Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
5eb09448c5
commit
aae5cd3d4e
7 changed files with 668 additions and 116 deletions
|
@ -2187,8 +2187,12 @@ eo:
|
|||
description: Demandu aŭ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aŭ
|
||||
regionaj dissendolistoj.
|
||||
forums:
|
||||
title: Forumoj
|
||||
title: Forumoj (malnovaj)
|
||||
description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj.
|
||||
community:
|
||||
url: https://community.openstreetmap.org/
|
||||
title: Forumoj de komunumo
|
||||
description: Loko por diskuti pri OpenStreetMap.
|
||||
irc:
|
||||
title: IRC
|
||||
description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj.
|
||||
|
|
|
@ -175,9 +175,9 @@ fa:
|
|||
user:
|
||||
auth_provider: فراهمآورندهٔ احراز هویت
|
||||
auth_uid: شناسه UID احراز هویت
|
||||
email: ایمیل
|
||||
email_confirmation: تایید ایمیل
|
||||
new_email: نشانی ایمیل جدید
|
||||
email: رایانامه
|
||||
email_confirmation: تأیید رایانامه
|
||||
new_email: نشانی رایانامهٔ جدید
|
||||
active: فعال
|
||||
display_name: نام نمایشی
|
||||
description: توضیحات نمایه
|
||||
|
@ -189,8 +189,9 @@ fa:
|
|||
pass_crypt_confirmation: تأیید رمز عبور
|
||||
help:
|
||||
doorkeeper/application:
|
||||
confidential: بهرهبرداری از اپلیکیشن بهگونهای است که client secret را محرمانه
|
||||
نگه میدارد (اپهای موبایلی native و اپهای تکصفحه محرمانه نیستند)
|
||||
confidential: برنامه در جایی که بتوان کلید مخفی کارخواه را محرمانه نگه داشت،
|
||||
استفاده خواهد شد (کارههای بومی تلفن همراه و کارههای تکصفحهای محرمانه
|
||||
نیستند)
|
||||
redirect_uri: در هر سطر یک URI بنویسید
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: جداشده با کاما (,)
|
||||
|
@ -200,10 +201,10 @@ fa:
|
|||
در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی باشند.
|
||||
needs_view: آیا قبل از پاکشدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
|
||||
user:
|
||||
email_confirmation: آدرس شما به صورت عمومی نمایش داده نمی شود ، برای اطلاعات
|
||||
email_confirmation: نشانی شما به صورت عمومی نمایش داده نمیشود، برای اطلاعات
|
||||
بیشتر به <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy "title="
|
||||
سیاست حفظ حریم خصوصی OSMF از جمله در قسمت آدرس های ایمیل"> سیاست حفظ حریم
|
||||
خصوصی </a> ما مراجعه کنید .
|
||||
سیاست حفظ حریم خصوصی OSMF از جمله در قسمت نشانیهای رایانامه"> سیاست حفظ
|
||||
حریم خصوصی </a> ما مراجعه کنید.
|
||||
new_email: (هرگز بهصورت عمومی نشان داده نمیشود)
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
|
@ -304,14 +305,14 @@ fa:
|
|||
شد اما نمایش داده نمیشود.
|
||||
retain_changeset_discussions: همهٔ گفتوگوهای شما روی بستههای تغییر حفظ خواهد
|
||||
شد.
|
||||
retain_email: نشانی ایمیل شما حفظ خواهد شد.
|
||||
retain_email: نشانی رایانامهٔ شما حفظ خواهد شد.
|
||||
confirm_delete: آیا مطمئن هستید؟
|
||||
cancel: لغو
|
||||
accounts:
|
||||
edit:
|
||||
title: ویرایش حساب
|
||||
my settings: تنظیمات من
|
||||
current email address: ایمیل فعلی
|
||||
current email address: رایانامهٔ کنونی
|
||||
external auth: احراز هویت خارجی
|
||||
openid:
|
||||
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
|
@ -326,13 +327,13 @@ fa:
|
|||
disabled link text: چرا من نمیتوانم ویرایش کنم؟
|
||||
public editing note:
|
||||
heading: ویرایش عمومی
|
||||
html: هم اکنون ویرایشهای شما گمنام هستند و مردم نمیتوانند مکان شما را ببینند
|
||||
html: هماکنون ویرایشهای شما گمنام هستند و مردم نمیتوانند مکان شما را ببینند
|
||||
یا برایتان پیام بفرستند. برای نمایش آنچه ویرایش کردهاید و اجازه به مردم
|
||||
برای تماس با شما از طریق وبسایت، روی دکمهٔ زیر کلیک کنید. <b>از زمان روی
|
||||
برای تماس با شما از طریق وبگاه، روی دکمهٔ زیر کلیک کنید. <b>از زمان روی
|
||||
کار آمدن 0.6 API، فقط کاربران عمومی میتوانند نقشه را ویرایش کنند</b>.
|
||||
(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">چرا؟</a>).
|
||||
<ul><li>نشانی ایمیل شما خصوصی میماند و آشکار نخواهد شد.</li><li>این عملیات
|
||||
برگشتپذیر نیست و همهٔ کاربران تازه بهطور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
|
||||
<ul><li>نشانی رایانامهٔ شما خصوصی میماند و آشکار نخواهد شد.</li><li>این
|
||||
عملیات برگشتپذیر نیست و همهٔ کاربران تازه بهطور پیشفرض عمومی هستند.</li></ul>
|
||||
contributor terms:
|
||||
heading: شرایط مشارکتکننده
|
||||
agreed: شما شرایط جدید مشارکتکننده را پذیرفتهاید.
|
||||
|
@ -347,8 +348,8 @@ fa:
|
|||
make edits public button: همهٔ ویرایشهای من را عمومی کن
|
||||
delete_account: حذف حساب...
|
||||
update:
|
||||
success_confirm_needed: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد. برای تأیید نشانی
|
||||
ایمیل جدید، یادداشت ارسالشده به ایمیلتان را بررسی کنید.
|
||||
success_confirm_needed: اطلاعات کاربر با موفقیت بهروز شد. برای تأیید نشانی
|
||||
رایانامهٔ جدید، یادداشت ارسال شده به رایانامهتان را بررسی کنید.
|
||||
success: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد.
|
||||
destroy:
|
||||
success: حساب حذف شد.
|
||||
|
@ -640,7 +641,7 @@ fa:
|
|||
flash:
|
||||
applications:
|
||||
create:
|
||||
notice: اپلیکیشن ثبت شد.
|
||||
notice: برنامه ثبت شد.
|
||||
friendships:
|
||||
make_friend:
|
||||
heading: افزودن %{user} بهعنوان دوست؟
|
||||
|
@ -1509,7 +1510,7 @@ fa:
|
|||
partners_bytemark: Bytemark Hosting
|
||||
partners_partners: شرکای تجاری
|
||||
tou: شرایط استفاده
|
||||
osm_offline: پایگاهدادهٔ OpenStreetMap هماکنون آفلاین است تا کارهای ضروری برای
|
||||
osm_offline: پایگاهدادهٔ OpenStreetMap هماکنون برونخط است تا کارهای ضروری برای
|
||||
نگهداری پایگاهداده انجام گیرد.
|
||||
osm_read_only: پایگاهدادهٔ OpenStreetMap هماکنون در حالت فقطخواندنی است تا
|
||||
کارهای ضروری برای نگهداری پایگاهداده انجام گیرد.
|
||||
|
@ -1600,9 +1601,9 @@ fa:
|
|||
welcome: پس از اینکه حسابتان را تأیید کردید، اطلاعات بیشتری به شما ارائه میدهیم
|
||||
تا بتوانید شروع کنید.
|
||||
email_confirm:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] نشانی ایمیلتان را تأیید کنید'
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] نشانی رایانامهتان را تأیید کنید'
|
||||
greeting: سلام،
|
||||
hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد نشانی ایمیل خود در %{server_url}
|
||||
hopefully_you: کسی (امیدواریم شما) میخواهد نشانی رایانامهٔ خود در %{server_url}
|
||||
را به %{new_address} تغییر دهد.
|
||||
click_the_link: اگر خودتان هستید، لطفاً برای تأیید این تغییر روی پیوند زیر
|
||||
کلیک کنید.
|
||||
|
@ -1610,7 +1611,7 @@ fa:
|
|||
subject: '[OpenStreetMap] درخواست بازنشانی رمز عبور'
|
||||
greeting: سلام،
|
||||
hopefully_you: کسی (احتمالاً شما) درخواست کرده گذرواژهٔ مربوط به حساب کاربری
|
||||
متناظر با این ایمیل در openstreetmap.org بازنشانی شود.
|
||||
متناظر با این رایانامه در openstreetmap.org بازنشانی شود.
|
||||
click_the_link: اگر خودتان درخواست کردهاید، لطفاً برای بازنشانی رمز عبور روی
|
||||
پیوند زیر کلیک کنید.
|
||||
note_comment_notification:
|
||||
|
@ -1685,25 +1686,25 @@ fa:
|
|||
بروید و روی «لغو اشتراک» کلیک کنید.
|
||||
confirmations:
|
||||
confirm:
|
||||
heading: ایمیلتان را بررسی کنید!
|
||||
introduction_1: یک ایمیل تأیید برای شما فرستادیم.
|
||||
introduction_2: روی پیوندی که در ایمیل دریافتی هست کلید کنید و حساب خود را تأیید
|
||||
نمایید. سپس میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.
|
||||
heading: رایانامهتان را بررسی کنید!
|
||||
introduction_1: یک رایانامهٔ تأیید برای شما فرستادیم.
|
||||
introduction_2: روی پیوندی که در رایانامهٔ دریافتی هست کلید کنید و حساب خود
|
||||
را تأیید نمایید. سپس میتوانید نقشهکشی را آغاز کنید.
|
||||
press confirm button: برای فعالسازی حسابتان روی دکمهٔ تأیید زیر کلیک کنید.
|
||||
button: تأیید
|
||||
success: ' تشکر بابت ثبت نام! حساب کاربری شما تایید شد.'
|
||||
already active: این حساب کاربری قبلاً تأیید شده است.
|
||||
unknown token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
|
||||
reconfirm_html: اگر لازم است مجدداً ایمیل تأیید را بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
|
||||
reconfirm_html: اگر لازم است ذوباره رایانامهٔ تأیید را بفرستیم، <a href="%{reconfirm}">اینجا
|
||||
کلیک کنید</a>.
|
||||
confirm_resend:
|
||||
failure: کاربر %{name} یافت نشد.
|
||||
confirm_email:
|
||||
heading: تأیید تغییر نشانی ایمیل
|
||||
press confirm button: برای تأیید ایمیل جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
|
||||
heading: تأیید تغییر نشانی رایانامه
|
||||
press confirm button: برای تأیید رایانامهٔ جدیدتان دکمهٔ تأیید زیر را فشار دهید.
|
||||
button: تأیید
|
||||
success: تغییر نشانی ایمیل شما تأیید شد!
|
||||
failure: یک نشانی ایمیل قبلاً با این توکن تأیید شده است.
|
||||
success: تغییر نشانی رایانامهٔ شما تأیید شد!
|
||||
failure: قبلاً یک نشانی رایانامه با این توکن تأیید شده است.
|
||||
unknown_token: کد تأیید منقضی شده یا وجود ندارد.
|
||||
resend_success_flash:
|
||||
confirmation_sent: یادداشت تأیید تازهای به %{email} فرستادیم. حسابتان را که
|
||||
|
@ -1789,13 +1790,13 @@ fa:
|
|||
lost_password:
|
||||
title: فراموشی رمز عبور
|
||||
heading: رمز عبور خودتان را فراموش کردهاید؟
|
||||
email address: 'نشانی ایمیل:'
|
||||
email address: 'نشانی رایانامه:'
|
||||
new password button: بازنشانی رمز عبور
|
||||
help_text: ایمیلی که با آن ثبتنام کردهاید را وارد کنید. ما پیوندی به آن میفرستیم
|
||||
تا بتوانید بهوسیلهٔ آن رمز عبورتان را بازنشانی کنید.
|
||||
notice email on way: متأسفیم که آن را گم کردهاید :-( اما ایمیلی در راه است
|
||||
که میتوانید بهزودی آن را مجدد تنظیم کنید.
|
||||
notice email cannot find: چنین ایمیلی پیدا نشد، متأسفیم.
|
||||
help_text: رایانامهای که با آن نامنویسی کردهاید را وارد کنید. ما پیوندی به
|
||||
آن میفرستیم تا بتوانید به وسیلهٔ آن گذرواژهتان را بازنشانی کنید.
|
||||
notice email on way: متأسفیم که آن را گم کردهاید :-( اما رایانامهای در راه
|
||||
است که میتوانید بهزودی آن را مجدد تنظیم کنید.
|
||||
notice email cannot find: چنین رایانامهای پیدا نشد، متأسفیم.
|
||||
reset_password:
|
||||
title: بازنشانی رمز عبور
|
||||
heading: بازنشانی رمز عبور برای %{user}
|
||||
|
@ -1844,13 +1845,13 @@ fa:
|
|||
new:
|
||||
title: ورود
|
||||
heading: ورود
|
||||
email or username: 'نشانی ایمیل یا نام کاربری:'
|
||||
email or username: 'نشانی رایانامه یا نام کاربری:'
|
||||
password: 'رمز عبور:'
|
||||
openid_html: '%{logo} OpenID:'
|
||||
remember: مرا به خاطر بسپار
|
||||
lost password link: رمز عبورتان را فراموش کردهاید؟
|
||||
login_button: ورود
|
||||
register now: اکنون ثبتنام کنید
|
||||
register now: اکنون نامنویسی کنید
|
||||
with username: 'از قبل حساب OpenStreetMap دارید؟ لطفاً با نام کاربری و رمز عبورتان
|
||||
وارد شوید:'
|
||||
with external: 'بهجای ثبت نام، از روش شخص ثالث استفاده کنید:'
|
||||
|
@ -1859,8 +1860,8 @@ fa:
|
|||
create account minute: یک حساب ایجاد کنید. فقط یک دقیقه طول میکشد.
|
||||
no account: حساب کاربری ندارید؟
|
||||
account not active: پوزش میخواهیم، حسابتان هنوز فعال نشدهاست.<br />لطفاً از
|
||||
پیوندی که در ایمیل تأیید وجود دارد برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید، یا
|
||||
<a href="%{reconfirm}"> یک ایمیل تأیید دیگر درخواست دهید</a>.
|
||||
پیوندی که در رایانامهٔ تأیید وجود دارد برای فعالسازی حساب خود استفاده کنید،
|
||||
یا <a href="%{reconfirm}"> یک رایانامهٔ تأیید دیگر درخواست دهید</a>.
|
||||
account is suspended: با عرض پوزش، حساب شما به دلیل فعالیتهای مشکوک مسدود شدهاست.
|
||||
<br />برای گفتوگو دربارهٔ این مسئله لطفاً با <a href="%{webmaster}">پشتیبانی</a>
|
||||
تماس بگیرید.
|
||||
|
@ -1917,7 +1918,7 @@ fa:
|
|||
about:
|
||||
next: بعدی
|
||||
copyright_html: <span>©</span>مشارکتکنندگان<br>OpenStreetMap
|
||||
used_by_html: '%{name} برای هزاران وبسایت، برنامهٔ موبایل و دستگاه سختافزاری
|
||||
used_by_html: '%{name} برای هزاران وبگاه، کارهٔ تلفن همراه و افزارهٔ سختافزاری
|
||||
دادهٔ نقشه فراهم میکند.'
|
||||
lede_text: OpenStreetMap را جامعهای از نقشهکشان ساختهاند که در ایجاد و نگهداری
|
||||
دادههای مربوط به جادهها، مسیرهای تریل، کافهها، ایستگاههای راهآهن و بسیاری
|
||||
|
@ -1934,7 +1935,7 @@ fa:
|
|||
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>وبلاگ OSM</a>،
|
||||
<a href='%{diary_path}'>روزنوشتهای کاربران</a>،
|
||||
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>وبلاگهای جامعه</a> و
|
||||
وبسایت <a href='https://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a>.
|
||||
وبگاه <a href='https://www.osmfoundation.org/'>بنیاد OSM</a>.
|
||||
open_data_title: دادهٔ آزاد
|
||||
open_data_html: 'OpenStreetMap <i>دادهٔ آزاد</i> است: آزادید آن را در هر کاری
|
||||
استفاده کنید تا وقتی که از OpenStreetMap و مشارکتکنندگان آن یاد کنید. اگر
|
||||
|
@ -2064,8 +2065,7 @@ fa:
|
|||
دارای حقنشر داده اضافه نکنند (مثلاً نقشههای گوگل یا نقشههای چاپی)، مگر
|
||||
با اجازهٔ صریح و آشکار از صاحبان حقنشر.
|
||||
infringement_2_html: اگر بر این باورید که دادهٔ مشمول حقنشر بهطور نامناسبی
|
||||
به پایگاهدادهٔ OpenStreetMap یا به این وبسایت افزوده شده، لطفاً به <a
|
||||
href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">روندنامهٔ
|
||||
به پایگاهدادهٔ OpenStreetMap یا به این وبگاه افزوده شده، لطفاً به <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">روندنامهٔ
|
||||
حذف</a> مراجعه کنید یا دادخواست خود را مستقیماً در <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">صفحهٔ
|
||||
دادخواهی برخط</a> تسلیم کنید.
|
||||
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>نشانهای تجاری
|
||||
|
@ -2139,7 +2139,7 @@ fa:
|
|||
latitude: 'عرض:'
|
||||
longitude: 'طول:'
|
||||
output: خروجی
|
||||
paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبسایت، HTML بچسبانید
|
||||
paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبگاه، HTML را جایگذاری کنید
|
||||
export_button: برونریزی
|
||||
fixthemap:
|
||||
title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
|
||||
|
@ -2285,9 +2285,10 @@ fa:
|
|||
toilets: سرویس های بهداشتی
|
||||
welcome:
|
||||
title: خوش آمدید!
|
||||
introduction_html: به OpenStreetMap، نقشهٔ آزاد و قابلویرایش جهان، خوش آمدید.
|
||||
اکنون که ثبتنامتان کامل شده، میتوانید یکراست نقشهکشی را آغاز کنید. در ادامه،
|
||||
راهنمای کوتاهی دربارهٔ مهمترین چیزهایی که به دانستنشان نیاز دارید، آمده است.
|
||||
introduction_html: به OpenStreetMap، نقشهٔ آزاد و قابل ویرایش جهان، خوش آمدید.
|
||||
اکنون که نامنویسیتان کامل شده، میتوانید یکراست نقشهکشی را آغاز کنید. در
|
||||
ادامه، راهنمای کوتاهی دربارهٔ مهمترین چیزهایی که به دانستنشان نیاز دارید،
|
||||
آمده است.
|
||||
whats_on_the_map:
|
||||
title: چیزهایی که روی نقشه میآید
|
||||
on_html: در OpenStreetMap چیزهایی را نقشهکشی میکنیم که <em>هم واقعی و هم
|
||||
|
@ -2296,14 +2297,14 @@ fa:
|
|||
کنید.
|
||||
off_html: چیزهایی که در نقشه <em>نمیآید</em> عبارتاند از دادهٔ سلیقهای
|
||||
مانند رتبهبندیها، عارضههای تاریخی یا فرضی و دادهای که از منابع دارای
|
||||
حقنشر بهدست میآوریم. از نقشههای آنلاین یا کاغذی کپی نکنید، مگر اینکه
|
||||
حقنشر بهدست میآوریم. از نقشههای برخط یا کاغذی رونوشت نکنید، مگر اینکه
|
||||
اجازهٔ ویژه برای این کار داشته باشید.
|
||||
basic_terms:
|
||||
title: اصطلاحات پایهٔ نقشهکشی
|
||||
paragraph_1_html: OpenStreetMap اصطلاحات ویژهٔ خودش را دارد. در اینجا چند
|
||||
کلیدواژهٔ مفید ذکر شده است.
|
||||
editor_html: <strong>ویرایشگر</strong> یا <strong>editor</strong> نرمافزار
|
||||
یا وبسایتی است که با استفاده از آن نقشه را ویرایش میکنید.
|
||||
یا وبگاهی است که با استفاده از آن نقشه را ویرایش میکنید.
|
||||
node_html: <strong>گره</strong> یا <strong>node</strong> نقطهای روی نقشه
|
||||
است، مثل یک رستوران یا یک درخت.
|
||||
way_html: <strong>راه</strong> یا <strong>way</strong> یک خط یا محدوده است؛
|
||||
|
@ -2330,7 +2331,7 @@ fa:
|
|||
add_a_note:
|
||||
title: زمانی برای ویرایش ندارید؟ یادداشت اضافه کنید!
|
||||
paragraph_1_html: |-
|
||||
اگر فقط میخواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت کافی برای ثبتنام و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
|
||||
اگر فقط میخواهید چیز کوچکی را درست کنید و وقت کافی برای نامنویسی و یادگیری ویرایش ندارید، خیلی راحت
|
||||
یک یادداشت بنویسید.
|
||||
paragraph_2_html: |-
|
||||
کافی است <a href='%{map_url}'>نقشه</a> را بیاورید و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
|
||||
|
@ -2429,7 +2430,7 @@ fa:
|
|||
offline_warning:
|
||||
message: سامانهٔ بارگذاری GPX در حال حاضر در دسترس نیست
|
||||
offline:
|
||||
heading: ذخیرهگاه GPX آفلاین است
|
||||
heading: ذخیرهگاه GPX برونخط است
|
||||
message: ذخیرهگاه پروندهٔ GPX و سامانهٔ بارگذاری هماکنون در دسترس نیستند.
|
||||
georss:
|
||||
title: ردهای جیپیاس OpenStreetMap
|
||||
|
@ -2446,7 +2447,7 @@ fa:
|
|||
require_admin:
|
||||
not_an_admin: برای انجام آن کنش باید مدیر باشید.
|
||||
setup_user_auth:
|
||||
blocked_zero_hour: در وبسایت OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم دارید. برای اینکه
|
||||
blocked_zero_hour: در وبگاه OpenStreetMap یک پیام خیلی مهم دارید. برای اینکه
|
||||
بتوانید ویرایشهای خود را ذخیره کنید باید ابتدا آن را بخوانید.
|
||||
blocked: دسترسی شما به API مسدود شده. برای یافتن اطلاعات بیشتر لطفاً به رابط
|
||||
کاربری وب وارد شوید.
|
||||
|
@ -2456,15 +2457,15 @@ fa:
|
|||
settings_menu:
|
||||
account_settings: تنظیمات حساب
|
||||
oauth1_settings: تنظیمات OAuth 1
|
||||
oauth2_applications: اپلیکیشنهای OAuth 2
|
||||
oauth2_applications: برنامههای OAuth 2
|
||||
oauth2_authorizations: مجوزهای OAuth 2
|
||||
oauth:
|
||||
authorize:
|
||||
title: اجازهٔ دسترسی به حسابتان را صادر کنید
|
||||
request_access_html: اپلیکیشن %{app_name} درخواست دسترسی به حساب کاربری شما
|
||||
(%{user}) دارد. لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید اپلیکیشن به قابلیتهای زیر
|
||||
دسترسی داشته باشد. میتوانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب کنید.
|
||||
allow_to: 'اپلیکیشن کارخواه مجاز است که:'
|
||||
request_access_html: برنامهٔ %{app_name} درخواست دسترسی به حساب کاربری شما (%{user})
|
||||
دارد. لطفاً بررسی کنید که آیا مایلید برنامه به قابلیتهای زیر دسترسی داشته
|
||||
باشد. میتوانید همه یا فقط مواردی را که دوست دارید انتخاب کنید.
|
||||
allow_to: 'برنامهٔ کارخواه مجاز است که:'
|
||||
allow_read_prefs: ترجیحات کاربری شما را بخواند.
|
||||
allow_write_prefs: ترجیحات کاربری شما را تغییر دهد.
|
||||
allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند.
|
||||
|
@ -2475,16 +2476,16 @@ fa:
|
|||
grant_access: دسترسی میدهم
|
||||
authorize_success:
|
||||
title: درخواست اجازه قبول شد
|
||||
allowed_html: دسترسی اپلیکیشن %{app_name} به حسابتان را مجاز کردهاید.
|
||||
allowed_html: دسترسی برنامهٔ %{app_name} به حسابتان را مجاز کردهاید.
|
||||
verification: کد تأیید %{code} است.
|
||||
authorize_failure:
|
||||
title: درخواست اجازه انجام نشد
|
||||
denied: دسترسی اپلیکیشن %{app_name} به حسابتان را رد کردهاید.
|
||||
denied: دسترسی برنامهٔ %{app_name} به حسابتان را رد کردهاید.
|
||||
invalid: توکن مجوز معتبر نیست.
|
||||
revoke:
|
||||
flash: توکن مربوط به %{application} را باطل کردهاید
|
||||
permissions:
|
||||
missing: اجازهٔ دسترسی به این امکان را به اپلیکیشن ندادهاید
|
||||
missing: اجازهٔ دسترسی به این امکان را به برنامه ندادهاید
|
||||
scopes:
|
||||
read_prefs: خواندن ترجیحات کاربری
|
||||
write_prefs: تغییر ترجیحات کاربری
|
||||
|
@ -2493,13 +2494,13 @@ fa:
|
|||
read_gpx: خواندن ردهای جیپیاس خصوصی
|
||||
write_gpx: بارگذاری ردهای جیپیاس
|
||||
write_notes: اصلاح یادداشتها
|
||||
read_email: خواندن نشانی ایمیل کاربر
|
||||
skip_authorization: اپلیکیشن با تأیید خودکار
|
||||
read_email: خواندن نشانی رایانامهٔ کاربر
|
||||
skip_authorization: برنامه با تأیید خودکار
|
||||
oauth_clients:
|
||||
new:
|
||||
title: ثبت اپلیکیشن تازه
|
||||
title: ثبت برنامهٔ جدید
|
||||
edit:
|
||||
title: ویرایش اپلیکیشنتان
|
||||
title: ویرایش برنامهتان
|
||||
show:
|
||||
title: جزئیات OAuth برای %{app_name}
|
||||
key: 'کلید مصرفکننده:'
|
||||
|
@ -2514,18 +2515,18 @@ fa:
|
|||
requests: 'مجوزهای زیر از کاربر درخواست میشود:'
|
||||
index:
|
||||
title: جزئیات OAuth من
|
||||
my_tokens: اپلیکیشنهای مجاز من
|
||||
list_tokens: 'توکنهای زیر با نام شما برای اپلیکیشنهای زیر صادر شده است:'
|
||||
application: نام اپلیکیشن
|
||||
my_tokens: برنامههای مجاز من
|
||||
list_tokens: 'توکنهای زیر با نام شما برای برنامههای زیر صادر شده است:'
|
||||
application: نام برنامه
|
||||
issued_at: تاریخ صدور
|
||||
revoke: باطل شود!
|
||||
my_apps: اپلیکیشنهای کارخواه (client) من
|
||||
no_apps_html: آیا اپلیکیشنی دارید که میخواهید برای استفاده با ما از طریق استاندارد
|
||||
%{oauth} ثبتش کنید؟ پیش از آنکه وباپلیکیشن شما بتواند درخواستهای OAuth انجام
|
||||
my_apps: برنامههای کارخواه من
|
||||
no_apps_html: آیا برنامهای دارید که میخواهید برای استفاده با ما از طریق استاندارد
|
||||
%{oauth} ثبتش کنید؟ پیش از آنکه برنامهٔ وب شما بتواند درخواستهای OAuth انجام
|
||||
دهد باید آن را ثبت کنید.
|
||||
oauth: OAuth
|
||||
registered_apps: 'اپلیکیشنهای کارخواه (client) زیر را ثبت کردهاید:'
|
||||
register_new: اپلیکیشنتان را ثبت کنید
|
||||
registered_apps: 'برنامههای کارخواه زیر را ثبت کردهاید:'
|
||||
register_new: برنامهتان را ثبت کنید
|
||||
form:
|
||||
requests: 'مجوزهای زیر را از کاربر درخواست کن:'
|
||||
not_found:
|
||||
|
@ -2535,36 +2536,36 @@ fa:
|
|||
update:
|
||||
flash: اطلاعات کارخواه با موفقیت روزآمد شد
|
||||
destroy:
|
||||
flash: ثبتنام اپلیکیشن کارخواه از بین رفت
|
||||
flash: نامنویسی برنامهٔ کارخواه از بین رفت
|
||||
oauth2_applications:
|
||||
index:
|
||||
title: اپلیکیشنهای کارخواه من
|
||||
no_applications_html: آیا اپلیکیشنی دارید که میخواهید بهوسیلهٔ استاندارد %{oauth2}
|
||||
title: برنامههای کارخواه من
|
||||
no_applications_html: آیا برنامهای دارید که میخواهید بهوسیلهٔ استاندارد %{oauth2}
|
||||
ثبتش کنید تا با ما از آن استفاده کنید؟ قبل از اینکه برنامهتان بتواند درخواستهای
|
||||
OAuth را انجام دهد باید آن را ثبت کنید.
|
||||
oauth_2: OAuth 2
|
||||
new: ثبت اپلیکیشن تازه
|
||||
new: ثبت برنامهٔ جدید
|
||||
name: نام
|
||||
permissions: اجازهها
|
||||
application:
|
||||
edit: ویرایش
|
||||
delete: حذف
|
||||
confirm_delete: این اپلیکیشن حذف شود؟
|
||||
confirm_delete: این برنامه حذف شود؟
|
||||
new:
|
||||
title: ثبت یک اپلیکیشن تازه
|
||||
title: ثبت یک برنامهٔ جدید
|
||||
edit:
|
||||
title: ویرایش اپلیکیشن
|
||||
title: ویرایش برنامهتان
|
||||
show:
|
||||
edit: ویرایش
|
||||
delete: حذف
|
||||
confirm_delete: این اپلیکیشن حذف شود؟
|
||||
confirm_delete: این برنامه حذف شود؟
|
||||
client_id: Client ID
|
||||
client_secret: Client Secret
|
||||
client_secret_warning: secret را ذخیره کنید - دیگر آن را نخواهید دید
|
||||
permissions: اجازهها
|
||||
redirect_uris: URIهای تغییرمسیر
|
||||
not_found:
|
||||
sorry: متأسفیم، آن اپلیکیشن پیدا نمیشود.
|
||||
sorry: متأسفیم، آن برنامه پیدا نمیشود.
|
||||
oauth2_authorizations:
|
||||
new:
|
||||
title: نیازمند کسب مجوز
|
||||
|
@ -2579,9 +2580,9 @@ fa:
|
|||
oauth2_authorized_applications:
|
||||
index:
|
||||
title: نرمافزارهای مجاز من
|
||||
application: اپلیکیشن
|
||||
application: برنامه
|
||||
permissions: اجازهها
|
||||
no_applications_html: هنوز به هیچ اپلیکیشن %{oauth2} اجازه ندادهاید.
|
||||
no_applications_html: هنوز به هیچ برنامهٔ %{oauth2} اجازه ندادهاید.
|
||||
application:
|
||||
revoke: ابطال دسترسی
|
||||
confirm_revoke: دسترسی این برنامه باطل شود؟
|
||||
|
@ -2596,10 +2597,10 @@ fa:
|
|||
about:
|
||||
header: آزاد و قابلویرایش
|
||||
html: |-
|
||||
<p>بر خلاف سایر نقشهها، OpenStreetMap کاملاً بهدست کسانی همچون شما ساخته شده و اصلاح، روزآمدسازی، بارگیری و بهکارگیری آن برای همه آزاد است.</p>
|
||||
<p>برای شروع همکاری، ثبت نام کنید. ایمیلی برای شما میفرستیم تا حساب کاربریتان را تأیید کنید.</p>
|
||||
email address: 'نشانی ایمیل:'
|
||||
confirm email address: 'تأیید نشانی ایمیل:'
|
||||
<p>بر خلاف سایر نقشهها، OpenStreetMap کاملاً بهدست کسانی همچون شما ساخته شده و اصلاح، بهروز رسانی، بارگیری و بهکارگیری آن برای همه آزاد است.</p>
|
||||
<p>برای شروع همکاری، نامنویسی کنید. رایانامهای برای شما میفرستیم تا حساب کاربریتان را تأیید کنید.</p>
|
||||
email address: 'نشانی رایانامه:'
|
||||
confirm email address: 'تأیید نشانی رایانامه:'
|
||||
display name: 'نام نمایشی:'
|
||||
display name description: نام کاربری شما که دیگران آن را میبینند. میتوانید
|
||||
بعداً آن را در تنظیمات تغییر دهید.
|
||||
|
@ -2618,7 +2619,7 @@ fa:
|
|||
contributor_terms_explain: بهموجب این توافقنامه، این شرایط مشارکتکننده برای
|
||||
مشارکتهای گذشته و آیندهٔ شما نافذ است.
|
||||
read_ct: شرایط مشارکتکننده را که در بالا آمده، خواندهام و آن را میپذیرم
|
||||
tou_explain_html: این %{tou_link} دربارهٔ استفاده از وبسایت و سایر زیرساختهای
|
||||
tou_explain_html: این %{tou_link} دربارهٔ استفاده از وبگاه و سایر زیرساختهای
|
||||
ارائهشده از سوی OSMF نافذ است. لطفاً روی پیوند کلیک کنید، متن را بخوانید
|
||||
و آن را بپذیرید.
|
||||
read_tou: شرایط استفاده را خواندهام و آن را میپذیرم
|
||||
|
@ -2675,7 +2676,7 @@ fa:
|
|||
ct undecided: بلاتکلیف
|
||||
ct declined: رد شده
|
||||
latest edit: 'آخرین ویرایش (%{ago}):'
|
||||
email address: 'نشانی ایمیل:'
|
||||
email address: 'نشانی رایانامه:'
|
||||
created from: 'ایجادشده از:'
|
||||
status: 'وضعیت:'
|
||||
spam score: 'رتبهٔ هرزنگاری:'
|
||||
|
@ -2893,7 +2894,7 @@ fa:
|
|||
short_url: نشانی کوتاه
|
||||
include_marker: شامل نشانگر
|
||||
center_marker: مرکز نقشه در نشانگر
|
||||
paste_html: برای جاسازی در وبسایت، HTML را بچسبانید
|
||||
paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبگاه، HTML را جایگذاری کنید
|
||||
view_larger_map: دیدن نقشهٔ بزرگتر
|
||||
only_standard_layer: فقط لایهٔ استاندارد را میتوان در قالب عکس برونبرد کرد.
|
||||
embed:
|
||||
|
@ -2928,7 +2929,7 @@ fa:
|
|||
title: لایهها
|
||||
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>مشارکتکنندگان OpenStreetMap</a>
|
||||
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>کمک مالی</a>
|
||||
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>شرایط وبسایت و API</a>
|
||||
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>شرایط وبگاه و API</a>
|
||||
cyclosm: سبک کاشیها از <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
|
||||
میزبانی با <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>اوپناستریتمپ فرانسه</a>
|
||||
thunderforest: کاشیها با لطف <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
|
||||
|
|
|
@ -1949,7 +1949,7 @@ fy:
|
|||
it webstee fan 'e <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stifting</a>.
|
||||
open_data_title: Iepen data
|
||||
open_data_html: |-
|
||||
OpenStreetMap is <i>iepen data</i>: it stiet jo frij it foar elts doel te brûken,
|
||||
OpenStreetMap is <i>iepen data</i>: it stiet jo frij en brûk it foar elts doel,
|
||||
salang't jo OpenStreetMap en syn bydragers mar neame. At jo de data
|
||||
op in beskate manier feroarje of ferwurkje, meie jo it resultaat inkeld
|
||||
ûnder deselde lisinsje ferspriede. Sjoch de <a href='%{copyright_path}'>Auteursrjochte- en
|
||||
|
|
|
@ -2268,8 +2268,8 @@ it:
|
|||
description: Inizia con questa guida rapida che copre le basi di OpenStreetMap.
|
||||
beginners_guide:
|
||||
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide
|
||||
title: Guida per Principianti
|
||||
description: Guida per i principianti gestita dalla community.
|
||||
title: Guida per principianti
|
||||
description: Guida per i principianti gestita dalla comunità.
|
||||
help:
|
||||
url: https://help.openstreetmap.org/
|
||||
title: Forum di aiuto
|
||||
|
@ -2285,6 +2285,7 @@ it:
|
|||
in stile bacheca (BBS).
|
||||
community:
|
||||
url: https://community.openstreetmap.org/
|
||||
title: Forum della comunità
|
||||
description: Un luogo condiviso per le conversazioni su OpenStreetMap.
|
||||
irc:
|
||||
title: IRC
|
||||
|
|
|
@ -816,7 +816,7 @@ ne:
|
|||
logo:
|
||||
alt_text: OpenStreetMap लोगो
|
||||
logout: निर्गमन
|
||||
log_in: प्रवेश
|
||||
log_in: प्रवेश गर्नुहोस्
|
||||
sign_up: खाता खाेल्नुहाेस्
|
||||
start_mapping: म्यापिङ गर्न सुरु गर्नुहोस्
|
||||
edit: सम्पादन
|
||||
|
|
|
@ -3106,8 +3106,8 @@ nl:
|
|||
comment_and_resolve: Reageren en oplossen
|
||||
comment: Reageren
|
||||
report_link_html: Als deze opmerking gevoelige informatie bevat die verwijderd
|
||||
moet worden, kun je %{link}. Als er andere problemen zijn, kun je een reactie
|
||||
achterlaten en haar als opgelost markeren.
|
||||
moet worden, kunt u %{link}. Voor alle andere problemen met de opmerking,
|
||||
gelieve deze zelf op te lossen met een reactie.
|
||||
edit_help: Verplaats de kaart en zoom in op een plaats die u wilt bewerken. Klik
|
||||
daarna hier.
|
||||
directions:
|
||||
|
|
|
@ -62,9 +62,9 @@ sc:
|
|||
old_relation: Relata betza
|
||||
old_relation_member: Membru de sa relata betza
|
||||
old_relation_tag: Eticheta de sa relata betza
|
||||
old_way: Caminu betzu
|
||||
old_way: Lìnia betza
|
||||
old_way_node: Nodu de su caminu betzu
|
||||
old_way_tag: Eticheta de su caminu betzu
|
||||
old_way_tag: Eticheta de sa lìnia betza
|
||||
relation: Relata
|
||||
relation_member: Membru de sa relata
|
||||
relation_tag: Eticheta de sa relata
|
||||
|
@ -76,9 +76,9 @@ sc:
|
|||
user: Utente
|
||||
user_preference: Preferèntzias de s'utente
|
||||
user_token: Còdighe de s'utente
|
||||
way: Caminu
|
||||
way: Lìnia
|
||||
way_node: Nodu de su caminu
|
||||
way_tag: Eticheta de sa bia
|
||||
way_tag: Eticheta de sa lìnia
|
||||
attributes:
|
||||
client_application:
|
||||
name: Nùmene (obligatòriu)
|
||||
|
@ -395,7 +395,7 @@ sc:
|
|||
entry_role_html: '%{type} %{name} comente %{role}'
|
||||
type:
|
||||
node: Nodu
|
||||
way: Caminu
|
||||
way: Lìnia
|
||||
relation: Relata
|
||||
containing_relation:
|
||||
entry_html: Relata %{relation_name}
|
||||
|
@ -405,7 +405,7 @@ sc:
|
|||
sorry: 'No at fatu a agatare %{type} #%{id}'
|
||||
type:
|
||||
node: nodu
|
||||
way: caminu
|
||||
way: lìnia
|
||||
relation: relata
|
||||
changeset: annantu de modìficas
|
||||
note: nota
|
||||
|
@ -415,7 +415,7 @@ sc:
|
|||
%{id}.
|
||||
type:
|
||||
node: nodu
|
||||
way: caminu
|
||||
way: lìnia
|
||||
relation: relata
|
||||
changeset: annantu de modìficas
|
||||
note: nota
|
||||
|
@ -426,7 +426,7 @@ sc:
|
|||
informatziones.
|
||||
type:
|
||||
node: nodu
|
||||
way: caminu
|
||||
way: lìnia
|
||||
relation: relata
|
||||
start_rjs:
|
||||
feature_warning: Carrighende %{num_features} funtzionalidades, chi diant pòdere
|
||||
|
@ -889,7 +889,7 @@ sc:
|
|||
emergency_bay: Pratzita de pàsida
|
||||
footway: Caminera pedonale
|
||||
ford: Badu
|
||||
give_way: Sinnale de Tzèdere su Passu
|
||||
give_way: Sinnale de dare pretzedèntzia
|
||||
living_street: Carrera Residentziale
|
||||
milestone: Perda miliare
|
||||
motorway: Autostrada
|
||||
|
@ -922,6 +922,7 @@ sc:
|
|||
trailhead: Intrada de un'àndala
|
||||
trunk: Superstrada
|
||||
trunk_link: Superstrada
|
||||
turning_circle: Rotunda a fine caminu
|
||||
turning_loop: Rotonda de cambiamentu de sensu
|
||||
unclassified: Carrera senza classificatzione
|
||||
"yes": Carrera
|
||||
|
@ -1522,7 +1523,7 @@ sc:
|
|||
log_in: Intra
|
||||
log_in_tooltip: Intra cun unu contu chi esistit
|
||||
sign_up: Iscrie·ti
|
||||
start_mapping: Cumintzat a mapare
|
||||
start_mapping: Incumintza a mapare
|
||||
sign_up_tooltip: Crea unu contu pro modificare
|
||||
edit: Modìfica
|
||||
history: Cronologia
|
||||
|
@ -1536,9 +1537,9 @@ sc:
|
|||
user_diaries_tooltip: Pòmpia sos diàrios de sos utentes
|
||||
edit_with: Modìfica cun %{editor}
|
||||
tag_line: Sa mapa wiki lìbera de su mundu
|
||||
intro_header: Bene benius in OpenStreetMap!
|
||||
intro_text: OpenStreetMap est una mapa de su mundu, creadu dae persones comente
|
||||
tue e de impreu lìberu suta una litzèntzia aberta.
|
||||
intro_header: Bene bènnidu in OpenStreetMap!
|
||||
intro_text: OpenStreetMap est una mapa de su mundu, creada dae persones che a
|
||||
tie e de impreu lìberu suta de una litzèntzia aberta.
|
||||
intro_2_create_account: Crea unu contu de utente
|
||||
hosting_partners_html: S'allògiu est a càrrigu de %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
|
||||
e de àteros %{partners}.
|
||||
|
@ -1614,7 +1615,7 @@ sc:
|
|||
in unu totale de %{possible_points} puntos possìbiles.
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Importatzione de GPX curreta'
|
||||
signup_confirm:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Bene bènnidos a OpenStreetMap'
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Bene bènnidu in OpenStreetMap'
|
||||
greeting: Salude!
|
||||
created: Calicunu (isperamus tue matessi) at creadu commo·commo unu contu a
|
||||
%{site_url}.
|
||||
|
@ -1955,44 +1956,350 @@ sc:
|
|||
local_knowledge_html: |-
|
||||
OpenStreetMap daet valore a sa connoschèntzia locale. Sos collaboradores impreant immàgines aèreas, dispositivos GPS e mapas clàssicas de su terrinu pro verificare chi OSM
|
||||
siat pretzisas e atualizadas.
|
||||
community_driven_title: Ghiadu dae sa comunidade
|
||||
community_driven_html: |-
|
||||
Sa comunidade de OpenStreetMap est diversa, apassionada e creschet cada die.
|
||||
Intre sos contribuidores nostros b'ant cartògrafos entusiastas, professionistas de GIS, ingegneris
|
||||
chi gestint sos serbidores de OSM, voluntàrios chi mapant sas zonas tocadas dae disastros
|
||||
e medas àteros.
|
||||
Pro imparare de prus subra de sa comunidade pòmpia·ti su
|
||||
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog de OpenStreetMap</a>,
|
||||
<a href='%{diary_path}'>sos diàrios de sos utentes</a>,
|
||||
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>sos blogs de sa comunidade</a>, e
|
||||
su situ web de sa <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Fundatzione OSM</a>.
|
||||
open_data_title: Datos abertos
|
||||
open_data_html: |-
|
||||
OpenStreetMap est <i>a datos abertos</i>: ses lìberu de l'impreare pro cale si siat punna,
|
||||
bastat chi pòngias in craru chi sos datos sunt òpera de OpenStreetMap e de sos contribuidores suos. Si modìficas o
|
||||
isvilupas carchi cosa cosa partende dae sos datos in unas cantas maneras ispetzìficas, podes publicare sos resurtados petzi
|
||||
suta de sa matessi lissèntzia. Pòmpia·ti sa <a href='%{copyright_path}'>pàgina de su deretu de autore e de sa litzèntzia</a> pro sos detàllios.
|
||||
legal_title: Notas legales
|
||||
legal_1_html: |-
|
||||
Custu situ web e medas àteros servìtzios relatzionados sunt operados, in manera formale, dae sa
|
||||
<a href='https://osmfoundation.org/'>Fundatzione OpenStreetMap</a> (OSMF)
|
||||
on behalf of the community. in nùmene de sa comunidade. S'impreu de totu sos servìtzios operados dae s'OSMF est sugetu
|
||||
a sas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Cunditziones de impreu</a>, a sas <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
|
||||
Polìticas de impreu atzetàbile</a> e a sa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Polìtica de riservadesa</a> nostras.
|
||||
legal_2_html: |-
|
||||
<a href='https://osmfoundation.org/Contact'>Cuntata sa OSMF</a>
|
||||
si tenes preguntas chi pertocant a sa litzèntzia, a su deretu de autore o a àteras chistiones legales.
|
||||
<br>
|
||||
OpenStreetMap, su logotipu de sa lente de ismanniamentu e s'Istadu de sa mapa sunt <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">sìmbulos registrados de sa OSMF</a>.
|
||||
partners_title: Sòtzios
|
||||
copyright:
|
||||
foreign:
|
||||
title: Informatziones subra de custa tradutzione
|
||||
html: In casu de cunflitu intre custa pàgina bortada e %{english_original_link},
|
||||
sa pàgina in inglesu est cussa vàlida
|
||||
english_link: s'originale in inglesu
|
||||
native:
|
||||
title: Subra custa pàgina
|
||||
html: Ses bidende sa versione inglesa de sa pàgina de su deretu de autore.
|
||||
Podes torrare a sa %{native_link} de custa pàgina o podes agabbare de lèghere
|
||||
sas informatziones subra de su deretu de autore e %{mapping_link}.
|
||||
native_link: versione in sardu
|
||||
mapping_link: incumintzare a mapare
|
||||
legal_babble:
|
||||
title_html: Deretu de autore e litzèntzia
|
||||
intro_1_html: |-
|
||||
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> est <i>a datos abertos</i>, suta de sa lissèntzia <a
|
||||
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
|
||||
Commons Open Database License</a> (ODbL) frunida dae sa <a
|
||||
href="https://osmfoundation.org/">Fundatzione OpenStreetMap</a> (OSMF).
|
||||
intro_2_html: |-
|
||||
Ses lìberu de copiare, distribuire, trasmìtere a manera pùblica e adatare sos datos nostros,
|
||||
semper chi ispetzìfiches chi sunt òpera de OpenStreetMap e de sos
|
||||
contribuidores suos. Si modìficas o creas cosas basende·ti subra de sos datos nostros, as a pòdere distribuire sos resurtados cun sa matessi litzèntzia. Su
|
||||
<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">còdighe
|
||||
legale</a> intreu acrarit sos deretos tuos e sas responsabilidades tuas.
|
||||
intro_3_1_html: |-
|
||||
Sa documentatzione nostra est a disponimentu suta de sa litzèntzia
|
||||
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
|
||||
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
|
||||
credit_title_html: Comente dare s'atributzione de sos contributos a OpenStreetMap
|
||||
credit_1_html: 'Cando impreas sos datos de OpenStreetMap, depes fàghere custas
|
||||
duas cosas:'
|
||||
credit_2_1_html: |-
|
||||
<ul>
|
||||
<li>Atribuire sos crèditos a OpenStreetMap ammustrende s'avisu de deretu de autore nostru.</li>
|
||||
<li>Acrarire su fatu chi sos datos sunt a disponimentu suta de sa litzèntzia Open Database.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
credit_3_1_html: Pro s'avisu de deretu de autore amus recuisitos diferentes
|
||||
subra de comente diat dèpere èssere ammustradu, a segunda de comente ses
|
||||
impreende sos datos nostros. A esèmpiu, s'àplicant règulas diferentes subra
|
||||
de comente ammustrare s'avisu de deretu de autore a segunda chi tue apas
|
||||
creadu una mapa navigàbile, una mapa imprentada o un'immàgine istàtica.
|
||||
Totu sas informatziones a sa minuda subra de sos recuisitos si podent agatare
|
||||
in sas <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">lìnias
|
||||
de ghia subra de s'atributzione</a>.
|
||||
credit_4_html: |-
|
||||
Pro pònnere in craru chi sos datos sunt a disponimentu in base a sa litzèntzia Open Database, podes insertare unu ligàmene a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">custa pàgina subra de su deretu de autore</a>.
|
||||
In alternativa, e comente recuisitu si ses distribuende OSM in forma de datos, podes numenare e ligare a manera direta sas litzèntzias. In sos mèdios de comunicatzione in ue sos ligàmenes non sunt possìbiles (a es. òperas de paperi), ti cussigiamus de indiritzare sos letores tuos in manera direta cara a openstreetmap.org (mancari ismanniende 'OpenStreetMap' a s'indiritzu intreu suo) e a opendatacommons.org. In custu esèmpiu, sos crèditos aparint in s'àngulu de sa mapa.
|
||||
attribution_example:
|
||||
alt: Esempru de comente atribuire sos crèditos a OpenStreetMap in una pàgina
|
||||
web
|
||||
title: Esempru de atributzione
|
||||
more_title_html: Pro nd'ischire de prus
|
||||
more_1_html: |-
|
||||
Leghe àteras informatziones subra de s'impreu de sos datos nostros, e de comente nos atribuire sos crèditos, in sa <a
|
||||
href="https://osmfoundation.org/Licence">pàgina de sa litzèntzia OSMF</a>.
|
||||
more_2_html: Mancari sos datos de OpenStreetMap siant datos abertos, non podimus
|
||||
ofèrrere un'API de badas a tertzos. Pòmpia·ti sa <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">polìtica
|
||||
de impreu de s'API</a>, sa <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">polìtica
|
||||
de impreu de sos tasseddos</a> e sa <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">polìtica
|
||||
de impreu de Nominatim</a>.
|
||||
contributors_title_html: Sos collaboradores nostros
|
||||
contributors_intro_html: |-
|
||||
Sos contribuidores nostros sunt mìgias de persones. Includimus fintzas
|
||||
datos cun litzèntzias abertas de sas agèntzias pùblicas de cartografia e de àteras fontes, che a:
|
||||
contributors_at_html: |-
|
||||
<strong>Àustria</strong>: cuntenet datos dae
|
||||
<a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (suta de sa
|
||||
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
|
||||
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> e
|
||||
Land Tirol (suta de sa <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT cun emendamentos</a>).
|
||||
contributors_au_html: |-
|
||||
<strong>Austràlia</strong>: cuntenet o est isvilupada impreende sas làcanas amministrativas ©
|
||||
<a href="https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/">Geoscape Australia</a>
|
||||
publicadas dae su Commonwealth de s'Austràlia suta de sa
|
||||
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">litzèntzia Creative Commons Attribution 4.0 Internatzionale (CC BY 4.0)</a>.
|
||||
contributors_ca_html: |-
|
||||
<strong>Cànada</strong>: cuntenet datos dae
|
||||
GeoBase®, GeoGratis (© Dipartimentu de sas Resursas Naturales de su Cànada), CanVec (© Dipartimentu de sas Resursas
|
||||
Naturales de su Cànada), e StatCan (Divisione de Geografia,
|
||||
Istatìsticas de su Cànada).
|
||||
contributors_fi_html: |-
|
||||
<strong>Finlàndia</strong>: cuntenet datos dae sa
|
||||
Base de datos topogràficos de s'ispetzione natzionale de su territòriu de sa Finlàndia
|
||||
e àteros annantos de datos, suta de sa
|
||||
<a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">litzèntzia NLSFI</a>.
|
||||
contributors_fr_html: |-
|
||||
<strong>Frantza</strong>: cunenet datos chi benint dae sa
|
||||
Direction Générale des Impôts.
|
||||
contributors_nl_html: |-
|
||||
<strong>Paisos Bassos</strong>: cuntenet datos © AND, 2007
|
||||
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
|
||||
contributors_nz_html: |-
|
||||
<strong>Zelanda Noa</strong>: cunenet datos chi benint dae su
|
||||
<a href="https://data.linz.govt.nz/">servìtziu de datos LINZ</a>
|
||||
publicados pro los torrare a impreare suta de sa
|
||||
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
|
||||
contributors_si_html: |-
|
||||
<strong>Islovènia</strong>: cuntenet datos dae
|
||||
<a href="http://www.gu.gov.si/en/">s'Autoridade pro su Rilievu e sa Mapadura</a> e su
|
||||
<a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministru de s'Agricultura, sos padentes e su màndigu</a>
|
||||
(informatziones pùblicas de s'Islovènia).
|
||||
contributors_es_html: |-
|
||||
<strong>Ispagna</strong>: cuntenet datos chi benint dae
|
||||
s'Istitutu geogràficu natzionale ispagnolu (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) e sae su
|
||||
Sistema cartogràficu natzionale (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
|
||||
publicados pro los torrare a impreare suta de sa <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
|
||||
contributors_za_html: |-
|
||||
<strong>Sud Àfrica</strong>: cuntenet datos chi benint dae su
|
||||
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Diretoradu printzipale:
|
||||
informatziones geo-ispatziales natzionales Geo-Spatial Information</a>, deretos de autore riservados dae s'Istadu.
|
||||
contributors_gb_html: |-
|
||||
<strong>Regnu Unidu</strong>: cuntenet sos datos de sa Ordnance
|
||||
Survey © deretu de autore e base de datos de sa Corona
|
||||
2010-19.
|
||||
contributors_footer_1_html: |-
|
||||
Pro àteros detàllios subra de custas e de àteras fontes impreadas pro megiorare OpenStreetMap pòmpia·ti sa <a
|
||||
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">pàgina de sos contribuidores</a> in sa wiki de OpenStreetMap.
|
||||
contributors_footer_2_html: |-
|
||||
S'inclusione de datos in OpenStreetMap no ìmplicat chi su frunidore originale
|
||||
de sos datos diat suportu a OpenStreetMap, frunat cale si siat garantzia o
|
||||
atzetet cale si siat responsabilidade.
|
||||
infringement_title_html: Violatzione de su deretu de autore
|
||||
infringement_1_html: |-
|
||||
Ammentamus a sos collaboradores de OSM chi non depent annànghere mai datos dae cale si siat fonte cun deretos de autore registrados (a es. Google Maps o mapas imprentadas) chene
|
||||
tènnere un'autorizatzione esplìtzita de sos titulares de sos deretos de autore.
|
||||
infringement_2_html: |-
|
||||
Si pensas chi b'at materiale amparadu dae deretu de autore chi est istadu annantu in manera impròpria
|
||||
a sa base de datos de OpenStreetMap o a custu situ bae a
|
||||
su <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">protzedimentu nostru pro eliminare datos amparados dae sos deretos de autore</a> o compila custu
|
||||
<a href="https://dmca.openstreetmap.org/">formulàriu in lìnia</a>.
|
||||
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Màrchios registrados
|
||||
trademarks_1_html: OpenStreetMap, su logotipu de sa lente de ismanniamentu
|
||||
e «State of the Map» sunt màrchios registrados de sa Fundatzione OpenStreetMap.
|
||||
Si tenes pregontas subra s'impreu de sas marcas, consultades sa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">polìtica
|
||||
pro sos màrchios registrados</a>.
|
||||
index:
|
||||
js_1: Ses impreende unu navigadore chi non tenet su suportu pro JavaScript o
|
||||
as inabilitadu JavaScript.
|
||||
js_2: OpenStreetMap impreat JavaScript pro sa mapa dinàmica sua.
|
||||
permalink: Ligàmene permanente
|
||||
shortlink: Ligàmene curtzu
|
||||
createnote: Annanghe una nota
|
||||
license:
|
||||
copyright: Deretu de autore de OpenStreetMap e de sos collaboradores suos
|
||||
suta de una litzèntzia aberta
|
||||
remote_failed: Modìfica fallida - assegura·ti chi JOSM o Merkaartor siat aviadu
|
||||
e chi s'optzione de controllu remotu siat abilitada
|
||||
edit:
|
||||
not_public: No as cunfiguradu sas modìficas tuas pro chi siant pùblicas.
|
||||
not_public_description_html: Non podes prus modificare sa mapa si non lu faghes.
|
||||
Podes cunfigurare sas modìficas comente pùblicas dae sa %{user_page} tua.
|
||||
user_page_link: pàgina de utente
|
||||
anon_edits_link_text: Impara inoghe su proite.
|
||||
id_not_configured: iD no est istadu cunfiguradu
|
||||
no_iframe_support: Su navigadore tuo non tenet su suportu pro sos iframes HTML,
|
||||
chi sunt netzessàrios pro custa funtzionalidade.
|
||||
export:
|
||||
title: Esporta
|
||||
area_to_export: Àrea de esportare
|
||||
manually_select: Seletziona un'àrea diferente in manera manuale
|
||||
format_to_export: Formadu de esportatzione
|
||||
osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap
|
||||
map_image: Immàgine de sa mapa (ammustrat su livellu istandard)
|
||||
embeddable_html: HTML incorporàbile
|
||||
licence: Litzèntzia
|
||||
export_details_html: Sos datos de OpenStreetMap sunt publicados cun sa <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">litzèntzia
|
||||
Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
|
||||
too_large:
|
||||
advice: 'Si s''esportatzione inoghe in subra faddit piga in cunsideru s''impreu
|
||||
de una de sas fontes inclùdidas in sa lista chi sighit:'
|
||||
body: Custa àrea est tropu manna pro l'esportare comente datos XML de OpenStreetMap.
|
||||
Ismànnia sa mapa o seletziona un'àrea prus minore, o imprea una de sas fontes
|
||||
allistadas inoghe in suta pro sos iscarrigamentos de massa de datos.
|
||||
planet:
|
||||
title: Praneta OSM
|
||||
description: Còpias atualizadas in manera regulare de sa base de datos intrea
|
||||
de OpenStreetMap
|
||||
overpass:
|
||||
title: API Overpass
|
||||
description: Iscàrriga custu ricuadru de seletzione dae un'ispigru de sa
|
||||
base de datos de OpenStreetMap
|
||||
geofabrik:
|
||||
title: Iscarrigamentos de Geofabrik
|
||||
description: Estratos atualizados in manera regulare de continentes, paisos
|
||||
e tzitades seletzionadas
|
||||
metro:
|
||||
title: Estratos metropolitanos
|
||||
description: Estratos pro sas tzitades prus mannas de su mundu e sas àreas
|
||||
metropolitanas issoro
|
||||
other:
|
||||
title: Àteras fontes
|
||||
description: Fontes additzionales postas in lista in sa wiki de OpenStreetMap
|
||||
options: Optziones
|
||||
format: Formadu
|
||||
scale: Iscala
|
||||
max: màssimu
|
||||
image_size: Mannària de s'immàgine
|
||||
zoom: Ismanniamentu
|
||||
add_marker: Annanghe unu marcadore a sa mapa
|
||||
latitude: 'Lat:'
|
||||
longitude: 'Lon:'
|
||||
output: Resurtadu
|
||||
paste_html: Incolla s'HTML pro l'integrare in su situ web
|
||||
export_button: Esporta
|
||||
fixthemap:
|
||||
title: Sinnala unu problema / Acontza sa mapa
|
||||
how_to_help:
|
||||
title: Comente agiudare
|
||||
join_the_community:
|
||||
title: Auni·ti a sa comunidade
|
||||
explanation_html: Si as notadu unu problema cun sos datos de mapa nostros,
|
||||
a esempru unu caminu chi mancat o s'indiritzu tuo, sa manera mègius de
|
||||
l'acontzare est aunende·ti a sa comunidade de OpenStreetMap e annanghende
|
||||
o curregende sos datos tue matessi.
|
||||
add_a_note:
|
||||
instructions_html: |-
|
||||
Bastat a incarcare <a class='icon note'></a> o sa matessi icona in s'ischermada de sa mapa.
|
||||
Custu at a annànghere unu marcadore a sa mapa, chi as a pòdere mòvere
|
||||
trisinende·lu. Annanghe su messàgiu tuo e a pustis incarca sarva, e àteros mapadores ant a investigare.
|
||||
other_concerns:
|
||||
title: Àteros oriolos
|
||||
explanation_html: Si t'apensamentat su cuntenutu de sos datos nostros o s'impreu
|
||||
chi si nde faghet, consulta sa <a href='/copyright'>pàgina de su deretu
|
||||
de autore</a> pro àteras informatziones, o cuntata su <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupu
|
||||
de traballu de s'OSMF</a> apropriadu.
|
||||
help:
|
||||
title: Comente otènnere agiudu
|
||||
introduction: |-
|
||||
OpenStreetMap tenet medas risorsas pro imparare cosa subra de su progetu, pro fàghere preguntas e rispòndere,
|
||||
e pro arresonare e documentare in manera collaborativa de temas de mapadura.
|
||||
welcome:
|
||||
url: /bene bènnidu
|
||||
title: Bene bènnidos in OpenStreetMap
|
||||
description: Incumintza cun custa ghia lestra subra de sos aspetos fundamentales
|
||||
de OpenStreetMap.
|
||||
beginners_guide:
|
||||
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
|
||||
title: Ghia pro printzipiantes
|
||||
description: Ghia pro printzipiante mantenta dae sa comunidade.
|
||||
help:
|
||||
url: https://help.openstreetmap.org/
|
||||
title: Fòrum de agiudu
|
||||
description: Faghe una pregunta o chirca rispostas in sa pàgina de preguntas
|
||||
e rispostas de OpenStreetMap.
|
||||
mailing_lists:
|
||||
title: Listas de posta eletrònica
|
||||
description: Faghe una pregunta o piga parte a una dibata subra de chistiones
|
||||
de interessu in un'elencu mannu de listas de posta eletrònica temàticas
|
||||
e regionales.
|
||||
forums:
|
||||
title: Forums (betzu)
|
||||
description: Preguntas e discussiones pro sos chi preferint un'istile de interfache
|
||||
a tipu bacheca de annùntzios.
|
||||
community:
|
||||
url: https://community.openstreetmap.org/
|
||||
title: Forum de sa comunidade
|
||||
description: Unu logu cumpartzidu pro sos arresonos subra de OpenStreetMap.
|
||||
irc:
|
||||
title: IRC
|
||||
description: Tzarrada interativa in medas limbas diferentes e subra de temas
|
||||
diferentes.
|
||||
switch2osm:
|
||||
title: switch2osm
|
||||
description: Agiudu pro aziendas e organizatziones chi cherent colare a sas
|
||||
mapas e a sos àteros servìtzios fundados supra de OpenStreetMap.
|
||||
welcomemat:
|
||||
url: https://welcome.openstreetmap.org/
|
||||
title: Pro organizatziones
|
||||
description: Ses cun un'organizatzione chi cheret impreare OpenStreetMap?
|
||||
Agata su chi ti bisòngiat a ischire in sa pàgina de benebènnidu nostra.
|
||||
wiki:
|
||||
url: https://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
title: Wiki de OpenStreetMap
|
||||
description: Esplora sa wiki pro agatare documentatzione a sa minuda subra
|
||||
de OpenStreetMap.
|
||||
potlatch:
|
||||
removed: S'editore predefinidu tuo de OpenStreetMap est Potlatch. Dae chi s'Adobe
|
||||
Flash Player l'ant ritiradu, su Potlach no est prus a disponimentu pro s'impreu
|
||||
dae unu navigadore web.
|
||||
desktop_html: Podes galu impreare Potlatch <a href="https://www.systemed.net/potlatch/">iscarrighende
|
||||
s'aplicatzione de iscrivania pro Mac e Windows</a>.
|
||||
id_html: In alternativa podes isseberare comente editore predefinidu iD, chi
|
||||
funtzionat in su navigadore web tuo gasi comente lu faghiat Potlatch. <a href="%{settings_url}">Muda
|
||||
sas preferèntzias tuas inoghe</a>.
|
||||
sidebar:
|
||||
search_results: Risultados de sa chirca
|
||||
close: Serra
|
||||
search:
|
||||
search: Chirca
|
||||
get_directions: Otene indicatziones
|
||||
get_directions_title: Agatades indicatziones intre duos puntos
|
||||
from: Dae
|
||||
to: Cara a
|
||||
where_am_i: In ue est custu?
|
||||
where_am_i_title: Descrie sa positzione atuale impreende su motore de chirca
|
||||
submit_text: Bae
|
||||
reverse_directions_text: Fùrria sa diretzione
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
motorway: Autostrada
|
||||
main_road: Caminu printzipale
|
||||
trunk: Caminu lestru (Superstrada)
|
||||
primary: Caminu printzipale
|
||||
secondary: Carrera segundària
|
||||
unclassified: Carrera chene classificatzione
|
||||
track: Sestadu
|
||||
bridleway: Caminu pro caddos
|
||||
cycleway: Pista tziclàbile
|
||||
cycleway_national: Pista tziclàbile natzionale
|
||||
cycleway_regional: Pista tziclàbile regionale
|
||||
cycleway_local: Pista tziclàbile locale
|
||||
footway: Caminu pro pedones
|
||||
rail: Ferrovia
|
||||
subway: Metropolitana
|
||||
|
@ -2003,9 +2310,11 @@ sc:
|
|||
- Funivia
|
||||
- ascensore carrotzina
|
||||
runway:
|
||||
1: carrera de furriada
|
||||
- Pista de aeroportu
|
||||
- carrera de furriada
|
||||
apron:
|
||||
1: terminale
|
||||
- Àrea de parchègiu de sos aèreos
|
||||
- terminale
|
||||
admin: Làcana amministrativa
|
||||
forest: Litu
|
||||
wood: Buscu
|
||||
|
@ -2015,56 +2324,277 @@ sc:
|
|||
common:
|
||||
- Comunu
|
||||
- pradu
|
||||
- giardinu
|
||||
retail: Àrea cummertziale
|
||||
industrial: Àrea industriale
|
||||
commercial: Àrea cummertziale
|
||||
heathland: Istruvina
|
||||
lake:
|
||||
- Lagu
|
||||
- batzinu
|
||||
farm: Fatoria
|
||||
brownfield: Terrinu industriale abbandonadu
|
||||
cemetery: Campusantu
|
||||
allotments: Giardinos familiares
|
||||
pitch: Campu isportivu
|
||||
centre: Tzentru isportivu
|
||||
reserve: Reserva naturale
|
||||
military: Zona militare
|
||||
school:
|
||||
- Iscola
|
||||
- universidade
|
||||
building: Edifìtziu significativu
|
||||
station: Istatzione ferroviària
|
||||
summit:
|
||||
- Cùcuru de monte
|
||||
- cùcuru
|
||||
tunnel: Lìnia trategiada = galleria
|
||||
bridge: Oros nieddos = ponte
|
||||
private: Atzessu privadu
|
||||
destination: Atzessu pro sa destinatzione
|
||||
construction: Caminos in costrutzione
|
||||
bicycle_shop: Butega de bitzicletas
|
||||
bicycle_parking: Parchègiu pro bitzicletas
|
||||
toilets: Còmodu
|
||||
welcome:
|
||||
title: Bene bènnidu!
|
||||
introduction_html: |-
|
||||
Bene bènnidu in OpenStreetMap, sa mapa lìbera e modificàbile de su mundu. Como chi ti ses registradu,
|
||||
ses prontu pro incumintzare a mapare. Custa est una ghia lestra cun sas cosas de importu prus mannu
|
||||
chi depes ischire.
|
||||
whats_on_the_map:
|
||||
title: Ite b'at in sa mapa
|
||||
on_html: |-
|
||||
OpenStreetMap est unu logu pro mapare cosas chi sunt <em>beras e atuales</em> -
|
||||
incluit milliones de fràigos, caminos, e àteros detàllios subra de sos logos. Podes mapare
|
||||
cale si siat elementu de su mundu reale chi t'interesset.
|
||||
off_html: |-
|
||||
Ite <em>no</em> incluit sunt datos sugetivos che a sas valutatziones, caraterìsticas istòricas o
|
||||
ipotèticas, e datos dae fontes cun deretu de autore. Francu chi apas permissos
|
||||
ispetziales non còpies dae mapas in lìnia o de paperi.
|
||||
basic_terms:
|
||||
title: Terminologia de base pro sa mapadura
|
||||
paragraph_1_html: OpenStreetMap tenet unu limbàgiu suo. Inoghe tenes unas
|
||||
cantas paràulas crae chi t'ant a pòdere èssere de giudu.
|
||||
editor_html: Unu <strong>editore</strong> est unu programma o situ web chi
|
||||
podes impreare pro modificare sa mapa.
|
||||
node_html: Unu <strong>nodu</strong> est unu puntu in sa mapa, che a unu ristorante
|
||||
o un'àrbore.
|
||||
way_html: Una <strong>lìnia</strong> est una lìnia o un'oru de un'àrea, che
|
||||
a unu caminu, unu riu, unu lagu o unu fràigu.
|
||||
tag_html: |-
|
||||
Una <strong>eticheta</strong> est unu annantu minore de datos subra de unu nodu o una lìnia, che a
|
||||
su nùmene de unu ristorante o su lìmite de lestresa de unu caminu.
|
||||
rules:
|
||||
title: Règulas!
|
||||
paragraph_1_html: |-
|
||||
OpenStreetMap tenet pagas règulas formales, ma nos isetamus chi totu sos chi bi pigant parte collàborent
|
||||
e comùnichent cun sa comunidade. Si ses pighende in cunsideru
|
||||
cale si siat àtera atividade foras de sa modìfica manuale leghe·ti e sighi sas lìnias de ghia in
|
||||
<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>Importatziones</a> e
|
||||
<a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Modìficas automàticas</a>.
|
||||
questions:
|
||||
title: Tenes preguntas?
|
||||
paragraph_1_html: |-
|
||||
OpenStreetMap tenet medas resursas pro imparare cosas subra de su progetu, fàghere preguntas e torrare
|
||||
rispostas, e arresonare e documentare in manera collaborativa subra de sos temas de mapadura.
|
||||
<a href='%{help_url}'>Retzi agiudu inoghe</a>. Ses cun un'organizatzione chi tenet s'idea de traballare cun OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Pòmpia·ti sa pàgina de benebènnidu nostra</a>.
|
||||
start_mapping: Incumintza a mapare
|
||||
add_a_note:
|
||||
title: Non tenes tempus pro fàghere modìficas? Annanghe una nota!
|
||||
paragraph_1_html: Si boles petzi una curretzione minore, e non tenes su tempus
|
||||
pro ti registrare e imparare comente fàghere modìficas, est fàtzile a annànghere
|
||||
una nota.
|
||||
paragraph_2_html: |-
|
||||
Depes petzi andare a <a href='%{map_url}'>sa mapa</a> e incarcare s'icona de sa nota:
|
||||
<span class='icon note'></span>. Custu at a annànghere unu marcadore a sa mapa, chi as a pòdere mòvere
|
||||
trisinende·lu. Annanghe su messàgiu tuo e a pustis incarca Sarva, e sos àteros mapadores ant a investigare..
|
||||
traces:
|
||||
visibility:
|
||||
private: Privadu (cumpartzidu petzi comente puntos anònimos no ordinados)
|
||||
public: Pùblicu (ammustradu in sa lista de rastas e comente puntos anònimos
|
||||
no ordinados)
|
||||
trackable: Arrastàbile (cumpartzidu petzi comente puntos anònimos ordinados
|
||||
cun marcas temporales)
|
||||
identifiable: Identificàbile (mustradu in sa lista de rastas e comente puntos
|
||||
identificàbiles ordinados cun marcas temporales)
|
||||
new:
|
||||
upload_trace: Càrriga sa rasta GPS
|
||||
visibility_help: ite cheret nàrrere?
|
||||
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
|
||||
help: Agiudu
|
||||
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
|
||||
create:
|
||||
upload_trace: Càrriga una rasta GPS
|
||||
trace_uploaded: S'archìviu GPX tuo est istadu carrigadu e est isetende de èssere
|
||||
inclùdidu in sa base de datos. Custu de sòlitu at a acontèssere intro de una
|
||||
mesora, e a sa fine as a retzire una lìtera de posta eletrònica.
|
||||
upload_failed: Su carrigamentu de su GPX est fallidu. Un'amministradore est
|
||||
istadu avisadu de s'errore. Torra·bi a proare.
|
||||
traces_waiting:
|
||||
one: Tenes %{count} rasta isetende pro su carrigamentu. Pro praghere piga
|
||||
in cunsideru s'idea de isetare de agabbare cun custa in antis de nde carrigare
|
||||
àteras, pro non blocare sa lista de isetu pro àteros utentes.
|
||||
other: Tenes %{count} rastas isetende pro su carrigamentu. Pro praghere piga
|
||||
in cunsideru s'idea de isetare de agabbare cun custas in antis de nde carrigare
|
||||
àteras, pro non blocare sa lista de isetu pro àteros utentes.
|
||||
edit:
|
||||
cancel: Annulla
|
||||
title: Modifichende sa rasta %{name}
|
||||
heading: Modifichende sa rasta %{name}
|
||||
visibility_help: ite cheret nàrrere?
|
||||
update:
|
||||
updated: Rasta atualizada
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Etichetas
|
||||
show:
|
||||
title: Pompiende sa rasta %{name}
|
||||
heading: Pompiende sa rasta %{name}
|
||||
pending: ISETENDE
|
||||
filename: 'Nùmene documentu:'
|
||||
download: iscàrriga
|
||||
uploaded: 'Carrigada su:'
|
||||
points: 'Puntos:'
|
||||
start_coordinates: 'Coordinadas de incumintzu:'
|
||||
coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
|
||||
map: mapa
|
||||
edit: modìfica
|
||||
owner: 'Mere:'
|
||||
description: 'Descritzione:'
|
||||
tags: 'Etichetas:'
|
||||
none: Peruna
|
||||
edit_trace: Modìfica custa rasta
|
||||
delete_trace: Iscantzella custa rasta
|
||||
trace_not_found: Rasta no agatada!
|
||||
visibility: 'Visibilidade:'
|
||||
confirm_delete: Iscantzellare custa rasta?
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
showing_page: Pàgina %{page}
|
||||
older: Rastas prus betzas
|
||||
newer: Rastas prus noas
|
||||
trace:
|
||||
pending: ISETENDE
|
||||
count_points:
|
||||
one: 1 puntu
|
||||
other: '%{count} puntos'
|
||||
more: àteru
|
||||
trace_details: Pòmpia sos detàllios de sa rasta
|
||||
view_map: Pòmpia sa mapa
|
||||
edit_map: Modìfica sa mapa
|
||||
public: PÙBLICU
|
||||
identifiable: IDENTIFICÀBILE
|
||||
private: PRIVADU
|
||||
trackable: ARRASTÀBILE
|
||||
by: De
|
||||
in: in
|
||||
index:
|
||||
public_traces: Rastas GPS pùblicas
|
||||
my_gps_traces: Rastas GPS meas
|
||||
public_traces_from: Rastas GPS pùblicas de %{user}
|
||||
description: Esplora sos carrigamentos reghentes de rastas GPS
|
||||
tagged_with: ' etichetadas cun %{tags}'
|
||||
empty_html: Inoghe non b'at galu nudda. <a href='%{upload_link}'>Càrriga una
|
||||
rasta noa</a> o impara àteru subra de s'arrastamentu GPS in sa <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pàgina
|
||||
wiki</a>.
|
||||
upload_trace: Càrriga una rasta
|
||||
all_traces: Totu sas rastas
|
||||
my_traces: Sas rastas meas
|
||||
traces_from: Rastas pùblicas de %{user}
|
||||
remove_tag_filter: Boga su filtru de etichetas
|
||||
destroy:
|
||||
scheduled_for_deletion: Rasta programmada pro s'iscantzelladura
|
||||
make_public:
|
||||
made_public: Rasta fata pùblica
|
||||
offline_warning:
|
||||
message: Su sistema de carrigamentu de archìvios GPX no est a disponimentu in
|
||||
custu momentu
|
||||
offline:
|
||||
heading: Archiviatzione GPX non in lìnia
|
||||
message: Su sistema de archiviatzione e carrigamentu de archìvios GPX no est
|
||||
a disponimentu in custu momentu.
|
||||
georss:
|
||||
title: Rastas GPS de OpenStreetMap
|
||||
description:
|
||||
description_with_count:
|
||||
one: archìviu GPX cun %{count} puntu de %{user}
|
||||
other: archìviu GPX cun %{count} puntos de %{user}
|
||||
description_without_count: Archìviu GPX de %{user}
|
||||
application:
|
||||
permission_denied: Non tenes su permissu pro atzèdere a custa atzione
|
||||
require_cookies:
|
||||
cookies_needed: Paret chi apas sos testimòngios inabilitados - abilita·los in
|
||||
su navigadore tuo in antis de sighire.
|
||||
require_admin:
|
||||
not_an_admin: Depes èssere un'amministradore pro fàghere custa atzione.
|
||||
setup_user_auth:
|
||||
blocked_zero_hour: Tenes unu messàgiu urgente in su situ web de OpenStreetMap.
|
||||
Bisòngiat chi lu legas pro pòdere sarvare sas modìficas tuas.
|
||||
blocked: S'atzessu tuo a s'API est istadu blocadu. Intra in s'interfache web
|
||||
pro nde ischire de prus.
|
||||
need_to_see_terms: S'atzessu est a s'API est suspesu in manera temporànea. Intra
|
||||
in s'interfache web pro bìdere sos tèrmines de contributzione. Non tenes bisòngiu
|
||||
de los atzetare, ma los depes bìdere.
|
||||
settings_menu:
|
||||
account_settings: Impostatziones de su contu
|
||||
oauth1_settings: Impostatziones OAuth 1
|
||||
oauth2_applications: Aplicatziones OAuth 2
|
||||
oauth2_authorizations: Autorizatziones OAuth 2
|
||||
oauth:
|
||||
authorize:
|
||||
title: Autoriza s'atzessu a su contu tuo
|
||||
request_access_html: S'aplicatzione %{app_name} est pedende atzessu a su contu
|
||||
tuo, %{user}. Verìfica si boles chi s'aplicatzione apat sas abilidades chi
|
||||
sighint. Podes isseberare sas chi boles.
|
||||
allow_to: 'Permite a s''aplicatzione cliente de:'
|
||||
allow_read_prefs: lèghere sas preferèntzias tuas de utente.
|
||||
allow_write_prefs: modificare sas preferèntzias tuas de utente.
|
||||
allow_write_diary: creare intradas de su diàriu, cummentos e fàghere amistades.
|
||||
allow_write_api: modificare sa mapa.
|
||||
allow_read_gpx: lèghere sas rastas GPS privadas tuas.
|
||||
allow_write_gpx: carrigare rastas GPS.
|
||||
allow_write_notes: modificare notas.
|
||||
grant_access: Fruni s'atzessu
|
||||
authorize_success:
|
||||
title: Dimanda de autorizatzione permìtida
|
||||
allowed_html: As frunidu a s'aplicatzione %{app_name} s'atzessu a su contu tuo.
|
||||
verification: Su còdighe de verìfica est %{code}.
|
||||
authorize_failure:
|
||||
title: Dimanda de autorizatzione fallida
|
||||
denied: As negadu a s'aplicatzione %{app_name} s'atzessu a su contu tuo.
|
||||
invalid: Su getone de autorizatzione no est vàlidu.
|
||||
revoke:
|
||||
flash: As revocadu su getone pro %{application}
|
||||
permissions:
|
||||
missing: No as frunidu s'atzessu a custa caraterìstica a s'aplicatzione
|
||||
scopes:
|
||||
read_prefs: Leghe sas preferèntzias de utente
|
||||
write_prefs: Modìfica sas preferèntzias de utente
|
||||
write_diary: Crea intradas de su diàriu, cummentos e faghe amistades
|
||||
write_api: Modìfica sa mapa
|
||||
read_gpx: Leghe sas rastas GPS privadas
|
||||
write_gpx: Càrriga rastas GPS
|
||||
write_notes: Modìfica sas notas
|
||||
read_email: Lèghere s'indiritzu de posta eletrònica de s'utente
|
||||
skip_authorization: Aprovatzione automàtica de s'aplicatzione
|
||||
oauth_clients:
|
||||
new:
|
||||
title: Registra un'aplicatzione noa
|
||||
edit:
|
||||
title: Modìfica s'aplicatzione tua
|
||||
show:
|
||||
title: Detàllios OAuth pro %{app_name}
|
||||
key: 'Crae de consumadore:'
|
||||
secret: 'Segretu de su consumadore:'
|
||||
url: 'URL de su getone de dimanda:'
|
||||
access_url: 'URL de su getone de atzessu:'
|
||||
authorize_url: 'URL de autorizatzione:'
|
||||
support_notice: Tenimus su suportu pro firmas HMAC-SHA1 (racumandadas) e RSA-SHA1.
|
||||
edit: Modìfica sos detàllios
|
||||
delete: Iscantzella su cliente
|
||||
confirm: Seguru ses?
|
||||
oauth2_applications:
|
||||
index:
|
||||
name: Nùmene
|
||||
users:
|
||||
new:
|
||||
title: Iscrie·ti
|
||||
|
@ -2139,9 +2669,23 @@ sc:
|
|||
graphhopper_foot: A pee (GraphHopper)
|
||||
directions: Indicatziones
|
||||
distance: Distàntzia
|
||||
instructions:
|
||||
courtesy: Inditos frunidos pro cortesia dae %{link}
|
||||
exit_counts:
|
||||
first: 1a
|
||||
second: 2a
|
||||
third: 3a
|
||||
fourth: 4a
|
||||
fifth: 5a
|
||||
sixth: 6a
|
||||
seventh: 7a
|
||||
eighth: 8a
|
||||
ninth: 9a
|
||||
tenth: 10a
|
||||
time: Tempus
|
||||
query:
|
||||
node: Nodu
|
||||
way: Caminu
|
||||
way: Lìnia
|
||||
relation: Relata
|
||||
redactions:
|
||||
edit:
|
||||
|
@ -2156,7 +2700,9 @@ sc:
|
|||
show:
|
||||
description: 'Descritzione:'
|
||||
heading: Ammustrende sa revisione "%{title}"
|
||||
user: 'Creadore:'
|
||||
edit: Modìfica custa revisione
|
||||
confirm: Seguru ses?
|
||||
create:
|
||||
flash: Revisione creada.
|
||||
destroy:
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue