Merge branch 'master' into moderation

This commit is contained in:
Andy Allan 2018-01-21 11:20:19 +00:00
commit ae44879213
139 changed files with 6377 additions and 1766 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ After [installing](INSTALL.md) this software, you may need to carry out some of
Your installation comes with no geographic data loaded. You can either create new data using one of the editors (Potlatch 2, iD, JOSM etc) or by loading an OSM extract.
After installing but before creating any users or data, import an extract with [Osmosis](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Osmosis) and the [``--write-apidb``](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Osmosis/Detailed_Usage#--write-apidb_.28--wd.29) task.
After installing but before creating any users or data, import an extract with [Osmosis](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Osmosis) and the [``--write-apidb``](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Osmosis/Detailed_Usage#--write-apidb_.28--wd.29) task.
```
osmosis --read-pbf greater-london-latest.osm.pbf \
@ -14,7 +14,7 @@ osmosis --read-pbf greater-london-latest.osm.pbf \
user="openstreetmap" password="" validateSchemaVersion="no"
```
Loading an apidb database with Osmosis is about **twenty** times slower than loading the equivalent data with osm2pgsql into a rendering database. [``--log-progress``](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Osmosis/Detailed_Usage#--log-progress_.28--lp.29) may be desirable for status updates.
Loading an apidb database with Osmosis is about **twenty** times slower than loading the equivalent data with osm2pgsql into a rendering database. [``--log-progress``](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Osmosis/Detailed_Usage#--log-progress_.28--lp.29) may be desirable for status updates.
To be able to edit the data you have loaded, you will need to use this [yet-to-be-written script](https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/issues/282).
@ -94,7 +94,7 @@ Rails has its own log. To inspect the log, do this:
tail -f log/development.log
```
If you have more problems, please ask on the [rails-dev@openstreetmap.org mailing list](http://lists.openstreetmap.org/listinfo/rails-dev) or on the [#osm-dev IRC Channel](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IRC)
If you have more problems, please ask on the [rails-dev@openstreetmap.org mailing list](https://lists.openstreetmap.org/listinfo/rails-dev) or on the [#osm-dev IRC Channel](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IRC)
## Maintaining your installation
@ -110,7 +110,7 @@ bundle exec rake db:migrate
## Testing on the osm dev server
For example, after developing a patch for the rails_port, you might want to demonstrate it to others or ask for comments and testing. To do this one can [set up an instance of the rails_port on the dev server in ones user directory](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_the_dev_server#Rails_Applications).
For example, after developing a patch for the rails_port, you might want to demonstrate it to others or ask for comments and testing. To do this one can [set up an instance of the rails_port on the dev server in ones user directory](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_the_dev_server#Rails_Applications).
# Contributing
@ -124,6 +124,6 @@ If you want to deploy The Rails Port for production use, you'll need to make a f
* Passenger will, by design, use the Production environment and therefore the production database - make sure it contains the appropriate data and user accounts.
* Your production database will also need the extensions and functions installed - see [INSTALL.md](INSTALL.md)
* The included version of the map call is quite slow and eats a lot of memory. You should consider using [CGIMap](https://github.com/zerebubuth/openstreetmap-cgimap) instead.
* The included version of the GPX importer is slow and/or completely inoperable. You should consider using [the high-speed GPX importer](http://git.openstreetmap.org/gpx-import.git/).
* The included version of the GPX importer is slow and/or completely inoperable. You should consider using [the high-speed GPX importer](https://git.openstreetmap.org/gpx-import.git/).
* Make sure you precompile the production assets: `RAILS_ENV=production rake assets:precompile`
* Make sure the web server user as well as the rails user can read, write and create directories in `tmp/`.

View file

@ -1,4 +1,4 @@
* http://www.ruby-lang.org/ - The homepage of Ruby which has more links and some great tutorials.
* https://www.ruby-lang.org/ - The homepage of Ruby which has more links and some great tutorials.
* http://rubyonrails.org/ - The homepage of Rails, also has links and tutorials
## Coding style
@ -94,6 +94,6 @@ If you have forked on GitHub then the best way to submit your patches is to
push your changes back to GitHub and then send a "pull request" on GitHub.
Otherwise you should either push your changes to a publicly visible git repository
and send the details to the [rails-dev](http://lists.openstreetmap.org/listinfo/rails-dev)
and send the details to the [rails-dev](https://lists.openstreetmap.org/listinfo/rails-dev)
list or generate patches with `git format-patch` and send them to the
[rails-dev](http://lists.openstreetmap.org/listinfo/rails-dev) list.
[rails-dev](https://lists.openstreetmap.org/listinfo/rails-dev) list.

View file

@ -55,7 +55,7 @@ GEM
builder (3.2.3)
canonical-rails (0.2.1)
rails (>= 4.1, < 5.2)
capybara (2.15.4)
capybara (2.16.1)
addressable
mini_mime (>= 0.1.3)
nokogiri (>= 1.3.3)
@ -84,7 +84,7 @@ GEM
tins (~> 1.6)
crack (0.4.3)
safe_yaml (~> 1.0.0)
crass (1.0.2)
crass (1.0.3)
dalli (2.7.6)
docile (1.1.5)
dynamic_form (1.1.4)
@ -107,11 +107,11 @@ GEM
hashie (3.5.6)
htmlentities (4.3.4)
http_accept_language (2.0.5)
i18n (0.9.0)
i18n (0.9.1)
concurrent-ruby (~> 1.0)
i18n-js (3.0.2)
i18n (~> 0.6, >= 0.6.6)
image_optim (0.25.0)
image_optim (0.26.0)
exifr (~> 1.2, >= 1.2.2)
fspath (~> 3.0)
image_size (~> 1.5)
@ -122,7 +122,7 @@ GEM
rails
sprockets
image_size (1.5.0)
in_threads (1.4.0)
in_threads (1.5.0)
jquery-rails (4.3.1)
rails-dom-testing (>= 1, < 3)
railties (>= 4.2.0)
@ -153,14 +153,14 @@ GEM
loofah (2.1.1)
crass (~> 1.0.2)
nokogiri (>= 1.5.9)
mail (2.6.6)
mime-types (>= 1.16, < 4)
mail (2.7.0)
mini_mime (>= 0.1.1)
method_source (0.9.0)
mime-types (3.1)
mime-types-data (~> 3.2015)
mime-types-data (3.2016.0521)
mimemagic (0.3.0)
mini_mime (0.1.4)
mini_mime (1.0.0)
mini_portile2 (2.3.0)
minitest (5.10.3)
multi_json (1.12.2)
@ -219,8 +219,8 @@ GEM
mime-types
mimemagic (= 0.3.0)
parallel (1.12.0)
parser (2.4.0.0)
ast (~> 2.2)
parser (2.4.0.2)
ast (~> 2.3)
pg (0.21.0)
poltergeist (1.16.0)
capybara (~> 2.1)
@ -229,15 +229,15 @@ GEM
powerpack (0.1.1)
progress (3.4.0)
psych (2.2.4)
public_suffix (3.0.0)
puma (3.10.0)
public_suffix (3.0.1)
puma (3.11.0)
r2 (0.2.7)
rack (2.0.3)
rack-cors (1.0.2)
rack-openid (1.3.1)
rack (>= 1.1.0)
ruby-openid (>= 2.1.8)
rack-test (0.7.0)
rack-test (0.8.2)
rack (>= 1.0, < 3)
rack-uri_sanitizer (0.0.2)
rails (5.1.4)
@ -272,7 +272,7 @@ GEM
thor (>= 0.18.1, < 2.0)
rainbow (2.2.2)
rake
rake (12.2.1)
rake (12.3.0)
rb-fsevent (0.10.2)
rb-inotify (0.9.10)
ffi (>= 0.5.0, < 2)
@ -303,13 +303,13 @@ GEM
sass-listen (4.0.0)
rb-fsevent (~> 0.9, >= 0.9.4)
rb-inotify (~> 0.9, >= 0.9.7)
sass-rails (5.0.6)
sass-rails (5.0.7)
railties (>= 4.0.0, < 6)
sass (~> 3.1)
sprockets (>= 2.8, < 4.0)
sprockets-rails (>= 2.0, < 4.0)
tilt (>= 1.1, < 3)
secure_headers (5.0.1)
secure_headers (5.0.3)
useragent (>= 0.15.0)
simplecov (0.14.1)
docile (~> 1.1.0)
@ -331,7 +331,7 @@ GEM
thor (0.19.4)
thread_safe (0.3.6)
tilt (2.0.8)
tins (1.15.0)
tins (1.16.0)
tzinfo (1.2.4)
thread_safe (~> 0.1)
uglifier (3.2.0)
@ -341,13 +341,13 @@ GEM
validates_email_format_of (1.6.3)
i18n
vendorer (0.1.16)
webmock (3.1.0)
webmock (3.1.1)
addressable (>= 2.3.6)
crack (>= 0.3.2)
hashdiff
websocket-driver (0.6.5)
websocket-extensions (>= 0.1.0)
websocket-extensions (0.1.2)
websocket-extensions (0.1.3)
xpath (2.1.0)
nokogiri (~> 1.3)

View file

@ -69,7 +69,7 @@ For MacOSX, you will need XCode installed from the Mac App Store; OS X 10.7 (Lio
Installing PostgreSQL:
* Install Postgres.app from http://postgresapp.com/
* Install Postgres.app from https://postgresapp.com/
* Add PostgreSQL to your path, by editing your profile:
`nano ~/.profile`
@ -80,9 +80,11 @@ and adding:
Installing other dependencies:
* Install Homebrew from http://mxcl.github.io/homebrew/
* Install Homebrew from https://brew.sh/
* Install the latest version of Ruby: `brew install ruby`
* Install ImageMagick: `brew install imagemagick`
* Install libxml2: `brew install libxml2 --with-xml2-config`
* If you want to run the tests, you need `phantomjs` as well: `brew install phantomjs`
* Install Bundler: `gem install bundler`
Note that OS X does not have a /home directory by default, so if you are using the GPX functions, you will need to change the directories specified in config/application.yml.

View file

@ -4,14 +4,14 @@
[![Coverage Status](https://coveralls.io/repos/openstreetmap/openstreetmap-website/badge.svg?branch=master)](https://coveralls.io/r/openstreetmap/openstreetmap-website?branch=master)
This is The Rails Port, the [Ruby on Rails](http://rubyonrails.org/)
application that powers the [OpenStreetMap](http://www.openstreetmap.org) website and API.
application that powers the [OpenStreetMap](https://www.openstreetmap.org) website and API.
The software is also known as "openstreetmap-website".
This repository consists of:
* The web site, including user accounts, diary entries, user-to-user messaging
* The XML-based editing [API](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_v0.6)
* The integrated versions of the [Potlatch](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch_1), [Potlatch 2](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch_2) and [iD](http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ID) editors
* The XML-based editing [API](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_v0.6)
* The integrated versions of the [Potlatch](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch_1), [Potlatch 2](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Potlatch_2) and [iD](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ID) editors
* The Browse pages - a web front-end to the OpenStreetMap data
* The GPX uploads, browsing and API.
@ -21,7 +21,7 @@ uses publicly-available services to help with development and testing.
# License
This software is licensed under the [GNU General Public License 2.0](http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt),
This software is licensed under the [GNU General Public License 2.0](https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt),
a copy of which can be found in the [LICENSE](LICENSE) file.
# Installation
@ -36,7 +36,7 @@ We're always keen to have more developers! Pull requests are very welcome.
* Bugs are recorded in the [issue tracker](https://github.com/openstreetmap/openstreetmap-website/issues).
* Some bug reports are also found on the [OpenStreetMap trac](https://trac.openstreetmap.org/) system, in the "[website](https://trac.openstreetmap.org/query?status=new&status=assigned&status=reopened&component=website&order=priority)" and "[api](https://trac.openstreetmap.org/query?status=new&status=assigned&status=reopened&component=api&order=priority)" components
* Translation is managed by [Translatewiki](https://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap)
* There is a [rails-dev@openstreetmap.org](http://lists.openstreetmap.org/listinfo/rails-dev) mailing list for development discussion.
* There is a [rails-dev@openstreetmap.org](https://lists.openstreetmap.org/listinfo/rails-dev) mailing list for development discussion.
* IRC - there is the #osm-dev channel on irc.oftc.net.
More details on contributing to the code are in the [CONTRIBUTING.md](CONTRIBUTING.md) file.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ sudo apt-get install vagrant
Other Linux distributions should have similar installation instructions using `dnf`, `pacman`, or similar.
Installers are available for Mac OS X and Windows, please see the [Vagrant project download page](http://www.vagrantup.com/downloads.html) for more information.
Installers are available for Mac OS X and Windows, please see the [Vagrant project download page](https://www.vagrantup.com/downloads.html) for more information.
Note than until there are suitable _xenial64_ [vagrant boxes](https://atlas.hashicorp.com/boxes/search?utf8=%E2%9C%93&sort=&provider=&q=xenial64) for other providers,
the only virtualization provider supported is virtualbox. You might need to install it and specify `--provider virtualbox` when setting up your environment.

View file

@ -11,16 +11,16 @@ folder 'vendor/assets' do
end
folder 'leaflet' do
file 'leaflet.js', 'https://unpkg.com/leaflet@1.2.0/dist/leaflet-src.js'
file 'leaflet.css', 'https://unpkg.com/leaflet@1.2.0/dist/leaflet.css'
file 'leaflet.js', 'https://unpkg.com/leaflet@1.3.1/dist/leaflet-src.js'
file 'leaflet.css', 'https://unpkg.com/leaflet@1.3.1/dist/leaflet.css'
[ 'layers.png', 'layers-2x.png',
'marker-icon.png', 'marker-icon-2x.png',
'marker-shadow.png' ].each do |image|
file "images/#{image}", "https://unpkg.com/leaflet@1.2.0/dist/images/#{image}"
file "images/#{image}", "https://unpkg.com/leaflet@1.3.1/dist/images/#{image}"
end
from 'git://github.com/aratcliffe/Leaflet.contextmenu.git', :tag => 'v1.2.1' do
from 'git://github.com/aratcliffe/Leaflet.contextmenu.git', :tag => 'v1.5.0' do
file 'leaflet.contextmenu.js', 'dist/leaflet.contextmenu.js'
file 'leaflet.contextmenu.css', 'dist/leaflet.contextmenu.css'
end

View file

@ -241,9 +241,7 @@ $(document).ready(function () {
function remoteEditHandler(bbox, object) {
var loaded = false,
url = document.location.protocol === "https:" ?
"https://127.0.0.1:8112/load_and_zoom?" :
"http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?",
url = "http://127.0.0.1:8111/load_and_zoom?",
query = {
left: bbox.getWest() - 0.0001,
top: bbox.getNorth() + 0.0001,

View file

@ -76,7 +76,7 @@ OSM.Directions = function (map) {
endpoint.awaitingGeocode = true;
$.getJSON(document.location.protocol + OSM.NOMINATIM_URL + 'search?q=' + encodeURIComponent(endpoint.value) + '&format=json', function (json) {
$.getJSON(OSM.NOMINATIM_URL + 'search?q=' + encodeURIComponent(endpoint.value) + '&format=json', function (json) {
endpoint.awaitingGeocode = false;
endpoint.hasGeocode = true;
if (json.length === 0) {

View file

@ -21,7 +21,7 @@ function GraphHopperEngine(id, vehicleType) {
// GraphHopper Directions API documentation
// https://graphhopper.com/api/1/docs/routing/
return $.ajax({
url: document.location.protocol + OSM.GRAPHHOPPER_URL,
url: OSM.GRAPHHOPPER_URL,
data: {
vehicle: vehicleType,
locale: I18n.currentLocale(),

View file

@ -1,6 +1,6 @@
// For docs, see:
// http://developer.mapquest.com/web/products/open/directions-service
// http://open.mapquestapi.com/directions/
// https://developer.mapquest.com/web/products/open/directions-service
// https://open.mapquestapi.com/directions/
// https://github.com/apmon/openstreetmap-website/blob/21edc353a4558006f0ce23f5ec3930be6a7d4c8b/app/controllers/routing_controller.rb#L153
function MapQuestEngine(id, routeType) {
@ -28,7 +28,7 @@ function MapQuestEngine(id, routeType) {
return {
id: id,
creditline: '<a href="http://www.mapquest.com/" target="_blank">MapQuest</a> <img src="' + document.location.protocol + '//developer.mapquest.com/content/osm/mq_logo.png">',
creditline: '<a href="https://www.mapquest.com/" target="_blank">MapQuest</a> <img src="' + document.location.protocol + '//developer.mapquest.com/content/osm/mq_logo.png">',
draggable: false,
getRoute: function (points, callback) {
@ -36,7 +36,7 @@ function MapQuestEngine(id, routeType) {
var to = points[points.length - 1];
return $.ajax({
url: document.location.protocol + OSM.MAPQUEST_DIRECTIONS_URL,
url: OSM.MAPQUEST_DIRECTIONS_URL,
data: {
key: OSM.MAPQUEST_KEY,
from: from.lat + "," + from.lng,

View file

@ -1,109 +0,0 @@
function MapzenEngine(id, costing) {
var MZ_INSTR_MAP = [
0, // kNone = 0;
8, // kStart = 1;
8, // kStartRight = 2;
8, // kStartLeft = 3;
14, // kDestination = 4;
14, // kDestinationRight = 5;
14, // kDestinationLeft = 6;
0, // kBecomes = 7;
0, // kContinue = 8;
1, // kSlightRight = 9;
2, // kRight = 10;
3, // kSharpRight = 11;
4, // kUturnRight = 12;
4, // kUturnLeft = 13;
7, // kSharpLeft = 14;
6, // kLeft = 15;
5, // kSlightLeft = 16;
0, // kRampStraight = 17;
24, // kRampRight = 18;
25, // kRampLeft = 19;
24, // kExitRight = 20;
25, // kExitLeft = 21;
0, // kStayStraight = 22;
1, // kStayRight = 23;
5, // kStayLeft = 24;
20, // kMerge = 25;
10, // kRoundaboutEnter = 26;
11, // kRoundaboutExit = 27;
17, // kFerryEnter = 28;
0 // kFerryExit = 29;
];
return {
id: id,
creditline: "<a href='https://mapzen.com/products/turn-by-turn/' target='_blank'>Mapzen</a>",
draggable: false,
getRoute: function (points, callback) {
return $.ajax({
url: document.location.protocol + OSM.MAPZEN_VALHALLA_URL,
data: {
api_key: OSM.MAPZEN_VALHALLA_KEY,
json: JSON.stringify({
locations: points.map(function (p) { return { lat: p.lat, lon: p.lng }; }),
costing: costing,
directions_options: {
units: "km",
language: I18n.currentLocale()
}
})
},
dataType: "json",
success: function (data) {
var trip = data.trip;
if (trip.status === 0) {
var line = [];
var steps = [];
var distance = 0;
var time = 0;
trip.legs.forEach(function (leg) {
var legLine = L.PolylineUtil.decode(leg.shape, {
precision: 6
});
line = line.concat(legLine);
leg.maneuvers.forEach(function (manoeuvre) {
var point = legLine[manoeuvre.begin_shape_index];
steps.push([
{ lat: point[0], lng: point[1] },
MZ_INSTR_MAP[manoeuvre.type],
manoeuvre.instruction,
manoeuvre.length * 1000,
[]
]);
});
distance = distance + leg.summary.length;
time = time + leg.summary.time;
});
callback(false, {
line: line,
steps: steps,
distance: distance * 1000,
time: time
});
} else {
callback(true);
}
},
error: function () {
callback(true);
}
});
}
};
}
if (OSM.MAPZEN_VALHALLA_KEY) {
OSM.Directions.addEngine(new MapzenEngine("mapzen_car", "auto"), true);
OSM.Directions.addEngine(new MapzenEngine("mapzen_bicycle", "bicycle"), true);
OSM.Directions.addEngine(new MapzenEngine("mapzen_foot", "pedestrian"), true);
}

View file

@ -127,7 +127,7 @@ function OSRMEngine() {
return p.lng + ',' + p.lat;
}).join(';');
var req_url = document.location.protocol + OSM.OSRM_URL + encoded_coords;
var req_url = OSM.OSRM_URL + encoded_coords;
var onResponse = function (data) {
if (data.code !== 'Ok')

View file

@ -43,7 +43,7 @@ OSM.Export = function(map) {
$("#maxlat").val(bounds.getNorth().toFixed(precision));
$("#export_overpass").attr("href",
"http://overpass-api.de/api/map?bbox=" +
"https://overpass-api.de/api/map?bbox=" +
$("#minlon").val() + "," + $("#minlat").val() + "," +
$("#maxlon").val() + "," + $("#maxlat").val());
}

View file

@ -1,8 +1,7 @@
//= require jquery.simulate
OSM.Query = function(map) {
var protocol = document.location.protocol === "https:" ? "https:" : "http:",
url = protocol + OSM.OVERPASS_URL,
var url = OSM.OVERPASS_URL,
queryButton = $(".control-query .control-button"),
uninterestingTags = ['source', 'source_ref', 'source:ref', 'history', 'attribution', 'created_by', 'tiger:county', 'tiger:tlid', 'tiger:upload_uuid', 'KSJ2:curve_id', 'KSJ2:lat', 'KSJ2:lon', 'KSJ2:coordinate', 'KSJ2:filename', 'note:ja'],
marker;

View file

@ -14,7 +14,7 @@ L.OSM.Map = L.Map.extend({
L.Map.prototype.initialize.call(this, id, options);
var copyright = I18n.t('javascripts.map.copyright', {copyright_url: '/copyright'});
var donate = I18n.t('javascripts.map.donate_link_text', {donate_url: 'http://donate.openstreetmap.org'});
var donate = I18n.t('javascripts.map.donate_link_text', {donate_url: 'https://donate.openstreetmap.org'});
this.baseLayers = [];
@ -27,7 +27,7 @@ L.OSM.Map = L.Map.extend({
if (OSM.THUNDERFOREST_KEY) {
this.baseLayers.push(new L.OSM.CycleMap({
attribution: copyright + ". Tiles courtesy of <a href='http://www.thunderforest.com/' target='_blank'>Andy Allan</a>",
attribution: copyright + ". Tiles courtesy of <a href='https://www.thunderforest.com/' target='_blank'>Andy Allan</a>",
apikey: OSM.THUNDERFOREST_KEY,
code: "C",
keyid: "cyclemap",
@ -35,7 +35,7 @@ L.OSM.Map = L.Map.extend({
}));
this.baseLayers.push(new L.OSM.TransportMap({
attribution: copyright + ". Tiles courtesy of <a href='http://www.thunderforest.com/' target='_blank'>Andy Allan</a>",
attribution: copyright + ". Tiles courtesy of <a href='https://www.thunderforest.com/' target='_blank'>Andy Allan</a>",
apikey: OSM.THUNDERFOREST_KEY,
code: "T",
keyid: "transportmap",
@ -44,7 +44,7 @@ L.OSM.Map = L.Map.extend({
}
this.baseLayers.push(new L.OSM.HOT({
attribution: copyright + ". Tiles courtesy of <a href='http://hot.openstreetmap.org/' target='_blank'>Humanitarian OpenStreetMap Team</a>",
attribution: copyright + ". Tiles courtesy of <a href='https://www.hotosm.org/' target='_blank'>Humanitarian OpenStreetMap Team</a>",
code: "H",
keyid: "hot",
name: I18n.t("javascripts.map.base.hot")

View file

@ -14,16 +14,12 @@ OSM = {
NOMINATIM_URL: <%= NOMINATIM_URL.to_json %>,
GRAPHHOPPER_URL: <%= GRAPHHOPPER_URL.to_json %>,
MAPQUEST_DIRECTIONS_URL: <%= MAPQUEST_DIRECTIONS_URL.to_json %>,
MAPZEN_VALHALLA_URL: <%= MAPZEN_VALHALLA_URL.to_json %>,
OSRM_URL: <%= OSRM_URL.to_json %>,
DEFAULT_LOCALE: <%= I18n.default_locale.to_json %>,
<% if defined?(MAPQUEST_KEY) %>
MAPQUEST_KEY: <%= MAPQUEST_KEY.to_json %>,
<% end %>
<% if defined?(MAPZEN_VALHALLA_KEY) %>
MAPZEN_VALHALLA_KEY: <%= MAPZEN_VALHALLA_KEY.to_json %>,
<% end %>
<% if defined?(THUNDERFOREST_KEY) %>
THUNDERFOREST_KEY: <%= THUNDERFOREST_KEY.to_json %>,
<% end %>

View file

@ -163,24 +163,24 @@ small, aside {
overflow: hidden;
}
.icon.search { background-position: 0 0; }
.icon.donate { background-position: -20px 0; }
.icon.zoomin { background-position: -40px 0; }
.icon.zoomout { background-position: -60px 0; }
.icon.geolocate { background-position: -80px 0; }
.active .icon.geolocate { background-position: -80px -20px; }
.icon.layers { background-position: -100px 0; }
.icon.key { background-position: -120px 0; }
.icon.share { background-position: -140px 0; }
.icon.clipboard { background-position: -160px 0; }
.icon.link { background-position: -180px 0; }
.icon.close { background-position: -200px 0; }
.icon.search { /* no-r2 */ background-position: 0 0; }
.icon.donate { /* no-r2 */ background-position: -20px 0; }
.icon.zoomin { /* no-r2 */ background-position: -40px 0; }
.icon.zoomout { /* no-r2 */ background-position: -60px 0; }
.icon.geolocate { /* no-r2 */ background-position: -80px 0; }
.active .icon.geolocate { /* no-r2 */ background-position: -80px -20px; }
.icon.layers { /* no-r2 */ background-position: -100px 0; }
.icon.key { /* no-r2 */ background-position: -120px 0; }
.icon.share { /* no-r2 */ background-position: -140px 0; }
.icon.clipboard { /* no-r2 */ background-position: -160px 0; }
.icon.link { /* no-r2 */ background-position: -180px 0; }
.icon.close { /* no-r2 */ background-position: -200px 0; }
.close-wrap:hover .icon.close,
.icon.close:hover { background-position: -200px -20px; }
.icon.check { background-position: -220px 0; }
.icon.note { background-position: -240px 0; }
.icon.note.grey { background-position: -240px -20px; }
.icon.query { background-position: -260px 0; }
.icon.close:hover { /* no-r2 */ background-position: -200px -20px; }
.icon.check { /* no-r2 */ background-position: -220px 0; }
.icon.note { /* no-r2 */ background-position: -240px 0; }
.icon.note.grey { /* no-r2 */ background-position: -240px -20px; }
.icon.query { /* no-r2 */ background-position: -260px 0; }
/* Rules for links */
@ -1209,9 +1209,8 @@ tr.turn:hover {
}
.warning {
margin: $lineheight/2 0;
padding: $lineheight/2;
font-size: 90%;
margin: 0 0 $lineheight/2 0;
padding: 0 $lineheight/2;
}
.note-comments li, .changeset-comments li {

View file

@ -375,7 +375,7 @@ class AmfController < ApplicationController
else
begin
# revert
timestamp = Time.strptime(timestamp.to_s, "%d %b %Y, %H:%M:%S")
timestamp = Time.zone.strptime(timestamp.to_s, "%d %b %Y, %H:%M:%S")
old_way = OldWay.where("way_id = ? AND timestamp <= ?", id, timestamp).unredacted.order("timestamp DESC").first
unless old_way.nil?
if old_way.visible

View file

@ -413,8 +413,8 @@ class ApplicationController < ActionController::Base
def map_layout
append_content_security_policy_directives(
:child_src => %w[127.0.0.1:8111 127.0.0.1:8112],
:connect_src => %w[nominatim.openstreetmap.org overpass-api.de router.project-osrm.org valhalla.mapzen.com],
:child_src => %w[127.0.0.1:8111],
:connect_src => %w[nominatim.openstreetmap.org overpass-api.de router.project-osrm.org],
:form_action => %w[render.openstreetmap.org],
:script_src => %w[graphhopper.com open.mapquestapi.com],
:img_src => %w[developer.mapquest.com]

View file

@ -216,6 +216,12 @@ class ChangesetController < ApplicationController
changesets = conditions_closed(changesets, params["closed"])
changesets = conditions_ids(changesets, params["changesets"])
# sort and limit the changesets
changesets = changesets.order("created_at DESC").limit(100)
# preload users, tags and comments
changesets = changesets.preload(:user, :changeset_tags, :comments)
# create the results document
results = OSM::API.new.get_xml_doc

View file

@ -87,12 +87,12 @@ class GeocoderController < ApplicationController
@results = []
# ask geocoder.ca (note - they have a per-day limit)
response = fetch_xml("http://geocoder.ca/?geoit=XML&postal=#{escape_query(query)}")
response = fetch_xml("https://geocoder.ca/?geoit=XML&postal=#{escape_query(query)}")
# parse the response
if response.get_elements("geodata/error").empty?
@results.push(:lat => response.get_text("geodata/latt").to_s,
:lon => response.get_text("geodata/longt").to_s,
@results.push(:lat => response.text("geodata/latt"),
:lon => response.text("geodata/longt"),
:zoom => POSTCODE_ZOOM,
:name => query.upcase)
end
@ -120,7 +120,7 @@ class GeocoderController < ApplicationController
exclude = "&exclude_place_ids=#{params[:exclude]}" if params[:exclude]
# ask nominatim
response = fetch_xml("http:#{NOMINATIM_URL}search?format=xml&extratags=1&q=#{escape_query(query)}#{viewbox}#{exclude}&accept-language=#{http_accept_language.user_preferred_languages.join(',')}")
response = fetch_xml("#{NOMINATIM_URL}search?format=xml&extratags=1&q=#{escape_query(query)}#{viewbox}#{exclude}&accept-language=#{http_accept_language.user_preferred_languages.join(',')}")
# extract the results from the response
results = response.elements["searchresults"]
@ -138,12 +138,12 @@ class GeocoderController < ApplicationController
# parse the response
results.elements.each("place") do |place|
lat = place.attributes["lat"].to_s
lon = place.attributes["lon"].to_s
klass = place.attributes["class"].to_s
type = place.attributes["type"].to_s
name = place.attributes["display_name"].to_s
min_lat, max_lat, min_lon, max_lon = place.attributes["boundingbox"].to_s.split(",")
lat = place.attributes["lat"]
lon = place.attributes["lon"]
klass = place.attributes["class"]
type = place.attributes["type"]
name = place.attributes["display_name"]
min_lat, max_lat, min_lon, max_lon = place.attributes["boundingbox"].split(",")
prefix_name = if type.empty?
""
else
@ -190,10 +190,11 @@ class GeocoderController < ApplicationController
# parse the response
response.elements.each("geonames/geoname") do |geoname|
lat = geoname.get_text("lat").to_s
lon = geoname.get_text("lng").to_s
name = geoname.get_text("name").to_s
country = geoname.get_text("countryName").to_s
lat = geoname.text("lat")
lon = geoname.text("lng")
name = geoname.text("name")
country = geoname.text("countryName")
@results.push(:lat => lat, :lon => lon,
:zoom => GEONAMES_ZOOM,
:name => name,
@ -216,15 +217,15 @@ class GeocoderController < ApplicationController
@results = []
# ask nominatim
response = fetch_xml("http:#{NOMINATIM_URL}reverse?lat=#{lat}&lon=#{lon}&zoom=#{zoom}&accept-language=#{http_accept_language.user_preferred_languages.join(',')}")
response = fetch_xml("#{NOMINATIM_URL}reverse?lat=#{lat}&lon=#{lon}&zoom=#{zoom}&accept-language=#{http_accept_language.user_preferred_languages.join(',')}")
# parse the response
response.elements.each("reversegeocode/result") do |result|
lat = result.attributes["lat"].to_s
lon = result.attributes["lon"].to_s
lat = result.attributes["lat"]
lon = result.attributes["lon"]
object_type = result.attributes["osm_type"]
object_id = result.attributes["osm_id"]
description = result.get_text.to_s
description = result.text
@results.push(:lat => lat, :lon => lon,
:zoom => zoom,
@ -254,8 +255,9 @@ class GeocoderController < ApplicationController
# parse the response
response.elements.each("geonames/countrySubdivision") do |geoname|
name = geoname.get_text("adminName1").to_s
country = geoname.get_text("countryName").to_s
name = geoname.text("adminName1")
country = geoname.text("countryName")
@results.push(:lat => lat, :lon => lon,
:zoom => GEONAMES_ZOOM,
:name => name,

View file

@ -15,7 +15,12 @@ class UserRolesController < ApplicationController
end
def revoke
UserRole.where(:user_id => @this_user.id, :role => @role).delete_all
# checks that administrator role is not revoked from current user
if current_user == @this_user && @role == "administrator"
flash[:error] = t("user_role.filter.not_revoke_admin_current_user")
else
UserRole.where(:user_id => @this_user.id, :role => @role).delete_all
end
redirect_to :controller => "user", :action => "view", :display_name => @this_user.display_name
end

View file

@ -115,9 +115,9 @@ module BrowseHelper
lookup_us = lookup.tr(" ", "_")
if page = WIKI_PAGES.dig(locale, type, lookup_us)
url = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/#{page}?uselang=#{locale}"
url = "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/#{page}?uselang=#{locale}"
elsif page = WIKI_PAGES.dig("en", type, lookup_us)
url = "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/#{page}?uselang=#{locale}"
url = "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/#{page}?uselang=#{locale}"
end
url
@ -158,7 +158,7 @@ module BrowseHelper
end
{
:url => "http://#{lang}.wikipedia.org/wiki/#{value}?uselang=#{I18n.locale}#{encoded_section}",
:url => "https://#{lang}.wikipedia.org/wiki/#{value}?uselang=#{I18n.locale}#{encoded_section}",
:title => value + section
}
end

View file

@ -238,7 +238,7 @@ class Changeset < ActiveRecord::Base
bbox.to_unscaled.add_bounds_to(el1, "_") if bbox.complete?
el1["comments_count"] = comments.count.to_s
el1["comments_count"] = comments.length.to_s
if include_discussion
el2 = XML::Node.new("discussion")

View file

@ -68,7 +68,7 @@ class ClientApplication < ActiveRecord::Base
end
def oauth_server
@oauth_server ||= OAuth::Server.new("http://" + SERVER_URL)
@oauth_server ||= OAuth::Server.new("https://" + SERVER_URL)
end
def credentials

View file

@ -77,6 +77,10 @@
<input type="submit" name="comment" value="<%= t('javascripts.changesets.show.comment') %>" data-changeset-id="<%= @changeset.id %>" data-method="POST" data-url="<%= changeset_comment_url(@changeset) %>" disabled="1"/>
</div>
</form>
<% else %>
<div class="notice hide_unless_logged_in">
<%= t('browse.changeset.still_open') %>
</div>
<% end %>
<% unless @ways.empty? %>

View file

@ -10,7 +10,7 @@
<form action="#">
<input type="hidden" name="lon">
<input type="hidden" name="lat">
<textarea class="comment" name="text" cols="40" rows="10"></textarea>
<textarea class="comment" name="text" cols="40" rows="10" placeholder="<%= t('javascripts.notes.new.advice') %>"></textarea>
<div class="buttons clearfix">
<input type="submit" name="add" value="<%= t('javascripts.notes.new.add') %>" disabled="1">
</div>

View file

@ -9,7 +9,7 @@ atom_feed(:language => I18n.locale, :schema_date => 2009,
feed.logo image_url("mag_map-rss2.0.png")
feed.rights :type => "xhtml" do |xhtml|
xhtml.a :href => "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" do |a|
xhtml.a :href => "https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/" do |a|
a.img :src => image_url("cc_button.png"), :alt => "CC by-sa 2.0"
end
end

View file

@ -44,9 +44,9 @@
<div class="close-wrap"><span class="icon close"></span></div>
<p><%= t 'layouts.intro_text' %></p>
<p><%= t 'layouts.partners_html',
:ucl => link_to(t('layouts.partners_ucl'), "http://www.ucl.ac.uk"),
:ic => link_to(t('layouts.partners_ic'), "http://www.imperial.ac.uk/"),
:bytemark => link_to(t('layouts.partners_bytemark'), "http://www.bytemark.co.uk"),
:ucl => link_to(t('layouts.partners_ucl'), "https://www.ucl.ac.uk"),
:ic => link_to(t('layouts.partners_ic'), "https://www.imperial.ac.uk/"),
:bytemark => link_to(t('layouts.partners_bytemark'), "https://www.bytemark.co.uk"),
:partners => link_to(t('layouts.partners_partners'), "https://hardware.openstreetmap.org/thanks/") %>
</p>
<a class="button learn-more" href="<%= about_path %>"><%= t('layouts.learn_more') %></a>

View file

@ -24,7 +24,7 @@
<% end %>
<h3><%= t'oauth_clients.index.my_apps' %></h3>
<% if @client_applications.empty? %>
<p><%= raw(t('oauth_clients.index.no_apps', :oauth => "<a href=\"http://oauth.net\">OAuth</a>")) %></p>
<p><%= raw(t('oauth_clients.index.no_apps', :oauth => "<a href=\"https://oauth.net\">OAuth</a>")) %></p>
<% else %>
<p><%= t'oauth_clients.index.registered_apps' %></p>
<% @client_applications.each do |client|%>
@ -33,4 +33,4 @@
<% end %>
<% end %>
<% end %>
<h3><%= link_to t('oauth_clients.index.register_new'), :action => :new %></h3>
<h3><%= link_to t('oauth_clients.index.register_new'), :action => :new %></h3>

View file

@ -33,9 +33,9 @@
<div class='section' id='partners'>
<h2><div class='icon partners'></div><%= t "about_page.partners_title" %></h2>
<p><%= t 'layouts.partners_html',
:ucl => link_to(t('layouts.partners_ucl'), "http://www.ucl.ac.uk"),
:ic => link_to(t('layouts.partners_ic'), "http://www.imperial.ac.uk/"),
:bytemark => link_to(t('layouts.partners_bytemark'), "http://www.bytemark.co.uk"),
:ucl => link_to(t('layouts.partners_ucl'), "https://www.ucl.ac.uk"),
:ic => link_to(t('layouts.partners_ic'), "https://www.imperial.ac.uk/"),
:bytemark => link_to(t('layouts.partners_bytemark'), "https://www.bytemark.co.uk"),
:partners => link_to(t('layouts.partners_partners'), "https://hardware.openstreetmap.org/thanks/") %>
</p>
</div>

View file

@ -38,19 +38,16 @@
</div>
<dl class="inner12">
<dt><a id="export_overpass" href="http://overpass-api.de/api/map?bbox="><%= t'export.start.too_large.overpass.title' %></a></dt>
<dt><a id="export_overpass" href="https://overpass-api.de/api/map?bbox="><%= t'export.start.too_large.overpass.title' %></a></dt>
<dd><%= t'export.start.too_large.overpass.description' %></dd>
<dt><a href="http://planet.openstreetmap.org/"><%= t'export.start.too_large.planet.title' %></a></dt>
<dt><a href="https://planet.openstreetmap.org/"><%= t'export.start.too_large.planet.title' %></a></dt>
<dd><%= t'export.start.too_large.planet.description' %></dd>
<dt><a href="http://download.geofabrik.de/"><%= t'export.start.too_large.geofabrik.title' %></a></dt>
<dt><a href="https://download.geofabrik.de/"><%= t'export.start.too_large.geofabrik.title' %></a></dt>
<dd><%= t'export.start.too_large.geofabrik.description' %></dd>
<dt><a href="https://mapzen.com/data/metro-extracts/"><%= t'export.start.too_large.metro.title' %></a></dt>
<dd><%= t'export.start.too_large.metro.description' %></dd>
<dt><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Download"><%= t'export.start.too_large.other.title' %></a></dt>
<dt><a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Download"><%= t'export.start.too_large.other.title' %></a></dt>
<dd><%= t'export.start.too_large.other.description' %></dd>
</dl>
<% end %>

View file

@ -46,8 +46,8 @@
<div class="deemphasize">
<p id="contributorGuidance">
<%= raw t 'user.terms.guidance',
:summary => 'http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms_Summary',
:translations => 'http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms/Informal_Translations' %>
:summary => 'https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms_Summary',
:translations => 'https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms/Informal_Translations' %>
</p>
</div>
</div>

View file

@ -74,7 +74,7 @@ defaults: &defaults
# Enable legacy OAuth 1.0 support
oauth_10_support: true
# URL of Nominatim instance to use for geocoding
nominatim_url: "//nominatim.openstreetmap.org/"
nominatim_url: "https://nominatim.openstreetmap.org/"
# Default editor
default_editor: "id"
# OAuth consumer key for Potlatch 2
@ -97,12 +97,11 @@ defaults: &defaults
# Blacklist here
- ".*\\.here\\.com[/:].*"
# URL of Overpass instance to use for feature queries
overpass_url: "//overpass-api.de/api/interpreter"
overpass_url: "https://overpass-api.de/api/interpreter"
# Routing endpoints
graphhopper_url: "//graphhopper.com/api/1/route"
mapquest_directions_url: "//open.mapquestapi.com/directions/v2/route"
mapzen_valhalla_url: "//valhalla.mapzen.com/route"
osrm_url: "//router.project-osrm.org/route/v1/driving/"
graphhopper_url: "https://graphhopper.com/api/1/route"
mapquest_directions_url: "https://open.mapquestapi.com/directions/v2/route"
osrm_url: "https://router.project-osrm.org/route/v1/driving/"
# External authentication credentials
#google_auth_id: ""
#google_auth_secret: ""
@ -117,8 +116,6 @@ defaults: &defaults
#wikipedia_auth_secret: ""
# MapQuest authentication details
#mapquest_key: ""
# Mapzen authentication details
#mapzen_valhalla_key: ""
# Thunderforest authentication details
#thunderforest_key: ""
# Key for generating TOTP tokens

View file

@ -1,12 +1,4 @@
skip_missing_workers: true
pngout: false
pngcrush: false
advpng: false
optipng: false
pngquant: false
jhead: false
jpegoptim: false
gifsicle: false
jpegtran: false
svgo:
disable_plugins: ["cleanupIDs", "removeUnknownsAndDefaults"]

View file

@ -25,5 +25,8 @@ Rails.configuration.middleware.use OpenStreetMap::Cors do
origins "*"
resource "/oauth/*", :headers => :any, :methods => [:get, :post]
resource "/api/*", :headers => :any, :methods => [:get, :post, :put, :delete]
resource "/diary/rss", :headers => :any, :methods => [:get]
resource "/diary/*/rss", :headers => :any, :methods => [:get]
resource "/user/*/diary/rss", :headers => :any, :methods => [:get]
end
end

View file

@ -47,6 +47,25 @@ module OpenStreetMap
end
end
end
module OAuthFilter
def oauth1_verify(request, options = {}, &block)
signature = OAuth::Signature.build(request, options, &block)
return false unless OauthNonce.remember(signature.request.nonce, signature.request.timestamp)
value = signature.verify
if request.ssl? && !value
http_request = request.dup
http_request.define_singleton_method(:scheme) { "http" }
http_request.define_singleton_method(:port) { 80 }
signature = OAuth::Signature.build(http_request, options, &block)
value = signature.verify
end
value
rescue OAuth::Signature::UnknownSignatureMethod
false
end
end
end
OAuth::Controllers::ProviderController.prepend(OpenStreetMap::ProviderController)
OAuth::Rack::OAuthFilter.prepend(OpenStreetMap::OAuthFilter)

View file

@ -27,7 +27,7 @@ cookie_policy = {
}
SecureHeaders::Configuration.default do |config|
config.hsts = "max-age=0"
config.hsts = SecureHeaders::OPT_OUT
config.csp = SecureHeaders::OPT_OUT
config.csp_report_only = csp_policy
config.cookies = cookie_policy

View file

@ -2,8 +2,6 @@
if defined?(MEMCACHE_SERVERS)
Rails.application.config.session_store :mem_cache_store, :memcache_server => MEMCACHE_SERVERS, :namespace => "rails:session", :key => "_osm_session"
elsif Rails.application.config.cache_store != :null_store
Rails.application.config.session_store :cache_store, :key => "_osm_session"
else
Rails.application.config.session_store :cookie_store, :key => "_osm_session"
Rails.application.config.session_store :cache_store, :key => "_osm_session", :cache => ActiveSupport::Cache::MemoryStore.new
end

View file

@ -1599,8 +1599,6 @@ af:
mapquest_bicycle: Fiets (MapQuest)
mapquest_car: Kar (MapQuest)
osrm_car: Kar (OSRM)
mapzen_bicycle: Fiets (Mapzen)
mapzen_car: Motor (Mapzen)
time: Tyd
query:
node: Knooppunt

View file

@ -1057,6 +1057,7 @@ ar:
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ar:Beginners%27_guide
title: دليل المبتدئين
description: دليل من المجتمع للمبتدئين.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
@ -1623,6 +1624,9 @@ ar:
github:
title: تسجيل الدخول بجيثب
alt: تسجيل الدخول باستخدام حساب جيثب
wikipedia:
title: تسجيل الدخول عبر ويكيبيديا
alt: سجل الدخول باستخدام حساب ويكيبيديا
yahoo:
title: تسجيل الدخول بياهو
alt: تسجيل الدخول ب Yahoo OpenID
@ -2130,9 +2134,6 @@ ar:
mapquest_car: سيارة (MapQuest)
mapquest_foot: قدم (MapQuest)
osrm_car: سيارة (OSRM)
mapzen_bicycle: دراجة (Mapzen)
mapzen_car: سيارة (Mapzen)
mapzen_foot: قدم (Mapzen)
directions: الاتجاهات
distance: المسافات
errors:

View file

@ -129,6 +129,8 @@ ast:
title_comment: Conxuntu de cambeos %{id} - %{comment}
join_discussion: Anicia sesión pa xunite al alderique
discussion: Alderique
still_open: El conxuntu de cambios inda ta abiertu; l'alderique abriráse en
zarrando'l conxuntu de cambios.
node:
title: 'Nuedu: %{name}'
history_title: 'Historial del nuedu: %{name}'
@ -1008,9 +1010,8 @@ ast:
title: Exemplu de reconocimientu
more_title_html: Pa saber más
more_1_html: |-
Llei más tocante a cómo utilizar los nuesos datos, y cómo acreditanos, na <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">páxina de la Llicencia OSMF</a> y nes <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Entrugues y rempuestes llegales</a> (n'inglés) de la comunidá.
Llei más tocante a cómo utilizar los nuesos datos, y cómo danos créditu, na <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">páxina de Llicencia de la OSMF</a>.
more_2_html: |-
Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros.
Llei la nuesa <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Política d'usu de la API</a> (n'inglés),
@ -1197,11 +1198,12 @@ ast:
qu'OSM ye precisu y ta anováu.
community_driven_title: Dirixíu pola comunidá
community_driven_html: |-
La comunidá d'OpenStreetMap ye diversa, apasionada, y medra caldía.
La comunidá d'OpenStreetMap ye variada, apasionada, y medra caldía.
Ente los collaboradores hai cartógrafos entusiastes, profesionales de GIS,
inxenieros que xestionen los sirvidores d'OSM, voluntarios que
faen mapes de les zones afeutaes por desastres, y muncho más.
Pa saber más tocante a la comunidá, ver los <a href='%{diary_path}'>diarios d'usuarios</a>, los <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunidá</a>, y la páxina web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>.
Pa saber más tocante a la comunidá, ver el
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog d'OpenStreetMap</a>, los <a href='%{diary_path}'>diarios d'usuarios</a>, los <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs de la comunidá</a>, y la páxina web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundación OSM</a>.
open_data_title: Datos abiertos
open_data_html: |-
OpenStreetMap son <i>datos abiertos</i>: tienes la llibertá d'usalos pa cualquier
@ -1441,7 +1443,7 @@ ast:
get_directions_title: Alcuentra indicaciones ente dos puntos
from: Dende
to: A
where_am_i: ¿Ú toi?
where_am_i: ¿Ú esto?
where_am_i_title: Describi el to allugamientu actual usando el motor de gueta
submit_text: Dir
key:
@ -2109,6 +2111,8 @@ ast:
not_a_role: La cadena «%{role}» nun ye un rol válidu.
already_has_role: L'usuariu yá tien el rol %{role}.
doesnt_have_role: L'usuariu nun tien el rol %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Nun pudo quitase'l rol d'alministrador al usuariu
actual.
grant:
title: Confirmar dar rol
heading: Confirmar dar rol
@ -2329,8 +2333,10 @@ ast:
new:
intro: ¿Alcontrasti un error o falta daqué? Informa a otros mapeadores pa
que podamos igualo. Mueve'l marcador a la posición correuta y escribi una
nota pa esplicar el problema. (Por favor, nun escribas información personal
o información de mapes con drechos d'autor o de llistes de teléfonos).
nota pa esplicar el problema.
advice: La nota ye pública y puede usase p'anovar el mapa, de mou que nun
escribas información personal, o información de mapes con drechos d'autor
o llistes de teléfonos).
add: Amestar nota
show:
anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios d'usuarios anónimos que tendríen
@ -2351,9 +2357,6 @@ ast:
mapquest_car: Coche (MapQuest)
mapquest_foot: A pie (MapQuest)
osrm_car: En coche (OSRM)
mapzen_bicycle: En bicicleta (Mapzen)
mapzen_car: En coche (Mapzen)
mapzen_foot: A pie (Mapzen)
descend: Descender
directions: Indicaciones
distance: Distancia

689
config/locales/ba.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,689 @@
# Messages for Bashkir (башҡортса)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: AiseluRB
# Author: Lizalizaufa
# Author: Roustammr
# Author: Sagan
# Author: Visem
# Author: Азат Хәлилов
# Author: Айсар
# Author: З. ӘЙЛЕ
# Author: Ләйсән
# Author: Рустам Нурыев
# Author: Янмурза Баки
---
ba:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y cәғәт %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Инеүҙе сикләү исемлеге
changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
changeset_tag: Төҙәтеүҙәр пакетының тегы
country: Ил
diary_comment: Көндәлеккә комментарий
diary_entry: Көндәлектәге яҙыу
friend: Рәхим итегеҙ!
language: Тел
message: Хәбәр
node: Төйөн
node_tag: Төйөн тегы
notifier: Белдереүсе
old_node: Иҫке нөктә
old_node_tag: Нөктәнең иҫке тегы
old_relation: Иҫке сағыштырма
old_relation_member: Мөнәсәбәттәрҙең элекке ҡатнашыусыһы
old_relation_tag: Иҫкергән Эске Тег
old_way: Иҫке юл
old_way_node: Юлдың иҫке нөктәһе
old_way_tag: Һыҙаттың элекке тегы
relation: Мөнәсәбәт
relation_member: Мөнәсәбәттәрҙә ҡатнашыусы
relation_tag: Мөнәсәбәт тегы
session: Сессия
trace: Маршрут
tracepoint: Маршрут нөктәһе
tracetag: Маршрут тегы
user: Ҡулланыусы
user_preference: Ҡулланыусы көйләүҙәре
user_token: Ҡулланыусы маркеры
way: Юл
way_node: Һыҙат нөктәһе
way_tag: Һыҙат тегы
attributes:
diary_comment:
body: Текст
diary_entry:
user: Ҡулланыусы
title: Тема
latitude: Киңлек
longitude: Оҙонлоҡ
language: Тел
friend:
user: Ҡулланыусы
friend: Дуҫ
trace:
user: Ҡатнашыусы
visible: Күренеш
name: Атама
size: Күләм
latitude: Киңлек
longitude: Оҙонлоҡ
public: Дөйөм
description: Тасуирлау
message:
sender: Ебәреүсе
title: Тема
body: Текст
recipient: Алыусы
user:
email: Электрон почта адресы
active: Әүҙем
display_name: Сағылдырылған исем
description: Тасуирлау
languages: Телдәр
pass_crypt: Серһүҙ
editor:
default: Һайланмаған (ҡуйылған %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (браузерҙағы мөхәррир)
id:
name: iD
description: iD (браузерҙағы мөхәррир)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (браузерҙағы мөхәррир)
remote:
name: Ситтән тороп идара итеү
description: Ситтән тороп идара итеү (JOSM йәки Merkaartor)
browse:
created: Булдырылған
closed: Ябыҡ
created_html: Булдырылған <abbr title='%{title}'>%{time} кирегә</abbr>
closed_html: Ябылған <abbr title='%{title}'>%{time} кирегә</abbr>
created_by_html: Төҙәтелгән <abbr title='%{title}'>%{time} кирегә</abbr> ҡулланыусы
тарафынан %{user}
deleted_by_html: Ябылған <abbr title='%{title}'>%{time} кирегә</abbr>ҡулланыусы
тарафынан%{user}
edited_by_html: Төҙәтелгән <abbr title='%{title}'>%{time} кирегә</abbr> ҡулланыусы
тарафынан %{user}
closed_by_html: Ябылған <abbr title='%{title}'>%{time} кирегә</abbr>ҡулланыусы
тарафынан%{user}
version: Версия
in_changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
anonymous: Аноним
no_comment: (комментарий юҡ)
part_of: Ҡатнаша
download_xml: ' XML-ды күсереү'
view_history: Тарихты ҡарау
view_details: Ентекләберәк
location: 'Географик урын:'
changeset:
title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
belongs_to: Автор
node: Нөктәләр (%{count})
node_paginated: Нөктәләр (%{x}-%{y} из %{count})
way: Һыҙыҡтар (%{count})
way_paginated: Юлдар (%{x}-%{y} %{графа}һынан)
relation: Мөнәсәбәттәр (%{count})
relation_paginated: Бәйләнештәр (%{x}-%{y} %{графа}нан)
comment: Комментарийҙар (%{count})
hidden_commented_by: ' %{user} <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}тан йәшерен
комментарий, кирегә</abbr>'
commented_by: Ҡулланыусы комментарийы %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
кирегә</abbr>
changesetxml: Төҙәтеүҙәр пакетының XML-ы
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: 'Төҙәтеүҙәр пакеты: %{id}'
title_comment: Төҙәтеүҙәр пакеты %{id} — %{comment}
join_discussion: Фекер алышыуға ҡушылыу өсөн системаға инегеҙ
discussion: Фекер алышыу
node:
title: 'Нөктә: %{name}'
history_title: 'Нөктә тарихы: %{name}'
way:
title: 'Һыҙат: %{name}'
history_title: 'Һыҙат тарихы: %{name}'
nodes: Нөктәләр
also_part_of:
one: һыҙатта бар %{related_ways}
other: һыҙаттарҙа бар %{related_ways}
relation:
title: 'Мөнәсәбәт: %{name}'
history_title: 'Мөнәсәбәт тарихы: %{name}'
members: Ҡатнашыусылар
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} ролендә %{role}'
type:
node: Нөктә
way: Һыҙат
relation: Мөнәсәбәт
containing_relation:
entry: Мөнәсәбәт %{relation_name}
entry_role: Мөнәсәбәт %{relation_name} (ролендә %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Үкенескә ҡаршы, %{type} #%{id} табылманы.'
type:
node: Нөктә
way: Һыҙат
relation: Мөнәсәбәт
changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
note: Иҫкәрмә
timeout:
sorry: Ғәфү итегеҙ, %{id}-тағы %{type} өсөн мәғлүмәттәр күсереү өсөн бик оҙон.
type:
node: Нөктә
way: Һыҙат
relation: Мөнәсәбәт
changeset: Төҙәтеүҙәр пакеты
note: Иҫкәрмә
redacted:
redaction: ' %{id} редакцияһы'
message_html: Был объекттың версияһы %{version} %{type}-нан алынған һәм күрһәтелә
алмай. Өҫтәмә мәғлүмәт өсөн %{redaction_link} ҡарағыҙ.
type:
node: Нөктә
way: Һыҙат
relation: Мөнәсәбәт
start_rjs:
feature_warning: Объекттарҙың %{num_features}-ын күсереп алыу мотлаҡ, был брауҙерығыҙҙы
яйлатыуы мөмкин. Ошо мәғлүмәттәрҙе ысынлап та ҡарарға теләйһегеҙме?
load_data: Мәғлүмәттәрҙе күсерергә
tag_details:
tags: Тегтар
wiki_link:
key: ' %{key} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
tag: ' %{key}=%{value} тегы битен һүрәтләүсе вики бите'
wikidata_link: Викимәғлүмәттәрҙәге %{page} элементы
wikipedia_link: ' Википедиялағы %{page} мәҡәләһе'
telephone_link: Шылтыратырға %{phone_number}
note:
title: ' %{id} искәрмәһе'
new_note: Яңы мәҡәлә
description: Тасуирлама
open_title: 'Эшкәртелмәгән мәҡәлә #%{note_name}'
closed_title: 'Эшкәртелгән мәҡәләа #%{note_name}'
hidden_title: 'Йәшерелгән яҙма #%{note_name}'
open_by: Ҡулланыусы тарафынан булдырылған %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
кирегә</abbr>
open_by_anonymous: Аноним тарафынан булдырылған <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
кирегә</abbr>
commented_by: Ҡулланыусы комментарийы %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
кирегә</abbr>
commented_by_anonymous: Аноним комментарийы <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
кирегә</abbr>
closed_by: Ҡулланыусы тарафынан эшкәртелгән %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
кирегә</abbr>
closed_by_anonymous: Аноним тарафынан рөхсәт ителгән <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
кирегә</abbr>
reopened_by: Ҡулланыусы тарафынан ҡабаттан асылған %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
кирегә</abbr>
reopened_by_anonymous: Аноним тарафынан ҡабаттан асылған <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
кирегә</abbr>
hidden_by: Йәшерелгән %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} кирегә</abbr>
query:
title: Объекттар тураһында мәғлүмәт
introduction: Яҡындағы объекттарҙы табыу өсөн картаға баҫығыҙ
nearby: Яҡындағы объекттар
enclosing: Урыны
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: ' %{page} бите'
next: Киләһе »
previous: Алдағы
changeset:
anonymous: Аноним
no_edits: (төҙәтеүҙәр юҡ)
view_changeset_details: Төҙәтеүҙәр пакетының тәфсирен ҡарап сығырға
changesets:
id: ID
saved_at: Тамамланған
user: Ҡулланыусы
comment: Комментарий
area: Өлкә
list:
title: Төҙәтеүҙәр пакеты
title_user: ' %{user} ҡулланыусыһының төҙәтеүҙәр пакеты'
title_friend: Дуҫтарығыҙҙың төҙәтеүҙәре пакеты
title_nearby: Эргәләге ҡатнашыусыларҙың төҙәтеүҙәре пакеты
empty: Төҙәтеүҙәр пакеты табылманы
empty_area: Был өлкәлә төҙәтеүҙәр пакеты юҡ
empty_user: Был ҡулланыусының төҙәтеүҙәре пакеы юҡ
no_more: Башҡаса бер ниндәй ҙә төҙәтеүҙәр пакеты табылманы
no_more_area: Был өлкәлә башҡа төҙәтеүҙәр пакеты юҡ
no_more_user: Был ҡулланыусының башҡа төҙәтеүҙәре пакеы юҡ
load_more: Тағы ла күсерергә
timeout:
sorry: Үкенескә күрә, һеҙ һораған төҙәтеүҙәр пакеты исемлеге күсереү өсөн бик
оҙон
rss:
title_all: OpenStreetMap төҙәтеүҙәр пакеты буйынса фекерләшеү
title_particular: ' OpenStreetMap #%{changeset_id} төҙәтеүҙәр пакеты буйынса
фекерләшеү'
commented_at_html: Яңыртылған%{}элек
commented_at_by_html: Яңыртылған%{}элек %{ҡулланыусы}тарафынан
full: Бөтөн фекерләшеү
diary_entry:
new:
title: Яңы көндәлеккә инеү
publish_button: Баҫтырырға
list:
title: Көндәлектәр
title_friends: Дуҫтарың көндәлектәре
title_nearby: Йәнәш ҡатнашыусылар көндәлеге
user_title: '%{ҡулланыусы} көндәлеге'
in_language_title: Көндәлектәге яҙмалар %{телдә}
new_title: Көндәлегеңә яңы яҙма яҙ
no_entries: Көндәлектә яңы яҙма юҡ
recent_entries: Һуңғы яҙмалар
older_entries: Иҫкерәк яҙмалар
newer_entries: Яңыраҡ яҙмалар
edit:
title: Яҙманы мөхәррирләү
body: Нигеҙ текст
language: 'Тел:'
latitude: Географик киңлек
longitude: Географик оҙонлоҡ
use_map_link: картаны ҡуллан
save_button: Һаҡларға
marker_text: Көндәлек яҙыу урыны
view:
title: '%{ҡулланыусы}ның көндәлеге|%{титул}'
user_title: '%{ҡулланыусы}ның көндәлеге'
leave_a_comment: Фекер ҡалдыр
login_to_leave_a_comment: Фекер яҙыу өсөн %{login_link}
no_such_entry:
title: Бындай көндәлек яҙыуы юҡ
heading: '%{id} шәхси яҙыуына инеп булмай'
body: Ҡыҙғанысҡа ҡаршы, %{id}шәхси яҙыуы йәки фекере табылманы. Дөрөҫ яҙылышын
тикшер. Яңылыш ссылкаға күскәнһең, ахыры.
diary_entry:
posted_by: Ебәрҙем%{link_user}%{created}, тел:%{language_link}
comment_link: Фекереңде яҙ
reply_link: Инеүеңде раҫла
comment_count:
other: нуль=фекерҙәр юҡ
edit_link: Был яҙманы үҙгәрт
hide_link: Был яҙманы йәшер
diary_comment:
comment_from: '%{link_user}тарафынан%{comment_created_at}көндө ҡаралған'
hide_link: Был фекерҙе йәшереү
feed:
user:
title: '%{user}өсөн OpenStreetMap көндәлеге яҙмаһы'
description: '%{user}өсөн OpenStreetMap көндәлек яҙмаһының һуңғыһы'
language:
title: '%{language_name} OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы'
description: OpenStreetMap ҡулланыусыларының %{language_name}тағы һуңғы яҙмалары
all:
title: OpenStreetMap көндәлек яҙмаһы
description: OpenStreetMap ҡулланысыларының һуңғы көндәлек яҙмалары
comments:
has_commented_on: '%{display_name} әле генә көндәлектең ошо яҙмаһына фекер
яҙҙы'
post: Йәшереү
when: ҡасан
ago: '%{ago}элек'
newer_comments: Яңыраҡ фекерҙәр
older_comments: Иҫкерәк фекерҙәр
export:
title: Сығарырға
start:
area_to_export: Сығарыу яланы
manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
format_to_export: Сығарыу форматы
osm_xml_data: Биремдең OpenStreetMap XML форматы
map_image: Карта һүрәте (стандарт ҡатламды күрһәтә)
embeddable_html: Ҡуйылған HTML
licence: Лицензия
too_large:
planet:
title: OSM планетаһы
max: макс.
image_size: Һүрәт ҙурлығы
add_marker: Картаға билдә ҡуйыу
latitude: 'Киңлек:'
longitude: 'Оҙонлоҡ:'
paste_html: Сайтҡа индереп ҡуйыу өсөн HTML-код
geocoder:
search:
title:
latlon: |2-
<a href="http://openstreetmap.org/">эсендәге һөҙөмтәләр</a>
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>һөҙөмтәләре
ca_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>алынған
һөҙөмтәләр
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>нан сыҡҡан һөҙөмтәләр
geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>нан сыҡҡан һөҙөмтәләр
osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>нан һөҙөмтәләр
geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>нан сыҡҡан
һөҙөмтәләр
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Канат юлы
chair_lift: Креслолы канат күтәргесе
drag_lift: Якорлы (бугеллы) күтәргес
gondola: Канат юлы
station: Канат күтәргесе станцияһы
aeroway:
aerodrome: Аэродром
apron: Перрон
gate: Ҡапҡа (аэропорт)
helipad: Вертолет майҙансығы
runway: Осоу-ултырыу юлы
taxiway: Рулләү юлы
terminal: Терминал
amenity:
animal_shelter: Хайуандар приюты
arts_centre: Сәнғәт йорто
atm: Банкомат
bank: Банк
bar: Бар
bbq: Барбекю
bench: Эскәмйә
bicycle_parking: Велопарковка
bicycle_rental: Велосипед прокаты
biergarten: Асыҡ һауалағы һырахана
boat_rental: Прокатҡа кәмәләр
brothel: Фәхешхана
bureau_de_change: Валюта алмаштырыу
bus_station: Автобус станцияһы
cafe: Кафе
car_rental: Автомобиль арендалау
car_sharing: Автомобилдәрҙе аралаш ҡулланыу
car_wash: Авто-йыуыу
casino: Казино
charging_station: Автомобилдәрҙе зарядлау станцияһы
childcare: Бала ҡарау хеҙмәте
cinema: Кинотеатр
clinic: Поликлиника
clock: Сәғәт
college: Колледж
community_centre: Йәмәғәти үҙәк
courthouse: Суд бинаһы
crematorium: Крематорий
dentist: Стоматология
doctors: Табибтар
dormitory: Дөйөм ятаҡ
drinking_water: Эсәр һыу
driving_school: Автошкола
embassy: Илселек
emergency_phone: Ашығыс хеҙмәт телефоны
fast_food: Фаст-фуд
ferry_terminal: Паром станцияһы
fire_hydrant: Янғын һүндереү гидранты
fire_station: Янғын һүндереү һағы
food_court: Ресторан ихатаһы
fountain: Фонтан
fuel: Заправка
gambling: Уйын йорто
grave_yard: Зыярат
gym: Фитнес-үҙәк/Тренажер залы
health_centre: Һауыҡтырыу үҙәге
hospital: Госпиталь
hunting_stand: Һунарсы вышкаһы
ice_cream: Туңдырма
kindergarten: Балалар баҡсаһы
market: Магазин
marketplace: Баҙар
motorcycle_parking: Мотоцикл парковкаһы
nightclub: Төнгө клуб
nursery: Пансионат
nursing_home: Ҡарттар йорто
parking: Туҡталҡа
parking_entrance: Туҡталҡаға инеү
pharmacy: Дарыухана
place_of_worship: Ғибәҙәт ҡылыу урыны
police: Полиция
post_box: Почта йәшниге
post_office: Почта бүлексәһе
preschool: Мәктәпкәсә уҡытыу учреждениеһы
prison: Төрмә
pub: Һырахана
public_building: Йәмғиәти бина
reception_area: Ҡабул итеү бүлмәһе
recycling: Киренән эшкәртеү урыны
restaurant: Ресторан
retirement_home: Ҡарттар йорто
sauna: Сауна
school: Мәктәп
shelter: Йәшенеү урыны
shower: Душ
social_centre: Йәмғиәти үҙәк
social_club: Берләшмә
social_facility: Йәмәғәт ойошмаһы
studio: Студия
swimming_pool: Бассейн
taxi: Такси
telephone: Телефон
theatre: Театр
toilets: Бәҙрәф
townhall: Ҡала администрацияһы
university: Университет
vending_machine: Сауҙа автоматы
veterinary: Ветеринар клиника
village_hall: Утар
waste_basket: Сүп һауыты
waste_disposal: ҡалдыҡтарҙы юҡ итеү
youth_centre: Йәштәр үҙәге
boundary:
administrative: административ сик
census: иҫәп алыу участогының сиге
national_park: Милли парк
protected_area: Һаҡлы район
bridge:
aqueduct: Һыу каналы
suspension: Аҫылма күпер
swing: Айырсалы күпер
viaduct: Юл һуҙымы
"yes": Күпер
building:
"yes": Бина
craft:
brewery: Һыра заводы
carpenter: Балта оҫтаһы
electrician: Электрик
gardener: Баҡсасы
painter: Рәссам
plumber: Сантехник
shoemaker: Итексе
tailor: Тегенсе
"yes": Ҡул эштәре магазины
emergency:
ambulance_station: Тиҙ ярҙам станцияһы
defibrillator: Дефибриллятор
landing_site: Авария мәлендә ултырыу урыны
phone: Тиҙ бәйләнеш телефоны
highway:
abandoned: Ташландыҡ юл
bridleway: Атта йөрөү юлы
bus_guideway: Автобус рельс-юлы
bus_stop: Автобус туҡталышы
construction: Ремонт барған юл
cycleway: Велосипед юлы
elevator: Лифт
emergency_access_point: Ашығыс ярҙам пункты
footway: Тротуар
ford: Йөҙөп сығыу урыны
living_street: Кеше йәшәгән урам
milestone: Километр бағанаһы
motorway: Автомагистраль
motorway_junction: Автомагистраль киҫелеше
motorway_link: Автомагистраль айырсаһы
path: Һуҡмаҡ
pedestrian: Йәйәүле юлы
platform: Платформа
primary: Төп юл
primary_link: Төп юл
proposed: Тәҡдим ителгән юл
raceway: Уҙышыу юлы
residential: Урам юлы
rest_area: Ял итеү зонаһы
road: Юл
secondary: Ярҙамсы юл
secondary_link: Ҡушылған юл
service: Килеп туҡтау юлы
services: Юл яны хеҙмәттәре
speed_camera: Радар
steps: Баҫҡыстар
street_lamp: Урам фонары
tertiary: Ауыл араһы юлы
tertiary_link: Сиҙәм юлы
track: Ауыл юлы
traffic_signals: Светофор
trail: Һуҡмаҡ
trunk: Төп юл
trunk_link: Магистраль
unclassified: Урындағы юл
unsurfaced: Шоссе юлы
historic:
archaeological_site: Археологик ҡаҙыныуҙар
battlefield: Һуғыш яланы
boundary_stone: Сик буйы ташы
building: Тарихи бина
bunker: Бункер
castle: Ҡәлғә
church: Сиркәү
city_gate: Ҡала ҡапҡаһы
citywalls: Тарихи нығытма
fort: Ҡойма
heritage: Мәҙәни мираҫ
house: Йорт
icon: Тәре
manor: Поместье
memorial: Һәйкәл
mine: Карьер
monument: Монумент
roman_road: Рим юлы
ruins: Емереклектәр
stone: Таш
tomb: Ҡәбер
tower: Башня
wayside_cross: Юл яны тәреһе
wayside_shrine: Юл яны ғибәҙәтханаһы
wreck: Батҡан кәмә остоғо
junction:
"yes": Юл киҫелеше
landuse:
allotments: Баҡсалар
basin: Бассейн
brownfield: Төҙөлөш өсөн таҙартыу
cemetery: Ҡәберлек
commercial: Һатыу итеү яланы
conservation: Заповедник
construction: Төҙөлөш
farm: Ферма
farmland: Ауыл хужалығы ерҙәре
farmyard: Ауыл хужалығы ихаталары
forest: Урман хужалығы
garages: Гараждар
grass: Үлән
greenfield: Үҙләштерелмәгән урын
industrial: Промзона
landfill: Сүплек
meadow: Туғай
military: Хәрби биләмә
orchard: Емеш баҡсаһы
quarry: Карьер
railway: Тимер юл
recreation_ground: Ял итеү урыны
reservoir: Һыу һаҡлағыс
reservoir_watershed: Һыу һаҡлағыстың һыу айырсаһы
residential: Йәшәү районы
retail: Һатыу итеү биләмәһе
road: Юл селтәре зонаһы
village_green: Йәшел ауыл
vineyard: Йөҙөм баҡсаһы
"yes": Ерҙе ҡулланыу
leisure:
beach_resort: Үҫентеле пляж
bird_hide: Йәшерен ултырғыс (ҡоштарҙы күҙәтеү өсөн)
club: Клуб
common: Альменда
dog_park: Эт өсөн майҙансыҡ
fishing: Балыҡ тотоу
fitness_centre: Фитнес-үҙәк
fitness_station: Фитнес-станция
garden: Баҡса
golf_course: Гольф яланы
horse_riding: Ат базаһы
ice_rink: Һырғалаҡ
marina: Яхталар пристане
miniature_golf: Минигольф
nature_reserve: Заповедник
park: Парк
pitch: Спорт майҙансығы
playground: Балаларҙың уйын майҙансығы
resort: Ҡотҡарыу ҡоралы
sauna: Сауна
slipway: Эллинг
sports_centre: Спорт үҙәге
stadium: Стадион
swimming_pool: Бассейн
track: Спорт юлы
water_park: Аквапарк
"yes": Буш ваҡыт
man_made:
lighthouse: Маяҡ
pipeline: Торба юлы
works: Фабрика
"yes": Кеше ҡулы менән яһалған
military:
airfield: Хәрби аэродром
barracks: Казармалар
mountain_pass:
"yes": Үткәүел
natural:
bay: Ҡултыҡ
beach: Пляж
cape: Морон
cave_entrance: Мәмерйәгә инеү
cliff: Ҡая упҡыны
crater: Кратер
dune: Дюна
fell: Ҡаҡ тау түбәһе
fjord: Ҡултыҡ
forest: Урман
geyser: Гейзер
glacier: Боҙлоҡ
grassland: Туғай
heath: Вереск үҫкән ялан
hill: Тау түбәһе
island: Утрау
land: Ер
marsh: Үләнле һаҙлыҡ
moor: Тау һаҙлығы
mud: Батҡаҡ
peak: Тау түбәһе
point: Морон
reef: Риф
ridge: Һырт
rock: Ҡая
saddle: Артылыш
sand: Ҡом
scree: Таш ҡойолоуы
scrub: Ҡыуаҡлыҡ
spring: Шишмә
strait: Боғаҙ
tree: Ағас
valley: Үҙән
volcano: Вулкан
water: Һыу
wetland: Һаҙлыҡлы урын
wood: Урман
office:
accountant: Бухгалтер
javascripts:
share:
only_standard_layer: Бары стандарт ҡатлам ғына һүрәт кеүек экспортлана ала
embed:
report_problem: Проблема хаҡында хәбәр итергә
...

View file

@ -2363,9 +2363,6 @@ be:
mapquest_car: Аўтамабіль (MapQuest)
mapquest_foot: Пешшу (MapQuest)
osrm_car: Аўтамабіль (OSRM)
mapzen_bicycle: Веласіпед (Mapzen)
mapzen_car: Аўтамабіль (Mapzen)
mapzen_foot: Пешшу (Mapzen)
descend: Уніз
directions: Маршрут
distance: Адлегласць

View file

@ -904,7 +904,7 @@ bg:
get_directions_title: Намерете маршрут между две точки
from: От
to: До
where_am_i: Къде съм аз?
where_am_i: Къде е това?
submit_text: Напред
key:
table:
@ -1294,9 +1294,6 @@ bg:
mapquest_car: Кола (MapQuest)
mapquest_foot: Пеша (MapQuest)
osrm_car: Кола (OSRM)
mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
mapzen_car: Кола (Mapzen)
mapzen_foot: Пеша (Mapzen)
directions: Насоки
distance: Разстояние
instructions:

View file

@ -8,6 +8,8 @@
# Author: Elias Ahmmad
# Author: Kayser Ahmad
# Author: Nasir8891
# Author: R4bb1
# Author: Rasal Lia
# Author: Sayma Jahan
# Author: Tauhid16
# Author: Wikisagnik
@ -385,8 +387,8 @@ bn:
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">ওপেনস্ট্রীটম্যাপ
নমিনাতিম</a> থেকে ফলাফল
geonames: <a href="http://www.geonames.org/">জিওনেমস</a> থেকে ফলাফল
osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">ওপেনস্ট্রীটম্যাপ
নমিনাতিম</a> থেকে ফলাফল
osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">ওপেনস্ট্রীটম্যাপ
Nominatim</a> থেকে ফলাফল
geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">জিওনেমস</a> থেকে ফলাফল
search_osm_nominatim:
prefix:
@ -519,6 +521,7 @@ bn:
plumber: নল মিস্তিরি
shoemaker: মুচি
tailor: দর্জি
"yes": কারুকাজ দোকান
emergency:
ambulance_station: রুগ্নবাহিকা স্টেশন
landing_site: জরুরি অবতরণ ক্ষেত্র
@ -552,6 +555,7 @@ bn:
street_lamp: রাস্তার বাতি
tertiary: প্রশাখা সড়ক
tertiary_link: প্রশাখা সড়ক
track: নির্ধারিত পথ
traffic_signals: ট্রাফিক সংকেত
trunk: মূল সড়ক
trunk_link: মূল সড়ক
@ -741,8 +745,9 @@ bn:
bicycle: বাইসাইকেল দোকান
books: বইয়ের দোকান
butcher: মাংসবিক্রেতা
car_parts: গাড়ির যন্ত্রাংশ
carpet: কার্পেটের দোকান
chemist: রাসায়নবি
chemist: রাসায়নবি
clothes: কাপড়ের দোকান
computer: কম্পিউটারের দোকান
confectionery: মিষ্টান্নের দোকান
@ -941,7 +946,7 @@ bn:
url: /স্বাগতম
title: ওএসএম-এ স্বাগতম
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bn:Beginners%27_guide
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: আরম্ভকারী সহায়িকা
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
@ -953,7 +958,7 @@ bn:
irc:
title: আইআরসি
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
about_page:
next: পরবর্তী
@ -1289,6 +1294,8 @@ bn:
account:
current email address: 'বর্তমান ই-মেইল ঠিকানা:'
new email address: 'নতুন ই-মেইল ঠিকানা:'
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
public editing:
enabled link text: এটি কী?
contributor terms:

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Breton (brezhoneg)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Dishual
# Author: Fohanno
# Author: Fulup
# Author: Gwenn-Ael
@ -393,7 +394,7 @@ br:
osm_nominatim: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
@ -1887,6 +1888,7 @@ br:
terms declined: Un druez eo deomp gwelet hoc'h eus nac'het degemer Termenoù
ar berzhidi nevez. Evit muioc'h a ditouroù, sellit ouzh <a href="%{url}">ar
bajenn wiki-mañ</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Diferadennoù ar c'henlabourer
heading: Diferadennoù ar c'henlabourer
@ -2385,9 +2387,6 @@ br:
mapquest_car: Karr (MapQuest)
mapquest_foot: Troad (MapQuest)
osrm_car: Karr(OSRM)
mapzen_bicycle: Marc'h-houarn (Mapzen)
mapzen_car: Karr (Mapzen)
mapzen_foot: War droad (Mapzen)
descend: Diskenn
directions: Tuioù
distance: Hed

View file

@ -958,7 +958,7 @@ ca:
logo:
alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
home: Vés a la ubicació d'inici
logout: Tancar sessió
logout: Finalitza la sessió
log_in: Inicia sessió
log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
sign_up: Registre
@ -1277,6 +1277,7 @@ ca:
footer_html: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu respondre'l
a %{replyurl}
friend_notification:
hi: Hola %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} us ha afegit a la llista d''amics'
had_added_you: '%{user} us ha afegit com a amic a l''OpenStreetMap.'
see_their_profile: Podeu veure el seu perfil a %{userurl}.
@ -1494,7 +1495,7 @@ ca:
get_directions_title: Trobeu indicacions entre dos punts
from: De
to: A
where_am_i: On sóc?
where_am_i: On és això?
where_am_i_title: Descriu la localització actual fent servir el motor de cerca
submit_text: Vés-hi
key:
@ -2382,9 +2383,10 @@ ca:
new:
intro: Heu trobat un error o bé hi falta res? Informeu-ne a d'altres col·laboradors
per tal que puguin solucionar-ho. Moveu el marcador a la posició correcta
i escriviu-hi una anotació per tal de descriure el problema. (No introduïu
cap mena d'informació personal o informació d'altres mapes o llistats de
directoris que es trobin sota copyright.)
i escriviu-hi una anotació per tal de descriure el problema.
advice: La vostra nota és pública i pot utilitzar-se per actualitzar el mapa,
per tant, no hi introduïu cap informació personal, o informació de mapes
amb copyright o bé llistats de directori.
add: Afegeix una nota
show:
anonymous_warning: Aquesta nota inclou comentaris d'usuaris anònims que haurien
@ -2404,9 +2406,6 @@ ca:
mapquest_car: Cotxe (MapQuest)
mapquest_foot: A peu (MapQuest)
osrm_car: Cotxe (OSRM)
mapzen_bicycle: Bicicleta (Mapzen)
mapzen_car: Cotxe (Mapzen)
mapzen_foot: A peu (Mapzen)
directions: Indicacions
distance: Distància
errors:

View file

@ -159,6 +159,8 @@ cs:
title_comment: Sada změn %{id} - %{comment}
join_discussion: Chcete-li diskutovat, přihlaste se
discussion: Diskuse
still_open: Sada změn je stále otevřená diskuse se zpřístupní, jakmile bude
sada změn uzavřena.
node:
title: 'Uzel: %{name}'
history_title: 'Historie uzlu: %{name}'
@ -370,7 +372,7 @@ cs:
map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
embeddable_html: Vkládatelné HTML
licence: Licence
export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
export_details: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Pokud se tento export nezdaří, zvažte použití jednoho z následujících
@ -409,14 +411,14 @@ cs:
geocoder:
search:
title:
latlon: Výsledky z <a href="http://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
latlon: Výsledky z <a href="https://openstreetmap.org/">interní databáze</a>
uk_postcode: Výsledky z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Výsledky z <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: Výsledky z <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Výsledky z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Výsledky z <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Výsledky z <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
@ -939,7 +941,7 @@ cs:
level10: Hranice městské části
description:
title:
osm_nominatim: Poloha podle <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: Poloha podle <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Poloha podle <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
@ -1013,21 +1015,21 @@ cs:
legal_babble:
title_html: Autorská práva a licence
intro_1_html: OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> jsou <i>svobodná
data</i>, která za podmínek <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL) nabízí nadace <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap
data</i>, která za podmínek <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL) nabízí nadace <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap
Foundation</a> (OSMF).
intro_2_html: Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat
naše data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud
naše data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek
šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném
<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.
<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenčním ujednání</a>.
intro_3_html: Kartografická díla v našich mapových dlaždicích a naše dokumentace
jsou k dispozici pod licencí <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative
jsou k dispozici pod licencí <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs">Creative
Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).
credit_title_html: Jak uvádět OpenStreetMap
credit_1_html: Vyžadujeme uvádění autorství „© Přispěvatelé OpenStreetMap“.
credit_2_html: |-
Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
Také musíte jasně uvést, že data jsou dostupná za podmínek Open Database License, a pokud používáte naše mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázáním na <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tuto stránku</a>.
Nebo můžete (a pokud šíříte OSM jako data, tak musíte) uvést název licence a odkaz na ni přímo. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
credit_3_html: |-
@ -1038,7 +1040,7 @@ cs:
title: Příklad uvedení autorství
more_title_html: Další informace
more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete dočíst
více na <a href="http://osmfoundation.org/Licence">licenční stránce OSMF</a>.
více na <a href="https://osmfoundation.org/Licence">licenční stránce OSMF</a>.
more_2_html: |-
Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
Vizte naše <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravidla použití API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravidla použití Nominatimu</a>.
@ -1046,10 +1048,10 @@ cs:
contributors_intro_html: 'Našimi přispěvateli jsou tisíce jednotlivců. Také
zahrnujeme svobodně licencovaná data z národních zeměměřických úřadů a dalších
zdrojů, mimo jiné:'
contributors_at_html: '<strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href="http://data.wien.gv.at/">města
Vídně</a> pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">země
Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
contributors_at_html: '<strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href="https://data.wien.gv.at/">města
Vídně</a> pod <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.cs">CC
BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">země
Vorarlbersko</a> a země Tyrolsko (pod <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
BY AT s dodatky</a>).'
contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;,
GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy;
@ -1057,12 +1059,12 @@ cs:
Canada).'
contributors_fi_html: '<strong>Finsko</strong>: Obsahuje data z topografické
databáze a dalších zdrojů finského národního zeměměřického úřadu (Maanmittauslaitos)
dostupná pod <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licencí
dostupná pod <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licencí
NLSFI</a>.'
contributors_fr_html: '<strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z
Direction Générale des Impôts.'
contributors_nl_html: '<strong>Nizozemsko</strong>: Obsahuje &copy; AND data,
2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
contributors_nz_html: '<strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející
z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.'
contributors_si_html: '<strong>Slovinsko</strong>: Obsahuje data <a href="http://www.gu.gov.si/">Zeměměřického
@ -1075,7 +1077,7 @@ cs:
Survey &copy; Crown copyright a právo k databázi 201012.'
contributors_footer_1_html: |-
Další podrobnosti o těchto a dalších zdrojích, které se používaly pro vylepšení OpenStreetMap, najdete na <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stránce Contributors</a> na wiki OpenStreetMap.
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">stránce Contributors</a> na wiki OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní
poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá
jakoukoli zodpovědnost.
@ -1085,13 +1087,13 @@ cs:
bez výslovného svolení držitelů práv.
infringement_2_html: Pokud si myslíte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
na tento server neoprávněně vložen autorskoprávně chráněný obsah, postupujte
podle našeho <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu
podle našeho <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">postupu
pro odstranění</a> nebo přímo podejte výzvu pomocí <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line
formuláře</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ochranné známky
trademarks_1_html: OpenStreetMap, logo s lupou a State of the Map jsou zapsané
ochranné známky OpenStreetMap Foundation. Pokud máte dotazy ohledně vašeho
používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
používání těchto známek, zašlete své dotazy <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">pracovní
skupině pro licencování</a>.
welcome_page:
title: Vítejte!
@ -1123,8 +1125,8 @@ cs:
paragraph_1_html: OpenStreetMap má jen málo formálních pravidel, ale od všech
účastníků očekáváme, že budou spolupracovat a komunikovat s komunitou. Pokud
zvažujete jakoukoli jinou činnost než ruční editování, přečtěte si prosím
a dodržujte pokyny na stránkách <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importy</a>
a <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatizované
a dodržujte pokyny na stránkách <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importy</a>
a <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatizované
editace</a>.
questions:
title: Nějaké dotazy?
@ -1158,7 +1160,7 @@ cs:
explanation_html: |-
Pokud máte pochyby o používání našich dat nebo jejich obsahu, na naší
<a href='/copyright'>stránce o autorských právech</a> naleznete více právních informací, případně kontaktujte
příslušnou <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovní skupinu OSMF</a>.
příslušnou <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>pracovní skupinu OSMF</a>.
help_page:
title: Nápověda
introduction: OpenStreetMap nabízí několik zdrojů pro informace o projektu, otázky
@ -1168,7 +1170,7 @@ cs:
title: Vítejte v OSM
description: Začněte tímto rychlým průvodcem zahrnujícím základy OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners%27_guide
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka
title: Průvodce začátečníka
description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky.
help:
@ -1192,7 +1194,7 @@ cs:
description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další služby
založené na OpenStreetMap.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Main_Page?uselang=cs
title: wiki.openstreetmap.org
description: Podrobnou dokumentaci OSM najdete na wiki.
about_page:
@ -1210,7 +1212,7 @@ cs:
community_driven_title: Řízeno komunitou
community_driven_html: |-
Komunita OpenStreetMap je různorodá, vášnivá a každý den se rozrůstá. Mezi našimi přispěvateli najdete amatérské kreslíře map, profesionály z oblasti GIS, techniky spravující servery OSM, humanitární pracovníky mapující oblasti zasažené neštěstím a mnohé další.
Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si <a href='%{diary_path}'>uživatelské deníčky</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunitní blogy</a> a webovou stránku <a href='http://www.osmfoundation.org/'>nadace OSM Foundation</a>.
Pokud se chcete o komunitě dozvědět více, prohlédněte si <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>uživatelské deníčky</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>komunitní blogy</a> a webovou stránku <a href='https://www.osmfoundation.org/'>nadace OSM Foundation</a>.
open_data_title: Otevřená data
open_data_html: 'OpenStreetMap tvoří <i>otevřená data</i>: smíte je užívat pro
libovolný účel, pokud uvádíte autorství OpenStreetMap a jeho přispěvatelů. Pokud
@ -1219,9 +1221,9 @@ cs:
práva a licence</a>.'
legal_title: Právní informace
legal_html: |-
Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Pravidlům přijatelného užití</a> a našim <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravidlům ochrany osobních údajů</a>.
Tento web a mnoho dalších souvisejících služeb za komunitu oficiálně provozuje <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF). Použití všech služeb provozovaných OSMF podléhá našim <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Pravidlům přijatelného užití</a> a našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravidlům ochrany osobních údajů</a>.
<br>
Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontaktujte prosím OSMF</a>.
Pokud máte problémy či dotazy týkající se licencování, autorských práv či jiných právních záležitostí, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktujte prosím OSMF</a>.
partners_title: Partneři
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1436,14 +1438,14 @@ cs:
user_page_link: uživatelské stránce
anon_edits_link_text: Proč to tak je?
flash_player_required: Pokud chcete používat Potlatch, flashový editor OpenStreetMap,
potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">stáhnout
Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">mnoho
potřebujete přehrávač Flashe. Můžete si <a href="https://get.adobe.com/cz/flashplayer">stáhnout
Flash Player z Adobe.com</a>. Pro editaci OpenStreetMap existuje <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Editory?uselang=cs">mnoho
dalších možností</a>.
potlatch_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatchi odznačte aktuální
cestu nebo bod, pokud editujete v živém režimu, nebo klikněte na tlačítko
uložit, pokud tam je.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 není nakonfigurován podrobnější informace
najdete na http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
najdete na https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
potlatch2_unsaved_changes: Máte neuložené změny. (V Potlatch 2 se ukládá kliknutím
na tlačítko.)
id_not_configured: iD nebyl nakonfigurován
@ -1458,7 +1460,7 @@ cs:
get_directions_title: Najít trasu mezi dvěma body
from: Odkud
to: Kam
where_am_i: Kde se nacházím?
where_am_i: Kde je toto?
where_am_i_title: Popsat právě zobrazované místo pomocí vyhledávače
submit_text: Hledat
key:
@ -1535,7 +1537,7 @@ cs:
edit: Upravit
preview: Náhled
markdown_help:
title_html: Zpracovává se <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdownem</a>
title_html: Zpracovává se <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdownem</a>
headings: Nadpisy
heading: Nadpis
subheading: Podnadpis
@ -1651,7 +1653,7 @@ cs:
description: Procházení nedávno nahraných GPS stop
tagged_with: se štítky %{tags}
empty_html: Nic tu ještě není. <a href='%{upload_link}'>Nahrajte novou stopu</a>
nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Beginners_Guide_1.2'>wiki</a>.
nebo si něco o GPS stopách přečtěte na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Beginners_Guide_1.2?uselang=cs'>wiki</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Stopa označena ke smazání
make_public:
@ -1857,12 +1859,12 @@ cs:
html: |-
<p>Na rozdíl od ostatních map je OpenStreetMap vytvořena lidmi jako vy a kdokoli ji může volně opravovat, aktualizovat, stáhnout a používat.</p>
<p>Zaregistrujte se, abyste mohli začít přispívat. K potvrzení vašeho účtu vám pošleme e-mail.</p>
license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami
license_agreement: Při potvrzení účtu budete muset souhlasit s <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">podmínkami
pro přispěvatele</a>.
email address: 'E-mailová adresa:'
confirm email address: 'Potvrdit e-mailovou adresu:'
not displayed publicly: Vaše adresa se nezobrazuje veřejně, více informací získáte
v našich <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla
v našich <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="Pravidla
ochrany osobních údajů OSMF, včetně části o e-mailových adresách">pravidlech
ochrany osobních údajů</a>
display name: 'Zobrazované jméno:'
@ -1984,12 +1986,12 @@ cs:
email never displayed publicly: (nikde se veřejně nezobrazuje)
external auth: 'Externí autentizace:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:OpenID
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID
link text: co to znamená?
public editing:
heading: 'Veřejné editace:'
enabled: Aktivní. Není anonym, smí editovat data.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: co to znamená?
disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, všechny předchozí editace jsou
anonymní.
@ -2000,8 +2002,8 @@ cs:
ani vidět vaši polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit
lidem vás kontaktovat prostřednictvím webu, klikněte na níže zobrazené tlačítko.
<b>Od přechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veřejní uživatelé</b>.
(<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Přečtěte si
důvody.</a>)<ul><li>Vaše e-mailová adresa se přepnutím na veřejné editace
(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Přečtěte
si důvody.</a>)<ul><li>Vaše e-mailová adresa se přepnutím na veřejné editace
neprozradí.</li><li>Tuto operaci nelze vrátit a všichni noví uživatelé jsou
implicitně veřejní.</li></ul>
contributor terms:
@ -2125,6 +2127,8 @@ cs:
not_a_role: Řetězec „%{role}“ neoznačuje platnou roli.
already_has_role: Uživatel již roli %{role} má.
doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Administrátorskou roli nelze odebrat aktuálně
přihlášenému uživateli.
grant:
title: Potvrdit přidělení role
heading: Potvrdit přidělení role
@ -2343,8 +2347,9 @@ cs:
new:
intro: Zahlédli jste chybu nebo prázdné místo? Dejte vědět ostatním uživatelům,
aby to mohli napravit. Posuňte značku na správné místo a napište poznámku
vysvětlující problém. (Prosíme, nevkládejte žádné osobní údaje ani informace
z autorskoprávně chráněných map či adresářů.)
vysvětlující problém.
advice: Vaše poznámka je veřejná a může sloužit k úpravám mapy, proto nevkládejte
žádné osobní údaje ani informace z autorskoprávně chráněných map či adresářů.
add: Přidat poznámku
show:
anonymous_warning: Tato poznámka zahrnuje komentáře anonymních uživatelů,
@ -2366,9 +2371,6 @@ cs:
mapquest_car: Autem (MapQuest)
mapquest_foot: Pěšky (MapQuest)
osrm_car: Autem (OSRM)
mapzen_bicycle: Na kole (Mapzen)
mapzen_car: Autem (Mapzen)
mapzen_foot: Pěšky (Mapzen)
descend: Sestupte
directions: Pokyny
distance: Vzdálenost

View file

@ -169,11 +169,15 @@ cy:
note: nodyn
redacted:
redaction: Golygiad %{id}
message_html: Ni ellir dangos %{version} o math %{type} gan iddo gael ei olygu.
Gweler %{redaction_link} am y manylion.
type:
node: nod
way: llwybr
relation: perthynas
start_rjs:
feature_warning: Wrthi'n llwytho nodweddio %{num_features}, a all arafu eich
porwr. Wyt ti'n sicr dy fod am weld y data?
load_data: Llwytho Data
loading: Yn llwytho...
tag_details:
@ -188,12 +192,22 @@ cy:
title: 'Nodyn: %{id}'
new_note: Nodyn Newydd
description: Disgrifiad
open_title: '#%{note_name} heb ei ddatrus'
closed_title: '#%{note_name} wedi''i ddatrus'
hidden_title: Nodyn cudd %{note_name}
open_by: Crëwyd gan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yn ôl</abbr>
open_by_anonymous: Crëwyd yn ddienw <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yn ôl</abbr>
commented_by: Sylw gan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yn ôl</abbr>
commented_by_anonymous: Sylw yn ddienw <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yn
ôl</abbr>
closed_by: Wedi'i ddatrus gan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yn
ôl</abbr>
closed_by_anonymous: Wedi ei ddatrus gan olygydd heb fewngofnodi <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
ago</abbr>
reopened_by: Gwnaed yn weithredol gan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
yn ôl</abbr>
reopened_by_anonymous: Gwnaed yn weithredol gan olygydd heb fewngofnodi <abbr
title='%{exact_time}'>%{when} yn ôl</abbr>
hidden_by: Cuddwyd gan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yn ôl</abbr>
query:
title: Nodweddion Ymholiad
@ -208,6 +222,7 @@ cy:
changeset:
anonymous: Dienw
no_edits: (dim newid)
view_changeset_details: Dangos y newidiadau
changesets:
id: ID
saved_at: Cadwyd
@ -224,7 +239,11 @@ cy:
empty_user: Dim setiau-newid gan y defnyddiwr hwn.
no_more: Dim rhagor o setiau-newid.
no_more_area: Dim rhagor o setiau-newid yn yr ardal yma.
no_more_user: Dim newidiadau gan y Defnyddiwr hwn.
load_more: Llwytho mwy
timeout:
sorry: Ymddiheurwn, cymerodd y newidiadau a wnaethoch gais i'w gweld ry hir
i'w cyrchu.
rss:
title_all: Trafodaeth OpenStreetMa o'r setiau-newid
title_particular: 'Trafodaeth OpenStreetMap set-newid #%{changeset_id}'

View file

@ -13,6 +13,7 @@
# Author: Hylle
# Author: Jens Jensen
# Author: Jhertel
# Author: Joedalton
# Author: JrOsm
# Author: Kaare
# Author: Luckas
@ -150,6 +151,8 @@ da:
title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment}
join_discussion: Log på for at deltage i diskussionen
discussion: Diskussion
still_open: Ændringssæt er stadig åben - diskussion vil åbne når ændringssættet
lukkes.
node:
title: 'Punkt: %{name}'
history_title: 'Punkthistorik: %{name}'
@ -1232,14 +1235,12 @@ da:
luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere
at OSM er præcis og ajourført.
community_driven_title: Drevet af fællesskabet
community_driven_html: |-
OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag.
Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der
kører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte områder,
og mange flere.
For at læs mere om fællesskabet, se <a href='%{diary_path}'>brugerdagbøger</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>, og
<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundations</a> hjemmeside.
community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og
vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk,
ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte
områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet, se\n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
\n<a href='%{diary_path}'>brugerdagbøger</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>fællesskabsblogs</a>,
og\n <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundations</a> hjemmeside."
open_data_title: Åbne Data
open_data_html: |-
OpenStreetMap er <i>åbne data</i>: du må bruge dem til ethvert formål,
@ -1362,7 +1363,7 @@ da:
du er interesseret i'
your_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et af dine ændringssæt,
oprettet %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommenter på et kort ændringssæt
commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar på et ændringssæt
som du overvåger, oprettet %{time} af %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: uden kommentar
@ -1486,7 +1487,7 @@ da:
get_directions_title: Find vejen mellem to punkter
from: Fra
to: Til
where_am_i: Hvor er jeg?
where_am_i: Hvor er dette?
where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen
submit_text: Søg
key:
@ -2147,6 +2148,8 @@ da:
not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}.
doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Kan ikke trække administratorrollen tilbage fra
nuværende bruger.
grant:
title: Bekræft rolletildeling
heading: Bekræft rolletildeling
@ -2369,8 +2372,10 @@ da:
new:
intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide
det, så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv
en bemærkning for at forklare problemet. (Vær venlig ikke at indtaste personlige
oplysninger eller oplysninger fra ophavsretligt beskyttede kort eller kataloger.)
en bemærkning for at forklare problemet.
advice: Dine oplysninger er offentlige og vil måske blive brugt til at opdatere
kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort
beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter.
add: Tilføj bemærkning
show:
anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere
@ -2391,9 +2396,6 @@ da:
mapquest_car: Bil (MapQuest)
mapquest_foot: Til fods (MapQuest)
osrm_car: Bil (OSRM)
mapzen_bicycle: Cykel (Mapzen)
mapzen_car: Bil (Mapzen)
mapzen_foot: Fod (Mapzen)
descend: Fald
directions: Rutevejledning
distance: Afstand

View file

@ -9,6 +9,7 @@
# Author: Candid Dauth
# Author: CarstenG
# Author: ChrisiPK
# Author: ChristianSW
# Author: CygnusOlor
# Author: Daswaldhorn
# Author: Diebuche
@ -179,6 +180,8 @@ de:
title_comment: Änderungssatz %{id} - %{comment}
join_discussion: Anmelden, um mitzudiskutieren
discussion: Diskussion
still_open: Der Änderungssatz ist noch offen. Die Diskussion wird eröffnet,
sobald der Änderungssatz geschlossen ist.
node:
title: 'Knoten: %{name}'
history_title: 'Chronik des Knotens: %{name}'
@ -267,7 +270,7 @@ de:
changeset_paging_nav:
showing_page: Seite %{page}
next: Nächste »
previous: « Vorige
previous: Vorherige
changeset:
anonymous: Anonym
no_edits: (keine Bearbeitungen)
@ -389,7 +392,7 @@ de:
embeddable_html: HTML zum Einbinden
licence: Lizenz
export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter
der <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
der <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
Open Database Lizenz</a> (ODbL) lizenziert.
too_large:
advice: 'Falls der obenstehende Export fehlschlägt, erwäge bitte, eine der
@ -429,14 +432,14 @@ de:
geocoder:
search:
title:
latlon: Suchergebnisse von <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
latlon: Suchergebnisse von <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
uk_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
/ FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: Suchergebnisse von <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Ergebnisse von <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Suchergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Ergebnisse von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Ergebnisse von <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Ergebnisse von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
@ -836,7 +839,7 @@ de:
antiques: Antiquitätengeschäft
art: Kunstladen
bakery: Bäckerei
beauty: Parfümerie
beauty: Schönheitssalon
beverages: Getränkemarkt
bicycle: Fahrradgeschäft
books: Buchgeschäft
@ -959,7 +962,7 @@ de:
level10: Nachbarschaftsgrenze
description:
title:
osm_nominatim: Lage von <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: Lage von <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Lage von <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
@ -1040,8 +1043,8 @@ de:
title_html: Urheberrecht und Lizenz
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> sind <i>„Open Data“</i>, die gemäß der
<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database Lizenz</a>
(ODbL) durch die <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) verfügbar sind.
<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database Lizenz</a>
(ODbL) durch die <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) verfügbar sind.
intro_2_html: |-
Es steht dir frei unsere Daten zu kopieren, weiterzugeben,
zu übermitteln sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap
@ -1050,10 +1053,10 @@ de:
als Grundlage für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst
du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben.
Der vollständige Lizenztext ist unter
<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Lizenz</a>
<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Lizenz</a>
einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.
intro_3_html: Die Kartografie in unseren Kartenkacheln und unsere Dokumentation
sind unter der ''Creative-Commons''-Lizenz <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">„Namensnennung
sind unter der ''Creative-Commons''-Lizenz <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">„Namensnennung
Weitergabe unter gleichen Bedingungen“ 2.0</a> (CC BY-SA) verfügbar.
credit_title_html: Wie auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen ist
credit_1_html: Wir verlangen die Verwendung des Hinweises „&copy; OpenStreetMap-Mitwirkende“.
@ -1061,7 +1064,7 @@ de:
Du musst auch klarstellen, dass die Daten unter der Open-Database-Lizenz
verfügbar sind, und, sofern du unsere Kartenkacheln verwendest, dass die
Kartografie gemäß CC BY-SA lizenziert ist. Du kannst dies tun, indem du auf
<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">www.openstreetmap.org/copyright</a> verlinkst.
<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">www.openstreetmap.org/copyright</a> verlinkst.
Ersatzweise, und als Erfordernis, falls du OSM in Datenform weitergibst,
kannst du die Lizenz(en) direkt verlinken und benennen. In Medien, in denen
keine Links möglich sind (z.B. gedruckten Werken), empfehlen wir dir,
@ -1077,7 +1080,7 @@ de:
more_title_html: Weitere Informationen
more_1_html: |-
Mehr Informationen dazu, wie unsere Daten verwendet werden können und wie man auf unsere Urheberschaft hinweist,
kann man auf unserer <a href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF-Lizenzseite</a> nachlesen.
kann man auf unserer <a href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF-Lizenzseite</a> nachlesen.
more_2_html: |-
Obwohl OpenStreetMap „Open Data“ ist, können wir keine
unentgeltliche Karten-API für Drittparteien bereitstellen.
@ -1088,10 +1091,10 @@ de:
contributors_intro_html: 'Unsere Mitwirkenden sind tausende einzelne Menschen.
Wir beziehen auch offen lizenzierte Daten von nationalen Kartenagenturen und
anderen Quellen ein, darunter:'
contributors_at_html: '<strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt
Wien</a> (lizenziert gemäß <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
BY AT</a>), des <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Landes
Vorarlberg</a> und des Landes Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">lizenziert
contributors_at_html: '<strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
Wien</a> (lizenziert gemäß <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
BY AT</a>), des <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Landes
Vorarlberg</a> und des Landes Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">lizenziert
gemäß CC BY AT samt Erweiterungen zur Lizenz</a>).'
contributors_ca_html: '<strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase&reg;,
GeoGratis (&copy; <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (&copy;
@ -1101,11 +1104,11 @@ de:
<strong>Finnland</strong>: Enthält Daten von der
topografischen Datenbank der National Land Survey of Finland
und andere Datensätze, unter der
<a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-Lizenz</a>.
<a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI-Lizenz</a>.
contributors_fr_html: '<strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction
Générale des Impôts</i>.'
contributors_nl_html: '<strong>Niederlande</strong>: Enthält, &copy; AND-Daten,
2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)'
contributors_nz_html: '<strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land
Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.'
contributors_si_html: |-
@ -1119,7 +1122,7 @@ de:
contributors_gb_html: '<strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten
des <i>Ordnance Survey</i> &copy; Urheber- und Datenbankrecht 2010-12.'
contributors_footer_1_html: Weitere Informationen sowie andere Datenquellen,
die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, sind auf <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">der
die zur Verbesserung von OpenStreetMap genutzt wurden, sind auf <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">der
Seite über die Mitwirkenden</a> im Wiki von OpenStreetMap zu finden.
contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap bedeutet
nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung
@ -1132,13 +1135,13 @@ de:
infringement_2_html: |-
Sofern du denkst, dass urheberrechtlich geschütztes Material unerlaubterweise zur
OpenStreetMap-Datenbank oder auf dieser Website hinzugefügt wurde, informiere dich
bitte über unser <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Verfahren
bitte über unser <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">Verfahren
zum Entfernen von Inhalten</a> oder melde dies direkt mit unserem
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">Onlineformular</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Markenzeichen
trademarks_1_html: OpenStreetMap, das Lupenlogo und „State of the Map“ sind
eingetragene Warenzeichen der OpenStreetMap Foundation. Falls du Fragen über
deine Verwendung der Marken hast, sende deine Fragen bitte an die <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lizenz-Arbeitsgruppe</a>.
deine Verwendung der Marken hast, sende deine Fragen bitte an die <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lizenz-Arbeitsgruppe</a>.
welcome_page:
title: Willkommen!
introduction_html: |-
@ -1172,8 +1175,8 @@ de:
paragraph_1_html: "OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten,
dass alle Teilnehmer\nmit der Gemeinschaft zusammenarbeiten und kommunizieren.
Falls du andere Aktivitäten erwägst\nals per Hand zu bearbeiten, lies und
folge bitte den Richtlinien zu\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Import/Guidelines\">Importen</a>
und \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">automatischen
folge bitte den Richtlinien zu\n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Import/Guidelines\">Importen</a>
und \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">automatischen
Bearbeitungen</a>."
questions:
title: Fragen?
@ -1210,7 +1213,7 @@ de:
explanation_html: |-
Falls du Bedenken über die Verwendung unserer Daten oder über die Inhalte hast, lies bitte unsere
<a href="/copyright">Copyright-Seite</a> für mehr rechtliche Informationen oder kontaktiere die entsprechende
<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups">OSMF-Arbeitsgruppe</a>.
<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups">OSMF-Arbeitsgruppe</a>.
help_page:
title: Hilfe erhalten
introduction: |-
@ -1222,7 +1225,7 @@ de:
description: Beginne mit dieser Schnellanleitung, die die OpenStreetMap-Grundlagen
abdeckt.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners%27_guide
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners%27_guide
title: Anleitung für Anfänger
description: Eine durch die Gemeinschaft gewartete Anleitung für Anfänger.
help:
@ -1246,7 +1249,7 @@ de:
description: Hilfe für auf Karten und anderen Diensten gegründeten Unternehmen
und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: Durchsuche das Wiki für eine ausführliche OSM-Dokumentation.
about_page:
@ -1270,8 +1273,8 @@ de:
Um mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, lies unseren
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-Blog</a>,
die <a href='%{diary_path}'>Benutzertagebücher</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>Community-Blogs</a> und die Website der
<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-Foundation</a>.
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>Community-Blogs</a> und die Website der
<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-Foundation</a>.
open_data_title: Open Data
open_data_html: |-
OpenStreetMap ist „<i>Open Data</i>“: Du kannst es für jeden Zweck verwenden,
@ -1282,13 +1285,13 @@ de:
legal_title: Rechtliche Hinweise
legal_html: |-
Diese Website und viele damit in Zusammenhang stehende Dienste werden
von der <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
von der <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
für die OSM-Gemeinschaft betrieben. Die Verwendung aller OSMF-betriebenen Dienste
ist Thema unserer
„<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Acceptable Use Policies</a>“
und unserer <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>.
„<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Acceptable Use Policies</a>“
und unserer <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>.
<br>
Bitte <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>kontaktiere die OSMF</a>,
Bitte <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktiere die OSMF</a>,
falls du Lizenz-, Urheberrechts- oder andere rechtliche Fragen und Probleme hast.
partners_title: Partner
notifier:
@ -1509,15 +1512,15 @@ de:
user_page_link: Einstellungsseite
anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
flash_player_required: Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor,
zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade
den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige
zu benutzen. <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">Lade den Flash Player
von Adobe.com herunter</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige
andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.
potlatch_unsaved_changes: Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie
in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere die
Linie oder den Knoten, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern,
wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 wurde nicht konfiguriert - Bitte besuche
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_unsaved_changes: Es gibt ungesicherte Änderungen. (Du solltest in
Potlatch 2 „speichern“ klicken.)
id_not_configured: iD wurde nicht konfiguriert
@ -1609,7 +1612,7 @@ de:
edit: Bearbeiten
preview: Vorschau
markdown_help:
title_html: Interpretiert mit <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
title_html: Interpretiert mit <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Überschriften
heading: Überschrift
subheading: Zwischenüberschrift
@ -1721,7 +1724,7 @@ de:
description: Letzte GPS-Track-Uploads durchsuchen
tagged_with: ' gekennzeichnet mit %{tags}'
empty_html: Noch keine GPS-Tracks vorhanden. <a href='%{upload_link}'>Lade einen
neuen Track hoch</a> oder informiere dich auf folgender <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wikiseite</a>
neuen Track hoch</a> oder informiere dich auf folgender <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wikiseite</a>
über das Aufzeichnen von GPS-Tracks.
delete:
scheduled_for_deletion: Für die Löschung vorgesehener Track
@ -1937,12 +1940,12 @@ de:
Jeder kann sie verbessern, aktualisieren und erweitern, sowie für jeden Zweck verwenden.</p>
<p>Melde dich an und mache mit. Zur Bestätigung wird eine E-Mail an die angegebene Adresse geschickt werden, bitte gehe wie darin beschrieben vor.</p>
license_agreement: Wenn du dein Benutzerkonto bestätigst, musst du auch den
<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Bedingungen
<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">Bedingungen
für Mitwirkende</a> zustimmen.
email address: 'E-Mail-Adresse:'
confirm email address: 'Bitte wiederhole die E-Mail-Adresse:'
not displayed publicly: Deine Anrede wird nicht öffentlich angezeigt, siehe
unsere <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-Datenschutzrichtlinie
unsere <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF-Datenschutzrichtlinie
inklusive des Abschnitts zu E-Mail-Adressen">Datenschutzrichtlinie</a> für
weitere Informationen.
display name: 'Benutzername:'
@ -2066,12 +2069,12 @@ de:
email never displayed publicly: (nicht öffentlich sichtbar)
external auth: 'Externe Authentifikation:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: Was ist das?
public editing:
heading: 'Karte bearbeiten (public editing):'
enabled: Aktiviert. Normales Bearbeiten der Kartendaten ist möglich.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Was bedeutet das?
disabled: Deaktiviert. Das Bearbeiten von Kartendaten NICHT möglich, alle
bisherigen Bearbeitungen sind anonym.
@ -2082,7 +2085,7 @@ de:
senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von
dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten.
<b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die
Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Warum?</a>).<ul><li>Deine
Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Warum?</a>).<ul><li>Deine
E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Status nicht veröffentlicht.</li><li>Die
Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer
besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.</li></ul>
@ -2210,6 +2213,8 @@ de:
not_a_role: Der String „%{role}“ bezeichnet keine gültige Rolle.
already_has_role: Der Nutzer gehört bereits der Rolle %{role} an.
doesnt_have_role: Der Nutzer gehört nicht der Rolle %{role} an.
not_revoke_admin_current_user: Die Administratorrolle kann nicht dem aktuellen
Benutzer entzogen werden.
grant:
title: Bestätige Rollenzuordnung
heading: Bestätige Rollenzuordnung
@ -2441,9 +2446,10 @@ de:
new:
intro: Fehlt etwas oder hast du einen Fehler gefunden? Bitte verschiebe den
Marker auf die exakte Position und gib genaue Hinweise/Informationen an
bzw. beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise. (Bitte gib keine
persönlichen Informationen oder Informationen von urheberrechtlich geschützten
Karten oder Verzeichnislisten an.)
bzw. beschreibe den Fehler in der Karte möglichst präzise.
advice: Deine Meldung ist öffentlich und kann zur Aktualisierung der Karte
verwendet werden. Gib deshalb keine persönlichen oder urheberrechtlich geschützten
Informationen von anderen Karten oder Verzeichnislisten an.
add: Hinweis/Fehler melden
show:
anonymous_warning: Dieser Hinweis enthält Kommentare von anonymen Benutzern,
@ -2465,9 +2471,6 @@ de:
mapquest_car: Auto (MapQuest)
mapquest_foot: Fuß (MapQuest)
osrm_car: Auto (OSRM)
mapzen_bicycle: Fahrrad (Mapzen)
mapzen_car: Auto (Mapzen)
mapzen_foot: Fuß (Mapzen)
descend: Absteigend
directions: 'Routenanweisungen:'
distance: Distanz

View file

@ -99,8 +99,8 @@ diq:
browse:
created: Vıraziye
closed: Racneya
created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} veror</abbr> vıraziye
closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} veror</abbr> racneye
created_html: Verê <abbr title='%{title}'>%{time} de</abbr> vıraziyo
closed_html: Verê <abbr title='%{title}'>%{time} de</abbr> kılid biyo
version: Versiyon
in_changeset: Qeydê Vurnayışan
anonymous: anonim
@ -941,7 +941,7 @@ diq:
remove as friend: Embazan ra vec
add as friend: Embazi cı ke
mapper since: 'Demê herdnigarwaniye:'
ago: (%{time_in_words_ago} veror)
ago: (%{time_in_words_ago} ver)
ct undecided: Darıdeyo
ct declined: Red kerd
ct accepted: Verdê %{ago} qebul ke

View file

@ -2448,9 +2448,6 @@ el:
mapquest_car: Αυτοκίνητο (MapQuest)
mapquest_foot: Με τα πόδια (MapQuest)
osrm_car: Αυτοκίνητο (OSRM)
mapzen_bicycle: Ποδήλατο (Mapzen)
mapzen_car: Αυτοκίνητο (Mapzen)
mapzen_foot: Με τα πόδια (Mapzen)
descend: Κατάβαση
directions: Οδηγίες
distance: Απόσταση

View file

@ -2389,9 +2389,6 @@ en-GB:
mapquest_car: Car (MapQuest)
mapquest_foot: Foot (MapQuest)
osrm_car: Car (OSRM)
mapzen_bicycle: Bicycle (Mapzen)
mapzen_car: Car (Mapzen)
mapzen_foot: Foot (Mapzen)
descend: Descend
directions: Directions
distance: Distance

View file

@ -132,6 +132,7 @@ en:
join_discussion: "Log in to join the discussion"
discussion: Discussion
report: Report this changeset?
still_open: "Changeset still open - discussion will open once the changeset is closed."
node:
title: "Node: %{name}"
history_title: "Node History: %{name}"
@ -336,7 +337,7 @@ en:
map_image: "Map Image (shows standard layer)"
embeddable_html: "Embeddable HTML"
licence: "Licence"
export_details: 'OpenStreetMap data is licensed under the <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
export_details: 'OpenStreetMap data is licensed under the <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).'
too_large:
advice: "If the above export fails, please consider using one of the sources listed below:"
body: "This area is too large to be exported as OpenStreetMap XML Data. Please zoom in or select a smaller area, or use one of the sources listed below for bulk data downloads."
@ -370,12 +371,12 @@ en:
geocoder:
search:
title:
latlon: 'Results from <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>'
latlon: 'Results from <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>'
uk_postcode: 'Results from <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>'
ca_postcode: 'Results from <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
osm_nominatim: 'Results from <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
ca_postcode: 'Results from <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'
osm_nominatim: 'Results from <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
geonames: 'Results from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
osm_nominatim_reverse: 'Results from <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
osm_nominatim_reverse: 'Results from <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
geonames_reverse: 'Results from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
search_osm_nominatim:
prefix_format: "%{name}"
@ -898,7 +899,7 @@ en:
level10: "Suburb Boundary"
description:
title:
osm_nominatim: 'Location from <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
osm_nominatim: 'Location from <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>'
geonames: 'Location from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'
types:
cities: Cities
@ -1036,19 +1037,19 @@ en:
title_html: Copyright and License
intro_1_html: |
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> is <i>open data</i>, licensed under the <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) by the <a
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
intro_2_html: |
You are free to copy, distribute, transmit and adapt our data,
as long as you credit OpenStreetMap and its
contributors. If you alter or build upon our data, you
may distribute the result only under the same licence. The
full <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">legal
full <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">legal
code</a> explains your rights and responsibilities.
intro_3_html: |
The cartography in our map tiles, and our documentation, are
licensed under the <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> license (CC BY-SA).
credit_title_html: How to credit OpenStreetMap
credit_1_html: |
@ -1058,7 +1059,7 @@ en:
You must also make it clear that the data is available under the Open
Database License, and if using our map tiles, that the cartography is
licensed as CC BY-SA. You may do this by linking to
<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">this copyright page</a>.
<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">this copyright page</a>.
Alternatively, and as a requirement if you are distributing OSM in a
data form, you can name and link directly to the license(s). In media
where links are not possible (e.g. printed works), we suggest you
@ -1074,7 +1075,7 @@ en:
more_title_html: Finding out more
more_1_html: |
Read more about using our data, and how to credit us, at the <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence page</a>.
href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence page</a>.
more_2_html: |
Although OpenStreetMap is open data, we cannot provide a
free-of-charge map API for third-parties.
@ -1088,10 +1089,10 @@ en:
and other sources, among them:
contributors_at_html: |
<strong>Austria</strong>: Contains data from
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
Land Tirol (under <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT with amendments</a>).
<a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> and
Land Tirol (under <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT with amendments</a>).
contributors_ca_html: |
<strong>Canada</strong>: Contains data from
GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
@ -1102,13 +1103,13 @@ en:
<strong>Finland</strong>: Contains data from the
National Land Survey of Finland's Topographic Database
and other datasets, under the
<a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a>.
<a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI License</a>.
contributors_fr_html: |
<strong>France</strong>: Contains data sourced from
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |
<strong>Netherlands</strong>: Contains &copy; AND data, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: |
<strong>New Zealand</strong>: Contains data sourced from
Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
@ -1128,7 +1129,7 @@ en:
contributors_footer_1_html: |
For further details of these, and other sources that have been used
to help improve OpenStreetMap, please see the <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Contributors
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Contributors
page</a> on the OpenStreetMap Wiki.
contributors_footer_2_html: |
Inclusion of data in OpenStreetMap does not imply that the original
@ -1142,12 +1143,12 @@ en:
infringement_2_html: |
If you believe that copyrighted material has been inappropriately
added to the OpenStreetMap database or this site, please refer
to our <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">takedown
to our <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">takedown
procedure</a> or file directly at our
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">on-line filing page</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Trademarks
trademarks_1_html: |
OpenStreetMap, the magnifying glass logo and State of the Map are registered trademarks of the OpenStreetMap Foundation. If you have questions about your use of the marks, please send your questions to the <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence Working Group</a>.
OpenStreetMap, the magnifying glass logo and State of the Map are registered trademarks of the OpenStreetMap Foundation. If you have questions about your use of the marks, please send your questions to the <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence Working Group</a>.
welcome_page:
title: Welcome!
introduction_html: |
@ -1182,9 +1183,9 @@ en:
paragraph_1_html: |
OpenStreetMap has few formal rules but we expect all participants to collaborate
with, and communicate with, the community. If you are considering
any activities other than editing by hand, please read and follow the guidelines on
<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a> and
<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automated Edits</a>.
any activities other than editing by hand, please read and follow the guidelines on
<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Imports</a> and
<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automated Edits</a>.
questions:
title: Any questions?
paragraph_1_html: |
@ -1209,7 +1210,7 @@ en:
title: Join the community
explanation_html: |
If you have noticed a problem with our map data, for example a road is missing or your address, the best way to
proceed is to join the OpenStreetMap community and add or repair the data yourself.
proceed is to join the OpenStreetMap community and add or repair the data yourself.
add_a_note:
instructions_html: |
Just click <a class='icon note'></a> or the same icon on the map display.
@ -1219,8 +1220,8 @@ en:
title: Other concerns
explanation_html: |
If you have concerns about how our data is being used or about the contents please consult our
<a href='/copyright'>copyright page</a> for more legal information, or contact the appropriate
<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF working group</a>.
<a href='/copyright'>copyright page</a> for more legal information, or contact the appropriate
<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF working group</a>.
help_page:
title: Getting Help
introduction: |
@ -1231,7 +1232,7 @@ en:
title: Welcome to OSM
description: Start with this quick guide covering the OpenStreetMap basics.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: Beginners' Guide
description: Community maintained guide for beginners.
help:
@ -1239,15 +1240,15 @@ en:
title: help.openstreetmap.org
description: Ask a question or look up answers on OSM's question-and-answer site.
mailing_lists:
url: http://lists.openstreetmap.org/
url: https://lists.openstreetmap.org/
title: Mailing Lists
description: Ask a question or discuss interesting matters on a wide range of topical or regional mailing lists.
forums:
url: http://forum.openstreetmap.org/
url: https://forum.openstreetmap.org/
title: Forums
description: Questions and discussions for those that prefer a bulletin board style interface.
irc:
url: http://irc.openstreetmap.org/
url: https://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Interactive chat in many different languages and on many topics.
switch2osm:
@ -1255,7 +1256,7 @@ en:
title: switch2osm
description: Help for companies and organisations switching to OpenStreetMap based maps and other services.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: Browse the wiki for in-depth OSM documentation.
about_page:
@ -1279,8 +1280,8 @@ en:
To learn more about the community, see the
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
<a href='%{diary_path}'>user diaries</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>community blogs</a>, and
the <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> website.
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>community blogs</a>, and
the <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> website.
open_data_title: Open Data
open_data_html: |
OpenStreetMap is <i>open data</i>: you are free to use it for any purpose
@ -1290,13 +1291,13 @@ en:
License page</a> for details.
legal_title: Legal
legal_html: |
This site and many other related services are formally operated by the
<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
on behalf of the community. Use of all OSMF operated services is subject
to our <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
Acceptable Use Policies</a> and our <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacy Policy</a>
<br>
Please <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>contact the OSMF</a>
This site and many other related services are formally operated by the
<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
on behalf of the community. Use of all OSMF operated services is subject
to our <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
Acceptable Use Policies</a> and our <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacy Policy</a>
<br>
Please <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>contact the OSMF</a>
if you have licensing, copyright or other legal questions and issues.
partners_title: Partners
notifier:
@ -1327,7 +1328,7 @@ en:
failed_to_import: "failed to import. Here is the error:"
more_info_1: "More information about GPX import failures and how to avoid"
more_info_2: "them can be found at:"
import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
import_failures_url: "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
success:
subject: "[OpenStreetMap] GPX Import success"
loaded_successfully: loaded successfully with %{trace_points} out of a possible %{possible_points} points.
@ -1465,19 +1466,19 @@ en:
createnote: Add a note
license:
copyright: "Copyright OpenStreetMap and contributors, under an open license"
license_url: "http://openstreetmap.org/copyright"
project_url: "http://openstreetmap.org"
license_url: "https://openstreetmap.org/copyright"
project_url: "https://openstreetmap.org"
remote_failed: "Editing failed - make sure JOSM or Merkaartor is loaded and the remote control option is enabled"
edit:
not_public: "You have not set your edits to be public."
not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your %{user_page}."
user_page_link: user page
anon_edits: "(%{link})"
anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
anon_edits_link: "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.'
flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">download Flash Player from Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Several other options</a> are also available for editing OpenStreetMap.'
potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in live mode, or click save if you have a save button.)"
potlatch2_not_configured: "Potlatch 2 has not been configured - please see http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for more information"
potlatch2_not_configured: "Potlatch 2 has not been configured - please see https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for more information"
potlatch2_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch 2, you should click save.)"
id_not_configured: "iD has not been configured"
no_iframe_support: "Your browser doesn't support HTML iframes, which are necessary for this feature."
@ -1567,7 +1568,7 @@ en:
edit: Edit
preview: Preview
markdown_help:
title_html: Parsed with <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
title_html: Parsed with <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Headings
heading: Heading
subheading: Subheading
@ -1606,7 +1607,7 @@ en:
save_button: "Save Changes"
visibility: "Visibility:"
visibility_help: "what does this mean?"
visibility_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
visibility_help_url: "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
trace_form:
upload_gpx: "Upload GPX File:"
description: "Description:"
@ -1614,10 +1615,10 @@ en:
tags_help: "comma delimited"
visibility: "Visibility:"
visibility_help: "what does this mean?"
visibility_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
visibility_help_url: "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces"
upload_button: "Upload"
help: "Help"
help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
help_url: "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload"
trace_header:
upload_trace: "Upload a trace"
see_all_traces: "See all traces"
@ -1672,7 +1673,7 @@ en:
public_traces_from: "Public GPS traces from %{user}"
description: "Browse recent GPS track uploads"
tagged_with: " tagged with %{tags}"
empty_html: "Nothing here yet. <a href='%{upload_link}'>Upload a new trace</a> or learn more about GPS tracing on the <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki page</a>."
empty_html: "Nothing here yet. <a href='%{upload_link}'>Upload a new trace</a> or learn more about GPS tracing on the <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki page</a>."
delete:
scheduled_for_deletion: "Trace scheduled for deletion"
make_public:
@ -1863,10 +1864,10 @@ en:
<p>Unlike other maps, OpenStreetMap is completely created by people like you,
and it's free for anyone to fix, update, download and use.</p>
<p>Sign up to get started contributing. We'll send an email to confirm your account.</p>
license_agreement: 'When you confirm your account you will need to agree to the <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">contributor terms</a>.'
license_agreement: 'When you confirm your account you will need to agree to the <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">contributor terms</a>.'
email address: "Email Address:"
confirm email address: "Confirm Email Address:"
not displayed publicly: 'Your address is not displayed publicly, see our <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a> for more information'
not displayed publicly: 'Your address is not displayed publicly, see our <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a> for more information'
display name: "Display Name:"
display name description: "Your publicly displayed username. You can change this later in the preferences."
external auth: "Third Party Authentication:"
@ -1877,17 +1878,17 @@ en:
continue: Sign Up
terms accepted: "Thanks for accepting the new contributor terms!"
terms declined: "We are sorry that you have decided to not accept the new Contributor Terms. For more information, please see <a href=\"%{url}\">this wiki page</a>."
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: "Contributor terms"
heading: "Contributor terms"
read and accept: "Please read the agreement and press the agree button to confirm that you accept the terms of this agreement for your existing and future contributions."
consider_pd: "In addition to the above agreement, I consider my contributions to be in the Public Domain"
consider_pd_why: "what's this?"
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Information to help understand these terms: a <a href="%{summary}">human readable summary</a> and some <a href="%{translations}">informal translations</a>'
agree: Agree
declined: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined"
declined: "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined"
decline: "Decline"
you need to accept or decline: "Please read and then either accept or decline the new Contributor Terms to continue."
legale_select: "Country of residence:"
@ -1978,25 +1979,25 @@ en:
email never displayed publicly: "(never displayed publicly)"
external auth: "External Authentication:"
openid:
link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID"
link: "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID"
link text: "what is this?"
public editing:
heading: "Public editing:"
enabled: "Enabled. Not anonymous and can edit data."
enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"
enabled link: "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"
enabled link text: "what is this?"
disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous."
disabled link text: "why can't I edit?"
public editing note:
heading: "Public editing"
text: "Currently your edits are anonymous and people cannot send you messages or see your location. To show what you edited and allow people to contact you through the website, click the button below. <b>Since the 0.6 API changeover, only public users can edit map data</b>. (<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits\">find out why</a>).<ul><li>Your email address will not be revealed by becoming public.</li><li>This action cannot be reversed and all new users are now public by default.</li></ul>"
text: "Currently your edits are anonymous and people cannot send you messages or see your location. To show what you edited and allow people to contact you through the website, click the button below. <b>Since the 0.6 API changeover, only public users can edit map data</b>. (<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits\">find out why</a>).<ul><li>Your email address will not be revealed by becoming public.</li><li>This action cannot be reversed and all new users are now public by default.</li></ul>"
contributor terms:
heading: "Contributor Terms:"
agreed: "You have agreed to the new Contributor Terms."
not yet agreed: "You have not yet agreed to the new Contributor Terms."
review link text: "Please follow this link at your convenience to review and accept the new Contributor Terms."
agreed_with_pd: "You have also declared that you consider your edits to be in the Public Domain."
link: "http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"
link: "https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms"
link text: "what is this?"
profile description: "Profile Description:"
preferred languages: "Preferred Languages:"
@ -2004,7 +2005,7 @@ en:
image: "Image:"
gravatar:
gravatar: "Use Gravatar"
link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar"
link: "https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar"
link text: "what is this?"
disabled: "Gravatar has been disabled."
enabled: "Display of your Gravatar has been enabled."
@ -2107,6 +2108,7 @@ en:
not_a_role: "The string `%{role}' is not a valid role."
already_has_role: "The user already has role %{role}."
doesnt_have_role: "The user does not have role %{role}."
not_revoke_admin_current_user: "Cannot revoke administrator role from current user."
grant:
title: Confirm role granting
heading: Confirm role granting
@ -2311,7 +2313,8 @@ en:
unhide_comment: "unhide"
notes:
new:
intro: "Spotted a mistake or something missing? Let other mappers know so we can fix it. Move the marker to the correct position and type a note to explain the problem. (Please don't enter personal information or information from copyrighted maps or directory listings.)"
intro: "Spotted a mistake or something missing? Let other mappers know so we can fix it. Move the marker to the correct position and type a note to explain the problem."
advice: "Your note is public and may be used to update the map, so don't enter personal information, or information from copyrighted maps or directory listings."
add: Add Note
show:
anonymous_warning: This note includes comments from anonymous users which should be independently verified.
@ -2331,9 +2334,6 @@ en:
mapquest_car: "Car (MapQuest)"
mapquest_foot: "Foot (MapQuest)"
osrm_car: "Car (OSRM)"
mapzen_bicycle: "Bicycle (Mapzen)"
mapzen_car: "Car (Mapzen)"
mapzen_foot: "Foot (Mapzen)"
descend: "Descend"
directions: "Directions"
distance: "Distance"

View file

@ -143,6 +143,8 @@ eo:
title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
join_discussion: Ensalutu por diskuti
discussion: Diskuto
still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde ĝi estos
malfermita.
node:
title: 'Nodo: %{name}'
history_title: 'Historio de nodo: %{name}'
@ -954,7 +956,7 @@ eo:
intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj
libere uzebla laŭ malferma permesilo.
intro_2_create_account: Krei konton
partners_html: Retgastigo estas liverata de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} kaj aliaj
partners_html: Retgastigo estas liverata de %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} kaj aliaj
%{partners}.
partners_ucl: University College London
partners_ic: Imperial College London
@ -1023,9 +1025,8 @@ eo:
title: Ekzemplo de aŭtorec-atribuado
more_title_html: Sciiĝi pli
more_1_html: |-
Legu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon je la <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo de OSMF permesilo</a> kaj je la <a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Legal_FAQ">paĝo de oftaj demandoj pri leĝo</a>.
Sciigu pli pri uzado de niaj datumoj kaj kiel atribui aŭtorecon ĉe la <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">retpaĝo pri permesilo OSMF</a>.
more_2_html: Kvankam la datumoj de OpenStreetMap estas liberaj, ni ne povas
liveri senpagan API-on por eksteraj programistoj. Legu nian <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politikon
pri uzado de API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">politikon
@ -1202,7 +1203,7 @@ eo:
kaj ĝisdatigaj.
community_driven_title: Kondukata de komunumo
community_driven_html: |-
La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por lerni pli pri la komunumo, vidu <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tagon post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por sciigi pli pri la komunumo, vidu <a href='https://blog.openstreetmap.org'>taglibron OpenStreetMap</a>, <a href='%{diary_path}'>taglibrojn de uzantoj</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunumajn taglibrojn</a> kaj la retpaĝon de <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fondaĵo</a>.
open_data_title: Malfermaj datumoj
open_data_html: 'OpenStreetMap estas <i>malfermaj datumoj</i>: vi povas uzi ĝin
@ -1440,7 +1441,7 @@ eo:
get_directions_title: Difinas la kurson inter du punktoj
from: El
to: Al
where_am_i: Kie mi estas?
where_am_i: Kie estas tio ĉi?
where_am_i_title: Trovas la nunan pozicion per la foliumilo
submit_text: Ek
key:
@ -2093,6 +2094,8 @@ eo:
not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo.
already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}.
doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Ne povas nuligi rolon de administranto de nuna
uzanto.
grant:
title: Konfirmi donadon de rolo
heading: Konfirmi donadon de rolo
@ -2310,10 +2313,12 @@ eo:
unhide_comment: malkaŝi
notes:
new:
intro: Vi rimarkis eraron aŭ io mankas? Sciigu aliajn mapigistojn, por ili
povos ripari tion. Movu la markon al la respektivan pozicion kaj enmetu
la rimarkon priskribantan la problemon. (Bonvolu ne enmeti personajn informojn
aŭ informojn el kopirajtaj mapoj aŭ fontoj.)
intro: Ĉu vi rimarkis eraron aŭ io mankas? Sciigu aliajn mapigistojn, por
ili povos ripari tion. Movu la markon al la respektivan pozicion kaj enmetu
la rimarkon priskribantan la problemon.
advice: Via rimarko estas publika kaj povas esti uzita por ĝisdatigi la mapon,
do ne enmetu privatajn informojn kaj informojn el kopirajtaj mapoj aŭ aliaj
datumbazoj.
add: Aldoni rimarkon
show:
anonymous_warning: Ĉi tiu rimarko enhavas komentojn de anonimuloj, kiuj devas
@ -2335,9 +2340,6 @@ eo:
mapquest_car: Aŭte (MapQuest)
mapquest_foot: Piede (MapQuest)
osrm_car: Aŭte (OSRM)
mapzen_bicycle: Bicikle (Mapzen)
mapzen_car: Aŭte (Mapzen)
mapzen_foot: Piede (Mapzen)
descend: Malsupreniro
directions: Kurso
distance: Distanco

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Spanish (español)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 2axterix2
# Author: Aguslr
# Author: Alberto Chung
# Author: Armando-Martin
@ -20,6 +21,7 @@
# Author: Johnarupire
# Author: Jynus
# Author: KATRINE1992
# Author: La Mantis
# Author: Larjona
# Author: Locos epraix
# Author: Luzcaru
@ -45,7 +47,7 @@
es:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y a las %H:%M'
friendly: '%e de %B de %Y a las %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Lista de control de acceso
@ -110,7 +112,7 @@ es:
user:
email: Correo electrónico
active: Activo
display_name: Nombre a mostrar
display_name: Nombre para mostrar
description: Descripción
languages: Idiomas
pass_crypt: Contraseña
@ -168,6 +170,8 @@ es:
title_comment: Conjunto de cambios %{id} - %{comment}
join_discussion: Inicie sesión para unirse a la discusión
discussion: Discusión
still_open: El conjunto de cambios sigue abierto; la discusión se abrirá cuando
se cierre el conjunto de cambios.
node:
title: 'Nodo: %{name}'
history_title: 'Historial de nodo: %{name}'
@ -420,14 +424,14 @@ es:
geocoder:
search:
title:
latlon: Resultados <a href="http://openstreetmap.org/">internos</a>
latlon: Resultados <a href="https://openstreetmap.org/">internos</a>
uk_postcode: Resultados de <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Resultados de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: Resultados de <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Resultados de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Resultados de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Resultados de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
@ -1026,24 +1030,23 @@ es:
title_html: Derechos de autor y licencia
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> es <i>Open Data</i> (un servicio de datos de acceso libre), con licencia <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) de la <a
href="http://osmfoundation.org/">Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF).
href="https://osmfoundation.org/">Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF).
intro_2_html: Puedes copiar, distribuir, transmitir y adaptar nuestros mapas
e información libremente siempre y cuando des reconocimiento a OpenStreetMap
y sus colaboradores. Si alteras o generas contenido sobre nuestros mapas e
información, solo podrás distribuir estos cambios bajo la misma licencia.
El <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">código legal completo</a>
El <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">código legal completo</a>
explica tus derechos y obligaciones.
intro_3_html: La cartografía en nuestros mosaicos de mapas y en nuestra documentación,
están licenciados bajo la licencia <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC-BY-SA).
están licenciados bajo la licencia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Reconocimiento-CompartirIgual 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Cómo dar reconocimiento a OpenStreetMap
credit_1_html: Requerimos que utilices los créditos "© Colaboradores de OpenStreetMap".
credit_2_html: |-
Usted debe también dejar claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL), y si utiliza nuestros mapas, que la cartografía posee licencia CC-BY-SA. Puede hacer esto mediante el enlace a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">esta página de derechos de autor</a>.
Como alternativa y como un requisito si están distribuyendo OSM en un formulario de datos, puede nombrar y enlazar directamente a las licencias. En medios de comunicación donde los enlaces no sean posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que
dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás expandiendo 'OpenStreetMap' hasta esta dirección completa), a opendatacommons.org, y si procede, a creativecommons.org.
Usted debe también dejar claro que los datos están disponibles bajo la licencia Open Database License (ODbL), y si utiliza nuestros mapas, que la cartografía posee licencia CC BY-SA. Puede hacer esto mediante el enlace a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">esta página de derechos de autor</a>.
Como alternativa y como un requisito si están distribuyendo OSM en un formulario de datos, puede nombrar y enlazar directamente a las licencias. En medios de comunicación donde los enlaces no sean posibles (por ejemplo, obras impresas), le sugerimos que dirija a sus lectores a openstreetmap.org (quizás expandiendo 'OpenStreetMap' hasta esta dirección completa), a opendatacommons.org, y si procede, a creativecommons.org.
credit_3_html: |-
En un mapa electrónico navegable, los créditos deben aparecer en la esquina del mapa.
Por ejemplo:
@ -1052,8 +1055,8 @@ es:
title: Ejemplo de atribución
more_title_html: Para saber más...
more_1_html: |-
Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos, y cómo citarnos como fuente, en la <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">página de licencia de OSMF</a> y en las <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">preguntas legales más frecuentes</a> de la comunidad.
Encontrarás más información acerca de cómo utilizar nuestros datos y cómo citarnos como fuente en la <a
href="https://osmfoundation.org/Licence">página de licencia de la OSMF</a>.
more_2_html: |-
A pesar de que OpenStreetMap es contenido abierto, no podemos suminstrar una API de mapas gratuita para terceros.
@ -1065,8 +1068,8 @@ es:
y otras fuentes, entre ellas:'
contributors_at_html: |-
<strong>Austria</strong>: Contiene datos de
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (bajo
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> y Land Tirol (bajo licencia <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con modificaciones</a>).
<a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (bajo
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> y Land Tirol (bajo licencia <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT con modificaciones</a>).
contributors_ca_html: '<strong>Canadá</strong>: contiene datos de GeoBase&reg;,
GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy;
Department of Natural Resources Canada) y StatCan (Geography Division, Statistics
@ -1094,7 +1097,7 @@ es:
<strong>Reino Unido</strong>: Contiene datos de Ordnance Survey &copy; Crown copyright and database right
2010-12.
contributors_footer_1_html: Para obtener más detalles sobre estas y otras fuentes
que se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, véase la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página
que se han utilizado para ayudar a mejorar OpenStreetMap, véase la <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">página
de colaboradores</a> en el Wiki de OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: La inclusión de información en OpenStreetMap no
implica que el proveedor de la información original apoya a OpenStreetMap,
@ -1184,7 +1187,7 @@ es:
title: Otras preocupaciones
explanation_html: |-
Si tienes preocupaciones sobre cómo se están utilizando nuestros datos o sobre el contenido, consulta nuestra
<a href='/copyright'>página de derechos de autor</a> para obtener más información legal, o contacta con el <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabajo OSMF</a> apropiado.
<a href='/copyright'>página de derechos de autor</a> para obtener más información legal, o contacta con el <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabajo OSMF</a> apropiado.
help_page:
title: Cómo obtener ayuda
introduction: OpenStreetMap tiene varios recursos para aprender sobre el proyecto,
@ -1195,7 +1198,7 @@ es:
title: Le damos la bienvenida a OSM
description: Comenzar con esta guía rápida que cubre lo básico de OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners%27_guide
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Beginners%27_guide
title: Guía del principiante
description: Guía para principiantes, mantenida por la comunidad.
help:
@ -1219,9 +1222,9 @@ es:
description: Ayuda para las empresas y organizaciones que migran a mapas y a
otros servicios, basados en OpenStreetMap.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/ES:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
description: Consulta la wiki para la documentación de OSM en profundidad.
description: Explora el wiki para obtener documentación detallada de OSM.
about_page:
next: Siguiente
copyright_html: <span>&copy;</span>Colaboradores de<br>OpenStreetMap
@ -1569,7 +1572,7 @@ es:
edit: Editar
preview: Vista previa
markdown_help:
title_html: Analizado con <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
title_html: Procesado con <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Títulos
heading: Título
subheading: Subcabecera
@ -1894,7 +1897,7 @@ es:
por gente como tú, y cualquiera puede corregirlo, actualizarlo, descargarlo
y usarlo.</p> <p>Regístrate para comenzar a contribuir. Te enviaremos un
mensaje de correo electrónico para confirmar tu cuenta.</p>
license_agreement: Cuando confirmes tu cuenta tendrás que aceptar los <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">términos
license_agreement: Cuando confirmes tu cuenta tendrás que aceptar los <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">términos
del contribuyente</a>.
email address: 'Dirección de correo electrónico:'
confirm email address: 'Confirmar la dirección de correo electrónico:'
@ -2020,7 +2023,7 @@ es:
email never displayed publicly: (nunca es mostrado públicamente)
external auth: 'Autenticación externa:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: ¿qué es esto?
public editing:
heading: 'Ediciones públicas:'
@ -2165,6 +2168,8 @@ es:
not_a_role: La cadena `%{role}' no es una función válida.
already_has_role: El usuario ya tiene la función %{role}.
doesnt_have_role: El usuario no tiene la función %{role}.
not_revoke_admin_current_user: No se pudo revocar el cargo de administrador
del usuario actual.
grant:
title: Confirmar adjudicación de función
heading: Confirmar adjudicación de función
@ -2271,7 +2276,7 @@ es:
blocks_on:
title: Bloqueos sobre %{name}
heading: Lista de bloqueos sobre %{name}
empty: '%{name} no ha sido bloqueado todavía.'
empty: '%{name} no se ha bloqueado todavía.'
blocks_by:
title: Bloqueos por %{name}
heading: Listado de bloqueos por %{name}
@ -2394,8 +2399,10 @@ es:
new:
intro: ¿Has detectado un error o falta algo? Hazlo saber a otros cartógrafos
para que podamos arreglarlo. Mueve el marcador hasta la posición correcta
y escribe una nota para explicar el problema. (Por favor no escribas información
personal o información de mapas con derechos de autor o listados de directorios.)
y escribe una nota para explicar el problema.
advice: La nota será pública y podría utilizarse para actualizar el mapa,
así que no des información personal ni datos provenientes de mapas o catálogos
protegidos por derechos de autor.
add: Añadir nota
show:
anonymous_warning: Esta nota contiene comentarios de usuarios anónimos que
@ -2417,9 +2424,6 @@ es:
mapquest_car: En coche (MapQuest)
mapquest_foot: A pie (MapQuest)
osrm_car: En coche (OSRM)
mapzen_bicycle: En bicicleta (Mapzen)
mapzen_car: En coche (Mapzen)
mapzen_foot: A pie (Mapzen)
descend: Descender
directions: Indicaciones
distance: Distancia

View file

@ -607,7 +607,7 @@ et:
beach: Rand
cape: Neem
cave_entrance: Koopa sissepääs
cliff: Kalju
cliff: Klint
crater: Kraater
dune: Düün
fjord: Fjord
@ -795,12 +795,12 @@ et:
"yes": Veetee
admin_levels:
level2: Riigipiir
level4: Osariigi piir
level5: Regiooni piir
level6: Maakonna piir
level8: Linnapiir
level9: Küla piir
level10: Linnajao piir
level4: 4. järgu piir
level5: 5. järgu piir
level6: 6. järgu piir
level8: 8. järgu piir
level9: 9. järgu piir
level10: 10. järgu piir
description:
title:
osm_nominatim: Asukoht <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
@ -839,7 +839,7 @@ et:
ja seda võib vabalt kasutada avatud litsentsi tingimustel.
intro_2_create_account: loo oma konto
partners_html: Majutust toetavad %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} ning teised %{partners}.
partners_ucl: UCL VR Centre
partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partnerid
@ -864,8 +864,8 @@ et:
license_page:
foreign:
title: Info selle tõlke kohta
text: Juhul kui tekib vastuolu käesoleva tõlgitud lehe ja %{english_original_link}
vahel, on ingliskeelne leht ülimuslik.
text: Kui selle tõlgitud lehekülje ja %{english_original_link} vahel on vastuolu,
siis on ingliskeelne tekst ülimuslik.
english_link: ingliskeelse originaali
native:
title: Sellest lehest
@ -877,56 +877,51 @@ et:
legal_babble:
title_html: Autoriõigused ja litsents
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avatud andmed</i>, mis on litsentseeritud <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) tingimustel <a
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) poolt.
OpenStreetMapi<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> andmed on <i>avaandmed</i>, mille
<a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on avaldanud litsentsi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) all.
intro_2_html: |-
Sa võid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada meie andmeid
seni kuni sa tunnustad OpenStreetMapi ja selle
kaastööliseid. Kui sa muudad või tugined meie andmetele siis
siis võid sa tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
Täielik <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">litsentsi juriidiline
tekst</a> selgitab sinu õiguseid ja kohustusi.
Tohid andmeid vabalt kopeerida, levitada, edastada ja kohandada,
kui viitad OpenStreetMapile ja selle kaastöölistele.
Kui muudad andmeid või teed neist tuletise, siis tohid
tulemust levitada ainult sama litsentsi tingimustel.
Sinu õigusi ja kohustusi selgitab litsentsi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">täistekst</a>.
intro_3_html: |-
Meie kaardipaanide kartograafia ja meie dokumentatsioon on
litsentseeritud <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> litsentsiga (CC BY-SA).
credit_title_html: Kuidas tunnustada OpenStreetMapi
Kaardipaanide kujutised ja dokumentatsioon kuuluvad Creative Commonsi
litsentsi "<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.et">Autorile viitamine + jagamine samadel tingimustel 2.0</a>" (CC BY-SA) alla.
credit_title_html: OpenStreetMapile viitamine
credit_1_html: |-
Me nõuame, et sa mainiksid teksti &ldquo;&copy; OpenStreetMapi
Nõuame, et kasutad omistamiseks teksti &ldquo;&copy; OpenStreetMapi
kaastöölised&rdquo;.
credit_2_html: |-
Sa pead samuti selgeks tegema, et need andmed on saadaval Open
Database License litsentsi tingimustel, ja kui kasutatakse meie kaardi paane, siis see kartograafia
on litsenseeritud CC BY-SA tingimustel. Sa võid seda teha, lisades lingi
<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">sellele autoriõiguse lehele</a>.
Samuti pead selgelt välja tooma, et andmed kuuluvad litsentsi Open
Database License alla ja kui kasutatakse kaardipaane, siis et kujutised
kuuluvad litsentsi CC BY-SA alla. Üks võimalus selleks on linkida
<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">siia autoriõiguse leheküljele</a>.
Teine võimalus ja samas ka nõue, kui levitad OSM-i
andmete kujul on, et nimetad ja annad otse lingi litsentsi(de)le. Meedias,
kus lingid ei ole võimalikud (nt trükitud tööd) me soovitame, et
suunaksid oma lugejad lehele openstreetmap.org (näiteks laiendades
'OpenStreetMap' täielikuks aadressiks), opendatacommons.org ja
kui vaja siis ka lehele creativecommons.org.
andmete kujul, on nimetada litsentsid ja linkida otse neile. Esitusvormis,
kus lingid pole võimalikud (nt trükises), soovitame suunata lugejad
aadressidele openstreetmap.org (võimalik, et laiendades teksti
"OpenStreetMap" täisaadressiks), opendatacommons.org ja
kui vaja, siis ka aadressile creativecommons.org.
credit_3_html: |-
Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks tunnustus näha olema kaardi nurgas.
Sirvitaval elektroonilisel kaardil peaks viide olema näha kaardi nurgas.
Näiteks:
attribution_example:
alt: Näide, kuidas tunnustada OpenStreetMapi veebilehel
title: Tunnustamise näide
title: Omistamise näide
more_title_html: Lisateave
more_1_html: |-
Rohkem infot, kuidas kasutada meie andmeid ja kuidas meid tunnustada leiab <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF litsentsi leheküljelt</a> ja kogukonna <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">vastustes juriidilistele küsimustele</a>.
more_1_html: Loe <a href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF-i litsentsileheküljelt</a>
veel andmete kasutamise kohta ja sellest, kuidas meile viidata.
more_2_html: |-
Kuigi OpenStreetMap on vabad andmed, ei saa me pakkuda
tasuta kaardi API-t kolmandate osapoolte arendajatele.
Kuigi OpenStreetMapi andmed on avaandmed, ei saa me pakkuda
kaardi juures tasuta API-t kolmandatele osapooltele.
Vaata meie <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API kasutusreegleid</a>,
<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Kaardi paanide kasutusreegleid</a>
<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">kaardipaanide kasutusreegleid</a>
ja <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatimi kasutusreegleid</a>.
contributors_title_html: Peamised kaastöölised
contributors_title_html: Meie kaastöölised
contributors_intro_html: |-
Meie kaastöölisteks on tuhanded üksikisikud. Oleme samuti kaasanud vabalt litsentseeritud andmeid rahvuslikest kartograafia asutustest
Meie kaastöölised on tuhanded üksikisikud. Samuti oleme kaasanud
vabalt litsentseeritud andmeid riiklikest kaardistusteenistustest
ja muudest allikatest, sealhulgas:
contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Sisaldab andmeid\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Viini
linnast</a> \n(<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC
@ -934,60 +929,58 @@ et:
liidumaast</a> ja\nTirooli liidumaast (<a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC
BY AT tingimustel koos õiendustega</a>)."
contributors_ca_html: |-
<strong>Kanada</strong>: Sisaldab
GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
Resources Canada) ja StatCan (Geography Division,
Statistics Canada) kaardiandmeid.
contributors_fi_html: "<strong>Soome</strong>: Sisaldab kaardiandmeid, mis on
pärit Maanmittauslaitos\nja teistest andmekogumitest \n<a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">Maanmittauslaitos
litsentsi tingimustel</a>."
contributors_fr_html: |-
<strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid, mis on pärit
Direction Générale des Impôts.
<strong>Kanada</strong>: Sisaldab andmekogude
GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Kanada loodusvarade
ministeerium), CanVec (&copy; Kanada loodusvarade
ministeerium) ja StatCan (Kanada statistikaameti
geograafia osakond) andmeid.
contributors_fi_html: |-
<strong>Soome</strong>: Sisaldab andmeid, mis on pärit
Soome riikliku maa-ameti topograafia andmekogust
ja teistest andmestikest. Andmed on kasutatavad <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI litsentsi</a> tingimustel.
contributors_fr_html: '<strong>Prantsusmaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid,
mis on pärit maksuametist (Direction Générale des Impôts).'
contributors_nl_html: |-
<strong>Holland</strong>: Sisaldab &copy; AND data, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
<strong>Holland</strong>: Sisaldab ettevõtte &copy; AND andmeid
(2007, <a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: |-
<strong>Uus-Meremaa</strong>: Sisaldab kaardiandmeid
Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
asutusest Land Information New Zealand. Krooni autoriõigus kaitstud.
contributors_si_html: |-
<strong>Sloveenia</strong>: Sisaldab
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Maamõõtmis- ja Kartograafiaameti</a> ning
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Põllu-, Metsa- ja Toidumajandusministeeriumi</a> kaardiandmeid
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">mõõdistus- ja kaardistusteenistuse</a> ning
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">põllu-, metsa- ja toidumajandusministeeriumi</a> andmeid
(Sloveenia avalik informatsioon).
contributors_za_html: |-
<strong>LAV</strong>: Sisaldab andmeid allikast
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information</a>, Õigused kuuluvad riigile.
National Geo-Spatial Information</a>, õigused kuuluvad riigile.
contributors_gb_html: |-
<strong>Suurbritannia</strong>: Sisaldab Ordnance
Survey andmeid &copy; Crown copyright and database right
2010-12.
Survey andmeid &copy; krooni autoriõigus ja andmebaasi
õigused kaitstud seisuga detsember 2010.
contributors_footer_1_html: |-
Täpsemat teavet nendest ja teistest allikatest, mida on kasutatud
OpenStreetMapi täiustamiseks võib näha <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Kaastööliste lehel</a> OpenStreetMapi vikis.
OpenStreetMapi täiendamiseks, leiad
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">kaastööliste leheküljelt</a> OpenStreetMapi vikis.
contributors_footer_2_html: |-
Andmete kaasamisest OpenStreetMapi ei järeldu, et
algne andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit garantiid või
Andmete kasutamine OpenStreetMapi koosseisus ei tähenda, et
algsete andmete pakkuja toetab OpenStreetMapi, pakub mingit tagatist või
võtab endale mingeid kohustusi.
infringement_title_html: Autoriõiguste rikkumine
infringement_1_html: |-
OSM kaastöölised peavad meeles pidama, et nad ei tohi kunagi lisada andmeid
autoriõigustega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükitud kaardid) kui
neil puudub selgesõnaline luba autoriõiguste omanikelt.
OSM-i kaastöölistele on öeldud, et nad ei lisaks kunagi andmeid,
mis pärinevad autoriõigusega kaitstud allikatest (nt Google Maps või trükikaardid),
kui neil puudub autoriõiguse valdaja selgesõnaline luba.
infringement_2_html: |-
Kui sa arvad, et OpenStreetMap andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
autoriõigustega kaitstud materjali, siis palun pöördu
meie <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise
protseduuri</a> poole või otse meie
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">onlain lehele</a>.
Kui usud, et OpenStreetMapi andmebaasi või sellele saidile on lisatud sobimatult
autoriõigusega kaitstud materjali, siis palun juhindu
<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eemaldamise protseduurist</a>
või täida <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">vastaval leheküljel</a> vorm, et kaebus esitada.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Kaubamärgid
trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurendusklaasi logo ja State of the Map on
OpenStreetMap Sihtasutuse registreeritud kaubamärgid. Kui teil on nende märkide
kasutamise kohta küsimusi, siis saatke küsimused <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Litsentsi
töörühmale</a>.
OpenStreetMap Foundationi registreeritud kaubamärgid. Kui sul on nende märkide
kasutamise kohta küsimusi, siis saada küsimused <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">litsentsitöörühmale</a>.
welcome_page:
title: Tere tulemast!
introduction_html: Tere tulemast OpenStreetMappi, vabasse ja muudetavasse maailmakaarti.
@ -1102,12 +1095,15 @@ et:
oleks täpne ja ajakohane.
community_driven_title: Kogukonna põhine
community_driven_html: |-
OpenStreetMapi kogukond on mitmepalgeline, kirglik ja suureneb iga päevaga.
Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS spetsialistid, insenerid, kes hoiavad töös OSM servereid, humanitaarid, kes kaardistavad katastroofipiirkondi,
OpenStreetMapi kogukond on laiahaardeline ja entusiastlik ning suureneb iga päevaga.
Meie kaastöölisteks on innukad kaardistajad, GIS-spetsialistid, tehnikud, kes
hoiavad töös OSM-i servereid, humanitaarabitöötajad, kes kaardistavad õnnetuspiirkondi,
ja paljud teised.
Kogukonnaga tutvumiseks vaata <a href='%{diary_path}'>kasutajate päevikuid</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kogukonna blogisid</a> ja
<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Sihtasutuse</a> veebilehte.
Et kogukonnaga tutvuda, vaata
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMapi blogi</a>,
<a href='%{diary_path}'>kasutajate päevikuid</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>kogukonnablogisid</a> ja
<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundationi</a> veebisaiti.
open_data_title: Avatud andmed
open_data_html: |-
OpenStreetMap on <i>avatud andmed</i>: sa võid neid vabalt kasutada igal eesmärgil
@ -1115,11 +1111,13 @@ et:
või lood midagi nende andmete põhjal, siis võid sa oma tulemust levitada ainult
sama litsentsi alusel. Täpsemat infot vaata lehelt <a href='%{copyright_path}'>Autoriõigused ja litsents</a>.
legal_title: Juriidiline teave
legal_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid opereerib formaalselt
\n<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Sihtasutus</a> (OSMF) \nkogukonna
nimel.\n<br> \nPalun <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust
OSMF-ga</a> \nkui sul tekib küsimusi litsentseerimise, autoriõiguste või juriidika
osas."
legal_html: "Seda saiti ja paljusid teisi seotud teenuseid haldab ametlikult \n<a
href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) \nkogukonna
nimel. Kõigis OSMF-i hallatavates teenustes kehtivad meie\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">kasutustingimused</a>
ja <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">andmekaitsereeglid</a>.\n<br>
\nPalun <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>võta ühendust OSMF-iga</a>,\nkui
sul tekib küsimusi litsentseerimise, autoriõiguste või muude õiguslike probleemide
kohta."
partners_title: Partnerid
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1269,7 +1267,7 @@ et:
no_such_message:
title: Sellist sõnumit ei ole olemas
heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas.
body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub.
outbox:
title: Saadetud sõnumid
my_inbox: '%{inbox_link}'
@ -1347,7 +1345,7 @@ et:
get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel
from: Alguspunkt
to: Sihtpunkt
where_am_i: Kus ma asun?
where_am_i: Kus see asub?
where_am_i_title: Määra praegune asukoht otsimootori abil
submit_text: Otsi
key:
@ -1739,12 +1737,12 @@ et:
no_such_user:
title: Sellist kasutajat ei ole
heading: Kasutajat %{user} pole olemas
body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud
lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
body: Vabandust, kuid kasutaja nimega %{user} puudub. Palun kontrolli kirjapilti.
Võimalik, et link, millele klõpsasid, on vigane.
view:
my diary: Minu päevik
new diary entry: uus päevikusissekanne
my edits: Minu muutmised
my edits: Minu muudatused
my traces: Minu rajaloend
my notes: Minu märkused
my messages: Minu sõnumid
@ -2039,7 +2037,7 @@ et:
revoke: Tühista!
confirm: Oled Sa kindel?
display_name: Blokeeritud kasutaja
creator_name: Looja
creator_name: Blokeerija
reason: Blokeerimise põhjus
status: Olek
revoker_name: Tühistanud
@ -2048,8 +2046,9 @@ et:
next: Järgmine »
previous: « Eelmine
helper:
time_future: Lõppeb %{time}.
time_future: Lõpuni %{time}.
until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse.
time_future_and_until_login: Lõpuni %{time} ja kuni kasutaja on sisse loginud.
time_past: Lõppes %{time} tagasi.
blocks_on:
title: Kasutaja %{name} blokeeringud
@ -2146,11 +2145,12 @@ et:
standard: Tavakaart
cycle_map: Rattakaart
transport_map: Transpordikaart
hot: Humanitaar
hot: Humanitaarabi
layers:
header: Kaardi kihid
notes: Kaardi märkused
data: Kaardi andmed
gps: Avalikud GPS-rajad
overlays: Luba kattekihte, et kaarti analüüsida
title: Kihid
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMapi kaastöölised</a>
@ -2163,6 +2163,7 @@ et:
map_notes_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardil märkuseid
map_data_zoom_in_tooltip: Suumi sisse, et näha kaardi andmeid
queryfeature_tooltip: Mis siin on?
queryfeature_disabled_tooltip: Suurenda, et objektide kohta päring teha
changesets:
show:
comment: Kommenteeri
@ -2172,11 +2173,12 @@ et:
unhide_comment: nähtavale
notes:
new:
intro: Märkasid viga või või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teada
teistele kaardistajatele, et me võiksime seda parandada. Lohista marker
õigele kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada. (Palun ära kirjuta
siia isiklikku informatsiooni või infot autoriõigustega kaitstud kaartidelt
või kataloogide nimekirjast.)
intro: Kas märkasid viga või midagi, mis vajab täiendamist? Anna sellest teistele
kaardistajatele teada, et nad saaksid seda parandada. Lohista marker õigele
kohale ja kirjuta märkus, et probleemi selgitada.
advice: Märkus on avalik ja seda võidakse kasutada kaardi uuendamiseks. Seega
palun ära kirjuta siia isiklikku teavet ega teavet autoriõigustega kaitstud
kaartidelt ega kataloogiloenditest.
add: Lisa märkus
show:
anonymous_warning: Käesolev märkus sisaldab kommentaare anonüümsetelt kasutajatelt,
@ -2196,8 +2198,6 @@ et:
mapquest_car: Autoga (MapQuest)
mapquest_foot: Jalgsi (MapQuest)
osrm_car: Autoga (OSRM)
mapzen_car: Autoga (Mapzen)
mapzen_foot: Jalgsi (Mapzen)
directions: Juhised
distance: Vahemaa
errors:

View file

@ -19,9 +19,9 @@ eu:
friendly: '%e %B %Y %H:%M-ean'
activerecord:
models:
acl: Kontrol Zerrendara Sartu
acl: Kontrol zerrendara sartu
changeset: Aldaketak
changeset_tag: Etiketa Aldaketa
changeset_tag: Etiketa aldaketa
country: Herrialdea
diary_comment: Eguneroko iruzkina
diary_entry: Eguneroko sarrera
@ -32,16 +32,16 @@ eu:
node_tag: Nodoaren etiketa
notifier: Jakinarazpentzailea
old_node: Nodo zaharra
old_node_tag: Nodo Etiketa Zaharra
old_node_tag: Nodo etiketa zaharra
old_relation: Erlazio zaharra
old_relation_member: Erlazio Zaharreko Kidea
old_relation_tag: Erlazio Zaharreko Etiketa
old_relation_member: Erlazio zaharreko kidea
old_relation_tag: Erlazio zaharreko etiketa
old_way: Bide zaharra
old_way_node: Nodo Bide Zaharra
old_way_tag: Bide Zahar Etiketa
old_way_node: Nodo bide zaharra
old_way_tag: Bide zahar etiketa
relation: Erlazioa
relation_member: Erlazio Kidea
relation_tag: Erlazio Etiketa
relation_member: Erlazio kidea
relation_tag: Erlazio etiketa
session: Saioa
trace: Trazoa
tracepoint: Trazo puntua
@ -50,7 +50,7 @@ eu:
user_preference: Erabiltzaile hobespenak
user_token: Erabiltzaile token-a
way: Bidea
way_node: Nodo Bidea
way_node: Nodo bidea
way_tag: Bidearen etiketa
attributes:
diary_comment:
@ -141,6 +141,8 @@ eu:
title_comment: '%{id} - %{comment} aldaketak'
join_discussion: Hasi saioa eztabaidan parte hartzeko
discussion: Eztabaida
still_open: Aldaketak oraindik zabalik - eztabaida aldaketak itxi ondoren irekiko
da.
node:
title: 'Nodoa: %{name}'
history_title: 'Nodoaren historia: %{name}'
@ -1211,13 +1213,14 @@ eu:
aireko irudiak erabiltzen dituzte, GPS gailuak eta teknologia baxuko eremuko
mapak OSMrako egiaztapen zehatza eta eguneratua egiteko.
community_driven_title: Komunitatearen Ahotsa
community_driven_html: "OpenStreetMap komunitatea anitza, sutsua eta egunero hazten
den mugimendua da.\nGure laguntzaileen artean, mapa zaleak, GIS profesionalek,
\nOSM zerbitzariak exekutatzen dituzten ingeniariak, hondamendia kaltetutako
eremuak mapatzen dituztenek,\neta askoz gehiagok osatzen dute.\nKomunitateari
buruz gehiago jakiteko, ikusi <a href='%{diary_path}'> erabiltzaileen egunkariak
</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'> komunitatearen blogak </a>,
eta\n<a href='http://www.osmfoundation.org/'> OSM Fundazio </a> webgunea."
community_driven_html: "OpenStreetMap komunitatea anitza eta sutsua da, egunero
haziz doa.\nGure laguntzaileen artean daude, mapazaleak, GIS arloko profesionalak,
\nOSM zerbitzariak exekutatzen dituzten ingeniariak, hondamendiek kaltetutako
eremuak mapatzen dituzten boluntarioak,\neta askoz gehiagok.\nKomunitateari
buruz gehiago jakiteko, ikus <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap
bloga</a>,\n<a href='%{diary_path}'>erabiltzaileen egunerokoak</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>komunitate
blogak</a> eta <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Fundazioaren</a>
webgunea."
open_data_title: Datu Irekiak
open_data_html: |-
OpenStreetMap <i> datu irekiak </i> ditu: edozein gauzarako erabil dezakezu betiere OpenStreetMap-ek eta bere kolaboratzaileek aipatzen badituzu. Moduren batean datuen gainean edukia eraikiz, emaitza bakarrik banatu ahal izango duzu lizentzia beraren azpian. Ikusi <a href='%{copyright_path}'> Copyright eta
@ -2128,6 +2131,8 @@ eu:
not_a_role: '''%{role}'' katea ez da baliozko rola.'
already_has_role: Erabiltzaileak %{role} rola dauka jadanik.
doesnt_have_role: Erabiltzaileak ez dauka %{role} rolik.
not_revoke_admin_current_user: Ezin da administratzaile rola uneko erabiltzaileari
errebokatu.
grant:
title: Berretsi eginkizuna ematea
heading: Berretsi eginkizuna ematea
@ -2347,10 +2352,12 @@ eu:
unhide_comment: erakutsi
notes:
new:
intro: Akats bat edo zerbait falta zaizu? Utzi beste mapa editatzaileek jakin
dezaten, beraz konpon dezakegun. Mugitu markatzailea posizio egokira eta
idatzi ohar bat arazoa azaltzeko. (Mesedez, ez sartu informazio pertsonala
edo informazioa copyrighteko mapa edo direktorioa zerrendetatik.)
intro: Akats bat edo zerbait falta zaizula ikusi duzu? Utzi beste mapa editatzaileek
jakin dezaten, beraz konpon dezakegun. Mugitu markatzailea posizio egokira
eta idatzi ohar bat arazoa azaltzeko.
advice: "Zure oharra publikoa da eta mapa eguneratzeko erabili daiteke. Horregatik,
ez sartu informazio pertsonala edo \ncopyright-dun mapei edo direktorio
zerrendei buruzko informaziorik."
add: Gehitu oharra
show:
anonymous_warning: Ohar honek independenteak izan behar diren erabiltzaile
@ -2372,9 +2379,6 @@ eu:
mapquest_car: Autoz (MapQuest)
mapquest_foot: Oinez (MapQuest)
osrm_car: Autoz (OSRM)
mapzen_bicycle: Bizikletaz (Mapzen)
mapzen_car: Autoz (Mapzen)
mapzen_foot: Oinez (Mapzen)
descend: Jaitsi
directions: Norabideak
distance: Distantzia

View file

@ -2345,9 +2345,6 @@ fa:
mapquest_car: اتومبیل (MapQuest)
mapquest_foot: پیاده (MapQuest)
osrm_car: اتومبیل (OSRM)
mapzen_bicycle: دوچرخه (Mapzen)
mapzen_car: ماشین (Mapzen)
mapzen_foot: پیاده (Mapzen)
directions: جهت
distance: مسافت
errors:

View file

@ -161,6 +161,8 @@ fi:
title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
join_discussion: Kirjaudu sisään, jos haluat osallistua keskusteluun
discussion: Keskustelu
still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avataan heti kun
muutoskokoelma on suljettu.
node:
title: 'Piste: %{name}'
history_title: Pisteen %{name} historia
@ -373,7 +375,7 @@ fi:
map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
embeddable_html: HTML-koodi
licence: Lisenssi
export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
export_details: OpenStreetMap-karttatietoja saa käyttää <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL) (engl.) ehdoilla.
too_large:
advice: 'Jos vientitoiminto ei toimi, kokeile myös seuraavia palveluja:'
@ -412,14 +414,14 @@ fi:
geocoder:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> tulokset
uk_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap
/ FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Tulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: Tulokset palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Tulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimista</a>
geonames: Tulokset palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Hakutulokset <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Hakutulokset <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimista</a>
geonames_reverse: Hakutulokset <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
search_osm_nominatim:
@ -942,7 +944,7 @@ fi:
level10: Asuinalueen raja
description:
title:
osm_nominatim: Sijainti <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: Sijainti <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimista</a>
geonames: Sijainti palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
@ -1016,16 +1018,16 @@ fi:
legal_babble:
title_html: Tekijänoikeus ja lisenssi
intro_1_html: |-
OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> on <i>avointa dataa</i>, jonka <a
href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) on lisensoinut <a
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database -lisenssillä</a> (ODbL).
intro_2_html: "OpenStreetMapin karttoja ja tietoja voi kopioida, levittää, välittää
ja mukauttaa, \nkunhan OpenStreetMap ja sen tekijät mainitaan. Jos karttoja
tai tietoja muutetaan tai kehitetään, niitä saa levittää vain samalla lisenssillä.\n<a
href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a> mainitaan
levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">Lakitekstissä</a>
mainitaan levittäjän oikeudet ja velvollisuudet."
intro_3_html: |-
Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
Kartta-aineisto ja dokumentaatio on lisensoitu <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fi">Creative
Commons Nimeä-Jaa samoin 2.0</a> -lisenssillä (CC-BY-SA).
credit_title_html: OpenStreetMapin mainitseminen
credit_1_html: OpenStreetMapin sisältöä levitettäessä on mainittava teksti &quot;&copy;
@ -1033,7 +1035,7 @@ fi:
OpenStreetMap contributors&quot;.
credit_2_html: "Levittäjän tulee tehdä selväksi, että aineisto on saatavilla
Open Database Lisenssillä\nja kartta-aineiston olevan lisensoitu CC-BY-SA-lisenssillä.
Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
Tämä voidaan tehdä sijoittamalla sivulle linkki\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">tälle
tekijänoikeussivulle</a>. \nJos linkkien käyttö ei ole mahdollista (esimerkiksi
paperille tulostettu aineisto),\nsuosittelemme ohjaamaan lukijat osoitteisiin
www.openstreetmap.org, opendatacommons.org ja tarvittaessa myös creativecommons.org."
@ -1043,8 +1045,8 @@ fi:
title: Nimeämisesimerkki
more_title_html: Lisätietoja
more_1_html: |-
Lue lisää aineistomme käyttämisestä ja kuinka mainita meidät lähteenä <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
Lue lisää aineiston käyttämisestä ja tekijöiden mainitsemisesta <a
href="https://osmfoundation.org/Licence">OSM-säätiön lisensointiohjeesta</a>.
more_2_html: "Vaikka OpenStreetMap on avointa dataa, emme voi tarjota maksutonta
karttarajapintaa (API) kolmannen osapuolen kehittäjille.\n\nTutustu <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">karttarajapinnan
käyttöehtoihin</a>,\n<a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/\">kartta-aineiston
@ -1057,9 +1059,9 @@ fi:
ja muista lähteistä, muun muassa:
contributors_at_html: |-
<strong>Itävalta</strong>: Sisältää karttatietoja
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
Land Tirolista (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
<a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wienistä</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY -lisenssillä</a>),
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlbergista</a> ja
Land Tirolista (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT -lisenssillä tietyin muutoksin</a>).
contributors_ca_html: |-
<strong>Kanada</strong>: Sisältää karttatietoja
GeoBasesta ®, GeoGratisista (© Department of Natural
@ -1067,14 +1069,14 @@ fi:
Resources Canada), ja StatCanista (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_fi_html: '<strong>Suomi</strong>: Sisältää karttatietoja Maanmittauslaitoksen
maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
maastotietokannasta ja muista lähteistä <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata_lisenssi_versio1_20120501">Maanmittauslaitoksen
lisenssin</a> mukaisesti.'
contributors_fr_html: |-
<strong>Ranska</strong>: Sisältää karttatietoja
Direction Générale des Impôtsista.
contributors_nl_html: |-
<strong>Alankomaat</strong>: Sisältää &copy; AND-karttatietoja vuodelta 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: '<strong>Uusi-Seelanti</strong>: Sisältää karttatietoja
Land Information New Zealandista. Crown Copyright.'
contributors_si_html: "<strong>Slovenia</strong>: Sisältää \n<a href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Maanmittaus-
@ -1090,7 +1092,7 @@ fi:
keräämiä karttatietoja © Crown Copyright ja tietokantojen käyttöoikeuden joulukuulta 2010.
contributors_footer_1_html: |-
Täydellinen lista OpenStreetMapin tukijoista löytyy OpenStreetMapin wikistä <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Avustajat-sivulta</a>.
contributors_footer_2_html: |-
Tietojen sisältyminen OpenStreetMapiin ei tarkoita, että tietojen antaja
ottaa kantaa OpenStreetMapiin tai vastuuta tietojen oikeellisuudesta.
@ -1100,11 +1102,11 @@ fi:
(esimerkiksi Google Mapsista tai paperikartoista) ilman tekijänoikeuden haltijan nimenomaista lupaa on kielletty.
infringement_2_html: Jos kuka tahansa OpenStreetMapin käyttäjä epäilee, että
karttatietoja on otettu luvattomasta lähteestä OSM:n karttatietoihin tai sivustolle,
siitä tulee tehdä <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
tai <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
siitä tulee tehdä <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">poistopyyntö</a>
tai <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">ilmoittaa suoraan</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Tavaramerkit
trademarks_1_html: OpenStreetMap, suurennuslasilogo ja maailmankartta ovat OpenStreetMap-säätiön
rekisteröityjä tavaramerkkejä. <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisensointiryhmämme
rekisteröityjä tavaramerkkejä. <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisensointiryhmämme
(englanniksi)</a> vastaa mielellään kysymyksiin tavaramerkkien käytöstä.
welcome_page:
title: Tervetuloa!
@ -1138,8 +1140,8 @@ fi:
title: Pelisäännöt
paragraph_1_html: "OpenStreetMapilla on joitakin muodollisia säännöksiä, mutta
oletamme kaikkien käyttäjien tekevän yhteistyötä muiden kanssa. Jos harkitset
muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
tuonnista</a> ja \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
muita toimintoja kuin perusmuokkausta, lue ohje <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>tietojen
tuonnista</a> ja \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>automaattisista
muokkauksista</a>."
questions:
title: Kysyttävää?
@ -1173,7 +1175,7 @@ fi:
title: Muut huolenaiheet
explanation_html: Jos sinulla on huolia siitä miten meidän tietoamme käytetään
tai huolia sisällöstä, katso neuvoa <a href='/copyright'>copyright-sivultamme</a>
saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
saadaksesi lisätietoa, tai ota yhteyttä sopivaan<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-työryhmään</a>.
help_page:
title: Ohjekeskus
introduction: Ohjeita ja vinkkejä OpenStreetMapin käyttöön on saatavilla useista
@ -1183,7 +1185,7 @@ fi:
title: Tervetuloa OpenStreetMapiin
description: Opi OpenStreetMapin perusteet tällä helpolla aloitusoppaalla.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide
title: Aloitusopas
description: Yhteisön ylläpitämä opas aloittelijoille.
help:
@ -1207,7 +1209,7 @@ fi:
description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin pohjautuviin
karttoihin ja muihin palveluihin.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
description: Tutustu syvällisemmin OpenStreetMapiin wikikirjastossa. Osittain
englanninkielinen.
@ -1226,19 +1228,19 @@ fi:
community_driven_title: Yhteisön voima
community_driven_html: |-
OpenStreetMap-yhteisö on monipuolinen, intohimoinen ja kasvaa joka päivä. Yhteisöön kuuluu harrastajakartoittajia, GIS-ammattilaisia, järjestelmää ylläpitäviä insinöörejä, humanitaarisia auttajia, jotka kartoittavat katastrofin kärsineitä alueita sekä monia muita. Lisätietoja yhteisöstä saa lukemalla <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-blogia</a>, <a href='%{diary_path}'>käyttäjien päiväkirjoja</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>yhteisöblogeja</a> ja
<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-säätiön</a> verkkosivua.
open_data_title: Avoin data
open_data_html: 'OpenStreetMap on <i>avointa dataa</i>: palvelua saa käyttää vapaasti
mihin tahansa, kunhan OpenStreetMap tekijöineen mainitaan. Jos palvelua kehitetään
tai muuunnellaan, sitä saa levittää eteenpäin vain samalla lisenssillä. Lisätietoja
on <a href=''%{copyright_path}''>Tekijänoikeus ja lisenssi</a> -sivulla.'
legal_title: Lakitekninen jako
legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
legal_html: "Tämä ja monet muut OSM-sivustot ovat muodollisesti <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap-säätiön</a>
(OSMF) hallinnoimia OSM-yhteisön puolesta. Kaikkien näiden sivustojen käyttöön
sovelletaan <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nhyväksytyn
käytön käytäntöjä</a> ja <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
(molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Ota
sovelletaan <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nhyväksytyn
käytön käytäntöjä</a> ja <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">tietosuojakäytäntöä</a>
(molemmat sisällöt saatavilla vain englanniksi).\n<br> \n<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Ota
yhteys OSMF:ään</a> lisensointi-, tekijänoikeus- ja muissa lakiteknisissä kysymyksissä."
partners_title: Kumppanit
notifier:
@ -1346,6 +1348,8 @@ fi:
muutoskokoelmaa'
your_changeset: '%{commenter} on jättänyt kommentin yhteen muutoskokoelmistasi
joka on luotu %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} on jättänyt kommentin kartan muutoskokoelmaan
jota katselet jonka on luonut %{changeset_author} %{time}'
partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
@ -1444,12 +1448,12 @@ fi:
anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
flash_player_required: Potlatch-karttamuokkausohjelman käyttö edellyttää Flash
Player -lisäosan asentamista. Lataa Flash Player sitä ylläpitävän <a href="http://get.adobe.com/flashplayer/">Adoben
verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla
verkkosivuilta</a>. Karttaa voi muokata myös <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Editing">muilla
ohjelmistoilla</a>.
potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallenna muutokset Potlatchissa
poistamalla valinta nykyiseltä karttakohteelta tai napsauta Tallenna-painiketta,
jos sellainen on käytössä.
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
potlatch2_unsaved_changes: Karttaan on tehty tallentamattomia muutoksia. Tallenna
muokkaukset Potlatch 2:ssa napsauttamalla Tallenna-painiketta.
id_not_configured: iD-ohjelmaa ei ole asetettu
@ -1541,7 +1545,7 @@ fi:
edit: Muokkaa
preview: Esikatselu
markdown_help:
title_html: Jäsennä <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
title_html: Jäsennä <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Wikitekstinä</a>
headings: Otsikot
heading: Otsikko
subheading: Alaotsikko
@ -1656,7 +1660,7 @@ fi:
description: Selaa juuri lähetettyjä GPS-jälkiä
tagged_with: ', joilla on tagi %{tags}'
empty_html: Sivu on tyhjä. <a href='%{upload_link}'>Lähetä uusi GPS-jälki</a>
tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
tai lue lisätietoja GPS-jälkien keräämisestä <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners_Guide_1.2'>wikisivulta</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Jälki on poistojonossa.
make_public:
@ -1711,6 +1715,8 @@ fi:
invalid: Lupamerkki ei kelpaa.
revoke:
flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} käyttöoikeudet
permissions:
missing: Et ole sallinut sovelluksen käyttöoikeutta tähän palveluun
oauth_clients:
new:
title: Rekisteröi uusi sovellus
@ -1857,10 +1863,10 @@ fi:
html: |-
<p>Toisin kuin muut karttapalvelut, OpenStreetMap on täysin yhteisön eli vapaaehtoisten ihmisten luoma. Palvelun käyttö ja muokkaaminen on täysin ilmaista ja vapaata.</p>
<p>Aloita kartan kehittäminen rekisteröitymällä. Tämän jälkeen vahvista käyttäjätunnus napsauttamalla linkkiä sähköpostitse lähetettävässä aktivointiviestissä.</p>
license_agreement: Kun vahvistat tilisi, sinun on sitouduttava <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistumisehtoihin</a>.
license_agreement: Kun vahvistat tilisi, sinun on sitouduttava <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">osallistumisehtoihin</a>.
email address: 'Sähköpostiosoite:'
confirm email address: 'Sähköpostiosoite uudelleen:'
not displayed publicly: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
not displayed publicly: Osoitettasi ei esitetä julkisesti. Lisätietoja <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytännöstä</a>
on saatavilla englanniksi.
display name: 'Käyttäjätunnus:'
@ -1979,12 +1985,12 @@ fi:
email never displayed publicly: (ei näy muille)
external auth: 'Kolmannen osapuolen tunnukset kirjautuessa:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:OpenID
link text: Mitä tämä tarkoittaa?
public editing:
heading: 'Muokkaukset julkisia:'
enabled: Kyllä. Karttatietojen muokkaus sallittu.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Mitä tämä tarkoittaa?
disabled: Ei. Karttatietojen muokkaus estetty. Aiemmat karttamuutokset anonyymejä.
disabled link text: Miksen voi enää muokata karttaa?
@ -1994,10 +2000,10 @@ fi:
sinulle viestejä tai nähdä sijaintiasi. Nähdääksesi mitä olet muokannut
ja salliaksesi ihmisten lähettää sinulle viestejä nettisivun kautta, napsauta
alla olevaa painiketta. <b>0.6 API versioon siirtymisen jälkeen vain yleiset
käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
käyttäjät voivat muokata kartan dataa.</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Katso
täältä miksi</a>).<ul><li>Sähköpostiosoitettasi ei saateta julkiseen tietoon.</li><li>Tätä
toimintoa ei voi perua ja kaikki uudet käyttäjät ovat automaattisesti julkisia.<a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"></a></li></ul>
contributor terms:
heading: 'Osallistumisehdot:'
agreed: Olet hyväksynyt osallistumisehdot.
@ -2117,6 +2123,8 @@ fi:
not_a_role: Merkkijono '%{role}' ei ole kelvollinen rooli.
already_has_role: Käyttäjällä on jo rooli %{role}.
doesnt_have_role: Käyttäjällä ei ole roolia %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Ei voida perua järjestelmänvalvojan roolia nykyiseltä
käyttäjältä.
grant:
title: Vahvista roolin myöntäminen
heading: Vahvista roolin myöntäminen
@ -2336,8 +2344,10 @@ fi:
new:
intro: Huomasitko virheen tai puuttuvan kohteen? Ilmoita siitä muille kartoittajille,
jolloin virhe voidaan korjata. Siirrä merkkipiste oikeaan kohtaan ja kirjoita
selite ongelmasta. (Älä kirjoita henkilötietojasi tai tietoa tekijänoikeudella
suojatuista kartoista tai muista lähteistä.)
selite ongelmasta.
advice: Merkintäsi on julkinen ja sitä voidaan käyttää kartan päivittämiseen,
joten älä kirjoita henkilökohtaisia tietoja tai tietoja tekijänoikeuksin
suojatuista karttoista tai hakemistotiedoista.
add: Lähetä ilmoitus
show:
anonymous_warning: Tässä karttailmoituksessa on kommentteja tunnistautumattomilta
@ -2349,6 +2359,7 @@ fi:
comment: Kommentoi
edit_help: Siirrä ja lähennä kartta muokattavaan paikkaan ja napsauta sitten tästä.
directions:
ascend: Nousu
engines:
graphhopper_bicycle: Pyörällä (GraphHopper)
graphhopper_car: Auto (GraphHopper)
@ -2357,9 +2368,7 @@ fi:
mapquest_car: Ajaen (MapQuest)
mapquest_foot: Kävellen (MapQuest)
osrm_car: Ajaen (OSRM)
mapzen_bicycle: Pyörällä (Mapzen)
mapzen_car: Ajaen (Mapzen)
mapzen_foot: Kävellen (Mapzen)
descend: Lasku
directions: Reittiohjeet
distance: Etäisyys
errors:

View file

@ -42,6 +42,7 @@
# Author: Olasd
# Author: Orikrin1998
# Author: Otourly
# Author: Oupsa
# Author: Peter17
# Author: Phoenamandre
# Author: Pipo
@ -188,6 +189,8 @@ fr:
title_comment: Groupe de modifications %{id} — %{comment}
join_discussion: Se connecter pour rejoindre la discussion
discussion: Discussion
still_open: Ensemble de modifications toujours ouvert — la discussion souvrira
une fois que lensemble de modifications sera fermé.
node:
title: 'Nœud : %{name}'
history_title: 'Historique du nœud : %{name}'
@ -400,7 +403,7 @@ fr:
map_image: Image de la carte (affiche le calque standard)
embeddable_html: HTML incorporable.
licence: Licence
export_details: Les données dOpenStreetMap sont publiées sous la <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licence
export_details: Les données dOpenStreetMap sont publiées sous la <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licence
Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Si lexport ci-dessus échoue, veuillez envisager lutilisation dune
@ -441,14 +444,14 @@ fr:
geocoder:
search:
title:
latlon: Résultats <a href="http://openstreetmap.org/">internes</a>
latlon: Résultats <a href="https://openstreetmap.org/">internes</a>
uk_postcode: Résultats depuis <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap /
FreeThe Postcode</a>
ca_postcode: Résultats depuis <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Résultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: Résultats depuis <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Résultats depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Résultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Résultats de <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Résultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
@ -803,7 +806,7 @@ fr:
houses: Maisons
island: Île
islet: Îlot
isolated_dwelling: Habitation isolée
isolated_dwelling: Lieu-dit habité
locality: Lieu-dit
moor: Maure
municipality: Municipalité
@ -971,7 +974,7 @@ fr:
level10: Limite de quartier
description:
title:
osm_nominatim: Localisation depuis <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: Localisation depuis <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Localisation depuis <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
@ -1046,22 +1049,23 @@ fr:
legal_babble:
title_html: Droits dauteur et licence
intro_1_html: |-
OpenStreetMap est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous licence libre <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> est un ensemble de <i>données ouvertes</i>, disponibles sous licence libre <a
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) auprès de la <a
href="https://osmfoundation.org/">Fondation OpenStreetMap</a> (OSMF).
intro_2_html: Vous êtes libre de copier, distribuer, transmettre et adapter
nos données, à condition que vous créditiez, OpenStreetMap et ses contributeurs.
Si vous modifiez ou utilisez nos données dans dautres œuvres dérivées, vous
ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texte
ne pouvez distribuer celles-ci que sous la même licence. Le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texte
légal</a> complet détaille vos droits et responsabilités.
intro_3_html: Nos carreaux de rendu cartographiques, ainsi que notre documentation,
sont disponibles sous la licence <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
sont disponibles sous la licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons paternité partage à lidentique 2.0</a> (CC-BY-SA).
credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap
credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les contributeurs
dOpenStreetMap ».
credit_2_html: |-
Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence ODbL et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la licence CC-BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers
<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">cette page de mentions légales</a>.
<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">cette page de mentions légales</a>.
Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant «OpenStreetMap» en ladresse openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si cest pertinent, vers creativecommons.org.
credit_3_html: |-
Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans le coin de la carte.
@ -1072,8 +1076,8 @@ fr:
more_title_html: Pour trouver plus dinformations
more_1_html: |-
Pour obtenir plus dinformations sur la façon de réutiliser nos données et de nous créditer, veuillez lire la <a
href="http://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF</a> et le <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ Légal</a>.
href="https://osmfoundation.org/Licence"> Licence OSMF</a> et le <a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ Légal</a>.
more_2_html: "Bien quOpenStreetMap soit un jeu de données libres et ouvertes,
nous ne pouvons pas fournir une API gratuite et en libre accès pour les tierces
personnes.\nVeuillez vous référer à notre <a href=\"https://operations.osmfoundation.org/policies/api/\">politique
@ -1085,10 +1089,10 @@ fr:
Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des
agences nationales de cartographie et par dautres sources, notamment:'
contributors_at_html: '<strong>Autriche</strong>: contient des données sur
la <a href="http://data.wien.gv.at/">ville de Vienne</a> (sous licence <a
href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), la
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région
du Vorarlberg</a> et la région du Tyrol (sous licence <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
la <a href="https://data.wien.gv.at/">ville de Vienne</a> (sous licence <a
href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
la <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région
du Vorarlberg</a> et la région du Tyrol (sous licence <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
BY AT avec amendements</a>).'
contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong>: contient des données de <em>GeoBase</em>®,
<em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada), <em>CanVec</em>
@ -1096,13 +1100,13 @@ fr:
Géographie, Statistiques du Canada).'
contributors_fi_html: '<strong>Finlande</strong>: contient des données de la
Base de données topographique de lInspection nationale du territoire de Finlande
et dautres ensembles de données, sous <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licence
et dautres ensembles de données, sous <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licence
NLSFI</a>.'
contributors_fr_html: '<strong>France</strong>: contient des données de la
<em>Direction générale des finances publiques</em> (anciennement la <em>Direction
générale des impôts</em>).'
contributors_nl_html: '<strong>Pays-Bas</strong>: contient des données © <abbr
title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>).'
title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>).'
contributors_nz_html: '<strong>Nouvelle-Zélande</strong>: contient des données
provenant du <em>Land Information New Zealand</em>. Copyright de la Couronne
réservé.'
@ -1118,7 +1122,7 @@ fr:
données de la Couronne.'
contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les autres
sources utilisées pour aider à améliorer OpenStreetMap, consultez la page
des <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">contributeurs</a>
des <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">contributeurs</a>
sur le wiki dOpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: Linclusion de données dans OpenStreetMap nimplique
pas que les fournisseurs dorigine du contenu approuvent OpenStreetMap, ni
@ -1130,14 +1134,14 @@ fr:
imprimées) sans autorisation explicite de la part des détenteurs de ces droits.
infringement_2_html: Si vous pensez que des données ont été ajoutées à la base
de données OpenStreetMap ou à ce site en violation des droits dauteur, veuillez
vous référer à notre <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procédure
vous référer à notre <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procédure
de retrait de données</a> ou notifiez-nous directement à travers notre <a
href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne</a>.
href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulaire en ligne</a>.
trademarks_title_html: <span id="marques"></span>Marques
trademarks_1_html: OpenStreetMap, le logo loupe et State of the Map sont des
marques déposées de l'OpenStreetMap Foundation. Si vous avez des questions
à propos de lutilisation de ces marques, merci de prendre contact avec le
<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
Working Group</a>.
welcome_page:
title: Bienvenue!
@ -1174,8 +1178,8 @@ fr:
paragraph_1_html: OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons
de tous les participants une collaboration et une communication avec la communauté.
Si vous envisagez dautres activités que la modification à la main, veuillez
lire et suivre les directives sur <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>les
importations</a> et <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>les
lire et suivre les directives sur <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>les
importations</a> et <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>les
modifications automatiques</a>.
questions:
title: Des questions?
@ -1209,8 +1213,9 @@ fr:
title: Autres préoccupations
explanation_html: Si vous êtes préoccupé par la manière dont nos données sont
utilisées ou sur leur contenu, veuillez consulter notre <a href='/copyright'>page
des droits dauteur</a> pour des informations légales ou contacter le <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>groupe
de travail OSMF</a> approprié.
des droits dauteur</a> pour davantage dinformations légales ou contacter
le <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>groupe de
travail OSMF</a> approprié.
help_page:
title: Obtenir de laide
introduction: OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler
@ -1221,7 +1226,7 @@ fr:
title: Bienvenue à OSM
description: Commencer avec ce guide rapide couvrant les bases dOpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant
title: Guide du débutant
description: Guide pour les débutants maintenu par la communauté.
help:
@ -1263,9 +1268,15 @@ fr:
GPS et les cartes classiques du terrain pour vérifier quOSM est exact et à
jour.
community_driven_title: Conduit par la communauté
community_driven_html: |-
La communauté dOpenStreetMap est diverse, passionnée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs dOSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et bien dautres.
Pour en savoir plus sur la communauté, consultez les <a href='%{diary_path}'>annuaires dutilisateurs</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>les blogues communautaires</a> et le site web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fondation OSM</a>.
community_driven_html: "La communauté dOpenStreetMap est diverse, passionnée
et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes,
des professionnels du SIG, des ingénieurs qui font fonctionner les serveurs
dOSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe
et beaucoup dautres.\nPour en savoir plus sur la communauté, consultez \n<a
href='https://blog.openstreetmap.org'>le blogue OpenStreetMap</a>,\n<a href='%{diary_path}'>les
annuaires dutilisateurs</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>les
blogues communautaires</a> et \nle site web de la <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fondation
OSM</a>."
open_data_title: Données libres
open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>données ouvertes</i> : vous êtes libre
de lutiliser pour nimporte quel but tant que vous créditez OpenStreetMap et
@ -1275,11 +1286,11 @@ fr:
pour plus de détails.'
legal_title: Juridique
legal_html: "Ce site et de nombreux autres services connexes sont formellement
exploités par la \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">Fondation OpenStreetMap</a>
exploités par la \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">Fondation OpenStreetMap</a>
(OSMF) \nau nom de la communauté. Lutilisation de tous les services offerts
par lOSMF est sujette\nà notre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolitique
par lOSMF est sujette\nà notre <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nPolitique
des usages acceptés</a> et à notre <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">Politique
de confidentialité</a>.\n<br> \nVeuillez <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contacter
de confidentialité</a>.\n<br> \nVeuillez <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contacter
lOSMF</a> \nsi vous avez des questions ou problèmes concernant les licences,
les droits dauteur ou dautres aspects juridiques."
partners_title: Partenaires
@ -1498,15 +1509,15 @@ fr:
user_page_link: page utilisateur
anon_edits_link_text: Trouvez pourquoi ici.
flash_player_required: Vous avez besoin dun lecteur Flash pour utiliser Potlatch,
léditeur Flash dOpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger
Flash Player depuis le site dAdobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>Dautres
léditeur Flash dOpenStreetMap. Vous pouvez <a href='https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger
Flash Player depuis le site dAdobe</a>. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>Dautres
options</a> sont également disponibles pour modifier OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour
enregistrer dans Potlatch, désélectionnez la ligne ou le nœud actuel lors
dune modification en direct, ou cliquez sur le bouton Enregistrer sil est
affiché.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 na pas été configuré Veuillez consulter
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pour plus dinformations.
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 pour plus dinformations.
potlatch2_unsaved_changes: Vous avez des modifications non enregistrées. (Pour
enregistrer vos modifications dans Potlach 2, cliquez sur le bouton Enregistrer)
id_not_configured: iD na pas été configuré
@ -1598,7 +1609,7 @@ fr:
edit: Modifier
preview: Aperçu
markdown_help:
title_html: Analysé avec <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
title_html: Analysé avec <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Titres
heading: Titre
subheading: Sous-titre
@ -1710,7 +1721,8 @@ fr:
tagged_with: balisée avec %{tags}
empty_html: Il ny a encore rien ici. <a href='%{upload_link}'>Téléverser une
nouvelle trace</a> ou pour en savoir plus sur le traçage GPS, consultez la
<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2'>page wiki</a>.
<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide_1.2'>page
wiki</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
make_public:
@ -1927,12 +1939,12 @@ fr:
html: |-
<p>À la différence des autres cartes, OpenStreetMap est entièrement créé par des gens comme vous, et chacun est libre de le modifier, le mettre à jour, le télécharger et lutiliser.</p>
<p>Inscrivez-vous pour commencer à participer. Nous vous enverrons un courriel pour confirmer votre compte.</p>
license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termes
license_agreement: En confirmant votre compte, vous devrez accepter les <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termes
du contributeur</a>.
email address: 'Adresse de courriel :'
confirm email address: 'Confirmez ladresse de courriel :'
not displayed publicly: Votre adresse n'est pas affichée publiquement, voir
notre <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
notre <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
privacy policy including section on email addresses">charte sur la confidentialité</a>
pour plus d'information
display name: 'Nom affiché :'
@ -1950,6 +1962,7 @@ fr:
terms declined: Nous sommes désolés que vous ayez décidé de ne pas accepter
les nouvelles conditions de contributions. Pour plus dinformations, veuillez
consulter <a href="%{url}">cette page wiki</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Termes du contributeur
heading: Termes du contributeur
@ -2055,12 +2068,12 @@ fr:
email never displayed publicly: (jamais affiché publiquement)
external auth: 'Authentification externe :'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: quest-ce que ceci ?
public editing:
heading: 'Modification publique :'
enabled: Activée. Non anonyme et peut modifier les données.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: quest-ce que ceci ?
disabled: Désactivée et ne peut pas modifier les données ; toutes les précédentes
modifications sont anonymes.
@ -2073,7 +2086,7 @@ fr:
contributions et permettre aux autres personnes de vous contacter via ce
site, cliquez sur le bouton ci-dessous. <b>Depuis le basculement de lAPI
en version 0.6, seuls les utilisateurs en mode de « modifications publiques
» peuvent modifier les données des cartes</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">en
» peuvent modifier les données des cartes</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">en
savoir plus</a>).<ul><li>Votre adresse de courriel ne sera pas rendue publique.</li><li>Cette
opération ne peut pas être annulée et tous les nouveaux utilisateurs sont
maintenant en mode de « modifications publiques » par défaut.</li></ul>
@ -2085,6 +2098,7 @@ fr:
et accepter les nouveaux termes du contributeur.
agreed_with_pd: Vous avez également déclaré que vous considériez vos modifications
comme relevant du domaine public.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: quest-ce que ceci ?
profile description: 'Description du profil :'
preferred languages: 'Langues préférées :'
@ -2204,6 +2218,8 @@ fr:
not_a_role: La chaîne « %{role} » nest pas un rôle valide.
already_has_role: Lutilisateur possède déjà le rôle « %{role} ».
doesnt_have_role: Lutilisateur na pas le rôle « %{role} ».
not_revoke_admin_current_user: Impossible d'enlever les droits d'administrateur
à l'utilisateur actuel.
grant:
title: Confirmer loctroi du rôle
heading: Confirmer loctroi du rôle
@ -2429,9 +2445,10 @@ fr:
new:
intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque? Faites-le savoir aux autres
cartographes afin quils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la
position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème (Veuillez
ne pas entrer ici dinformations personnelles ou provenant de cartes avec
droit dauteur ou des listes dannuaires).
position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème.
advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la
carte, aussi n'entrez pas d'informations personnelles ou en provenance de
cartes protégées ni de contenus de répertoires.
add: Ajouter une note
show:
anonymous_warning: Cette note comprend des commentaires dutilisateurs anonymes,
@ -2453,9 +2470,6 @@ fr:
mapquest_car: En voiture (<i>MapQuest</i>)
mapquest_foot: À pied (<i>MapQuest</i>)
osrm_car: En voiture (<i>OSRM</i>)
mapzen_bicycle: À vélo (<i>Mapzen</i>)
mapzen_car: En voiture (<i>Mapzen</i>)
mapzen_foot: À pied (<i>Mapzen</i>)
descend: Décroissant
directions: Itinéraire
distance: Distance

653
config/locales/fy.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,653 @@
# Messages for Western Frisian (Frysk)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Robin van der Vliet
---
fy:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y om %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Rjochtenoersjoch
country: Lân
friend: Freon
language: Taal
message: Berjocht
relation: Relaasje
session: Sessy
user: Meidogger
way: Wei
attributes:
diary_comment:
body: Tekst
diary_entry:
user: Meidogger
title: Ûnderwerp
latitude: Breedtegraad
longitude: Lingtegraad
language: Taal
friend:
user: Meidogger
friend: Freon
trace:
user: Meidogger
visible: Sichtber
name: Namme
size: Grutte
latitude: Breedtegraad
longitude: Lingtegraad
public: Iepenbier
description: Beskriuwing
message:
sender: Ofstjoerder
title: Ûnderwerp
body: Tekst
recipient: Untfanger
user:
email: E-mail
active: Aktyf
description: Beskriuwing
languages: Talen
pass_crypt: Wachtwurd
editor:
default: Standert (op dit momint %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
id:
name: iD
potlatch2:
name: Potlatch 2
remote:
name: Remote Control
description: Remote Control (JOSM of Merkaartor)
browse:
version: Ferzje
anonymous: anonym
part_of: Ûnderdiel fan
location: 'Lokaasje:'
changeset:
belongs_to: Auteur
relation: Relaasjes (%{count})
relation_paginated: Relaasjes (%{x}-%{y} fan %{count})
way:
title: 'Wei: %{name}'
relation:
title: 'Relaasje: %{name}'
members: Lidden
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} as %{role}'
type:
way: Wei
relation: Relaasje
containing_relation:
entry: Relaasje %{relation_name}
entry_role: Relaasje %{relation_name} (as %{relation_role})
not_found:
type:
way: wei
relation: relaasje
timeout:
type:
way: wei
relation: relaasje
redacted:
type:
way: wei
relation: relaasje
note:
description: Beskriuwing
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
next: Folgjende »
previous: « Foarige
changeset:
anonymous: Anonym
changesets:
id: ID
user: Meidogger
area: Gebiet
list:
load_more: Mear laden
diary_entry:
edit:
subject: 'Ûnderwerp:'
body: 'Tekst:'
language: 'Taal:'
location: 'Lokaasje:'
latitude: 'Breedtegraad:'
longitude: 'Lingtegraad:'
save_button: Bewarje
view:
save_button: Bewarje
location:
location: 'Lokaasje:'
edit: Bewurkje
comments:
ago: '%{ago} lyn'
export:
start:
licence: Lisinsje
options: Opsjes
format: 'Formaat:'
scale: Skaal
max: maks
latitude: 'Breedte:'
longitude: 'Lingte:'
output: Útfier
geocoder:
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
station: Kabelbaanstasjon
aeroway:
aerodrome: Loftfeartterrein
apron: Platform
gate: Gate
helipad: Helikopterplatform
runway: Start- en lâningsbaan
taxiway: Taksybaan
terminal: Terminal
amenity:
arts_centre: Keunstkollektyf
atm: Jildautomaat
bank: Bank
bar: Bar
bbq: BBQ
bench: Bankje
bicycle_parking: Fytsenstalling
bicycle_rental: Fytsferhier
biergarten: Biertún
brothel: Bordeel
bureau_de_change: Wikselkantoar
bus_station: Busstasjon
cafe: Kafee
car_rental: Autoferhier
car_sharing: Autodielen
car_wash: Autowaskplak
casino: Kasino
cinema: Bioskoop
clinic: Klinyk
college: Hegeskoalle
community_centre: Mienskipssintrum
courthouse: Rjochtbank
crematorium: Krematoariurn
dentist: Toskedokter
doctors: Dokter
dormitory: Studintehûs
drinking_water: Drinkwetter
driving_school: Rydskoalle
embassy: Ambassade
fast_food: Fast food
fire_hydrant: Brânkraan
fire_station: Brânwar
food_court: Foodcourt
fountain: Fontein
fuel: Brânstof
grave_yard: Begraafplak
gym: Fitnesssintrum
health_centre: Sûnenssintrum
hospital: Sikehûs
hunting_stand: Jachttoer
ice_cream: Iis
kindergarten: Beukerskoalle
library: Bibleteek
market: Merk
marketplace: Merkplein
nightclub: Nachtklub
nursery: Pjutteboartersplak
nursing_home: Ferpleechhûs
office: Kantoar
parking: Parkeare
pharmacy: Apoteek
police: Plysje
post_box: Brievebus
post_office: Postkantoar
preschool: Pjutteboartersplak of beukerskoalle
prison: Finzenis
pub: Kafee
reception_area: Resepsje
restaurant: Restaurant
retirement_home: Bejaardetehûs
sauna: Sauna
school: Skoalle
shelter: Beskutting
shop: Winkel
shower: Dûs
swimming_pool: Swimbad
taxi: Taksy
theatre: Teater
toilets: Húskes
townhall: Gemeentehûs
university: Universiteit
vending_machine: Automaat
veterinary: Bistedokter
village_hall: Gemeentehûs
waste_basket: Papierkoer
youth_centre: Jeugdsintrum
bridge:
aqueduct: Akwadukt
viaduct: Fiadukt
"yes": Brêge
building:
"yes": Gebou
highway:
bridleway: Ruterpaad
bus_stop: Bushalte
living_street: Wenhiem
milestone: Mylpeal
path: Paad
platform: Perron
residential: Strjitte
road: Wei
street_lamp: Strjitlampe
historic:
battlefield: Slachfjild
building: Gebou
castle: Kastiel
church: Tsjerke
citywalls: Stedsmuorren
fort: Fort
house: Hûs
icon: Piktogram
memorial: Betinkingsmonumint
mine: Myn
monument: Monumint
ruins: Ruïne
tomb: Grêf
tower: Toer
wreck: Wrak
landuse:
allotments: Folkstunen
basin: Wetterbekken
cemetery: Begraafplak
conservation: Natuerbehâld
farm: Buorkerij
farmyard: Boerehiem
forest: Bosk
grass: Gers
landfill: Stoart
meadow: Weide
mine: Myn
quarry: Stiengat
reservoir: Reservoir
retail: Winkels
vineyard: Wyngerd
leisure:
beach_resort: Badplak
common: Mient
fishing: Fiskgrûn
garden: Tún
golf_course: Golfbaan
ice_rink: Iisbaan
marina: Jachthaven
miniature_golf: Minygolf
nature_reserve: Natuerreservaat
park: Park
pitch: Sportfjild
playground: Boartersplak
sauna: Sauna
stadium: Stadion
swimming_pool: Swimbad
military:
barracks: Kazerne
bunker: Bunker
natural:
bay: Baai
beach: Strân
cape: Kaap
cliff: Klif
crater: Krater
dune: Dún
fjord: Fjord
forest: Bosk
geyser: Geiser
glacier: Gletsjer
hill: Heuvel
island: Eilân
land: Lân
marsh: Moeras
moor: Fean
mud: Modder
point: Punt
reef: Rif
ridge: Berchkaam
rock: Rotsen
scree: Pún
scrub: Strewellen
spring: Boarne
stone: Stien
tree: Beam
valley: Fallei
volcano: Fulkaan
water: Wetter
wetland: Moeras
wood: Bos
office:
accountant: Boekhâlder
architect: Arsjitekt
company: Bedriuw
estate_agent: Makelder
lawyer: Advokaat
ngo: NGO-kantoar
travel_agent: Reisburo
"yes": Kantoar
place:
airport: Lofthaven
city: Stêd
country: Lân
county: Distrikt
farm: Buorkerij
hamlet: Gehucht
house: Hûs
houses: Huzen
island: Eilân
locality: Plak
moor: Fean
municipality: Gemeente
neighbourhood: Wyk
postcode: Postkoade
region: Regio
sea: See
state: Steat
subdivision: Dielgebiet
suburb: Bûtenwyk
town: Stêd
village: Doarp
shop:
bakery: Bakkerij
boutique: Boetyk
butcher: Slachterij
chemist: Apoteek
dry_cleaning: Stomerij
fish: Fiskwinkel
florist: Blommist
furniture: Meubelsaak
greengrocer: Grienteboer
hairdresser: Kapper
hifi: Hi-fi
insurance: Fersekering
jewelry: Juwelier
laundry: Waskerij
market: Merk
optician: Optisien
pet: Bistewinkel
pharmacy: Apoteek
photo: Fotowinkel
salon: Skientmesalon
second_hand: Kringloopwinkel
shopping_centre: Winkelsintrum
supermarket: Supermerk
tailor: Kleanmakker
travel_agency: Reisburo
video: Fideoteek
wine: Sliterij
"yes": Winkel
tourism:
alpine_hut: Berchhutte
attraction: Attraksje
bed_and_breakfast: Pensjon
cabin: Hutte
camp_site: Kampearterrein
chalet: Fekânsjehûske
hostel: Jeugdherberch
hotel: Hotel
information: Gegevens
motel: Motel
museum: Museum
picnic_site: Picknickplak
theme_park: Ferdivedaasjepark
zoo: Dieretún
tunnel:
culvert: Dûker
"yes": Tunnel
waterway:
canal: Kanaal
dam: Daam
ditch: Sleat
lock_gate: Slúsdoar
mooring: Oanlisplak
rapids: Streamfersnelling
river: Rivier
stream: Stream
wadi: Beek
waterfall: Wetterfal
weir: Keardaam
admin_levels:
level2: Lânsgrins
level4: Steatsgrins
description:
title:
osm_nominatim: Lokaasje fan <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Lokaasje fan <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Stêden
towns: Stêden
places: Plakken
layouts:
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
logout: Ofmelde
log_in: Oanmelde
edit: Bewurkje
history: Skiednis
data: Gegevens
intro_header: Wolkom by OpenStreetMap!
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partners
help: Help
about: Oer
community: Mienskip
foundation: Stifting
foundation_title: De OpenStreetMap Foundation
more: Mear
license_page:
native:
native_link: Frysktalige ferzje
welcome_page:
title: Wolkom!
help_page:
welcome:
url: /welcome
title: Wolkom by OSM
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
irc:
title: IRC
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
about_page:
next: Folgjende
partners_title: Partners
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Hallo %{to_user},
message_notification:
hi: Hallo %{to_user},
gpx_notification:
greeting: Hallo,
email_confirm_plain:
greeting: Hallo,
email_confirm_html:
greeting: Hallo,
lost_password_plain:
greeting: Hallo,
lost_password_html:
greeting: Hallo,
note_comment_notification:
greeting: Hallo,
message:
inbox:
from: Fan
subject: Ûnderwerp
date: Datum
message_summary:
delete_button: Fuortsmite
new:
subject: Ûnderwerp
body: Tekst
outbox:
to: Oan
subject: Ûnderwerp
date: Datum
read:
from: Fan
subject: Ûnderwerp
date: Datum
back: Foarige
to: Oan
sent_message_summary:
delete_button: Fuortsmite
site:
sidebar:
close: Slute
search:
search: Sykje
where_am_i: Wêr bin ik?
key:
table:
entry:
forest: Bosk
wood: Bosk
golf: Golfbaan
park: Park
common:
- Algemien
- weide
lake:
- mar
- reservoir
farm: Buorkerij
cemetery: Begraafplak
reserve: Natuerreservaat
school:
- Skoalle
- universiteit
richtext_area:
edit: Bewurkje
preview: Proefbyld
markdown_help:
text: Tekst
image: Ôfbylding
url: URL
trace:
edit:
filename: 'Triemnamme:'
map: kaart
edit: bewurkje
owner: 'Eigner:'
description: 'Beskriuwing:'
visibility: 'Sichtberheid:'
trace_form:
description: 'Beskriuwing:'
visibility: 'Sichtberheid:'
help: Help
view:
filename: 'Triemnamme:'
map: kaart
edit: bewurkje
owner: 'Eigner:'
description: 'Beskriuwing:'
none: Gjin
visibility: 'Sichtberheid:'
trace_paging_nav:
showing_page: Side %{page}
trace:
count_points: '%{count} punten'
ago: '%{time_in_words_ago} lyn'
more: mear
edit: bewurkje
public: IEPENBIER
private: PRIVEE
by: troch
in: yn
map: kaart
oauth_clients:
edit:
submit: Bewurkje
form:
name: Namme
user:
login:
password: 'Wachtwurd:'
openid: '%{logo} OpenID:'
lost_password:
email address: 'E-mailadres:'
reset_password:
password: 'Wachtwurd:'
new:
email address: 'E-mailadres:'
confirm email address: 'Befêstigjen e-mailadres:'
password: 'Wachtwurd:'
terms:
legale_names:
france: Frankryk
italy: Itaalje
view:
my diary: Myn deiboek
my messages: Myn berjochtsje
my profile: Myn profyl
diary: Deiboek
ago: (%{time_in_words_ago} lyn)
email address: 'E-mailadres:'
status: 'Status:'
description: Beskriuwing
settings_link_text: ynstellingen
popup:
friend: Freon
account:
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
public editing:
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
image: 'Ôfbylding:'
latitude: 'Breedtegraad:'
longitude: 'Lingtegraad:'
list:
title: Meidoggers
heading: Meidoggers
user_block:
partial:
edit: Bewurkje
status: Status
showing_page: Side %{page}
next: Folgjende »
previous: « Foarige
show:
status: Status
edit: Bewurkje
note:
mine:
id: Id
creator: Auteur
description: Beskriuwing
ago_html: '%{when} lyn'
javascripts:
close: Slute
share:
cancel: Annulearje
image: Ôfbylding
embed: HTML
scale: 'Skaal:'
map:
base:
standard: Standert
hot: Humanitarian
directions:
time: Tiid
query:
relation: Relaasje
redaction:
edit:
description: Beskriuwing
new:
description: Beskriuwing
show:
description: 'Beskriuwing:'
user: 'Auteur:'
...

View file

@ -2016,9 +2016,6 @@ ga:
mapquest_car: Carr (MapQuest)
mapquest_foot: Ag Siúl (MapQuest)
osrm_car: Carr (OSRM)
mapzen_bicycle: Rothar (Mapzen)
mapzen_car: Carr (Mapzen)
mapzen_foot: Ag siúl (Mapzen)
directions: Treoracha
distance: Fad
errors:

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Galician (galego)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Athena in Wonderland
# Author: Banjo
# Author: Elisardojm
# Author: Gallaecio
@ -133,6 +134,8 @@ gl:
title_comment: Conxunto de cambios %{id} - %{comment}
join_discussion: Inicie sesión para unirse á discusión
discussion: Conversa
still_open: O conxunto de cambios permanece aberto - A conversa comeza cando
o conxunto de cambios está pechado.
node:
title: 'Nodo: %{name}'
history_title: 'Historial do nodo: %{name}'
@ -948,7 +951,7 @@ gl:
intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma vostede
e de libre uso baixo unha licenza aberta.
intro_2_create_account: Cree unha conta de usuario
partners_html: O aloxamento é posible grazas ao %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}, e
partners_html: O aloxamento é posible grazas ao %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, e
outros %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
@ -1025,9 +1028,7 @@ gl:
more_title_html: Máis información
more_1_html: |-
Descubra máis sobre como empregar os nosos datos e como acreditarnos na <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">páxina de licenza de OSMF</a> e na comunidade de <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">preguntas máis frecuentes
sobre asuntos legais</a>.
href="http://osmfoundation.org/Licence">páxina de licenza de OSMF</a>.
more_2_html: |-
Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un
mapa API gratuíto aos desenvolvedores.
@ -1228,10 +1229,12 @@ gl:
community_driven_html: |-
A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada e cada día máis persoas se unen a ela.
Entre os nosos colaboradores hai cartógrafos entusiastas, profesionais dos sistemas de información xeográfica, enxeñeiros
que se ocupan de manter os servidores do OSM, colaboradores de proxectos humanitarios que achegan datos sobre zonas afectadas por desastres
que se ocupan de manter os servidores do OSM, colaboradores de proxectos humanitarios que achegan datos sobre zonas afectadas por desastres,
e moitas outras persoas.
Para obter máis información sobre a comunidade, consulte os <a href='%{diary_path}'>diarios de usuarios</a>,
os <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a> e
Para obter máis información sobre a comunidade, consulte o
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>blogue do OpenStreetMap</a>,
<a href='%{diary_path}'>diarios de usuarios</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e
o <a href='http://www.osmfoundation.org/'>sitio web da Fundación OSM</a>.
open_data_title: Datos libres
open_data_html: |-
@ -1476,7 +1479,7 @@ gl:
get_directions_title: Atopar indicacións entre dous puntos
from: De
to: A
where_am_i: Onde estou?
where_am_i: Onde está isto?
where_am_i_title: Describa a localización actual usando o motor de procuras
submit_text: Ir
key:
@ -2143,6 +2146,8 @@ gl:
not_a_role: A cadea "%{role}" non é un rol correcto.
already_has_role: O usuario xa ten o rol %{role}.
doesnt_have_role: O usuario non ten o rol %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Non se puido revogar os dereitos de administrador
do usuario actual.
grant:
title: Confirmar a concesión do rol
heading: Confirmar a concesión do rol
@ -2367,8 +2372,10 @@ gl:
new:
intro: Atopou un erro ou descubriu que falta algún dato? Informe aos outros
cartógrafos para que poidamos solucionalo. Mova o marcador á posición correcta
e escriba unha nota explicando o problema. Non inclúa información persoal
ou información de mapas ou guías con dereitos de autoría.
e escriba unha nota explicando o problema.
advice: A túa nota será pública e poderá utilizarse para actualizar o mapa,
por conseguinte, non insiras información persoal, nin datos de mapas protexidos
por dereitos de autoría ou listas de directorios.
add: Engadir a nota
show:
anonymous_warning: Esta nota inclúe comentarios de usuarios anónimos que deben
@ -2390,9 +2397,6 @@ gl:
mapquest_car: Coche (MapQuest)
mapquest_foot: A pé (MapQuest)
osrm_car: Coche (OSRM)
mapzen_bicycle: En bicicleta (Mapzen)
mapzen_car: En coche (Mapzen)
mapzen_foot: A pé (Mapzen)
descend: Descendente
directions: Indicacións
distance: Distancia

View file

@ -2324,9 +2324,6 @@ he:
mapquest_car: במכונית (MapQuest)
mapquest_foot: ברגל (MapQuest)
osrm_car: במכונית (ORSM)
mapzen_bicycle: באופניים (Mapzen)
mapzen_car: במכונית (Mapzen)
mapzen_foot: ברגל (Mapzen)
descend: מטה
directions: כיוונים
distance: מרחק

View file

@ -2050,9 +2050,6 @@ hr:
mapquest_car: Automobil (MapQuest)
mapquest_foot: Pješke (MapQuest)
osrm_car: Automobil (OSRM)
mapzen_bicycle: Bicikl (Mapzen)
mapzen_car: Automobil (Mapzen)
mapzen_foot: Pješke (Mapzen)
descend: Silazno
directions: Upute
distance: Udaljenost

View file

@ -2321,9 +2321,6 @@ hsb:
mapquest_car: Awto (MapQuest)
mapquest_foot: Pěši (MapQuest)
osrm_car: Awto (OSRM)
mapzen_bicycle: Koleso (Mapzen)
mapzen_car: Awto (Mapzen)
mapzen_foot: Pěši (Mapzen)
directions: Směry
distance: Zdalenosć
errors:

View file

@ -3,6 +3,7 @@
# Export driver: phpyaml
# Author: Athoss
# Author: BanKris
# Author: Bencemac
# Author: BáthoryPéter
# Author: City-busz
# Author: Csega
@ -150,6 +151,8 @@ hu:
title_comment: 'Módosításcsomag: %{id} - %{comment}'
join_discussion: Jelentkezz be, hogy bekapcsolódhass a megbeszélésbe
discussion: Megbeszélés
still_open: A módosításcsomag még nyitva van a megbeszélés akkor nyílik meg,
ha a módosításcsomag lezárul.
node:
title: 'Pont: %{name}'
history_title: 'Pont történet: %{name}'
@ -199,8 +202,8 @@ hu:
way: vonal
relation: kapcsolat
start_rjs:
feature_warning: '%{num_features} adat ábrázolása jelentősen lassíthatja a böngészőt.
Biztos hogy meg akarod jeleníteni ezen adatokat?'
feature_warning: '%{num_features} objektum ábrázolása jelentősen lassíthatja
a böngészőt. Biztos hogy meg akarod jeleníteni ezeket az adatokat?'
load_data: Adatok betöltése
loading: Betöltés…
tag_details:
@ -312,12 +315,12 @@ hu:
diary_entry:
posted_by: '%{link_user} küldte ekkor: %{created} %{language_link} nyelven'
comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez
reply_link: Válasz ezen bejegyzésre
reply_link: Válasz a bejegyzésre
comment_count:
one: Egy hozzászólás
zero: Nincs hozzászólás
other: '%{count} hozzászólás'
edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése
edit_link: Bejegyzés szerkesztése
hide_link: Bejegyzés elrejtése
confirm: Megerősítés
diary_comment:
@ -357,7 +360,7 @@ hu:
map_image: Térkép (Alapértelmezett réteg)
embeddable_html: Beágyazható HTML
licence: Licenc
export_details: Az OpenStreetMap adatokra az <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
export_details: Az OpenStreetMap adatokra az <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database licenc </a> vonatkozik. (ODbL)
too_large:
advice: Ha a fenti exportálás sikertelen lenne, próbáld meg az alábbi listából
@ -397,14 +400,14 @@ hu:
geocoder:
search:
title:
latlon: Eredmények az <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
latlon: Eredmények az <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>ról
uk_postcode: Eredmények a <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>-ról
ca_postcode: Eredmények a <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
osm_nominatim: Eredmények az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: Eredmények a <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>-ről
osm_nominatim: Eredmények az <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>tól
geonames: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
osm_nominatim_reverse: Eredmények az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Eredmények az <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimról</a>
geonames_reverse: Eredmények a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames-ről</a>
search_osm_nominatim:
@ -927,7 +930,7 @@ hu:
level10: Városrészhatár
description:
title:
osm_nominatim: Helyek az <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: Helyek az <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>tól
geonames: Helyek a <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>ről
types:
@ -1003,24 +1006,24 @@ hu:
title_html: Szerzői jog és licenc
intro_1_html: |-
Az OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> egy <i>szabad adathalmaz</i>, amelyet az <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> licenc (ODbL) alatt tett közzé az <a
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Alapítvány</a> (OSMF).
href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Alapítvány</a> (OSMF).
intro_2_html: |2-
Szabadon másolhatod, terjesztheted, továbbíthatod és átdolgozhatod adatainkat mindaddig, amíg feltünteted az OpenStreetMapot és közreműködőit. Ha módosítod vagy felhasználod az adatainkat, akkor az eredményt is csak azonos licenccel terjesztheted. A teljes <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">jogi
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">jogi
szabályzat</a> ismerteti a jogaidat és kötelezettségeidet.
intro_3_html: |2-
Az OpenStreetMap <i>térképeire</i> a <a
href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Nevezd meg! - Így add tovább! 2.0</a> licenc (CC BY-SA) vonatkozik.
credit_title_html: Hogyan kell feltüntetned az OpenStreetMapot?
credit_1_html: Kérjük, hogy forrásként a &ldquo;&copy; OpenStreetMap közreműködők&rdquo;
szöveget tüntesd fel.
credit_2_html: Azt is egyértelművé kell tenned, hogy az adatok az Open Database
Licenc alatt elérhetőek, illetve ha a mi térkép csempéinket használod akkor
azt, hogy a grafikai megjelenítés a CC-BY-SA licenc feltételeivel használható.
Ezt megteheted egy erre a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">copyright
azt, hogy a grafikai megjelenítés a CC BY-SA licenc feltételeivel használható.
Ezt megteheted egy erre a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">copyright
oldalra</a> való hivatkozással. Alternatívaként, ha az OSM-et adatokként terjeszted,
akkor fel kell tüntetned a nevet és linket közvetlenül a licencre. Ha a formátum
a linkelést nem teszi lehetővé (pl. nyomtatásban), javasoljuk, hogy a felhasználókat
@ -1037,7 +1040,7 @@ hu:
more_title_html: Tudj meg többet!
more_1_html: |-
További információ adataink használatáról az <a
href="http://osmfoundation.org/License">OSMF Licenc lapon</a>.
href="https://osmfoundation.org/License">OSMF Licenc lapon</a>.
more_2_html: |-
Habár az OpenStreetMap egy nyílt adatforrás, nem tudunk ingyenes térkép API elérést biztosítani a harmadik feleknek.
@ -1048,24 +1051,24 @@ hu:
többek között:'
contributors_at_html: |-
<strong>Ausztria</strong>: adatokat tartalmaz a következő forrásból:
<a href="http://data.wien.gv.at/">Bécs városa</a>
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> licenc alatt.
<a href="https://data.wien.gv.at/">Bécs városa</a>
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> licenc alatt.
contributors_ca_html: |-
<strong>Kanada</strong>: adatokat tartalmaz a következő forrásokból:
GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
Resources Canada), and StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_fi_html: "<strong>Finnország</strong>: Adatokat tartalmaz akövetkező
contributors_fi_html: "<strong>Finnország</strong>: Adatokat tartalmaz a következő
forrásokból: \nNational Land Survey of Finland's Topographic Database\nés
más adatforrások a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501\">NLSFI
License</a> alatt."
más adatforrások <a href=\"https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1\"></a>NLSFI
licenc alatt."
contributors_fr_html: |-
<strong>France</strong>: adatokat tartalmaz a következő forrásból:
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |-
<strong>Hollandia</strong>: adatokat tartalmaz innen: Automotive Navigation Data, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: |-
<strong>Új-Zéland</strong>: adatokat tartalmaz a következő forrásból:
Land Information New Zealand. Szerzői jog fenntartva.
@ -1081,7 +1084,7 @@ hu:
adatokat &copy; Királyi szerzői és adatbázisjog \n2010 - 12."
contributors_footer_1_html: |-
További részletekért, és az OpenStreetMap javításához használt más forrásokról,
kérjük, olvassa el <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/contributors">a hozzájárulók oldalát
kérjük, olvassa el <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/contributors">a hozzájárulók oldalát
az OpenStreetMap wikin.</a>
contributors_footer_2_html: |2-
Az adatok befoglalása az OpenStreetMapba nem jelenti azt, hogy az eredeti
@ -1093,13 +1096,13 @@ hu:
szerzői jogvédett forrásból se (pl. Google Térkép vagy nyomtatott térképek) a
szerzői jog tulajdonosának kifejezett engedélye nélkül.
infringement_2_html: |-
Ha úgy gondolod, hogy jogvédett anyag került jogszerűtlenül az OpenStreetMap adatbázisba vagy erre a weblapra, kérjük olvasd el az <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eltávolítási
Ha úgy gondolod, hogy jogvédett anyag került jogszerűtlenül az OpenStreetMap adatbázisba vagy erre a weblapra, kérjük olvasd el az <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">eltávolítási
folyamat leírását</a> vagy jelentsd be közvetlenül az
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online bejelentő oldalon</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Védjegyek
trademarks_1_html: OpenStreetMap, a nagyító ikon és a State of the Map az OpenStreetMap
Foundation bejegyzett védjegyei. Ha kérdése van ezek felhasználásával kapcsolatban,
kérem küldje el a kérdéseit a <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
kérem küldje el a kérdéseit a <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
Working Group</a> részére.
welcome_page:
title: Üdvözlet!
@ -1132,8 +1135,8 @@ hu:
paragraph_1_html: "Az openStreetMap-nek van néhány formális szabálya is de alapvetően
minden résztvevőtől azt várjuk el hogy együttműködjön és kommunikáljon a közösség
többi tagjával. Ha bármilyen kézi szerkesztésen túlmutató tevékenységet tervezel
akkor kérjük, hogy olvasd el az erről szóló útmutatókat az \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importálásról</a>
és az \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatikus
akkor kérjük, hogy olvasd el az erről szóló útmutatókat az \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importálásról</a>
és az \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Automatikus
szerkesztésekről</a> szóló lapokon."
questions:
title: Kérdésed van?
@ -1166,7 +1169,7 @@ hu:
title: Egyéb aggályok
explanation_html: Ha kérdése merül fel az adataink felhasználásáról, vagy a
tartalomról, akkor keresse fel a <a href='/copyright'>szerzői jogi oldalunkat</a>
a további jogi információkért, vagy lépjen kapcsolatba a megfelelő <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
a további jogi információkért, vagy lépjen kapcsolatba a megfelelő <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
munkacsoportot</a>.
help_page:
title: Segítségkérés
@ -1178,7 +1181,7 @@ hu:
title: Üdvözlünk az OSM-en
description: Eza gyors útmutató megismertet az OpenStreetMap alapjaival.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Beginners%27_guide
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Beginners%27_guide
title: Kezdők kézikönyve
description: A közösség által karbantartott útmutató kezdőknek.
help:
@ -1222,8 +1225,8 @@ hu:
technikusok, katasztrófa-sújtotta területeket térképező önkéntesek működnek
közre a térkép szerkesztésében. Ha többet szeretnél megtudni a közösségről,
lásd az <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blogot</a>, a
<a href='%{diary_path}'>felhasználói naplókat</a>, a <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>közösségi
blogokat</a>, és az <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
<a href='%{diary_path}'>felhasználói naplókat</a>, a <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>közösségi
blogokat</a>, és az <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>
weboldalát.
open_data_title: Szabad adatok
open_data_html: 'Az OpenStreetMap <i>szabad adatokból</i> áll: szabadon használhatod
@ -1233,9 +1236,9 @@ hu:
a részletekért.'
legal_title: Jogi segítség
legal_html: |-
Az oldalt és sok kapcsolódó szolgáltatást formálisan az <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) üzemelteti, a közösség nevében. Az összes OSMF által üzemeltetett szolgáltatásra vonatkoznak az <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Elfogadható felhasználási irányelvek</a>, és az <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Adatvédelmi nyilatkozat</a>.
Az oldalt és sok kapcsolódó szolgáltatást formálisan az <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) üzemelteti, a közösség nevében. Az összes OSMF által üzemeltetett szolgáltatásra vonatkoznak az <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Elfogadható felhasználási irányelvek</a>, és az <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Adatvédelmi nyilatkozat</a>.
<br>
<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>Lépjen kapcsolatba az OSMF-fel</a>, ha licencelési, szerzői jogi vagy más jogi kérdése vagy problémája van.
<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Lépjen kapcsolatba az OSMF-fel</a>, ha licencelési, szerzői jogi vagy más jogi kérdése vagy problémája van.
partners_title: Partnerek
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1446,14 +1449,14 @@ hu:
user_page_link: felhasználói oldal
anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez.
flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához
Flash Player szükséges. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted
a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos
Flash Player szükséges. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Letöltheted
a Flash Playert az Adobe.com-ról</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Számos
más lehetőség</a> is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez.
potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való
mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban
szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.)
potlatch2_not_configured: 'A Potlatch 2 nincs beállítva további információért
lásd: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
lásd: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
potlatch2_unsaved_changes: Mentetlen módosításaid vannak. (A mentéshez a Potlatch
2-ben kattintanod kell a mentésre.)
id_not_configured: Az iD nincs beállítva
@ -1545,7 +1548,7 @@ hu:
edit: Szerkeszt
preview: Előnézet
markdown_help:
title_html: 'Megjelenítés: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
title_html: 'Megjelenítés: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>'
headings: Címsorok
heading: Címsor
subheading: Alcím
@ -1621,8 +1624,8 @@ hu:
description: 'Leírás:'
tags: 'Címkék:'
none: nincsenek
edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése
delete_track: Ezen nyomvonal törlése
edit_track: Nyomvonal szerkesztése
delete_track: Nyomvonal törlése
trace_not_found: Nem található nyomvonal!
visibility: 'Láthatóság:'
trace_paging_nav:
@ -1652,7 +1655,7 @@ hu:
description: Legfrissebb GPS nyomvonalak tallózása
tagged_with: ' %{tags} címkével'
empty_html: Még nincs mit megjeleníteni. <a href='%{upload_link}'>Tölts fel
új nyomvonalat</a>, vagy olvass bővebben a GPS nyomvonalrögzítésről a <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide_1.2'>wiki
új nyomvonalat</a>, vagy olvass bővebben a GPS nyomvonalrögzítésről a <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide_1.2'>wiki
lapon</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve
@ -1863,11 +1866,11 @@ hu:
<p>Ellentétben más térképekkel, az OpenStreetMapet teljes mértékben hozzád hasonló emberek készítik és bárki szabadon javíthatja, frissítheti, letöltheti vagy felhasználhatja.</p>
<p>Regisztrálj és máris kezdheted a térképszerkesztést. Egy jóváhagyó e-mailt fogunk küldeni a címedre.</p>
license_agreement: Amikor megerősíted a felhasználói fiókodat, el kell fogadnod
a <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">hozzájárulási
a <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">hozzájárulási
feltételeket</a>.
email address: 'E-mail cím:'
confirm email address: 'E-mail cím megerősítése:'
not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
not displayed publicly: Nem jelenik meg nyilvánosan (lásd <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="a wiki adatvédelmi irányelvei tartalmazzák az e-mail címekről szóló
részt">adatvédelmi irányelvek</a>)
display name: 'Megjelenítendő név:'
@ -1964,13 +1967,13 @@ hu:
block_history: Aktív blokkolások
moderator_history: Kiosztott blokkolások
comments: Megjegyzések
create_block: ezen felhasználó blokkolása
activate_user: ezen felhasználó aktiválása
deactivate_user: ezen felhasználó deaktiválása
confirm_user: ezen felhasználó megerősítése
hide_user: ezen felhasználó elrejtése
unhide_user: ezen felhasználó elrejtésének megszüntetése
delete_user: ezen felhasználó törlése
create_block: felhasználó blokkolása
activate_user: felhasználó aktiválása
deactivate_user: felhasználó deaktiválása
confirm_user: felhasználó megerősítése
hide_user: felhasználó elrejtése
unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése
delete_user: felhasználó törlése
confirm: Megerősítés
friends_changesets: Ismerőseid módosításcsomagjai
friends_diaries: barátok naplóbejegyzései
@ -1988,12 +1991,12 @@ hu:
email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan)
external auth: 'Külső Hitelesítés:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: mi ez?
public editing:
heading: 'Nyilvános szerkesztés:'
enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: mi ez?
disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés
névtelen.
@ -2005,7 +2008,7 @@ hu:
szerkesztettél, és megengedd az embereknek, hogy a webhelyen keresztül kapcsolatba
lépjenek veled, kattints az alábbi gombra. <b>A 0.6 API-ra történt átállás
óta csak nyilvános felhasználók szerkeszthetik a térképadatokat</b>. (<a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">nézz utána, miért</a>).<ul><li>Az
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">nézz utána, miért</a>).<ul><li>Az
e-mail címed nem kerül felfedésre azzal, hogy nyilvános leszel.</li><li>Ez
a művelet nem vonható vissza, és alapértelmezésben az összes új felhasználó
már nyilvános.</li></ul>
@ -2133,6 +2136,8 @@ hu:
not_a_role: A '%{role}' kifejezés nem érvényes szerep.
already_has_role: A felhasználó szerepe már %{role}.
doesnt_have_role: A felhasználó szerepe nem %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Nem lehet visszavonni az aktuális felhasználó
adminisztrátorjogát.
grant:
title: Szerep kiosztásának megerősítése
heading: Szerep kiosztásának megerősítése
@ -2180,7 +2185,7 @@ hu:
zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
submit: Blokkolás frissítése
show: Ezen blokkolás megjelenítése
show: blokkolás megjelenítése
back: Összes blokkolás megjelenítése
needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik?
filter:
@ -2324,8 +2329,8 @@ hu:
base:
standard: Alapértelmezett
cycle_map: Kerékpártérkép
transport_map: Tömegközlekedési térkép
hot: Humanitáriánus
transport_map: Tömegközlekedés
hot: Humanitárius
layers:
header: Térképnézetek
notes: Térképjegyzetek
@ -2354,9 +2359,11 @@ hu:
notes:
new:
intro: Hibát találtál vagy valami hiányzik? Tudasd a többi térképezővel, hogy
javítani tudjuk. Mozgasd a jelölőt a megfelelő helyre és minél pontosabban
írd le a problémát. (Kérjük itt ne adj meg személyes adatokat vagy jogvédett
térképről vagy katalógusokból származó információkat.)
javítani tudjuk. Mozgasd a jelölőt a megfelelő helyre, és minél pontosabban
írd le a problémát.
advice: A jegyzeted nyilvános és használható a térkép frissítéséhez, ezért
ne adj meg személyes adatokat vagy jogvédett térképről vagy katalógusokból
származó információkat.
add: Jegyzet hozzáadása
show:
anonymous_warning: Ez a jegyzet anonim felhasználók megjegyzéseit is tartalmazza
@ -2378,9 +2385,6 @@ hu:
mapquest_car: Autó (MapQuest)
mapquest_foot: Gyalog (MapQuest)
osrm_car: Autó (OSRM)
mapzen_bicycle: Kerékpár (Mapzen)
mapzen_car: Autó (Mapzen)
mapzen_foot: Gyalog (Mapzen)
descend: Ereszkedés
directions: Irányok
distance: Távolság

View file

@ -949,7 +949,7 @@ ia:
intro_text: OpenStreetMap es un carta del mundo, create per gente como tu e libere
de usar sub un licentia aperte.
intro_2_create_account: Crea un conto de usator
partners_html: Le allogiamento web es supportate per %{ucl}, %{ic} e %{bytemark},
partners_html: Le allogiamento web es supportate per %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}
e altere %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
@ -1019,7 +1019,7 @@ ia:
more_title_html: Pro saper plus
more_1_html: |-
Lege plus sur le uso de nostre datos, e como recognoscer nos, in le <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">pagina de licentia OSMF</a> e in le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">FAQ juridic</a> communitari.
href="http://osmfoundation.org/Licence">pagina de licentia OSMF</a>.
more_2_html: |-
Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un API cartographic gratuite pro tertios. Vide nostre <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">politica pro le uso del API</a>,
<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles">politica pro le uso de tegulas</a>
@ -1458,7 +1458,7 @@ ia:
get_directions_title: Indicar le cammino inter duo punctos
from: De
to: A
where_am_i: Ubi es io?
where_am_i: Ubi es isto?
where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca
submit_text: Va
key:
@ -2129,6 +2129,8 @@ ia:
not_a_role: Le catena `%{role}' non es un rolo valide.
already_has_role: Le usator ha ja le rolo %{role}.
doesnt_have_role: Le usator non ha le rolo %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Impossibile revocar le rolo de administrator
del usator actual.
grant:
title: Confirmar le concession del rolo
heading: Confirmar le concession del rolo
@ -2373,9 +2375,6 @@ ia:
mapquest_car: Auto (MapQuest)
mapquest_foot: Pedestre (MapQuest)
osrm_car: Auto (OSRM)
mapzen_bicycle: Bicycletta (Mapzen)
mapzen_car: Auto (Mapzen)
mapzen_foot: Pedestre (Mapzen)
descend: Descender
directions: Itinerario
distance: Distantia

View file

@ -2402,9 +2402,6 @@ id:
mapquest_car: Mobil (MapQuest)
mapquest_foot: Jalan Kaki (MapQuest)
osrm_car: Mobil (OSRM)
mapzen_bicycle: Sepeda (Mapzen)
mapzen_car: Mobil (Mapzen)
mapzen_foot: Kaki (Mapzen)
descend: Turun
directions: Petunjuk Arah
distance: Jarak

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -380,7 +380,7 @@ it:
map_image: Immagine Mappa (mostra livello standard)
embeddable_html: HTML incapsulabile
licence: Licenza
export_details: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenza
export_details: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licenza
Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Se le esportazioni riportate sopra non riescono, prova con una delle
@ -420,14 +420,14 @@ it:
geocoder:
search:
title:
latlon: Risultati da <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
latlon: Risultati da <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
uk_postcode: Risultati da <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Risultati da <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Risultati restituiti da <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: Risultati da <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Risultati restituiti da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Risultati restituiti da <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Risultati restituiti da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Risultati da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
@ -950,7 +950,7 @@ it:
level10: Confine amministrativo 10º livello - Subcittadino, quartiere
description:
title:
osm_nominatim: Località da <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: Località da <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Località da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
@ -1026,20 +1026,20 @@ it:
title_html: Copyright e licenza
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> è <i>open data</i>, e i suoi dati sono distribuiti con licenza <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) dalla <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) dalla <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
intro_2_html: "Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare i
nostri dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e ai suoi contributori.
Se alteri o ti basi sui nostri dati,\npuoi distribuire il risultato solo sotto
la stessa licenza. Il \n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">codice\nlegale
la stessa licenza. Il \n<a href=\"https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">codice\nlegale
completo</a> illustra i tuoi diritti e le tue responsabilità."
intro_3_html: "La cartografia contenuta nelle nostre tavole, e la nostra documentazione,
sono rilasciate sotto licenza <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative
\nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0</a> (CC-BY-SA)."
sono rilasciate sotto licenza <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative
\nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0</a> (CC BY-SA)."
credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap
credit_1_html: Si richiede che l'attribuzione sia &ldquo;&copy; OpenStreetMap
contributors &rdquo;.
credit_2_html: |-
Inoltre devi specificare chiaramente che i dati sono disponibili sotto la Open Database Licese e, se usi le nostre tavole, che la cartografia è pubblicata con licenza CC-BY-SA. Puoi fare ciò mettendo un collegamento URL a <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">questa pagina di copyright</a>.
Inoltre devi specificare chiaramente che i dati sono disponibili sotto la Open Database Licese e, se usi le nostre tavole, che la cartografia è pubblicata con licenza CC BY-SA. Puoi fare ciò mettendo un collegamento URL a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">questa pagina di copyright</a>.
In alternativa, e necessariamente se stai distribuendo OSM sotto forma di dati, puoi citare e creare un collegamento diretto alle licenze. In mezzi di comunicazione dove i collegamenti URL non sono possibili (per esempio un'opera stampata), ti suggeriamo di indirizzare i lettori verso openstreetmap.org (magari esplicitando 'OpenStreetMap' come nome completo), verso opendatacommons.org e, se necessario, verso creativecommons.org.
credit_3_html: |-
In una mappa elettronica navigabile, i crediti devono essere mostrati nell'angolo della mappa.
@ -1049,7 +1049,7 @@ it:
title: Esempio di attribuzione
more_title_html: Per saperne di più
more_1_html: Per saperne di più su come utilizzare i nostri dati e come citarne
correttamente la fonte, consulta la pagina sulla <a href="http://osmfoundation.org/Licence">Licenza
correttamente la fonte, consulta la pagina sulla <a href="https://osmfoundation.org/Licence">Licenza
OSMF</a>.
more_2_html: |-
Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire accesso alle API della mappa gratuitamente per terze parti.
@ -1062,10 +1062,10 @@ it:
cartografiche nazionali o di altra fonte, tra cui:'
contributors_at_html: |-
<strong>Austria</strong>: contiene i dati della
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (sotto
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
Land Tirol (sotto <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendamenti</a>).
<a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (sotto
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
Land Tirol (sotto <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC-BY AT con emendamenti</a>).
contributors_ca_html: |-
<strong>Canada</strong>: contiene i dati della
GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
@ -1073,16 +1073,16 @@ it:
Resources Canada), e della StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_fi_html: |-
<strong>Finlandia</strong>: Contiene dati dal
<strong>Finlandia</strong>: contiene dati dal
National Land Survey of Finland's Topographic Database
e di altri set di dati, in base alla
<a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licensa NLSFI</a>.
<a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">licensa NLSFI</a>.
contributors_fr_html: |-
<strong>Francia</strong>: contiene dati provenienti dalla
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |-
<strong>Olanda</strong>: contiene dati &copy; AND, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: |-
<strong>Nuova Zelanda</strong>: contiene i dati provenienti dalla
Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
@ -1102,7 +1102,7 @@ it:
contributors_footer_1_html: |-
Per ulteriori dettagli di queste e altre fonti che sono state utilizzate
per aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina dei
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pagina dei
collaboratori</a> sul wiki di OpenStreetMap.
contributors_footer_2_html: |-
L'inserimento dei dati in OpenStreetMap non implica che il fornitore
@ -1114,12 +1114,12 @@ it:
senza esplicita autorizzazione dei titolare del copyright.
infringement_2_html: |-
Se ritieni che materiale protetto da copyright sia stato impropriamente aggiunto al database di OpenStreetMap o a questo sito, consulta la nostra
<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura di rimozione per violazione del copyright</a> o segnalacelo direttamente alla nostra
<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura di rimozione per violazione del copyright</a> o segnalacelo direttamente alla nostra
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pagina di segnalazione on-line</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marchi registrati
trademarks_1_html: '"OpenStreetMap", il logo con la lente d''ingrandimento e
"State of the Map" sono marchi registrati della <i>Fondazione OpenStreetMap</i>.
Se avete domande sull''uso dei marchi, inviatele al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">gruppo
Se avete domande sull''uso dei marchi, inviatele al <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">gruppo
di lavoro per le licenze</a>.'
welcome_page:
title: Benvenuto!
@ -1152,8 +1152,8 @@ it:
paragraph_1_html: "OpenStreetMap ha poche regole formali, ma ci aspettiamo che
tutti i partecipanti collaborino e comunichino con la comunità. Se stai considerando
qualsiasi altra attività oltre all'editing manuale, dovresti prima leggere
le linee guida sulle <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Import/Guidelines\">importazioni</a>
e \n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">modifiche
le linee guida sulle <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Import/Guidelines\">importazioni</a>
e \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">modifiche
automatiche</a> e seguire le loro indicazioni."
questions:
title: Domande?
@ -1188,7 +1188,7 @@ it:
title: Ulteriori dubbi
explanation_html: Se hai dubbi su come i nostri dati vengono utilizzati consulta
la nostra <a href='/copyright'>pagina sulle licenze</a> per ulteriori informazioni
legali, oppure contatta <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>il
legali, oppure contatta <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>il
gruppo di lavoro OSMF</a>.
help_page:
title: Come ottenere aiuto
@ -1200,7 +1200,7 @@ it:
title: Benvenuti in OSM
description: Inizia con questa guida rapida che copre le basi di OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide
title: Guida per Principianti
description: Guida per i principianti gestita dalla community.
help:
@ -1224,7 +1224,7 @@ it:
description: Aiuto per imprese e organizzazioni che intendono migrare a mappe
e altri servizi basati su OpenStreetMap.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: Sfoglia il wiki per la documentazione approfondita di OSM.
about_page:
@ -1245,8 +1245,8 @@ it:
GIS, ingegneri che gestiscono i server di OSM, mapping umanitario di aree soggette
a disastri e molto altro. Per ulteriori informazioni sulla comunità, consulta
il <a href='https://blog.openstreetmap.org'>blog OpenStreetMap</a>, i <a href='%{diary_path}'>diari
degli utenti</a>, il <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blog della comunità</a>,
e il sito <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
degli utenti</a>, il <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blog della comunità</a>,
e il sito <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
open_data_title: Open Data
open_data_html: 'OpenStreetMap è <i>open data</i>: sei libero di usarla per qualsiasi
scopo a patto di attribuirla a OpenStreetMap e ai suoi contributori. Se alteri
@ -1255,11 +1255,11 @@ it:
Copyright e Licenza</a> per i dettagli.'
legal_title: Note legali
legal_html: "Questo sito e molti altri servizi correlati sono formalmente gestiti
dalla \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
\nper conto della comunità. L'uso di tutti i servizi gestiti dalla OSMF è soggetto
\nalle nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nregole
di utilizzo accettabile</a> ed alla nostra <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">informativa
sulla privacy</a>\n<br> \nSi prega di <a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">contattare
dalla \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a>
(OSMF) \nper conto della comunità. L'uso di tutti i servizi gestiti dalla OSMF
è soggetto \nalle nostre <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nregole
di utilizzo accettabile</a> ed alla nostra <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">informativa
sulla privacy</a>\n<br> \nSi prega di <a href=\"https://osmfoundation.org/Contact\">contattare
la OSMF</a> \nin caso di dubbi e problemi di licenza, copyright o altre questioni
legali."
partners_title: Partner
@ -1476,13 +1476,14 @@ it:
user_page_link: pagina utente
anon_edits_link_text: Leggi il perché.
flash_player_required: È necessario un visualizzatore Flash per utilizzare Potlatch,
il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">scaricare
il Flash Player da Adobe.com</a>. Sono disponibili anche <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altre
il programma Flash per le modifiche di OpenStreetMap. Si può <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">scaricare
il Flash Player da Adobe.com</a>. Sono disponibili anche <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altre
possibilità</a> per apportare modifiche a OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Ci sono modifiche non salvate. (Per salvare in Potlatch,
si dovrebbe deselezionare il percorso o nodo corrente, se si sta editando
nella modalità 'list', o cliccare sul bottone salva se presente.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non è stato configurato - vedi http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 non è stato configurato - vedi https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
per ulteriori informazioni
potlatch2_unsaved_changes: Ci sono delle modifiche non salvate. (Per salvare
in Potlatch 2 è necessario premere il tasto di salvataggio.)
id_not_configured: iD non è stato configurato
@ -1574,7 +1575,7 @@ it:
edit: Modifica
preview: Anteprima
markdown_help:
title_html: Analizzato con <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
title_html: Analizzato con <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
headings: Intestazioni
heading: Intestazione
subheading: Sottotitolo
@ -1687,7 +1688,7 @@ it:
description: Naviga fra i tracciati GPS caricati recentemente
tagged_with: ' etichettati con %{tags}'
empty_html: Ancora niente qui. <a href='%{upload_link}'>Carica una nuova traccia</a>
o leggi ulteriori informazioni sul tracciamento GPS nella <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina
o leggi ulteriori informazioni sul tracciamento GPS nella <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pagina
wiki</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Tracciato in attesa di essere eliminato
@ -1901,12 +1902,12 @@ it:
<p>A differenza di altre mappe, OpenStreetMap è completamente creato da persone come te
ed è libero per chiunque per correggerlo, aggiornarlo, scaricarlo ed usarlo.</p>
<p>Registrati per iniziare a contribuire. Ti invieremo un'email per confermare il tuo account.</p>
license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">regole
license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">regole
per contribuire</a>.
email address: 'Indirizzo email:'
confirm email address: 'Conferma indirizzo email:'
not displayed publicly: Il tuo indirizzo non visualizzato pubblicamente, vedi
l'<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
l'<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF
privacy policy including section on email addresses">informativa sulla privacy</a>
per ulteriori informazioni
display name: 'Nome visualizzato:'
@ -1924,6 +1925,7 @@ it:
terms declined: Siamo spiacenti che tu abbia deciso di non accettare i nuovi
termini di contribuzione. Per ulteriori informazioni consultare <a href="%{url}">questa
pagina del wiki</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Regole per contribuire
heading: Regole per contribuire
@ -2029,7 +2031,7 @@ it:
email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente)
external auth: 'Autenticazione Esterna:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:OpenID
link text: che cos'è questo?
public editing:
heading: 'Modifiche pubbliche:'
@ -2045,7 +2047,7 @@ it:
messaggi o vedere la tua posizione. Per rendere visibili le tue modifiche
e per permettere agli altri utenti di contattarti tramite il sito, clicca
sul pulsante sotto. <b>Dalla versione 0.6 delle API, soltanto gli utenti
pubblici possono modificare i dati della mappa</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">scopri
pubblici possono modificare i dati della mappa</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">scopri
perché</a>).<ul><li>Il tuo indirizzo email non sarà reso pubblico.</li><li>Questa
decisione non può essere revocata e tutti i nuovi utenti sono ora pubblici
in modo predefinito.</li></ul>
@ -2057,6 +2059,7 @@ it:
accettare le nuove regole per contribuire.
agreed_with_pd: Hai anche dichiarato di considerare le tue modifiche di Pubblico
Dominio.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: che cos'è questo?
profile description: 'Descrizione del profilo:'
preferred languages: 'Lingua preferita:'
@ -2393,9 +2396,7 @@ it:
new:
intro: Ti sei accorto di un errore o di qualcosa che manca? Fallo sapere agli
altri mappatori così possono correggerlo. Sposta il puntatore nella posizione
esatta e inserisci una nota per spiegare il problema. (Per favore non inserire
qui le tue informazioni personali, informazioni da mappe protette da copyright
o da elenchi)
esatta e inserisci una nota per spiegare il problema.
add: Aggiungi la nota
show:
anonymous_warning: Questa nota include commenti da parte di utenti anonimi
@ -2417,9 +2418,6 @@ it:
mapquest_car: Auto (MapQuest)
mapquest_foot: A piedi (MapQuest)
osrm_car: Auto (OSRM)
mapzen_bicycle: Bicicletta (Mapzen)
mapzen_car: Auto (Mapzen)
mapzen_foot: Piedi (Mapzen)
descend: Discesa
directions: Indicazioni
distance: Distanza

View file

@ -359,7 +359,7 @@ ja:
map_image: 地図画像 (標準レイヤーを表示)
embeddable_html: 埋め込み HTML
licence: ライセンス
export_details: OpenStreetMap のデータは <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
export_details: OpenStreetMap のデータは <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL) の下にライセンスされています。
too_large:
advice: '上のエクスポートが失敗した場合は、以下に列挙した情報源のいずれかの使用を検討してください:'
@ -394,13 +394,13 @@ ja:
geocoder:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>からの結果
latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>からの結果
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>からの結果
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>からの結果
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>からの結果
osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> からの結果
geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> からの結果
osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> からの結果
geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> からの結果
search_osm_nominatim:
@ -925,7 +925,7 @@ ja:
level10: 街区境
description:
title:
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a> からの位置
geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> からの位置
types:
@ -994,17 +994,17 @@ ja:
title_html: 著作権とライセンス
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<a href="#trademarks">&reg;</a> は著作権者である<a
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap財団</a> (OSMF)が<a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) の下にライセンスする<i>オープンデータ</i>です。
href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap財団</a> (OSMF)が<a
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) の下にライセンスする<i>オープンデータ</i>です。
intro_2_html: OpenStreetMapとその協力者をクレジットすれば、データを自由にコピー、配布、送信、利用することができます。変更したり翻案したりしたデータは同じライセンスに従う場合のみ、提供することができます。あなたの権利と責任は、<a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">ライセンス契約</a>の全文で説明しています。
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">ライセンス契約</a>の全文で説明しています。
intro_3_html: |-
地図タイルの作成法やドキュメントは、<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
地図タイルの作成法やドキュメントは、<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> ライセンス (CC BY-SA) に基づいてライセンスされます。
credit_title_html: OpenStreetMap のクレジット表記の仕方
credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors&rdquo;のクレジットを必ず使用してください。'
credit_2_html: あなたはデータが Open Database License に基づいて提供されていること、そして地図タイルを使用する場合は、地図製作が
CC BY-SA としてライセンスされていることを明確にしなければなりません。<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">著作権表示ページ</a>にリンクすることでこれを表現することができます。また、データの形式でOpenStreetMapを配布する場合の要件として、名前を表示の上、ライセンスに直接リンクすることができます。リンクを張れないメディア印刷などの場合は、openstreetmap.orgOpenStreetMapをアドレスとして展開した形、opendatacommons.org、さらに関連がある場合はcreativecommons.orgへ読者を誘導することをお勧めします。
CC BY-SA としてライセンスされていることを明確にしなければなりません。<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">著作権表示ページ</a>にリンクすることでこれを表現することができます。また、データの形式でOpenStreetMapを配布する場合の要件として、名前を表示の上、ライセンスに直接リンクすることができます。リンクを張れないメディア印刷などの場合は、openstreetmap.orgOpenStreetMapをアドレスとして展開した形、opendatacommons.org、さらに関連がある場合はcreativecommons.orgへ読者を誘導することをお勧めします。
credit_3_html: |-
閲覧可能な電子地図の場合は、地図の隅にクレジットを表示してください。
例:
@ -1014,26 +1014,26 @@ ja:
more_title_html: 詳細を見る
more_1_html: |-
データの利用やクレジット方法についての詳細は<a
href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF ライセンスページ</a>をお読みください。
href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF ライセンスページ</a>をお読みください。
more_2_html: OpenStreetMap はオープンデータですが、サードパーティーの開発者のための無料の地図 API は提供できません。<a
href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API 利用規約</a>、<a
href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">タイル利用規約</a>ならびに<a
href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim利用ポリシー</a>をお読みください。
contributors_title_html: 協力者
contributors_intro_html: 数千人もの個人が協力者となっています。それに加え、各国の地図作成機関や、以下のように、その他の情報源も含め、公開されたライセンスによるデータを含みます。
contributors_at_html: '<strong>オーストリア</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt
Wien</a> (ライセンス <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
BY</a>)、<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
Vorarlberg</a>、Land Tirol (ライセンス <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
contributors_at_html: '<strong>オーストリア</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt
Wien</a> (ライセンス <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
BY</a>)、<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
Vorarlberg</a>、Land Tirol (ライセンス <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
BY AT with amendments</a>) によるデータを含みます。'
contributors_ca_html: '<strong>カナダ</strong>: GeoBase&reg;、GeoGratis (&copy;
Department of Natural Resources Canada)、CanVec (&copy; Department of Natural
Resources Canada)、StatCan (Geography Division, Statistics Canada) によるデータを含みます。'
contributors_fi_html: '<strong>フィンランド</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI
contributors_fi_html: '<strong>フィンランド</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI
License</a>に基づき、National Land Survey of Finland''s Topographic Database及びその他のデータセットのデータを含んでいます。'
contributors_fr_html: '<strong>フランス</strong>: Direction Générale des Impôts
によるデータを含みます。'
contributors_nl_html: '<strong>オランダ</strong>: &copy; AND データ、2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nl_html: '<strong>オランダ</strong>: &copy; AND データ、2007 (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
を含みます。'
contributors_nz_html: '<strong>ニュージーランド</strong>: Land Information New Zealand
によるデータを含みます。著作権はクラウン・コピーライトになります。'
@ -1045,17 +1045,17 @@ ja:
right 2010-12 を含みます。'
contributors_footer_1_html: |-
これらの詳細について、またOpenStreetMapの向上に使用されたその他のソースについては、OpenStreetMap Wikiの<a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">協力者ページ</a>をご覧ください。
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">協力者ページ</a>をご覧ください。
contributors_footer_2_html: OpenStreetMapのデータに含めることは、元データの提供者がOpenStreetMapを支持したり、何かしらの保証を行ったり、何かしらの責任を負ったりすることを意味するものではありません。
infringement_title_html: 著作権侵害
infringement_1_html: 'OpenStreetMapの協力者は、著作権者から明確な許諾を得ずに、著作権のある情報源 (例: Google
マップや印刷された地図) から決してデータを持ち込まないよう注意するものとします。'
infringement_2_html: もし著作権のある素材がOpenStreetMapのデータベースや本サイトに不正に追加されたとお考えの場合は、<a
href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">却下手順</a>をお読みになるか、<a
href="http://dmca.openstreetmap.org/"オンライン却下のページ</a>から直接申し立てを行ってください。
href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">却下手順</a>をお読みになるか、<a
href="http://dmca.openstreetmap.org">オンライン却下のページ</a>から直接申し立てを行ってください。
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>商標
trademarks_1_html: OpenStreetMapならびに拡大鏡のロゴおよびState of the MapはOpenStreetMap財団の登録商標です。商標の利用に関するお問い合わせは<a
href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">ライセンス担当部</a>までお寄せください。
href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">ライセンス担当部</a>までお寄せください。
welcome_page:
title: ようこそ!
introduction_html: フリーで編集可能な世界地図、OpenStreetMapへようこそ。サインアップしたので、マッピングの準備はすべて整いました。知っておかなければならない重要事項を簡単に説明します。
@ -1073,8 +1073,8 @@ ja:
rules:
title: ルール
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMapには正規の規約がいくつかありますが、すべての利用者とコミュニティの協力と意思疎通をお願いしています。手動で編集する以外をご検討の場合は、<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>インポート</a>ならびに
<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動的な編集</a>ガイドラインをよく読んで従ってください。
OpenStreetMapには正規の規約がいくつかありますが、すべての利用者とコミュニティの協力と意思疎通をお願いしています。手動で編集する以外をご検討の場合は、<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>インポート</a>ならびに
<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動的な編集</a>ガイドラインをよく読んで従ってください。
questions:
title: 何か質問はありますか?
paragraph_1_html: |-
@ -1102,7 +1102,7 @@ ja:
other_concerns:
title: 他の問題
explanation_html: 私たちのデータの使い方やコンテンツに問題がある場合、<a href='/copyright'>著作権のページ</a>を参照して法的情報をご確認いただくか、適切な
<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF ワーキング グループ</a>
<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF ワーキング グループ</a>
までご連絡ください。
help_page:
title: ヘルプの取得
@ -1112,7 +1112,7 @@ ja:
title: OSM へようこそ
description: OpenStreetMap の基礎を網羅しているこのクイック ガイドから始めましょう。
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: 初心者向けの手引き
description: コミュニティは、初心者向けガイドが整備しています。
help:
@ -1132,7 +1132,7 @@ ja:
title: switch2osm
description: ヘルプ、OpenStreetMapをベースにした地図その他のサービスへ切り替えた法人や団体向け。
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: 詳細なOSMの説明が書かれたウィキを参照します。
about_page:
@ -1145,15 +1145,15 @@ ja:
community_driven_title: コミュニティ主導
community_driven_html: OpenStreetMapのコミュニティは多様で、情熱的で、毎日成長しています。協力者には地図作りマニア、GISの専門家、OpenStreetMapサーバーを稼働させている技術者、被災地の地図作りをする人道主義者などを含みます。コミュニティについて詳しくは、<a
href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap のブログ</a>、<a href='%{diary_path}'>利用者の日記</a>、<a
href='http://blogs.openstreetmap.org/'>コミュニティのブログ</a>と<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM財団</a>のウェブサイトをご覧ください。
href='https://blogs.openstreetmap.org/'>コミュニティのブログ</a>と<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM財団</a>のウェブサイトをご覧ください。
open_data_title: オープン データ
open_data_html: OpenStreetMapは<i>オープンデータ</i>です。あなたはOpenStreetMapと協力者の著作権を表示すれば、いかなる目的でも無料で利用することができます。もし何らかの方法でデータを変更したり二次データを作成したりした場合も、同じライセンス条件下でのみ結果を配布できます。詳しくは、<a
href='%{copyright_path}'>著作権とライセンス</a>をご覧ください。
legal_title: 法律関係
legal_html: "このサイトおよび関連のサービスは<a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap財団</a>
(OSMF)のコミュニティから継承したものです。OpenStreetMap財団の運営するサービスの利用者には<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">利用規定</a>ならびに当財団の<a
href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">プライバシーに関する規定</a>の対象となります。\n<br>
\nライセンス、著作権その他法的な質問や問題がある場合は、<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap財団までご連絡ください</a>。"
legal_html: "このサイトおよび関連のサービスは<a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap財団</a>
(OSMF)のコミュニティから継承したものです。OpenStreetMap財団の運営するサービスの利用者には<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">利用規定</a>ならびに当財団の<a
href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">プライバシーに関する規定</a>の対象となります。\n<br>
\nライセンス、著作権その他法的な質問や問題がある場合は、<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap財団までご連絡ください</a>。"
partners_title: パートナー
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1323,10 +1323,10 @@ ja:
user_page_link: ユーザーページ
anon_edits_link_text: なぜこれれが事例なのかを見る。
flash_player_required: Flash 版 OpenStreetMap エディターである Potlatch を使用するには、Flash
Player が必要です。Flash Player は<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>
でダウンロードできます。OpenStreetMap を編集する<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Editing?uselang=ja">他の方法</a>もあります。
Player が必要です。Flash Player は<a href="https://get.adobe.com/flashplayer">Adobe.com</a>
でダウンロードできます。OpenStreetMap を編集する<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Editing?uselang=ja">他の方法</a>もあります。
potlatch_unsaved_changes: 保存していない変更があります。(Potlatch では、一覧モードで編集している場合、ウェイや点の選択を解除する必要があります。または、保存ボタンをクリックして保存してください。)
potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 が設定されていません - 詳細情報はこちらをご覧ください: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 が設定されていません - 詳細情報はこちらをご覧ください: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
potlatch2_unsaved_changes: 保存していない変更があります。(Potlatch 2 では、保存をクリックして保存する必要があります。)
id_not_configured: iDが設定されていません。
no_iframe_support: あなたのブラウザーは、この機能に必須の HTML iframe に未対応です。
@ -1416,7 +1416,7 @@ ja:
edit: 編集
preview: プレビュー
markdown_help:
title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
で構文解析されます
headings: 見出し
heading: 見出し
@ -1523,7 +1523,7 @@ ja:
description: 最近のGPSトラックのアップロードを参照
tagged_with: (タグ %{tags} が付いているもの)
empty_html: ここにはまだ何もありません。<a href='%{upload_link}'>新しくトレースをアップロード</a>するか、<a
href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Beginners_Guide_1.2?uselang=ja'>ウィキページ</a>でGPSトレースの詳細情報をお読みください。
href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Beginners_Guide_1.2?uselang=ja'>ウィキページ</a>でGPSトレースの詳細情報をお読みください。
delete:
scheduled_for_deletion: トレースの削除準備を行いました
make_public:
@ -1713,10 +1713,10 @@ ja:
html: |-
<p>他の地図とは異なり、OpenStreetMapは完全にあなたのような人々によって作成され、だれでも自由に修正、更新、ダウンロード、利用することができます。</p>
<p>協力を始めるにはサインアップしてください。あなたのアカウントの確認メールが送信されます。</p>
license_agreement: アカウントを確認するには<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">協力者規約</a>を承諾する必要があります。
license_agreement: アカウントを確認するには<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">協力者規約</a>を承諾する必要があります。
email address: 'メール アドレス:'
confirm email address: 'メール アドレスの確認:'
not displayed publicly: あなたのアドレスは非公開です。詳細は弊財団の<a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
not displayed publicly: あなたのアドレスは非公開です。詳細は弊財団の<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="メール アドレスの節を含む、OSMFのプライバシーポリシー">プライバシーポリシー</a>をご参照ください
display name: '表示名:'
display name description: あなたの公開利用者名です。あとで個人設定で変更できます。
@ -1728,7 +1728,7 @@ ja:
continue: ユーザー登録
terms accepted: 新しい協力者規約を承諾していただき、ありがとうございます!
terms declined: 新しい協力者規約を承諾いただけず残念です。詳しい情報は、<a href="%{url}">このウィキページ</a>をご覧ください。
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Contributor_Terms_Declined
terms:
title: 協力者規約
heading: 協力者規約
@ -1828,7 +1828,7 @@ ja:
email never displayed publicly: (非公開)
external auth: '外部認証:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:OpenID?uselang=ja
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:OpenID?uselang=ja
link text: これは何ですか?
public editing:
heading: '公開編集:'
@ -1840,7 +1840,7 @@ ja:
public editing note:
heading: 公開編集
text: 現在、あなたの編集作業はIP利用者扱いであるため、他の人々からメッセージを受信したり、あなたの場所を見つけてもらったりすることはできません。あなたの編集結果を表示できるようにして、他の人々がウェブサイト経由であなたに連絡できるようにするには、下のボタンをクリックしてください。<b>0.6
API 更新より地図データの編集は公開利用者以外、できなくなりました</b>。 (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Anonymous_edits?uselang=ja">その理由はこちらで</a>)。<ul><li>公開扱いに変更しても、あなたのメール
API 更新より地図データの編集は公開利用者以外、できなくなりました</b>。 (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Anonymous_edits?uselang=ja">その理由はこちらで</a>)。<ul><li>公開扱いに変更しても、あなたのメール
アドレスが暴露されることはありません。</li><li>この変更は取り消せません。なお新しい利用者は、既定で公開扱いとなります。</li></ul>
contributor terms:
heading: '協力者規約:'
@ -1848,6 +1848,7 @@ ja:
not yet agreed: あなたはまだ新しい投稿規約を承諾していません。
review link text: ご都合の良い時にこのリンクをクリックして新しい協力者規約を確認の上、承諾してしてください。
agreed_with_pd: また、あなたは、自分の編集結果がパブリックドメインにあるべきだと考えているということも宣言しています。
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: これは何ですか?
profile description: 'プロフィールの説明:'
preferred languages: '優先言語:'
@ -2154,7 +2155,7 @@ ja:
unhide_comment: 非表示を解除
notes:
new:
intro: スポットの間違いや情報の抜けがありましたか?他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。(個人情報や著作権のある地図・一覧からの情報は入力しないでください。)
intro: 間違いや情報の抜けがありましたか? 他のマッパーが修正できるよう、お知らせください。マーカーを正しい位置に移動し、問題を説明するメモを入力します。
add: メモを追加
show:
anonymous_warning: このメモはIP利用者によるコメントも含んでいるため、個別に確認してください。
@ -2168,14 +2169,12 @@ ja:
ascend: 上り坂
engines:
graphhopper_bicycle: 自転車
graphhopper_car: 自動車(GraphHopper)
graphhopper_foot: 歩行
mapquest_bicycle: 自転車
mapquest_car: 自動車
mapquest_foot: 歩行
osrm_car: 自動車
mapzen_bicycle: 自転車
mapzen_car: 自動車
mapzen_foot: 歩行
descend: 下り坂
directions: 方向
distance: 距離

View file

@ -503,17 +503,23 @@ kab:
vending_machine: Asedgar awurman
veterinary: Tafettakt tabiḍart
village_hall: Tazeqqa taɣiwant
waste_basket: Iḍumman
waste_disposal: Affas n yiḍuman
youth_centre: Axxam n yilemẓiyen
boundary:
administrative: Talast tanedbalant
census: Talast taddadant
national_park: Taẓribt taɣelnawt
protected_area: Tamnaḍt yettwaḥerzen
bridge:
suspension: Tiqenṭert iɛelqen
swing: Tillegwit yeddawaren
viaduct: Tiqenṭaṛt
"yes": Tiqenṭert
building:
"yes": Akerrus
craft:
brewery: Tberna
carpenter: Amekras
electrician: Amesliktri
gardener: Abeḥḥar
@ -523,14 +529,25 @@ kab:
shoemaker: Axerraz
tailor: Axeggaḍ
"yes": Taḥanutt n Tinḍi
emergency:
landing_site: Annar n trusi n utrab
phone: Tiliɣri n utrab
highway:
abandoned: Abrid agejdan yettwattun
bridleway: Aɣaras n yimnayen
bus_stop: Anbeddi n usakal
elevator: Asalay
emergency_access_point: Tabburt n unekcum n utrab
footway: Aɣaras n uḍar
ford: Asaka
milestone: Taṛekkazt takilumitrant
motorway: Abrid agejdan
path: Aɣaras
pedestrian: Aɣlad n uḍar
platform: Tiɣerɣert
primary: Abrid agejdan
primary_link: Abrid agejdan
proposed: Asenfaṛ n ubrid
raceway: Amnenniḍ
rest_area: Amḍiq n ustaεfu
road: Abrid
@ -540,6 +557,8 @@ kab:
speed_camera: Aṛadaṛ n tazzla
steps: Sellum
street_lamp: Tasafut n ubrid
tertiary: Abrid asnawan
tertiary_link: Abrid asnawan
track: Abrid
"yes": Abrid
historic:
@ -554,6 +573,7 @@ kab:
house: Axxam
icon: Tignit
stone: Ablaḍ
tomb: Tanḍelt
landuse:
farm: Tibḥirt
farmland: Akal n tkerrazt
@ -677,8 +697,11 @@ kab:
intro_text: OpenStreetMap d takarḍa n umadal, rnna-tt yemdanen am kečč d tilellit
i useqdec ddaw n turagt tilellit.
intro_2_create_account: Rnu amiḍan n useqdac
partners_html: Tanezduɣt tmudd-itt %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} d %{partners} nniḍen.
partners_html: Tanezduɣt muddentt-id %{ucl},%{bytemark}, %{ic}, d %{partners}
nniḍen.
partners_ucl: UCL
partners_ic: Aɣerbaz impiryal n Lundun
partners_bytemark: Tanezduɣt n Bytemark
partners_partners: imendiden
osm_offline: Taffa n isefka n OpenStreetMap ur teqqin ara yakan tura imi aseǧǧem
ilaqen yettwaselkam akken ad teddu akken iwata.
@ -701,6 +724,8 @@ kab:
license_page:
foreign:
title: Ɣef tsuqilt-agi
text: Ma llant tilla gar usebter-agi yettwasiqlen d %{english_original_link},Lqem
n tegllizit ara nawi
english_link: Aneṣli s teglizit
native:
title: Ɣef usebter-agi
@ -1456,9 +1481,6 @@ kab:
mapquest_car: S tkerrust (<i>MapQuest</i>)
mapquest_foot: Ɣef uḍaṛ (<i>MapQuest</i>)
osrm_car: S tkeṛṛust (<i>OSRM</i>)
mapzen_bicycle: S uvilu (<i>Mapzen</i>)
mapzen_car: S tkeṛṛust (<i>Mapzen</i>)
mapzen_foot: Ɣef uḍaṛ (<i>Mapzen</i>)
instructions:
continue_without_exit: Kemmel ɣef %{name}
time: Akud

View file

@ -244,7 +244,6 @@ km:
search:
title:
latlon: លទ្ធផលពី <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
us_postcode: លទ្ធផលពី <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
uk_postcode: លទ្ធផលពី <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: លទ្ធផលពី <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -252,9 +251,7 @@ km:
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: អាកាសយានដ្ឋាន
arts_centre: មជ្ឍមណ្ឌលសិល្បៈ
artwork: វណ្ណកម្ម
atm: ATM
bank: ធនាគារ
bar: បារ
@ -273,7 +270,6 @@ km:
charging_station: ស្ថានីយ៍សាកភ្លើង
cinema: រោងកុន
clinic: គ្លីនីក
club: ក្លិបកំសាន្ត
college: មហាវិទ្យាល័យ
community_centre: មណ្ឌលសហគមន៍
courthouse: តុលាការ
@ -291,10 +287,8 @@ km:
fuel: ឥន្ធនៈ
grave_yard: វាលផ្នូរខ្មោច
gym: មណ្ឌលឬកន្លែងហាត់ប្រាណ
hall: សាល
health_centre: មណ្ឌលសុខភាព
hospital: មន្ទីរពេទ្យ
hotel: សណ្ឋាគារ
ice_cream: ការ៉េម
kindergarten: សាលាមតេ្តយ្យ
library: បណ្ណាល័យ
@ -302,7 +296,6 @@ km:
marketplace: ទីផ្សារ
nightclub: ក្លឹបរាត្រី
office: ការិយាល័យ
park: ឧទ្យាន​
parking: ចំណតរថយន្ត
pharmacy: ឱសថស្ថាន
place_of_worship: ទីសក្ការបូជា
@ -312,17 +305,14 @@ km:
prison: ពន្ធនាគារ
pub: បារ
public_building: អាគារសាធារណៈ
public_market: ផ្សារសាធារណៈ
restaurant: ភោជនីយដ្ឋាន
retirement_home: ផ្ទះចាស់ជរា
sauna: សោណា
school: សាលារៀន
shelter: កន្លែងភៀសខ្លួន
shop: ហាង
shopping: ទិញទំនិញ
shower: កន្លែងងូតទឹក
social_centre: មណ្ឌលសង្គមកិច្ច
supermarket: ផ្សារទំនើប
swimming_pool: អាងហែលទឹក
taxi: តាក់ស៊ី
telephone: ទូរស័ព្ទសាធារណៈ
@ -333,8 +323,6 @@ km:
veterinary: ពេទ្យសត្វ
village_hall: សាលាភូមិ
waste_basket: ធុងសម្រាម
wifi: កន្លែងបង្ហោះ WiFi
WLAN: កន្លែងបង្ហោះ WiFi
youth_centre: មណ្ឌលយុវជន
boundary:
administrative: ព្រំដែនរដ្ឋបាល
@ -362,7 +350,6 @@ km:
church: វិហារគ្រិស្តសាសនា
fort: បន្ទាយ
house: ផ្ទះ
museum: សារមន្ទីរ
tomb: ផ្នូរ
tower: ប៉ម
landuse:
@ -373,9 +360,6 @@ km:
grass: វាលស្មៅ
industrial: តំបន់ឧស្សាហកម្ម
military: តំបន់យោធា
nature_reserve: តំបន់ការពារធម្មជាតិ
park: ឧទ្យាន​
piste: ផ្លូវរអិលស្គី
quarry: កន្លែងយកថ្ម
railway: ផ្លូវដែក
recreation_ground: ទីលានកំសាន្ត
@ -383,8 +367,6 @@ km:
residential: តំបន់លំនៅដ្ឋាន
road: តំបន់ផ្លូវ
vineyard: ចំការទំពាំងបាយជូរ
wetland: តំបន់ទឹកលិច
wood: ព្រៃ
leisure:
beach_resort: ឆ្នេរកំសាន្ត
common: ដីរួម
@ -408,7 +390,6 @@ km:
bay: ឆកសមុទ្រ
beach: ឆ្នេរខ្សាច់
cave_entrance: ច្រកចូលរូងភ្នំ
channel: ប្រឡាយ
cliff: ជ្រោះ
crater: មាត់ភ្នំភ្លើង
dune: ភ្នំខ្សាច់
@ -418,14 +399,12 @@ km:
mud: ភក់
peak: កំពូល
point: ចំនុច
river: ទន្លេ
strait: ដៃសមុទ្រ
tree: ដើមឈើ
valley: ជ្រលងភ្នំ
volcano: ភ្នំភ្លើង
water: ទឹក
wetland: តំបន់ទឹកលិច
wetlands: តំបន់ទឹកលិច
wood: ព្រៃ
office:
accountant: គណនីករ
@ -476,15 +455,6 @@ km:
description:
types:
cities: ក្រុង​
direction:
south_west: ទិសខាងត្បូង​ឆៀង​ខាងលិច​
south: ទិសខាងត្បូង​
south_east: ទិសខាងត្បូង​ឆៀងខាង​កើត​
east: ទិសខាងកើត​
north_east: ទិសខាងជើង​ឆៀង​ខាងកើត​
north: ទិសខាងជើង​
north_west: ទិសខាងជើង​ឆៀង​ខាងលិច​
west: ទិសខាងលិច​
layouts:
logout: ចាកចេញ​
log_in: ឡុកអ៊ីន​
@ -556,7 +526,6 @@ km:
entry:
forest: ព្រៃឈើ​
park: ឧទ្យាន​
tourist: តំបន់ទេសចរណ៍​
industrial: តំបន់ឧស្សាហកម្ម​
farm: កសិដ្ឋាន​
centre: មជ្ឈមណ្ឌល​កីឡា​

676
config/locales/kn.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,676 @@
# Messages for Kannada (ಕನ್ನಡ)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Ananth subray
# Author: Nayvik
# Author: Omshivaprakash
# Author: Shankar
# Author: Srividyacb
# Author: VASANTH S.N.
# Author: Xor
# Author: Yogesh
---
kn:
time:
formats:
friendly: '%H:%M ರಲ್ಲಿ %e %B %Y'
activerecord:
models:
acl: ಪ್ರವೇಶ ನಿಯಂತ್ರಣ ಸೂಚಿ
changeset: ಬದಲಾವಣೆಗಳು
changeset_tag: ಬದಲಾವಣಾ ಭಾಗ
country: ದೇಶ
diary_comment: ಡೈರಿ ಅನಿಸಿಕೆ
diary_entry: ಡೈರಿಯನ್ನು ಬರೆ
friend: ಗೆಳೆಯ
language: ಭಾಷೆ
message: ಸಂದೇಶ
node: ನೋಡ್
notifier: ‍ಸೂಚಕ
old_node: ‍ಹಳೆಯ ನೋಡ್
old_node_tag: ಹಳೆಯ ನೊಡ್ ನ ಭಾಗ
old_relation: ಹಿಂದಿನ ಸಂಬಂಧ
old_relation_member: ಹಿಂದಿನ ಸಂಬಂಧದ ವ್ಯಕ್ತಿ
old_relation_tag: ಹಿಂದಿನ ಸಂಬಂಧದ ಭಾಗ
old_way: ಹಳೆಯ ದಾರಿ
old_way_node: ಹಿಂದಿನ ದಾರಿಯ ಬಿಂದು
old_way_tag: ಹಳೆಯ ದಾರಿಯ ಟ್ಯಾಗ್
relation: ಸಂಬಂಧ
relation_member: ಸಂಬಂಧದ ಸದಸ್ಯ
session: ಅಧಿವೇಶನ
trace: ರೇಖಿಸು
tracepoint: ರೇಖಾ ಬಿಂದು
user: ಬಳಕೆದಾರ
user_preference: ಬಳಕೆದಾರನ ಆದ್ಯತೆ
user_token: ಬಳಕೆದಾರನ ಗುರುತು
way: ರಸ್ತೆ
attributes:
diary_comment:
body: ಶರೀರ
diary_entry:
user: ಸದಸ್ಯ
title: ವಿಷಯ
latitude: ಅಕ್ಷಾಂಶ
longitude: ರೇಖಾಂಶ
language: ಭಾಷೆ
friend:
user: ಬಳಕೆದಾರ
friend: ಗೆಳೆಯ
trace:
user: ಸದಸ್ಯ
visible: ಗೋಚರ
name: ಹೆಸರು
size: ಗಾತ್ರ
latitude: ಅಕ್ಷಾಂಶ
longitude: ರೇಖಾಂಶ
public: ಸಾರ್ವಜನಿಕ
description: ವಿವರ
message:
sender: ಕಳಿಸಿದವರು
title: ವಿಷಯ
body: ದೇಹ
recipient: ಪಡೆಯುವವರು
user:
email: ಇ-ಅಂಚೆ
active: ಸಕ್ರಿಯ
display_name: ಹೆಸರನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸು
description: ವಿವರ
languages: ಭಾಷೆಗಳು
pass_crypt: ಪ್ರವೇಶಪದ
editor:
default: ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (ಪ್ರಚಲಿತ %{name})
potlatch:
name: ಪೊಟ್ಲಾಚ್ ೧
id:
name: ಐಡಿ
description: ಐಡಿ(ನಕ್ಷೆ ಸಂಪಾದಿಸುವ ತಂತ್ರಾಂಶ)
potlatch2:
name: ಪೊಟ್ಲಾಚ್ ೨
description: ಪೊಟ್ಲಾಚ್ ೨ (ತಡಕುದಾಣದೊಳಗಿನ ಸಂಪಾದಕ)
remote:
name: ದೂರ ನಿಯಂತ್ರಣ
description: ದೂರ ನಿಯಂತ್ರಣ (JOSM or Merkaartor)
browse:
created: ಸೃಷ್ಟಿಸಲ್ಪಟ್ಟ
closed: ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ
closed_html: <abbr %{time} ಹಿಂದೆ %{title} ಅನ್ನು </abbr> ಮುಗಿಸಿದ್ದಾರೆ
closed_by_html: '%{user}ರವರು <abbr %{time} ಹಿಂದೆ %{title} ಅನ್ನು </abbr> ಮುಗಿಸಿದ್ದಾರೆ'
version: ಆವೃತ್ತಿ
in_changeset: ಬದಲಾವಣೆಗಳು
anonymous: ಅನಾಮಧೇಯ
no_comment: (ಟಿಪ್ಪಣಿಯಿಲ್ಲ)
part_of: ಭಾಗ
download_xml: ಡೌನಲೊಡ್ XML
view_history: ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ನೋಡಿ
view_details: ವಿವರಣೆ ನೋಡಿ
location: 'ಸ್ಥಳ:'
changeset:
title: 'ಬದಲಾವಣೆಗಳು: %{id}'
belongs_to: ಕರ್ತೃ
node: ನೋಡ್ಸ್ (%{count})
node_paginated: ನೋಡ್ಸ್ (%{x}-%{y} ರ %{count})
way: ರೀತಿಯಲ್ಲಿ (%{count})
way_paginated: ದಾರಿಗಳು (%{x}-%{y} ರ %{count})
relation: ಸಂಬಂಧಗಳು (%{count})
relation_paginated: ಸಂಬಂಧಗಳು(%{x}-%{y} of %{count})
comment: ಕಾಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು (%{count})
hidden_commented_by: ಗೌಪ್ಯ ಟಿಪ್ಪಣಿ %{user} ಅವರಿಂದ <abbr %{exact_time} %{when}
ಹಿಂದೆ</abbr>
commented_by: '%{user} ಅವರಿಂದ ಟಿಪ್ಪಣಿ <abbr %{exact_time} %{when} ಹಿಂದೆ </abbr>'
feed:
title: ಬದಲಾವಣೆಗಳು %{id}
title_comment: ಬದಲಾವಣೆಗಳು %{id} - %{comment}
join_discussion: ‍ಚರ್ಚೆಗೆ ಸೇರಲು ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗಿರಿ
discussion: ಚರ್ಚೆ
node:
title: 'ನೋಡ್: %{name}'
history_title: 'ನೊಡ್ ನ ಇತಿಹಾಸ: %{name}'
way:
title: 'ದಾರಿ: %{name}'
relation:
title: 'ಸಂಬಂಧ: %{name}'
members: ಸದಸ್ಯರು
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} ಹಾಗೆ %{role}'
type:
way: ರಸ್ತೆ
relation: ಸಂಬಂಧ
containing_relation:
entry: ಸಂಬಂಧ %{relation_name}
not_found:
sorry: 'ಕ್ಷಮಿಸಿ, %{type} #%{id} ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ.'
type:
node: ‍ನೋಡ್
way: ದಾರಿ
relation: ಸಂಬಂಧ
changeset: ಬದಲಾವಣೆಗಳು
note: ಟಿಪ್ಪಣಿ
timeout:
sorry: ಕ್ಷಮಿಸಿ, %{type}ನ %{id} ಹೊಂದಿರುವ ಮಾಹಿತಿ ಹುಡುಕಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಸಮಯ ಬೇಕಾಯಿತು.
type:
node: ‍ನೋಡ್
way: ದಾರಿ
relation: ಸಂಬಂಧ
changeset: ಬದಲಾವಣೆಗಳು
note: ಟಿಪ್ಪಣಿ
redacted:
type:
node: ‍ನೋಡ್
way: ದಾರಿ
relation: ಸಂಬಂಧ
start_rjs:
load_data: ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತುಂಬಿರಿ
loading: ತುಂಬಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ....
tag_details:
tags: ಅಂಕಿತಗಳು
telephone_link: '%{phone_number} ಕರೆಮಾಡಿ'
note:
title: 'ಟಿಪ್ಪಣಿ: %{id}'
new_note: ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿ
description: ವಿವರ
open_title: 'ಬಗೆಹರಿಯದ ಟಿಪ್ಪಣಿ #%{note_name}'
closed_title: 'ಬಗೆಹರಿದ ಟಿಪ್ಪಣಿ #%{note_name}'
hidden_title: 'ಅಡಗಿಸಿದ ಟಿಪ್ಪಣಿ #%{note_name}'
query:
introduction: ಹತ್ತಿರದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು ನಕ್ಷೆಯ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
nearby: ಹತ್ತಿರದ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು
enclosing: ಆವರಿಸಿರುವ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: ಪುಟ %{page}
next: ‍ಮುಂದಿನ »
previous: « ಹಿಂದಿನ
changeset:
anonymous: ಅನಾಮಧೇಯ
no_edits: ತಿದ್ದುಪಡಿ ಇಲ್ಲ
view_changeset_details: ಬದಲಾವಣೆಯ ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ
changesets:
id: ಗುರುತಿನ ಸಂಖ್ಯೆ
saved_at: ಇಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ
user: ಬಳಕೆದಾರ
comment: ಟಿಪ್ಪಣಿ
area: ಪ್ರದೇಶ
list:
title: ಬದಲಾವಣೆಗಳು
title_user: ' %{user}ಅವರಿಂದಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು'
title_friend: ನಿಮ್ಮ ಗೆಳೆಯರಿಂದಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು
title_nearby: ಹತ್ತಿರದ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು
empty: ಯಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
empty_area: ಈ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಲ್ಲ.
empty_user: ಈ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಯಾವುದೆ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಲ್ಲ.
no_more: ಇನ್ನಾವ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಸಿಗುತ್ತಿಲ್ಲ.
no_more_area: ಈ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿ ಇನ್ನಾವುದೆ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಲ್ಲ.
no_more_user: ಈ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಇನ್ನಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆಗಳಿಲ್ಲ.
load_more: ಇನ್ನೂ ತೋರಿಸಿ
timeout:
sorry: ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನೀವು ಕೇಳಿದ ಬದಲಾವಣಾ ಪಟ್ಟಿ ಪಡೆಯಲು ದೀರ್ಘ ಸಮಯ ಬೇಕಾಯಿತು.
rss:
title_all: ಓಪನ್ ಸ್ಟ್ತ್ರೀಟ್ ಮ್ಯಾಪ್ ಬದಲಾವಣೆಗಳ ಚರ್ಚೆ
title_particular: ಓಪನ್ ಸ್ಟ್ರೀಟ್ ಮ್ಯಾಪ್ ಬದಲಾವಣಾ ಸಂಖ್ಯೆ %{changeset_id} ಯ ಚರ್ಚೆ
comment: '%{author} ಅವರಿಂದ ಬದಲಾವಣಾ ಸಂಖ್ಯೆ %{changeset_id} ರ ಹೊಸ ಅನಿಸಿಕೆ'
commented_at_html: '%{when} ಹಿಂದೆ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ'
commented_at_by_html: '%{user}ಅವರಿಂದ %{when} ಹಿಂದೆ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ'
full: ಪೂರ್ಣ ಚರ್ಚೆ
diary_entry:
new:
title: ದಿನಚರಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಸದಾದ ದಾಖಲೆ
publish_button: ಪ್ರಕಟಿಸು
list:
title: ಬಳಕೆದಾರರ ದಿನಚರಿ
title_friends: ಗೆಳೆಯರ ದಿನಚರಿ
title_nearby: ಹತ್ತಿರದ ಬಳಕೆದಾರರ ದಿನಚರಿ
user_title: '%{user}ರ ದಿನಚರಿ'
in_language_title: ದಿನಚರಿ ದಾಖಲಾತಿ %{language}ನಲ್ಲಿ
new: ಹೊಸದಾದ ದಿನಚರಿ ದಾಖಲು
new_title: ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರ ದಿನಚರಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಸ ದಾಖಲೆ ನಿರ್ಮಿಸಿ
no_entries: ದಿನಚರಿ ದಾಖಲಾತಿ ಇಲ್ಲ
recent_entries: ಇತ್ತೀಚಿನ ದಿನಚರಿ ದಾಖಲಾತಿಗಳು
older_entries: ಹಳೆಯ ದಾಖಲಾತಿಗಳು
newer_entries: ಹೊಸದಾದ ದಾಖಲಾತಿಗಳು
edit:
title: ದಿನಚರಿ ದಾಖಲಾತಿಯನ್ನು ತಿದ್ದಿರಿ
subject: 'ವಿಷಯ:'
body: 'ದೇಹ:'
language: 'ಭಾಷೆ:'
location: 'ಸ್ಥಳ:'
latitude: 'ಅಕ್ಷಾಂಶ:'
longitude: 'ರೇಖಾಂಶ:'
use_map_link: ನಕ್ಷೆ ಬಳಸು
save_button: ಉಳಿಸಿ
marker_text: ದಿನಚರಿ ದಾಖಲೆಯ ಸ್ಥಳ
view:
title: '%{user}ಅವರ ದಿನಚರಿ | %{title}'
user_title: '%{user}ಅವರ ದಿನಚರಿ'
leave_a_comment: ಟಿಪ್ಪಣಿ ನೀಡಿರಿ
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} ಅಭಿಪ್ರಾಯ ತಿಳಿಸಲು'
login: ಪ್ರವೇಶಿಸು
save_button: ಉಳಿಸಿ
no_such_entry:
title: ಅಂತಹ ಯಾವುದೇ ದಿನಚರಿ ದಾಖಲಾತಿ ಇಲ್ಲ
heading: 'ಈ ಸಂಖ್ಯೆಯ ದಾಖಲಾತಿ ಇಲ್ಲ: %{id}'
diary_entry:
posted_by: '%{link_user} ಅವರಿಂದ %{created} ರಂದು %{language_link} ನಲ್ಲಿ ಪೋಸ್ಟ್
ಮಾಡಲಾಗಿದೆ'
comment_link: ಈ ದಾಖಲಾತಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಅಭಿಪ್ರಾಯ ತಿಳಿಸಿ
reply_link: ಈ ದಾಖಲೆಗೆ ಪ್ರತ್ಯತ್ತರಿಸಿ
edit_link: ಈ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ತಿದ್ದಿರಿ
hide_link: ಈ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಬಚ್ಚಿಡಿ
confirm: ಧೃಡಪಡಿಸಿ
diary_comment:
comment_from: '%{link_user}ಅವರಿಂದ %{comment_created_at}ರಂದು ಅಭಿಪ್ರಾಯ'
hide_link: ಈ ಅಭಿಪ್ರಾಯವನ್ನು ಬಚ್ಚಿಡಿ
confirm: ಧೃಡಪಡಿಸಿ
location:
location: 'ಸ್ಥಳ:'
view: ವೀಕ್ಷಿಸಿ
edit: ಸಂಪಾದಿಸಿ
feed:
user:
title: ಓಪನ್ ಸ್ಟ್ರೀಟ್ ಮ್ಯಾಪ್ ನಲ್ಲಿ %{user} ಅವರ ದಿನಚರಿ ದಾಖಲಾತಿಗಳು
description: ಓಪನ್ ಸ್ಟ್ರೀಟ್ ಮ್ಯಾಪ್ ನಲ್ಲಿ %{user} ಅವರ ಇತ್ತೀಚಿನ ದಿನಚರಿ ದಾಖಲಾತಿಗಳು
language:
title: '%{language_name}ನಲ್ಲಿ ಓಪನ್ ಸ್ಟ್ರೀಟ್ ಮ್ಯಾಪ್ ನ ದಿನಚರಿ ದಾಖಲಾತಿಗಳು'
comments:
post: ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿ
when: ಯಾವಾಗ
comment: ಟಿಪ್ಪಣಿ
newer_comments: ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು
older_comments: ಹಳೆ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು
export:
title: ರಫ್ತು ಮಾಡು
start:
licence: ಪರವಾನಗಿ
options: ಆಯ್ಕೆಗಳು
scale: ಮಾಪಕ
latitude: 'ಅಕ್ಷಾಂಶ:'
longitude: 'ರೇಖಾಂಶ:'
output: ಔಟ್‌ಪುಟ್
export_button: ರಫ್ತು ಮಾಡು
geocoder:
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
atm: ಎಟಿಎಂ
bank: ಬ್ಯಾಂಕ್
bar: ಬಾರ್
bench: ‍ಬೆಂಚ್
bicycle_parking: ‍‍ಸೈಕಲ್ ನಿಲುಗಡೆ
bus_station: ಬಸ್ ನಿಲ್ದಾಣ
cafe: ಕೆಫೆ
car_rental: ಬಾಡಿಗೆ ಕಾರು
cinema: ಚಿತ್ರಮಂದಿರ
clinic: ಚಿಕತ್ಸಾಲಯ
clock: ಗಡಿಯಾರ
college: ಕಾಲೇಜು
community_centre: ಸಮುದಾಯದ ಕೇಂದ್ರ
courthouse: ನ್ಯಾಯಲಯ
crematorium: ‍‍ಚಿತಾಗಾರ
dentist: ದಂತವೈದ್ಯ
doctors: ವೈದ್ಯರು
dormitory: ‍‍ಧರ್ಮಶಾಲೆ
drinking_water: ಕುಡಿಯುವ ನೀರು
driving_school: ‍‍ವಾಹನ ಚಾಲನೆಯ ತರಬೇತಿ ಶಾಲೆ
embassy: ‍‍ರಾಯಭಾರ ಕಚೇರಿಯ
emergency_phone: ‍‍ತುರ್ತು ದೂರವಾಣಿ
fast_food: ‍‍ಫಾಸ್ಟ್ ಫುಡ್
ferry_terminal: ‍‍ಹಾಯಿದೋಣಿ ನಿಲ್ದಾಣ
fire_hydrant: ‍‍ಬೆಂಕಿ ಕೊಳಾಯಿ
fire_station: ‍‍ಅಗ್ನಿಶಾಮಕ ಠಾಣೆ
fountain: ‍ಕಾರಂಜಿ
fuel: ‍ಇಂಧನ
grave_yard: ಸ್ಮಾಶಾನ
health_centre: ‍‍ಆರೋಗ್ಯ ಕೇಂದ್ರ
hospital: ಆಸ್ಪತ್ರೆ
ice_cream: ‍ಐಸ್ ಕ್ರೀಂ
kindergarten: ‍‍‍ಶಿಶುವಿಹಾರ
library: ಗ್ರಂಥಾಲಯ
market: ‍‍ಮಾರುಕಟ್ಟೆ
marketplace: ‍‍ಮಾರುಕಟ್ಟೆ
monastery: ‍‍ಮಠ
nursery: ‍‍ನರ್ಸರಿ
office: ಕಛೇರಿ
pharmacy: ‍‍ಔ‍ಷಧಾಲಯ
place_of_worship: ‍‍ಆರಾಧನಾ ಮಂದಿರ
police: ಆರಕ್ಷಕ
post_box: ಟಪಾಲು
post_office: ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ
prison: ಕಾರಾಗೃಹ
public_building: ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕಟ್ಟಡ
restaurant: ‍‍ರೆಸ್ಟೋರೆಂಟ್
retirement_home: ‍‍ನಿವೃತ್ತಿ ನಿವಾಸ
school: ಶಾಲೆ
shop: ಅಂಗಡಿ
social_centre: ಸಾಮಾಜಿಕ ತಾಣ
swimming_pool: ಈಜು ಕೊಳ
theatre: ಕಲಾಭವನ
toilets: ಶೌಚಾಲಯ
townhall: ‍‍‍‍ಪುರಭವನ
university: ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯ
veterinary: ‍‍ಪಶುವೈದ್ಯಕೀಯ ಶಸ್ತ್ರಚಿಕಿತ್ಸೆ
waste_basket: ‍ಕಸದ ಬುಟ್ಟಿ
waste_disposal: ‍ಕಸದ ವಿತರಣೆ
youth_centre: ಯುವ ಕೇಂದ್ರ
boundary:
administrative: ‍‍ಆಡಳಿತಾತ್ಮಕ ಪರಿಧಿ
census: ‍‍ಜನಗಣತಿ ಪರಿಧಿ
national_park: ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಉದ್ಯಾನವನ
protected_area: ಕಾಪಾಡಲ್ಪಟ್ಟ ಪ್ರದೇಶ
bridge:
"yes": ಸೇತುವೆ
building:
"yes": ಕಟ್ಟಡ
craft:
photographer: ಛಾಯಾಗ್ರಾಹಕ
tailor: ‍‍‍ದರ್ಜಿ
"yes": ‍‍‍‍ಕರಕುಶಲ ಅಂಗಡಿಯು
emergency:
ambulance_station: ಆಂಬುಲೆನ್ಸ್ ‍‍‍ಘಟಕ
landing_site: ತುರ್ತು ಭೂಸ್ಪರ್ಶ ತಾಣ
phone: ‍ತುರ್ತು ದೂರವಾಣಿ
highway:
abandoned: ‍ಪರಿತ್ಯಕ್ತ ಹೆದ್ದಾರಿ
bus_stop: ಬಸ್ ತಂಗುದಾಣ
path: ಕಾಲುದಾರಿ
road: ರಸ್ತೆ
steps: ಮೆಟ್ಟಿಲು
street_lamp: ದಾರಿದೀಪ
"yes": ರಸ್ತೆ
historic:
archaeological_site: ಐತಿಹಾಸಿಕ ಸ್ಥಳ
building: ಐತಿಹಾಸಿಕ ಕಟ್ಟಡ
fort: ಕೋಟೆ
house: ಮನೆ
landuse:
forest: ಅರಣ್ಯ
grass: ‍ಹುಲ್ಲು
leisure:
dog_park: ಶ್ವಾನ ಉದ್ಯಾನ
garden: ತೋಟ
horse_riding: ಕುದುರೆ ಸವಾರಿ
park: ಉದ್ಯಾನ
playground: ಆಟದಮೈದಾನ
sports_centre: ಕ್ರೀಡಾ ಕೇಂದ್ರ
stadium: ಕ್ರೀಡಾಂಗಣ
swimming_pool: ಈಜು ಕೊಳ
water_park: ಜಲ ಉದ್ಯಾನ
man_made:
works: ಕಾರ್ಖಾನೆ
"yes": ಮಾನವ-ನಿರ್ಮಿತ
natural:
beach: ಕಡಲತೀರ
hill: ಗುಡ್ಡ
island: ದ್ವೀಪ
mud: ಮಣ್ಣು
peak: ತುದಿ
sand: ಮರಳು
stone: ಕಲ್ಲು
tree: ವೃಕ್ಷ
valley: ಕಾಲುವೆ
volcano: ಜ್ವಾಲಮುಖಿ
water: ನೀರು
office:
accountant: ಲೇಕ್ಕಾಧಿಕಾರಿ
administrative: ಆಡಳಿತ
architect: ವಾಸ್ತುಶಿಲ್ಪಿ
company: ಕಂಪನಿ
government: ಸರ್ಕಾರಿ ಕಛೇರಿ
lawyer: ವಕೀಲ
ngo: ಸರ್ಕಾರೇತರ ಕಛೇರಿ
"yes": ಕಛೇರಿ
place:
airport: ವಿಮಾನ ನಿಲ್ದಾಣ
city: ನಗರ
country: ದೇಶ
house: ಮನೆ
houses: ಮನೆಗಳು
island: ದ್ವೀಪ
municipality: ಪುರಸಭೆ
sea: ಸಮುದ್ರ
state: ರಾಜ್ಯ
subdivision: ಉಪವಿಭಾಗ
town: ಪಟ್ಟಣ
village: ಹಳ್ಳಿ
"yes": ಊರು
railway:
halt: ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣ
historic_station: ಐತಿಹಾಸಿಕ ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣ
junction: ರೈಲು ಜಂಕ್ಷನ್
monorail: ಮೊನೊರೈಲು
station: ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣ
stop: ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣ
shop:
art: ಕಲೆ ಮಳಿಗೆ
bakery: ಬೇಕರಿ
beauty: ಸೌಂದರ್ಯ ಅಂಗಡಿ
bicycle: ಬೈಸಕಲ್ಲಿನ ಅಂಗಡಿ
books: ಪುಸ್ತಕದ ಅಂಗಡಿ
car: ಕಾರಿನ ಅಂಗಡಿ
car_parts: ಕಾರಿನ ಬಿಡಿ ಭಾಗಗಳು
clothes: ಬಟ್ಟೆಯ ಅಂಗಡಿ
computer: ಗಣಕಯಂತ್ರದ ಅಂಗಡಿ
fish: ಮೀನಿನ ಅಂಗಡಿ
florist: ಹೂವಿನಂಗಡಿ
furniture: ‍‍‍‍‍ಪೀಠೋಪಕರಣ
general: ಕಿರಾಣಿ ಅಂಗಡಿ
gift: ಉಡುಗೊರೆ ಅಂಗಡಿ
jewelry: ಆಭರಣಗಳ ಆಂಗಡಿ
"yes": ಅಂಗಡಿ
tourism:
hostel: ‍ವಸತಿ ನಿಲಯ
hotel: ‍ಹೋಟೆಲ್
information: ‍‍ಮಾಹಿತಿ
museum: ‍‍ವಸ್ತು ಸಂಗ್ರಹಾಲಯ
zoo: ಮೃಗಾಲಯ
waterway:
canal: ‍‍ಕಾಲುವೆ
dam: ಅಣೆಕಟ್ಟು
ditch: ‍‍ಕಂದಕ
drain: ಮೋರಿ
river: ನದಿ
stream: ಹಳ್ಳ
waterfall: ಜಲಪಾತ
admin_levels:
level2: ದೇಶದ ಗಡಿ
level4: ರಾಜ್ಯದ ಗಡಿ
level8: ನಗರದ ಗಡಿ
level9: ಹಳ್ಳಿಯ ಗಡಿ
description:
types:
cities: ನಗರಗಳು
towns: ಪಟ್ಟಣಗಳು
places: ಸ್ಥಳಗಳು
results:
no_results: ಯಾವುದೇ ಫಲಿತಾಂಶಗಳಿಲ್ಲ
layouts:
logout: ನಿರ್ಗಮಿಸು
log_in: ಲಾಗ್ ಇನ್
log_in_tooltip: ಇರುವ ಖಾತೆಯಿಂದ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿ
start_mapping: ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ
sign_up_tooltip: ಸಂಪಾದಿಸಲು ಖಾತೆಯನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಿ
edit: ಸಂಪಾದಿಸಿ
history: ಇತಿಹಾಸ
export: ರಫ್ತು ಮಾಡು
data: ದತ್ತಾಂಶ
export_data: ದತ್ತಾಂಶ ರಫ್ತುಮಾಡು
intro_header: ಒಪನ್ ಸ್ಟ್ರೀಟ್ ಮ್ಯಾಪ್ ಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ!
intro_2_create_account: ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ
help: ಸಹಾಯ
about: ನಮ್ಮ ಬಗ್ಗೆ
copyright: ಕಾಯ್ದಿರಿಸಿದ ಹಕ್ಕುಗಳು
community: ಸಮುದಾಯ
community_blogs: ಸಮುದಾಯದ ಬ್ಲಾಗ್ ಗಳು
foundation: ‍ಫೌಂಡೇಶನ್
foundation_title: ‍‍ಓಪನ್‌ಸ್ಟ್ರೀಟ್‌ಮ್ಯಾಪ್ ‍ಫೌಂಡೇಶನ್
make_a_donation:
text: ದೇಣಿಗೆ ನೀಡಿ
learn_more: ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
more: ಇನ್ನಷ್ಟು
license_page:
foreign:
title: ಈ ಅನುವಾದದ ಬಗ್ಗೆ
english_link: ಆಂಗ್ಲದ ಮೂಲ
native:
title: ಈ ಪುಟದ ಬಗ್ಗೆ
mapping_link: ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ
legal_babble:
title_html: ಕೃತಿಸ್ವಾಮ್ಯ ಮತ್ತು ಪರವಾನಗಿ
welcome_page:
title: ಸುಸ್ವಾಗತ!
whats_on_the_map:
title: ನಕ್ಷೆಯ ಮೇಲೆನಿದೆ
questions:
title: ಏನಾದರು ಪ್ರಶ್ನೆಗಳಿವೆಯೇ?
start_mapping: ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ
add_a_note:
title: ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿಲು ಸಮಯವಿಲ್ಲವೇ? ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿರಿ!
fixthemap:
title: ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ / ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ
how_to_help:
title: ಸಹಾಯ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆ
join_the_community:
title: ಸಮುದಾಯವನ್ನು ಸೇರಿ
other_concerns:
title: ಇತರೆ ಕಳಕಳಿಗಳು
help_page:
title: ಸಹಾಯವನ್ನು ಪಡೆವುದು
welcome:
url: /welcome
title: ಒಎಸ್ಎಂಗೆ ಸುಸ್ವಾಗತ
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
irc:
title: ಐ ಆರ್ ಸಿ
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
about_page:
next: ಮುಂದಿನ
open_data_title: ಮುಕ್ತ ದತ್ತಾಂಶ
notifier:
diary_comment_notification:
hi: ನಮಸ್ತೆ %{to_user}
message_notification:
hi: ನಮಸ್ತೆ %{to_user}
signup_confirm:
greeting: ನಮಸ್ಕಾರ!
email_confirm_plain:
greeting: ನಮಸ್ತೆ,
email_confirm_html:
greeting: ನಮಸ್ತೆ,
lost_password_plain:
greeting: ನಮಸ್ತೆ,
lost_password_html:
greeting: ನಮಸ್ತೆ,
note_comment_notification:
anonymous: ಒಬ್ಬ ಅನಾಮಧೇಯ ಸದಸ್ಯ
greeting: ನಮಸ್ತೆ,
changeset_comment_notification:
greeting: ನಮಸ್ತೆ,
message:
inbox:
from: ಇಂದ
subject: ವಿಷಯ
date: ದಿನಾಂಕ
message_summary:
reply_button: ಉತ್ತರಿಸಿ
delete_button: ಅಳಿಸು
new:
title: ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ
send_message_to: ಹೊಸ ಸಂದೇಶವನ್ನು %{name} ಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ
subject: ವಿಷಯ
body: ಶರೀರ
send_button: ಕಳುಹಿಸಿ
outbox:
to: ಗೆ
subject: ವಿಷಯ
date: ದಿನಾಂಕ
people_mapping_nearby: ನಿಮ್ಮ ಹತ್ತಿರವಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರು
read:
title: ಸಂದೇಶವನ್ನು ಓದಿ
from: ಇಂದ
subject: ವಿಷಯ
date: ದಿನಾಂಕ
reply_button: ಉತ್ತರಿಸಿ
back: ಹಿಂದಕ್ಕೆ
to: ಗೆ
sent_message_summary:
delete_button: ಅಳಿಸು
mark:
as_read: ಸಂದೇಶ ಓದಾಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ
as_unread: ಸಂದೇಶ ಓದಾಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ
delete:
deleted: ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ
site:
sidebar:
close: ಮುಚ್ಚಿ
search:
search: ಹುಡುಕು
get_directions: ದಾರಿಯನ್ನು ಹುಡುಕಿ
from: ಇಂದ
to: ಗೆ
where_am_i: ನಾನು ಎಲ್ಲಿದ್ದೇನೆ?
submit_text: ಹೋಗು
key:
table:
entry:
forest: ಅರಣ್ಯ
park: ಉದ್ಯಾನ
resident: ವಾಸ ಮಾಡುವ ಸ್ಥಳ
lake:
- ಕೆರೆ
- ಅಣೆಕಟ್ಟು
farm: ಒಕ್ಕಲು ಜಮೀನು
cemetery: ಸ್ಮಾಶಾಣ
school:
- ಪಾಠಶಾಲೆ
- ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯ
station: ರೈಲು ನಿಲ್ದಾಣ
richtext_area:
edit: ಸಂಪಾದಿಸಿ
preview: ಮುನ್ನೋಟ
markdown_help:
headings: ತಲೆಬರಹಗಳು
heading: ತಲೆಬರಹ
subheading: ಉಪ ಶಿರೋನಾಮೆ
image: ಚಿತ್ರ
trace:
edit:
filename: 'ಕಡತದ ಹೆಸರು:'
download: ಡೌನ್‍ಲೋಡ್
uploaded_at: 'ಅಪ್ಲೋಡ್ ಆಗಿದೆ:'
map: ನಕ್ಷೆ
edit: ಸಂಪಾದಿಸಿ
description: 'ವಿವರ:'
trace_form:
upload_button: ಅಪ್ಲೋಡ್
help: ಸಹಾಯ
user:
login:
title: ಲಾಗ್ ಇನ್
password: 'ಪ್ರವೇಶಪದ:'
logout:
title: ಲಾಗ್ ಔಟ್
logout_button: ಲಾಗ್ ಔಟ್
reset_password:
password: 'ಪ್ರವೇಶಪದ:'
flash changed: ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವೇಶಪದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ.
new:
password: 'ಪ್ರವೇಶಪದ:'
terms:
legale_names:
france: ಫ಼್ರಾನ್ಸ್
italy: ಇಟಲಿ
user_block:
show:
created: ಸೃಷ್ಟಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ
note:
rss:
description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] ನಿಮ್ಮ
ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಮುಗಿಸಿದ ಅಥವಾ ವರದಿಮಾಡಿದ, ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ಪಟ್ಟಿ'
closed: '%{place} ಹತ್ತಿರ ಮುಗಿಸಿದ ಪಟ್ಟಿ'
javascripts:
directions:
instructions:
unnamed: ಹೆಸರಿಯಿಲ್ಲದ ರಸ್ತೆ
...

View file

@ -358,7 +358,7 @@ ko:
map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
embeddable_html: 내장된 HTML
licence: 라이선스
export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
export_details: OpenStreetMap 데이터는 <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">오픈
데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
too_large:
advice: '위의 내보내기가 실패하면, 아래에 나열된 원본 중 하나를 사용하는 것을 고려해주세요:'
@ -394,14 +394,14 @@ ko:
geocoder:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">내부</a> 결과
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>에서의
결과
ca_postcode: <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>에서의 결과
osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>에서의 결과
geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
osm_nominatim_reverse: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>에서의 결과
geonames_reverse: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 결과
search_osm_nominatim:
@ -924,7 +924,7 @@ ko:
level10: 교외 경계
description:
title:
osm_nominatim: <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>에서의 위치
geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>에서의 위치
types:
@ -958,7 +958,7 @@ ko:
intro_header: OpenStreetMap에 오신 것을 환영합니다!
intro_text: OpenStreetMap은 여러분과 같은 사람들이 만들어, 개방형 라이선스에 따라 자유롭게 사용할 수 있는 세계 지도입니다.
intro_2_create_account: 사용자 계정을 만드세요
partners_html: 호스팅은 %{ucl} %{ic}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
partners_html: 호스팅은 %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, 다른 %{partners}에서 지원합니다.
partners_ucl: UCL
partners_ic: 임페리얼 칼리지 런던 대학
partners_bytemark: 바이트마크 호스팅
@ -994,25 +994,25 @@ ko:
title_html: 저작권 및 라이선스
intro_1_html: |-
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>은 <i>오픈 데이터</i>로 <a
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap 재단</a> (OSMF)의 <a
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">오픈 데이터
커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스</a>(ODbL)에 따라 사용할 수 있습니다.
intro_2_html: |-
OpenStreetMap 기여자를 명시하는 한, OpenStreetMap 데이터를 자유롭게 복사, 배포, 전송 및 적용할 수 있습니다.
데이터를 바꾸거나 데이터에 기초로 할 때는 오로지
같은 라이선스에 따라서만 결과를 배포할 수 있습니다.
<a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">전문</a>은
당신의 권리와 책임을 설명합니다.
intro_3_html: |-
지도 타일의 지도 제작과 설명문서는
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">크리에이티브
커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.0</a> 라이선스(CC BY-SA)에 따라 사용할 수 있습니다.
credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 넣는 방법
credit_1_html: '&ldquo;&copy; OpenStreetMap 기여자&rdquo;를 저작자로 사용해야 합니다.'
credit_2_html: |-
또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,
지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.
<a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">이 저작권 문서</a>로
링크하여 이렇게 할 수 있습니다.
또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과
라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는
@ -1028,8 +1028,8 @@ ko:
more_title_html: 자세히 찾기
more_1_html: |-
데이터를 사용하는 방법과 제작진을 표시하는 방법에 대해서는 <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">법적
FAQ</a>를 자세히 읽으세요.
href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF 라이선스 문서
</a>를 자세히 읽으세요.
more_2_html: |-
OpenStreetMap은 오픈 데이터이지만 타사 개발자를 위한
지도 API는 무료로 제공할 수 없습니다.
@ -1041,10 +1041,10 @@ ko:
우리의 기여자는 수천 명입니다. 또한 국립지도 제작 기관과
같은 다른 소스의 공개 라이선스의 데이터를 포함하고 있습니다:
contributors_at_html: |-
<strong>오스트리아</strong>: <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
(<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
<a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
Land Tirol (<a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
<strong>오스트리아</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a>
(<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>에 따름),
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a>와
Land Tirol (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">개정된 CC-BY AT</a>에 따름)에서의
데이터를 포함합니다.
contributors_ca_html: |-
<strong>캐나다</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis
@ -1053,15 +1053,15 @@ ko:
천연자원부)과 StatCan (캐나다 연방통계청,
지리부)에서의 데이터를 포함합니다.
contributors_fi_html: |-
<strong>핀란드</strong>: <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI 라이선스</a>에
따른, National Land Survey of Finland's Topographic Database와
<strong>핀란드</strong>: <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI 라이선스</a>에 따른,
National Land Survey of Finland's Topographic Database와
다른 데이터집합에서의 데이터를 포함합니다.
contributors_fr_html: |-
<strong>프랑스</strong>: Direction Générale des Impôts에서의
데이터를 포함합니다.
contributors_nl_html: |-
<strong>네덜란드</strong>: &copy; AND 데이터, 2007년
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)을 포함합니다.
contributors_nz_html: |-
<strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의
데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다.
@ -1080,7 +1080,7 @@ ko:
contributors_footer_1_html: |-
자세한 내용과 OpenStreetMap을 개선하는 데 도움이 되는 데 사용한
기타 자료에 대해서는 OpenStreetMap 위키에 있는 <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">기여자 문서</a>
를 참조하세요.
contributors_footer_2_html: |-
OpenStreetMap에 포함된 데이터는 원래 데이터 제공자가
@ -1093,12 +1093,12 @@ ko:
데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
infringement_2_html: |-
저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
추가되었다고 생각하면 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">온라인
신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표
trademarks_1_html: OpenStreetMap, 돋보기 로고, 스테이트 오브 맵은 OpenStreetMap 재단의 등록상표입니다.
상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
상표의 사용에 대해 의문이 있는 경우, 관련된 질문을 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">라이선싱
작업 그룹</a>으로 보내 주세요.
welcome_page:
title: 환영합니다!
@ -1127,8 +1127,8 @@ ko:
rules:
title: 여기서 규칙!
paragraph_1_html: "OpenStreetMap은 몇 가지 형식적인 규칙이 있지만 우리는 모든 참가자가 협력하고, 공동체와 소통하기를
바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
\n<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
바랍니다.\n여러분이 직접 편집하지 않는 다른 활동을 고려한다면, \n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>가져오기</a>와
\n<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>자동화된
편집</a>에서의\n다음 가이드라인을 읽고 따라주시기 바랍니다."
questions:
title: 질문 있나요?
@ -1165,7 +1165,7 @@ ko:
explanation_html: |-
우리의 데이터가 사용되는 방법이나 내용에 대한 문제가 있다면 더 많은 법률
정보에 대한 우리의 <a href='/copyright'>저작권 문서</a>를 참조하거나 해당
<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF 작업 그룹</a>에 문의하시기 바랍니다.
help_page:
title: 도움말 얻기
introduction: |-
@ -1176,7 +1176,7 @@ ko:
title: OSM에 오신 것을 환영합니다
description: OpenStreetMap 기초를 다루는 이 퀵 가이드로 시작합니다.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ko:%EC%B4%88%EB%B3%B4%EC%9E%90_%EC%95%88%EB%82%B4%EC%84%9C
title: 초보자 가이드
description: 커뮤니티에서 유지하는 초보자 가이드
help:
@ -1196,7 +1196,7 @@ ko:
title: switch2osm
description: 회사나 단체가 OpenStreetMap와 다른 서비스를 기반으로 전환하는 것에 도움을 주십시오.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: 깊이 있는 OSM 설명문서에 대해서는 위키를 찾아보세요.
about_page:
@ -1211,17 +1211,17 @@ ko:
community_driven_title: 공동체 주도
community_driven_html: |-
OpenStreetMap의 공동체는 다양하고, 열정적이며, 날마다 자라납니다. 열성적인 지도 제작자, GIS 전문가, OSM 서버를 작동시키는 기술자, 재해 지역의 지도를 제작하는 인도주의자 등이 우리의 기여자입니다.
공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>와 <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
공동체에 대해 알고 싶다면 <a href='%{diary_path}'>사용자 일기</a>, <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap 블로그</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>공동체 블로그</a>, <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM 재단</a> 웹사이트를 방문해보세요.
open_data_title: 개방형 자료
open_data_html: 'OpenStreetMap은 개방형 자료입니다: OpenStreetMap 및 기여자를 저작자로 명시하는 한 어떠한
목적으로도 자유롭게 이용할 수 있습니다. 만일 어떤 방법으로 자료를 변경하거나 2차 제작을 한다면, 동일한 라이선스에 한하여 그 결과물을
배포할 수 있습니다. 자세한 내용은 <a href=''%{copyright_path}''>저작권 및 라이선스 문서</a>에서 확인하세요.'
legal_title: 법률
legal_html: |-
이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
이 사이트 및 많은 다른 관련된 부문은 공동체를 대표하여 <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap 재단</a>에서 정식적으로 운영합니다. OpenStreetMap 재단이 운영하는 부문의 이용은 <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
허용할 수 있는 이용 정책</a> 및 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">개인정보 정책</a> 조건 하에서 이루어집니다.
<br>
만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이나 사안이 있다면, <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
만일 이용허락 또는 저작권 및 다른 법률적인 질문이나 사안이 있다면, <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OpenStreetMap 재단에 연락</a>하십시오.
partners_title: 파트너
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1410,7 +1410,7 @@ ko:
가지 다른 설정</a> 또한 OpenStreetMap 편집을 위해 사용할 수 있습니다.
potlatch_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch에 저장하려면 라이브 모드에서 편집하는
경우 현재 길이나 점의 선택을 해제하시고, 저장 버튼이 있다면 저장을 클릭해야 합니다.)
potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_not_configured: Potlatch 2가 설정되지 않았습니다 - 자세한 정보는 https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_unsaved_changes: 바뀐 내용을 저장하지 않았습니다. (Potlatch 2에서 저장하려면 저장을 클릭해야 합니다.)
id_not_configured: iD가 설정되지 않았습니다
no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
@ -1423,7 +1423,7 @@ ko:
get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
from: 출발지
to: 도착지
where_am_i: 이것이 어디있나요?
where_am_i: 이것이 어디있나요?
where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
submit_text: 검색
key:
@ -1500,7 +1500,7 @@ ko:
edit: 편집
preview: 미리 보기
markdown_help:
title_html: <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">마크다운</a>으로
구문 분석됩니다
headings: 문단 제목
heading: 문단 제목
@ -1605,7 +1605,7 @@ ko:
description: 최근의 GPS 궤적 올리기 둘러보기
tagged_with: '%{tags}(으)로 태그함'
empty_html: 여기에는 아직 아무것도 없습니다. <a href='%{upload_link}'>새 궤적 올리기</a>를 사용하거나
<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>위키 문서</a>에서
GPS 궤적에 대해 더 알아보세요.
delete:
scheduled_for_deletion: 삭제 계획중인 궤적
@ -1802,11 +1802,11 @@ ko:
<p>다른 지도와는 달리, OpenStreetMap은 완전히 여러분과 같은 사람들이 만들어,
누구나 자유롭게 고치고, 갱신하며, 내려받아 사용할 수 있습니다.</p>
<p>기여를 시작하려면 가입하세요. 계정 확인용 이메일을 보내드립니다.</p>
license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자
약관</a>에 동의해야합니다.
email address: '이메일 주소:'
confirm email address: '이메일 주소 확인:'
not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
not displayed publicly: 당신의 주소는 공개되지 않습니다. 자세한 내용은 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">개인정보 정책</a>을
참조하시기 바랍니다.
display name: '표시 이름:'
@ -1820,6 +1820,7 @@ ko:
terms accepted: 새 기여자 약관에 동의해 주셔서 감사합니다!
terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이
위키 문서</a>를 참조하세요.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: 기여자 약관
heading: 기여자 약관
@ -1918,7 +1919,7 @@ ko:
email never displayed publicly: (절대 공개하지 않습니다)
external auth: '바깥 인증:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: 이게 뭐죠?
public editing:
heading: '공개 편집:'
@ -1931,7 +1932,7 @@ ko:
heading: 공개 편집
text: 현재 편집은 익명으로 나타나며, 다른 사람에게서 메시지를 받을 수 없고 자신의 위치가 공개되지 않습니다. 자신이 편집한 것을
드러내고 다른 사람이 웹 사이트를 통해 연락할 수 있게 하려면 아래 버튼을 클릭하세요. <b>0.6 API 개편 이후 공개 사용자만
지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
지도 데이터를 편집할 수 있습니다</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">이유
알아보기</a>).<ul><li>공개 사용자가 되더라도 이메일 주소는 공개되지 않습니다.</li><li>이 동작은 취소할 수 없으며,
모든 새로운 사용자는 현재 기본적으로 공개 계정입니다.</li></ul>
contributor terms:
@ -1940,6 +1941,7 @@ ko:
not yet agreed: 아직 새 기여자 약관에 동의하지 않았습니다.
review link text: 검토할 사용자의 편의에 이 링크를 따르고 새 기여자 약관에 동의하세요.
agreed_with_pd: 또한 자신의 편집이 퍼블릭 도메인에 있어야 한다고 생각하는 것도 선언하고 있습니다.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: 이게 뭐죠?
profile description: '프로필 설명:'
preferred languages: 주로 사용하는 언어
@ -2045,6 +2047,7 @@ ko:
not_a_role: '''%{role}'' 문자열은 올바른 역할이 아닙니다.'
already_has_role: 사용자는 이미 %{role} 역할이 있습니다.
doesnt_have_role: 사용자는 %{role} 역할이 없습니다.
not_revoke_admin_current_user: 현재 사용자로부터 관리자 역할을 철회할 수 없습니다.
grant:
title: 역할 부여 확인
heading: 역할 부여 확인
@ -2254,7 +2257,7 @@ ko:
notes:
new:
intro: 실수했거나 없는 무언가를 발견했나요? 다른 매퍼에게 알려주어 고칠 수 있게 해주세요. 마커를 올바른 위치로 이동하고, 참고를
남겨 문제를 설명해주세요. (개인 정보나 저작권이 있는 지도나 디렉터리 목록에서의 정보를 입력하지 마세요.)
남겨 문제를 설명해주세요.
add: 참고 추가
show:
anonymous_warning: 익명 사용자의 참고도 있으므로 별도로 확인해야 합니다.
@ -2274,9 +2277,6 @@ ko:
mapquest_car: 자동차 (MapQuest)
mapquest_foot: 도보 (MapQuest)
osrm_car: 자동차 (OSRM)
mapzen_bicycle: 자전거 (Mapzen)
mapzen_car: 자동차 (Mapzen)
mapzen_foot: 도보 (Mapzen)
descend: 내려가기
directions:
distance: 거리

787
config/locales/ku-Latn.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,787 @@
# Messages for Kurdish (Latin script) (Kurdî (latînî))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Bikarhêner
# Author: George Animal
# Author: Ghybu
# Author: Gomada
---
ku-Latn:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y saet %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Lîsteya Kontrolê Têketinan
changeset: Qeyda Guhertinan
changeset_tag: Nîşana Qeyda Guhertinan
country: Welat
diary_comment: Şîroveya rojane
diary_entry: Nivîsa Rojane
friend: Heval
language: Ziman
message: Peyam
node: Nuqte
node_tag: Nîşana Nuqteyê
notifier: Agahker
old_node: Nuqteya Kevin
old_node_tag: Nîşana Nuqteya Kevin
old_relation: Eleqeya Kevin
old_relation_member: Endama Eleqeya Kevin
old_relation_tag: Nîşana Eleqeya Kevin
old_way: Rêya kevn
old_way_node: Girêdana Rêya Kevn
old_way_tag: Nîşana Rêya Kevn
relation: Pêwendî
relation_member: Endamê Eleqedar
relation_tag: Nîşana Eleqeyê
session: Danişîn
trace: Rêç
tracepoint: Nuqteya Taqîbkirinê
tracetag: Nîşana Şopandinê
user: Bikarhêner
user_preference: Tercîhên Bikarhêner
user_token: Sembola Bikarhênerê
way:
way_node: Girêdana Rê
way_tag: Nîşana rê
attributes:
diary_comment:
body: Nivîs
diary_entry:
user: Bikarhêner
title: Mijar
latitude: Hêlîpan
longitude: Hêlîlar
language: Ziman
friend:
user: Bikarhêner
friend: Heval
trace:
user: Bikarhêner
visible: Xuya
name: Nav
size: Mezinbûn
latitude: Hêlîpan
longitude: Hêlîlar
public: Giştî
description: Danasîn
message:
sender: Şander
title: Mijar
body: Nivîs
recipient: Wergir
user:
email: E-name
active: Çalak
display_name: Nav nîşan bide
description: Danasîn
languages: Ziman
pass_crypt: Şîfre
editor:
default: Standard (vêga %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (sererastkirina ji ser geroka webê)
id:
name: iD
description: iD (sererastkirina ji ser geroka webê)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (sererastkirina ji ser geroka webê)
remote:
name: Ji Dûr Ve Îdarekirin
description: Ji Dûr Ve Kontrol (JOSM yan jî Merkaartor)
browse:
created: Hate çêkirin
closed: Hate girtin
created_html: Berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye çêkirin
closed_html: Berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time} hatiye girtin
created_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
hatiye çêkirin
deleted_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
hatiye jêbirin
edited_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
hatiye sererastkirin
closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{title}'>%{time}
hatiye girtin
version: Guherto
in_changeset: Qeyda Guhertinan
anonymous: anonîm
no_comment: (bêşirove)
part_of: Perçeyek ji
download_xml: XML'ê daxîne
view_history: Dîrokê Bibîne
view_details: Detayan Bibîne
location: 'Cih:'
changeset:
title: Desteya guhertinanː %{id}
belongs_to: Xwedî
node: Nuqte (%{count})
node_paginated: Nuqte (%{x}-%{y} ji %{count} heban)
way: Rê (%{count})
way_paginated: Rê (%{x}-%{y} ji %{count})
relation: Eleqe (%{count})
relation_paginated: Eleqe (%{x}-%{y} bi tevahî %{count})
comment: Şîrove (%{count})
hidden_commented_by: Şîroveya veşartî yê ji alî %{user} ve, berî</abbr> <abbr
title='%{exact_time}'>%{when}
commented_by: Şîrove ji aliyê %{user} ve, berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
changesetxml: Desteya guhertinan a XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Desteya guhertinan %{id}
title_comment: Desteya guhertinan %{id} - %{comment}
join_discussion: Ji bo ku beșdarî guftûgoyan bibî têkeve
discussion: Gotûbêj
still_open: Qeyda guhertinan hê jî vekirî ye - wê gotûbêj piştî ku qeyda guhertinan
hate girtin vebibe.
node:
title: 'Girêk: %{name}'
history_title: Dîroka Nuqteyêː %{name}
way:
title: ː %{name}
history_title: Dîroka Riyêː %{name}
nodes: Nuqte
also_part_of:
one: parçeya riyê %{related_ways}
other: parçeya riyê %{related_ways}
relation:
title: Eleqeː %{name}
history_title: Dîroka Eleqeyêː %{name}
members: Endam
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} bi rola %{role}'
type:
node: Nuqte
way:
relation: Eleqe
containing_relation:
entry: Eleqe %{relation_name}
entry_role: Eleqe %{relation_name} (wekî %{relation_role})
not_found:
sorry: Bibore %{type} a bi nimreya %{id} nehate dîtin.
type:
node: nuqte
way:
relation: eleqe
changeset: qeyda guhertinan
note: not
timeout:
sorry: Li me bibore, anîna daneyên %{type} ji bo anîna %{id}yek demekî zahf
dirêj girt.
type:
node: nuqte
way:
relation: pêwendî
changeset: qeyda guhertinan
note: not
redacted:
redaction: Redaksiyon %{id}
message_html: Versiyona %{version} ya vê %{type} ji bo ku hatiye redaktekirin
em nikarin nîşanî we bidin. Ji bo detayan xêra xwe binêre %{redaction_link}.
type:
node: nuqte
way:
relation: eleqe
start_rjs:
feature_warning: '%{num_features} taybetmendî bar dibin, dibe ku ev taybetmendî
bikin ku geroka te nikaribe bişixule yan jî hêditir bibe. Tu pê bawerî ku
tu dixwazî vê daneyê bibînî?'
load_data: Daneyan Bar Bike
loading: Tê barkirin...
tag_details:
tags: Etîket
wiki_link:
key: Ji bo nîşana %{key} rûpela terîfkirinê ya wîkî'yê
tag: Ji bo nîşana %{key}=%{value} rûpela terîfkirinê ya wîkî'yê
wikidata_link: Maddeya %{page} a li ser Wîkîdaneyê
wikipedia_link: Gotara %{page} ya li ser Wîkîpediyayê
telephone_link: Li %{phone_number} bigere
note:
title: 'Not: %{id}'
new_note: Notê Nû
description: Danasîn
open_title: 'Nota ku nehatiye çarekirin #%{note_name}'
closed_title: 'Nota ku hatiye çarekirin #%{note_name}'
hidden_title: 'Notê veşartî #%{note_name}'
open_by: Ji alî %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
hatiye çêkirin
open_by_anonymous: Berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when} wek anonîm
hate çêkirin.
commented_by: Şiroveya ji %{user} yê berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
commented_by_anonymous: Şîrove ji alî bikarhênerek anonîm ve berî</abbr> <abbr
title='%{exact_time}'>%{when}
closed_by: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
hate çareserkirin
closed_by_anonymous: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
hate çareserkirin
reopened_by: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
ji nû ve hate aktîvkirin
reopened_by_anonymous: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
ji nû ve hate aktîvkirin
hidden_by: Ji aliyê %{user} ve berî</abbr> <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
hate veşartin
query:
title: Taybetmendiyan Nîşan Bide
introduction: Ji bo ku hûn taybetmendiyên din yên nêzîkî bibînin, bitikînin
ser xerîteyê.
nearby: Xisûsiyetên nêz
enclosing: Taybetmendiyên muhtewa
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Rûpel %{page}
next: Pêşve »
previous: « Yê berê
changeset:
anonymous: Anonîm
no_edits: (nehatiye guhertin)
view_changeset_details: Dêtayên qeyda guhertinan bibîne
changesets:
id: ID
saved_at: Dema qeydê
user: Bikarhêner
comment: Şîrove
area: Herêm
list:
title: Desteya guhertinan
title_user: Desteyên guhertinan yên ji alî %{user} ve
title_friend: Desteyên guhertinan yên ji alî hevalên te ve
title_nearby: Desteyên guhertinan yên ji alî bikarhênerên nêz ve
empty: Desteyên guhertinan nehate dîtin.
empty_area: Li vê derê desteyên guhertinan tine ne.
empty_user: Desteyên guhertinan yên vê bikarhênerê tine.
no_more: Desteyên guhertinan zêdetir nehate dîtin.
no_more_area: Li vê derê desteyên guhertinan zêdetir tine.
no_more_user: Desteyên guhertinan yên vê bikarhênerê zêdetir tine.
load_more: Zêdetir bar bike
timeout:
sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya desteyên guhertinan ê ku te xwest demeke
dirêj girt.
rss:
title_all: Gotûbêja qeyda guhertinên OpenStreetMapê
title_particular: Gotûbêja qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê
comment: Şîroveya nû yê li ser qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê ji alî
%{author} ve
commented_at_html: Berî %{when} hate rojanekirin
commented_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin
full: Temamiya Gotûbêjê
diary_entry:
new:
title: Nivîsa Nû yê Rojane
publish_button: Biweșîne
list:
title: Rojnivîskên bikarhêneran
title_friends: Rojnivîskên hevalan
title_nearby: Rojnivîskên Bikarhênerên nêzîk
user_title: Rojnivîska %{user}'s
in_language_title: Nivîsên Rojane yên bi %{language}
new: Nivîsa Nû yê Rojane
new_title: Di rojnivîska xwe de nivîsekî nû binivîse
no_entries: Nivîsên rojane tine
recent_entries: Nivîsên rojane yên dawîn
older_entries: Nivîsên Kevintir
newer_entries: Nivîsên Nûtir
edit:
title: Nivîsa rojane sererast bike
subject: 'Mijar:'
body: Nivîsː
language: 'Ziman:'
location: 'Cih:'
latitude: 'Hêlîpan:'
longitude: 'Hêlîlar:'
use_map_link: nexşeyê bikarbîne
save_button: Tomar bike
marker_text: Cihê nivîsên rojane
view:
title: Rojnivîska %{user} | %{title}
user_title: Nivîsên rojane yên %{user}
leave_a_comment: Şiroveyeke binivîse
login_to_leave_a_comment: Ji bo ku tu şîroveyek binivîsî %{login_link}
login: Têkeve
save_button: Tomar bike
no_such_entry:
title: Nivîsekî wisa tine
heading: Nivîsekî bi vê nimreyê tineː %{id}
body: Li me bibore, li vir bi nimreya %{id} nivîsek yan jî şîroveyek tine. Xêra
xwe herfan rast binivîse, an jî belkî lînkê ku te tikandiye nerast be.
diary_entry:
posted_by: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link} hatiye
nivîsîn
comment_link: Vê nivîsê şîrove bike
reply_link: Cewab bide vê nivîsê
comment_count:
zero: Bêşîrove
one: '%{count} şîrove'
other: '%{count} şîrove'
edit_link: Vê nivîse biguherîne
hide_link: Vê nivîsê biveşêre
confirm: Pesend bike
diary_comment:
comment_from: Şîroveya %{link_user} a %{comment_created_at}
hide_link: Vê şiroveyê vebişêre
confirm: Pesend bike
location:
location: 'Cih:'
view: Bibîne
edit: Biguherîne
feed:
user:
title: Nivîsên rojane yên %{user} a OpenStreetMapê
description: Nivîsên rojane ên %{user} yên nû a OpenStreetMapê
language:
title: Nivîsên rojane yê OpenStreetMapê ên bi %{language_name}
description: Nivîsên rojane yên bikarhênerên OpenStreetMapê ên bi %{language_name}
all:
title: Nivîsên rojane yên OpenStreetMapê
description: Nivîsên rojane yên bikarhênerên OpenStreetMapê
comments:
has_commented_on: '%{display_name} van nivîsên rojane yên li xwarê şirove kir'
post: Nivîs
when: Kengî
comment: Şîrove
ago: berî %{ago}
newer_comments: Şîroveyên nûtir
older_comments: Şîroveyên kevintir
export:
title: Eksport bike
start:
area_to_export: Cihê ku wê were eksportkirin
manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre
format_to_export: Awayê eksportkirinê
osm_xml_data: Daneyên OpenStreetMapê a bi şiklê XML'yê
map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîşan dide)
embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin
licence: Lîsans
export_details: Daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
Data Commons Open Database License</a> (ODbL) hatiye lîsanskirin.
too_large:
advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên
li xwarê a lîstekirî biemilînin.
body: Ev der ji bo ku wekî Daneya XML a OpenStreetMapê were eksportkirin zahf
mezin e. Xêra xwe hinek jî nêzîk bike an jî qadekî biçûktir bibijêre an
jî ji bo daxistina daneyên mezin yek ji van çavkaniyên lîstekirî yên li
jêr biemilîne.
planet:
title: Seyareya OSMê
description: Kopiyên daneyên OpenStreetMapê yê ku bi awayekî binîzam têne
nûkirin
overpass:
title: Overpass API
description: Vê qutiya sînorkar ji eyneyekî daneya OpenStreetMapê daxîne
geofabrik:
title: Daxistinên Geofabrikê
description: Kurteyên parzemîn, welat û bajarên bijartî yê ku bi awayekî
sîstematîk têne nûkirin
metro:
title: Xulasayê Bajara Mezin
description: Xulasayên ji bo bajarên mezin yên dinyayê û derdorê wan bajaran
other:
title: Çavkaniyên Din
description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine
lîstekirin
options: Vebijêrk
format: Format
scale: Pîvan (miqyas)
max: maksîmum
image_size: Mezinahiya Rismê
zoom: Nêzîk bike
add_marker: Nîşankereke îlawe bike xerîteyê
latitude: Hêlîpanː
longitude: Hêlîlarː
output: Encam
paste_html: Vê koda HTML'yê dikarî bi ser malperra xwe ve kopî bikî
export_button: Eksport bike
geocoder:
search:
title:
latlon: Encamên ji <a href="https://openstreetmap.org/"></a>
uk_postcode: Netîceyên ji <a href="http://www.npemap.org.uk/"></a>
ca_postcode: Netîceyên ji <a href="https://geocoder.ca/"></a>
osm_nominatim: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/"></a>
geonames: Netîceyên ji <a href="http://www.geonames.org/"></a>
osm_nominatim_reverse: Netîceyên ji <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/"></a>
geonames_reverse: Netîceyên ji <a href="http://www.geonames.org/"></a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Teleferîk
chair_lift: Teleferîk
drag_lift: Teleferîka Şemitînê
gondola: Teleferîkên Gondolê
station: Stasyona Teleferîkê
aeroway:
aerodrome: Balafirrgeh
apron: Apron
gate: Dergeh
helipad: Pîsta Helîkopterê
runway: Pîsta teyareyê
taxiway: Rêya taksiyê
terminal: Termînal
amenity:
animal_shelter: Sitargeha Heywanan
arts_centre: Navenda Huneran
atm: ATM
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Menqel
bench: Textebend
bicycle_parking: Parka bisiklêtê
bicycle_rental: Kirêkirina Bisiklêtê
biergarten: Baxçeya Araqê
boat_rental: Kirêkirina Şikevê
brothel: Kerxane
bureau_de_change: Ofîsa Diwîzê
bus_station: Stasyona otobêsê
cafe: Kafê
car_rental: Kirêkirina Erebeyan
car_sharing: Parvekirina erebeyê
car_wash: Şûştina Erebeyê
casino: Kazîno
charging_station: Stasyona Şarjê
childcare: Çavdêriya Zarokan
cinema: Sînema
clinic: Klînîk
clock: Saet
college: Lîse
community_centre: Merkeza Civakî
courthouse: Edliye
crematorium: Krematoryûm (sotingeh)
dentist: Doktorê Diranan
doctors: Bijîşk
dormitory: Yurdê Xwendekaran
drinking_water: Ava Vexwarinê
driving_school: Mekteba Ajokeriyê
embassy: Konsolxane
emergency_phone: Telefonên ji bo Rewşa Acîl
fast_food: Fast Food
ferry_terminal: Termînala Ferîbotê
fire_hydrant: Muslixa Şewatê
fire_station: Îtfaiye
food_court: Cihê xwarinê
fountain: Avweşînk
fuel: Petrol
gambling: Qumarxane
grave_yard: Qebristan
gym: Navenda fitnissê / Salona werzişê
health_centre: Navenda Sihhetê
hospital: Nexweşxane
hunting_stand: Standa nêçîrê
ice_cream: Bestenî
kindergarten: Zarokxane
library: Pirtûkxane
market: Dikan
marketplace: Cihê Bazarê
monastery: Manastir
motorcycle_parking: Cihê Parkê yê Motorsiklêtan
nightclub: Klûba şevê
nursery: Pêşdibistan
nursing_home: Aramxane
office: Ofîs
parking: Otopark
parking_entrance: Deriyê Ketinê yê Parkê
pharmacy: Îlacxane
place_of_worship: Îbadetxane / Perestîşgeh
police: Polîs
post_box: Qutiya Posteyê
post_office: Postexane
preschool: Pêşdibistan
prison: Girtîgeh
pub: Bar
public_building: Avahiya Dewletê
reception_area: Cihê Pêşwazîkirinê
recycling: Nuqteya Cardin Bikaranînê
restaurant: Restorant
retirement_home: Xaniya Lênêrînê
sauna: Sauna
school: Dibistan
shelter: Sitare / Cihê Ewle
shop: Firoşgeh
shower: Dûş
social_centre: Merkeza civakî
social_club: Klûba sosyal
social_facility: Tesîsa civakî
studio: Stûdyo
swimming_pool: Hewza soberîkirinê
taxi: Taksî
telephone: Telefon
theatre: Şano
toilets: Çolik
townhall: Bînahiya Şaredariyê
university: Zanîngeh
vending_machine: Makîneya Firotinê
veterinary: Muayenexaneya Veterînerê
village_hall: Odeya Gund
waste_basket: Sêlika sergoyê
waste_disposal: Sêlika avêtiyan
youth_centre: Merkeza gencan
boundary:
administrative: Sînorê îdarî
census: Sînorê Jimartina Nifûsê
national_park: Parka Neteweyî
protected_area: Erdên Muhafezekirî
bridge:
aqueduct: Coyê Avê
suspension: Pira hilawîstî
swing: Pira hilawistî
viaduct: Viyadûk
"yes": Pir
building:
"yes": Bînahî
craft:
brewery: Febrîqayê Bîrayê
carpenter: Xerat
electrician: Ceyranvan
gardener: Baxçevan
painter: Boyaxker
photographer: Fotografkêş
plumber: Tesîsatkar
shoemaker: Soldir - Solfiroş
tailor: Cildirû
"yes": Dikana Hunerên Destan
emergency:
ambulance_station: Stasyona Ambûlansê
defibrillator: Defîbrîllator
landing_site: Cihê Daketinê yê ji bo Rewşa Acîl
phone: Telefonê ji bo Rewşa Acîl
highway:
abandoned: Riyên Metrûk
bridleway: Rêyên hespan
bus_guideway: Xeta Rêyên Otobêsan yên Rêberîkirî
bus_stop: Rawestgeha Otobêsê
construction: Rêya ku tê çêkirin
cycleway: Rêya Bisiklêtê
elevator: Asansor
emergency_access_point: Nuqteya Gihandinê yê ji bo Rewşên Acîl
footway: Peyarê (rêya peyadeyan)
ford: Bihura Avê
living_street: Kuçeya Heyatê
milestone: Nuqteya Werçerxê
motorway: Otorê
motorway_link: Rêya Otorêyê
path: Şiverê
historic:
building: Avahiya dîrokî
castle: Keleh
church: Dêr
house: Xanî
monument: Yadpeyker
ruins: Xerabe
stone: Kevir
tower: Birc
landuse:
cemetery: Goristan
farm: Zevî
forest: Daristan
grass: Giya
military: Qada Eskerî
mine: Kana Madenê
railway: Rêhesin
leisure:
garden: Baxçe
golf_course: Cihê Golfê
park: Park
stadium: Stadyûm
natural:
crater: Zung
island: Girav
rock: Zinar
stone: Kevir
tree: Dar
valley: Newal
water: Av
wood: Daristan
office:
accountant: Mihasebekar
administrative: Rêveberî
architect: Mîmar
company: Şirket
employment_agency: Saziya Karê
estate_agent: Emlaqfiroş
government: Daîreya Dewletê
insurance: Ofîsa Sîgortayê
lawyer: Eboqat
ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl
place:
airport: Firrgeh
city: Bajar
country: Welat
county: Welat
house: Xanî
houses: Xanî
island: Girav
region: Herêm
sea: Behr
state: Eyalet
subdivision: Binbeş
suburb: Tax / Banliyo
town: Bajarok
village: Gund
shop:
bakery: Firrin
furniture: Mobîlya
gallery: Galerî
insurance: Misogerî
tourism:
hotel: Hotel
information: Agahî
zoo: Baxçeyê heywanan
layouts:
logout: Derkeve
log_in: Têkeve
edit: Biguherîne
history: Dîrok
help: Alîkarî
license_page:
foreign:
title: Derbarê vê wergerê de
native:
title: Der barê vê rûpelê
help_page:
forums:
title: Forum
about_page:
legal_title: Zagonî
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Silav %{to_user},
gpx_notification:
greeting: Silav,
email_confirm_plain:
greeting: Silav,
email_confirm_html:
greeting: Silav,
lost_password_plain:
greeting: Silav,
lost_password_html:
greeting: Silav,
message:
inbox:
from: Ji
message_summary:
delete_button: Jê bibe
new:
send_button: Bişîne
read:
from: Ji
date: Dem
sent_message_summary:
delete_button: Jê bibe
site:
edit:
user_page_link: rûpela bikarhêner
search:
search: Lêbigere
where_am_i: Ev li ku ye?
submit_text: Here
key:
table:
entry:
cemetery: Gorristan
school:
- Dibistan
richtext_area:
edit: Biguherîne
preview: Pêşdîtin
markdown_help:
link: Girêdan
text: Nivîs
image: Wêne
url: URL
trace:
edit:
edit: biguherîne
description: 'Danasîn:'
trace_form:
description: 'Danasîn:'
visibility_help: Ev tê çi wateyê?
upload_button: Bar bike
help: Alîkarî
view:
edit: biguherîne
owner: 'Xweyî:'
description: 'Danasîn:'
trace:
edit: biguherîne
edit_map: Nexşeyê biguherîne
in: di
oauth_clients:
edit:
submit: Biguherîne
form:
name: Nav
user:
login:
password: 'Şîfre:'
auth_providers:
google:
title: Bi Google têkeve
facebook:
title: Bi Facebookê têkeve
alt: Bi hesabekî Facebookê têkeve
windowslive:
alt: Bi hesabê xwe yê Windows Liveê têkeve
yahoo:
title: Bi Yahooyê têkeve
reset_password:
password: 'Şîfre:'
flash changed: Şîfreya te hate guhertin.
new:
password: Şîfre
terms:
consider_pd_why: Ev çi ye?
legale_names:
france: Frensa
italy: Îtalya
view:
my comments: Şîroveyên min
status: 'Rewş:'
description: Danasîn
your friends: Hevalên te
comments: Şîrove
unhide_user: Vi bikarhênerî nîşan bide
delete_user: Vî/ê bikarhênerî/ê jê bibe
popup:
your location: Cihê te
friend: Heval
account:
openid:
link text: Ev çi ye?
public editing:
enabled link text: Ev çiye?
disabled link text: Ez çima nikarim biguherînim?
contributor terms:
link text: Ev çi ye?
image: 'Wêne:'
confirm_resend:
failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin.
list:
title: Bikarhêner
heading: Bikarhêner
user_block:
partial:
edit: Biguherîne
showing_page: Rûpel %{page}
show:
status: Rewş
show: nîşan bide
edit: Biguherîne
reason: 'Sedema astengkirinê:'
note:
entry:
comment: Şîrove
javascripts:
share:
link: Girêdan an jî HTML
changesets:
show:
comment: Şîrove
notes:
show:
comment: Şîrove
redaction:
edit:
description: Danasîn
show:
description: 'Danasîn:'
...

View file

@ -265,10 +265,10 @@ lb:
geocoder:
search:
title:
latlon: Resultater vun <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
latlon: Resultater vun <a href="https://openstreetmap.org/">Internal</a>
uk_postcode: Resultater vun <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Resultater vu <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
ca_postcode: Resultater vu <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.ca</a>
geonames: Resultater vu <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
geonames_reverse: Resultater vun <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
@ -652,7 +652,7 @@ lb:
questions:
title: Nach Froen?
add_a_note:
title: Keng Zäit fir z'änneren? Setzt eng Notiz derbäi!
title: Keng Zäit fir z'änneren? Setzt eng Notiz dobäi!
fixthemap:
title: E Problem mellen / D'Kaart verbesseren
how_to_help:
@ -667,7 +667,7 @@ lb:
url: /welcome
title: Wëllkomm bäi OSM
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: Guide fir nei Benotzer
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
@ -681,7 +681,7 @@ lb:
irc:
title: IRC
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
about_page:
next: Weider
@ -698,9 +698,9 @@ lb:
äntwerten
friend_notification:
hi: Salut %{to_user},
had_added_you: '%{user} hat Iech als Frënd op OpenStrett Maap derbäigesat.'
had_added_you: '%{user} hat Iech als Frënd op OpenStreet Map dobäigesat.'
see_their_profile: Dir kënnt säin/hire Profil op %{userurl} kucken.
befriend_them: Dir kënnt hien/si och als Frënd op %{befriendurl} derbäisetzen.
befriend_them: Dir kënnt hien/si och als Frënd op %{befriendurl} dobäisetzen.
gpx_notification:
greeting: Salut,
your_gpx_file: Et gesäit aus wéi Äre GPX-Fichier
@ -784,7 +784,7 @@ lb:
index:
js_1: Dir hutt entweder e Browser dee JavaScript net ënnerstëtzt oder Dir hutt
JavaScript desaktivéiert.
createnote: Eng Notiz derbäisetzen
createnote: Eng Notiz dobäisetzen
edit:
not_public: Dir hutt net agestallt datt Är Ännerungen ëffentlech sinn.
user_page_link: Benotzersäit
@ -998,7 +998,7 @@ lb:
email address: 'E-Mail-Adress:'
confirm email address: 'E-Mail-Adress confirméieren:'
not displayed publicly: Är Adress gëtt net ëffentlech gewisen, kuckt eis <a
href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="OSMF privacy
policy including section on email addresses">Dateschutzrichtlinn</a> fir méi
Informatiounen
display name: Numm weisen
@ -1030,7 +1030,7 @@ lb:
edits: Ännerungen
notes: Notizen op der Kaart
remove as friend: Frënd ewechhuelen
add as friend: Frënd derbäisetzen
add as friend: Frënd dobäisetzen
ago: (viru(n) %{time_in_words_ago})
ct accepted: Viru(n) %{ago} akzeptéert
latest edit: 'Lescht Ännerung %{ago}:'
@ -1039,7 +1039,7 @@ lb:
description: Beschreiwung
settings_link_text: Astellungen
your friends: Är Frënn
no friends: Dir hutt nach keng Frënn derbäi gesat.
no friends: Dir hutt nach keng Frënn dobäi gesat.
km away: '%{count} km ewech'
m away: '%{count} m ewech'
nearby users: Aner Benotzer nobäi
@ -1071,7 +1071,7 @@ lb:
new email address: 'Nei E-Mail-Adress:'
email never displayed publicly: (ni ëffentlech gewisen)
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: wat ass dat?
public editing:
enabled link text: wat ass dëst?
@ -1085,7 +1085,7 @@ lb:
link text: wat ass dat?
disabled: Gravatar gouf desaktivéiert.
enabled: D'Weise vun Ärem Gravatar gouf aktivéiert.
new image: E Bild derbäisetzen
new image: E Bild dobäisetzen
keep image: Dat aktuellt Bild behalen
delete image: Dat aktuellt Bild ewechhuelen
replace image: Dat aktuellt Bild ersetzen
@ -1110,10 +1110,10 @@ lb:
go_public:
flash success: All Är Ännerunge sinn elo ëffentlech, an Dir däerft elo änneren.
make_friend:
heading: '%{user} als Frënd derbäisetzen?'
button: Als Frënd derbäisetzen
heading: '%{user} als Frënd dobäisetzen?'
button: Als Frënd dobäisetzen
success: '%{name} ass elo Äre Frënd!'
failed: Pardon, %{name} konnt net als Frënd derbäigesat ginn.
failed: Pardon, %{name} konnt net als Frënd dobäigesat ginn.
already_a_friend: Dir sidd schonn de Frënd vum %{name}.
remove_friend:
success: '%{name} gouf als Äre Frënd ewechgeholl.'
@ -1141,6 +1141,8 @@ lb:
not_a_role: D'Zeechen '%{role}' ass keng valabel Roll.
already_has_role: De Benotzer huet d'Roll %{role} schonn.
doesnt_have_role: De Benotzer huet d'Roll %{role} net.
not_revoke_admin_current_user: Et ass net méiglech dem Aktuelle Benotzer d'Administrateursrechter
ewechzehuelen.
grant:
title: Confirméiert d'Zoudeele vun der Roll
heading: Confirméiert d'Zoudeele vun der Roll
@ -1249,7 +1251,7 @@ lb:
unhide_comment: nees weisen
notes:
new:
add: Notiz derbäisetzen
add: Notiz dobäisetzen
show:
hide: Verstoppen
resolve: Léisen
@ -1257,8 +1259,6 @@ lb:
comment: Bemierkung
directions:
ascend: Vu kleng op grouss
engines:
mapzen_bicycle: Vëlo (Mapzen)
descend: Vu grouss op kleng
directions: Richtungen
distance: Distanz

View file

@ -2360,9 +2360,6 @@ lt:
mapquest_car: Mašina (MapQuest)
mapquest_foot: Pėsčiomis (MapQuest)
osrm_car: Mašina (OSRM)
mapzen_bicycle: Dviratis (Mapzen)
mapzen_car: Automobilis (Mapzen)
mapzen_foot: Pėda (Mapzen)
directions: Nurodymai
distance: Atstumas
errors:

View file

@ -133,8 +133,8 @@ lv:
relation: Relācijas (%{count})
relation_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count})
comment: Komentāri (%{count})
hidden_commented_by: Slēptais komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
ago</abbr>
hidden_commented_by: Slēptais komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>pirms
%{when}</abbr>
commented_by: Komentārs no %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} atpakaļ</abbr>
changesetxml: Izmaiņu kopas XML
osmchangexml: osmChange XML
@ -2355,9 +2355,6 @@ lv:
mapquest_car: Ar mašīnu (MapQuest)
mapquest_foot: Ar kājām (MapQuest)
osrm_car: Ar mašīnu (OSRM)
mapzen_bicycle: Ar velosipēdu (Mapzen)
mapzen_car: Ar mašīnu (Mapzen)
mapzen_foot: Ar kājām (Mapzen)
directions: Norādes
distance: Attālums
errors:
@ -2402,6 +2399,11 @@ lv:
nothing_found: Nav atrastas iespējas
error: 'Kļūda sazinoties ar %{server}: %{error}'
timeout: Saskares laiks pārsniedza %{server}
context:
directions_from: Norādes no šejienes
directions_to: Norādes uz šejieni
add_note: Pievienot piezīmi šeit
show_address: Rādīt adresi
redaction:
edit:
description: Apraksts

View file

@ -135,6 +135,8 @@ mk:
title_comment: Измени %{id} - %{comment}
join_discussion: Најавете се за да се приклучите во разговорот
discussion: Разговор
still_open: Измените сè уште се отворени — разговорот ќе се отвори штом ќе се
затворат измените.
node:
title: 'Јазол: %{name}'
history_title: 'Историја на јазолот: %{name}'
@ -947,8 +949,8 @@ mk:
intro_text: OpenStreetMap е карта на светот создадена од луѓе како вас и се нуди
за слободна употреба под отворена лиценца.
intro_2_create_account: Создајте корисничка сметка
partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, како и
други %{partners}.
partners_html: Вдомувањето е поддржано од %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} како и други
%{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_ic: Империјалниот колеџ - Лондон
partners_bytemark: вдомителот „Bytemark“
@ -1021,9 +1023,8 @@ mk:
title: Пример за наведување
more_title_html: Повеќе информации
more_1_html: |-
Повеќе за употребата на податоци и како да не наведувате, ќе најдете на <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">лиценцната страница на OSMF</a> и <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Правните ЧПП</a> на заедницата.
Повеќе за употребата на нашите податоци и како да нè наведете ќе најдете на <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">лиценцната страница</a>.
more_2_html: |-
Иако OpenStreetMap работи со отворени податоци, ние не можеме да понудиме
бесплатни извршници (API) за карти на трети лица.
@ -1082,7 +1083,7 @@ mk:
infringement_1_html: |-
Би сакале да ги потсетиме учесниците на OSM дека никогаш не смеат да ставаат
податоци од извори заштитени со авторски права (на пр. Google Карти или печатени карти) без
изрична дозвола од имателите на тие права.
изречна дозвола од имателите на тие права.
infringement_2_html: "Доколку сметате дека базата на OpenStreetMap или ова мрежно
место\nсодржи бесправно или неисправно поставени податоци, погледајте ја\n<a
href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедурата
@ -1214,7 +1215,8 @@ mk:
и секојдневно расте.\nМеѓу учесниците имаме аматерски картографи, стручњаци
во ГИС, технолози што работат со опслужувачите на OSM, \nхуманитарни работници
што картираат подрачја погодени \nод катастрофи и разни други.\nПовеќе за заедницата
ќе дознаете во <a href='%{diary_path}'>корисничките дневници</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоговите
ќе дознаете на <a href='https://blog.openstreetmap.org'>блогот на OpenStreetMap</a>,\n<a
href='%{diary_path}'>корисничките дневници</a>,\n<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоговите
на заедницата</a> и страниците на\n<a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фондацијата
OSM</a> website."
open_data_title: Отворени податоци
@ -1461,7 +1463,7 @@ mk:
get_directions_title: Добијте насоки за движење меѓу две точки
from: Од
to: До
where_am_i: Каде сум?
where_am_i: Каде е ова?
where_am_i_title: Опишете ја тековната местоположба со помош на пребарувачот
submit_text: Дај
key:
@ -1794,7 +1796,7 @@ mk:
account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.<br />Стиснете
на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја
активирате, или пак <a href="%{reconfirm}">побарајте нова потврдна порака</a>.
account is suspended: Нажалост, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.<br
account is suspended: За жал, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.<br
/>Обратете се кај <a href="%{webmaster}">раководителот</a> ако сакате да продискутирате
за проблемот.
auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
@ -2136,6 +2138,8 @@ mk:
not_a_role: Низата `%{role}' не претставува важечка улога.
already_has_role: Корисникот веќе ја има улогата %{role}.
doesnt_have_role: Корисникот ја нема улогата %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Не можам да му ја одземам администраторската
улога на тековниот корисник.
grant:
title: Потврди доделување на улога
heading: Потврди доделување на улога
@ -2270,7 +2274,7 @@ mk:
title: Белешки на OpenStreetMap
description_area: Список на белешки, создадени, искометирани или затворени,
во вашата околина [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: RSS-канал за белешката %{id}
description_item: RSS-тековник за белешката %{id}
opened: нова белешка (кај %{place})
commented: нова коментар (кај %{place})
closed: затворена белешка (кај %{place})
@ -2357,9 +2361,10 @@ mk:
new:
intro: Забележавте некоја грешка или нешто недостасува? Дајте им на знаење
на другите картографи за да ја средиме работата. Поместете го бележникот
на исправното место и внесете порака, објаснувајќи го проблемот. (Тука не
внесувајте лични информации или информации од авторски-заштитени карти и
именици.)
на исправното место и внесете порака, објаснувајќи го проблемот.
advice: Вашата белешка е јавна и може да се употреби за поднова на картата.
Затоа, не внесувајте лични податоци, или пак податоци од карти или именици
заштитени со авторски права.
add: Додај белешка
show:
anonymous_warning: Оваа белешка има коментари од анонимни корисници што треба
@ -2381,9 +2386,6 @@ mk:
mapquest_car: Автомобил (MapQuest)
mapquest_foot: Пешки (MapQuest)
osrm_car: Автомобил (OSRM)
mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
mapzen_car: Автомобил (Mapzen)
mapzen_foot: Пешки (Mapzen)
descend: Надолно
directions: Насоки
distance: Растојание

View file

@ -7,6 +7,7 @@
# Author: Macofe
# Author: Nemo bis
# Author: Pizza1016
# Author: Zulfadli51
---
ms:
time:
@ -162,6 +163,7 @@ ms:
way: jalan
relation: hubungan
changeset: set ubah
note: nota
timeout:
sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu
lama untuk diambil.
@ -170,6 +172,7 @@ ms:
way: jalan
relation: hubungan
changeset: set ubah
note: nota
redacted:
redaction: Redaksi %{id}
message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia
@ -213,6 +216,10 @@ ms:
reopened_by_anonymous: Diaktifkan semula oleh pengguna awanama <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
lalu</abbr>
hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} lalu</abbr>
query:
title: Ciri-ciri pertanyaan
introduction: Klik pada peta untuk mencari ciri-ciri terdekat.
nearby: Ciri-ciri terdekat
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Page %{page}
@ -248,6 +255,7 @@ ms:
diary_entry:
new:
title: Catatan Diari Baru
publish_button: Terbitkan
list:
title: Diari pengguna
title_friends: Diari kawan
@ -387,6 +395,7 @@ ms:
cable_car: Kereta kabel
chair_lift: Lif Kerusi
drag_lift: Lif Seret
gondola: Lif Gondola
station: Stesen Kereta Gantung
aeroway:
aerodrome: Padang Terbang
@ -397,6 +406,7 @@ ms:
taxiway: Jalan Rayap
terminal: Terminal
amenity:
animal_shelter: Tempat Perlindungan Haiwan
arts_centre: Pusat Seni
atm: ATM
bank: Bank
@ -580,6 +590,7 @@ ms:
memorial: Peringatan
mine: Lombong
monument: Tugu
roman_road: Jalan Rom
ruins: Puing
stone: Batu
tomb: Makam

View file

@ -145,6 +145,8 @@ nb:
title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}'
join_discussion: Logg inn for å delta i diskusjonen
discussion: Diskusjon
still_open: Endringssettet er fortsatt åpent diskusjonen åpner når endringssettet
er lukket.
node:
title: 'Node: %{name}'
history_title: 'Node-historikk: %{name}'
@ -228,7 +230,7 @@ nb:
siden</abbr>
hidden_by: Skjult av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when} siden</abbr>
query:
title: Forespørselsesfunksjoner
title: Se over elementer
introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende funksjoner.
nearby: Nærliggende funksjoner
enclosing: Regionsfunksjoner
@ -962,7 +964,7 @@ nb:
intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg,
og gratis å bruke under en åpen lisens.
intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto
partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
partners_html: Hosting støttes av %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, og andre %{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
@ -1032,9 +1034,7 @@ nb:
title: Eksempel på kildehenvisning
more_title_html: Finner ut mer
more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene våre og hvordan du oppgir
oss som kilde på <a href="http://osmfoundation.org/Licence">siden om OSMF-lisensen</a>
og i den <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">juridiske
FAQ-en</a>.
oss som kilde på <a href="http://osmfoundation.org/Licence">siden om OSMF-lisensen</a>.
more_2_html: |-
Selv om OpenStreetMap er åpent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere.
Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Usage Policy</a>,
@ -1215,9 +1215,11 @@ nb:
for at OSM er nøyaktig og oppdatert.
community_driven_title: Fellesskapsdrevet
community_driven_html: |-
Gemenskapen i OpenStreetMap er mangfoldig, brennende, og den vokser for hver dag som går.
I våre rekker kan en finne entusiast-kartografer, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katestroferammede områder, og flere til.
For å lære mer om samholdet, sjekk ut <a href='%{diary_path}'>brukererkjennelser</a>, og <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> nettside.
OpenStreetMap's samfunn er mangfoldig, lidenskapelig, og den vokser for hver dag som går.
Blant våre bidragsytere finner man entusiast-kartleggere, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katastroferammede områder, og mange flere.
For å lære mer om samfunnet, sjekk ut <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Bloggen</a>,
<a href='%{diary_path}'>brukerdagbøker</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>samfunnsblogger</a>, og <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> nettstedet.
open_data_title: Åpne Data
open_data_html: 'OpenStreetMap er <i>åpne data</i>: Du kan fritt bruke det for
alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis
@ -1454,7 +1456,7 @@ nb:
get_directions_title: Finn veien mellom to punkter
from: Fra
to: Til
where_am_i: Hvor er jeg?
where_am_i: Hvor er dette?
where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon.
submit_text:
key:
@ -2107,6 +2109,8 @@ nb:
not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle.
already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}.
doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Kan ikke fjerne administratorrollen fra gjeldende
bruker.
grant:
title: Bekreft rolletildeling
heading: Bekreft rolletildeling
@ -2315,8 +2319,8 @@ nb:
createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet
map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader
map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata
queryfeature_tooltip: Forespørselsesfunksjoner
queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å kjøre spørringsfunksjoner
queryfeature_tooltip: Se over elementer
queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å se over elementer
changesets:
show:
comment: Kommentar
@ -2328,8 +2332,10 @@ nb:
new:
intro: Funnet en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite
det så vi kan fikse det. Flytt markøren til riktig posisjon og skriv en
merknad som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon eller
informasjon fra opphavsrettsbeskyttede kart eller katalogoppføringer.)
merknad som beskriver problemet.
advice: Merknaden din blir publisert offentlig og blir brukt av kartleggere
for å oppdatere kartet, så ikke inkluder personlig info eller informasjon
fra opphavsrett-beskyttede kart eller kataloger.
add: Legg til merknad
show:
anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere
@ -2351,9 +2357,6 @@ nb:
mapquest_car: Bil (MapQuest)
mapquest_foot: Til fots (MapQuest)
osrm_car: Bil (OSRM)
mapzen_bicycle: Sykkel (Mapzen)
mapzen_car: Bil (Mapzen)
mapzen_foot: Fot (Mapzen)
descend: Avtagende
directions: Veianvisninger
distance: Avstand
@ -2409,7 +2412,7 @@ nb:
directions_to: Veibeskrivelser hit
add_note: Legg til merknad her
show_address: Vis adresse
query_features: Spørringsfunksjoner
query_features: Se over elementer
centre_map: Sentrer kartet her
redaction:
edit:

View file

@ -129,10 +129,8 @@ nds:
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: Flegerhaven
arts_centre: Kunstcenter
atm: Geldautomaat
auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
bench: Bank
@ -145,7 +143,6 @@ nds:
casino: Kasino
cinema: Kino
clinic: Krankenhuus
club: Club
college: Hoogschool
courthouse: Gericht
crematorium: Krematorium
@ -164,9 +161,7 @@ nds:
fuel: Tanksteed
grave_yard: Karkhoff
gym: Fitnesscenter
hall: Hall
hospital: Krankenhuus
hotel: Hotel
hunting_stand: Hoogstand
ice_cream: Iesladen
kindergarten: Kinnergoorn
@ -177,7 +172,6 @@ nds:
nursery: Kita
nursing_home: Pleeghuus
office: Kontoor
park: Park
parking: Parkplatz
pharmacy: Avtheek
police: Polizei
@ -192,26 +186,21 @@ nds:
school: School
shelter: Schuulruum
shop: Laden
shopping: Ladens
social_club: Sozialvereen
studio: Eenkamer-Appartement
supermarket: Supermarkt
taxi: Taxi
theatre: Theater
toilets: Toiletten
university: Universität
village_hall: Gemeendehuus
wifi: Wifi-Togang
youth_centre: Jöögdcenter
highway:
bridleway: Riedpadd
bus_stop: Busstopp
byway: Siedenweg
cycleway: Radweg
footway: Footpadd
ford: Foord
living_street: Wahnstraat
minor: Blangenstraat
motorway: Autobahn
motorway_junction: Autobahnkrüüz
motorway_link: Autobahnopfohrt
@ -222,7 +211,6 @@ nds:
residential: Wahnstraat
road: Straat
steps: Trepp
stile: Stegel
track: Feldweg
trail: Padd
historic:
@ -233,7 +221,6 @@ nds:
memorial: Gedenksteed
mine: Mien
monument: Monument
museum: Museum
ruins: Ruinen
tower: Toorn
wreck: Wrack
@ -250,13 +237,10 @@ nds:
meadow: Wisch
military: Militärrebeed
mine: Mien
park: Park
piste: Piste
quarry: Steenkuhl
reservoir: Reservoir
residential: Wahnrebeed
vineyard: Wiengoorn
wood: Holt
leisure:
common: Buurmeen
garden: Goorn
@ -275,7 +259,6 @@ nds:
beach: Strand
cape: Kap
cave_entrance: Höhleningang
channel: Kanaal
crater: Krater
fell: Fjell
fjord: Fjord
@ -291,10 +274,8 @@ nds:
peak: Bargtopp
reef: Riff
ridge: Bargkamm
river: Stroom
rock: Steen
scrub: Krattbusch
shoal: Sandbank
spring: Born
strait: Straat
tree: Boom
@ -368,7 +349,6 @@ nds:
hotel: Hotel
motel: Motel
museum: Museum
valley: Daal
zoo: Zoo
waterway:
canal: Kanaal
@ -378,9 +358,7 @@ nds:
dock: Dock
lock: Slüüs
lock_gate: Slüsendoor
mineral_spring: Mineralborn
river: Stroom
riverbank: Stroomöver
stream: Beek
wadi: Wadi
waterfall: Waterfall
@ -397,19 +375,6 @@ nds:
results:
no_results: nix funnen
more_results: Mehr
distance:
one: üm un bi 1 km
zero: ünner 1 km
other: üm un bi %{count} km
direction:
south_west: süüdwesten
south: süden
south_east: süüdoosten
east: oosten
north_east: noordoosten
north: noorden
north_west: noordwesten
west: westen
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap-Logo
@ -499,9 +464,7 @@ nds:
primary: wichtige Landstraat
secondary: lüttjere Landstraat
unclassified: Straat
unsurfaced: Mullstraat
track: Feldweg
byway: Siedenweg
bridleway: Riedpadd
cycleway: Fohrradpadd
footway: Footpadd
@ -525,7 +488,6 @@ nds:
golf: Golfplatz
park: Park
resident: Wahnrebeed
tourist: Touristenattrakschoon
common:
- Wisch
- Wisch
@ -656,8 +618,6 @@ nds:
account:
title: Brukerkonto ännern
email never displayed publicly: (nich apen wiesen)
openid:
openid: OpenID
public editing:
enabled link text: Wat is dat?
disabled link text: Worüm kann ik nix ännern?

View file

@ -2419,9 +2419,6 @@ nl:
mapquest_car: Auto (MapQuest)
mapquest_foot: Lopen (MapQuest)
osrm_car: Auto (OSRM)
mapzen_bicycle: Fietsen (Mapzen)
mapzen_car: Auto (Mapzen)
mapzen_foot: Lopen (Mapzen)
directions: Routebeschrijving
distance: Afstand
errors:

View file

@ -109,9 +109,11 @@ nn:
created: Oppretta
closed: Attlaten
created_html: Oppretta for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr>
closed_html: Stengt <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr>
created_by_html: Oppretta for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr> av %{user}
deleted_by_html: Sletta for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr> av %{user}
edited_by_html: Redigert for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr> av %{user}
closed_by_html: Stengt for <abbr title='%{title}'>%{time} sidan</abbr> by %{user}
version: 'Versjon:'
anonymous: anonym
no_comment: (ingen kommentar)
@ -119,9 +121,12 @@ nn:
download_xml: Last ned XML
view_history: Vis historikk
view_details: Vis detaljar
location: 'Plassering:'
changeset:
title: Endringssett %{id}
belongs_to: Skapar
node: Punkt (%{count})
node_paginated: Punkt (%{x}-%{y} av %{count})
way: Strekningar (%{count})
way_paginated: Strekningar (%{x}-%{y} av %{count})
comment: Kommentarar (%{count})
@ -130,14 +135,25 @@ nn:
feed:
title: Endringssett %{id}
title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}'
join_discussion: Logg inn for å vere med i diskusjonen
discussion: Ordskifte
node:
title: 'Punkt: %{name}'
history_title: 'Punkthistorikk: %{name}'
way:
title: 'Strekning: %{name}'
history_title: 'Strekningshistorikk: %{name}'
nodes: Punkt
also_part_of:
one: delstrekning %{related_ways}
other: delstrekningar %{related_ways}
relation:
members: Medlemmar
relation_member:
entry: '%{type} %{name}'
entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
type:
node: Node
node: Punkt
way: Veg
relation: Relasjon
containing_relation:
@ -154,7 +170,7 @@ nn:
timeout:
sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid å hente.
type:
node: node
node: punkt
way: veg
relation: relasjon
changeset: endringssett
@ -164,7 +180,7 @@ nn:
message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den
er blitt maskert. Sjå %{redaction_link} for detaljar.
type:
node: noden
node: punkt
way: vegen
relation: relasjonen
start_rjs:
@ -175,6 +191,7 @@ nn:
wiki_link:
key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
telephone_link: Ring %{phone_number}
note:
@ -183,6 +200,17 @@ nn:
description: Skildring
open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}'
closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}'
hidden_title: 'Gøymd merknad #%{note_name}'
open_by: Oppretta av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
open_by_anonymous: Oppretta av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
commented_by: Kommentar frå %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
commented_by_anonymous: Kommentar frå anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
sidan</abbr>
closed_by: Løyst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
closed_by_anonymous: Løyst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
reopened_by: Reaktivert av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sidan</abbr>
reopened_by_anonymous: Reaktivert av anonym for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
sidan</abbr>
query:
title: Førespurnadsfunksjonar
nearby: Nærliggjande funksjonar
@ -206,6 +234,12 @@ nn:
title_user: Endringssett av %{user}
title_friend: Endringssett av venene dine
title_nearby: Endringssett av naboar
empty: Fann ingen endringssett.
empty_area: Ingen endringssett i dette området.
empty_user: Ingen endringssett av denne brukaren.
no_more: Fann ingen fleire endringssett.
no_more_area: Ingen fleire endringssett i dette området.
no_more_user: Ingen fleire endringssett av denne brukaren.
load_more: Last inn meir
timeout:
sorry: Lista over endringssett tok for lang tid å hente.
@ -330,6 +364,9 @@ nn:
osm_nominatim: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Resultat frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: Resultat frå <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}'
prefix:
@ -348,6 +385,7 @@ nn:
taxiway: Taksebane
terminal: Terminal
amenity:
animal_shelter: Dyrehospits
arts_centre: Kunstsenter
atm: Minibank
bank: Bank
@ -356,7 +394,7 @@ nn:
bench: Benk
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleige
biergarten: Ølhage
biergarten: Uteservering
boat_rental: Båtutleige
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
@ -367,6 +405,7 @@ nn:
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
charging_station: Ladestation
childcare: Barnepass
cinema: Kino
clinic: Klinikk
clock: Klokke
@ -427,6 +466,7 @@ nn:
shower: Dusj
social_centre: Samfunnshus
social_club: Sosial klubb
social_facility: Sosialteneste
studio: Studio
swimming_pool: Symjebaseng
taxi: Drosje
@ -439,6 +479,7 @@ nn:
veterinary: Veterinærklinikk
village_hall: Forsamlingshus
waste_basket: Søppelkasse
waste_disposal: Avfallshandtering
youth_centre: Ungdomssenter
boundary:
administrative: Administrativ grense
@ -571,8 +612,9 @@ nn:
road: Vegområde
village_green: landsbypark
vineyard: Vingård
"yes": Arealbruk
leisure:
beach_resort: Strandsted
beach_resort: Badestrand
bird_hide: Fugletårn
club: Klubb
common: Allmenning
@ -625,6 +667,7 @@ nn:
forest: Skog
geyser: Geysir
glacier: Isbre
grassland: Grasslette
heath: Vidde
hill: Ås
island: Øy
@ -637,6 +680,7 @@ nn:
reef: Rev
ridge: Rygg
rock: Stein
saddle: Sal
sand: Sand
scree: Ur
scrub: Kratt
@ -664,6 +708,7 @@ nn:
travel_agent: Reisebyrå
"yes": Kontor
place:
allotments: Kolonihagar
block: Blokk
airport: Flyplass
city: By
@ -709,7 +754,8 @@ nn:
proposed: Føreslått jernbane
spur: Jernbaneforgrening
station: Jernbanestasjon
subway: T-banestasjon
stop: Jernbanestopp
subway: T-bane
subway_entrance: T-baneinngang
switch: Sporveksel
tram: Sporveg
@ -723,6 +769,7 @@ nn:
beverages: Drikkevarebutikk
bicycle: Sykkelbutikk
books: Bokhandel
boutique: Luksusforretning
butcher: Slaktar
car: Bilbutikk
car_parts: Bildeler
@ -736,6 +783,7 @@ nn:
convenience: Nærbutikk
copyshop: Kopieringsbutikk
cosmetics: Kosmetikkforretning
deli: Delikatessebutikk
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutikk
doityourself: Gjer-det-sjølv
@ -752,9 +800,9 @@ nn:
gallery: Galleri
garden_centre: Hagesenter
general: Landhandel
gift: Gavebutikk
greengrocer: Grønnsakshandel
grocery: Dagligvarebutikk
gift: Gåvebutikk
greengrocer: Grønsakshandel
grocery: Daglegvarebutikk
hairdresser: Frisør
hardware: Jernvarehandel
hifi: Hi-fi
@ -768,10 +816,11 @@ nn:
motorcycle: Motorsykkelbutikk
music: Musikkbutikk
newsagent: Nyhetsbyrå
optician: Optiker
optician: Optikar
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utandørs butikk
pet: Dyrebutikk
pharmacy: Apotek
photo: Fotobutikk
salon: Salong
second_hand: Bruktbutikk
@ -781,7 +830,7 @@ nn:
stationery: Papirbutikk
supermarket: Supermarked
tailor: Skreddar
toys: Lekebutikk
toys: Leikebutikk
travel_agency: Reisebyrå
video: Videobutikk
wine: Utanfor lisens
@ -808,6 +857,7 @@ nn:
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
tunnel:
culvert: Stikkrenne
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Kunstig vassdrag
@ -828,6 +878,13 @@ nn:
waterfall: Foss
weir: Overløpskant
"yes": Vassveg
admin_levels:
level2: Riksgrense
level4: Statsgrense
level5: Regiongrense
level8: Bygrense
level9: Landsbygrense
level10: Forstadsgrense
description:
title:
osm_nominatim: Posisjon frå <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
@ -865,6 +922,8 @@ nn:
edit_with: Rediger med %{editor}
tag_line: Fritt Wiki-verdenskart
intro_header: Velkomen til OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap er eit verdskart, laga av folks som deg, det er ope
og gratis å bruke, med ein open lisens.
intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto
partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}.
partners_ucl: UCL VR-senteret
@ -995,17 +1054,25 @@ nn:
skjema</a>."
welcome_page:
title: Velkomen!
whats_on_the_map:
title: Kva som finst på kartet
basic_terms:
title: Grunnleggande termar
rules:
title: Reglar!
questions:
title: Spørsmål?
start_mapping: Start kartlegging
add_a_note:
title: Ikkje tid til å kartleggje sjølv? Legg inn ein merknad.
fixthemap:
title: Rapporter eit problem/Korriger kartet
how_to_help:
title: Korleis hjelpe til
join_the_community:
title: Ver med i fellesskapen
other_concerns:
title: Andre problemstillingar
help_page:
title: Få hjelp
welcome:
@ -1013,8 +1080,13 @@ nn:
title: Velkomen til OSM
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide
title: Hjelp for nybegynnarar
description: Dugnadsbasert guide for nybegynnarar.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Still spørsmål eller finn eit svar på spørsmål- og svar-sidene
til OSM.
mailing_lists:
title: E-postlister
forums:
@ -1214,6 +1286,7 @@ nn:
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikkje vorte konfigurert - sjå http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_rails_port
potlatch2_unsaved_changes: Du har endringar som ikkje er lagra. (For å lagre
i Potlatch 2, må du klikke lagre.)
id_not_configured: iD er ikkje konfigurert
no_iframe_support: Nettlesaren din støttar ikkje HTML iframes som er naudsynt
for denne eigenskapen.
sidebar:
@ -1221,6 +1294,8 @@ nn:
close: Lukk
search:
search: Søk
get_directions: Få køyrerettleiing
get_directions_title: Finn vegen mellom to punkt
from: Frå
to: Til
where_am_i: Kor er eg?
@ -1421,6 +1496,8 @@ nn:
heading: GPX-lagring er utilgjengelig
message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg
for augneblunken.
georss:
title: OpenStreetMap GPS-spor
description:
description_without_count: GPX-fil frå %{user}
application:
@ -1437,6 +1514,7 @@ nn:
men du må lese dei.
oauth:
oauthorize:
title: Autoriser tilgang til kontoen din
request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din,
%{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du kan
velje så mange eller så få som du vil.
@ -1449,6 +1527,14 @@ nn:
allow_write_gpx: laste opp GPS-spor.
allow_write_notes: endre notisar.
grant_access: Gje tilgang
oauthorize_success:
title: Autorisasjonsførespurnad tillaten
allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til kontoen din.
verification: Stadfestingskoden er %{code}.
oauthorize_failure:
title: Mislykka førespurnad om autorisering
denied: Du har nekta programmet %{app_name} tilgang til kontoen din.
invalid: Autoriseringsnykelen (token) er ikkje gyldig.
revoke:
flash: Du sletta nøkkelen for %{application}
oauth_clients:
@ -1525,6 +1611,7 @@ nn:
register now: Registrer deg no
with username: 'Har du allereie ein OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet
og passordet ditt:'
with external: 'Alternativt kan du bruke ein tredjepart til å logge inn:'
new to osm: Ny på OpenStreetMap?
to make changes: For å gjere endringar på OpenStreetMap-data, må du ha ein konto.
create account minute: Opprett ein konto. Det tek berre eitt minutt.
@ -1932,6 +2019,8 @@ nn:
helper:
time_future: Sluttar om %{time}.
until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn.
time_future_and_until_login: Sluttar om %{time} og etter at brukaren har logga
inn.
time_past: Slutta %{time} sidan.
blocks_on:
title: Blokkeringar av %{name}
@ -1965,10 +2054,16 @@ nn:
commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} sidan av %{user}
closed_at_html: Løyst for %{when} sidan
closed_at_by_html: Løyst for %{when} sidan av %{user}
reopened_at_html: Reaktivert for %{when} sidan
reopened_at_by_html: Reaktivert %{when} sidan av %{user}
rss:
title: OpenStreetMap-merknadar
entry:
comment: Kommentar
full: Fullstendig merknad
mine:
heading: '%{user} sine merknadar'
subheading: Merknadar sendt inn eller kommentert av %{user}
id: ID
creator: Skapar
description: Skildring
@ -1986,19 +2081,30 @@ nn:
short_link: Kortlenkje
geo_uri: Geo-URI
embed: HTML
custom_dimensions: Still inn eigendefinerte dimensjonar
format: 'Format:'
scale: 'Skala:'
image_size: Bildet vil vise standard lag ved
download: Last ned
short_url: Kort-URL
include_marker: Inkluder markør
center_marker: Sentrer kartet på markøren
paste_html: Lim inn HTML for å publisere på ei nettside
view_larger_map: Vis større kart
only_standard_layer: Berre standardlaget kan eksporterast som bilde
embed:
report_problem: Rapporter eit problem
key:
title: Kartsymbol
tooltip: Kartsymbol
tooltip_disabled: Kartnøkkel ikkje tilgjengeleg for dette laget
map:
zoom:
in: Vis større
out: Vis mindre
locate:
title: Vis plassering
popup: Du er innanfor {distance} {unit} frå dette punktet
base:
standard: Standard
cycle_map: Sykkelkart
@ -2008,24 +2114,37 @@ nn:
header: Kartlag
notes: Kartmerknadar
data: Kartdata
gps: Offentlege GPS-sporingar
overlays: Aktiver lag for å feilsøke i kartet
title: Lag
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap bidragsytarar</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Doner</a>
site:
edit_tooltip: Rediger kartet
edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet
createnote_tooltip: Legg til ein merknad på kartet
createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å leggje til ein merknad på kartet
map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartmerknadar
map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartdata
queryfeature_tooltip: Førespurnadsfunksjonar
changesets:
show:
comment: Kommentar
subscribe: Abonnér
unsubscribe: Avslutt abonnement
hide_comment: gøym
unhide_comment: vis
notes:
new:
add: Legg til merknad
show:
hide: Gøym
resolve: Løys
reactivate: Reaktiver
comment_and_resolve: Kommenter og løys
comment: Kommenter
directions:
ascend: Stigande
engines:
graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper)
graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
@ -2034,25 +2153,65 @@ nn:
mapquest_car: Bil (MapQuest)
mapquest_foot: Til fots (MapQuest)
osrm_car: Bil (OSRM)
mapzen_bicycle: Sykkel (Mapzen)
mapzen_car: Bil (Mapzen)
mapzen_foot: Til fots (Mapzen)
descend: Fallande
directions: Vegskildringar
distance: Avstand
errors:
no_route: Klarte ikkje å finne vegen mellom desse to plassane.
no_place: Beklagar - klarte ikkje å finne den plassen.
instructions:
continue_without_exit: Fortset på %{name}
slight_right_without_exit: Svak høgresving inn på %{name}
offramp_right_without_exit: Ta avkøyrselen til høgre ut på %{name}
onramp_right_without_exit: Ta til høgre ut på %{name}
endofroad_right_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til høgre inn på
%{name}
merge_right_without_exit: Sving rett inn på %{name}
fork_right_without_exit: Ved vegskiljet, ta til høgre inn på %{name}
turn_right_without_exit: Ta til høgre inn på %{name}
sharp_right_without_exit: Skarp høgresving inn på %{name}
uturn_without_exit: U-sving langs %{name}
sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name}
turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name}
offramp_left_without_exit: Ta rampen til venstre til %{name}
onramp_left_without_exit: Sving til venstre på rampen inn til %{name}
endofroad_left_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til venstre inn på
%{name}
merge_left_without_exit: Flett til venstre inn på %{name}
fork_left_without_exit: Ved vegskiljet, ta til venstre inn på %{name}
slight_left_without_exit: Svak venstersving inn på %{name}
via_point_without_exit: (via punkt)
follow_without_exit: Følg %{name}
roundabout_without_exit: Ved rundkøyringa, ta til %{name}
leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkøyringa - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Ver i rundkøyringa - %{name}
start_without_exit: Begynn ved slutten av %{name}
destination_without_exit: Nå målet
against_oneway_without_exit: Køyr mot einvegskøyring på %{name}
end_oneway_without_exit: Slutt på einvegskøyring på %{name}
roundabout_with_exit: Ved rundkøyringa, ta avkøyrselen %{exit} mot %{name}
turn_left_with_exit: Ved rundkøyringa, ta til venstre inn på %{name}
slight_left_with_exit: Ved rundkøyringa, ta til venstre inn på %{name}
turn_right_with_exit: Ved rundkøyringa, ta til høgre inn på %{name}
slight_right_with_exit: Ved rundkøyringa, ta til høgre inn på %{name}
continue_with_exit: Ved rundkøyringa, fortset rett fram på %{name}
unnamed: namnlaus veg
courtesy: Vegskildringar med velvillig løyve frå %{link}
time: Tid
query:
node: Node
way: Veg
relation: Relasjon
nothing_found: Ingen treff
error: 'Problem med å kontakte %{server}: %{error}'
timeout: Tidsavbrot ved kontakt med %{server}
context:
directions_from: Vegskildring herifrå
directions_to: Vegskildring hit
add_note: Legg til ein merknad her
show_address: Vis adresse
query_features: Søkjefunksjonar
centre_map: Sentrer kartet her
redaction:
edit:
description: Skildring

View file

@ -2088,9 +2088,6 @@ oc:
mapquest_car: En veitura (MapQuest)
mapquest_foot: A pè (MapQuest)
osrm_car: En veitura (OSRM)
mapzen_bicycle: A bicicleta (Mapzen)
mapzen_car: En veitura (Mapzen)
mapzen_foot: A pè (Mapzen)
descend: Descreissent
directions: Itineraris
distance: Distància

View file

@ -36,6 +36,7 @@
# Author: Ruila
# Author: Soeb
# Author: Sp5uhe
# Author: Stojex
# Author: Teiron
# Author: The Polish
# Author: Ty221
@ -123,19 +124,19 @@ pl:
with_version: '%{id}, wersja %{version}'
with_name_html: '%{name}(%{id})'
editor:
default: Domyślnie (obecnie %{name})
default: edytorze domyślnym (obecnie %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (w przeglądarce)
id:
name: iD
description: iD (w przeglądarce)
description: iD (w tej przeglądarce)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (w przeglądarce)
description: Potlatch 2 (w tej przeglądarce)
remote:
name: Zewnętrzny edytor
description: Zewnętrzny edytor (JOSM lub Merkaartor)
description: zewnętrznym edytorze (JOSM lub Merkaartor)
browse:
created: Utworzone
closed: Zamknięte
@ -174,6 +175,8 @@ pl:
title_comment: Zestaw zmian %{id} - %{comment}
join_discussion: Zaloguj się, aby dołączyć do dyskusji
discussion: Dyskusja
still_open: Zestaw zmian jest wciąż otwarty - dyskusja będzie możliwa, gdy zostanie
on zamknięty.
node:
title: 'Węzeł: %{name}'
history_title: 'Historia węzła: %{name}'
@ -240,12 +243,12 @@ pl:
note:
title: 'Uwaga: %{id}'
new_note: Nowa uwaga
description: Opis
description: 'Opis:'
open_title: 'Nierozwiązana uwaga #%{note_name}'
closed_title: 'Rozwiązana uwaga #%{note_name}'
hidden_title: 'Ukryta uwaga #%{note_name}'
open_by: 'Utworzona przez: %{user} <abbr title=''%{exact_time}''>%{when} temu</abbr>'
open_by_anonymous: Utworzona anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
open_by_anonymous: Utworzona anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu.</abbr>
commented_by: Komentarz od %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
commented_by_anonymous: Skomentowana anonimowo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
temu</abbr>
@ -260,7 +263,7 @@ pl:
hidden_by: Ukryte przez %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} temu</abbr>
query:
title: Dane obiektu
introduction: Kliknij na mapie, by wyszukać obiekty w pobliżu.
introduction: Kliknij na mapie, by wyszukać pobliskie obiekty.
nearby: Obiekty w pobliżu
enclosing: Większe, otaczające obiekty
changeset:
@ -529,7 +532,7 @@ pl:
restaurant: Restauracja
retirement_home: Dom seniora
sauna: Sauna
school: Szkoła podstawowa, gimnazjum lub liceum
school: Szkoła podstawowa/średnia
shelter: Schronienie
shop: Sklep
shower: Prysznic
@ -623,7 +626,7 @@ pl:
unsurfaced: Droga polna lub leśna
"yes": Droga
historic:
archaeological_site: Wykopaliska archeologiczne
archaeological_site: Stanowisko archeologiczne
battlefield: Miejsce historycznej bitwy
boundary_stone: Graniczny głaz
building: Budynek historyczny
@ -633,7 +636,7 @@ pl:
city_gate: Brama miasta
citywalls: Mury miejskie
fort: Fort
heritage: Miejsce dziedzictwa
heritage: Miejsce dziedzictwa kulturalnego
house: Dom
icon: Ikona
manor: Dwór
@ -656,7 +659,7 @@ pl:
brownfield: Grunty poprzemysłowe
cemetery: Cmentarz
commercial: Obszar handlowo-usługowy
conservation: Konserwacja
conservation: Ochrona środowiska
construction: Teren budowy
farm: Farma
farmland: Grunty rolne
@ -681,7 +684,7 @@ pl:
road: Obszar drogowy
village_green: Nawsie
vineyard: Winnica
"yes": Przeznaczenie terenu
"yes": Zagospodarowanie terenu
leisure:
beach_resort: Strzeżona plaża
bird_hide: Ukryj ptaki
@ -995,7 +998,7 @@ pl:
intro_text: OpenStreetMap to mapa świata, stworzona przez ludzi, takich jak ty,
i z możliwością użycia pod otwartą licencją.
intro_2_create_account: Utwórz konto
partners_html: Hosting obsługuje %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, a także inni %{partners}.
partners_html: Hosting obsługuje %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, a także %{partners}.
partners_ucl: University College London
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Hosting Bytemark
@ -1142,26 +1145,27 @@ pl:
title: Podstawowe Zasady Mapowania
paragraph_1_html: OpenStreetMap ma własny slang. Oto kilka słów które ci się
przydadzą.
editor_html: <strong>Edytor</strong> to program lub strona która pozwala na
editor_html: <strong>Edytor</strong> to program lub strona, która pozwala na
edycję mapy.
node_html: <strong>Węzeł</strong> to punkt na mapie, np. latarnia lub drzewo.
way_html: <strong>Linia</strong> to droga lub obszar, np. ulica, rzeka, jezioro
lub budynek.
tag_html: <strong>Tag</strong> to część danych opisująca linię lub węzeł, np.
Nazwa ulicy lub jej ograniczenie prędkości.
tag_html: <strong>Znacznik</strong> to część danych opisująca linię lub węzeł,
np. nazwa restauracji lub ograniczenie prędkości dla drogi.
rules:
title: Zasady!
paragraph_1_html: W OpenStreetMap jest kilka formalnych zasad, ale spodziewamy
się, że wszyscy uczestnicy będą współpracować i komunikować się ze społecznością.
paragraph_1_html: W OpenStreetMap jest kilka formalnych zasad, ale oczekujemy,
że wszyscy uczestnicy będą współpracować i komunikować się ze społecznością.
Jeśli planujesz jakieś działania inne niż same edycje manualne, proszę przeczytaj
i dostosuj się do zaleceń dotyczących <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">wytycznych</a>
i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">automatycznych
i dostosuj się do zaleceń dotyczących <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">importów</a>
oraz <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">zautomatyzowanych
edycji</a>.
questions:
title: Jakieś pytania?
title: Czy masz jakieś pytania?
paragraph_1_html: OpenStreetMap ma wiele zasobów pomocnych w poznawaniu projektu,
pozwalających na otrzymywanie odpowiedzi na pytania oraz dyskutowanie i dokumentowanie
tematów związanych z mapowaniem. <a href='%{help_url}'>Pomoc uzyskasz tutaj</a>.
pozwalających na zadawanie pytań i otrzymywanie na nie odpowiedzi, oraz na
dyskutowanie i dokumentowanie tematów związanych z mapowaniem. <a href='%{help_url}'>Tutaj
uzyskasz pomoc</a>.
start_mapping: Rozpocznij mapowanie
add_a_note:
title: Nie masz czasu na edycję? Dodaj uwagę!
@ -1183,9 +1187,9 @@ pl:
własnoręcznie.
add_a_note:
instructions_html: Wystarczy, że klikniesz na <a class='icon note'></a> lub
taką samą ikonkę na mapie. Pojawi się wtedy znacznik, który możesz przesunąć
przez przeciągnięcie. Dodaj wiadomość, kliknij Zapisz, a inni maperzy zajmą
się problemem.
taką samą ikonkę na mapie. Pojawi się wtedy pinezka, którą możesz przesunąć
przeciągając. Wpisz wiadomość, kliknij Zapisz, a inni mapujący zajmą się
opisanym problemem.
other_concerns:
title: Inne kwestie
explanation_html: "Jeśli masz obawy o jak nasze dane są używane lub zawartość
@ -1204,7 +1208,7 @@ pl:
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:Beginners%27_guide
title: Podręcznik dla początkujących
description: Społeczność wspiera podręcznik dla początkujących.
description: Podręcznik dla początkujących tworzony przez społeczność.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: Strona Pomocy OpenStreetMap
@ -1239,10 +1243,14 @@ pl:
local_knowledge_html: OpenStreetMap wyróżnia wiedzę lokalną. Członkowie używają
zdjęć satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS, i zwykłych map aby zweryfikować
czy dane w OSM są dokładne i aktualne.
community_driven_title: Kontrolowany przez społeczność
community_driven_title: Zarządzany przez społeczność
community_driven_html: |-
Społeczność OpenStreetMap - urozmaicona, z pasją i rosnąca każdego dnia. Wśród naszych użytkowników są entuzjaści map, specjaliści GIS, inżynierowie wspomagający pracę serwerów OSM, specjaliści, którzy z humanistycznych powodów, pomagają w stworzeniu mapy obszarów dotkniętych skutkami klęski żywiołowej, i wielu innych.
Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź <a href='%{diary_path}'>blogi użytkowników</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogi społeczności</a>, <a href='http://www.osmfoundation.org/'>stronę fundacji OSM</a> oraz <a href='http://openstreetmap.org.pl'>stronę OSM Polska</a>.
Społeczność OpenStreetMap jest różnorodna, zaangażowana i każdego dnia coraz większa. Wśród edytujących mapę są amatorscy kartografowie, specjaliści GIS, inżynierowie odpowiadający za pracę serwerów OSM, osoby tworzące mapy obszarów dotkniętych klęskami żywiołowej dla potrzeb służb ratunkowych oraz wielu innych ludzi.
Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>,
<a href='%{diary_path}'>blogi użytkowników</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogi społeczności</a> oraz
<a href='http://openstreetmap.org.pl'>stronę OSM Polska</a>.
open_data_title: Otwarte dane
open_data_html: 'OpenStreetMap to <i>otwarte dane</i>: możesz używać ich jak tylko
chcesz pod warunkiem, że dodasz, że pochodzą one z OpenStreetMap i jego członków.
@ -1251,8 +1259,8 @@ pl:
autorskie i licencja</a> by zobaczyć szczegóły.'
legal_title: Pytania prawne
legal_html: |-
Ta strona internetowa i inne usługi z tym związane prowadzone są formalnie przez <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) w imieniu społeczeństwa. Korzystanie z wszystkich usług OSMF jest regulowane przez <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
Politykę użytkowania</a> i naszą <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politykę prywatności</a>.<br>Proszę, <a href="http://osmfoundation.org/Contact">skontaktuj się z OSMF</a>, jeśli masz problem z licencjami, prawami autorskimi lub innymi prawnymi problemami.
Ta strona internetowa i inne usługi z tym związane prowadzone są oficjalnie przez <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) w imieniu społeczności. Korzystanie z wszystkich usług OSMF jest regulowane przez <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
Politykę użytkowania</a> i naszą <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politykę prywatności</a>.<br>Proszę, <a href="http://osmfoundation.org/Contact">skontaktuj się z OSMF</a>, jeśli masz pytania odnośnie licencji, praw autorskich lub innych prawnych zagadnień i problemów.
partners_title: Partnerzy
notifier:
diary_comment_notification:
@ -1490,13 +1498,13 @@ pl:
get_directions_title: Wyznacza trasę pomiędzy dwoma punktami
from: Początek trasy
to: Koniec trasy
where_am_i: Gdzie jestem?
where_am_i: Gdzie teraz jestem?
where_am_i_title: Określ obecną lokalizację przy użyciu wyszukiwarki
submit_text:
key:
table:
entry:
motorway: autostrada
motorway: Autostrada
main_road: Główna droga
trunk: Droga główna
primary: Droga pierwszorzędna
@ -1551,14 +1559,14 @@ pl:
- Szkoła
- uniwersytet
building: Ważny budynek
station: stacja kolejowa
station: Stacja kolejowa
summit:
- Góra
- szczyt
tunnel: Kreskowany obrys tunel
bridge: Czarny obrys most
private: Wstęp prywatny
destination: Dostęp do punktu docelowego
private: Dostęp za zezwoleniem
destination: Dostęp tylko do punktu docelowego
construction: Drogi w budowie
bicycle_shop: Sklep rowerowy
bicycle_parking: postój dla rowerów
@ -2051,7 +2059,7 @@ pl:
link text: co to jest?
profile description: 'Opis profilu:'
preferred languages: 'Preferowane języki:'
preferred editor: 'Preferowany edytor:'
preferred editor: 'Preferowane edytowanie w:'
image: 'Obraz:'
gravatar:
gravatar: Użycie Gravatara
@ -2351,7 +2359,7 @@ pl:
in: Przybliż
out: Oddal
locate:
title: Wyświetl aktualne położenie
title: Wyświetl dla mojego aktualnego położenia
popup: Jesteś w promieniu {distance} {unit} od tego punktu
base:
standard: Podstawowa
@ -2374,7 +2382,7 @@ pl:
createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, by dodać uwagę
map_notes_zoom_in_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć uwagi
map_data_zoom_in_tooltip: Przybliż mapę, aby zobaczyć jej dane
queryfeature_tooltip: Wyświetl dane obiektu
queryfeature_tooltip: Pobierz i wyświetl obiekty
queryfeature_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby obejrzeć dane obiektu
changesets:
show:
@ -2385,14 +2393,16 @@ pl:
unhide_comment: pokaż
notes:
new:
intro: Zauważyłeś błąd lub brak czegoś? Daj znać innym maperom, aby mogli
to poprawić. Przesuń znacznik na właściwą pozycję i wprowadź notatkę opisującą
problem. (Prosimy nie podawać tutaj informacji personalnych i informacji
z map chronionych prawami autorskimi).
intro: Zauważyłeś błąd lub brak czegoś? Daj znać innym mapującym, aby mogli
to poprawić. Przesuń znacznik do właściwej pozycji i wpisz notatkę opisującą
problem.
advice: Twoja uwaga jest publiczna i może zostać użyta do zaktualizowania
mapy, nie podawaj tu więc informacji osobistych oraz informacji z map i
źródeł chronionych prawami autorskimi.
add: Dodaj uwagę
show:
anonymous_warning: Uwaga zawiera komentarze anonimowych użytkowników, które
powinny być niezależnie zweryfikowane.
anonymous_warning: Uwaga zawiera informacje od anonimowych użytkowników, które
powinny być dodatkowo zweryfikowane przed wprowadzeniem zmian na mapie.
hide: Ukryj
resolve: Rozwiąż
reactivate: Ponownie aktywuj
@ -2410,9 +2420,6 @@ pl:
mapquest_car: Samochód (MapQuest)
mapquest_foot: Pieszo (MapQuest)
osrm_car: Samochód (OSRM)
mapzen_bicycle: Rower (Mapzen)
mapzen_car: Samochód (Mapzen)
mapzen_foot: Pieszo (Mapzen)
descend: W dół
directions: Opis trasy
distance: Odległość

View file

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Amgauna
# Author: Athena in Wonderland
# Author: BraulioBezerra
# Author: Brunomelnic
# Author: Cainamarques
@ -167,6 +168,8 @@ pt-BR:
title_comment: Conjunto de alterações %{id} - %{comment}
join_discussion: Entrar para participar da discussão
discussion: Discussão
still_open: O conjunto de alterações continua em aberto - A discussão será iniciada
assim que for fechado o conjunto de alterações.
node:
title: 'Ponto: %{name}'
history_title: 'Histórico do ponto: %{name}'
@ -1241,12 +1244,11 @@ pt-BR:
community_driven_title: Impulsionado pela Comunidade
community_driven_html: |-
A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente.
Entre os nossos contribuidores encontram-se mapeadores entusiastas,
profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam
os servidores do OpenStreetMap, voluntários a mapear áreas afetadas
por grandes desastres, e muitos mais.
Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja os <a href='%{diary_path}'>diários dos editores</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o site da <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
Entre os nossos contribuidores encontram-se mapeadores entusiastas, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OpenStreetMap, voluntários a mapear áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja:
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog do OpenStreetMap</a>,
<a href='%{diary_path}'>diários dos editores</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogs da comunidade</a>, e o site da <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundação OSM</a>.
open_data_title: Dados Abertos
open_data_html: |-
O OpenStreetMap é constituído por <i>dados abertos</i>: qualquer
@ -2173,6 +2175,8 @@ pt-BR:
not_a_role: O texto "%{role}" não é um papel válido.
already_has_role: O usuário já tem o papel %{role}.
doesnt_have_role: O usuário não tem o papel %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Não foi possível retirar os direitos de administrador
do atual usuário.
grant:
title: Confirmar adição de papel
heading: Confirmar adição de papel
@ -2392,8 +2396,10 @@ pt-BR:
new:
intro: Encontrou um erro ou algo faltando? Informe outros mapeadores para
que isso possa ser corrigido. Mova o marcador para a posição correta e digite
uma nota para explicar o problema. (Por favor, não insira informações ou
dados pessoais de mapas protegidos por direitos autorais ou listas do diretório.)
uma nota para explicar o problema.
advice: A sua nota será pública e pode ser usada para atualizar o mapa, portanto,
não insira informações pessoais ou dados de mapas protegidos por direitos
autorais ou listas de diretórios.
add: Incluir nota
show:
anonymous_warning: Esta nota contém comentários de usuários anônimos que devem
@ -2415,9 +2421,6 @@ pt-BR:
mapquest_car: Carro (MapQuest)
mapquest_foot: Pedestre (MapQuest)
osrm_car: Carro (OSRM)
mapzen_bicycle: Bicicleta (MapQuest)
mapzen_car: Carro (MapQuest)
mapzen_foot: Pé (MapQuest)
descend: Descender
directions: Itinerário
distance: Distância

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Portuguese (português)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Athena in Wonderland
# Author: Crazymadlover
# Author: FranciscoDS
# Author: Giro720
@ -16,6 +17,7 @@
# Author: Macofe
# Author: Malafaya
# Author: McDutchie
# Author: MokaAkashiyaPT
# Author: Nemo bis
# Author: Rsbarbosa
# Author: Ruben
@ -150,6 +152,8 @@ pt-PT:
title_comment: Conjunto de alterações %{id} - %{comment}
join_discussion: Inicie sessão para se juntar à discussão
discussion: Discussão
still_open: O conjunto de alterações continua em aberto - A discussão será iniciada
assim que for fechado o conjunto de alterações.
node:
title: 'Nó: %{name}'
history_title: 'Histórico do Nó: %{name}'
@ -968,7 +972,7 @@ pt-PT:
intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e
de uso livre sob uma licença aberta.
intro_2_create_account: Crie uma conta de utilizador
partners_html: O alojamento é suportado por %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e outros
partners_html: O alojamento é suportado por %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, e outros
%{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London
@ -1042,8 +1046,7 @@ pt-PT:
more_title_html: Saber mais
more_1_html: |-
Leia mais informações sobre a utilização dos nossos dados e como atribuir a autoria na <a
href="http://osmfoundation.org/License">página da licença da OSMF</a> e a página da comunidade <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Perguntas frequentes - Legais</a> (em inglês).
href="http://osmfoundation.org/Licence">página da licença da OSMF</a> (em inglês).
more_2_html: Apesar do OpenStreetMap ser uma plataforma de dados abertos, não
podemos fornecer a terceiros uma API de mapas, livre de encargos. Veja a <a
href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Política de Utilização
@ -1222,12 +1225,11 @@ pt-PT:
community_driven_title: Dirigido pela Comunidade
community_driven_html: |-
A comunidade do OpenStreetMap é diversa, apaixonada, e aumenta diariamente.
Entre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas,
profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam
os servidores do OpenStreetMap, voluntários a mapear áreas afetadas
por grandes desastres, e muitos mais.
Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja os <a href='%{diary_path}'>diários dos editores</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o sítio da <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
Entre os nossos colaboradores encontra-se mapeadores entusiastas, profissionais das áreas de sistemas geográficos, engenheiros que utilizam os servidores do OSM, voluntários a mapear áreas afetadas por grandes desastres, e muitos mais.
Para saber mais sobre a nossa comunidade, veja:
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blogue do OpenStreetMap</a>,
<a href='%{diary_path}'>diários dos utilizadores</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>blogues da comunidade</a>, e o sítio da <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fundação OSM</a>.
open_data_title: Dados Abertos
open_data_html: |-
O OpenStreetMap é constituído por <i>dados abertos</i>: qualquer
@ -1479,7 +1481,7 @@ pt-PT:
get_directions_title: Obtenha as direções de uma rota entre 2 pontos
from: De
to: Para
where_am_i: Onde estou?
where_am_i: Onde se encontra?
where_am_i_title: Pesquisa a localização atual do mapa
submit_text: Ir
key:
@ -2152,6 +2154,8 @@ pt-PT:
not_a_role: A expressão `%{role}' não é um cargo válido.
already_has_role: O utilizador já tem o cargo %{role}.
doesnt_have_role: O utilizador não tem o cargo %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Não foi possível retirar os direitos de administrador
do atual utilizador.
grant:
title: Confirmar a concessão do cargo
heading: Confirmar concessão do cargo
@ -2377,11 +2381,12 @@ pt-PT:
unhide_comment: desocultar
notes:
new:
intro: Encontrou um erro ou existe algo em falta? Avise os outros mapeadores
intro: Encontrou um erro ou existe algo em falta? Avise aos outros mapeadores
para que eles possam consertar a anomalia. Basta posicionar o marcador na
a posição desejada e escrever uma nota que explique o problema. (Por favor,
não insira informações pessoais nem informação de mapas ou listas com direitos
de autor.)
posição desejada e escrever uma nota que explique o problema.
advice: A sua nota será pública e pode ser utilizada para atualizar o mapa,
portanto, não insira informações pessoais ou dados de mapas protegidos por
direitos de autor ou listas de diretórios.
add: Reportar Erro
show:
anonymous_warning: Este erro reportado inclui comentários de utilizadores
@ -2403,9 +2408,6 @@ pt-PT:
mapquest_car: Carro (MapQuest)
mapquest_foot: A pé (MapQuest)
osrm_car: Carro (OSRM)
mapzen_bicycle: Bicicleta (Mapzen)
mapzen_car: Carro (Mapzen)
mapzen_foot: A pé (Mapzen)
descend: Descida
directions: Direções
distance: Distância

View file

@ -17,6 +17,7 @@
# Author: DCamer
# Author: Dmitry-s93
# Author: Dr&mx
# Author: Edible Melon
# Author: Eduard Popov
# Author: Edward17
# Author: Eleferen
@ -192,6 +193,8 @@ ru:
title_comment: Пакет правок %{id} — %{comment}
join_discussion: Войдите в систему, чтобы присоединиться к обсуждению
discussion: Обсуждение
still_open: Пакет правок ещё открыт - обсуждение будет доступно, как только
пакет правок будет закрыт.
node:
title: 'Точка: %{name}'
history_title: 'История точки: %{name}'
@ -444,7 +447,7 @@ ru:
geocoder:
search:
title:
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -974,7 +977,7 @@ ru:
level10: Граница пригорода
description:
title:
osm_nominatim: Местоположение от <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: Местоположение от <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: Местоположение от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
@ -1080,9 +1083,9 @@ ru:
alt: Пример того, как сослаться на OpenStreetMap с веб-страницы
title: Пример указания авторства
more_title_html: Узнайте больше
more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о поддержке на
странице <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=ru">ответов
на юридические вопросы</a>.
more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о том, как указывать
нас, на <a href="http://osmfoundation.org/Licence?uselang=ru">странице Лицензии
OSMF</a>.
more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в состоянии
предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См.
<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Правила использования
@ -1172,8 +1175,8 @@ ru:
paragraph_1_html: В OpenStreetMap есть лишь несколько формальных правил, но
мы бы хотели, чтоб все участники сотрудничали и взаимодействовали с сообществом.
Если речь идёт о любых действиях, кроме редактирования вручную, пожалуйста,
прочитайте рекомендацияи по <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">импорту</a>
и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">автоматизированным
прочитайте рекомендацияи по <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines">импорту</a>
и <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct">автоматизированным
правкам</a> и следуйте им в дальнейшем.
questions:
title: Остались вопросы?
@ -1258,8 +1261,7 @@ ru:
community_driven_html: |-
Сообщество OpenStreetMap — разнообразное, неравнодушное и растущее с каждым днём.
Наши участники — это энтузиасты-картографы, ГИС-профессионалы, инженеры, содержащие серверы OSM, люди, отмечающие районы, пострадавшие от бедствий, и многие другие.
Чтобы узнать больше о сообществе, читайте <a href='%{diary_path}'>дневники участников</a>,
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги сообщества</a> и сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фонда OSM</a>.
Чтобы узнать больше о сообществе, читайте <a href='https://blog.openstreetmap.org'>блог OpenStreetMap </a>, <a href='%{diary_path}'>дневники участников</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>блоги сообщества</a> и сайт <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Фонда OSM</a>.
open_data_title: Открытые данные
open_data_html: 'OpenStreetMap являются <i>открытыми данными</i>: вы можете использовать
их для любых целей до тех пор, пока вы указываете авторские права OpenStreetMap
@ -1498,8 +1500,8 @@ ru:
user_page_link: страница пользователя
anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер.
Вы можете <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить
Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие
Вы можете <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить
Flash-плеер с Adobe.com</a>. Существуют и <a href="https://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Editing&uselang=ru">другие
способы</a> редактирования OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в
Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме,
@ -1712,7 +1714,7 @@ ru:
description: Обзор последних загруженных маршрутов GPS
tagged_with: 'с тегами: %{tags}'
empty_html: Пока здесь ничего нет. <a href='%{upload_link}'>Загрузите новый
трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
трек</a> или почитайте про GPS-треки на <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>вики-странице</a>.
delete:
scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению
make_public:
@ -2052,7 +2054,7 @@ ru:
email never displayed publicly: (не будет показан)
external auth: 'Внешняя аутентификация:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:OpenID
link text: что это?
public editing:
heading: 'Публичная правка:'
@ -2197,6 +2199,8 @@ ru:
not_a_role: Строка «%{role}» не является допустимой ролью.
already_has_role: Пользователь уже имеет роль %{role}.
doesnt_have_role: У пользователя нет роли %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Невозможно отозвать роль отозвать администратора
у текущего пользователя.
grant:
title: Подтвердить присвоение роли
heading: Подтверждение присвоения роли
@ -2427,9 +2431,10 @@ ru:
new:
intro: Заметили ошибку или отсутствие чего-либо? Дайте знать об этом другим
картографам, чтобы они могли это исправить. Поместите маркер на карту в
нужном месте и напишите замечание, объясняющее проблему. (Пожалуйста, не
вводите здесь личные данные, информацию из карт, защищённых авторскими правами,
или списки каталогов.)
нужном месте и напишите замечание, объясняющее проблему.
advice: Ваша заметка является общедоступной и может использоваться для обновления
карты, поэтому не вводите личную информацию, информацию из карт, защищённых
авторскими правами, или списки каталогов.
add: Добавить заметку
show:
anonymous_warning: Эта заметка содержит комментарии анонимных участников.
@ -2451,9 +2456,6 @@ ru:
mapquest_car: На машине (MapQuest)
mapquest_foot: Пешком (MapQuest)
osrm_car: На машине (OSRM)
mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
mapzen_car: Автомобиль (Mapzen)
mapzen_foot: Пешком (Mapzen)
descend: По убыванию
directions: Маршрут
distance: Расстояние

View file

@ -2204,9 +2204,6 @@ sl:
mapquest_car: Avto (MapQuest)
mapquest_foot: Hoja (MapQuest)
osrm_car: Avto (OSRM)
mapzen_bicycle: Kolo (Mapzen)
mapzen_car: Avto (Mapzen)
mapzen_foot: Hoja (Mapzen)
directions: Navodila
distance: Razdalja
errors:

View file

@ -1464,7 +1464,7 @@ sr:
get_directions_title: Пронађите навигацију између две тачке
from: Од
to: До
where_am_i: Где сам?
where_am_i: Где је ово?
where_am_i_title: Установите тренутну локацију помоћу претраживача
submit_text: Иди
key:
@ -2361,9 +2361,6 @@ sr:
mapquest_car: Аутомобилом (MapQuest)
mapquest_foot: Пешке (MapQuest)
osrm_car: Аутомобилом (OSRM)
mapzen_bicycle: Бициклом (Mapzen)
mapzen_car: Аутомобилом (Mapzen)
mapzen_foot: Пешке (Mapzen)
descend: Опадајуће
directions: Путања
distance: Удаљеност

View file

@ -169,6 +169,8 @@ sv:
title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
discussion: Diskussion
still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
när ändringsset har stängts.
node:
title: 'Nod: %{name}'
history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
@ -2164,6 +2166,8 @@ sv:
not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
användare.
grant:
title: Bekräfta rolltilldelning
heading: Bekräfta rolltilldelning
@ -2386,8 +2390,10 @@ sv:
new:
intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
en kommentar som förklarar problemet. (Vänligen ange inte personuppgifter
eller information från upphovsrättsligt skyddade kartor eller kataloger.)
en kommentar som förklarar problemet.
advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
kartor eller kataloger.
add: Lägg till anteckning
show:
anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
@ -2409,9 +2415,6 @@ sv:
mapquest_car: Bil (MapQuest)
mapquest_foot: Gående (MapQuest)
osrm_car: Bil (OSRM)
mapzen_bicycle: Cykel (Mapzen)
mapzen_car: Bil (Mapzen)
mapzen_foot: Fot (Mapzen)
descend: Fallande
directions: Vägbeskrivning
distance: Avstånd

View file

@ -5,10 +5,12 @@
# Author: ElangoRamanujam
# Author: Karthi.dr
# Author: Krishnaprasaths
# Author: Rakeshonwiki
# Author: Sank
# Author: Shanmugamp7
# Author: Surya Prakash.S.A.
# Author: TRYPPN
# Author: தமிழ்க்குரிசில்
---
ta:
time:
@ -54,7 +56,7 @@ ta:
body: உள்ளடக்கம்
diary_entry:
user: பயனர்
title: தலைப்பு
title: பொருள்
latitude: குறுக்குக் கோடு
longitude: குத்துயரக் கோடு
language: மொழி
@ -72,7 +74,7 @@ ta:
description: விளக்கம்
message:
sender: அனுப்புனர்
title: தலைப்பு
title: பொருள்
body: உள்ளடக்கம்
recipient: பெறுனர்
user:
@ -94,13 +96,24 @@ ta:
name: தொலைவுக் கட்டுப்பாடு
description: தொலைவு கட்டுப்பாடு (JOSM அல்லது Merkaartor)
browse:
created: உருவாக்கப்பட்டது
closed: மூடப்பட்டது
version: பதிப்பு
in_changeset: மாற்றங்கள்
anonymous: அடையாளமற்றவர்
view_details: விவரங்களைக் காட்டு
location: 'இடம்:'
changeset:
title: மாற்றங்கள்
title: 'மாற்றங்கள்: %{id}'
belongs_to: ஆசிரியர்
changesetxml: மாற்றத்தொடுப்பு XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: 'மாற்றங்கள்: %{id}'
title_comment: மாற்றங்கள் %{id}-%{comment}
discussion: உரையாடல்
relation:
members: உறுப்பினர்கள்
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} %{role} ஆக'
type:
@ -111,12 +124,13 @@ ta:
entry: தொடர்பு %{relation_name}
entry_role: தொடர்பு %{relation_name} (%{relation_role} ஆக)
not_found:
sorry: மன்னிக்கவும், %{id} என்ற அடையாளம் கொண்ட %{type} என்பது கிடைக்கவில்லை.
sorry: மன்னிக்கவும், %{id} என்ற அடையாளம் கொண்ட %{type} கிடைக்கவில்லை.
type:
node: முனையம்
way: வழி
relation: தொடர்பு
changeset: மாற்றங்கள்
note: குறிப்பு
timeout:
sorry: மன்னிக்கவும், %{id} என்ற அடையாளம் கொண்ட %{type} -ற்கான தரவு மீக்கொணரப்பட
அதிக நேரம் எடுத்துக் கொள்கிறது.
@ -125,15 +139,20 @@ ta:
way: வழி
relation: தொடர்பு
changeset: மாற்றங்கள்
note: குறிப்பு
redacted:
type:
node: முனையம்
way: வழி
relation: தொடர்பு
start_rjs:
loading: ஏற்றப்படுகிறது ...
tag_details:
tags: 'குறிப்புக்கள்:'
wiki_link:
key: விக்கி விளக்கப்பக்கம் %{key} குறிச்சொல்லுக்காக
note:
new_note: புதுக் குறிப்பு
changeset:
changeset_paging_nav:
next: அடுத்து »
@ -149,9 +168,13 @@ ta:
area: பகுதி
list:
title: மாற்றங்கள்
load_more: மேலும் படிக்க
rss:
full: முழு உரையாடல்
diary_entry:
new:
title: புதிய டைரி உள்ளீடு
publish_button: வெளியிடு
list:
title: பயனரின் நாட்குறிப்பேடுகள்
title_friends: நண்பர்களின் நாட்குறிப்பேடுகள்
@ -161,7 +184,7 @@ ta:
new: புதிய நாட்குறிப்பேடு உள்ளீடு
new_title: ஒரு புதிய பதிவை உங்கள் பயனர் நாட்குறிப்பேட்டில் உருவாக்கு
no_entries: டைரி உள்ளீடுகள் இல்லை
recent_entries: 'சமீபத்திய டைரி உள்ளீடுகள்:'
recent_entries: சமீப டைரி உள்ளீடுகள்
older_entries: பழைய உள்ளீடுகள்
newer_entries: புதிய உள்ளீடுகள்
edit:
@ -199,8 +222,12 @@ ta:
view: காண்
edit: தொகு
comments:
post: பதியவும்
when: எப்பொழுது
comment: கருத்துரை
newer_comments: புதிய கருத்துக்கள்
export:
title: ஏற்றுமதி செய்
start:
licence: உரிமம்
options: விருப்பத் தேர்வுகள்
@ -215,9 +242,7 @@ ta:
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: விமான நிலையம்
arts_centre: கலை மையம்
auditorium: கலையரங்கம்
bank: வங்கி
bar: பார்
bicycle_parking: சைக்கிள் நிறுத்துமிடம்
@ -227,7 +252,6 @@ ta:
car_rental: கார் வாடகைக்கு
car_wash: கார் சுத்தம் செய்யும் இடம்
cinema: சினிமா (திரையரங்கம்)
club: சங்கம்
college: கல்லுரி
community_centre: சமுதாய மையம்
courthouse: நீதிமன்றம்
@ -246,10 +270,8 @@ ta:
fuel: எரிபொருள்
grave_yard: இடுகாடு
gym: உடற்பயிற்சி மையம் / ஜிம்
hall: கூடம்
health_centre: சுகாதார மையம்
hospital: மருத்துவமனை
hotel: உண்டுறை விடுதி
ice_cream: ஐஸ் கிரீம்
kindergarten: சிறு குழந்தைகளுக்கு உரிய (விளையாட்டு முறை) கல்வி கூடம்
library: நூலகம்
@ -259,16 +281,15 @@ ta:
nursery: குழந்தைகள் பள்ளி
nursing_home: மருத்துவ இல்லம்
office: அலுவலகம்
park: பூங்கா
parking: வண்டிகள் நிறுத்துமிடம்
pharmacy: மருந்தகம்
place_of_worship: வழிபாட்டுத் தலம்
police: காவல்
post_box: அஞ்சல் பெட்டி
post_office: தபால் நிலையம்
preschool: முன் பள்ளி
prison: சிறைச்சாலை
public_building: பொது கட்டிடம்
public_market: பொது சந்தை
reception_area: வரவேற்பு பகுதி
recycling: மறுசுழற்சி புள்ளி
restaurant: உணவு விடுதி
@ -290,11 +311,14 @@ ta:
youth_centre: இளைஞர் மையம்
boundary:
administrative: நிர்வாக எல்லை
national_park: தேசியப் பூங்கா
protected_area: பாதுகாக்கப்பட்ட இடம்
bridge:
"yes": பாலம்
building:
"yes": கட்டிடம்
highway:
abandoned: கைவிடப்பட்ட நெடுஞ்சாலை
bus_guideway: வழிநடத்தப்பட்ட பேருந்து தடம்
bus_stop: பேருந்து நிறுத்தம்
construction: நெடுஞ்சாலை கட்டுமானப் பணிகள் நடந்து கொண்டுள்ளது.
@ -303,7 +327,6 @@ ta:
footway: நடைபாதை
living_street: வாழும் வீதி
milestone: மைல் கல்
minor: சிறு சாலை
path: பாதை
pedestrian: பாதசாரிகள் வழி
platform: நடைமேடை
@ -315,11 +338,12 @@ ta:
secondary_link: இரண்டாம் நிலை சாலை
steps: படிகள்
unclassified: வகைப்படுத்தாத சாலை
"yes": சாலை
historic:
archaeological_site: தொல்பொருள் தளம்
battlefield: போர்க்களம்
boundary_stone: எல்லைக் கல்
building: கட்டிடம்
building: புராதானக் கட்டிடம்
castle: கோட்டை
church: தேவாலயம்
house: வீடு
@ -327,9 +351,11 @@ ta:
memorial: நினைவிடம்
mine: சுரங்கம்
monument: நினைவுச்சின்னம்
museum: அருங்காட்சியகம
stone: கல
tower: கோபுரம்
wreck: சேதமானது
junction:
"yes": சந்திப்பு
landuse:
commercial: வணிக பகுதி
construction: கட்டுமானம்
@ -340,12 +366,10 @@ ta:
industrial: தொழிலக பகுதி
military: ராணுவ பகுதி
mine: சுரங்கம்
park: பூங்கா
railway: தொடர்வண்டி பாதை
reservoir: நீர்த்தேக்கம்
residential: குடியிருப்பு பகுதி
retail: சில்லறை
wood: மரம்
leisure:
beach_resort: கடற்கரை தங்குமிடம்
common: பொதுவான நிலம்
@ -360,15 +384,17 @@ ta:
swimming_pool: நீச்சல் குளம்
track: ஓடு தளம்
water_park: நீர் பூங்கா
man_made:
tower: கோபுரம்
natural:
bay: வளைகுடா
beach: கடற்கரை
cave_entrance: குகை நுழைவாயில்
grassland: புல்வெளி
heath: சுகாதாரம்
hill: குன்று
island: தீவு
land: நிலம்
river: நதி
rock: கல்
spring: வசந்த காலம்
tree: மரம்
@ -378,8 +404,12 @@ ta:
wood: மரம்
office:
accountant: கணக்காளர்
administrative: நிர்வாகம்
company: நிறுவனம்
government: அரசு அலுவலகம்
insurance: காப்பீட்டு அலுவலகம்
lawyer: வழக்குரைஞர்
ngo: அரசு சாரா தன்னார்வ அலுவலகம்
"yes": அலுவலகம்
place:
airport: விமான நிலையம்
@ -438,13 +468,13 @@ ta:
shoes: காலணிகள் கடை
shopping_centre: ஷாப்பிங் மையம்
stationery: எழுதுபொருள் கடை
supermarket: பேரங்காடி
tourism:
guest_house: விருந்தினர் இல்லம்
hostel: விடுதி
hotel: விடுதி
information: தகவல்
museum: அருங்காட்சியகம்
valley: பள்ளத்தாக்கு
viewpoint: காட்சிமுனை
zoo: விலங்கு காட்சி சாலை
waterway:
@ -453,7 +483,6 @@ ta:
dam: அணை
lock: பூட்டு
river: ஆறு
riverbank: நதிக்கரை
waterfall: நீர்வீழ்ச்சி
description:
types:
@ -463,15 +492,6 @@ ta:
results:
no_results: முடிவுகள் எதுவும் காணப்படவில்லை
more_results: மேலும் முடிவுகள்
direction:
south_west: தென் மேற்கு
south: தெற்கு
south_east: தென் கிழக்கு
east: கிழக்கு
north_east: வட கிழக்கு
north: வடக்கு
north_west: வட மேற்கு
west: மேற்கு
layouts:
home: முகப்பு
logout: விடுபதிகை
@ -480,15 +500,23 @@ ta:
edit: தொகு
history: வரலாறு
help: உதவி
copyright: பதிப்புரிமை & உரிமம்
copyright: பதிப்புரிமை
community: சமுதாயம்
community_blogs: சமுதாய வலைப்பதிவுகள்
foundation: அறக்கட்டளை
foundation_title: OpenStreetMap அறக்கட்டளை
make_a_donation:
text: ஒரு நன்கொடையை அளிக்கவும்
learn_more: மேலும் அறிய
more: மேலும்
license_page:
foreign:
title: இந்த மொழிபெயர்ப்பு பற்றி
welcome_page:
rules:
title: விதிமுறைகள்!
about_page:
next: அடுத்தது
notifier:
gpx_notification:
greeting: வணக்கம்,
@ -500,6 +528,8 @@ ta:
greeting: வணக்கம்,
lost_password_html:
greeting: வணக்கம்,
changeset_comment_notification:
greeting: வணக்கம்,
message:
inbox:
title: உள்பெட்டி
@ -554,7 +584,6 @@ ta:
primary: முதன்மையான சாலை
secondary: இரண்டாம் நிலை சாலை
unclassified: வகைப்படுத்தாத சாலை
unsurfaced: பாவப்படாத சாலை
rail: இரயில்வே
forest: காடு
wood: விறகு
@ -579,6 +608,7 @@ ta:
- உயரமான இடம்
private: தனியார் அனுமதி
construction: சாலைகளில் கட்டுமானப் பணிகள் நடந்து வருகின்றன.
toilets: கழிவறைகள்
trace:
edit:
filename: 'கோப்புப்பெயர்:'
@ -639,6 +669,9 @@ ta:
submit: பதிவுசெய்
edit:
submit: தொகு
show:
edit: தொகுப்பு விவரங்கள்
confirm: உறுதியாகவா?
index:
revoke: திரும்பபெறு
form:
@ -654,11 +687,6 @@ ta:
lost password link: உங்கள் கடவுச்சொல் மறந்துவிட்டதா?
login_button: புகுபதிகை
register now: இப்போது பதிவுசெய்யுங்கள்
openid_providers:
google:
title: கூகிள் மூலம் புகுபதிகை செய்
yahoo:
title: யாகூ கணக்கு மூலம் புகுபதிகை செய்
logout:
title: விடுபதிகை
logout_button: விடுபதிகை

View file

@ -5,6 +5,7 @@
# Author: Pon44695
# Author: Ruila
# Author: TMo3289
# Author: Xwindows
---
th:
time:
@ -337,7 +338,7 @@ th:
embeddable_html: HTML ฝังตัวได้
licence: สัญญาอนุญาต
export_details: บรรดาข้อมูลที่ปรากฏในเว็บไซต์ OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ภายใต้<a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">สัญญาอนุญาต Open Data
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">สัญญาอนุญาต Open Data
Commons Open Database</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
@ -368,14 +369,14 @@ th:
geocoder:
search:
title:
latlon: ผลการค้นหาจาก <a href="http://openstreetmap.org/">เว็บไซต์นี้</a>
latlon: ผลการค้นหาจาก <a href="https://openstreetmap.org/">เว็บไซต์นี้</a>
uk_postcode: ผลการค้นหาจาก <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe
Postcode</a>
ca_postcode: ผลการค้นหาจาก <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: ผลการค้นหาจาก <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
ca_postcode: ผลการค้นหาจาก <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: ผลการค้นหาจาก <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: ผลการค้นหาจาก <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: ผลการค้นหาจาก <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: ผลการค้นหาจาก <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames_reverse: ผลการค้นหาจาก <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
@ -387,7 +388,7 @@ th:
gondola: รถกระเช้า
station: สถานีรถกระเช้า
aeroway:
aerodrome: สนามบิน (ทุกประเภท)
aerodrome: ลานบิน
apron: ลานจอดเครื่องบิน
gate: ประตูขึ้นเครื่อง
helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์
@ -397,14 +398,14 @@ th:
amenity:
animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์
arts_centre: ศูนย์ศิลปะ
atm: บริการเงินสดด่วน
atm: เครื่องถอนเงินอัตโนมัติ
bank: ธนาคาร
bar: ร้านสุรา
bbq: ร้านอาหารย่าง
bbq: เตาปิ้งย่าง
bench: ม้านั่ง
bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน
bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน
biergarten: สวนเบียร์
biergarten: ลานเบียร์
boat_rental: บริการเช่าเรือ
brothel: สถานบริการทางเพศ
bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา
@ -412,8 +413,8 @@ th:
cafe: ร้านกาแฟ
car_rental: บริการเช่ารถยนต์
car_sharing: บริการร่วมเดินทาง
car_wash: บริการรับล้างรถ
casino: บ่อนไพ่
car_wash: บริการล้างรถ
casino: บ่อนการพนัน
charging_station: สถานีประจุไฟฟ้า
childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก
cinema: โรงภาพยนตร์
@ -427,13 +428,13 @@ th:
doctors: แพทย์
dormitory: หอพักนักศึกษา
drinking_water: น้ำดื่ม
driving_school: สถานสอนขับรถ
driving_school: โรงเรียนสอนขับรถ
embassy: สถานทูต
emergency_phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน
fast_food: อาหารจานด่วน
ferry_terminal: สถานีเรือข้ามฟาก
fire_hydrant: จุดรับน้ำดับเพลิง
fire_station: สถานดับเพลิง
fire_hydrant: หัวดับเพลิง
fire_station: สถานดับเพลิง
food_court: ศูนย์อาหาร
fountain: น้ำพุ
fuel: สถานีบริการเชื้อเพลิง
@ -447,10 +448,10 @@ th:
kindergarten: โรงเรียนอนุบาล
library: ห้องสมุด
market: ตลาด
marketplace: ตลาดนัด
monastery: วัดหรือโบสถ
marketplace: ตลาด
monastery: สำนักสงฆ
motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์
nightclub: สถานบริการ
nightclub: สถานบันเทิง
nursery: สถานรับเลี้ยงเด็ก
nursing_home: สถานสงเคราะห์หรือบ้านพักคนชรา
office: สำนักงาน
@ -463,7 +464,7 @@ th:
post_office: ที่ทำการไปรษณีย์
preschool: โรงเรียนชั้นประถมวัย
prison: ทัณฑสถาน
pub: ร้านอาหาร
pub: ร้านเหล้า
public_building: อาคารสาธารณะ
reception_area: พื้นที่ต้อนรับ
recycling: จุดรีไซเคิล
@ -471,7 +472,7 @@ th:
retirement_home: บ้านพักวัยเกษียณ
sauna: สถานที่อบตัว
school: โรงเรียน
shelter: สถานที่พักพิง
shelter: ศาลาที่พัก
shop: ร้านค้า
shower: สถานที่อาบน้ำ
social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม
@ -510,8 +511,8 @@ th:
electrician: ช่างไฟฟ้า
gardener: คนสวน
painter: ช่างทาสี
photographer: นักถ่ายภาพ
plumber: ช่างท่อประปา
photographer: ช่างภาพ
plumber: ช่างประปา
shoemaker: ช่างทำรองเท้า
tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า
"yes": ร้านงานฝีมือ
@ -552,12 +553,12 @@ th:
services: บริการทางหลวงพิเศษ
speed_camera: กล้องจับความเร็ว
steps: ขั้น
street_lamp: ไฟส่องทาง
street_lamp: ไฟถนน
tertiary: ถนนสายย่อย
tertiary_link: ถนนสายย่อย
track: ราง
traffic_signals: สัญญาณจราจร
trail: ทางเดิน
trail: ทางเดินป่า
trunk: ถนนสายประธาน
trunk_link: ถนนสายประธาน
unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก
@ -597,8 +598,8 @@ th:
brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม
cemetery: สุสาน
commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม
conservation: การอนุรักษ์
construction: การก่อสร้าง
conservation: พื้นที่อนุรักษ์
construction: พื้นที่ก่อสร้าง
farm: ไร่นา
farmland: ไร่นา
farmyard: ลานไร่นา
@ -612,9 +613,9 @@ th:
military: เขตทหาร
mine: เหมือง
orchard: สวนผลไม้
quarry: บ่อขุดหิน
quarry: เหมืองเปิด
railway: ทางรถไฟ
recreation_ground: สนามสำหรับเล่น
recreation_ground: พื้นที่สันทนาการ
reservoir: อ่างเก็บน้ำ
reservoir_watershed: สันปันน้ำ
residential: เขตที่พักอาศัย
@ -639,7 +640,7 @@ th:
marina: ที่จอดเรือ
miniature_golf: สนามกอล์ฟเล็ก
nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ
park: สวน
park: สวนสาธารณะ
pitch: ลานกีฬา
playground: สนามเด็กเล่น
recreation_ground: สนามสำหรับเล่น
@ -694,7 +695,7 @@ th:
sand: ทราย
scree: ลาดหินร่วง
scrub: ป่าไม้พุ่ม
spring: น้ำพุ
spring: น้ำพุธรรมชาติ
stone: หลักหิน
strait: ช่องแคบ
tree: ต้นไม้
@ -797,8 +798,8 @@ th:
department_store: ห้างสรรพสินค้า
discount: ร้านสินค้าลดราคา
doityourself: ทำด้วยตัวท่านเอง
dry_cleaning: บริการซักแห้ง
electronics: ร้านอิเล็กทรอนิกส์
dry_cleaning: ้านซักแห้ง
electronics: ร้านเครื่องไฟฟ้า
estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์
farm: ร้านในไร่นา
fashion: ร้านแฟชั่น
@ -807,7 +808,7 @@ th:
food: ร้านขายอาหาร
funeral_directors: บริการจัดการศพ
furniture: เครื่องเรือน
gallery: สถานที่แสดงงานศิลปะ
gallery: ร้านขายงานศิลปะ
garden_centre: ศูนย์การจัดสวน
general: ร้านค้าทั่วไป
gift: ร้านของขวัญ
@ -855,7 +856,7 @@ th:
camp_site: ลานตั้งค่าย
caravan_site: ลานจอดรถบ้าน
chalet: กระท่อมพักผ่อน/ชาเลต์
gallery: สถานที่แสดงงานศิลปะ
gallery: หอศิลป์
guest_house: เรือนพัก
hostel: โรงแรมนอนรวม
hotel: โรงแรม
@ -898,7 +899,7 @@ th:
level10: แนวเขตชานเมือง
description:
title:
osm_nominatim: ตำบลที่ตั้งจาก <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim: ตำบลที่ตั้งจาก <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatim</a>
geonames: ตำบลที่ตั้งจาก <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
@ -1020,23 +1021,50 @@ th:
Survey data &copy; ลิขสิทธิ์ราชการและสิทธิ์แห่งฐานข้อมูล
2010-12
infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์
infringement_2_html: |-
หากท่านเชื่อว่าข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์ปรากฏในเว็บไซต์นี้หรือในฐานข้อมูล OpenStreetMap โปรดดู <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">ขั้นตอนการลบข้อมูลละเมิดลิขสิทธิ์</a> หรือแจ้งได้ที่
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">หน้ารับแจ้งการละเมิดข้อมูลลิขสิทธิ์</a>
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>เครืองหมายการค้า
welcome_page:
title: ยินดีต้อนรับ!
introduction_html: 'ยินดิต้อนรับสู่ OpenStreetMap, แผนที่โลกแบบเสรีที่ทุกคนสามารถแก้ไขได้
ซึ่งตอนนี้คุณได้ลงทะเบียนมาแล้ว ก่อนจะไปลุยกัน ด้านล่างมีสิ่งสำคัญที่คุณควรจะรู้ไว้ตลอดการทำแผนที่ของคุณ:'
whats_on_the_map:
title: บนแผนที่ควรมีอะไร
on_html: OpenStreetMap เป็นที่ที่คุณบันทึกสิ่งที่<em>มีอยู่จริงบนพื้นโลก</em>
และ<em>มีอยู่ในปัจจุบัน</em> - เช่นตึก หรือถนนที่คุณแห็นอยู่ดาษดื่นทั่วไป
รวมทั้งรายละเอียดเกี่ยวกับร้านรวงต่างๆ หรือข้อมูลอื่นๆ ที่เห็นได้ของสถานที่เหล่านั้น,
โดยคุณจะทำแผนที่โครงสร้างอะไรที่คุณเห็นอยู่บนพื้นดินก็ได้ แล้วแต่ความสนใจของคุณเอง
off_html: แต่ที่นี่จะ<em>ไม่รับ</em>ข้อมูลที่มาจากข้อคิดเห็น เช่นคะแนนเรตติ้ง
สถานที่ที่เคยมีอยู่แต่ในอดีต (ปัจจุบันไม่มีแล้ว) รวมทั้งสถานที่ที่คาดว่าจะมีในอนาคต,
และจะไม่รับข้อมูลจากแหล่งที่มีลิขสิทธิ์อื่นๆ, ฉะนั้นอย่าได้คัดลอกข้อมูลจากแผนที่ออนไลน์หรือแผนที่กระดาษมาใส่
(เว้นแต่คุณได้รับอนุญาตจากเจ้าของลิขสิทธิ์แล้ว)
basic_terms:
title: เงื่อนไขพื้นฐานสำหรับการทำแผนที่
title: คำศัพท์พื้นฐานในการทำแผนที่
paragraph_1_html: 'เมื่อคุณเข้ามาทำแผนที่ใน OpenStreetMap, คุณจะพบกับศัพท์เฉพาะหลายคำ
ซึ่งความหมายจะอธิบายไว้เบื้องต้นที่ด้านล่างนี้:'
editor_html: <strong>ตัวแก้ไข</strong> หมายถึงโปรแกรม หรือเว็บไซต์ ที่คุณใช้แก้ไขข้อมูลแผนที่
node_html: <strong>หมุด</strong> จะเป็นจุดหนึ่งจุดบนแผนที่, เช่น ร้านอาหารที่ตั้งเดี่ยวๆ
หรือต้นไม้
way_html: <strong>เส้นทาง</strong> เป็นส่วนที่ลักษณะเป็นเส้นบนแผนที่ เช่นถนน
ลำธาร, หรือไม่ก็เป็นรูปปิด เช่นทะเลสาบ หรือตึก
tag_html: <strong>ป้ายกำกับ</strong> เป็นข้อมูลรายละเอียดของหมุด หรือเส้นทาง,
เช่น ชื่อ (ของร้าน) หรือ ขีดจำกัดความเร็ว (ของถนน)
rules:
title: อย่าลืมกติกา!
questions:
title: มีคำถามอีกหรือไม่?
paragraph_1_html: "OpenStreetMap มีสื่อสำหรับค้นคว้า สอบถาม ตอบคำถาม \nสนทนา
ตลอดจนจัดทำวิธีการสร้างแผนที่\n<a href='%{help_url}'>ขอรับความช่วยเหลือที่นี่</a>"
paragraph_1_html: "OpenStreetMap มีสื่อสำหรับค้นคว้า สอบถาม ตอบคำถาม \nสนทนาหัวข้อต่างๆ
ตลอดจนอภิปรายและจัดทำวิธีการสร้างแผนที่\nซึ่งคุณจะ<a href='%{help_url}'>หาความช่วยเหลือได้ที่นี่</a>"
start_mapping: เริ่มการทำแผนที่
add_a_note:
title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? เพิ่มบันทึกเดี๋ยวนี้!
paragraph_1_html: หากท่านต้องการแก้ไขสิ่งต่าง ๆ ไม่มากนัก และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขมากนัก
อาจจะเพิ่มบันทึกแทนได้
title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? ใส่หมายเหตุไว้แทนได้!
paragraph_1_html: หากคุณต้องการจะแก้ไขแค่เล็กน้อย และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขด้วยตัวเอง
คุณสามารถจะเขียนหมายเหตุแปะเอาไว้บนจุดที่คุณอยากแก้ไขแทน
paragraph_2_html: |-
แค่ไปที่<a href='%{map_url}'>แผนที่</a> แล้วคลิกไอคอน บันทึก:
แค่ไปที่<a href='%{map_url}'>แผนที่</a> แล้วคลิกไอคอน หมายเหตุ:
<span class='icon note'></span>. จากนั้นจะมีเครื่องหมายมาที่แผนที่ให้ท่านลากไปยัง
ตำแหน่งที่ต้องการ ใส่ข้อความที่ต้องการ คลิกบันทึก จากนั้นผู้ใช้ท่านอื่นจะเข้ามาตรวจสอบ
ตำแหน่งที่ต้องการ ใส่ข้อความที่ต้องการ คลิกบันทึก แล้วผู้ใช้ท่านอื่นจะเข้ามาตรวจสอบให้
fixthemap:
title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่
how_to_help:
@ -1046,15 +1074,40 @@ th:
explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด
เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก
OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง
other_concerns:
title: ข้อกังวลอื่น ๆ
explanation_html: หากท่านมีข้อกังวลเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลของเราหรือเกี่ยวกับเนื้อหา
โปรดดู<a href='/copyright'>หน้าลิขสิทธิ์</a> เพื่อดูรายละเอียดทางกฎหมาย หรือติดต่อคณะทำงาน
<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF </a>
help_page:
title: ขอรับความช่วยเหลือ
welcome:
title: ยินดีต้อนรับสู่ OSM
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide
title: คำแนะนำสำหรับผู้เริ่มต้น
mailing_lists:
title: รายการอีเมลรับข่าวสาร
forums:
title: กระดานสนทนา
about_page:
next: ถัดไป
used_by: '%{name} - ข้อมูลแผนที่ซึ่งขับเคลื่อนเว็บไซต์ แอปพลิเคชั่นมือถือ และอุปกรณ์นำทางมากมายรอบตัวคุณ'
lede_text: OpenStreetMap เป็นโครงการซึ่งสร้างสรรค์ขึ้นจากชุมชนของผู้ใช้และผู้สนใจ
ที่ได้ทำการสำรวจ ปรับปรุง แบ่งปันข้อมูลแผนที่ถนน ทางหลวง ทางเดินป่า, รวมถึงสถานที่ที่น่าสนใจอย่าง
ร้านกาแฟ สถานีรถไฟ และอื่นๆ อีกมากมาย จากทั่วทุกมุมโลก
local_knowledge_title: ความรู้จากท้องถิ่น
local_knowledge_html: OpenStreetMap มุ่งเน้นส่งเสริมการใช้และเผยแพร่ความรู้จากคนท้องถิ่น
โดยนักทำแผนที่ในท้องถิ่นสามารถใช้ทั้งภาพถ่ายดาวเทียม อุปกรณ์ระบุตำแหน่งจีพีเอส
หรือแม้แต่ผังกระดาษ เพื่อเดินสำรวจ เพิ่มเติม และปรับปรุงข้อมูลแผนที่ OpenStreetMap
ให้ละเอียด ถูกต้อง ทันสมัยอยู่เสมอได้ด้วยตนเอง ทุกที่ ทุกเวลา
community_driven_title: ผลักดันโดยชุมชน
community_driven_html: ชุมชนผู้ใช้ OpenStreetMap เติบโตขึ้นมาจากกลุ่มคนที่หลากหลาย
ร่วมสร้างสรรค์จากทั้งนักทำแผนที่สมัครเล่น, ผู้เชี่ยวชาญระบบภูมิสารสนเทศ, วิศวกรดูแลเซิร์ฟเวอร์,
อาสาสมัครบรรเทาสาธารณภัย และสาขาอาชีพอื่นๆ อีกมากมาย, เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับชุมชนของเราได้จาก<a
href='https://blog.openstreetmap.org'>บล็อกทางการของ OpenStreetMap</a>, รวม<a
href='%{diary_path}'>บันทึก</a>และ<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>บล็อกของผู้ใช้</a>ทั่วสารทิศ,
และที่เว็บไซต์ของ<a href='https://www.osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap</a>
open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย
open_data_html: |-
OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ตามหลักเกณฑ์<i>ข้อมูลเปิดเผย</i> โดยจะนำไปใช้ในวัตถุประสงค์อื่นใดก็ได้
@ -1063,10 +1116,10 @@ th:
<a href='%{copyright_path}'>หน้าลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต</a> ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่ม
legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย
legal_html: "เว็บไซต์และบริการที่เกี่ยวข้องนี้ดำเนินการและบำรุงรักษาอย่างเป็นทางการโดย\n<a
href='http://osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap</a> (OSMF) \nในนามสมาชิกทุกคน
การใช้บริการที่ดำเนินการโดย OSMF จะต้องอยู่ใต้เงื่อนไข<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nการใช้งานที่ยอมรับได้</a>
และ<a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">นโยบายความเป็นส่วนบุคคล</a>\n<br>
\nโปรด<a href='http://osmfoundation.org/Contact'>ติดต่อ OSMF</a> \nถ้าท่านมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสัญญาอนุญาต
href='https://osmfoundation.org/'>มูลนิธิ OpenStreetMap</a> (OSMF) \nในนามสมาชิกทุกคน
การใช้บริการที่ดำเนินการโดย OSMF จะต้องอยู่ใต้เงื่อนไข<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\nการใช้งานที่ยอมรับได้</a>
และ<a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">นโยบายความเป็นส่วนบุคคล</a>\n<br>
\nโปรด<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>ติดต่อ OSMF</a> \nถ้าท่านมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสัญญาอนุญาต
ข้อมูลลิขสิทธิ์ คำถามกฎหมายและประเด็นที่เกี่ยวข้อง"
partners_title: องค์กรพันธมิตร
notifier:
@ -1251,7 +1304,7 @@ th:
js_1: ท่านกำลังใช้เบราว์เซอร์ที่ไม่รองรับจาวาสคริปต์ หรือท่านปิดใช้งานจาวาสคริปต์
permalink: ลิงก์ถาวร
shortlink: ลิงก์ย่อ
createnote: เพิ่มบันทึก
createnote: เพิ่มหมายเหตุ
edit:
not_public: ท่านยังไม่ได้ตั้งค่าการแก้ไขให้มองเห็นได้ทั่วไป
not_public_description: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง
@ -1267,7 +1320,7 @@ th:
get_directions_title: ค้นหาเส้นทางระหว่างจุดสองจุด
from: จาก
to: ถึง
where_am_i: ข้าพเจ้าอยู่ที่ไหน?
where_am_i: ตรงนี้คือที่ไหน?
where_am_i_title: อธิบายตำแหน่งปัจจุบันโดยใช้เครื่องมือค้นหา
submit_text: ไป
key:
@ -1365,7 +1418,10 @@ th:
identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ)
create:
upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS
trace_uploaded: แฟ้มข้อมูล GPX ของท่านอัปโหลดเข้าระบบแล้ว กำลังรอบรรจุเข้าฐานข้อมูล
ซึ่งจะใช้เวลาประมาณครึ่งชั่วโมง เมื่อกระบวนการเรียบร้อยแล้วจะมีอีเมลแจ้งท่านให้ทราบ
edit:
filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
tags_help: คั่นด้วยจุลภาค
save_button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง
visibility: 'สถานะการแสดง:'
@ -1383,11 +1439,148 @@ th:
upload_trace: อัปโหลดรอยทาง
see_all_traces: แสดงรอยทางทั้งหมด
see_your_traces: แสดงรอยทางของท่าน
trace_optionals:
tags: ป้ายกำกับ
view:
title: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
pending: ค้างอยู่
filename: 'ชื่อแฟ้ม:'
download: ดาวน์โหลด
uploaded: 'อัปโหลดเมื่อ:'
points: 'จุด:'
start_coordinates: 'เริ่มจากตำแหน่ง:'
map: แผนที่
edit: แก้ไข
owner: 'เจ้าของ:'
description: 'คำอธิบาย:'
tags: 'ป้ายกำกับ:'
none: ไม่มี
edit_track: แก้ไขรอยทางนี้
delete_track: ลบรอยทางนี้
trace_not_found: ไม่พบรอยทางนี้!
visibility: 'สถานะการแสดง:'
trace_paging_nav:
showing_page: หน้า %{page}
older: รอยทางที่เก่ากว่า
newer: รอยทางที่ใหม่กว่า
trace:
pending: ค้างอยู่
count_points: '%{count} จุด'
ago: '%{time_in_words_ago} มาแล้ว'
more: เพิ่มเติม
trace_details: ดูรายละเอียดรอยทาง
view_map: แสดงแผนที่
edit: แก้ไข
edit_map: แก้ไขแผนที่
public: สาธารณะ
identifiable: ระบุได้
private: ส่วนตัว
trackable: ติดตามได้
by: โดย
in: ใน
map: แผนที่
list:
public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ
your_traces: รอยทาง GPS ของท่าน
public_traces_from: รอยทางจีพีเอสสาธารณะโดยผู้ใช้ %{user}
description: ค้นหาการอัปโหลดรอยทางจีพีเอสล่าสุด
tagged_with: ระบุด้วยป้าย %{tags}
offline_warning:
message: ระบบอัปโหลดแฟ้มข้อมูล GPX ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
offline:
message: หน่วยจัดเก็บแฟ้มข้อมูล GPX และระบบอัปโหลดไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้
description:
description_with_count: แฟ้มข้อมูล GPX จำนวน %{count} จุด จากผู้ใช้ %{user}
description_without_count: แฟ้มข้อมูล GPX จากผู้ใช้ %{user}
oauth:
oauthorize:
allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
grant_access: อนุญาตการเข้าถึง
oauthorize_success:
title: การขอรับอนุญาตได้รับอนุมัติแล้ว
allowed: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
verification: รหัสยืนยันคือ %{code}
oauthorize_failure:
title: การขอรับอนุญาตล้มเหลว
denied: ท่านได้อนุญาตให้แอปพลิเคชัน %{app_name} เข้าถึงบัญชีของท่านแล้ว
invalid: ข้อมูลการอนุญาตไม่ถูกต้อง
revoke:
flash: ท่านได้ยกเลิกข้อมูลสำหรับแอปพลิเคชัน %{application}
permissions:
missing: ท่านไม่ได้อนุญาตให้แอปพลิเคชันเข้าใช้งานส่วนนี้
oauth_clients:
new:
title: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันใหม่
submit: ลงทะเบียน
edit:
title: แก้ไขการสมัครของท่าน
submit: แก้ไข
show:
title: รายละเอียด OAuth ของ %{app_name}
key: 'คีย์ผู้บริโภค:'
secret: 'ความลับผู้บริโภค:'
url: 'ขอตัวระบุยูอาร์แอล:'
access_url: 'เข้าถึงตัวระบุยูอาร์แอล:'
authorize_url: 'อนุญาตยูอาร์แอล:'
support_notice: เรารองรับลายเซ็นชนิด HMAC-SHA1 (แนะนำให้ใช้) และ RSA-SHA1
edit: แก้ไขรายละเอียด
delete: ลบไคลเอนต์
confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่?
requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้
allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้
allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่
allow_write_api: แก้ไขแผนที่
allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล
allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
index:
title: รายละเอียด OAuth ของฉัน
my_tokens: การสมัครของฉันที่ได้รับอนุญาตแล้ว
list_tokens: 'รายละเอียดต่อไปนี้ออกให้แก่แอปพลิเคชันในนามของท่าน:'
application: ชื่อแอปพลิเคชัน
issued_at: ออกให้ที่
revoke: เพิกถอน
my_apps: แอปพลิเคชันผู้ใช้ของฉัน
no_apps: ท่านมีแอปพลิเคชันที่ต้องการลงทะเบียนกับเรา โดยใช้มาตรฐาน %{oauth} หรือไม่?
ท่านจะต้องลงทะเบียนเว็บแอปพลิเคชันก่อนที่แอปพลิเคชันดังกล่าวจะสามารถขอรับการอนุญาต
requests มายังบริการของเราได้
registered_apps: 'ท่านมีแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้ที่ลงทะเบียนไว้แล้วดังนี้:'
register_new: ลงทะเบียนแอปพลิเคชันของท่าน
form:
name: ชื่อ
required: จำเป็น
url: ที่อยู่เว็บแอปพลิเคชันหลัก
callback_url: ที่อยู่เว็บเรียกกลับ
support_url: ที่อยู่เว็บสำหรับสนับสนุน
requests: 'ขอรับการอนุญาตต่อไปนี้จากผู้ใช้:'
allow_read_prefs: อ่านการตั้งค่าผู้ใช้
allow_write_prefs: แก้ไขการตั้งค่าผู้ใช้
allow_write_diary: สร้างรายการบันทึก ข้อคิดเห็น และพบเพื่อนใหม่
allow_write_api: แก้ไขแผนที่
allow_read_gpx: อ่านรอยทาง GPS ส่วนบุคคล
allow_write_gpx: อัปโหลดรอยทาง GPS
allow_write_notes: แก้ไขหมายเหตุ
not_found:
sorry: ขออภัย ชนิด %{type} หาไม่พบ
create:
flash: ลงทะเบียนข้อมูลเรียบร้อยแล้ว
update:
flash: ปรับปรุงข้อมูลฝั่งผู้ใช้เรียบร้อยแล้ว
destroy:
flash: ถอนการลงทะเบียนแอปพลิเคชันฝั่งผู้ใช้แล้ว
user:
login:
title: ลงชื่อเข้าใช้
heading: ลงชื่อเข้าใช้
remember: จดจำฉันไว้ในระบบ
lost password link: ลืมรหัสผ่านหรือ?
login_button: ลงชื่อเข้าใช้
register now: ลงทะเบียนเดี๋ยวนี้
with username: มีบัญชี OpenStreetMap แล้วหรือยัง? ถ้ามีโปรดเข้าระบบด้วยชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่ท่านมี
with external: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้
new to osm: เพิ่งเริ่มใช้ OpenStreetMap หรือ?
openid_logo_alt: เข้าใช้งานด้วย OpenID
auth_providers:
openid:
@ -1402,14 +1595,32 @@ th:
windowslive:
title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live
alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live
github:
title: เข้าใช้งานด้วย GitHub
alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี GitHub
wikipedia:
title: เข้าใช้งานด้วยวิกิพีเดีย
yahoo:
title: เข้าใช้งานด้วย Yahoo
alt: เข้าใช้งานด้วย Yahoo OpenID
wordpress:
title: เข้าใช้งานด้วย Wordpress
aol:
title: เข้าใช้งานด้วย AOL
alt: เข้าใช้งานด้วย AOL OpenID
logout:
title: ออกจากระบบ
heading: ออกจากระบบ OpenStreetMap
logout_button: ออกจากระบบ
lost_password:
title: ตั้งรหัสผ่านใหม่
heading: ลืมรหัสผ่านหรือ?
new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่
reset_password:
password: 'รหัสผ่าน:'
confirm password: 'ยืนยันรหัสผ่าน:'
new:
title: สมัครสมาชิก
email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
confirm email address: 'ยืนยันที่อยู่อีเมล:'
not displayed publicly: ที่อยู่ของท่านจะไม่แสดงให้บุคคลภายนอกเห็น โปรดดู <a
@ -1443,12 +1654,61 @@ th:
no_such_user:
title: ไม่มีผู้ใช้ที่ระบุ
heading: ไม่พบผู้ใช้ชื่อ %{user}
deleted: ลบแล้ว
view:
my diary: บันทึกของฉัน
new diary entry: สร้างบันทึกใหม่
my edits: การแก้ไขของฉัน
my traces: รอยทางของฉัน
my notes: หมายเหตุของฉัน
my messages: ข้อความของฉัน
my profile: ประวัติของฉัน
my settings: การตั้งค่าของฉัน
my comments: ความคิดเห็นของฉัน
oauth settings: การตั้งค่าoauth
blocks on me: ผู้ใช้ที่กีดกันข้าพเจ้า
blocks by me: ผู้ใช้ที่ข้าพเจ้ากีดกัน
send message: ส่งข้อความ
diary: บันทึก
edits: การแก้ไข
traces: รอยทาง
notes: หมายเหตุแผนที่
remove as friend: ลบจากรายการเพื่อน
add as friend: เพิ่มเข้ารายการเพื่อน
mapper since: 'ทำแผนที่นี้ตั้งแต่:'
ago: (%{time_in_words_ago} มาแล้ว)
ct status: 'เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์:'
ct undecided: ยังไม่ตัดสินใจ
ct declined: ไม่ยอมรับ
ct accepted: ยอมรับแล้วเมื่อ %{ago} ก่อน
latest edit: 'แก้ไขล่าสุดเมื่อ %{ago}:'
email address: 'ที่อยู่อีเมล:'
created from: 'สร้างจาก:'
status: 'สถานะ:'
spam score: 'คะแนนสแปม:'
description: คำอธิบาย
user location: ตำแหน่งผู้ใช้
settings_link_text: การตั้งค่า
your friends: เพื่อนของท่าน
no friends: ท่านยังไม่ได้เพิ่มเพื่อนใด ๆ
km away: ห่างออกไป %{count}km
m away: ห่างออกไป %{count}m
nearby users: ผู้ใช้ท่านอื่นที่ใกล้เคียง
comments: ความเห็นที่เขียน
create_block: กีดกันผู้ใช้นี้
activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้
deactivate_user: ปิดใช้งานผู้ใช้นี้
popup:
your location: ตำแหน่งของคุณ
account:
title: แก้ไขบัญชี
my settings: การตั้งค่าของฉัน
current email address: 'ที่อยู่อีเมลปัจจุบัน:'
new email address: 'ที่อยู่อีเมลใหม่:'
email never displayed publicly: (จะไม่แสดงต่อสาธารณะ)
external auth: 'การอนุญาตจากภายนอก:'
openid:
link text: นี้คืออะไร?
contributor terms:
link text: นี้คืออะไร?
profile description: 'คำอธิบายหน้าประวัติส่วนตัว:'
@ -1522,6 +1782,9 @@ th:
one: หน้าที่ %{page} (%{first_item} จาก %{items})
other: หน้าที่ %{page} (%{first_item}-%{last_item} จาก %{items})
summary: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}'
confirm: ยืนยันผู้ใช้ที่เลือก
hide: ซ่อนผู้ใช้ที่เลือก
empty: ไม่พบผู้ใช้ตรงตามที่กำหนด
suspended:
title: บัญชีถูกระงับ
heading: บัญชีถูกระงับ
@ -1551,6 +1814,7 @@ th:
not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง
already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว
doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role}
not_revoke_admin_current_user: ไม่สามารถเพิกถอนสิทธิ์ดูแลระบบจากผู้ใช้คนปัจจุบัน
grant:
title: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
heading: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ
@ -1564,12 +1828,84 @@ th:
are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่?
confirm: ยืนยัน
fail: ไม่สามารถถอดถอนสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว
user_block:
model:
non_moderator_update: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถสร้างหรือปรับปรุงการกีดกันได้
non_moderator_revoke: ต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารถเพิกถอนการกีดกันได้
not_found:
sorry: ขออภัย การกีดกันผู้ใช้รหัส %{id} ไม่พบ
back: กลับไปที่ดัชนี
new:
title: สร้างการกีดกันบน %{name}
heading: สร้างการกีดกันบน %{name}
reason: เหตุผลที่ผู้ใช้ %{name} ถูกกีดกัน โปรดอย่าใช้อารมณ์รุนแรงในระหว่างระบุ
และขอให้ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน จำไว้ว่าข้อความที่ท่านพิมพ์จะปรากฏต่อสาธารณะ
ผู้ใช้ทุกท่านไม่จำต้องเข้าใจถึงศัพท์เฉพาะ จึงขอแนะนำให้ใช้ศัพท์อย่างง่าย
period: ต้องการกีดกันผู้ใช้คนนี้จาก API นับแต่บัดนี้ นานเท่าใด
submit: สร้างการกีดกัน
tried_contacting: ข้าพเจ้าติดต่อผู้ใช้คนนี้และขอร้องให้เขาหยุดการกระทำ
tried_waiting: ข้าพเจ้าได้ให้เวลานานสมควรแก่ผู้ใช้คนนี้ในการตอบคำถามกลับ
needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อนการกีดกันนี้จะถูกเพิกถอน
back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
edit:
title: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
heading: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
reason: เหตุผลที่ผู้ใช้ %{name} ถูกกีดกัน โปรดอย่าใช้อารมณ์รุนแรงในระหว่างระบุ
และขอให้ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน จำไว้ว่าข้อความที่ท่านพิมพ์จะปรากฏต่อสาธารณะ
ผู้ใช้ทุกท่านไม่จำต้องเข้าใจถึงศัพท์เฉพาะ จึงขอแนะนำให้ใช้ศัพท์อย่างง่าย
period: ต้องการกีดกันผู้ใช้คนนี้จาก API นับแต่บัดนี้ นานเท่าใด
submit: ปรับปรุงการกีดกัน
show: ดูการกีดกันนี้
back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าระบบก่อนเพิกถอนการกีดกันหรือไม่?
filter:
block_expired: การกีดกันนี้สิ้นผลแล้วแก้ไขไม่ได้
block_period: ระยะเวลาที่กีดกันต้องเป็นไปตามรายการเลือกในกล่องตัวเลือกเท่านั้น
create:
try_contacting: กรุณาติดต่อผู้ใช้ก่อนที่จะกีดกันเขาออกจากระบบ และเผื่อเวลาระยะหนึ่งให้ตอบกลับ
update:
success: ปรับปรุงการกีดกันแล้ว
index:
title: การกีดกันผู้ใช้
heading: รายการการกีดกันผู้ใช้
empty: ยังไม่มีการกีดกันใด ๆ
partial:
next: ถัดไป »
previous: « ก่อนหน้า
helper:
time_future: จะสิ้นสุดใน %{time}
blocks_on:
title: การกีดกันบน %{name}
heading: รายการการกีดกันบน %{name}
empty: '%{name} ยังไม่ได้ถูกกีดกัน'
note:
rss:
title: หมายเหตุแผนที่ บน OpenStreetMap
entry:
comment: ความคิดเห็น
full: เนื้อความเต็มในหมายเตุ
javascripts:
close: ปิด
share:
title: แบ่งปัน
cancel: ยกเลิก
format: 'รูปแบบ:'
scale: 'ขนาด:'
short_url: URL สั้น
include_marker: แสดงไอคอนหมุด
embed:
report_problem: แจ้งปัญหา
key:
title: ความหมายสัญลักษณ์
tooltip: ความหมายสัญลักษณ์
map:
zoom:
in: ซูมเข้า
out: ซูมออก
locate:
title: แสดงตำแหน่งของฉัน
base:
standard: ปกติ
cycle_map: แผนที่จักรยาน
transport_map: แผนที่การขนส่ง
hot: เพื่อมนุษยธรรม
@ -1581,12 +1917,25 @@ th:
site:
edit_tooltip: แก้ไขแผนที่
edit_disabled_tooltip: ขยายเพื่อแก้ไขแผนที่
createnote_tooltip: เพิ่มบันทึกลงในแผนที่
createnote_tooltip: ใส่หมายเหตุลงในแผนที่
queryfeature_tooltip: สอบถามส่วนประกอบ
changesets:
show:
comment: ความคิดเห็น
subscribe: บอกรับข้อมูล
unsubscribe: เลิกรับข้อมูล
hide_comment: ซ่อน
unhide_comment: แสดง
notes:
new:
add: เพิ่มหมายเหตุ
show:
hide: ซ่อน
directions:
ascend: ลาดขึ้น
descend: ลาดลง
directions: เส้นทาง
distance: ระยะทาง
instructions:
continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name}
offramp_right_without_exit: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name}
@ -1603,6 +1952,7 @@ th:
merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก
fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name}
destination_without_exit: ตรงไปยังจุดหมาย
roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name}
turn_left_with_exit: ณ วงเวียน เลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name}
slight_left_with_exit: ณ วงเวียน ขยับซ้ายไปที่ถนน %{name}
@ -1622,7 +1972,7 @@ th:
context:
directions_from: เส้นทางจากที่นี่
directions_to: เส้นทางมาที่นี่
add_note: เพิ่มบันทึกที่นี่
add_note: เพิ่มหมายเหตุตรงนี้
show_address: แสดงที่อยู่
query_features: สอบถามส่วนประกอบ
centre_map: วางแผนที่ตรงกลางที่นี่

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more