Importing new messages to existing languages from Translatewiki. See

also [17832].

This commit can be reviewed in a sane manner by looking at
attachment🎫2305:first-translatewiki-patch.patch.gz

I've manually gone through it and searched for errors. I didn't find
any.
This commit is contained in:
Ævar Arnfjörð Bjarmason 2009-09-28 21:02:47 +00:00
parent f59967a894
commit b14abdd888
25 changed files with 16736 additions and 15813 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,4 +1,3 @@
# Imported at Mon Sep 28 20:33:14 2009 from Translatewiki.net
bs: bs:
activerecord: activerecord:
attributes: attributes:

View file

@ -1,155 +1,178 @@
ca: ca:
html: activerecord:
dir: "ltr" attributes:
activerecord: diary_comment:
models: body: Cos
acl: "Llista de control d'accés" diary_entry:
changeset: "Conjunt de canvis" language: Idioma
changeset_tag: "Etiqueta del conjunt de canvis" latitude: Latitud
country: "País" longitude: Longitud
diary_comment: "Commentari del diari" title: Títol
diary_entry: "Entrada al diari" user: Usuari
friend: "Amic" friend:
language: "Idioma" friend: Amic
message: "Missatge" user: Usuari
node: "Node" message:
node_tag: "Etiqueta del node" body: Cos
notifier: "Notificador" recipient: Destinatari
old_node: "Node antic" sender: Remitent
old_node_tag: "Etiqueta del node antic" title: Títol
old_relation: "Relació antiga" trace:
old_relation_member: "Membre de la relació antiga" description: Descripció
old_relation_tag: "Etiqueta de relació antiga" latitude: Latitud
old_way: "Camí antic" longitude: Longitud
old_way_node: "Node del camí antic" name: Nom
old_way_tag: "Etiqueta del camí antic" public: Públic
relation: "Relació" size: Mida
relation_member: "Membre de la relació" user: Usuari
relation_tag: "Etiqueta de la relació" visible: Visible
session: "Sessió" user:
trace: "Traç" active: Actiu
tracepoint: "Punt de traç" description: Descripció
tracetag: "Etiqueta del traç" display_name: Nom en pantalla
user: "Usuari" email: E-mail
user_preference: "Preferències d'usuari" languages: Idiomes
user_token: "" pass_crypt: Contrasenya
way: "Camí" models:
way_node: "Node del camí" acl: Llista de control d'accés
way_tag: "Etiqueta del camí" changeset: Conjunt de canvis
attributes: changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
diary_comment: country: País
body: "Cos" diary_comment: Commentari del diari
diary_entry: diary_entry: Entrada al diari
user: "Usuari" friend: Amic
title: "Títol" language: Idioma
latitude: "Latitud" message: Missatge
longitude: "Longitud" node: Node
language: "Idioma" node_tag: Etiqueta del node
friend: notifier: Notificador
user: "Usuari" old_node: Node antic
friend: "Amic" old_node_tag: Etiqueta del node antic
trace: old_relation: Relació antiga
user: "Usuari" old_relation_member: Membre de la relació antiga
visible: "Visible" old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga
name: "Nom" old_way: Camí antic
size: "Mida" old_way_node: Node del camí antic
latitude: "Latitud" old_way_tag: Etiqueta del camí antic
longitude: "Longitud" relation: Relació
public: "Públic" relation_member: Membre de la relació
description: "Descripció" relation_tag: Etiqueta de la relació
message: session: Sessió
sender: "Remitent" trace: Traç
title: "Títol" tracepoint: Punt de traç
body: "Cos" tracetag: Etiqueta del traç
recipient: "Destinatari" user: Usuari
user: user_preference: Preferències d'usuari
email: "E-mail" way: Camí
active: "Actiu" way_node: Node del camí
display_name: "Nom en pantalla" way_tag: Etiqueta del camí
description: "Descripció" browse:
languages: "Idiomes" changeset:
pass_crypt: "Contrasenya" changeset: Conjunt de canvis {{id}}
map: changesetxml: XML del conjunt de canvis
view: "Veure" download: Baixa {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
edit: "Edita" osmchangexml: XML en format osmChange
coordinates: "Coordenades:" title: Conjunt de canvis
browse: changeset_details:
changeset:
title: "Conjunt de canvis"
changeset: "Conjunt de canvis {{id}}"
download: "Baixa {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}"
changesetxml: "XML del conjunt de canvis"
osmchangexml: "XML en format osmChange"
changeset_details:
created_at: "Creat el:"
closed_at: "Tancat el:"
belongs_to: "Pertany a:" belongs_to: "Pertany a:"
show_area_box: "Mostra caixa de l'àrea" box: caixa
box: "caixa" closed_at: "Tancat el:"
created_at: "Creat el:"
has_nodes: "Té els següents {{count}} nodes:" has_nodes: "Té els següents {{count}} nodes:"
has_ways: "Té els següents {{count}} camins:"
has_relations: "Té les següents {{count}} relacions:" has_relations: "Té les següents {{count}} relacions:"
common_details: has_ways: "Té els següents {{count}} camins:"
show_area_box: Mostra caixa de l'àrea
common_details:
changeset_comment: "Comentari:"
edited_at: "Editat:" edited_at: "Editat:"
edited_by: "Editat per:" edited_by: "Editat per:"
version: "Versió"
in_changeset: "Al conjunt de canvis:" in_changeset: "Al conjunt de canvis:"
containing_relation: version: Versió
entry: "Relació {{relation_name}}" containing_relation:
entry_role: "Relació {{relation_name}} (com a {{relation_role}})" entry: Relació {{relation_name}}
map: entry_role: Relació {{relation_name}} (com a {{relation_role}})
loading: "Carregant..." map:
deleted: "Esborrat" deleted: Esborrat
node_details: loading: Carregant...
node:
download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
download_xml: Baixa l'XML
node: Node
node_title: "Node: {{node_name}}"
view_history: visualitza l'historial
node_details:
coordinates: "Coordenades:" coordinates: "Coordenades:"
part_of: "Part de:" part_of: "Part de:"
node_history: node_history:
node_history: "Historial del node"
download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}" download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
download_xml: "Baixa l'XML" download_xml: Baixa l'XML
view_details: "veure detalls" node_history: Historial del node
node: view_details: veure detalls
node: "Node" not_found:
node_title: "Node: {{node_name}}" sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el {{type}} amb l'id {{id}}.
download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}" type:
download_xml: "Baixa l'XML" node: node
view_history: "visualitza l'historial" relation: relació
not_found: way: camí
sorry: "Ho sentim, no s'ha trobat el {{type}} amb l'id {{id}}." paging_nav:
type: of: de
node: "node" showing_page: Mostrant pàgina
way: "camí" relation:
relation: "relació" download: "{{download_xml_link}} oo {{view_history_link}}"
paging_nav: download_xml: Baixa l'XML
showing_page: "Mostrant pàgina" relation: Relació
of: "de" relation_title: "Relació: {{relation_name}}"
relation_details: view_history: visualitza l'historial
relation_details:
members: "Membres:" members: "Membres:"
part_of: "Part de:" part_of: "Part de:"
relation_history: relation_history:
relation_history: "Historial de la relació" relation_history: Historial de la relació
relation_history_title: "Historial de la relació: {{relation_name}}" relation_history_title: "Historial de la relació: {{relation_name}}"
relation: start:
relation: "Relació" manually_select: Sel·lecciona una altra àrea manualment
relation_title: "Relació: {{relation_name}}" view_data: Visualitza la informació per a la vista del mapa actual
download: "{{download_xml_link}} oo {{view_history_link}}" start_rjs:
download_xml: "Baixa l'XML" data_frame_title: Informació
view_history: "visualitza l'historial" data_layer_name: Informació
start: details: Detalls
view_data: "Visualitza la informació per a la vista del mapa actual" object_list:
manually_select: "Sel·lecciona una altra àrea manualment" details: Detalls
start_rjs: history:
data_layer_name: "Informació" type:
data_frame_title: "Informació" node: Node [[id]]
object_list: selected:
type: type:
way: "Camí" node: Node [[id]]
selected: way: Camí [[id]]
type: type:
way: "Camí [[id]]" node: Node
way: way: Camí
way: "Camí" way:
diary_entry: way: Camí
edit: changeset:
language: "Idioma" list:
heading: Conjunt de canvis
heading_bbox: Conjunt de canvis
heading_user: Conjunt de canvis
heading_user_bbox: Conjunt de canvis
title: Conjunt de canvis
diary_entry:
edit:
language: Idioma
map:
coordinates: "Coordenades:"
edit: Edita
view: Veure
trace:
edit:
map: mapa
owner: "Propietari:"
points: "Punts:"
visibility: "Visibilitat:"
trace:
ago: fa {{time_in_words_ago}}
by: en
in: a
trace_paging_nav:
of: de

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,312 +1,305 @@
el: el:
html: activerecord:
dir: ltr attributes:
activerecord: diary_comment:
# Translates all the model names, which is used in error handling on the web site body: Σώμα
models: diary_entry:
acl: "Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου" language: Γλώσσα
changeset: "Αλλαγή συλλογής" latitude: Γεωγραφικό πλάτος
changeset_tag: "Ετικέτα αλλαγής συλλογής" longitude: Γεωγραφικό μήκος
country: "Χώρα" title: Τίτλος
diary_comment: "Σχόλιο στο blog" user: Χρήστης
diary_entry: "Καταχώρηση blog" friend:
friend: "Φίλος" friend: Φίλος
language: "Γλώσσα" user: Χρήστης
message: "Μήνυμα" message:
node: "Σημείο" body: Σώμα
node_tag: "Σημείο ετικέτα" recipient: Λήπτης
notifier: "Ειδοποιητής" sender: Αποστολέας
old_node: "Παλιό σημείο" title: Τίτλος
old_node_tag: "Παλιό σημείο ετικέτα" trace:
old_relation: "Παλιά σχέση" description: Περιγραφή
old_relation_member: "Παλιό μέλος της σχέσης" latitude: Γεωγραφικό πλάτος
old_relation_tag: "Παλιά ετικέτα της σχέσης" longitude: Γεωγραφικό μήκος
old_way: "Παλία κατεύθυνση" name: Όνομα
old_way_node: "Σημείο παλίας κατεύθυνσης" public: Κοινό
old_way_tag: "Ετικέτα παλίας κατεύθυνσης" size: Μέγεθος
relation: "Σχέση" user: Χρήστης
relation_member: "Μέλος της σχέσης" visible: Ορατό
relation_tag: "Ετικέτα σχέσης" user:
session: "Συνεδρία" active: Ενεργό
trace: "Ίχνος" description: Περιγραφή
tracepoint: "Σημείο ίχνους" display_name: Όνομα
tracetag: "Ετικέτα ίχνους" email: Email
user: "Χρήστης" languages: Γλώσσες
user_preference: "Προτιμήσεις χρήστη" pass_crypt: Password
user_token: "Τεκμήριο χρήστη" models:
way: "Κατεύθυνση" acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου
way_node: "Κατεύθυνση σημείου" changeset: Αλλαγή συλλογής
way_tag: "Ετικέτα κατεύθυνσης" changeset_tag: Ετικέτα αλλαγής συλλογής
# Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site country: Χώρα
# Only the ones that are used on the web site are translated at the moment diary_comment: Σχόλιο στο blog
attributes: diary_entry: Καταχώρηση blog
diary_comment: friend: Φίλος
body: "Σώμα" language: Γλώσσα
diary_entry: message: Μήνυμα
user: "Χρήστης" node: Σημείο
title: "Τίτλος" node_tag: Σημείο ετικέτα
latitude: "Γεωγραφικό πλάτος" notifier: Ειδοποιητής
longitude: "Γεωγραφικό μήκος" old_node: Παλιό σημείο
language: "Γλώσσα" old_node_tag: Παλιό σημείο ετικέτα
friend: old_relation: Παλιά σχέση
user: "Χρήστης" old_relation_member: Παλιό μέλος της σχέσης
friend: "Φίλος" old_relation_tag: Παλιά ετικέτα της σχέσης
trace: old_way: Παλία κατεύθυνση
user: "Χρήστης" old_way_node: Σημείο παλίας κατεύθυνσης
visible: "Ορατό" old_way_tag: Ετικέτα παλίας κατεύθυνσης
name: "Όνομα" relation: Σχέση
size: "Μέγεθος" relation_member: Μέλος της σχέσης
latitude: "Γεωγραφικό πλάτος" relation_tag: Ετικέτα σχέσης
longitude: "Γεωγραφικό μήκος" session: Συνεδρία
public: "Κοινό" trace: Ίχνος
description: "Περιγραφή" tracepoint: Σημείο ίχνους
message: tracetag: Ετικέτα ίχνους
sender: "Αποστολέας" user: Χρήστης
title: "Τίτλος" user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
body: "Σώμα" user_token: Τεκμήριο χρήστη
recipient: "Λήπτης" way: Κατεύθυνση
user: way_node: Κατεύθυνση σημείου
email: "Email" way_tag: Ετικέτα κατεύθυνσης
active: "Ενεργό" browse:
display_name: "Όνομα" changeset:
description: "Περιγραφή" changeset: "Αλλαγή συλλογης: {{id}}"
languages: "Γλώσσες" changesetxml: Αλλαγή συλλογης XML
pass_crypt: "Password" osmchangexml: osmαλλαγή XML
map: title: Αλλαγή συλλογης
view: "Εξέτασε" changeset_details:
edit: "Άλλαξε" belongs_to: "Ανήκει στον/στην:"
coordinates: "Συντεταγμένες:" box: κουτι
browse: closed_at: "Έκλεισε στις:"
changeset: created_at: "Δημοιουργήθηκε στις:"
title: "Αλλαγή συλλογης" has_nodes: "Έχει τα επόμενα {{count}} σημεία:"
changeset: "Αλλαγή συλλογης: {{id}}" has_relations: "Έχει τις επόμενες {{count}} σχέσεις:"
# download: "Download {{changeset_xml_link}} or {{osmchange_xml_link}}" has_ways: "Έχει τις επόμενες {{count}} κατευθήνσεις:"
changesetxml: "Αλλαγή συλλογης XML" show_area_box: Δείξε κούτι περιοχής
osmchangexml: "osmαλλαγή XML" common_details:
changeset_details: changeset_comment: "Σχόλιο:"
created_at: "Δημοιουργήθηκε στις:" edited_at: "Αλλάξε στις:"
closed_at: "Έκλεισε στις:" edited_by: "Αλλαγή έγινε από:"
belongs_to: "Ανήκει στον/στην:" in_changeset: "Στην αλλαγή συλλογης:"
# bounding_box: "Bounding box:" version: "Εκδοχή:"
# no_bounding_box: "No bounding box has been stored for this changeset." map:
show_area_box: "Δείξε κούτι περιοχής" deleted: Διαγραφή
box: "κουτι" loading: Φόρτωση...
has_nodes: "Έχει τα επόμενα {{count}} σημεία:" node:
has_ways: "Έχει τις επόμενες {{count}} κατευθήνσεις:" download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
has_relations: "Έχει τις επόμενες {{count}} σχέσεις:" node: Σήμεο
common_details: node_title: "Σήμεο: {{node_name}}"
edited_at: "Αλλάξε στις:" view_history: Δες ιστορία
edited_by: "Αλλαγή έγινε από:" node_details:
version: "Εκδοχή:" coordinates: "Συντεταγμένες:"
in_changeset: "Στην αλλαγή συλλογης:" part_of: "Κομμάτι του:"
containing_relation: node_history:
relation: "Σχέση {{relation_name}}" download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
# relation_as: "(as {{relation_role}})" node_history: Ιστορία σημείου
map: view_details: Δες λεπτομέρειες
loading: "Φόρτωση..." not_found:
deleted: "Διαγραφή" sorry: Συγγνώμη, η {{type}} με την ταυτότητα {{id}}, δε μπορεί να βρεθεί.
node_details: type:
coordinates: "Συντεταγμένες: " node: Σημείο
part_of: "Κομμάτι του:" relation: σχέση
node_history: way: Κατεύθηνση
node_history: "Ιστορία σημείου" paging_nav:
download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}" of: του
# download_xml: "Download XML" showing_page: Δείχνει σελίδα
view_details: "Δες λεπτομέρειες" relation:
node: download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
node: "Σήμεο" relation: Σχέση
node_title: "Σήμεο: {{node_name}}" relation_title: "Σχέση: {{relation_name}}"
download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}" view_history: δες ιστορία
# download_xml: "Download XML" relation_details:
view_history: "Δες ιστορία" members: "Μέλη:"
not_found: part_of: "Κομμάτι του:"
sorry: "Συγγνώμη, η {{type}} με την ταυτότητα {{id}}, δε μπορεί να βρεθεί." relation_history:
type: relation_history: Ιστορια σχέσης
node: "Σημείο" relation_history_title: "Ιστορια σχέσης: {{relation_name}}"
way: "Κατεύθηνση" view_details: προβολή λεπτομερειών
relation: "σχέση" start:
paging_nav: manually_select: Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός
showing_page: "Δείχνει σελίδα" view_data: Δες στοιχεία για αυτο το χάρτη
of: "του" start_rjs:
relation_details: data_frame_title: Στοιχεία
members: "Μέλη:" data_layer_name: Στοιχεία
part_of: "Κομμάτι του:" details: Λεπτομέρειες
relation_history: drag_a_box: Τράβα το κοθτί στο χάρτη για να διαλεξείς περιοχή
relation_history: "Ιστορια σχέσης" edited_by_user_at_timestamp: Αλλαγή έγινε από [[user]] στις [[timestamp]]
relation_history_title: "Ιστορια σχέσης: {{relation_name}}" history_for_feature: Ιστορία του [[feature]]
relation: load_data: Φόρτωσε στοιχεία
relation: "Σχέση" loaded_an_area_with_num_features: "¨Εχεις φορτώσει μια περιοχή που εχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοίχεια. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνωντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος οτι θες να δεις αυτά τα στοιχεία, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί."
relation_title: "Σχέση: {{relation_name}}" loading: Φόρτωση...
download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}" manually_select: Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός
# download_xml: "Download XML" object_list:
view_history: "δες ιστορία" api: Επανάκτηση περιοχής από το API
start: back: Δείξε λίστα αντικειμένων
view_data: "Δες στοιχεία για αυτο το χάρτη" details: Λεπτομέρειες
manually_select: "Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός" heading: Λίστα αντικειμένων
start_rjs: history:
data_layer_name: "Στοιχεία" type:
data_frame_title: "Στοιχεία" node: Σημείο [[id]]
zoom_or_select: "Εστίασε ή διάλεξε περιοχή απο το χάρτη" way: Κατεύθηνση [[id]]
drag_a_box: "Τράβα το κοθτί στο χάρτη για να διαλεξείς περιοχή" selected:
manually_select: "Διάλεξε διαφορετική περιοχή δια χειρός" type:
loaded_an_area_with_num_features: "¨Εχεις φορτώσει μια περιοχή που εχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοίχεια. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνωντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος οτι θες να δεις αυτά τα στοιχεία, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί." node: Σημείο [[id]]
load_data: "Φόρτωσε στοιχεία" way: Κατεύθηνση [[id]]
unable_to_load_size: "Δεν μπορεί να φορτώσει: Το μέγεθος του bounding box [[bbox_size]] είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο απο {{max_bbox_size}})" type:
loading: "Φόρτωση..." node: Σημείο
show_history: "Δείξε ιστορία" way: Κατεύθηνση
wait: "Αναμονή..." private_user: ιδιωτικός χρήστης
history_for_feature: "Ιστορία του [[feature]]" show_history: Δείξε ιστορία
details: "Λεπτομέρειες" unable_to_load_size: "Δεν μπορεί να φορτώσει: Το μέγεθος του bounding box [[bbox_size]] είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο απο {{max_bbox_size}})"
private_user: "ιδιωτικός χρήστης" wait: Αναμονή...
edited_by_user_at_timestamp: "Αλλαγή έγινε από [[user]] στις [[timestamp]]" zoom_or_select: Εστίασε ή διάλεξε περιοχή απο το χάρτη
object_list: tag_details:
heading: "Λίστα αντικειμένων" tags: "Ετικέτες:"
back: "Δείξε λίστα αντικειμένων" way:
type: download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}"
node: "Σημείο" view_history: δες ιστορία
way: "Κατεύθηνση" way: Κατεύθηνση
# There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers way_title: "Κατεύθηνση: {{way_name}}"
api: "Επανάκτηση περιοχής από το API" way_details:
details: "Λεπτομέρειες" also_part_of:
selected: one: επίσης κομμάτι κατεύθηνσης {{related_ways}}
type: other: επίσης κομμάτι κατεύθηνσεων {{related_ways}}
node: "Σημείο [[id]]" nodes: "Σημεία:"
way: "Κατεύθηνση [[id]]" part_of: Κομμάτι του
# There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers way_history:
history: download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}"
type: view_details: δες λεπτομέρειες
node: "Σημείο [[id]]" way_history: Ιστορία κατεύθηνσης
way: "Κατεύθηνση [[id]]" way_history_title: "Ιστορία κατεύθηνσης: {{way_name}}"
# There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers changeset:
tag_details: changeset:
tags: "Ετικέτες:" anonymous: Ανόνυμος
way_details: show_area_box: δείξε περιοχή κουτιού
nodes: "Σημεία:" view_changeset_details: Δες αλλαγή συλλογής λεπτομερειών
part_of: "Κομμάτι του" changeset_paging_nav:
also_part_of: showing_page: Eμφάνιση σελίδας
one: "επίσης κομμάτι κατεύθηνσης {{related_ways}}" changesets:
other: "επίσης κομμάτι κατεύθηνσεων {{related_ways}}" area: Περιοχή
way_history: comment: Σχόλιο
way_history: "Ιστορία κατεύθηνσης" id: ID
way_history_title: "Ιστορία κατεύθηνσης: {{way_name}}" saved_at: Αποθήκευση στις
download: "{{download_xml_link}} ή {{view_details_link}}" user: Χρήστης
# download_xml: "Download XML" diary_entry:
view_details: "δες λεπτομέρειες" diary_comment:
way: comment_from: Σχόλιο απο τον {{link_user}} στις {{comment_created_at}}
way: "Κατεύθηνση" diary_entry:
way_title: "Κατεύθηνση: {{way_name}}" comment_count:
download: "{{download_xml_link}} ή {{view_history_link}}" one: 1 σχόλιο
# download_xml: "Download XML" other: "{{count}} σχόλια"
view_history: "δες ιστορία" comment_link: Σχόλια για τη καταχώρηση
changeset: edit_link: Αλλαγή καταχώρησης
changeset_paging_nav: posted_by: Γράφτηκε απο το χρήστη {{link_user}} στις {{created}} στα {{language_link}}
showing_page: "Eμφάνιση σελίδας" reply_link: Απάντηση στη καταχώρηση
# of: "of" edit:
changeset: body: "Σώμα:"
# still_editing: "(still editing)" language: "Γλώσσα:"
anonymous: "Ανόνυμος" latitude: Γεωγραφικό πλάτος
# no_comment: "(none)" location: "Τοποθεσία:"
# no_edits: "(no edits)" longitude: Γεωγραφικό μήκος
show_area_box: "δείξε περιοχή κουτιού" marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης blog
# big_area: "(big)" save_button: Αποθήκευση
view_changeset_details: "Δες αλλαγή συλλογής λεπτομερειών" subject: "Θέμα:"
# more: "more" title: Άλλαγη καταχώρηση blog
changesets: use_map_link: χρησημοποίησε το χάρτη
id: "ID" list:
saved_at: "Αποθήκευση στις" new: Καινούργια καταχώρηση blog
user: "Χρήστης" new_title: Σύνθεση καινούργια καταχώρηση στο blog χρήστη
comment: "Σχόλιο" newer_entries: Πρόσφατες Καταχωρήσεις
area: "Περιοχή" no_entries: Καμία καταχώρηση blog
list_bbox: older_entries: Παλίες Καταχωρήσεις
history: "Ιστορία" recent_entries: "Πρόσοφατες καταχωρήσεις blog:"
changesets_within_the_area: "Αλλαγή συλλογής στην περιοχή:" title: Blog χρηστών
show_area_box: "δείξε περιοχή κουτιού" user_title: Blog {{user}}
no_changesets: "Καμία αλλαγή συλλογής" new:
all_changes_everywhere: "Για αλλαγές αλλού δες {{recent_changes_link}}" title: Καινούργια καταχώρηση blog
recent_changes: "Πρόσφατες Αλλαγές" no_such_entry:
no_area_specified: "Περιοχή δεν έχει καθοριστεί" body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση blog ή σχόλιο με τη ταυτότητα {{id}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link.
first_use_view: "Πρώτα χρησημοποίησε το {{view_tab_link}} για να αποδώσεις και να εστιάσεις, μετά κάνε κλικ στο tab ιστορίας." heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: {{id}}"
view_the_map: "δες το χάρτη" no_such_user:
view_tab: "δες το tab" body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα {{user}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link.
alternatively_view: "¨Ή, δες όλα {{recent_changes_link}}" heading: Ο χρήστης {{user}} δεν υπάρχει
list: title: Άγνωστος χρήστηςr
recent_changes: "Πρόσφατες αλλαγές" view:
recently_edited_changesets: "Πρόσφατες αλλαγές συλλογής:" leave_a_comment: Εγγραφή σχόλιου
for_more_changesets: "Για αλλαγές συλλογής, διάλεξε χρήστη και δες τις αλλαγές του ή δες την ιστορία αλλαγών συγγεκριμένης περιοχής." login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} για εγγραφή σχόλιου"
list_user: save_button: Αποθήκευση
edits_by_username: "Αλλαγές από {{username_link}}" title: Blog χρηστών | {{user}}
no_visible_edits_by: "Καμία ορατή αλλαγή από {{name}}." user_title: Blog {{user}}
for_all_changes: "Για αλλαγές όλων των χρηστών, δες {{recent_changes_link}}" export:
recent_changes: "Πρόσφατες αλλαγές" start:
diary_entry: add_marker: Πρόσθεση markerστο χάρτη
new: area_to_export: Εξαγωγή περιοχής
title: "Καινούργια καταχώρηση blog" export_button: Εξαγωγή
list: export_details: OpenStreetMap data are licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
title: "Blog χρηστών" format: Τρόπος παρουσίασης
user_title: "Blog {{user}}" format_to_export: Εξαγωγή τρόπου παρουσίασης
new: "Καινούργια καταχώρηση blog" image_size: Μέγεθος εικόνας
new_title: "Σύνθεση καινούργια καταχώρηση στο blog χρήστη" latitude: "Γ. Π.:"
no_entries: "Καμία καταχώρηση blog" licence: Άδεια
recent_entries: "Πρόσοφατες καταχωρήσεις blog: " longitude: "Γ. Μ.:"
older_entries: "Παλίες Καταχωρήσεις" manually_select: Διάλεξε καινούργια περιοχή δια χειρός
newer_entries: "Πρόσφατες Καταχωρήσεις" mapnik_image: Mapnik εικόνα
edit: max: max
title: "Άλλαγη καταχώρηση blog" options: Επιλογές
subject: "Θέμα: " osm_xml_data: OpenStreetMap XML στοιχεία
body: "Σώμα: " osmarender_image: Osmarender εικόνα
language: "Γλώσσα: " output: Απόδοση
location: "Τοποθεσία: " scale: Κλίμακα
latitude: "Γεωγραφικό πλάτος" zoom: Εστίαση
longitude: "Γεωγραφικό μήκος" start_rjs:
use_map_link: "χρησημοποίησε το χάρτη" export: Εξαγωγή
save_button: "Αποθήκευση" layouts:
marker_text: "Τοποθεσία καταχώρησης blog" home: κύρια σελίδα
view: map:
title: "Blog χρηστών | {{user}}" coordinates: "Συντεταγμένες:"
user_title: "Blog {{user}}" edit: Άλλαξε
leave_a_comment: "Εγγραφή σχόλιου" view: Εξέτασε
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} για εγγραφή σχόλιου" message:
# login: "Login" message_summary:
save_button: "Αποθήκευση" delete_button: Διαγραφή
no_such_entry: sent_message_summary:
heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: {{id}}" delete_button: Διαγραφή
body: "Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση blog ή σχόλιο με τη ταυτότητα {{id}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link." notifier:
no_such_user: diary_comment_notification:
title: "Άγνωστος χρήστηςr" hi: Γεια {{to_user}},
heading: "Ο χρήστης {{user}} δεν υπάρχει" email_confirm_html:
body: "Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα {{user}}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος το link." greeting: Γεια,
diary_entry: email_confirm_plain:
posted_by: "Γράφτηκε απο το χρήστη {{link_user}} στις {{created}} στα {{language_link}}" greeting: Γεια,
comment_link: "Σχόλια για τη καταχώρηση" gpx_notification:
reply_link: "Απάντηση στη καταχώρηση" greeting: Γεια,
comment_count: lost_password_html:
one: "1 σχόλιο" greeting: Γεια,
other: "{{count}} σχόλια" lost_password_plain:
edit_link: "Αλλαγή καταχώρησης" greeting: Γεια,
diary_comment: signup_confirm_plain:
comment_from: "Σχόλιο απο τον {{link_user}} στις {{comment_created_at}}" greeting: Γεια!
export: oauth_clients:
start: new:
area_to_export: "Εξαγωγή περιοχής" submit: Εγγραφή
manually_select: "Διάλεξε καινούργια περιοχή δια χειρός" trace:
format_to_export: "Εξαγωγή τρόπου παρουσίασης" edit:
osm_xml_data: "OpenStreetMap XML στοιχεία" edit: επεξεργασία
mapnik_image: "Mapnik εικόνα" map: χάρτης
osmarender_image: "Osmarender εικόνα" owner: "Ιδιοκτήτης:"
# embeddable_html: "Embeddable HTML" tags_help: οριοθετημένο από τα κόμματα
licence: "Άδεια" visibility: "Ορατότητα:"
export_details: 'OpenStreetMap data are licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.' visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
options: "Επιλογές" trace:
format: "Τρόπος παρουσίασης" map: χάρτης
scale: "Κλίμακα" view:
max: "max" map: χάρτης
image_size: "Μέγεθος εικόνας" user:
zoom: "Εστίαση" new:
add_marker: "Πρόσθεση markerστο χάρτη" email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
latitude: "Γ. Π.:"
longitude: "Γ. Μ.:"
output: "Απόδοση"
# paste_html: "Paste HTML to embed in website"
export_button: "Εξαγωγή"
start_rjs:
export: "Εξαγωγή"

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,261 +1,259 @@
gcf: gcf:
map: browse:
view: "Kat" changeset:
edit: "Édité"
coordinates: "Sitiyasion"
browse:
changeset:
changeset: "Niméwo chanjeman : {{id}}" changeset: "Niméwo chanjeman : {{id}}"
download: "Téléchajé {{changeset_xml_link}} ouben {{osmchange_xml_link}}" changesetxml: Niméwo Chanjeman XML
changesetxml: "Niméwo Chanjeman XML" download: Téléchajé {{changeset_xml_link}} ouben {{osmchange_xml_link}}
osmchangexml: "osmChanjeman XML" osmchangexml: osmChanjeman XML
changeset_details: changeset_details:
created_at: "Kréyé lè :"
closed_at: "Fini lè :"
belongs_to: "Sé ta :" belongs_to: "Sé ta :"
bounding_box: "karé limit :" bounding_box: "karé limit :"
no_bounding_box: "Pa ti ni karé limit pou niméwo chanjeman la sa." box: bwet
show_area_box: "Montré karé limit la" closed_at: "Fini lè :"
box: "bwet" created_at: "Kréyé lè :"
has_nodes: "Ti ni sé {{count}} pwen la sa :" has_nodes: "Ti ni sé {{count}} pwen la sa :"
has_ways: "Ti ni sé {{count}} lin la sa :"
has_relations: "Ti ni sé {{count}} rèlasion la sa:" has_relations: "Ti ni sé {{count}} rèlasion la sa:"
common_details: has_ways: "Ti ni sé {{count}} lin la sa :"
no_bounding_box: Pa ti ni karé limit pou niméwo chanjeman la sa.
show_area_box: Montré karé limit la
common_details:
edited_at: "Édité lè :" edited_at: "Édité lè :"
edited_by: "Édité pa :" edited_by: "Édité pa :"
version: "Vèsion :"
in_changeset: "Adan niméwo chanjeman :" in_changeset: "Adan niméwo chanjeman :"
containing_relation: version: "Vèsion :"
entry: "Rèlasion {{relation_name}}" containing_relation:
entry_role: "Rèlasion {{relation_name}} (adan wol {{relation_role}})" entry: Rèlasion {{relation_name}}
map: entry_role: Rèlasion {{relation_name}} (adan wol {{relation_role}})
loading: "Ka Chajé..." map:
deleted: "Fasé" deleted: Fasé
node_details: loading: Ka Chajé...
part_of: "Adan:" node:
node_history: download: Chajé {{download_xml_link}} ouben {{view_history_link}}
node_history: "istwa Pwen" download_xml: Chajé XML
download: "Chajé {{download_xml_link}} ouben {{view_details_link}}" node: Pwen
download_xml: "Chajé XML"
view_details: "Vwè plis biten"
node:
node: "Pwen"
node_title: "Pwen : {{node_name}}" node_title: "Pwen : {{node_name}}"
download: "Chajé {{download_xml_link}} ouben {{view_history_link}}" view_history: Vwè istwa la
download_xml: "Chajé XML" node_details:
view_history: "Vwè istwa la" part_of: "Adan:"
not_found: node_history:
sorry: "Woy, pa ti ni {{type}} èvè niméwo {{id}}." download: Chajé {{download_xml_link}} ouben {{view_details_link}}
paging_nav: download_xml: Chajé XML
showing_page: "Paj la ka vin" node_history: istwa Pwen
of: "a" view_details: Vwè plis biten
relation_details: not_found:
sorry: Woy, pa ti ni {{type}} èvè niméwo {{id}}.
paging_nav:
of: a
showing_page: Paj la ka vin
relation_details:
members: "Manm :" members: "Manm :"
part_of: "Adan :" part_of: "Adan :"
relation_history: relation_history:
relation_history: "Istwa rèlasion" relation_history: Istwa rèlasion
relation_history_title: "Istwa rèlasion: {{relation_name}}" relation_history_title: "Istwa rèlasion: {{relation_name}}"
start: start:
view_data: "Vwè sé doné la asi dènié kat la" manually_select: Chwazi manielman on dôt zonn
manually_select: "Chwazi manielman on dôt zonn" view_data: Vwè sé doné la asi dènié kat la
start_rjs: start_rjs:
data_frame_title: "Doné" data_frame_title: Doné
zoom_or_select: "Gwosi ouben chwazi on zonn asi kat la pou vwèy" details: Plis bitin
drag_a_box: "Désiné on rektang asi kat la pou chwazi on zonn" drag_a_box: Désiné on rektang asi kat la pou chwazi on zonn
manually_select: "Chwazi manielman on dot zonn" edited_by_user_at_timestamp: Édité pa [[user]] lè [[timestamp]]
history_for_feature: Istwa a [[feature]]
load_data: Chajé sé doné la
loaded_an_area_with_num_features: "Ou chwazi on zonn ki ti ni [[num_features]] éléman adan. Ti ni onlo navigatè ki pa ka sipòté tou sa zafè. Yo ka travay mié lè yo ti ni mwens ki 100 zéléman pou vwè: Si ou di wi navigatè aw ka riské vini mòlòkoy ouben pwan pann. Si ou sèten ou vlé vwè sé doné la ou pé pijé bouton la ki an ba." loaded_an_area_with_num_features: "Ou chwazi on zonn ki ti ni [[num_features]] éléman adan. Ti ni onlo navigatè ki pa ka sipòté tou sa zafè. Yo ka travay mié lè yo ti ni mwens ki 100 zéléman pou vwè: Si ou di wi navigatè aw ka riské vini mòlòkoy ouben pwan pann. Si ou sèten ou vlé vwè sé doné la ou pé pijé bouton la ki an ba."
load_data: "Chajé sé doné la" loading: Y ka chajé...
manually_select: Chwazi manielman on dot zonn
private_user: Itilizatè privé
show_history: Vwè listwa la
unable_to_load_size: "Pa ni moyen chajé sé doné la: karé limit la ka mèziré [[bbox_size]] y tro gran (y dwèt pli piti ki {{max_bbox_size}})" unable_to_load_size: "Pa ni moyen chajé sé doné la: karé limit la ka mèziré [[bbox_size]] y tro gran (y dwèt pli piti ki {{max_bbox_size}})"
loading: "Y ka chajé..." wait: Atann...
show_history: "Vwè listwa la" zoom_or_select: Gwosi ouben chwazi on zonn asi kat la pou vwèy
wait: "Atann..." diary_entry:
history_for_feature: "Istwa a [[feature]]" diary_comment:
details: "Plis bitin" comment_from: Komantè a {{link_user}} koté {{comment_created_at}}
private_user: "Itilizatè privé" diary_entry:
edited_by_user_at_timestamp: "Édité pa [[user]] lè [[timestamp]]" comment_count:
diary_entry: one: On Komantè
new: other: "{{count}} Komantè"
title: "Nouvel nèf an jounal la" comment_link: Palé asi nouvel la sa
list: edit_link: Modifié nouvel la sa
new: "Nouvel nèf an jounal la" posted_by: Sé {{link_user}} ki voyé sa , koté {{created}} i maké an {{language_link}}
new_title: "Mèt on nouvel nèf an jounal aw" reply_link: Réponn nouvel la sa
no_entries: "Pa ni nouvel an jounal aw" edit:
recent_entries: "Nouvel fré:"
older_entries: "Nouvel rasi"
newer_entries: "Nouvel pi fré"
edit:
subject: "Sijè:"
body: "Mésaj:" body: "Mésaj:"
language: "Lang:" language: "Lang:"
location: "Ki koté:"
latitude: "Latitid:" latitude: "Latitid:"
location: "Ki koté:"
longitude: "Longitid:" longitude: "Longitid:"
use_map_link: "Sèvi èvè kat la" marker_text: Ola jounal la ka koumansé
save_button: "Enrèjistré" save_button: Enrèjistré
marker_text: "Ola jounal la ka koumansé" subject: "Sijè:"
no_such_entry: use_map_link: Sèvi èvè kat la
list:
new: Nouvel nèf an jounal la
new_title: Mèt on nouvel nèf an jounal aw
newer_entries: Nouvel pi fré
no_entries: Pa ni nouvel an jounal aw
older_entries: Nouvel rasi
recent_entries: "Nouvel fré:"
new:
title: Nouvel nèf an jounal la
no_such_entry:
body: Woy, pa ti ni pon nouvel adan jounal la ouben komantè èvè niméwo la sa {{id}}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
heading: "Pa ti ni nouvel èvè niméwo la sa : {{id}}" heading: "Pa ti ni nouvel èvè niméwo la sa : {{id}}"
body: "Woy, pa ti ni pon nouvel adan jounal la ouben komantè èvè niméwo la sa {{id}}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon." no_such_user:
no_such_user: body: Woy, Pa ti ni pon itilizatè non ay sé {{user}}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
body: "Woy, Pa ti ni pon itilizatè non ay sé {{user}}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon." layouts:
diary_entry: alt_donation: Ba OpenStreetMap On Fòs
posted_by: "Sé {{link_user}} ki voyé sa , koté {{created}} i maké an {{language_link}}" donate: Ba OpenStreetMap on Fòs, {{link}} Pou fè matériel la vansé.
comment_link: "Palé asi nouvel la sa" donate_link_text: Bay Chabon
reply_link: "Réponn nouvel la sa" edit: Modifié
comment_count: export: Voyé déwò
one: "On Komantè" gps_traces: Chimen GPS
other: "{{count}} Komantè" help_wiki: On ti pal &amp; Wiki(koman fè)
edit_link: "Modifié nouvel la sa" history: Istwa sa ou fè
diary_comment: inbox: Bwet a let ({{count}})
comment_from: "Komantè a {{link_user}} koté {{comment_created_at}}" intro_1: OpenStreetMap sé on lyannaj a moun kon vou pou fè on Kat lib tou pa tou asi la Tè.
layouts: intro_2: OpenStreetMap ka pewmèt vou vwè, modifié, itilizé doné jéografik tou pa tou asi la Tè.
welcome_user: "Bienvini, {{user_link}}" intro_3: OpenStreetMap ka rété pou ayen aka {{ucl}} épi {{bytemark}}.
inbox: "Bwet a let ({{count}})" log_in: Rantré
logout: "Chapé" logout: Chapé
log_in: "Rantré" news_blog: Blog a nouvel
sign_up: "Enskriw" osm_offline: Base a doné a OpenStreetMap dékonekté atchelman ; Yo ka fè on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
view: "Vwè" osm_read_only: Atchelman ou pé li selamn base a doné a OpenStreetMap ; Yo ka fè on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
edit: "Modifié" shop: Boutik
history: "Istwa sa ou fè" sign_up: Enskriw
export: "Voyé déwò" sotm: Vini Zòt an konférans 2009 a OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 juyé Amsterdanm!
gps_traces: "Chimen GPS" tag_line: Lyannaj pou kat lib
user_diaries: "Jounal" user_diaries: Jounal
tag_line : "Lyannaj pou kat lib" view: Vwè
intro_1: "OpenStreetMap sé on lyannaj a moun kon vou pou fè on Kat lib tou pa tou asi la Tè." welcome_user: Bienvini, {{user_link}}
intro_2: "OpenStreetMap ka pewmèt vou vwè, modifié, itilizé doné jéografik tou pa tou asi la Tè." map:
intro_3: "OpenStreetMap ka rété pou ayen aka {{ucl}} épi {{bytemark}}." coordinates: Sitiyasion
osm_offline: "Base a doné a OpenStreetMap dékonekté atchelman ; Yo ka fè on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien." edit: Édité
osm_read_only: "Atchelman ou pé li selamn base a doné a OpenStreetMap ; Yo ka fè on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien." view: Kat
donate: "Ba OpenStreetMap on Fòs, {{link}} Pou fè matériel la vansé." notifier:
donate_link_text: "Bay Chabon" diary_comment_notification:
help_wiki: "On ti pal &amp; Wiki(koman fè)"
news_blog: "Blog a nouvel"
shop: "Boutik"
sotm : 'Vini Zòt an konférans 2009 a OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 juyé Amsterdanm!'
alt_donation: "Ba OpenStreetMap On Fòs"
notifier:
diary_comment_notification:
banner1: "* Souplé pa réponn a mésaj la sa. *" banner1: "* Souplé pa réponn a mésaj la sa. *"
banner2: "* Sèvi èvè sit a OpenStreetMap pou réponn. *" banner2: "* Sèvi èvè sit a OpenStreetMap pou réponn. *"
site: site:
index: edit:
js_1: "Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka sipòté Javascript ouben Javascript éten." anon_edits_link_text: Ka y ni la.
js_2: "OpenStreetMap ka sèvi èvè Javascript pou kat glisad." flash_player_required: Ou bizwen on lektè Flash pou itilizé Potlatch ki sé éditè Flash a OpenStreetMap. Ou pé<a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharjé Flash Player asi site a Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>Ni dot opsion</a> pour modifié OpenStreetMap.
js_3: "Si ou pé pa sèvi èvè Javascript, eséyé sèvi èvè<a href='http://tah.openstreetmap.org/Browse/'>navigatè fix a Tiles@Home</a>." not_public: Ou pé pa réglé édision aw pou yo piblik.
permalink: "Permalink" not_public_description: Pou modifié kat la fok édision aw piblik. Ou pé rann édision aw piblik asi {{user_page}}.
license: potlatch_unsaved_changes: Ou ti ni modifikasion ou pa anrègistré. (Pou anrègistré adan Potlatch, fow déséleksioné lin la ou pwen ou asiy la,si ou ka édité an mod list. Ouben kliké asi Anregistré si ou ti ni bouton la sa.)
notice: "Asi lisans {{license_name}} pou {{project_name}} èvè moun ay." user_page_link: paj_itilizatè
license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" index:
project_name: "projè OpenStreetMap" js_1: Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka sipòté Javascript ouben Javascript éten.
edit: js_2: OpenStreetMap ka sèvi èvè Javascript pou kat glisad.
not_public: "Ou pé pa réglé édision aw pou yo piblik." js_3: Si ou pé pa sèvi èvè Javascript, eséyé sèvi èvè<a href='http://tah.openstreetmap.org/Browse/'>navigatè fix a Tiles@Home</a>.
not_public_description: "Pou modifié kat la fok édision aw piblik. Ou pé rann édision aw piblik asi {{user_page}}." license:
user_page_link: "paj_itilizatè" license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
anon_edits: "({{link}})" notice: Asi lisans {{license_name}} pou {{project_name}} èvè moun ay.
anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" project_name: projè OpenStreetMap
anon_edits_link_text: "Ka y ni la." permalink: Permalink
flash_player_required: "Ou bizwen on lektè Flash pou itilizé Potlatch ki sé éditè Flash a OpenStreetMap. Ou pé<a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharjé Flash Player asi site a Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>Ni dot opsion</a> pour modifié OpenStreetMap." key:
potlatch_unsaved_changes: "Ou ti ni modifikasion ou pa anrègistré. (Pou anrègistré adan Potlatch, fow déséleksioné lin la ou pwen ou asiy la,si ou ka édité an mod list. Ouben kliké asi Anregistré si ou ti ni bouton la sa.)" map_key: Léjann a kat la
sidebar: search:
search_results: "Rézilta a chèché aw" search: Chèché
close: "Fèmé"
search:
search: "Chèché"
where_am_i: "Ki moun an yé?"
submit_text: "Voyé"
search_help: "Egzanp : 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ouben 'biwo la poste owa Fodfrans' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Lòt Egzanp ...</a>" search_help: "Egzanp : 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ouben 'biwo la poste owa Fodfrans' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Lòt Egzanp ...</a>"
key: submit_text: Voyé
map_key: "Léjann a kat la" where_am_i: Ki moun an yé?
user: sidebar:
login: close: Fèmé
heading: "Konekté" search_results: Rézilta a chèché aw
please login: "Konectéw souplé ouben {{create_user_link}}." user:
create_account: "Kréyé kont aw" account:
email or username: "Adres imél ouben nom itilizaté aw :" email never displayed publicly: (Pa janmen maké piblikman)
password: "Kòd aw:" flash update success: Efowmasion asi itilisatè la bien anrejistré.
lost password link: "Ou pèd kòd aw?" flash update success confirm needed: Enfowmasion asi itilisatè la bien anrèjistré. Gadé bwet imél aw pou konfirmé adres nouvo imél aw
login_button: "Konektéw"
lost_password:
heading: "Ou pèd kòd aw?"
email address: "Adres imél aw :"
new password button: "Voyé on nouvo kòd"
new:
heading: "Ouvè on kont itilizatè"
no_auto_account_create: "Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman."
contact_webmaster: "Kontakté <a href='mailto:webmaster@openstreetmap.org'>mèt web la</a> pou y ouvè an kont baw - nou ké éséyé travay pli vit posib."
fill_form: "Ranpli fòmilè la aprè sa nou ké voyé an imél pou activé kont aw."
license_agreement: "Lè ou ka kréyé kont aw, ou ka aksepté kè tout travay aw voyé asi Openstreetmap.org evè tout doné kréyé èvè zouti konekté asi Openstreetmap.org asi lisans (y pa esklisif) <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>Creative Commons license (by-sa)</a>."
email address: "Adres imél :"
confirm email address: "konfimé adres imél :"
not displayed publicly : 'Sa pa vizib piblikman (Ay vwè<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section an email addresses">prencip an nou asi konfidansialité</a>)'
display name: "Non aw afiché :"
password: "Kòd :"
confirm password: "Konfirmé kòd aw:"
signup: "Enskriw"
flash create success message: "Itilizatè bien kréyé. Ay gadé imél konfirmasion, ou kay pé travay asi kat la adan on ti moman:-)<br /><br />Ou pé ké pé konektéw si ou pa konfirmé imél aw apré ou risivrè imél konfirmasion. <br /><br />Si ou ka itilizé on lojiciel kont spanm ka voyé kestion pou konfirmé si sé on moun aw, mété adan list a moun aw adres la sa: webmaster@openstreetmap.org paskè nou pé pa réponn tou sé imél la sa."
no_such_user:
body: "Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa {{user}}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon."
view:
my diary: "Jounal an mwen"
new diary entry: "On dot nouvel an jounal la"
my edits: "Édision an mwen"
my traces: "Chimen an mwen"
my settings: "Opsion an mwen"
send message: "Voyé on mésaj"
diary: "Jounal"
edits: "Édision"
traces: "Chimen"
remove as friend: "Woté on zanmi"
add as friend: "Ajouté on zanmi"
mapper since: "Arpantè dèpi:"
user image heading: "Foto itilizatè"
delete image: "Woté on imaj"
upload an image: "Voyé on imaj"
add image: "Ajouté on imaj"
description : "Deskription"
user location: "Ola itilizatè yé"
no home location: "Pa ni pon koté défini."
if set location: "Si ou ka ba on koté ou yé, On bel ti kat ké aprarèt. Ou pé défini koté la ou yé la asi paj aw {{settings_link}}."
settings_link_text: "Opsion"
your friends: "Kanmarad aw"
no friends: "Ou poko ni pon zanmi"
km away: "{{count}} km"
nearby users: "Itilizatè owa aw :"
no nearby users: "Ou poko ni itilizatè owa aw."
change your settings: "Chanjé opsion aw"
friend_map:
your location: "Koté ou yé"
nearby mapper: "Arpantè owa aw: [[nearby_user]]"
account:
my settings: "Mes options"
email never displayed publicly: "(Pa janmen maké piblikman)"
public editing:
heading: "Édision piblik:"
enabled: "Aktif. Y pa anonnim, y pé édité doné."
enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
enabled link text: "Ka sa yé?"
disabled: "Inaktif y pé pa édité doné ; tout édision pasé anonim."
disabled link text: "Poukwa an pé pa édité?"
profile description: "Deskripsion a profil la :"
home location: "La ou ka rété :" home location: "La ou ka rété :"
no home location: "Ou po ko mèt la ou ka rété."
latitude: "Latitid:" latitude: "Latitid:"
longitude: "Longitid:" longitude: "Longitid:"
update home location on click: "Eskè y fo modifié la ou ka rété lè ou ka kliké asi kat la?" make edits public button: Mèt tou sa an fè piblik
save changes button: "Enrèjisré tout chanjman" my settings: Mes options
make edits public button: "Mèt tou sa an fè piblik" no home location: Ou po ko mèt la ou ka rété.
return to profile: "Rouvin' asi pwofil la" profile description: "Deskripsion a profil la :"
flash update success confirm needed: "Enfowmasion asi itilisatè la bien anrèjistré. Gadé bwet imél aw pou konfirmé adres nouvo imél aw" public editing:
flash update success: "Efowmasion asi itilisatè la bien anrejistré." disabled: Inaktif y pé pa édité doné ; tout édision pasé anonim.
confirm: disabled link text: Poukwa an pé pa édité?
heading: "Konfirmé kont a itilizatè la" enabled: Aktif. Y pa anonnim, y pé édité doné.
press confirm button: "Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé kont aw aktif menm." enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
button: "Konfirmé" enabled link text: Ka sa yé?
confirm_email: heading: "Édision piblik:"
heading: "Konfirmé chanjman a adres imél aw" return to profile: Rouvin' asi pwofil la
press confirm button: "Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé nouvo adres imél aw." save changes button: Enrèjisré tout chanjman
button: "Konfirmé" update home location on click: Eskè y fo modifié la ou ka rété lè ou ka kliké asi kat la?
set_home: confirm:
flash success: "La ou ka rété la bien anrèjistré" button: Konfirmé
go_public: heading: Konfirmé kont a itilizatè la
flash success: "Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité." press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé kont aw aktif menm.
confirm_email:
button: Konfirmé
heading: Konfirmé chanjman a adres imél aw
press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé nouvo adres imél aw.
friend_map:
nearby mapper: "Arpantè owa aw: [[nearby_user]]"
your location: Koté ou yé
go_public:
flash success: Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité.
login:
create_account: Kréyé kont aw
email or username: "Adres imél ouben nom itilizaté aw :"
heading: Konekté
login_button: Konektéw
lost password link: Ou pèd kòd aw?
password: "Kòd aw:"
please login: Konectéw souplé ouben {{create_user_link}}.
lost_password:
email address: "Adres imél aw :"
heading: Ou pèd kòd aw?
new password button: Voyé on nouvo kòd
new:
confirm email address: "konfimé adres imél :"
confirm password: "Konfirmé kòd aw:"
contact_webmaster: Kontakté <a href='mailto:webmaster@openstreetmap.org'>mèt web la</a> pou y ouvè an kont baw - nou ké éséyé travay pli vit posib.
display name: "Non aw afiché :"
email address: "Adres imél :"
fill_form: Ranpli fòmilè la aprè sa nou ké voyé an imél pou activé kont aw.
flash create success message: "Itilizatè bien kréyé. Ay gadé imél konfirmasion, ou kay pé travay asi kat la adan on ti moman:-)<br /><br />Ou pé ké pé konektéw si ou pa konfirmé imél aw apré ou risivrè imél konfirmasion. <br /><br />Si ou ka itilizé on lojiciel kont spanm ka voyé kestion pou konfirmé si sé on moun aw, mété adan list a moun aw adres la sa: webmaster@openstreetmap.org paskè nou pé pa réponn tou sé imél la sa."
heading: Ouvè on kont itilizatè
license_agreement: Lè ou ka kréyé kont aw, ou ka aksepté kè tout travay aw voyé asi Openstreetmap.org evè tout doné kréyé èvè zouti konekté asi Openstreetmap.org asi lisans (y pa esklisif) <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>Creative Commons license (by-sa)</a>.
no_auto_account_create: Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman.
not displayed publicly: Sa pa vizib piblikman (Ay vwè<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section an email addresses">prencip an nou asi konfidansialité</a>)
password: "Kòd :"
signup: Enskriw
no_such_user:
body: Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa {{user}}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
set_home:
flash success: La ou ka rété la bien anrèjistré
view:
add as friend: Ajouté on zanmi
add image: Ajouté on imaj
change your settings: Chanjé opsion aw
delete image: Woté on imaj
description: Deskription
diary: Jounal
edits: Édision
if set location: Si ou ka ba on koté ou yé, On bel ti kat ké aprarèt. Ou pé défini koté la ou yé la asi paj aw {{settings_link}}.
km away: "{{count}} km"
mapper since: "Arpantè dèpi:"
my diary: Jounal an mwen
my edits: Édision an mwen
my settings: Opsion an mwen
my traces: Chimen an mwen
nearby users: "Itilizatè owa aw :"
new diary entry: On dot nouvel an jounal la
no friends: Ou poko ni pon zanmi
no home location: Pa ni pon koté défini.
no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa aw.
remove as friend: Woté on zanmi
send message: Voyé on mésaj
settings_link_text: Opsion
traces: Chimen
upload an image: Voyé on imaj
user image heading: Foto itilizatè
user location: Ola itilizatè yé
your friends: Kanmarad aw

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff