13 @@ fi:
comment_and_resolve: Kommentoi + ratkaise
comment: Kommentoi
edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
query:
node: Piste
way: Viiva
relation: Relaatio
nothing_found: Karttakohteita ei löytynyt
error: 'Yhteysvirhe palvelimeen %{server}: %{error}'
timeout: Yhteyden aikakatkaisu palvelimeen %{server}
redaction:
edit:
description: Kuvaus

View file

@ -74,7 +74,7 @@ fr:
tracepoint: Point de la trace
tracetag: Attribut de la trace
user: Utilisateur
user_preference: Préférence de lutilisateur
user_preference: Préférences de lutilisateur
user_token: Jeton de lutilisateur
way: Chemin
way_node: Nœud du chemin
@ -131,19 +131,19 @@ fr:
browse:
created: Créé
closed: Fermé
created_html: Créé <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr>
closed_html: Fermé <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr>
created_html: Créé il y a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_html: Fermé il y a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
created_by_html: Créé <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr> par %{user}
deleted_by_html: Supprimé <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr> par %{user}
edited_by_html: Modifié <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr> par %{user}
closed_by_html: Fermé <abbr title='%{title}'>il y a %{time}</abbr> par %{user}
deleted_by_html: Supprimé il y a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> par %{user}
edited_by_html: Modifié il y a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> par %{user}
closed_by_html: Fermé il y a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> par %{user}
version: Version
in_changeset: Groupe de modifications
anonymous: anonyme
no_comment: (aucun commentaire)
part_of: Partie de
download_xml: Télécharger le XML
view_history: Voir lhistorique
view_history: Afficher lhistorique
view_details: Afficher les détails
location: 'Emplacement :'
changeset:
@ -155,11 +155,17 @@ fr:
way_paginated: Chemins (%{x} à %{y} sur %{count})
relation: Relations (%{count})
relation_paginated: Relations (%{x} à %{y} sur %{count})
comment: Commentaires (%{count})
hidden_commented_by: Commentaire masqué de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il
y a %{when}</abbr>
commented_by: Commentaire de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%il y a %{when}</abbr>
changesetxml: XML du groupe de modifications
osmchangexml: XML osmChange
feed:
title: Groupe de modifications %{id}
title_comment: Groupe de modifications %{id} %{comment}
join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion
discussion: Discussion
node:
title: 'Nœud : %{name}'
history_title: 'Historique du nœud : %{name}'
@ -207,9 +213,9 @@ fr:
way: chemin
relation: relation
start_rjs:
feature_warning: Le chargement de %{num_features} caractéristiques pourrait
rendre votre navigateur lent ou il pourrait ne plus répondre. Êtes-vous sûr
de vouloir afficher ces données ?
feature_warning: Le chargement de %{num_features} objets pourrait rendre votre
navigateur lent ou le bloquer. Êtes-vous sûr de vouloir afficher ces données
?
load_data: Charger les données
loading: Chargement...
tag_details:
@ -233,13 +239,16 @@ fr:
commented_by: Commenté par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il y a %{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Commenté par un utilisateur anonyme <abbr title='%{exact_time}'>il
y a %{when}</abbr>
closed_by: Résolu par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il y a %{when}</abbr>
closed_by_anonymous: Résolu par un utilisateur anonyme <abbr title='%{exact_time}'>il
y a %{when}</abbr>
reopened_by: Réactivé par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il y a %{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Réactivé par un utilisateur anonyme <abbr title='%{exact_time}'>il
y a %{when}</abbr>
hidden_by: Masqué par %{user} <abbr title='%{exact_time}'>il y a %{when}</abbr>
closed_by: Résolu par %{user} il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_anonymous: Résolu par un utilisateur anonyme il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by: Réactivé par %{user} il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Réactivé par un utilisateur anonyme il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by: Masqué par %{user} il y a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
query:
title: Requête sur les objets
introduction: Cliquer sur la carte pour trouver les objets à proximité.
nearby: Objets à proximité
enclosing: Objets englobants
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Page %{page}
@ -269,7 +278,16 @@ fr:
load_more: Charger plus
timeout:
sorry: Désolé, la liste des groupes de modifications que vous avez demandée
met trop de temps pour être récupérée.
met trop de temps pour être chargée.
rss:
title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº
%{changeset_id}
comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
par %{author}
commented_at_html: Mis à jour il y a %{when}
commented_at_by_html: Mis à jour il y a %{when} par %{user}
full: Discussion complète
diary_entry:
new:
title: Nouvelle entrée du journal
@ -281,8 +299,8 @@ fr:
in_language_title: Entrées du journal en %{language}
new: Nouvelle entrée du journal
new_title: Écrire une nouvelle entrée dans votre journal
no_entries: Aucune entrée de journal
recent_entries: 'Entrées récentes du journal:'
no_entries: Aucun article de journal
recent_entries: Articles récents du journal
older_entries: Entrées plus anciennes
newer_entries: Entrées plus récentes
edit:
@ -312,7 +330,7 @@ fr:
diary_entry:
posted_by: Posté par %{link_user} à %{created} en %{language_link}
comment_link: Commenter cette entrée
reply_link: Répondre a cette entrée
reply_link: Répondre à cet article
comment_count:
zero: Aucun commentaire
one: '%{count} commentaire'
@ -330,15 +348,15 @@ fr:
edit: Modifier
feed:
user:
title: Entrées du journal dOpenStreetMap pour %{user}
description: Entrées récentes du journal dOpenStreetMap pour %{user}
title: Articles du journal OpenStreetMap de %{user}
description: Articles récents du journal OpenStreetMap de %{user}
language:
title: Entrées du journal dOpenStreetMap en %{language_name}
description: Entrées récentes du journal des utilisateurs dOpenStreetMap
title: Articles de journaux OpenStreetMap en %{language_name}
description: Articles récents des journaux dutilisateurs dOpenStreetMap
en %{language_name}
all:
title: Entrées du journal dOpenStreetMap
description: Entrées récentes du journal des utilisateurs dOpenStreetMap
title: Articles des journaux OpenStreetMap
description: Articles récents des journaux dutilisateurs OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} a commenté les entrées de journal suivantes'
post: Envoyer
@ -352,30 +370,30 @@ fr:
start:
area_to_export: Zone à exporter
manually_select: Sélectionner manuellement une autre zone
format_to_export: Format à exporter
osm_xml_data: Données XML dOpenStreetMap
map_image: Image de carte (affiche un calque normal)
format_to_export: Format dexport
osm_xml_data: Données XML OpenStreetMap
map_image: Image de la carte (affiche le calque standard)
embeddable_html: HTML incorporable.
licence: Licence
export_details: Les données dOpenStreetMap sont publiées sous la <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licence
Open Data Commons ­ Base de données Ouverte</a> (ODbL).
Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Si lexport ci-dessus échoue, veuillez envisager lutilisation dune
des sources listées ci-dessous :'
body: 'Cette zone est trop vaste pour être exportée comme données XML OpenStreetMap.
Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une des
sources suivantes pour le téléchargement de données massives :'
des sources listées ci-dessous:'
body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap
XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une
des sources suivantes pour le téléchargement de données massives.
planet:
title: Planète OSM
description: Copies régulièrement mises à jour de la base de données complète
de OpenStreetMap
overpass:
title: API passerelle
title: API Overpass
description: Télécharger ce cadre englobant depuis un miroir de la base
de données de OpenStreetMap
de données dOpenStreetMap
geofabrik:
title: Téléchargements de Geofabrik
description: Extractions régulièrement mises à jour de continents, pays
description: Extractions régulièrement mises à jour des continents, pays
et villes sélectionnées
metro:
title: Extractions de Metro
@ -389,7 +407,7 @@ fr:
max: max
image_size: Taille de limage
zoom: Zoom
add_marker: Ajouter un marqueur à la carte
add_marker: Ajouter un marqueur sur la carte
latitude: 'Lat :'
longitude: 'Lon :'
output: Sortie
@ -417,11 +435,11 @@ fr:
station: Gare de télécabine
aeroway:
aerodrome: Aérodrome
apron: Tablier
apron: Aire de stationnement
gate: Porte
helipad: Héliport
runway: Piste
taxiway: Voie de manœuvre
taxiway: Voie de circulation (Taxiway)
terminal: Terminal
amenity:
airport: Aéroport
@ -473,7 +491,7 @@ fr:
hospital: Hôpital
hotel: Hôtel
hunting_stand: Stand de tir
ice_cream: Crème glacée
ice_cream: Glacier
kindergarten: Jardin denfant
library: Bibliothèque
market: Marché
@ -481,7 +499,7 @@ fr:
mountain_rescue: Secours en montagne
nightclub: Boîte de nuit
nursery: Nurserie
nursing_home: Soins infirmiers
nursing_home: Maison de retraite médicalisée
office: Bureau
park: Parc
parking: Parking
@ -492,7 +510,7 @@ fr:
post_office: Bureau de poste
preschool: Préscolaire
prison: Prison
pub: Bar
pub: Pub
public_building: Bâtiment public
public_market: Marché public
reception_area: Zone de livraison
@ -501,7 +519,7 @@ fr:
retirement_home: Maison de retraite
sauna: Sauna
school: École
shelter: Refuge
shelter: Abri
shop: Boutique
shopping: Commerce
shower: Douche
@ -576,7 +594,7 @@ fr:
stile: Échalier
tertiary: Route tertiaire
tertiary_link: Route tertiaire
track: Piste
track: Chemin
trail: Sentier
trunk: Voie express
trunk_link: Voie express
@ -661,7 +679,7 @@ fr:
sports_centre: Centre sportif
stadium: Stade
swimming_pool: Piscine
track: Piste
track: Piste de course
water_park: Parc aquatique
military:
airfield: Terrain daviation militaire
@ -716,7 +734,7 @@ fr:
company: Entreprise
employment_agency: Agence pour lemploi
estate_agent: Agent immobilier
government: Agence gouvernementale
government: Administration publique
insurance: Agence dassurance
lawyer: Avocat
ngo: Agence dune ONG
@ -735,7 +753,7 @@ fr:
island: Île
islet: Îlot
isolated_dwelling: Habitation isolée
locality: Localité
locality: Lieu-dit
moor: Maure
municipality: Municipalité
neighbourhood: Quartier
@ -752,10 +770,10 @@ fr:
abandoned: Voie ferrée abandonnée
construction: Voie ferrée en construction
disused: Voie ferrée désaffectée
disused_station: Gare désaffectée
funicular: Voie de funiculaire
disused_station: Gare ferroviaire désaffectée
funicular: Funiculaire
halt: Arrêt de train
historic_station: Arrêt de train historique
historic_station: Gare ferroviaire historique
junction: Jonction ferroviaire
level_crossing: Passage à niveau
light_rail: Voie ferrée légère
@ -774,6 +792,8 @@ fr:
tram: Tramway
tram_stop: Arrêt de tram
yard: Voie de triage
route:
bus: Trajet du bus
shop:
alcohol: Vendeur dalcool à emporter / caviste
antiques: Antiquaire
@ -856,7 +876,7 @@ fr:
bed_and_breakfast: Gîte
cabin: Hutte
camp_site: Camping
caravan_site: Site de caravane
caravan_site: Site pour caravanes
chalet: Chalet
guest_house: Maison d'hôte
hostel: Auberge
@ -871,7 +891,7 @@ fr:
viewpoint: Point de vue
zoo: Zoo
tunnel:
culvert: Ponceau
culvert: Buse
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Cours deau artificiel
@ -896,13 +916,13 @@ fr:
water_point: Point deau
weir: Barrage
admin_levels:
level2: Frontière du pays
level4: Frontière dÉtat / de province
level2: Frontière de pays
level4: Limite dÉtat, province ou région
level5: Frontière de région
level6: Frontière de comté
level8: Frontière de ville
level9: Frontière de village
level10: Frontière de quartier
level6: Limite de département
level8: Limite communale
level9: Limite de village ou arrondissement municipal
level10: Limite de quartier
description:
title:
osm_nominatim: Localisation depuis <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
@ -945,16 +965,16 @@ fr:
export_data: Exporter les données
gps_traces: Traces GPS
gps_traces_tooltip: Gérer les traces GPS
user_diaries: Journaux
user_diaries: Journaux des utilisateurs
user_diaries_tooltip: Voir les journaux dutilisateurs
edit_with: Modifier avec %{editor}
tag_line: La carte wiki libre du monde
intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous
et libre dutilisation sous licence libre.
intro_2_create_account: Créez un compte d'utilisateur
partners_html: L'hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{ic} et %{bytemark},
et d'autres %{partners}.
intro_2_create_account: Créez un compte dutilisateur
partners_html: Lhébergement est pris en charge par %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}
et dautres %{partners}.
partners_ucl: le Centre VR de lUCL
partners_ic: le Collège impérial de Londres
partners_bytemark: Hébergement Bytemark
@ -1008,163 +1028,149 @@ fr:
credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les contributeurs
dOpenStreetMap ».
credit_2_html: |-
Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence
ODbL, et si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous
la licence CC-BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers
<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">cette page de mentions légales</a>.
Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous
forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences.
Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons
de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant
&laquo;&nbsp;OpenStreetMap&nbsp;&raquo; en l'adresse openstreetmap.org), vers opendatacommons.org, et,
si c'est pertinent, vers creativecommons.org.
Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence ODbL et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la licence CC-BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers
<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">cette page de mentions légales</a>.
Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant «OpenStreetMap» en ladresse openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si cest pertinent, vers creativecommons.org.
credit_3_html: |-
Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans le coin de la carte.
Par exemple:
Par exemple:
attribution_example:
alt: Exemple d'attribution OpenStreetMap sur une page internet
title: Exemple d'attribution
alt: Exemple dattribution dOpenStreetMap sur une page internet
title: Exemple dattribution
more_title_html: Pour trouver plus dinformations
more_1_html: |-
Si vous voulez obtenir plus dinformations sur comment réutiliser nos données et nous créditer, lisez la <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ
légale</a>.
more_1_html: Pour obtenir plus dinformations sur la façon de réutiliser nos
données et de nous créditer, veuillez lire la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ
légale</a>.
more_2_html: |-
Bien qu'OpenStreetMap soit un ensemble de données libres et ouverte, nous ne pouvons pas fournir une API gratuite en libre accès pour les développeurs tiers.
Veuillez vous référer à notre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">politique d'utilisation de l'API</a>, à notre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">politique d'utilisation des tuiles</a>, et à la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">politique d'utilisation de Nominatim</a>.
Bien quOpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes, nous ne pouvons pas nous même fournir une API gratuite et en libre accès pour les développeurs tiers.
Veuillez vous référer à notre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">politique dutilisation de lAPI</a>, à notre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">politique dutilisation des tuiles</a>, et à la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">politique dutilisation de Nominatim</a>.
contributors_title_html: Nos contributeurs
contributors_intro_html: "Nos collaborateurs sont des milliers de personnes.
Nous incluons également \n ouvertement-données sous licence des agences nationales
de cartographie \n et d'autres sources, parmi eux&nbsp;:"
contributors_at_html: |-
<strong>Autriche</strong>: Contient des données sur
<a href="http://data.wien.gv.at/">la ville de Vienne</a> (sous licence
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY 3.0 Autriche</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">la région du Vorarlberg.</a> et la région du Tyrol (sous licence <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT avec amendements</a>).
contributors_ca_html: |-
<strong>Canada</strong> : contient des données de
<em>GeoBase</em>®, <em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources
naturelles du Canada), <em>CanVec</em> (© Département des Ressources
naturelles du Canada) et <em>StatCan</em> (Division Géographie,
Statistiques du Canada).
contributors_fi_html: "<strong>Finlande</strong> : Contient des données de la
contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes.
Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des
agences nationales de cartographie et par dautres sources, notamment:'
contributors_at_html: '<strong>Autriche</strong>: contient des données sur
la <a href="http://data.wien.gv.at/">ville de Vienne</a> (sous licence <a
href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), la
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région
du Vorarlberg</a> et la région du Tyrol (sous licence <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
BY AT avec amendements</a>).'
contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong>: contient des données de <em>GeoBase</em>®,
<em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada), <em>CanVec</em>
(© Département des Ressources naturelles du Canada) et <em>StatCan</em> (Division
Géographie, Statistiques du Canada).'
contributors_fi_html: '<strong>Finlande</strong>: contient des données de la
Base de données topographique de lInspection nationale du territoire de Finlande
et dautres ensembles de données, sous \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">licence
NLSFI</a>."
contributors_fr_html: |-
<strong>France</strong> : contient des données de la
<em>Direction générale des impôts</em>.
contributors_nl_html: |-
<strong>Pays-Bas</strong>: Contient des données &copy; AND, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: |-
<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données provenant du
<em>Land Information New Zealand</em>. © Copyright de la Couronne réservé.
et dautres ensembles de données, sous <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licence
NLSFI</a>.'
contributors_fr_html: '<strong>France</strong>: contient des données de la
<em>Direction générale des finances publiques</em> (anciennement la <em>Direction
générale des impôts</em>).'
contributors_nl_html: '<strong>Pays-Bas</strong>: contient des données © <abbr
title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>).'
contributors_nz_html: '<strong>Nouvelle-Zélande</strong>: contient des données
provenant du <em>Land Information New Zealand</em>. Copyright de la Couronne
réservé.'
contributors_za_html: |-
<strong>Afrique du Sud</strong>: Contient des données issues de
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Direction principale:
Information Géospatiale Nationale</a>, tous droits de l'État réservés.
contributors_gb_html: '<strong>Royaume Uni</strong>: Contient des données de
l''Institut Géographique National &copy; Droits de la couronne et de la base
de données 2010-12.'
contributors_footer_1_html: |-
Pour plus de détails sur ceux-ci, et les autres sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, voyez la <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">page des Contributeurs</a> sur le wiki de OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: |-
Linclusion de données dans OpenStreetMap nimplique pas que les
fournisseurs dorigine du contenu approuvent OpenStreetMap, ni ne fournissent, ne garantissent ou
nacceptent quelque responsabilité que ce soit.
infringement_title_html: Violation des droits d'auteur
infringement_1_html: |-
Nous rappelons aux contributeurs dOSM quils ne doivent jamais ajouter de données provenant de
sources protégées par le droit dauteur (copyright) ou des droits voisins (par ex. Google Maps ou des cartes imprimées) sans
autorisation explicite de la part des détenteurs des droits dauteur.
<strong>Afrique du Sud</strong>: contient des données issues de la <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direction principaledes
Informations Géospatiales Nationales</a>, copyright de lÉtat réservé.
contributors_gb_html: '<strong>Royaume-Uni</strong>: contient des données issues
de l<em>Ordnance Survey</em> © 2010-2012 Droits dauteurs et de la base de
données de la Couronne.'
contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les autres
sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez la page
des <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">contributeurs</a>
sur le wiki dOpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: Linclusion de données dans OpenStreetMap nimplique
pas que les fournisseurs dorigine du contenu approuvent OpenStreetMap, ni
quils garantissent ou acceptent quelque responsabilité que ce soit.
infringement_title_html: Violation des droits dauteur
infringement_1_html: Nous rappelons aux contributeurs dOSM quils ne doivent
jamais ajouter de données provenant de sources protégées par le droit dauteur
(copyright) ou des droits voisins (par ex. <em>Google Maps</em> ou des cartes
imprimées) sans autorisation explicite de la part des détenteurs de ces droits.
infringement_2_html: Si vous pensez que des données ont été ajoutées à la base
de données OpenStreetMap ou à ce site en violation des droits d'auteur, veuillez
de données OpenStreetMap ou à ce site en violation des droits dauteur, veuillez
vous référer à notre <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procédure
de retrait de données</a> ou notifiez nous directement à travers notre <a
de retrait de données</a> ou notifiez-nous directement à travers notre <a
href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne</a>.
welcome_page:
title: Bienvenue !
introduction_html: |-
Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable. Maintenant que vous
êtes enregistré, vous avez tout ce qu'il faut pour commencer à cartographier. Ce qui
suit est un petit guide des choses les plus importantes à savoir.
title: Bienvenue!
introduction_html: Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable.
Maintenant que vous êtes enregistré, vous avez tout ce quil faut pour commencer
à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus importantes
à savoir.
whats_on_the_map:
title: Ce qu'il y a sur la carte
on_html: |-
OpenStreetMap sert à cartographier des choses à la fois <em>réelles et actuelles</em>
- il inclut des millions de bâtiments, de routes, et d'autres détails de lieux. Vous
pouvez cartographier n'importe quel élément du monde réel qui vous intéresse.
off_html: |-
Ce qui est par contre <em>exclu</em> sont les données subjectives comme les cotes de
popularité, les éléments historiques ou hypothétiques, et les données venant de source
copyrightée. À moins d'avoir une permission spéciale, ne copiez pas à partir d'une
title: Ce quil y a sur la carte
on_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont à la fois <em>réels
et actuels</em> — il contient des millions de bâtiments, de routes et dautres
détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier nimporte quel élément du
monde réel qui vous intéresse.
off_html: Ce qui est par contre <em>exclu</em> sont les données subjectives
comme les cotes de popularité, les éléments historiques ou hypothétiques,
et les données venant de source protégées par le droit dauteur ou des droits
voisins. À moins davoir une permission spéciale, ne copiez rien depuis une
carte papier ou en ligne.
basic_terms:
title: Vocabulaire de base de cartographie
paragraph_1_html: OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots clefs
title: Terminologie de base pour la cartographie
paragraph_1_html: OpenStreetMap a son propre jargon. Voici quelques mots-clefs
qui vous seront utiles.
editor_html: Un <strong>éditeur</strong> est un programme ou site web qui vous
permet d'éditer la carte.
node_html: Un <strong>nœud</strong> est un point sur la carte, comme un restaurant
ou un arbre individuel.
way_html: |-
Un <strong>chemin</strong est une ligne ou une surface, comme par exemple une rue, un
ruisseau, un lac, ou un bâtiment.
tag_html: |-
Un <strong>tag</strong> est une information à propos d'un nœud ou d'un chemin, comme
le nom d'un restaurant ou la vitesse limite d'une rue.
permet de modifier la carte.
node_html: Un <strong>nœud</strong> est un point sur la carte, tel quun seul
restaurant ou un arbre isolé.
way_html: Un <strong>chemin</strong est une ligne ou une surface, comme par
exemple une rue, un ruisseau, un lac ou un bâtiment.
tag_html: Un <strong>attribut</strong> (ou <em>tag</em>) est une information
à propos dun nœud ou dun chemin, comme le nom dun restaurant ou la limite
de vitesse dune route.
questions:
title: Des questions ?
title: Des questions?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap a plusieurs ressources pour apprendre le projet, pour poser et répondre à des questions, et pour discuter en collaboration avec dautres et documenter les sujets de cartographie.
OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler dans le projet, pour poser des questions et y répondre, et pour discuter et documenter les sujets de cartographie en collaboration avec dautres utilisateurs.
<a href='%{help_url}'>Trouvez de laide ici</a>.
start_mapping: Commencer à cartographier
add_a_note:
title: Pas le temps d'éditer ? Ajoutez une note !
title: Pas le temps deffectuer les modifications? Ajoutez une note!
paragraph_1_html: |-
Si vous voulez juste faire une petite correction et n'avez pas le temps de vous
enregistrer et d'apprendre à éditer, il est facile d'ajouter une note.
Si vous voulez juste une petite correction et navez pas le temps de vous
enregistrer sur le projet et dapprendre à effectuer les modifications, il est facile dajouter une note.
paragraph_2_html: |-
Allez simplement sur <a href='%{map_url}'>la carte</a> et cliquez sur l'icône note:
<span class='icon note'></span>. Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous
pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur
"ajouter une note", et d'autres contributeurs iront regarder.
Allez simplement sur <a href='%{map_url}'>la carte</a> et cliquez sur licône note:
<span class='icon note'></span>. Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur Enregistrer, et dautres contributeurs iront regarder.
fixthemap:
title: Signaler un problème / Corriger la carte
how_to_help:
title: Comment aider
join_the_community:
title: Rejoindre la communauté
explanation_html: |-
Si vous avez remarqué un problème avec nos données de carte, par exemple une route manquante ou votre adresse, le meilleur moyen de
faire est de rejoindre la communauté OpenStreetMap et dajouter ou réparer les données vous-même.
explanation_html: Si vous avez remarqué un problème avec nos données de carte,
par exemple sil manque une route ou votre adresse, le meilleur moyen de
faire est de rejoindre la communauté OpenStreetMap et dajouter ou réparer
les données vous-même.
add_a_note:
instructions_html: |-
Cliquez simplement sur <a class='icon note'></a> ou cette même icône sur laffichage de la carte.
Cela ajoutera un marqueur à la carte, que vous pourrez déplacer en le tirant. Ajoutez votre message, puis cliquez sur enregistrer, et dautres cartographes linvestigueront.
Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en le glissant. Ajoutez votre message, puis cliquez sur Enregistrer, et dautres cartographes létudieront.
other_concerns:
title: Autres préoccupations
explanation_html: "Si vous êtes préoccupé par la manière dont nos données sont
utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre\n<a href='/copyright'>page
d e droit dauteur</a> pour des informations plus légales, ou contacter le
\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>groupe de travail
OSMF</a> approprié."
explanation_html: Si vous êtes préoccupé par la manière dont nos données sont
utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre <a href='/copyright'>page
des droits dauteur</a> pour des informations légales ou contacter le <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>groupe
de travail OSMF</a> approprié.
help_page:
title: Obtenir de laide
introduction: OpenStreetMap a plusieurs ressources pour apprendre le projet, pour
poser et répondre à des questions, et pour discuter en collaboration avec dautres
et documenter les sujets de cartographie.
introduction: OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler
dans le projet, pour poser des questions et y répondre, et pour discuter et
documenter les sujets de cartographie en collaboration avec dautres utilisateurs.
welcome:
url: /welcome
title: Bienvenue à OSM
description: Commencer avec ce guide rapide couvrant les bases de OpenStreetMap.
description: Commencer avec ce guide rapide couvrant les bases dOpenStreetMap.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site questions-et-réponses
de OSM.
description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses
dOSM.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
@ -1196,79 +1202,77 @@ fr:
partners_title: Partenaires
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} a ajouté un commentaire sur votre entrée du
subject: '[OpenStreetMap] %{user} a posté un commentaire sur un article de votre
journal'
hi: Bonjour %{to_user},
header: '%{from_user} a ajouté un commentaire sur un de vos entrées récentes
du journal d''OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :'
footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, commenter
header: '%{from_user} a posté un commentaire sur un article récent de votre
journal OpenStreetMap avec le sujet %{subject}:'
footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter
sur %{commenturl} ou répondre sur %{replyurl}
message_notification:
hi: Bonjour %{to_user},
header: '%{from_user} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le
sujet %{subject} :'
sujet %{subject}:'
footer_html: Vous pouvez aussi lire le message à %{readurl} et vous pouvez y
répondre à %{replyurl}
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami'
had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.'
befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici : %{befriendurl}.'
see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici: %{userurl}.'
befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici: %{befriendurl}.'
gpx_notification:
greeting: Bonjour,
your_gpx_file: Il semble que votre fichier GPX
with_description: avec les description
and_the_tags: 'et les mots-clés suivants :'
with_description: avec la description
and_the_tags: 'et les mots-clés suivants:'
and_no_tags: et sans mot-clé.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Erreur lors de l''import GPX'
failed_to_import: 'n''a pas pu être importé. Voici l''erreur :'
more_info_1: Plus d'informations sur les erreurs lors de l'import GPX et comment
les éviter
more_info_2: 'peuvent être trouvés sur :'
subject: '[OpenStreetMap] Échec de limport GPX'
failed_to_import: 'na pas pu être importé. Voici lerreur:'
more_info_1: Plus dinformations sur les échecs dimport GPX et comment les
éviter
more_info_2: 'peuvent être trouvés sur:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi'
loaded_successfully: s'est chargé correctement avec %{trace_points} points
sur %{possible_points}.
loaded_successfully: sest chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points}
points possibles.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap'
greeting: Bonjour!
created: Quelqu'un (vous, avec un peu de chance) vient juste de créer un compte
sur %{site_url}.
confirm: 'Avant que nous fassions quoi que ce soit d''autre, nous avons besoin
d''une confirmation que cette demande provient bien de vous; si c''est bien
le cas, veuillez donc cliquer sur le lien ci-dessous ^pour confirmer votre
compte:'
welcome: Une fois que vous aurez confirmé votre compte, nous vous fournirons
des informations supplémentaires pour démarrer.
greeting: Bonjour!
created: Quelquun (vous, espérons-le) vient juste de créer un compte sur %{site_url}.
confirm: 'Avant que nous fassions quoi que ce soit dautre, nous avons besoin
dune confirmation que cette demande provient bien de vous; si cest le cas,
veuillez cliquer le lien ci-dessous pour confirmer votre compte:'
welcome: Une fois votre compte confirmé, nous vous fournirons des informations
supplémentaires pour bien démarrer.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Confirmation de votre adresse de courriel'
email_confirm_plain:
greeting: Bonjour,
hopefully_you: Quelquun (vous avec un peu de chance) aimerait modifier son
adresse de courriel sur %{server_url} en %{new_address}.
click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette requête, cliquez sur le lien
ci-dessous pour confirmer cette modification.
hopefully_you: Quelquun (vous, espérons-le) aimerait modifier son adresse de
courriel sur %{server_url} en %{new_address}.
click_the_link: Si vous êtes à lorigine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous
pour confirmer cette modification.
email_confirm_html:
greeting: Bonjour,
hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait changer son adresse de
courriel de %{server_url} à %{new_address}.
click_the_link: Si c'est vous, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour
confirmer la modification.
hopefully_you: Quelquun (vous, espérons-le) aimerait changer son adresse de
courriel de %{server_url} en %{new_address}.
click_the_link: Si vous êtes à lorigine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous
pour confirmer cette modification.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Demande de réinitialisation du mot de passe'
lost_password_plain:
greeting: Bonjour,
hopefully_you: Quelquun (peut-être vous) a demandé la réinitialisation du mot
de passe du compte openstreetmap.org de cette adresse de courriel.
click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette requête, cliquez sur le lien
ci-dessous pour réinitialiser votre mot de passe.
hopefully_you: Quelquun (vous, espérons-le) a demandé la réinitialisation du
mot de passe du compte openstreetmap.org associé à cette adresse de courriel.
click_the_link: Si vous êtes à lorigine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous
pour réinitialiser votre mot de passe.
lost_password_html:
greeting: Bonjour,
hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) a demandé que le mot de passe du
compte openstreetmap.org avec cette adresse de courriel soit réinitialisé.
click_the_link: Si c'est vous, veuillez cliquer sur le lien ci-dessous pour
réinitialiser votre mot de passe.
hopefully_you: Quelquun (vous, espérons-le) a demandé la réinitialisation du
mot de passe du compte openstreetmap.org associé à cette adresse de courriel.
click_the_link: Si vous êtes à lorigine de cette demande, cliquez le lien ci-dessous
pour réinitialiser votre mot de passe.
note_comment_notification:
anonymous: Un utilisateur anonyme
greeting: Bonjour,
@ -1295,6 +1299,21 @@ fr:
commented_note: '%{commenter} a réactivé une note de carte que vous avez commentée.
La note se trouve près de %{place}.'
details: Plus de détail sur la note peut être obtenu à %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Bonjour,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un de vos ensembles
de changements'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} a commenté un ensemble de changements
auquel vous vous intéressez'
your_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire sur un de vos ensembles
de changement créé le %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} a laissé un commentaire sur un ensemble
de changements de carte que vous surveillez créé par %{changeset_author}
le %{time}'
partial_changeset_with_comment: avec le commentaire '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sans commentaire
details: Plus de détails sur lensemble de modifications à %{url}.
message:
inbox:
title: Boîte de réception
@ -1499,7 +1518,7 @@ fr:
trace:
visibility:
private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés)
public: Public (affiché dans la liste des traces et anonyme, points non ordonnés)
public: Public (affiché dans la liste des traces et anonymisé, points non ordonnés)
trackable: Pistable (partagé uniquement de façon anonyme, points ordonnés avec
les dates)
identifiable: Identifiable (affiché dans la liste des traces et identifiable,
@ -1599,7 +1618,7 @@ fr:
delete:
scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
make_public:
made_public: Piste rendue publique
made_public: Trace GPS rendue publique
offline_warning:
message: Le système d'envoi GPX est actuellement indisponible
offline:
@ -2268,6 +2287,15 @@ fr:
createnote_disabled_tooltip: Zoomer pour ajouter une note sur la carte
map_notes_zoom_in_tooltip: Zoomez pour lire les notes sur la carte
map_data_zoom_in_tooltip: Zoomez pour lire voir les données sur la carte
queryfeature_tooltip: Requête sur les objets
queryfeature_disabled_tooltip: Zoomer plus pour rechercher des objets
changesets:
show:
comment: Commentaire
subscribe: Sinscrire
unsubscribe: De désinscrire
hide_comment: masquer
unhide_comment: démasquer
notes:
new:
intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque? Faites le savoir à dautres
@ -2286,6 +2314,13 @@ fr:
comment: Commentaire
edit_help: Déplacez la carte et zoomer sur un emplacement que vous voulez modifier,
puis cliquez là.
query:
node: Nœud
way: Chemin
relation: Relation
nothing_found: Pas d'objets trouvés
error: 'Erreur en contactant %{server} : %{error}'
timeout: Délai dépassé en contactant %{server}
redaction:
edit:
description: Description

View file

@ -118,11 +118,17 @@ fur:
way_paginated: Viis (%{x}-%{y} su %{count})
relation: Relazions (%{count})
relation_paginated: Relazions (%{x}-%{y} su %{count})
comment: Coments (%{count})
hidden_commented_by: Coment platât di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
indaûr</abbr>
commented_by: Coment di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>
changesetxml: Grup di cambiaments XML
osmchangexml: XML in formât osmChange
feed:
title: Grup di cambiaments %{id}
title_comment: Grup di cambiaments %{id} - %{comment}
join_discussion: Jentre par partecipâ ae discussion
discussion: Discussion
node:
title: 'Grop: %{name}'
history_title: 'Storic dal grop: %{name}'
@ -196,6 +202,10 @@ fur:
reopened_by_anonymous: Tornade a ativâ di un anonim <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
indaûr</abbr>
hidden_by: Platade di %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} indaûr</abbr>
query:
introduction: Frache su la mape par cjatâ lis robis dongje.
nearby: Elements dongje
enclosing: Elements includûts
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pagjine %{page}
@ -226,6 +236,13 @@ fur:
timeout:
sorry: Nus displâs, la liste dai grups di cambiaments che tu âs domandât e je
stade masse timp a cjamâsi.
rss:
title_all: Discussion sul grup di cambiaments di OpenStreetMap
title_particular: 'Discussion sul grup di cambiaments #%{changeset_id} di OpenStreetMap'
comment: 'Gnûf coment sul grup di cambiaments #%{changeset_id} di %{author}'
commented_at_html: Inzornât %{when} indaûr
commented_at_by_html: Inzornât %{when} indaûr di %{user}
full: Dute la discussion
diary_entry:
new:
title: Gnove vôs dal diari
@ -584,10 +601,12 @@ fur:
bicycle: Buteghe di bicicletis
books: Librerie
butcher: Becjarie
car: Vendite di machinis
car_parts: Tocs par machinis
car_repair: Riparazion di machinis
carpet: Buteghe di tapêts
clothes: Buteghe di vistîts
copyshop: Copisterie
electronics: Buteghe di eletroniche
gallery: Galarie di art
hairdresser: Piruchîr o barbîr
@ -601,6 +620,7 @@ fur:
pharmacy: Farmacie
photo: Buteghe di fotografie
shoes: Buteghe di scarpis
sports: Buteghe di articui sportîfs
supermarket: Supermarcjât
toys: Negozi di zugatui
travel_agency: Agjenzie di viaçs
@ -1489,6 +1509,13 @@ fur:
createnote_disabled_tooltip: Aumente il zoom par zontâ une note ae mape
map_notes_zoom_in_tooltip: Aumente il zoom par viodi lis notis su la mape
map_data_zoom_in_tooltip: Aumente il zoom par viodi i dâts de mape
changesets:
show:
comment: Coment
subscribe: Notiti
unsubscribe: Disnotiti
hide_comment: plate
unhide_comment: mostre
notes:
new:
intro: Âstu cjatât un erôr o alc ch'al mancje? Informe i altris mapadôrs cussì
@ -1506,6 +1533,13 @@ fur:
comment: Coment
edit_help: Môf la mape e aumente il zoom tal lûc che tu vuelis cambiâ, po frache
culì
query:
node: Grop
way: Vie
relation: Relazion
nothing_found: Nissune carataristiche cjatade
error: 'Erôr contatant %{server}: %{error}'
timeout: Timp scjadût contatant %{server}
redaction:
edit:
description: Descrizion

View file

@ -120,11 +120,17 @@ gl:
way_paginated: Camiños (%{x}-%{y} de %{count})
relation: Relacións (%{count})
relation_paginated: Relacións (%{x}-%{y} de %{count})
comment: Comentarios (%{count})
hidden_commented_by: Comentario oculto de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>
fai %{when}</abbr>
commented_by: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'> fai %{when}</abbr>
changesetxml: Conxunto de cambios XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Conxunto de cambios %{id}
title_comment: Conxunto de cambios %{id} - %{comment}
join_discussion: Inicie sesión para unirse á discusión
discussion: Conversa
node:
title: 'Nodo: %{name}'
history_title: 'Historial do nodo: %{name}'
@ -203,6 +209,11 @@ gl:
reopened_by_anonymous: Reactivado por un anónimo <abbr title='%{exact_time}'>hai
%{when}</abbr>
hidden_by: Agochado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>hai %{when}</abbr>
query:
title: Características da consulta
introduction: Prema no mapa para atopar características preto de aquí.
nearby: Características preto de aquí
enclosing: Características envolventes
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Páxina %{page}
@ -233,6 +244,13 @@ gl:
timeout:
sorry: Sentímolo, a lista do conxunto de cambios solicitada tardou demasiado
tempo en ser recuperada.
rss:
title_all: Discusión do conxunto de cambios de OpenStreetMap
title_particular: 'Conversa do conxunto de cambios #%{changeset_id} de OpenStreetMap'
comment: 'Comentario novo sobre o conxunto de cambios #%{changeset_id} de %{author}'
commented_at_html: Actualizado fai %{when}
commented_at_by_html: Actualizado hai %{when} por %{user}
full: Conversa completa
diary_entry:
new:
title: Nova entrada no diario
@ -525,7 +543,7 @@ gl:
primary_link: Estrada principal
proposed: Proxecto de estrada
raceway: Circuíto
residential: Residencial
residential: Estrada residencial
rest_area: Área de lecer
road: Estrada
secondary: Estrada secundaria
@ -736,6 +754,8 @@ gl:
tram: Vía de tranvías
tram_stop: Parada de tranvías
yard: Estación de clasificación
route:
bus: Ruta de autobús
shop:
alcohol: Tenda de licores
antiques: Tenda de antigüidades
@ -1263,6 +1283,20 @@ gl:
commented_note: '%{commenter} reactivou unha das súas notas de mapa nas que
vostede comentou. A nota está preto de %{place}.'
details: Pode atopar máis detalles da nota en %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Ola,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nun dos teus conxuntos
de cambios'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nun conxunto de cambios
no que vostede está interesado'
your_changeset: '%{commenter} deixou un comentario nun dos seus conxuntos
de cambios creado o %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} deixou un comentario nun conxunto de cambios
de mapa que está seguindo, creado por %{changeset_author} o %{time}'
partial_changeset_with_comment: co comentario '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sen comentarios
details: Máis detalles sobre o conxunto de cambios poden atoparse en %{url}.
message:
inbox:
title: Caixa de entrada
@ -2217,6 +2251,15 @@ gl:
createnote_disabled_tooltip: Achegar o mapa para engadirlle unha nota
map_notes_zoom_in_tooltip: Achegar para ver as notas do mapa
map_data_zoom_in_tooltip: Achegar para ver os datos do mapa
queryfeature_tooltip: Características da consulta
queryfeature_disabled_tooltip: Acercar para consultar características
changesets:
show:
comment: Comentario
subscribe: Subscribirse
unsubscribe: Cancelar a subscrición
hide_comment: agochar
unhide_comment: mostrar
notes:
new:
intro: Atopou un erro ou descubriu que falta algún dato? Informe aos outros
@ -2234,6 +2277,13 @@ gl:
comment: Comentar
edit_help: Desplace o mapa e amplíeo na localización que queira editar; logo,
prema aquí.
query:
node: Nodo
way: Camiño
relation: Relación
nothing_found: Non se atoparon características
error: 'Error ó contactar a %{server}: %{error}'
timeout: Tempo de espera esgotado ó contactar a %{server}
redaction:
edit:
description: Descrición

View file

@ -135,11 +135,17 @@ he:
way_paginated: דרכים (%{x}%{y} מתוך %{count})
relation: יחסים (%{count})
relation_paginated: יחסים (%{x}%{y} מתוך %{count})
comment: הערות (%{count})
hidden_commented_by: הערה מוסתרת ממשתמש %{user} <abbr title='%{exact_time}'>לפני
%{when}</abbr>
commented_by: הערה ממשתמש %{user} <abbr title='%{exact_time}'>לפני %{when}</abbr>
changesetxml: XML של ערכת שינויים
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: ערכת שינויים %{id}
title_comment: ערכת שינויים %{id} %{comment}
join_discussion: נא להיכנס לחשבון כדי להצטרף לדיון
discussion: דיון
node:
title: 'צומת: %{name}'
history_title: 'היסטוריית הצומת: %{name}'
@ -187,7 +193,7 @@ he:
way: דרך
relation: יחס
start_rjs:
feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} תכונות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
feature_warning: תתבצע טעינת %{num_features} ישויות, וזה עלול לגרום לדפדפן להיות
תקוע. האם ברצונך באמת להציג את הנתונים האלה?
load_data: טעינת נתונים
loading: בטעינה...
@ -216,6 +222,11 @@ he:
reopened_by_anonymous: הופעל מחדש על־ידי אלמוני <abbr title='%{exact_time}'>לפני
%{when}</abbr>
hidden_by: הוסתר על־ידי %{user} <abbr title='%{exact_time}'>לפני %{when}</abbr>
query:
title: שאילתת ישויות
introduction: יש ללחוץ עלהמפה כדי למצוא ישויות בסביבה.
nearby: ישויות בסביבה
enclosing: ישויות סובבות
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: הדף %{page}
@ -245,6 +256,13 @@ he:
load_more: לטעון עוד
timeout:
sorry: סליחה, לוקח יותר מדי זמן לאחזר על רשימת ערכות השינויים שביקשת.
rss:
title_all: דיון בערכת שינויים של OpenStreetMap
title_particular: דיון בערכת שינויים מס' %{changeset_id} של OpenStreetMap
comment: הערה חדשה על בערכת שינויים מס' %{changeset_id} מאת %{author}
commented_at_html: עודכן לפני %{when}
commented_at_by_html: עודכן לפני %{when} על־ידי %{user}
full: דיון מלא
diary_entry:
new:
title: רשומת יומן חדשה
@ -532,7 +550,7 @@ he:
primary_link: דרך ראשית
proposed: דרך מוצעת
raceway: מסלול מרוצים
residential: מגורים
residential: דרך באזור מגורים
rest_area: אזור מנוחה
road: דרך
secondary: דרך משנית
@ -647,7 +665,7 @@ he:
cliff: מצוק
crater: מכתש
dune: חולית
feature: תכונה
feature: ישות
fell: תל
fjord: פיורד
forest: יער
@ -743,6 +761,8 @@ he:
tram: חשמלית
tram_stop: תחנת חשמלית
yard: מוסך רכבות
route:
bus: נתיב אוטובוסים
shop:
alcohol: חנות אלכוהול
antiques: עתיקות
@ -1070,7 +1090,7 @@ he:
whats_on_the_map:
title: מה על המפה
on_html: OpenStreetMap הוא מקום למיפוי דברים אמתיים ונוכחיים הוא מכיל מיליוני
מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל דבר מהעולם מהאמתי שמעניין
מבנים, דרכים ופרטים אחרים על מקומות. אפשר למפות כל ישות מהעולם האמתי שמעניין
אותך.
off_html: מה שאין פה זה מידע דעתני כמו דירוגים, מקומות היסטוריים או היפותטיים
ונתונים ומקורות שמוגבלים בזכויות יוצרים. אנו דורשים ממך לא להוסיף מידע ממפות
@ -1248,6 +1268,20 @@ he:
commented_note: הערה במפה שהגבת עליה הופעלה מחדש על־ידי %{commenter}. ההערה
היא ליד %{place}.
details: אפשר למצוא פרטים נוספים על ההערה בכתובת %{url}
changeset_comment_notification:
greeting: שלום,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחד מערכות השינויים
שלך'
subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחד מערכות השינויים
שהתעניית בהן'
your_changeset: המשתמש %{commenter} העיר על אחד מערכות השינויים שלך שיצרת
ב־%{time}
commented_changeset: המשתמש %{commenter} העיר על אחד מערכות השינויים במפה
שעקבת אחריה שנוצרה על־ידי %{changeset_author} ב־%{time}
partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: ללא הערה
details: פרטים נוספים על ערכת השינויים אפשר למצוא בכתובת %{url}
message:
inbox:
title: תיבת דואר נכנס
@ -2161,6 +2195,15 @@ he:
createnote_disabled_tooltip: נא להתקרב כדי להוסיף הערה למפה
map_notes_zoom_in_tooltip: התקרבות כדי לראות הערות על המפה
map_data_zoom_in_tooltip: יש לקרב את המפה כדי לראות נתוני מפה
queryfeature_tooltip: שאילתת ישויות
queryfeature_disabled_tooltip: תקריב לשאילתת ישויות
changesets:
show:
comment: הערה
subscribe: מינוי
unsubscribe: ביטול מינוי
hide_comment: הסתרה
unhide_comment: ביטול הסתרה
notes:
new:
intro: יש פה טעות או שחסר משהו? אנו מבקשים ממך לספר את זה לממפים אחרים. לשם
@ -2176,6 +2219,13 @@ he:
comment_and_resolve: להגיב ולפתור
comment: להגיב
edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
query:
node: צומת
way: דרך
relation: יחס
nothing_found: לא נמצאו ישויות
error: 'שגיאה תקשורת עם %{server}, מידע נוסף: %{error}'
timeout: פג זמן ההתקשרות על %{server}
redaction:
edit:
description: תיאור

View file

@ -10,6 +10,7 @@
# Author: Irwangatot
# Author: Iwan Novirion
# Author: Relly Komaruzaman
# Author: Rizkiahmadz
# Author: Vasanthi
# Author: Wulankhairunisa
# Author: 아라
@ -129,11 +130,14 @@ id:
way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} dari %{count})
relation: Hubungan (%{count})
relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} dari %{count})
comment: Komentar %{count}
changesetxml: Set Perubahan XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Set Perubahan %{id}
title_comment: Set Perubahan %{id} - %{comment}
join_discussion: Masuk untuk bergabung diskusi
discussion: Diskusi
node:
title: 'Simpul: %{name}'
history_title: 'Riwayat Simpul: %{name}'
@ -245,6 +249,8 @@ id:
timeout:
sorry: Maaf, daftar kumpulan set perubahan yang Anda minta terlalu lama untuk
diambil.
rss:
full: Diskusi penuh
diary_entry:
new:
title: Entri Baru Catatan Harian
@ -747,6 +753,8 @@ id:
tram: Jalur Trem
tram_stop: Perhentian Trem
yard: Emplasemen
route:
bus: Rute Bus
shop:
alcohol: Pub (di Inggris)
antiques: Toko Benda Antik
@ -1261,6 +1269,10 @@ id:
commented_note: '%{commenter} telah meninggalkan komentar pada catatan peta
yang Anda komentari. Catatan ini dekat %{place}.'
details: Rincian lebih lanjut mengenai catatan dapat ditemukan di %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Halo,
commented:
partial_changeset_without_comment: tanpa komentar
message:
inbox:
title: Kotak Masuk
@ -2214,6 +2226,13 @@ id:
createnote_disabled_tooltip: Perbesar untuk menambahkan catatan pada peta
map_notes_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat catatan peta
map_data_zoom_in_tooltip: Perbesar untuk melihat data peta
changesets:
show:
comment: Komentar
subscribe: Berlangganan
unsubscribe: Berhenti berlangganan
hide_comment: sembunyikan
unhide_comment: Jangan sembunyikan
notes:
new:
intro: Melihat kesalahan atau sesuatu yang hilang? Biarkan pembuat peta lainnya
@ -2231,6 +2250,12 @@ id:
comment: Komentar
edit_help: Memindahkan peta dan memperbesar lokasi yang ingin Anda sunting, kemudian
klik di sini.
query:
node: Node/Titik
relation: Relasi
nothing_found: Tidak ada fasilitas yang ditemukan
error: 'Kelasahan menghubungi %{server}: %{error}'
timeout: Waktu habis menghubungi %{server}
redaction:
edit:
description: Deskripsi

View file

@ -16,6 +16,7 @@
# Author: Karika
# Author: Lollo
# Author: LucioGE
# Author: Macofe
# Author: Massimo itaca
# Author: McDutchie
# Author: Nemo bis
@ -144,11 +145,13 @@ it:
way_paginated: Ways (%{x}-%{y} di %{count})
relation: Relazioni (%{count})
relation_paginated: Relazioni (%{x}-%{y} di %{count})
comment: Commenti (%{count})
changesetxml: Gruppo di modifiche XML
osmchangexml: modificheOsm XML
feed:
title: Gruppo di modifiche %{id}
title_comment: Gruppo di modifiche %{id} - %{comment}
discussion: Discussione
node:
title: 'Nodo: %{name}'
history_title: 'Cronologia nodo: %{name}'
@ -1272,6 +1275,10 @@ it:
commented_note: '%{commenter} ha riattivato una nota che avevi commentato.
La nota si trova vicino a %{place}.'
details: Ulteriori dettagli sulla nota possono essere trovati su %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Ciao,
commented:
partial_changeset_without_comment: senza commento
message:
inbox:
title: Posta in arrivo
@ -2231,6 +2238,12 @@ it:
createnote_disabled_tooltip: Ingrandisci la mappa per aggiungere una nota
map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma per vedere le note della mappa
map_data_zoom_in_tooltip: Zooma per vedere i dati della mappa
changesets:
show:
comment: Commento
subscribe: Iscriviti
unsubscribe: Cancella iscrizione
hide_comment: nascondi
notes:
new:
intro: Ti sei accorto di un errore o di qualcosa che manca? Fallo sapere agli
@ -2249,6 +2262,8 @@ it:
comment: Commenta
edit_help: Sposta la mappa e usa lo zoom sulla posizione che vuoi modificare,
quindi clicca qui.
query:
relation: Relazione
redaction:
edit:
description: Descrizione

View file

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: David1010
# Author: MIKHEIL
# Author: Temuri rajavi
---
ka:
@ -348,7 +349,7 @@ ka:
platform: ბაქანი
primary: მთავარი გზა
primary_link: მთავარი გზა
residential: საცხოვრებელი
residential: საცხოვრებელი ქუჩა
rest_area: მოსასვენებელი ტერიტორია
road: გზა
secondary: მეორადი გზა

View file

@ -124,11 +124,14 @@ ko:
way_paginated: 길 (%{count} 중 %{x}-%{y})
relation: 관계 (%{count})
relation_paginated: 관계 (%{count} 중 %{x}-%{y})
comment: 의견 (%{count})
changesetxml: 바뀜집합 XML
osmchangexml: osm바뀜 XML
feed:
title: 바뀜집합 %{id}
title_comment: 바뀜집합 %{id} - %{comment}
join_discussion: 토론에 참여하려면 로그인
discussion: 토론
node:
title: '노드: %{name}'
history_title: '노드 역사: %{name}'
@ -345,7 +348,7 @@ ko:
format: 형식
scale: 축척
max: 최대
image_size: 이미지 크기
image_size: 그림 크기
zoom: 확대
add_marker: 지도에 표시 추가
latitude: '위도:'
@ -521,7 +524,7 @@ ko:
primary_link: 주요 도로
proposed: 제안 도로
raceway: 경마장
residential:
residential: 거 도로
rest_area: 휴게소
road: 도로
secondary: 보조 도로
@ -732,6 +735,8 @@ ko:
tram: 전차
tram_stop: 전차 정거장
yard: 철도 기지
route:
bus: 버스 노선
shop:
alcohol: 주점
antiques: 골동품 상점
@ -1233,6 +1238,8 @@ ko:
commented_note: '%{commenter} 사용자가 당신이 덧글을 남긴 지도 참고를 다시 활성했습니다. 참고는 %{place}
근처에 있습니다.'
details: 참고에 대한 자세한 사항은 %{url} 에서 찾을 수 있습니다.
changeset_comment_notification:
greeting: 안녕하세요,
message:
inbox:
title: 받은 쪽지함

View file

@ -84,11 +84,13 @@ lb:
way_paginated: Weeër (%{x}%{y} vu(n) %{count})
relation: Relatiounen (%{count})
relation_paginated: Relatiounen (%{x}-%{y} vu(n) %{count})
comment: Bemierkungen (%{count})
changesetxml: XML mam Set vun Ännerungen
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: 'Set vun Ännerungen: %{id}'
title_comment: Set vun Ännerungen %{id} - %{comment}
discussion: Diskussioun
node:
title: 'Knuet: %{name}'
way:
@ -141,10 +143,18 @@ lb:
new_note: Nei Notiz
description: Beschreiwung
hidden_title: Verstoppt Notiz N° %{note_name}
open_by: Ugeluecht vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>viru(n) %{when}</abbr>
open_by_anonymous: Ugeluecht vun engem Anonymen <abbr title='%{exact_time}'>
viru(n) %{when}</abbr>
commented_by: Bemierkung vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'> viru(n) %{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Bemierkung vun engem Anonymen <abbr title='%{exact_time}'>
viru(n) %{when}</abbr>
closed_by: Geléist vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>viru(n) %{when}</abbr>
closed_by_anonymous: Geléist vun engem Anonymen <abbr title='%{exact_time}'>
viru(n) %{when}</abbr>
reopened_by: Reaktivéiert vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>viru(n) %{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Reaktivéiert vun engem Anonymen <abbr title='%{exact_time}'>
viru(n) %{when}</abbr>
hidden_by: Verstoppt vum %{user} <abbr title='%{exact_time}'>viru(n) %{when}</abbr>
changeset:
changeset_paging_nav:
@ -172,6 +182,10 @@ lb:
no_more_area: Keng weider Sette vun Ännerungen an dëser Géigend.
no_more_user: Keng weider Sette vun Ännerunge vun dësem Benotzer.
load_more: Méi lueden
rss:
commented_at_html: Viru(n) %{when} aktualiséiert
commented_at_by_html: Viru(n) %{when} vum %{user} aktualiséiert
full: Komplett Diskussioun
diary_entry:
list:
title: Blogge vun de Benotzer
@ -299,6 +313,7 @@ lb:
preschool: Spillschoul
prison: Prisong
pub: Bistro
public_market: Ëffentleche Maart
reception_area: Rezeptiounsberäich
recycling: Recycling-Center
restaurant: Restaurant
@ -320,6 +335,8 @@ lb:
vending_machine: Verkaafsautomat
veterinary: Déiereklinik
waste_basket: Drecksback
boundary:
national_park: Nationalpark
bridge:
suspension: Hänkbréck
viaduct: Viadukt
@ -403,7 +420,10 @@ lb:
airfield: Militärfluchhafen
barracks: Kasär
bunker: Bunker
mountain_pass:
"yes": Pass an de Bierger
natural:
bay: Bucht
beach: Plage
cape: Kap
channel: Kanal
@ -458,6 +478,7 @@ lb:
abandoned: Fréier Eisebunn
construction: Eisebunn (am Bau)
disused: Fréier Eisebunn
historic_station: Historesch Eisebunnsstatioun
miniature: Miniatur-Eisebunn
proposed: Proposéiert Eisebunnslinn
station: Gare (Eisebunn)
@ -512,6 +533,7 @@ lb:
motel: Motel
museum: Musée
picnic_site: Piknikplaz
theme_park: Fräizäitpark
valley: Dall
viewpoint: Aussiichtspunkt
zoo: Zoo
@ -556,6 +578,7 @@ lb:
export_data: Donnéeën exportéieren
user_diaries: Benotzer Bloggen
edit_with: Ännere mat %{editor}
intro_header: Wëllkomm bei OpenStreetMap!
intro_2_create_account: E Benotzerkont uleeën
partners_partners: Partner
osm_offline: D'OpenStreetMap Datebank ass elo net disponibel well dru geschafft
@ -657,6 +680,8 @@ lb:
anonymous: En anonyme Benotzer
greeting: Salut,
details: Méi Detailer iwwer d'Notiz fannt Dir op %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Salut,
message:
inbox:
messages: Dir hutt %{new_messages} a(n) %{old_messages}
@ -745,6 +770,7 @@ lb:
- Spëtzt
richtext_area:
edit: Änneren
preview: Kucken ouni ofzespäicheren
markdown_help:
headings: Iwwerschrëften
heading: Iwwerschrëft
@ -815,6 +841,8 @@ lb:
description_without_count: GPX-Fichier vum %{user}
oauth:
oauthorize:
allow_read_prefs: Är Benotzerastellunge liesen.
allow_write_prefs: Är Benotzerastellungen änneren.
allow_write_api: d'Kaart änneren.
allow_write_notes: Notizen änneren.
oauth_clients:
@ -846,15 +874,25 @@ lb:
login_button: Umellen
register now: Elo aschreiwen
new to osm: Nei bei OpenStreetMap?
create account minute: Maacht e Benotzerkont. Et dauert nëmmen eng Minutt.
no account: Hutt Dir kee Benotzerkont?
openid_logo_alt: Alogge mat enger OpenID
openid_providers:
openid:
title: Alogge mat OpenID
alt: Alogge mat enger OpenID URL
google:
title: Alogge mat Google
alt: Alogge mat enger Google OpenID
yahoo:
title: Alogge mat Yahoo
alt: Alogge mat enger Yahoo OpenID
wordpress:
title: Alogge mat Wordpress
alt: Alogge mat enger Wordpress OpenID
aol:
title: Alogge mat AOL
alt: Alogge mat enger AOL OpenID
logout:
title: Ofmellen
heading: Vun OpenStreetMap ofmellen
@ -912,6 +950,8 @@ lb:
remove as friend: Frënd ewechhuelen
add as friend: Frënd derbäisetzen
ago: (viru(n) %{time_in_words_ago})
ct accepted: Viru(n) %{ago} akzeptéert
latest edit: 'Lescht Ännerung %{ago}:'
email address: 'E-Mail-Adress:'
status: 'Status:'
description: Beschreiwung
@ -948,6 +988,7 @@ lb:
new email address: 'Nei E-Mail-Adress:'
email never displayed publicly: (ni ëffentlech gewisen)
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: wat ass dat?
public editing:
enabled link text: wat ass dëst?
@ -1097,12 +1138,18 @@ lb:
title: Weise wou ech sinn
popup: Dir sidd {distance} {unit} vun dësem Punkt ewech
base:
standard: Standard
cycle_map: Vëloskaart
hot: Humanitär
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Maacht een Don</a>
site:
edit_tooltip: Kaart änneren
edit_disabled_tooltip: Erazoomen fir d'Kaart z'änneren
changesets:
show:
comment: Bemierkung
hide_comment: verstoppen
unhide_comment: nees weisen
notes:
new:
add: Notiz derbäisetzen
@ -1111,6 +1158,9 @@ lb:
resolve: Léisen
reactivate: Reaktivéieren
comment: Bemierkung
query:
way: Wee
relation: Relatioun
redaction:
edit:
description: Beschreiwung

View file

@ -123,11 +123,17 @@ mk:
way_paginated: Патишта (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
relation: Односи (%{count})
relation_paginated: Односи (%{x}-%{y} од вкупно %{count})
comment: Коментари (%{count})
hidden_commented_by: Скриен коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред
%{when}</abbr>
commented_by: Коментар на %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
changesetxml: XML за измените
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Измени %{id}
title_comment: Измени %{id} - %{comment}
join_discussion: Најавете се за да се приклучите во разговорот
discussion: Разговор
node:
title: 'Јазол: %{name}'
history_title: 'Историја на јазолот: %{name}'
@ -204,6 +210,11 @@ mk:
reopened_by_anonymous: Преактивирано од анонимен <abbr title='%{exact_time}'>пред
%{when}</abbr>
hidden_by: Скриено од %{user} <abbr title='%{exact_time}'>пред %{when}</abbr>
query:
title: Пребарување на особености
introduction: Стиснете на картата за да ги најдете особеностите во близина.
nearby: Особености во близина
enclosing: Обиколни особености
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Страница %{page}
@ -234,6 +245,13 @@ mk:
timeout:
sorry: За жал, на списокот на измени што го побаравте му требаше предолго за
да се преземе.
rss:
title_all: Разговор за промена на OpenStreetMap
title_particular: 'Разговор за промената #%{changeset_id} на OpenStreetMap'
comment: 'Нов коментар за промената #%{changeset_id} на %{author}'
commented_at_html: Подновено пред %{when}
commented_at_by_html: Подновено пред %{when} од %{user}
full: Целосен разговор
diary_entry:
new:
title: Нова дневничка ставка
@ -333,7 +351,7 @@ mk:
title: Планетата на OSM
description: Редовно подновувани примероци на целата база на OpenStreetMap
overpass:
title: Прилог „Надвозник“
title: Извршник „Надвозник“
description: Преземете ја оваа рамка од огледална база на базата на OpenStreetMap
geofabrik:
title: Geofabrik
@ -525,7 +543,7 @@ mk:
primary_link: Главен пат
proposed: Предложен пат
raceway: Тркачка патека
residential: Станбен
residential: Станбена улица
rest_area: Одмориште
road: Пат
secondary: Спореден пат
@ -736,6 +754,8 @@ mk:
tram: Трамвајска линија
tram_stop: Трамвајска постојка
yard: Железничко депо
route:
bus: Автобуска линија
shop:
alcohol: Алкохол на црно
antiques: Старинарница
@ -994,8 +1014,8 @@ mk:
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Правни ЧПП</a>.
more_2_html: |-
Иако OpenStreetMap работи со отворени податоци, ние не можеме да понудиме
бесплатни програмски прилози (API) за карти на трети програмери.
Погледајте ги <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">правилата за употреба на прилогот</a>,
бесплатни извршници (API) за карти на трети програмери.
Погледајте ги <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">правилата за употреба на извршникот</a>,
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">правилата за употреба на полињата</a>
и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim</a>.
contributors_title_html: Нашите учесници
@ -1131,7 +1151,7 @@ mk:
next: Следно
copyright_html: <span>&copy;</span>Учесници на<br>OpenStreetMap
used_by: '%{name} обезбедува картографски податоци на стотици мрежни места, мобилни
прилози и сметачки уреди'
извршници и сметачки уреди'
lede_text: |-
OpenStreetMap ја гради заедница од учесници што придонесуваат со свои содржини и ги одржуваат податоците
за патишта, патеки, кафеани, железнички станици и многу друго ширум светот.
@ -1251,6 +1271,19 @@ mk:
commented_note: '%{commenter} реши картографска белешка на која имате коментирано.
Белешката се наоѓа близу %{place}.'
details: Поподробно за белешката на %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Здраво,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на една од вашите промени'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} искоментира на промена што ве
интересира'
your_changeset: '%{commenter} даде коментар на една од вашите промени направени
во %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} даде коментар на променa што ја набљудувате
направена од %{changeset_author} во %{time}'
partial_changeset_with_comment: со коментарот „%{changeset_comment}“
partial_changeset_without_comment: без коментар
details: Поподробно за промената на %{url}.
message:
inbox:
title: Примени
@ -1582,9 +1615,9 @@ mk:
oauth:
oauthorize:
title: Овластете пристап до вашата сметка
request_access: Програмскиот прилог %{app_name} бара пристап до вашата сметка,
%{user}. Видете дали би сакале прилогот да ги има следните можности. Можете
да одберете колку што сакате.
request_access: Извршникот %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}.
Видете дали би сакале извршникот да ги има следните можности. Можете да одберете
колку што сакате.
allow_to: 'Дозволи му на клиентскиот програм да:'
allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања.
allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања.
@ -1595,11 +1628,11 @@ mk:
allow_write_notes: измена на белешки.
oauthorize_success:
title: Барањето за овластување е дозволено
allowed: На прилогот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка.
allowed: На извршникот %{app_name} му дадовте пристап до вашата сметка.
verification: Потврдниот код гласи %{code}.
oauthorize_failure:
title: Барањето за овластување не успеа
denied: На прилогот %{app_name} му го одбивте пристапот до вашата сметка.
denied: На извршникот %{app_name} му го одбивте пристапот до вашата сметка.
invalid: Шифрата за овластување е неважечка.
revoke:
flash: Ja поништивте шифрата за %{application}
@ -2212,6 +2245,15 @@ mk:
createnote_disabled_tooltip: Приближете за да додадете белешка
map_notes_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите белешките
map_data_zoom_in_tooltip: Приближете за да ги видите податоците
queryfeature_tooltip: Пребарување на особености
queryfeature_disabled_tooltip: Зголеми на пребарувањето на особеностите
changesets:
show:
comment: Коментар
subscribe: Претплати се
unsubscribe: Откажи претплата
hide_comment: скриј
unhide_comment: откриј
notes:
new:
intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење
@ -2230,6 +2272,13 @@ mk:
comment: Коментирај
edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите,
па стиснете тука.
query:
node: Јазол
way: Пат
relation: Однос
nothing_found: Не пронајдов ниедна особеност
error: 'Грешка при поврзувањето со %{server}: %{error}'
timeout: Истече времето за поврзување со %{server}
redaction:
edit:
description: Опис

View file

@ -525,7 +525,7 @@ ms:
primary_link: Jalan Utama
proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
raceway: Jalan Lumba
residential: Perumahan
residential: Jalan Perumahan
rest_area: Kawasan Rehat
road: Jalan Raya
secondary: Jalan Sekunder

View file

@ -138,11 +138,17 @@ nl:
way_paginated: Wegen (%{x}-%{y} van %{count})
relation: Relaties (%{count})
relation_paginated: Relaties (%{x}-%{y} van %{count})
comment: Reacties (%{count})
hidden_commented_by: Verborgen reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
geleden</abbr>
commented_by: Reactie van %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr>
changesetxml: Changeset-XML
osmchangexml: osmChange-XML
feed:
title: Set wijzigingen %{id}
title_comment: Set wijzigingen %{id} - %{comment}
join_discussion: Meld u aan om mee te praten
discussion: Overleg
node:
title: 'Node: %{name}'
history_title: 'Nodegeschiedenis: %{name}'
@ -201,9 +207,9 @@ nl:
wiki_link:
key: De wikipagina die het label %{key} beschrijft
tag: De wikipagina die het label %{key}=%{value} beschrijft
wikidata_link: Het %{page}-item op Wikidata
wikidata_link: Het item %{page} op Wikidata
wikipedia_link: De pagina %{page} op Wikipedia
telephone_link: Bel %{phone_number}
telephone_link: '%{phone_number} bellen'
note:
title: 'Opmerking: %{id}'
new_note: Nieuwe opmerking
@ -227,6 +233,11 @@ nl:
reopened_by_anonymous: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} geleden</abbr> opnieuw
geactiveerd door anoniem
hidden_by: <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr> verborgen door %{user}
query:
title: Nabije Objecten Opvragen
introduction: Klik op de kaart om nabije eigenschappen te ontdekken.
nearby: Nabije eigenschappen
enclosing: Omsluitende eigenschappen
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pagina %{page}
@ -257,6 +268,13 @@ nl:
timeout:
sorry: Het duurde te lang om de lijst met wijzigingensets die u hebt opgevraagd
op te halen.
rss:
title_all: Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap
title_particular: 'Overleg over een wijzigingenset van OpenStreetMap #%{changeset_id}'
comment: 'Nieuwe reactie bij wijzigingenset #%{changeset_id} door %{author}'
commented_at_html: '%{when} geleden bijgewerkt'
commented_at_by_html: '%{when} geleden bijgewerkt door %{user}'
full: Volledig overleg
diary_entry:
new:
title: Nieuw dagboekbericht
@ -362,9 +380,9 @@ nl:
geofabrik:
title: Geofabrik downloads
description: Regelmatig bijgewerkt extracten van continenten, landen en
geselecteerde steden
een selectie van steden
metro:
title: Metro extracten
title: Metro-extracten
description: Extracten voor grote wereldsteden en hun omliggende gebieden
other:
title: Andere bronnen
@ -760,6 +778,8 @@ nl:
tram: Tramrails
tram_stop: Tramhalte
yard: Rangeerterrein
route:
bus: Busroute
shop:
alcohol: Slijterij
antiques: Antiek
@ -1282,6 +1302,20 @@ nl:
commented_note: '%{commenter} heeft een kaartopmerking waarop u hebt gereageerd
opnieuw geactiveerd. De opmerking is gemaakt bij %{place}.'
details: Meer details over de opmerking zijn te vinden op %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Hallo,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
wijzigingensets'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
waar u interesse in hebt'
your_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een van uw wijzigingenset
gemaakt op %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} heeft gereageerd op een wijzigingenset
die u volgt die gemaakt is door %{changeset_author} op %{time}'
partial_changeset_with_comment: met reactie "%{changeset_comment}"
partial_changeset_without_comment: zonder reactie
details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
message:
inbox:
title: Postvak IN
@ -1359,7 +1393,7 @@ nl:
index:
js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript
uitgeschakeld.
js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippykaart.
permalink: Permanente koppeling
shortlink: Korte koppeling
createnote: Opmerking toevoegen
@ -1380,7 +1414,8 @@ nl:
potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen.
Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt
als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld - zi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 is niet ingesteld - zie http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
voor meer informatie
potlatch2_unsaved_changes: U hebt wijzigingen die nog niet zijn opgeslagen.
Om op te slaan in Potlatch 2 moet u op "Opslaan" klikken.
id_not_configured: iD is niet ingesteld
@ -1480,7 +1515,7 @@ nl:
url: URL
trace:
visibility:
private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare,
@ -1564,7 +1599,7 @@ nl:
edit_map: Kaart bewerken
public: OPENBAAR
identifiable: IDENTIFICEERBAAR
private: PRIVÉ
private: PERSOONLIJK
trackable: TRACEERBAAR
by: door
in: in
@ -1618,7 +1653,7 @@ nl:
allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties geven en vrienden maken
allow_write_api: de kaart wijzigen
allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
allow_read_gpx: uw persoonlijke GPS-tracks lezen
allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
oauthorize_success:
@ -1681,11 +1716,11 @@ nl:
allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
allow_write_diary: dagboekberichten schrijven, reacties en vrienden toevoegen
allow_write_api: de kaart wijzigen
allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
allow_read_gpx: Persoonlijke GPS-tracks lezen
allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
allow_write_notes: opmerkingen wijzigen.
not_found:
sorry: Sorry, die %{type} kan niet gevonden worden.
sorry: Die %{type} kan helaas niet gevonden worden.
create:
flash: De informatie is geregistreerd
update:
@ -1717,9 +1752,9 @@ nl:
account is suspended: Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte
activiteit.<br />Neem contact op met de <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
als u deze handeling wilt bespreken.
auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
openid missing provider: Sorry, we konden geen contact maken met uw OpenID-provider
openid invalid: Sorry, uw OpenID lijkt misvormd te zijn
auth failure: Met deze gegevens kunt u helaas niet aanmelden.
openid missing provider: We konden helaas geen contact maken met uw OpenID-provider
openid invalid: Uw OpenID lijkt helaas misvormd te zijn
openid_logo_alt: Aanmelden met een OpenID
openid_providers:
openid:
@ -1751,9 +1786,9 @@ nl:
in te stellen.
notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is
een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
notice email cannot find: Dat e-mailadres kon helaas niet gevonden worden.
reset_password:
title: reset wachtwoord
title: Wachtwoord opnieuw instellen
heading: Wachtwoord voor %{user} opnieuw instellen
password: 'Wachtwoord:'
confirm password: 'Wachtwoord bevestigen:'
@ -1825,8 +1860,8 @@ nl:
no_such_user:
title: Deze gebruiker bestaat niet
heading: De gebruiker %{user} bestaat niet
body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling,
of misschien is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
body: Er is geen gebruiker met de naam %{user}. Controleer de spelling, of misschien
is de koppeling waarop u hebt geklikt onjuist.
view:
my diary: Dagboek
new diary entry: nieuw dagboekbericht
@ -1993,7 +2028,7 @@ nl:
heading: '%{user} als vriend toevoegen?'
button: Als vriend toevoegen
success: '%{name} is nu uw vriend.'
failed: Sorry, het toevoegen van %{name} als vriend is mislukt.
failed: Het toevoegen van %{name} als vriend is helaas mislukt.
already_a_friend: U bent al bevriend met %{name}.
remove_friend:
heading: '%{user} als vriend verwijderen?'
@ -2057,7 +2092,7 @@ nl:
heading: Blokkade aanmaken voor %{name}
reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
begrijpelijk.
period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
van de API?
@ -2232,13 +2267,22 @@ nl:
createnote_disabled_tooltip: Zoom in om een opmerking bij de kaart te maken
map_notes_zoom_in_tooltip: Inzoomen om de kaartnotities te bekijken
map_data_zoom_in_tooltip: Inzommen om de kaartgegeven te bekijken
queryfeature_tooltip: Nabije objecten opvragen
queryfeature_disabled_tooltip: Zoom in om objectinformatie op te vragen
changesets:
show:
comment: Reactie
subscribe: Abonneren
unsubscribe: Uitschrijven
hide_comment: verbergen
unhide_comment: zichtbaar maken
notes:
new:
intro: Een fout gezien of mist er iets? Laat het andere kaartmakers weten
intro: Een fout gezien of ontbreekt er iets? Laat het andere kaartmakers weten
zodat wij het kunnen oplossen. Verplaats de markering naar de correcte positie
en beschrijf het probleem. (Vul hier alstublieft geen persoonlijke informatie
en beschrijf het probleem. Vul hier alstublieft geen persoonlijke informatie
of informatie van auteursrechtelijk beschermde kaarten of mappenlijsten
in.)
in.
add: Opmerking toevoegen
show:
anonymous_warning: In deze opmerking staan reacties van anonieme gebruikers
@ -2250,6 +2294,13 @@ nl:
comment: Reageren
edit_help: Verplaats de kaar en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
er daarna op.
query:
node: Node
way: Weg
relation: Relatie
nothing_found: Geen eigenschappen gevonden
error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
redaction:
edit:
description: Beschrijving

View file

@ -144,11 +144,17 @@ pl:
way_paginated: Linie (%{x}-%{y} z %{count})
relation: Relacje (%{count})
relation_paginated: Relacje (%{x}-%{y} z %{count})
comment: Komentarze (%{count})
hidden_commented_by: Ukryty komentarz od użytkownika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
temu</abbr>
commented_by: Komentarz od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
changesetxml: XML w formacie zestawu zmian
osmchangexml: XML w formacie osmChange
feed:
title: Zestaw zmian %{id}
title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment}
join_discussion: Zaloguj się, aby dołączyć do dyskusji
discussion: Dyskusja
node:
title: 'Węzeł: %{name}'
history_title: 'Historia węzła: %{name}'
@ -229,6 +235,11 @@ pl:
reopened_by_anonymous: Reaktywowana anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
temu</abbr>
hidden_by: Ukryte przez %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
query:
title: Dane obiektu
introduction: Kliknij na mapie, by sprawdzić obiekty w pobliżu
nearby: Obiekty w pobliżu
enclosing: Większe, zakrywające obiekty
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Strona %{page}
@ -259,6 +270,13 @@ pl:
timeout:
sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którą chciałeś zobaczyć, trwało
zbyt długo.
rss:
title_all: Dyskusja na temat zestawu zmian
title_particular: 'Dyskusja na temat zestawu zmian #%{changeset_id}'
comment: 'Nowy komentarz do zestawu zmian #%{changeset_id}% autorstwa %{author}'
commented_at_html: Zaktualizowano %{when} temu
commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} temu przez %{user}
full: Pełna dyskusja
diary_entry:
new:
title: Nowy wpis do dziennika
@ -550,7 +568,7 @@ pl:
primary_link: Droga pierwszorzędna dojazd
proposed: Droga planowana
raceway: Tor wyścigowy
residential: Droga osiedlowa
residential: Droga lokalna
rest_area: Miejsce obsługi podróżnych
road: Droga
secondary: Droga drugorzędna
@ -761,6 +779,8 @@ pl:
tram: Linia tramwajowa
tram_stop: Przystanek tramwajowy
yard: Stacja postojowa, lokomotywownia
route:
bus: Linia autobusowa
shop:
alcohol: Sklep monopolowy
antiques: Antyki
@ -884,10 +904,10 @@ pl:
weir: Jaz
admin_levels:
level2: Granica kraju
level4: Granica stanu
level4: 'Granica:'
level5: Granica regionu
level6: Granica hrabstwa
level8: Granica miasta
level6: 'Granica:'
level8: Granica miejscowości
level9: Granica wsi
level10: Granica przedmieścia
description:
@ -1254,6 +1274,20 @@ pl:
commented_note: '%{commenter} ponownie aktywował uwagę, którą skomentowałeś.
Znajduje się ona w lokalizacji: %{place}.'
details: 'Więcej informacji na temat uwagi można znaleźć pod adresem: %{url}.'
changeset_comment_notification:
greeting: Cześć,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował jeden z twoich zestawów
zmian'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował zestaw zmian'
your_changeset: '%{commenter} zostawił komentarz do jednego z twoich zestawów
zmian, utworzonego %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} zostawił komentarz do zestawu zmian, który
śledzisz, utworzonego %{time} przez %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: z komentarzem '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: bez komentarza
details: 'Więcej informacji na temat zestawu zmian można znaleźć pod adresem:
%{url}.'
message:
inbox:
title: Wiadomości odebrane
@ -1400,7 +1434,7 @@ pl:
apron:
- Płyta lotniska
- terminal
admin: Granica administracyjna
admin: 'Granica:'
forest: Las
wood: Puszcza
golf: Pole golfowe
@ -2103,7 +2137,7 @@ pl:
reason: Powód blokady
status: Status
revoker_name: Odwołana przez
not_revoked: (nie odwołana)
not_revoked: (nieodwołana)
showing_page: Strona %{page}
next: Następna »
previous: « Poprzednia
@ -2216,6 +2250,15 @@ pl:
createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, by dodać uwagę
map_notes_zoom_in_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć uwagi
map_data_zoom_in_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć dane mapy
queryfeature_tooltip: Obejrzyj dane obiektu
queryfeature_disabled_tooltip: Użyj powiększenia, aby obejrzeć dane obiektu
changesets:
show:
comment: Komentarz
subscribe: Obserwuj
unsubscribe: Nie obserwuj
hide_comment: ukryj
unhide_comment: pokaż
notes:
new:
intro: Zauważyłeś błąd lub brak czegoś? Daj znać innym maperom, aby mogli
@ -2233,6 +2276,13 @@ pl:
comment: Dodaj komentarz
edit_help: Przesuń mapę i powiększ miejsce, które chcesz edytować, a następnie
kliknij tutaj.
query:
node: Węzeł
way: Linia
relation: Relacja
nothing_found: Nie znaleziono obiektów
error: 'Błąd komunikacji z %{server}: %{error}'
timeout: Przekroczono czas oczekiwania z:%{server}
redaction:
edit:
description: Opis

View file

@ -3,6 +3,7 @@
# Export driver: phpyaml
# Author: Amgauna
# Author: BraulioBezerra
# Author: Brunomelnic
# Author: Dianakc
# Author: Diego Queiroz
# Author: Fmca
@ -140,11 +141,17 @@ pt-BR:
way_paginated: Linhas (%{x}-%{y} de %{count})
relation: Relações (%{count})
relation_paginated: Relações (%{x}-%{y} of %{count})
comment: Comentários (%{count})
hidden_commented_by: Comentário oculto de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
atrás</abbr>
commented_by: Comentado por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
changesetxml: XML do conjunto de alterações
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Conjunto de alterações %{id}
title_comment: Conjunto de alterações %{id} - %{comment}
join_discussion: Entre para participar da discussão
discussion: Discussão
node:
title: 'Ponto: %{name}'
history_title: 'Histórico do nó: %{name}'
@ -193,8 +200,8 @@ pt-BR:
way: caminho
relation: relação
start_rjs:
feature_warning: Carregando %{num_features} feições, o que pode deixar seu navegador
lento ou sem resposta. Tem certeza que quer exibir estes dados?
feature_warning: Carregando %{num_features} elementos, o que pode deixar seu
navegador lento ou sem resposta. Tem certeza que quer exibir estes dados?
load_data: Carregar dados
loading: Carregando...
tag_details:
@ -225,6 +232,11 @@ pt-BR:
reopened_by_anonymous: Reaberto por um usuário anônimo há <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
atrás</abbr>
hidden_by: Ocultado por %{user} há <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atrás</abbr>
query:
title: Características da consulta
introduction: Clique no mapa para encontrar características ao redor
nearby: Características próximas
enclosing: Características envolventes
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Página %{page}
@ -255,6 +267,13 @@ pt-BR:
timeout:
sorry: Desculpe. A lista de conjuntos de alterações que você solicitou está
demorando muito tempo para ser recuperada.
rss:
title_all: Discussão de conjunto de alterações do OpenStreetMap
title_particular: 'Discussão do conjunto de alteração #%{changeset_id} do OpenStreetMap'
comment: 'Comentário novo no conjunto de alterações #%{changeset_id} por %{author}'
commented_at_html: Atualizando %{when} atrás
commented_at_by_html: Atualizado há %{when} por %{user}
full: Discussão completa
diary_entry:
new:
title: Nova Entrada de Diário
@ -548,7 +567,7 @@ pt-BR:
primary_link: Via Primária
proposed: Via em planejamento
raceway: Pista de corrida
residential: Residencial
residential: Via Residencial
rest_area: Área de Descanso
road: Estrada
secondary: Via Secundária
@ -759,6 +778,8 @@ pt-BR:
tram: Rota de bonde
tram_stop: Parada de bonde
yard: Estação de classificação
route:
bus: Rota de Ônibus
shop:
alcohol: Loja de bebidas alcoolicas
antiques: Antiguidades
@ -1279,6 +1300,21 @@ pt-BR:
commented_note: '%{commenter} reativou uma nota de um mapa que você comentou.
A nota está próxima a %{place}.'
details: Mais detalhes sobre a nota podem ser encontradas em %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Olá,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um de seus conjuntos de
alterações'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou um conjunto de alterações
que interessa a você'
your_changeset: '%{commenter} deixou um comentários em seu conjunto de alterações
em %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} deixou um comentário em um grupo de alterações
do mapa criado por %{changeset_author} em %{time}, que você está acompanhando'
partial_changeset_with_comment: com comentário %{changeset_comment}
partial_changeset_without_comment: sem comentários
details: Mais detalhes sobre o conjunto de alterações podem ser encontrados
em %{url}
message:
inbox:
title: Caixa de Entrada
@ -2235,6 +2271,15 @@ pt-BR:
createnote_disabled_tooltip: Ampliar para adicionar uma nota ao mapa
map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom para ver notas no mapa
map_data_zoom_in_tooltip: Zoom para ver dados do mapa
queryfeature_tooltip: Consultar elementos
queryfeature_disabled_tooltip: Aproxime para consultar elementos
changesets:
show:
comment: Comentário
subscribe: Inscrever
unsubscribe: Cancelar inscrição
hide_comment: esconder
unhide_comment: mostrar
notes:
new:
intro: Localizou um erro ou algo faltando? Informe outros mapeadores para
@ -2252,6 +2297,13 @@ pt-BR:
comment: Comentar
edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique
aqui.
query:
node: Ponto
way: Linha
relation: Relação
nothing_found: Nenhum elemento encontrado
error: 'Erro ao contatar %{server}: %{error}'
timeout: Tempo esgotado com %{server}
redaction:
edit:
description: Descrição

View file

@ -20,6 +20,7 @@
# Author: Ruben
# Author: SandroHc
# Author: ViriatoLusitano
# Author: Vitorvicentevalente
# Author: Waldir
---
pt:
@ -496,7 +497,7 @@ pt:
telephone: Telefone Público
theatre: Teatro
toilets: Casas de Banho
townhall: Câmara Municipal
townhall: Câmara Municipal / Junta de Freguesia
university: Universidade
vending_machine: Máquina de venda automática
veterinary: Clínica Veterinária
@ -1264,6 +1265,8 @@ pt:
commented_note: '%{commenter} reabriu um erro no mapa em que você comentou.
O erro encontra-se perto de %{place}.'
details: Ver mais detalhes sobre o erro reportado em %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Olá,
message:
inbox:
title: Caixa de Entrada
@ -2223,6 +2226,11 @@ pt:
para poder reportar um erro
map_notes_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver erros reportados
map_data_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver dados do mapa
changesets:
show:
comment: Comentário
subscribe: Subscrever
hide_comment: ocultar
notes:
new:
intro: Encontrou um erro ou existe algo em falta? Avise os outros mapeadores

View file

@ -31,6 +31,7 @@
# Author: Santacloud
# Author: Spider
# Author: TarzanASG
# Author: Tourorist
# Author: XAN
# Author: Yuri Nazarov
# Author: Zverik
@ -154,11 +155,14 @@ ru:
way_paginated: Линии (%{x}-%{y} из %{count})
relation: Отношения (%{count})
relation_paginated: Отношения (%{x}-%{y} из %{count})
comment: Комментарии (%{count})
changesetxml: XML пакета правок
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Пакет правок %{id}
title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
join_discussion: Войдите в систему, чтобы присоединиться к обсуждению
discussion: Обсуждение
node:
title: 'Точка: %{name}'
history_title: 'История точки: %{name}'
@ -267,6 +271,10 @@ ru:
timeout:
sorry: К сожалению, список пакетов правок, который вы запросили, слишком большой
для извлечения.
rss:
commented_at_html: Обновлена %{when} назад
commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
full: Полное обсуждение
diary_entry:
new:
title: Сделать новую запись в дневнике
@ -770,6 +778,8 @@ ru:
tram: Трамвай
tram_stop: Трамвайная остановка
yard: Депо
route:
bus: Автобусный маршрут
shop:
alcohol: Винный магазин
antiques: Антиквариат
@ -1091,8 +1101,8 @@ ru:
понятий, которые стоит иметь ввиду.
editor_html: <strong>Редактор</strong> — это программа или веб-сайт, которые
можно использовать для редактирования карты.
node_html: <strong>Точка</strong> — простейший элемент карты, вроде входа в
ресторан или отдельного дерева.
node_html: <strong>Точка</strong> (node) — простейший элемент карты, вроде входа
в ресторан или отдельного дерева.
way_html: <strong>Линия</strong> — это отрезок или кривая, соединяющая точки,
обозначающая, к примеру, дорогу, ручей, контур озера или здания.
tag_html: <strong>Тег</strong> это единица описания точки или линии, например
@ -1271,6 +1281,11 @@ ru:
commented_note: '%{commenter} переоткрыл одну из отметок, которые вы комментировали.
Отметка недалеко от %{place}.'
details: Подробнее о заметке %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Привет,
commented:
partial_changeset_with_comment: с комментарием '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без комментария
message:
inbox:
title: Входящие
@ -1716,7 +1731,7 @@ ru:
to make changes: Чтобы вносить изменения в данные OpenStreetMap, вы должны иметь
учётную запись.
create account minute: Создайте учётную запись. Это займёт не больше минуты.
no account: У вас нет аккаунта?
no account: У вас нет учётной записи?
account not active: Извините, ваша учётная запись ещё не активирована.<br />Чтобы
активировать её, пожалуйста, нажмите на ссылку в отправленном вам письме,
или <a href="%{reconfirm}">запросите отправку нового письма-подтверждения</a>.
@ -1776,7 +1791,7 @@ ru:
about:
header: Свободно редактируемая
html: |-
<p>в Отличие от других карт, карты OpenStreetMap полностью создаются обычными людьми вроде вас
<p>В отличие от других карт, OpenStreetMap полностью создаются такими же людьми, как и вы,
и они свободны для исправления, обновления, загрузки и использования каждым.</p>
<p>Зарегистрируйтесь, чтобы сделать свой вклад. Мы отправим вам письмо, чтобы подтвердить ваш аккаунт.</p>
license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться
@ -2251,6 +2266,13 @@ ru:
createnote_disabled_tooltip: Приблизьте карту, чтобы добавить заметку
map_notes_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть примечания к карте
map_data_zoom_in_tooltip: Увеличьте масштаб, чтобы увидеть данные карты
changesets:
show:
comment: Комментарий
subscribe: Подписаться
unsubscribe: Отписаться
hide_comment: скрыть
unhide_comment: показать
notes:
new:
intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-то? Дайте знать об этом другим
@ -2269,6 +2291,12 @@ ru:
comment: Прокомментировать
edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем
кликните здесь.
query:
node: Точка
way: Линия
relation: Отношение
error: 'Ошибка связи с %{server}: %{error}'
timeout: Тайм-аут обращения к %{server}
redaction:
edit:
description: Описание

View file

@ -123,11 +123,18 @@ sl:
way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count})
relation: Zveze (%{count})
relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count})
comment: Komentarji (%{count})
hidden_commented_by: Skrit komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
nazaj</abbr>
commented_by: Komentar uporabnika %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
nazaj</abbr>
changesetxml: Paket sprememb XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Paket sprememb %{id}
title_comment: Paket sprememb %{id} - %{comment}
join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru
discussion: Pogovor
node:
title: 'Vozlišče: %{name}'
history_title: 'Zgodovina vozlišča: %{name}'
@ -225,6 +232,8 @@ sl:
load_more: Naloži več
timeout:
sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos.
rss:
full: Celoten pogovor
diary_entry:
new:
title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
@ -509,7 +518,7 @@ sl:
primary_link: Priključek na glavno cesto
proposed: Predlagana cesta
raceway: Dirkališče
residential: Stanovanjska
residential: Stanovanjska cesta
rest_area: Počivališče
road: Nedoločena cesta
secondary: Regionalna cesta
@ -1106,6 +1115,20 @@ sl:
commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu,
ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.'
details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Pozdravljeni,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega izmed vaših
paketov sprememb'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral paket sprememb,
ki vas zanima'
your_changeset: '%{commenter} je podal komentar na enega od vaših paketov
sprememb ustvarjen %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} je podal komentar na paket sprememb, ki
vas zanima, katerega je %{changeset_author} ustvaril %{time}'
partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}"
partial_changeset_without_comment: brez komentarja
details: Več podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}.
message:
inbox:
title: Prejeta pošta
@ -2052,6 +2075,12 @@ sl:
createnote_disabled_tooltip: Povečaj za dodati opombo na zemljevid
map_notes_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz opomb zemljevida
map_data_zoom_in_tooltip: Povečaj za prikaz podatkov zemljevida
changesets:
show:
comment: Komentiraj
subscribe: Naroči me
unsubscribe: Odjavi me
hide_comment: skrij
notes:
new:
add: Dodaj opombo
@ -2063,6 +2092,10 @@ sl:
reactivate: Znova aktiviraj
comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
comment: Komentar
query:
node: Vozlišče
way: Pot
relation: Zveza
redaction:
edit:
description: Opis

View file

@ -147,11 +147,17 @@ sv:
way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
relation: Förbindelser (%{count})
relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
comment: Kommentarer (%{count})
hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
sedan</abbr>
commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
changesetxml: XML för ändringsset
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Ändringsset %{id}
title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
discussion: Diskussion
node:
title: 'Nod: %{name}'
history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
@ -229,6 +235,8 @@ sv:
reopened_by_anonymous: Återaktiverad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
sedan</abbr>
hidden_by: Gömd av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
query:
introduction: Klicka på kartan för att hitta närliggande funktioner.
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Sida %{page}
@ -259,6 +267,9 @@ sv:
timeout:
sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
att hämta.
rss:
commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
full: Fullständig diskussion
diary_entry:
new:
title: Nytt dagboksinlägg
@ -551,7 +562,7 @@ sv:
primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
proposed: Föreslagen väg
raceway: Racerbana
residential: Bostadsgata
residential: Bostadsområde
rest_area: Rastplats
road: Väg
secondary: Länsväg (sekundärväg)
@ -762,6 +773,8 @@ sv:
tram: Spårväg
tram_stop: Spårvagnshållplats
yard: Bangård
route:
bus: Busslinje
shop:
alcohol: Spritbutik
antiques: Antikviteter
@ -1279,6 +1292,11 @@ sv:
commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
på. Noteringen är nära %{place}.'
details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Hej,
commented:
partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: utan kommentar
message:
inbox:
title: Inkorg
@ -2100,7 +2118,7 @@ sv:
revoke: Upphäv!
flash: Denna blockering har upphävts.
period:
one: 1 timma
one: 1 timme
other: '%{count} timmar'
partial:
show: Visa
@ -2225,6 +2243,13 @@ sv:
createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
changesets:
show:
comment: Kommentera
subscribe: Prenumerera
unsubscribe: Avsluta prenumeration
hide_comment: dölj
unhide_comment: Sluta dölja
notes:
new:
intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
@ -2242,6 +2267,13 @@ sv:
comment: Kommentera
edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
sedan här.
query:
node: Nod
way: Sträcka
relation: Relation
nothing_found: Inga sökresultat hittades
error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
redaction:
edit:
description: Beskrivning

View file

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Aswn
# Author: ElangoRamanujam
# Author: Karthi.dr
# Author: Krishnaprasaths
# Author: Sank
@ -308,7 +309,7 @@ ta:
platform: நடைமேடை
primary: முதன்மையான சாலை
primary_link: முதன்மையான சாலை
residential: குடியிருப்பு
residential: குடியிருப்புச் சாலை
road: சாலை
secondary: இரண்டாம் நிலை சாலை
secondary_link: இரண்டாம் நிலை சாலை

View file

@ -87,6 +87,7 @@ te:
way: మార్గాలు (%{count})
relation: సంబంధాలు (%{count})
relation_paginated: '%{count} లో %{x}-%{y} యొక్క సంబంధాలు'
discussion: చర్చ
relation:
title: 'సంబంధం: %{name}'
history_title: 'సంబంధపు చరిత్ర: %{name}'
@ -115,7 +116,7 @@ te:
note:
title: 'గమనిక: %{id}'
new_note: కొత్త గమనిక
description: 'వివరణ:'
description: వివరణ
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: పేజీ %{page}
@ -133,6 +134,8 @@ te:
list:
title_user: '%{user} చేసిన మార్పులు'
load_more: మరిన్ని చూపించు
rss:
full: పూర్తి చర్చ
diary_entry:
new:
title: కొత్త దినచర్య పద్దు
@ -482,6 +485,9 @@ te:
title: సందేహాలున్నాయా?
add_a_note:
title: సరిదిద్దేంత సమయం లేదా? ఒక గమనికను చేర్చండి!
fixthemap:
how_to_help:
title: ఎలా తోడ్పడాలి
help_page:
title: సహాయం పొందడం
about_page:

View file

@ -138,6 +138,8 @@ tr:
feed:
title: Değişiklik takımı %{id}
title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
discussion: Tartışma
node:
title: 'Nokta: %{name}'
history_title: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
@ -204,6 +206,8 @@ tr:
önceki</abbr> yorumu'
commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
önceki</abbr> yorumu
query:
title: Özellikleri Göster
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: 'Sayfa: %{page}'
@ -227,6 +231,10 @@ tr:
load_more: Daha fazla
timeout:
sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
rss:
title_all: Değişiklik takımı tartışması
title_particular: 'Değişiklik takımı #%{changeset_id} tartışması'
full: Bütün tartışma
diary_entry:
new:
title: Yeni Günlük Girdisi
@ -1685,7 +1693,10 @@ tr:
edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
notes:
new:
intro: Bir hata ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi için

View file

@ -19,6 +19,7 @@
# Author: Sev
# Author: Shirayuki
# Author: SteveR
# Author: Ypryima
# Author: Yurkoy
# Author: Ата
# Author: Тест
@ -138,11 +139,17 @@ uk:
way_paginated: Лінії (%{x}-%{y} із %{count})
relation: Зв’язки (%{count})
relation_paginated: Зв’язки (%{x}-%{y} із %{count})
comment: Коментарі (%{count})
hidden_commented_by: Прихований коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
тому</abbr>
commented_by: Коментар від %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
changesetxml: XML набір змін
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Набір змін %{id}
title_comment: Набір змін %{id} — %{comment}
join_discussion: Увійдіть в систему, щоб приєднатися до обговорення
discussion: Обговорення
node:
title: 'Точка: %{name}'
history_title: 'Історія точки: %{name}'
@ -226,6 +233,11 @@ uk:
reopened_by_anonymous: Відновлено анонімом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
тому</abbr>
hidden_by: Приховано учасником %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} тому</abbr>
query:
title: Отримати об’єкти
introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч.
nearby: Об’єкти поруч
enclosing: Оточуючі об’єкти
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Сторінка %{page}
@ -256,6 +268,13 @@ uk:
timeout:
sorry: На жаль, список наборів змін який ви запросили, потребує забагато часу
для завантаження.
rss:
title_all: Обговорення наборів змін в OpenStreetMap
title_particular: 'Обговорення набору змін OpenStreetMap #%{changeset_id}'
comment: 'Новий коментар до набору змін #%{changeset_id} від %{author}'
commented_at_html: Оновлено %{when} тому
commented_at_by_html: Оновлено %{when} тому користувачем %{user}
full: Все обговорення
diary_entry:
new:
title: Створити новий запис у щоденнику
@ -546,7 +565,7 @@ uk:
primary_link: З’єднання з головною дорогою
proposed: Пропонована дорога
raceway: Гоночна траса
residential: Вулиця місцевого значення
residential: Дорога місцевого значення
rest_area: Зона відпочинку
road: Дорога
secondary: Другорядна дорога
@ -757,6 +776,8 @@ uk:
tram: Трамвайні колії
tram_stop: Трамвайна зупинка
yard: Депо
route:
bus: Автобусний Маршрут
shop:
alcohol: Спиртні напої
antiques: Антикваріат
@ -1248,6 +1269,22 @@ uk:
commented_note: '%{commenter} поновив нотатку, прокоментовану вами, що знаходиться
біля %{place}.'
details: Докладніше про нотатку %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Привіт,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував один з ваших наборів
змін'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} прокоментував набір змін, до
якого ви залишали свій коментар'
your_changeset: '%{commenter} залишив коментар до одного з ваших наборів змін,
створених %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} залишив коментар до набору змін, що ви
переглядаєте, створений %{changeset_author}  %{time}'
partial_changeset_with_comment: з коментарем '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: без коментарів
details: |2-
Більше деталей про зміни, які можуть бути знайдені в %{url}.
message:
inbox:
title: Вхідні
@ -2201,6 +2238,15 @@ uk:
createnote_disabled_tooltip: Треба наблизитись для додання нотатки
map_notes_zoom_in_tooltip: Збільшить масштаб, щоб побачити більше нотаток
map_data_zoom_in_tooltip: Збільшить, щоб побачити дані мапи
queryfeature_tooltip: Отримати об’єкти
queryfeature_disabled_tooltip: Наблизитись для отримання об’єктів
changesets:
show:
comment: Коментар
subscribe: Підписатися
unsubscribe: Відписатись
hide_comment: приховати
unhide_comment: показати
notes:
new:
intro: Помітили помилку або чогось не вистачає? Дайте знати іншим картографам,
@ -2218,6 +2264,13 @@ uk:
comment: Коментар
edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім
клацніть тут.
query:
node: Точка
way: Лінія
relation: Зв’язок
nothing_found: Об’єкти не знайдені
error: 'Помилка зв’язку %{server}: %{error}'
timeout: Сервер не відповідає %{server}
redaction:
edit:
description: Опис

View file

@ -120,11 +120,17 @@ vi:
way_paginated: Các lối (%{x}%{y} trên %{count})
relation: Các quan hệ (%{count})
relation_paginated: Các quan hệ (%{x}%{y} trên %{count})
comment: Bình luận (%{count})
hidden_commented_by: Bình luận ẩn của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>cách
đây %{when}</abbr>
commented_by: Bình luận của %{user} <abbr title='%{exact_time}'>cách đây %{when}</abbr>
changesetxml: Bộ thay đổi XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Bộ thay đổi %{id}
title_comment: Bộ thay đổi %{id} %{comment}
join_discussion: Đăng nhập để tham gia thảo luận
discussion: Thảo luận
node:
title: 'Nốt: %{name}'
history_title: 'Lịch sử Nốt: %{name}'
@ -202,6 +208,11 @@ vi:
reopened_by: Mở lại bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>cách đây %{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Mở lại vô danh <abbr title='%{exact_time}'>cách đây %{when}</abbr>
hidden_by: Ẩn bởi %{user} <abbr title='%{exact_time}'>cách đây %{when}</abbr>
query:
title: Thăm dò Yếu tố
introduction: Nhấn chuột vào bản đồ để tìm những yếu tố lân cận.
nearby: Yếu tố lân cận
enclosing: Yếu tố bao gồm
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Trang %{page}
@ -231,6 +242,13 @@ vi:
load_more: Tải tiếp
timeout:
sorry: Rất tiếc, lấy danh sách bộ thay đổi tốn quá nhiều thì giờ.
rss:
title_all: Thảo luận về bộ thay đổi tại OpenStreetMap
title_particular: 'Thảo luận về bộ thay đổi #%{changeset_id} tại OpenStreetMap'
comment: 'Bình luận mới về bộ thay đổi #%{changeset_id} của %{author}'
commented_at_html: Được cập nhật cách đây %{when}
commented_at_by_html: Được %{user} cập nhật cách đây %{when}
full: Thảo luận đầy đủ
diary_entry:
new:
title: Mục Nhật ký Mới
@ -731,6 +749,8 @@ vi:
tram: Đường Xe điện
tram_stop: Ga Xép Điện
yard: Sân ga
route:
bus: Tuyến Xe buýt
shop:
alcohol: Tiệm Rượu
antiques: Tiệm Đồ cổ
@ -1234,6 +1254,20 @@ vi:
commented_note: '%{commenter} đã mở lại một ghi chú mà bạn đã bình luận, ghi
chú gần %{place}.'
details: Xem chi tiết về ghi chú tại %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Chào bạn,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã bình luận về một bộ thay đổi
của bạn'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} đã bình luận về một bộ thay đổi
mà bạn đang quan tâm'
your_changeset: '%{commenter} đã bình luận về một bộ thay đổi do bạn lưu vào
%{time}'
commented_changeset: '%{commenter} đã bình luận về một bộ thay đổi mà bạn
đang theo dõi do %{changeset_author} lưu vào %{time}'
partial_changeset_with_comment: với lời bình luận “%{changeset_comment}”
partial_changeset_without_comment: không có lời bình luận
details: Xem chi tiết về bộ thay đổi tại %{url}.
message:
inbox:
title: Hộp thư
@ -2169,6 +2203,15 @@ vi:
createnote_disabled_tooltip: Phóng to để thêm một ghi chú vào bản đồ
map_notes_zoom_in_tooltip: Phóng to để xem các ghi chú trên bản đồ
map_data_zoom_in_tooltip: Phóng to để xem dữ liệu bản đồ
queryfeature_tooltip: Thăm dò yếu tố
queryfeature_disabled_tooltip: Phóng to để thăm dò yếu tố
changesets:
show:
comment: Bình luận
subscribe: Theo dõi
unsubscribe: Không theo dõi
hide_comment: ẩn
unhide_comment: bỏ ẩn
notes:
new:
intro: Bản đồ có thiếu gì hay sai lầm không? Hãy báo cho chúng tôi để chúng
@ -2186,6 +2229,13 @@ vi:
comment: Bình luận
edit_help: Di chuyển bản đồ và phóng to một vị trí mà bạn muốn sửa đổi, rồi nhấn
chuột vào đây.
query:
node: Nốt
way: Lối
relation: Quan hệ
nothing_found: Không tìm thấy yếu tố nào
error: 'Lỗi khi kết nối với %{server}: %{error}'
timeout: Hết thời gian kết nối với %{server}
redaction:
edit:
description: Miêu tả

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -138,11 +138,16 @@ zh-TW:
way_paginated: 路線(%{count}的%{x}-%{y}
relation: 關係(%{count}
relation_paginated: 關係(%{count}的%{x}-%{y}
comment: 留言(%{count}
hidden_commented_by: 隱藏來自%{user}<abbr title='%{exact_time}'>%{when} ago</abbr>的評論
commented_by: '%{user}於<abbr title=''%{exact_time}''>%{when}前</abbr>發表的評論'
changesetxml: 變更組合 XML
osmchangexml: osmChange格式 XML
feed:
title: 變更組合 %{id}
title_comment: 變更組合 %{id} - %{comment}
join_discussion: 登入後參與討論
discussion: 討論
node:
title: 節點:%{name}
history_title: 節點歷史:%{name}
@ -197,7 +202,7 @@ zh-TW:
key: '%{key}標籤的wiki說明頁面'
tag: '%{key}=%{value}標籤的wiki說明頁面'
wikidata_link: 維基數據上的%{page}項目
wikipedia_link: 維基百科上的%{page}條目
wikipedia_link: 維基百科上的 %{page} 條目
telephone_link: 打給 %{phone_number}
note:
title: 節點:%{id}
@ -215,6 +220,11 @@ zh-TW:
reopened_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由%{user}重開
reopened_by_anonymous: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由匿名用户重開
hidden_by: 於<abbr title='%{exact_time}'>%{when}前</abbr>由%{user}隱藏
query:
title: 查詢圖徵
introduction: 點擊地圖以尋找附近的圖徵
nearby: 附近圖徵
enclosing: 區域內圖徵
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: 第%{page}頁
@ -228,7 +238,7 @@ zh-TW:
id: ID
saved_at: 儲存於
user: 使用者
comment: 註解
comment: 評論
area: 區域
list:
title: 變更組合
@ -244,6 +254,13 @@ zh-TW:
load_more: 載入更多
timeout:
sorry: 對不起,索取您所要求的變更組合清單,花費時間過長。
rss:
title_all: OpenStreetMap變更組合討論
title_particular: OpenStreetMap變更組合%{changeset_id}討論
comment: '%{author}對變更組合#%{changeset_id}的新評論'
commented_at_html: 於%{when}前更新
commented_at_by_html: 於%{when}前由%{user}更新
full: 完整討論
diary_entry:
new:
title: 新日記項目
@ -527,7 +544,7 @@ zh-TW:
primary_link: 主要道路
proposed: 擬議道路
raceway: 賽道
residential: 住宅道路
residential: 住宅道路
rest_area: 休息區
road: 道路
secondary: 次級道路
@ -738,6 +755,8 @@ zh-TW:
tram: 電車軌道
tram_stop: 電車站
yard: 鐵路站場
route:
bus: 公車路線
shop:
alcohol: 無許可證
antiques: 古玩店
@ -1170,6 +1189,16 @@ zh-TW:
your_note: '%{commenter} 已經再次開啟你其中一筆接近 %{place} 的地圖筆記。'
commented_note: '%{commenter}重新啟用了一個您曾留言的地圖註記。該註記位於%{place}附近。'
details: 關於註記的更多詳細訊息可在%{url}找到。
changeset_comment_notification:
greeting: 您好,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}% 在您的變更組合留言'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} 就您感興趣的變更組合留言'
your_changeset: '%{commenter} 在您於 %{time} 創建的變更組合留言'
commented_changeset: '%{commenter} 在您監視,由 %{changeset_author} 於 %{time} 創建的變更組合留言'
partial_changeset_with_comment: 評論“%{changeset_comment}”
partial_changeset_without_comment: 沒有評論
details: 關於變更組合的詳情可在%{url}找到。
message:
inbox:
title: 收件匣
@ -2020,6 +2049,15 @@ zh-TW:
createnote_disabled_tooltip: 放大以在地圖加入筆記
map_notes_zoom_in_tooltip: 放大以查看筆記
map_data_zoom_in_tooltip: 放大以查看地圖圖資
queryfeature_tooltip: 查詢圖徵
queryfeature_disabled_tooltip: 放大地圖以查询圖徵
changesets:
show:
comment: 留言
subscribe: 訂閱
unsubscribe: 取消訂閱
hide_comment: 隱藏
unhide_comment: 取消隱藏
notes:
new:
intro: 發現錯誤或缺少些什麼東西嗎?請告訴其他地圖製作者以便於我們處理。將標記移動到正確的位置並輸入筆記,以解釋問題。(切勿在此輸入個人資料、抄襲自其他地圖的資訊,或者目錄清單。)
@ -2032,6 +2070,13 @@ zh-TW:
comment_and_resolve: 評論並關閉
comment: 提交評論
edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
query:
node: 節點
way: 路徑
relation: 關係
nothing_found: 找不到圖徵
error: '%{server}連線錯誤:%{error}'
timeout: '%{server}連線逾時'
redaction:
edit:
description: 說明