Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Niklas Laxström 2016-02-08 11:49:47 +01:00
parent fd0d21dea0
commit afde083378
7 changed files with 129 additions and 64 deletions

View file

@ -11,6 +11,7 @@
# Author: Hein0170
# Author: Hylle
# Author: Jens Jensen
# Author: JrOsm
# Author: Kaare
# Author: Luckas
# Author: Nemo bis
@ -232,6 +233,7 @@ da:
title: Forespørgselsfunktioner
introduction: Klik på kortet for at finde funktioner i nærheden.
nearby: Funktioner i nærheden
enclosing: Indkapslede områder
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
@ -585,7 +587,7 @@ da:
tertiary: Hovedvej
tertiary_link: Hovedvej
track: Hjulspor
traffic_signals: Traffiklys
traffic_signals: Trafiklys
trail: Spor
trunk: Motortrafikvej
trunk_link: Motortrafikvej
@ -919,12 +921,12 @@ da:
"yes": Vandvej
admin_levels:
level2: Landegrænse
level4: Statsgrænse
level4: Regionsgrænse
level5: Regionsgrænse
level6: Kommunegrænse
level8: Bygrænse
level9: Landsbygrænse
level10: Forstadsgrænse
level9: Bydelsgrænse
level10: Sognegrænse
description:
title:
osm_nominatim: Position fra <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
@ -1072,6 +1074,11 @@ da:
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: "<strong>New Zealand</strong>: Indeholder data fra \nLand
Information New Zealand. Crown Copyright reserveret."
contributors_si_html: |-
<strong>Slovenien</strong>: Indeholder data fra
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Opmålings- og Kortlægnings-myndigheden</a> og
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer</a>
(offentlig information Slovenien).
contributors_za_html: |-
<strong>Syd Afrika</strong>: Indeholder data fra
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
@ -1098,6 +1105,9 @@ da:
vores <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedure til fjernelse a materiale</a> eller udfyld formular direkte på vores
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line side</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemærker
trademarks_1_html: OpenStreetMap og forstørrelsesglaslogoet er registrerede
varemærker for OpenStreetMap Foundation. Hvis du har spørgsmål om din brug
af mærkerne, bedes du sende dine spørgsmål til <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licens-arbejdsgruppen</a>.
welcome_page:
title: Velkommen!
introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort.
@ -1129,6 +1139,12 @@ da:
på en vej.
rules:
title: Regler!
paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formelle regler, men vi forventer, at
alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet. Hvis
du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal du
læse og følge retningslinjerne på \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
og \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserede
Redigeringer</a>."
questions:
title: Spørgsmål?
paragraph_1_html: |-
@ -1188,12 +1204,13 @@ da:
vifte af tematiske eller regionale mailinglister.
forums:
title: Fora
description: Spørgsmål og diskussioner for dem, der foretrækker en opslagstavle
lignende interface.
description: Spørgsmål og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende
interface.
irc:
title: IRC
description: Interaktiv chat på mange forskellige sprog, og om mange emner.
switch2osm:
title: switch2osm
description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap
baserede kort og andre tjenester.
wiki:

View file

@ -455,7 +455,7 @@ de:
terminal: Terminal
amenity:
animal_shelter: Tierheim
arts_centre: Kulturzentrum
arts_centre: Kunstzentrum
atm: Geldautomat
bank: Bank
bar: Bar
@ -522,7 +522,7 @@ de:
post_office: Postamt
preschool: Vorschule
prison: Gefängnis
pub: Pub
pub: Kneipe
public_building: Öffentliches Gebäude
reception_area: Empfangsbereich
recycling: Recycling-Center
@ -546,7 +546,7 @@ de:
university: Universität
vending_machine: Selbstbedienungsautomat
veterinary: Tierarzt
village_hall: Gemeindeamt
village_hall: Gemeindezentrum
waste_basket: Mülleimer
waste_disposal: Abfallentsorgung
youth_centre: Jugendzentrum
@ -612,8 +612,8 @@ de:
speed_camera: Blitzer
steps: Treppe
street_lamp: Straßenlaterne
tertiary: Gemeindestraße
tertiary_link: Tertiärstraße-Auffahrt
tertiary: Hauptstraße
tertiary_link: Hauptstraße-Auffahrt
track: Feldweg
traffic_signals: Lichtzeichenanlage
trail: Pfad
@ -633,7 +633,7 @@ de:
city_gate: Stadttor
citywalls: Stadtmauern
fort: Fort
heritage: Bauerbe
heritage: Denkmalschutz
house: Historisches Haus
icon: Symbol
manor: Gutshaus
@ -664,7 +664,7 @@ de:
forest: Wald
garages: Garagen
grass: Wiese
greenfield: unerschlossene Fläche
greenfield: unerschlossenes Bauland
industrial: Industriegebiet
landfill: Deponie
meadow: Wiese
@ -672,7 +672,7 @@ de:
mine: Mine
orchard: Obstplantage
quarry: Steinbruch
railway: Bahnkörper
railway: Bahngelände
recreation_ground: Erholungsgebiet
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Wassereinzugsgebiet
@ -773,7 +773,7 @@ de:
insurance: Krankenversicherungsbüro
lawyer: Rechtsanwalt
ngo: NGO
telecommunication: Postamt
telecommunication: Telekommunikationsbüro
travel_agent: Reisebüro
"yes": Büro
place:
@ -811,7 +811,7 @@ de:
disused_station: Aufgelassener Bahnhof
funicular: Standseilbahn
halt: Haltepunkt
historic_station: Ehemaliger Bahnhof
historic_station: Historischer Bahnhof
junction: Bahnknoten
level_crossing: Eisenbahnkreuzung
light_rail: Stadtbahn
@ -867,7 +867,7 @@ de:
funeral_directors: Bestattungsunternehmen
furniture: Möbelgeschäft
gallery: Galerie
garden_centre: Garten-Center
garden_centre: Gartenzentrum
general: Gemischtwarenladen
gift: Geschenkeladen
greengrocer: Obst- und Gemüsehändler
@ -884,10 +884,10 @@ de:
mobile_phone: Handygeschäft
motorcycle: Motorradgeschäft
music: Musikladen
newsagent: Zeitschriftenladen
newsagent: Zeitungsladen
optician: Optiker
organic: Bio-Laden
outdoor: Außenbekleidungsladen
outdoor: Outdoor-Ausrüster
pet: Tierhandlung
pharmacy: Apotheke
photo: Fotoladen
@ -906,7 +906,7 @@ de:
"yes": Geschäft
tourism:
alpine_hut: Berghütte
apartment: Apartment
apartment: Ferienwohnung
artwork: Kunstwerk
attraction: Sehenswürdigkeit
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
@ -2444,14 +2444,14 @@ de:
slight_left_without_exit: Leicht links auf %{name}
via_point_without_exit: (über Punkt)
follow_without_exit: '%{name} folgen'
roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr nehme %{name}
roundabout_without_exit: Im Kreisverkehr nimm %{name}
leave_roundabout_without_exit: Kreisverkehr verlassen %{name}
stay_roundabout_without_exit: Auf Kreisverkehr bleiben %{name}
start_without_exit: Starten beim Ende von %{name}
destination_without_exit: Ziel erreicht
against_oneway_without_exit: Gegen die Einbahnstraße gehen auf %{name}
end_oneway_without_exit: Ende der Einbahnstraße auf %{name}
roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nehme die Ausfahrt %{exit} auf %{name}
roundabout_with_exit: Beim Kreisverkehr nimm die Ausfahrt %{exit} auf %{name}
unnamed: unbekannt
courtesy: Routenanweisungen stammen von %{link}
time: Zeit

View file

@ -11,6 +11,7 @@
# Author: Kempelen
# Author: Leiric
# Author: Misibacsi
# Author: Máté
# Author: Nemo bis
# Author: R-Joe
# Author: Ruila
@ -2226,19 +2227,19 @@ hu:
directions:
engines:
graphhopper_bicycle: Kerékpár (GraphHopper)
graphhopper_foot: Láb (GraphHopper)
graphhopper_foot: Gyalog (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Kerékpár (MapQuest)
mapquest_car: Autó (MapQuest)
mapquest_foot: Láb (MapQuest)
mapquest_foot: Gyalog (MapQuest)
osrm_car: Autó (OSRM)
mapzen_bicycle: Kerékpár (Mapzen)
mapzen_car: Autó (Mapzen)
mapzen_foot: Láb (Mapzen)
mapzen_foot: Gyalog (Mapzen)
directions: Irányok
distance: Távolság
errors:
no_route: Nem található útvonal a két hely között.
no_place: Sajnálom - nem találtam ezt a helyet.
no_place: Sajnálom a hely nem található.
instructions:
continue_without_exit: Folyamatosan %{name}
slight_right_without_exit: Enyhén jobbra %{name}

View file

@ -3,6 +3,8 @@
# Export driver: phpyaml
# Author: Nemo bis
# Author: Snævar
# Author: Sveinki
# Author: Sveinn í Felli
# Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
---
is:
@ -49,7 +51,7 @@ is:
body: Texit
diary_entry:
user: Notandi
title: Titill
title: Fyrirsögn
latitude: Lengdargráða
longitude: Breiddargráða
language: Tungumál
@ -67,7 +69,7 @@ is:
description: Lýsing
message:
sender: Sendandi
title: Titill
title: Fyrirsögn
body: Texti
recipient: Móttakandi
user:
@ -79,14 +81,35 @@ is:
pass_crypt: Lykilorð
printable_name:
with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
editor:
default: Sjálfgefið (núna %{name})
remote:
name: Fjarstýring
description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor)
browse:
created: Búið til
closed: Lokað
created_html: Bjó til <abbr title='%{title}'>%{time} síðan</abbr>
version: Útgáfa
in_changeset: Breytingarsett
anonymous: nafnlaus
no_comment: (engin athugasemd)
part_of: Hluti af
download_xml: Sækja XML
view_history: Skoða feril
view_details: Skoða nánar
location: 'Staðsetning:'
changeset:
title: Breytingarsett
title: 'Breytingasett: %{id}'
belongs_to: Höfundur
changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
osmchangexml: osmChange XML sniði
feed:
title: Breytingarsett %{id}
title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment}
discussion: Umræða
relation:
members: Meðlimir
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“'
type:
@ -97,7 +120,7 @@ is:
entry: Venslunum %{relation_name}
entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
not_found:
sorry: Því miður %{type} með kennitöluna %{id}.
sorry: Því miður, %{type} með kennitöluna %{id} fannst ekki.
type:
node: fannst ekki hnútur
way: fannst ekki vegur
@ -115,11 +138,14 @@ is:
load_data: Hlaða inn gögnum
loading: Hleð inn gögnum...
tag_details:
tags: 'Eigindi:'
tags: Merki
wiki_link:
key: Wiki-síðan fyrir %{key} lykilinn
tag: Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} eigindin
wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata
wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia
note:
description: Lýsing
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Sýni síðu %{page}
@ -203,6 +229,7 @@ is:
title: OpenStreetMap dagbókarfærslur
description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap
export:
title: Flytja út
start:
area_to_export: Svæði til að niðurhala
manually_select: Velja annað svæði á kortinu
@ -220,7 +247,7 @@ is:
scale: Skali
max: hámark
image_size: 'Stærð myndar:'
zoom: Þys
zoom: Aðdráttur
add_marker: Bæta punkti á kortið
latitude: 'Lengdargráða:'
longitude: 'Breiddargráða:'
@ -241,6 +268,17 @@ is:
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}:'
prefix:
aerialway:
cable_car: Kláflyfta
chair_lift: Stólalyfta
drag_lift: Toglyfta
gondola: Eggjalyfta
aeroway:
gate: Hlið
helipad: Þyrlupallur
runway: Flugbraut
taxiway: Akstursbraut
terminal: Flugstöð
amenity:
atm: Hraðbankinn
bank: Bankinn
@ -257,6 +295,7 @@ is:
casino: Spilavíti
cinema: Kvikmyndarhúsið
clinic: Heilsugæsla
clock: Klukka
college: Framhaldskóli
community_centre: Samfélagsmiðstöð
courthouse: Dómshús
@ -264,6 +303,7 @@ is:
dentist: Tannlæknirinn
doctors: Læknar
dormitory: Heimavist
drinking_water: Drykkjarvatn
driving_school: Ökuskóli
embassy: Sendiráðið
emergency_phone: Neyðarsími
@ -1124,6 +1164,11 @@ is:
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
javascripts:
map:
zoom:
in: Renna að
base:
cycle_map: Hjólakort
site:
edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu
map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins
...

View file

@ -43,7 +43,7 @@ nb:
old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp
old_way: Gammel vei
old_way_node: Gammel veinode
old_way_tag: Gammel veimerkelapp
old_way_tag: Gammel Vei Merkelapp
relation: Relasjon
relation_member: Relasjonsmedlem
relation_tag: Relasjonsmerkelapp
@ -227,9 +227,9 @@ nb:
hidden_by: Skjult av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
query:
title: Forespørselsesfunksjoner
introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende trekkplaster.
nearby: Nærliggende trekkplaster
enclosing: Regionstilhørighet
introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende funksjoner.
nearby: Nærliggende funksjoner
enclosing: Regionsfunksjoner
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
@ -246,11 +246,11 @@ nb:
comment: Kommentar
area: Område
list:
title: Endringsforløp
title: Endringssett
title_user: Endringssett av %{user}
title_friend: Endringsforløp av dine venner
title_friend: Endringssett av dine venner
title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten
empty: Inget endringsforløp funnet.
empty: Inget endringssett funnet.
empty_area: Ingen endringssett i dette området.
empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren.
no_more: Ingen flere endringssett funnet.
@ -260,9 +260,9 @@ nb:
timeout:
sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente.
rss:
title_all: Openstreetmap endringsforløps-diskusjon
title_particular: 'OpenStreetMap endringsforløp #%{changeset_id} diskusjon'
comment: Ny kommentar til endringsforløp %{changeset_id} av %{author}
title_all: OpenStreetMap endringssett-diskusjon
title_particular: 'OpenStreetMap endringssett #%{changeset_id} diskusjon'
comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author}
commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden
commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user}
full: Fullstendig diskusjon
@ -276,7 +276,7 @@ nb:
title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere
user_title: Dagboken til %{user}
in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language}
new: Ny dagbokoppføring
new: Ny Dagbokoppføring
new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken din
no_entries: Ingen innlegg i dagboka
recent_entries: Nye innlegg i dagboka
@ -285,14 +285,14 @@ nb:
edit:
title: Rediger dagbokinnlegg
subject: 'Emne:'
body: 'Innhold:'
body: 'Brødtekst:'
language: 'Språk:'
location: 'Posisjon:'
latitude: 'Breddegrad:'
longitude: 'Lengdegrad:'
use_map_link: bruk kart
save_button: Lagre
marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring
marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring
view:
title: '%{user} sin dagbok | %{title}'
user_title: Dagboken til %{user}
@ -308,7 +308,7 @@ nb:
diary_entry:
posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link}
comment_link: Kommenter dette innlegget
reply_link: Svar på denne innlegget
reply_link: Svar på dette innlegget
comment_count:
one: '{count} kommentar'
zero: Ingen kommentarer
@ -358,8 +358,8 @@ nb:
advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av
kildene i listen under:'
body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data.
Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller du kan bruke en av kildene
angitt under for nedlasting av bulkdata.
Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller bruke en av kildene angitt
under for nedlasting av bulkdata.
planet:
title: Planet OSM
description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen
@ -368,7 +368,7 @@ nb:
description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen
geofabrik:
title: Geofabrik-nedlastninger
description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte
description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte
byer
metro:
title: Metro-utdrag
@ -417,7 +417,7 @@ nb:
gate: Gate
helipad: Helikopterplass
runway: Rullebane
taxiway: Taksebane
taxiway: Taxibane
terminal: Terminal
amenity:
animal_shelter: Dyrehospits
@ -579,14 +579,14 @@ nb:
steps: Trapper
street_lamp: Gatelys
tertiary: Tertiær vei
tertiary_link: Lokalvei
tertiary_link: Tertiær vei
track: Sti
traffic_signals: Trafikksignalering
trail: Sti
trunk: Hovedvei
trunk_link: Hovedvei
unclassified: Uklassifisert vei
unsurfaced: Vei uten dekke
unsurfaced: Uklassifisert vei
"yes": Vei
historic:
archaeological_site: Arkeologisk plass
@ -625,7 +625,7 @@ nb:
conservation: Fredet
construction: Kontruksjon
farm: Gård
farmland: Jordbruksland
farmland: Jorde
farmyard: Gårdstun
forest: Skog
garages: Garasjer
@ -678,7 +678,7 @@ nb:
water_park: Vannpark
"yes": Fritid
man_made:
lighthouse: Fyr
lighthouse: Fyrtårn
pipeline: Rørgate
tower: Tårn
works: Fabrikk
@ -1091,9 +1091,9 @@ nb:
vår <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">prosedyre for fjerning av materiale</a> eller send inn klagen direkte på
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">nettsiden</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varemerker
trademarks_1_html: OpenStreetMap og forstørrelsesglasset er varemerker beskyttet
på vegne av OpenStreetMap-stiftelsen. Hvis du har spørsmål vedrørende bruken
av varemerkene, rett spørsmål mot <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
trademarks_1_html: OpenStreetMap og forstørrelsesglasset er registrerte varemerker
beskyttet på vegne av OpenStreetMap Stiftelsen. Hvis du har spørsmål vedrørende
bruken av varemerkene, rett spørsmål mot <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">arbeidsgruppen
for lisenser</a>.
welcome_page:
title: Velkommen!

View file

@ -24,6 +24,7 @@
# Author: Romaine
# Author: Ruila
# Author: SPQRobin
# Author: Sanderd17
# Author: Shirayuki
# Author: Siebrand
# Author: Sjoerddebruin
@ -455,7 +456,7 @@ nl:
brothel: Bordeel
bureau_de_change: Wisselkantoor
bus_station: Busstation
cafe: Café
cafe: Koffiehuis
car_rental: Autoverhuur
car_sharing: Autodelen
car_wash: Autowasstraat

View file

@ -16,6 +16,7 @@
# Author: DCamer
# Author: Dmitry-s93
# Author: Dr&mx
# Author: Edward17
# Author: Eleferen
# Author: Ergo
# Author: EugeneZelenko
@ -244,7 +245,7 @@ ru:
new_note: Новая заметка
description: Описание
open_title: 'Необработанная заметка #%{note_name}'
closed_title: 'Разрешённая заметка #%{note_name}'
closed_title: 'Обработанная заметка #%{note_name}'
hidden_title: 'Скрытая заметка #%{note_name}'
open_by: Создано пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
open_by_anonymous: Создано анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when} назад</abbr>
@ -252,7 +253,7 @@ ru:
назад</abbr>
commented_by_anonymous: Комментарий анонима <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
назад</abbr>
closed_by: Решена пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
closed_by: Обработана пользователем %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
назад</abbr>
closed_by_anonymous: Разрешена анонимом <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
назад</abbr>
@ -1339,9 +1340,9 @@ ru:
commented_note: '%{commenter} оставил комментарий к одной из картографических
заметок, которую вы тоже комментировали. Заметка находится около %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} разрешил вашу заметку'
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал вашу заметку'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} обработал интересную вам заметку'
your_note: '%{commenter} разрешил одну из ваших отметок на карте недалеко
your_note: '%{commenter} обработал одну из ваших отметок на карте недалеко
от %{place}.'
commented_note: '%{commenter} разрешил одну из отметок, которые вы комментировали.
Отметка недалеко от %{place}.'
@ -2280,7 +2281,7 @@ ru:
opened_at_by_html: Создана %{when} назад %{user}
commented_at_html: Обновлена %{when} назад
commented_at_by_html: Обновлена %{when} назад %{user}
closed_at_html: Решена %{when} назад
closed_at_html: Обработана %{when} назад
closed_at_by_html: Решена %{when} назад %{user}
reopened_at_html: Возобновлена %{when} назад
reopened_at_by_html: Возобновлена %{when} назад %{user}
@ -2380,7 +2381,7 @@ ru:
anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников.
Требуется независимая проверка сведений.
hide: Скрыть
resolve: Разрешить
resolve: Обработать
reactivate: Переоткрыть
comment_and_resolve: Прокомментировать и обработать
comment: Прокомментировать