Localisation updates from translatewiki.net (2010-04-03)

This commit is contained in:
Translatewiki 2010-04-03 13:35:56 +00:00
parent fe11898c3a
commit a2a75fd102
5 changed files with 25 additions and 2 deletions

View file

@ -174,7 +174,7 @@ gl:
prompt_closechangeset: Pechar o conxunto de cambios $1
prompt_createparallel: Crear un camiño paralelo
prompt_editlive: Editar en directo
prompt_editsave: Editar con garda
prompt_editsave: Editar con gardado
prompt_helpavailable: É un usuario novo? Olle o canto inferior esquerdo para obter axuda.
prompt_launch: Lanzar un URL externo
prompt_live: No modo en directo, cada elemento que cambie gardarase instantaneamente na base de datos do OpenStreetMap; non se recomenda para os principiantes. Está seguro de querer usar este modo?

View file

@ -33,6 +33,7 @@ sk:
advanced_tooltip: Pokročilá úprava
advanced_undelete: Obnoviť
advice_bendy: Príliš krivá pre narovnanie (SHIFT pre vynútenie)
advice_conflict: Konflikt servera - možno budete musieť skúsiť uložiť znovu
advice_deletingpoi: Mazanie POI (Z pre obnovenie)
advice_deletingway: Vymazávanie cesty (Z pre krok späť)
advice_nocommonpoint: Cesty neobsahujú spoločný bod
@ -46,9 +47,11 @@ sk:
advice_waydragged: Posunutá cesta (Z pre krok späť)
cancel: Zrušiť
closechangeset: Zatvorenie zmenového súboru
conflict_download: Stiahnite si svoju verziu
conflict_overwrite: Prepísať ich verziu
conflict_poichanged: Počas vašej editácie, niekto iný zmenil bod $1$2.
conflict_relchanged: Počas vašej editácie, niekto iný zmenil reláciu $1$2.
conflict_visitpoi: Kliknite na 'OK' pre zobrazenie bodu.
conflict_visitway: Kliknutie 'Ok' ukáže cestu.
conflict_waychanged: Počas vašej úpravy, niekto iný zmenil cestu $1$2.
createrelation: Vytvoriť novú reláciu
@ -106,9 +109,11 @@ sk:
"no": Nie
nobackground: Žiadne pozadie
norelations: V aktuálnej oblasti nie sú relácie
offset_broadcanal: Navigácia širokým prielivom
offset_choose: Zvoliť vyrovnanie (m)
offset_dual: Dvojprúdová cesta (D2)
offset_motorway: Dialnica (D3)
offset_narrowcanal: Navigácia úzkym prielivom
ok: Ok
openchangeset: Otvorenie súboru zmien
option_custompointers: Použitie ukazovateľa pera a ruky
@ -118,6 +123,9 @@ sk:
option_layer_maplint: OSM - Maplint (chyby)
option_layer_nearmap: "Austrália: NearMap"
option_layer_ooc_25k: "UK historický: 1:25k"
option_layer_ooc_7th: "UK historické: 7."
option_layer_ooc_npe: "UK historické: NPE"
option_layer_ooc_scotland: "UK historické: Škótsko"
option_layer_tip: Vyberte si pozadie pre zobrazenie
option_limitways: Upozorniť pri načítaní priveľa dát
option_noname: Zvýrazniť nepomenované komunikácie
@ -160,15 +168,19 @@ sk:
prompt_editsave: Ukladať naraz
prompt_helpavailable: Nový užívateľ? Nápovedu nájdete vpravo dole.
prompt_launch: Otvoriť externú URL
prompt_live: V režime Live, každý prvok čo zmeníte bude uložený v databáze OpenStreetMap okamžite - nie je doporučené pre začiatočníkov. Ste si istí?
prompt_revertversion: "Vrátiť sa k skoršie uloženej verzii:"
prompt_savechanges: Uložiť zmeny
prompt_taggedpoints: Niektoré body tejto cesty majú tagy. Naozaj vymazať?
prompt_taggedpoints: Niektoré body tejto cesty majú tagy, alebo sú v reláciách. Naozaj vymazať?
prompt_track: Zmeniť GPS stopy na cesty
prompt_unlock: Klik pre odomknutie
prompt_welcome: Vitajte na OpenStreetMap !
retry: Opakovať
revert: Vrátiť sa
save: Uložiť zmeny
tags_backtolist: Späť na zoznam
tags_findatag: Nájdite značku
tags_typesearchterm: "Zadajte slovo pre hľadanie:"
tip_addrelation: Pridať do relácie
tip_addtag: Pridať nový tag
tip_alert: Nastala chyba - kliknite pre podrobnosti

View file

@ -61,6 +61,7 @@ sr-EC:
editinglive: Уређивање наживо
editingoffline: Уређивање ван мреже
error_anonymous: Не можете контактирати анонимног мапера.
error_microblog_long: "Слање на $1 није успело:\nХТТП код: $2\nПорука о грешки: $3\n$1 грешка: $4"
error_nosharedpoint: Путање $1 и $2 више не деле заједничку тачку, тако да не могу да вратим раздвајање.
existingrelation: Додај постојећем односу
findrelation: Нађи однос који садржи
@ -98,6 +99,7 @@ sr-EC:
mail: Пошта
more: Још
newchangeset: "Молим пробајте поново: Потлач ће почети са новим скупом измена."
"no": Не
nobackground: Без позадине
norelations: Нема односа̂ у тренутној области
offset_broadcanal: Широки пут вучења лађа
@ -114,6 +116,7 @@ sr-EC:
option_layer_ooc_7th: "УК историјски: 7."
option_layer_ooc_npe: "УК историјски: NPE"
option_layer_tip: Изаберите позадину која ће се приказивати
option_microblog_pwd: "Лозинка за микроблог:"
option_noname: Истакни безимене путеве
option_photo: "KML слике:"
option_thinareas: Користи тање линије за области
@ -126,6 +129,7 @@ sr-EC:
preset_icon_cafe: Кафе
preset_icon_cinema: Биоскоп
preset_icon_convenience: Потрепштине
preset_icon_disaster: Зграда на Хаитију
preset_icon_fast_food: Брза храна
preset_icon_ferry_terminal: Скела
preset_icon_fire_station: Ватрогасна станица
@ -189,3 +193,4 @@ sr-EC:
uploading_way: Шаљем путању $1
uploading_way_name: Шаљем путању $1, $2
way: Путања
"yes": Да

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Swedish (Svenska)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
# Author: Ainali
# Author: Cohan
# Author: Grillo
# Author: Jas
@ -99,6 +100,7 @@ sv:
inspector_uploading: (laddar upp)
inspector_way_connects_to: Förbunden med $1 vägar
inspector_way_nodes: $1 noder
loading: Laddar...
login_pwd: "Lösenord:"
login_retry: Okänt användarnamn. Vänligen försök igen.
login_title: Kunde inte logga in
@ -180,6 +182,7 @@ sv:
retry: Försök igen
revert: Återställ
save: Spara
tags_backtolist: Tillbaka till listan
tip_addrelation: Lägg till i en relation
tip_addtag: Lägg till en ny etikett (tag)
tip_alert: Ett fel har inträffat - klicka för detaljer

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Ukrainian (Українська)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
# Author: AS
# Author: Andygol
# Author: Prima klasy4na
uk:
@ -131,6 +132,7 @@ uk:
option_layer_ooc_25k: "В.БРИТАНІЯ істор.: 1:25k"
option_layer_ooc_7th: "В.БРИТАНІЯ істор.: 1:7000"
option_layer_ooc_npe: "В.БРИТАНІЯ істор.: NPE"
option_layer_ooc_scotland: "Великобританія, історичний: Шотландія"
option_layer_osmarender: OSM — Osmarender
option_layer_streets_haiti: "Гаїті: назви вулиць"
option_layer_tip: Оберіть фон
@ -195,6 +197,7 @@ uk:
tags_backtolist: Повернутись до списку
tags_descriptions: Опис '$1'
tags_findatag: Шукати теґ
tags_matching: Популярні теґи, що підходять "$1"
tags_typesearchterm: "Введіть слово для пошуку:"
tip_addrelation: Додати до зв’язку
tip_addtag: Додати теґ