Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2022-06-13 13:16:18 +02:00
parent ee3a943d6a
commit 9cc0d849b1
6 changed files with 360 additions and 98 deletions

View file

@ -1729,9 +1729,8 @@ ar:
يتم ترخيص رسم الخرائط في بلاط خرائطنا، ووثائقنا
بموجب ترخيص <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصة المشاع الإبداعي: النسبة-الترخيص بالمثل 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: كيفية النسبة لخريطة الشارع المفتوحة
credit_1_html: |-
نطلب منك استخدام الائتمان &ldquo;&copy; OpenStreetMap
contributors&rdquo;.
credit_1_html: 'عندما تستخدم بيانات OpenStreetMap، فأنت مطالب بالقيام بالأمرين
التاليين:'
credit_2_1_html: "يجب أيضا أن توضح أن البيانات متوفرة بموجب ترخيص\nقاعدة البيانات
المفتوحة، وفي حالة استخدام بلاط خرائطنا، يتم \nترخيص رسم الخرائط كـCC BY-SA،
يمكنك القيام بذلك عن طريق الربط بـ\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">صفحة

View file

@ -680,8 +680,8 @@ fa:
aeroway:
aerodrome: فرودگاه هواپیما
airstrip: پایگاه هوایی
apron: پیشگاه
gate: ورودی
apron: پیشگاه فرودگاه
gate: ورودی فرودگاه
hangar: آشیانه هواپیما
helipad: محل فرود هلی کوپتر
holding_position: انتظارگاه ورود
@ -689,7 +689,7 @@ fa:
parking_position: موقعیت پارک‌کردن
runway: باند فرودگاه
taxiway: خزش‌راه
terminal: پایانه
terminal: پایانه فرودگاه
windsock: بادنمای کیسه‌ای
amenity:
animal_boarding: محل تحویل حیوانات
@ -735,7 +735,7 @@ fa:
fire_station: آتش‌نشانی
food_court: پذيرايي
fountain: فواره
fuel: پمپ بنزین
fuel: ایستگاه سوخت‌گیری
gambling: قمار
grave_yard: محوطهٔ گورستان
grit_bin: گریت‌بین
@ -984,8 +984,8 @@ fa:
brownfield: زمین قهوه‌ای
cemetery: قبرستان
commercial: منطقهٔ تجاری
conservation: حفاظت شده
construction: در دست ساخت
conservation: منطقه حفاظت‌شده
construction: منطقه در دست ساخت
farmland: زمین های کشاورزی
farmyard: محوطه مزرعه
forest: جنگل
@ -1006,7 +1006,7 @@ fa:
reservoir: مخزن
reservoir_watershed: آبخیزداری مخزن
residential: منطقهٔ مسکونی
retail: خرده‌فروشی
retail: منطقه خرده‌فروشی
village_green: روستای سبز
vineyard: تاکستان
"yes": کاربری زمین
@ -1241,7 +1241,7 @@ fa:
deli: اغذیه فروشی
department_store: فروشگاه بزرگ
discount: اقلام تخفیف فروشگاه
doityourself: خودتان انجامش دهید
doityourself: فروشگاه «خودت بکن»
dry_cleaning: تمیز کننده خشک
e-cigarette: فروشگاه سیگار الکترونیک
electronics: فروشگاه الکترونیکی
@ -1262,7 +1262,7 @@ fa:
hairdresser: سلمانی
hardware: فروشگاه سخت افزار
herbalist: عطاری
hifi: Hi-Fi
hifi: فروشگاه Hi-Fi
houseware: فروشگاه لوازم خانگی
ice_cream: بستنی‌فروشی
interior_decoration: دکوراسیون داخلی
@ -1487,7 +1487,7 @@ fa:
sign_up_tooltip: ساخت حساب کاربری برای ویرایش
edit: ویرایش
history: تاریخچه
export: برون‌بری
export: برون‌برد
issues: مسئله‌ها
data: داده
export_data: برون‌برد داده
@ -2101,7 +2101,7 @@ fa:
no_iframe_support: مرورگر شما فریم‌های HTML را، که برای این ویژگی لازم است،
پشتیبانی نمی‌کند.
export:
title: برون‌بری
title: برون‌برد
area_to_export: محدوده برای برون‌برد
manually_select: به‌صورت دستی منطقهٔ دیگری انتخاب کنید
format_to_export: قالب برون‌برد
@ -2144,7 +2144,7 @@ fa:
longitude: 'طول:'
output: خروجی
paste_html: برای استفادهٔ توکار در وب‌سایت، HTML بچسبانید
export_button: برون‌بری
export_button: برون‌برد
fixthemap:
title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه
how_to_help:

View file

@ -978,7 +978,7 @@ fr:
bus_stop: Arrêt de bus
construction: Route en construction
corridor: Couloir
crossing: Croisement
crossing: Carrefour
cycleway: Piste cyclable
elevator: Ascenseur
emergency_access_point: Point daccès durgence
@ -2111,21 +2111,23 @@ fr:
intro_3_1_html: "Notre documentation est disponible sous la licence \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
paternité partage à lidentique 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0)."
credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap
credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention «© Contributeurs
dOpenStreetMap».
credit_1_html: 'Lorsque vous utilisez des données dOpenStreetMap, vous devez
effectuer les deux choses suivantes:'
credit_2_1_html: |-
Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence
ODbL (Open Database License) et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la
licence CC BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers
<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">cette page de mentions légales</a>.
Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertextes sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » vers cette adresse complète) et vers opendatacommons.org.
credit_3_1_html: Les tuiles de la carte dans le «style standard» sur www.openstreetmap.org
sont un travail produit par la Fondation OpenStreetMap en utilisant les
données dOpenStreetMap sous la licence Open Database. Lors de l'utilisation
de ce style de carte, la même attribution est requise pour les données cartographiques.
<ul>
<li>Créditez OpenStreetMap en affichant notre notice de copyright.</li>
<li>Affichez clairement que les données sont disponibles sous la licence ODbL (<i>Open Database License</i>).</a>.
</ul>
credit_3_1_html: Pour la notice relative aux droits dauteurs (<i>copyright</i>),
nous avons différentes exigences sur la manière dont cela doit être affiché,
selon comment dont vous utilisez nos données. Par exemple, différentes règles
sappliquent sur la façon dafficher la notice de copyright, qui dépend
de si vous avez créé une carte navigable, une carte imprimée ou une image
statique. Pour plus de détails sur ces exigences, consultez les <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">Directives
dattribution</a>.
credit_4_html: |-
Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans un coin de la carte.
Par exemple:
Pour afficher clairement que les données sont disponibles sous la licence OdBL (<i>Open
Database License</i>, vous pouvez apposer un lien vers <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">cette page de copyright</a>. Autrement, et cest une exigence si vous distribuez OSM sous forme de données, vous pouvez nommer la ou les licence(s) demandées et vous lier à elle(s). Sur des médias où les liens sont impossibles (par exemple des œuvres imprimées), nous suggérons que vous dirigiez vos lecteurs vers openstreetmap.org (probablement en étendant «OpenStreetMap» en son adresse complète) et vers opendatacommons.org. Dans cet exemple, la ligne dattribution apparaît clairement dans un coin de la carte.
attribution_example:
alt: Exemple dattribution dOpenStreetMap sur une page Internet
title: Exemple dattribution
@ -2464,7 +2466,7 @@ fr:
node_html: Un <strong>nœud</strong> est un point sur la carte, tel quun seul
restaurant ou un arbre isolé.
way_html: Un <strong>chemin</strong est une ligne ou une surface, comme par
exemple une rue, un ruisseau, un lac ou un bâtiment.
exemple une route, un ruisseau, un lac ou un bâtiment.
tag_html: Un <strong>attribut</strong> (ou <em>tag</em>) est une information
à propos dun nœud ou dun chemin, comme le nom dun restaurant ou la limite
de vitesse dune route.

View file

@ -2022,24 +2022,26 @@ he:
לרישיון <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">קריאייטיב
קומונז ייחוס–שיתוף־זהה 2.0</a> license (בקיצור CC-BY-SA 2.0).
credit_title_html: איך לתת ייחוס ל־OpenStreetMap
credit_1_html: אנו דורשים ייחוס אל „&copy; תורמי OpenStreetMap”.
credit_1_html: 'בעת שימוש בנתונים של OpenStreetMap, חובה לעשות את שני הדברים
הבאים:'
credit_2_1_html: |-
כמו־כן, חובתך להבהיר שהנתונים זמינים בכפוף לרישיון למסדי
נתונים פתוחים, ואם נעשה שימוש באריחי המפה שלנו, שהמיפוי כפופות
לרישיון CC-BY-SA. באפשרותך לעשות זאת באמצעות קישור אל
<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">דף זכויות היוצירם</a>.
לחלופין, וזו חובתך בעת הפצת OSM בצורת
נתונים, באפשרותך לציין את השמות ולקשר ישירות אל הרישיון או הרישיונות. באמצעי תקשורת
שלא ניתן להשתמש בהם בקישורים (למשל בדפוס), אני ממליצים
להפנות את הקוראים שלך אל openstreetmap.org (אולי על־ידי הרחבת
„OpenStreetMap” ככתובת מלאה), אל opendatacommons.org, ואם
זה מתאים, אל creativecommons.org.
credit_3_1_html: "אריחי המפה ב&ldquo;סגנון הרגיל&rdquo; ב־www.openstreetmap.org
הן תוצרת שהופקה על ידי \nעמותת OpenStreetMap באמצעות הנתונים של OpenStreetMap
\nתחת רישיון מסד הנתונים הפתוח (Open Database License). בעת שימוש\nבסגנון
המפה הזה, אות הייחוס\nנדרש כמו לנתוני המפה."
credit_4_html: 'בשביל מפה אלקטרונית שאפשר לעיין בה, הייחוס צריך להופיע בפינת
המפה. למשל:'
<ul>
<li>לתת קרדיט ל־OpenStreetMap באמצעות הצגת הודעת זכויות היוצרים שלנו.</li>
<li>להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי Open Database License.</li>
</ul>
credit_3_1_html: |-
לגבי הודעת זכויות היוצרים, יש לנו דרישות שונות לגבי איך זה צריך להיות
מוצג, בהתאם לאופן שבו עשית שימוש בנתונים שלנו. למשל, כללים שונים
חלים על אופן הצגת הודעת זכויות היוצרים תלוי אם יש לך
יצרו מפה ניתנת לעיון, מפה מודפסת, או תמונה סטטית. פרטים מלאים על
דרישות ניתן למצוא בדף
<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">הנחיות
ייחוס</a>.
credit_4_html: |-
כדי להבהיר שהנתונים זמינים לפי תנאי Open Database License , באפשרותך לקשר ל<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">דף זכויות היוצרים הזה</a>.
לחלופין, וכדרישה אם OSM מופץ על־ידיך בצורת נתונים, באפשרותך לתת שם ולקשר ישירות לרישיון (או רישיונות). באמצעי אחסון שבהם קישורים אינם אפשריים (למשל עבודות מודפסות), אנו מציעים לך להפנות את הקוראים שלך לאתר openstreetmap.org (אולי על‏‏־ידי הרחבת
"OpenStreetMap" לכתובת המלאה הזאת) ולאתר opendatacommons.org.
בדוגמה הזאת, הקרדיט מופיע בפינת המפה.
attribution_example:
alt: דוגמה לצורה הנכונה לתת ייחוס ל־OpenStreetMap באתר האינטרנט
title: דוגמה לייחוס

View file

@ -2061,19 +2061,23 @@ it:
<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.it\">Creative
\nCommons Attribuzione - Condividi allo stesso modo 2.0</a> (CC BY-SA 2.0)."
credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap
credit_1_html: Si richiede che l'attribuzione sia &ldquo;&copy; OpenStreetMap
contributors&rdquo;.
credit_1_html: 'Quando utilizzi i dati di OpenStreetMap, devi eseguire le
seguenti due operazioni:'
credit_2_1_html: |-
Inoltre devi specificare chiaramente che i dati sono disponibili sotto la Open Database Licese e, se usi le nostre tavole, che la cartografia è pubblicata con licenza CC BY-SA. Puoi fare ciò mettendo un collegamento URL a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">questa pagina di copyright</a>.
In alternativa, e necessariamente se stai distribuendo OSM sotto forma di dati, puoi citare e creare un collegamento diretto alle licenze. In mezzi di comunicazione dove i collegamenti URL non sono possibili (per esempio un'opera stampata), ti suggeriamo di indirizzare i lettori verso openstreetmap.org (magari esplicitando 'OpenStreetMap' come nome completo), verso opendatacommons.org e, se necessario, verso creativecommons.org.
credit_3_1_html: I tasselli della mappa nello &ldquo;stile predefinito&rdquo;
su www.openstreetmap.org sono frutto del lavoro della fondazione OpenStreetMap
a partire da dati OpenStreetMap rilasciati con licenza Open Database. Quando
utilizzi questo stile mappa è richiesta la stessa attribuzione come per
i dati mappa.
<ul>
<li>Fornisci crediti a OpenStreetMap visualizzando il nostro avviso di copyright.</li>
<li>Rendere chiaro che i dati sono disponibili con la licenza Open Database.</li>
</ul>
credit_3_1_html: Per l'avviso di copyright, abbiamo requisiti diversi su come
dovrebbe essere visualizzato, a seconda di come stai utilizzando i nostri
dati. Ad esempio, si applicano regole diverse su come mostrare l'avviso
di copyright a seconda che tu abbia creato una mappa navigabile, una mappa
stampata o un'immagine statica. Tutti i dettagli sui requisiti possono essere
trovati nelle <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">linee
guide sull'attribuzione</a>.
credit_4_html: |-
In una mappa elettronica navigabile, i crediti devono essere mostrati nell'angolo della mappa.
Ad esempio:
Per rendere chiaro che i dati sono disponibili in base alla licenza Open Database, puoi inserire un collegamento a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">questa pagina sul copyright</a>. In alternativa, e come requisito se stai distribuendo OSM in a
modulo dati, è possibile nominare e collegare direttamente le licenze. Nei media dove i collegamenti non sono possibili (ad es. opere cartacee), ti suggeriamo di indirizzare i tuoi lettori direttamente a openstreetmap.org (magari espandendo 'OpenStreetMap' al suo indirizzo completo) e a opendatacommons.org. In questo esempio, i crediti appaiono nell'angolo della mappa.
attribution_example:
alt: Esempio di come attribuire ad OpenStreetMap su una pagina web
title: Esempio di attribuzione

View file

@ -21,6 +21,7 @@ tl:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y sa ganap na %H:%M'
blog: '%e %B %Y'
helpers:
file:
prompt: Pumili ng talaksan
@ -96,6 +97,8 @@ tl:
url: URL ng Pangunahing Aplikasyon (Kailangan)
callback_url: URL ng Pagtawag-Pabalik
support_url: URL ng Pagtangkilik
allow_read_prefs: basahin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit
allow_write_prefs: baguhin ang kanilang mga kanaisan ng tagagamit
allow_write_api: baguhin ang mapa
allow_read_gpx: basahin ang kanilang pribadong mga bakas ng GPS
allow_write_notes: baguhin ang mga tala
@ -145,6 +148,7 @@ tl:
home_lon: Longhitud
languages: Nais na mga Wika
pass_crypt: Password
pass_crypt_confirmation: Tiyakin ang Password
help:
doorkeeper/application:
redirect_uri: Gumamit ng isang linya bawat URI
@ -166,7 +170,16 @@ tl:
about_x_hours:
one: mga 1 oras ang nakaraan
other: mga %{count} oras ang nakaraan
about_x_months:
one: mga 1 buwan ang nakaraan
other: mga %{count} buwan ang nakaraan
about_x_years:
one: mga 1 taon ang nakaraan
other: mga %{count} taon ang nakaraan
half_a_minute: kalahating minuto ang nakalipas
over_x_years:
one: mahigit na 1 taon ang nakaraan
other: mahigit na %{count} mga taon ang nakaraan
x_minutes:
one: 1 minuto ang nakaraan
other: '%{count} mga minuto ang nakaraan'
@ -181,6 +194,7 @@ tl:
other: '%{count} mga taon ang nakaraan'
printable_name:
with_version: '%{id}, v%{version}'
with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Likas na pagtatakda (kasalukuyang %{name})
id:
@ -204,6 +218,7 @@ tl:
opened_at_html: Nilikha %{when}
opened_at_by_html: Nilikha %{when} ni %{user}
commented_at_html: Naisapanahon %{when}
commented_at_by_html: Naisapanahon %{when} ni %{user}
closed_at_html: Nalutas %{when}
closed_at_by_html: Nalutas %{when} ni %{user}
reopened_at_html: Nabuhay muli %{when}
@ -222,6 +237,8 @@ tl:
account:
deletions:
show:
title: Burahin ang Aking Akawnt
delete_account: Burahin ang Akawnt
retain_email: Pananatilihin ang iyong tirahan ng e-liham.
confirm_delete: Sigurado ka ba?
cancel: Huwag ituloy
@ -295,6 +312,8 @@ tl:
view_history: Tingnan ang kasaysayan
view_details: Tingnan ang mga detalye
location: Pook (lokasyon)
common_details:
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Pangkat ng pagbabago: %{id}'
belongs_to: May-akda
@ -318,12 +337,24 @@ tl:
pag naisara na ang pangkat ng pagbabago.
node:
title_html: 'Buko: %{name}'
history_title_html: 'Kasaysayan ng Buko: %{name}'
way:
title_html: 'Daan: %{name}'
history_title_html: 'Kasaysayan ng Daan: %{name}'
nodes: Mga buko
nodes_count:
one: 1 buko
other: '%{count} mga buko'
also_part_of_html:
one: bahagi ng daan %{related_ways}
other: bahagi ng mga daan %{related_ways}
relation:
title_html: 'Kaugnayan: %{name}'
history_title_html: 'Kasaysayan ng Kaugnayan: %{name}'
members: Mga kasapi
members_count:
one: 1 kasapi
other: '%{count} mga kasapi'
relation_member:
entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} bilang %{role}'
@ -377,6 +408,7 @@ tl:
title: 'Tala: %{id}'
new_note: Bagong Tala
description: Paglalarawan
open_title: 'Hindi pa nalutas na tala #%{note_name}'
closed_title: 'Nalutas na tala #%{note_name}'
hidden_title: 'Nakatagong tala #%{note_name}'
opened_by_html: Nilikha ni %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ang nakaraan</abbr>
@ -393,8 +425,12 @@ tl:
reopened_by_anonymous_html: Binuhay muli ng isang di-nagpakilalang tagagamit
<abbr title='%{exact_time}'>%{when} ang nakaraan</abbr>
hidden_by_html: Itinago ni %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} ang nakaraan</abbr>
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
title: Usisain ang mga Tampok
introduction: Pumindot sa mapa upang makahanap ng mga kalapit na tampok.
nearby: Mga kalapit na tampok
enclosing: Kalakip na mga tampok
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Ika-%{page} na pahina
@ -428,6 +464,7 @@ tl:
changeset_comments:
comment:
comment: 'Bagong puna sa pangkat ng pagbabago #%{changeset_id} ni %{author}'
commented_at_by_html: Naisapanahon %{when} ni %{user}
index:
title_all: Pagtalakay ng pangkat ng pagbabago sa OpenStreetMap
dashboards:
@ -439,6 +476,7 @@ tl:
nearby mapper: Malapit na tagapagmapa
friend: Kaibigan
show:
title: Aking Tapalodo
edit_your_profile: Baguhin ang iyong balangkas
my friends: Aking mga kaibigan
no friends: Hindi ka pa nagdaragdag ng sinumang mga kaibigan.
@ -503,6 +541,7 @@ tl:
location: 'Lokasyon:'
view: Tingnan
edit: Baguhin
coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Mga pagpapasok sa talaarawan ng OpenStreetMap para kay %{user}
@ -518,7 +557,9 @@ tl:
ng OpenStreetMap
comments:
title: Mga Puna sa Talaarawan ay idinagdag ni %{user}
heading: Mga Puna sa Talaarawan ni %{user}
subheading_html: Mga Puna sa Talaarawan ay idinagdag ni %{user}
no_comments: Walang mga puna sa talaarawan
post: Ipaskil
when: Kailan
comment: Puna
@ -552,12 +593,12 @@ tl:
prefix:
aeroway:
aerodrome: Himpilan ng eroplano
apron: Tapis pangkusina
gate: Tarangkahan
apron: Rampang pangpaliparan
gate: Tarangkahang Pangpaliparan
helipad: Lapagan at Lunsaran ng Helikopter
runway: Patakbuhan at Daanan
taxiway: Daanan ng Taksi
terminal: Terminal
terminal: Terminal ng Paliparan
amenity:
animal_shelter: Kanlungan ng hayop
arts_centre: Lunduyan ng Sining
@ -597,7 +638,7 @@ tl:
fire_station: Himpilan ng Bumbero
food_court: Korte ng Pagkain
fountain: Bukal
fuel: Panggatong
fuel: Gasolinahan
gambling: Pagsusugal
grave_yard: Sementeryo
hospital: Ospital
@ -647,6 +688,7 @@ tl:
national_park: Liwasang Pambansa
political: Hangganang Panghalalan
protected_area: Napuprutektahang Pook
"yes": Hangganan
bridge:
aqueduct: Tulay na Daanan ng Tubig
suspension: Tulay na Nakabitin
@ -655,6 +697,7 @@ tl:
"yes": Tulay
building:
apartments: Mga apartamento
barn: Kamalig
chapel: Kapilya
church: Gusaling Sambahan
college: Gusaling Pangkolehiyo
@ -662,12 +705,16 @@ tl:
construction: Gusaling Itinatayo
dormitory: Dormitoryo
farm: Bahay na Pambukid
farm_auxiliary: Karugtong na Bahay na Pambukid
garage: Garahe
garages: Mga Garahe
greenhouse: Bahay Patubuan
hangar: Hangar
hospital: Gusali ng Hospital
hotel: Otel
hotel: Gusali ng Otel
house: Bahay
houseboat: Bangkang Bahay
hut: Kubo
industrial: Gusaling Pang-industriya
manufacture: Gusaling Pangmamanupaktura
office: Gusaling Tanggapan
@ -745,6 +792,7 @@ tl:
boundary_stone: Bato ng Hangganan
building: Gusaling Pangkasaysayan
castle: Kastilyo
charcoal_pile: Makasaysayang Tumpok ng Uling
church: Simbahan
fort: Kuta
heritage: Lugar ng Pamana
@ -754,10 +802,14 @@ tl:
milestone: Makasaysayang Milyahe
mine: Minahan
monument: Bantayog
railway: Makasaysayang Daambakal
roman_road: Kalsadang Romano
ruins: Mga Guho
rune_stone: Batong Runiko
stone: Bato
tomb: Nitso/Puntod
tower: Tore
wayside_chapel: Kapilya sa Gilid ng Kalsada
wayside_cross: Krus sa Gilid ng Kalsada
wayside_shrine: Dambana sa Gilid ng Kalsada
wreck: Wasak na Sasakyan
@ -766,12 +818,13 @@ tl:
"yes": Sangandaan
landuse:
allotments: Mga Laang Bahagi
aquaculture: Akuwakultura
basin: Lunas ng Ilog
brownfield: Lupain ng Kayumangging Bukirin
cemetery: Libingan
commercial: Pook na Pangkalakalan
conservation: Lupaing Iniligtas
construction: Konstruksyon
construction: Lugar ng Konstruksyon
farmland: Lupaing Sakahan
farmyard: Bakuran ng Bahay sa Bukid
forest: Gubat
@ -793,6 +846,7 @@ tl:
retail: Tingi
village_green: Nayong Lunti
vineyard: Ubasan
"yes": Gamit ng lupa
leisure:
beach_resort: Liwaliwang Dalampasigan
bird_hide: Pook-Matyagan ng Ibon
@ -806,7 +860,9 @@ tl:
marina: Marina
miniature_golf: Munting Golp
nature_reserve: Lupaing Laan sa Kalikasan
outdoor_seating: Upuang Panlabas
park: Liwasan
picnic_table: Hapag na Pampiknik
pitch: Hagisang Pampalakasan
playground: Palaruan
recreation_ground: Lupaing Libangan
@ -819,14 +875,18 @@ tl:
water_park: Liwasang Tubigan
"yes": Pampalipas oras
man_made:
beehive: Bahay-anilan
breakwater: Pamasag-alon
bridge: Tulay
chimney: Pausukan
dyke: Dike
embankment: Pilapil
flagpole: Tagdan ng Watawat
gasometer: Gasometro
lighthouse: Parola
mine: Minahan
pipeline: Linya ng tubo
reservoir_covered: Nakatakip na Imbakan ng Tubig
surveillance: Pagbabantay
telescope: Teleskopyo
tower: Tore
@ -837,8 +897,10 @@ tl:
airfield: Paliparan at Palapagang Pangmilitar
barracks: Kuwartel
bunker: Hukay na Pangsundalo
trench: Trintsera
"yes": Militar
natural:
bare_rock: Hubad na Bato
bay: Look
beach: Dalampasigan
cape: Tangway
@ -855,6 +917,7 @@ tl:
grassland: Damuhan
heath: Lupain ng Halamang Erika
hill: Burol
hot_spring: Mainit na Bukal
island: Pulo
isthmus: Dalahikan
land: Lupain
@ -880,6 +943,7 @@ tl:
water: Tubig
wetland: Babad na Lupain
wood: Kahoy
"yes": Likas na Tampok
office:
accountant: Tagatuos
administrative: Pangangasiwa
@ -888,17 +952,25 @@ tl:
company: Kumpanya
diplomatic: Tanggapang Diplomatiko
employment_agency: Ahensiya ng Patrabaho
energy_supplier: Tanggapan ng Tagatustos ng Enerhiya
estate_agent: Ahente ng Lupain
government: Tanggapang Pampamahalaan
insurance: Tanggapan ng Seguro
it: Tanggapang IT
lawyer: Manananggol
logistics: Tanggapang Lohistika
newspaper: Tanggapan ng Pahayagan
ngo: Tanggapan ng NGO
notary: Notaryo
religion: Tanggapang Panrelihiyon
research: Tanggapang Pananaliksik
tax_advisor: Tagapayo sa Buwis
telecommunication: Tanggapang Pangtelekomunikasyon
travel_agent: Ahensiya ng Paglalakbay
"yes": Tanggapan
place:
allotments: Mga Laang Bahagi
archipelago: Kapuluan
city: Lungsod
country: Bansa
county: Kondehan
@ -935,6 +1007,8 @@ tl:
narrow_gauge: Daambakal na may Makitid na Luwang
platform: Plataporma ng Daambakal
preserved: Pinangangalagaang Daambakal
proposed: Iminungkahing Daambakal
rail: Riles
spur: Tahid ng Daambakal
station: Himpilan ng Daambakal
subway: Pang-ilalim na Daambakal
@ -964,15 +1038,17 @@ tl:
chemist: Kimiko
chocolate: Tsokolate
clothes: Tindahan ng mga Damit
coffee: Tindahan ng Kape
computer: Tindahan ng Kompyuter
confectionery: Tindahan ng Kendi
convenience: Tindahang Maginhawa
copyshop: Tindahang Kopyahan
cosmetics: Tindahan ng mga Pampaganda
curtain: Tindahan ng Kurtina
deli: Deli
department_store: Tindahang Kagawaran
discount: Tindahan ng mga Bagay na may Bawas-Presyo
doityourself: Gawin ng Sarili Mo
doityourself: Tindahang Gawin ng Sarili Mo
dry_cleaning: Paglilinis na Tuyo
e-cigarette: Tindahan ng Sigarilyong Elektroniko
electronics: Tindahan ng Elektroniks
@ -1003,6 +1079,7 @@ tl:
massage: Masahe
medical_supply: Tindahan ng mga Kagamitang Medikal
mobile_phone: Tindahan ng Teleponong Selular
money_lender: Nagpapahiram ng Pera
motorcycle: Tindahan ng Motorsiklo
music: Tindahan ng Tugtugin
newsagent: Ahente ng Balita
@ -1012,14 +1089,20 @@ tl:
paint: Tindahan ng Pintura
pawnbroker: Sanglaan
pet: Tindahan ng Alagang Hayop
pet_grooming: Pag-aayos ng mga Alagang Hayop
photo: Tindahan ng Litrato
seafood: Pagkaing-dagat
second_hand: Tindahan ng mga Segunda Mano
sewing: Tindahan ng Pananahi
shoes: Tindahan ng Sapatos
sports: Tindahang Pampalakasan
stationery: Tindahan ng Papel
storage_rental: Pagpapaupa ng Imbakan
supermarket: Malaking Pamilihan
tailor: Mananahi
tattoo: Patatuan
tea: Tindahan ng Tsaa
ticket: Takilya
tobacco: Tindahan ng Tabako
toys: Tindahan ng Laruan
travel_agency: Ahensiya ng Paglalakbay
@ -1033,10 +1116,11 @@ tl:
artwork: Likhang Sining
attraction: Pang-akit
bed_and_breakfast: Kama at Almusal
cabin: Dampa
cabin: Dampang Pangturista
camp_site: Pook ng Kampo
caravan_site: Lugar ng Karabana
chalet: Kubo ng Pastol
gallery: Galerya
guest_house: Bahay na Pampanauhin
hostel: Hostel
hotel: Otel
@ -1048,6 +1132,8 @@ tl:
viewpoint: Tuldok ng pananaw
zoo: Hayupan
tunnel:
building_passage: Daanan ng Gusali
culvert: Alkantarilya
"yes": Lagusan
waterway:
artificial: Daanan ng Tubig na Gawang-Tao
@ -1069,7 +1155,15 @@ tl:
weir: Pilapil
"yes": Daluyan ng Tubig
admin_levels:
level2: Hangganan ng Bansa
level3: Hangganan ng Rehiyon
level4: Hangganan ng Estado
level5: Hangganan ng Rehiyon
level6: Hangganan ng Kondado
level7: Hangganan ng Munisipalidad
level8: Hangganan ng Lungsod
level9: Hangganan ng Nayon
level10: Hangganan ng Kanugnog ng Lungsod
level11: Hangganan ng Kapitbahayan
types:
cities: Mga lungsod
@ -1081,10 +1175,13 @@ tl:
issues:
index:
title: Mga isyu
select_status: Pumili ng Kalagayan
select_type: Pumili ng Uri
reported_user: Naiulat na Tagagamit
not_updated: Hindi Naisapanahon
search: Maghanap
search_guidance: 'Maghanap ng mga Isyu:'
status: Kalagayan
reports: Mga ulat
last_updated: Huling binago
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
@ -1099,6 +1196,7 @@ tl:
open: Bukas
resolved: Nalutas
show:
title: '%{status} Isyu #%{issue_id}'
reports:
one: 1 ulat
other: '%{count} mga ulat'
@ -1107,6 +1205,7 @@ tl:
resolve: Lutasin
ignore: Huwag pansinin
reopen: Muling Buksan
read_reports: Basahin ang Mga Ulat
new_reports: Bagong Mga Ulat
other_issues_against_this_user: Iba pang mga isyu laban sa nasabing tagagamit
comments_on_this_issue: Mga puna sa isyung ito
@ -1130,6 +1229,7 @@ tl:
other_label: Iba pa
diary_comment:
spam_label: Ang puna sa talaarawan ay/o naglalaman ng spam/basura
offensive_label: Ang puna sa talaarawan malaswa/nakakasakit
threat_label: Ang puna sa talaarawan ay naglalaman ng banta
other_label: Iba pa
user:
@ -1207,6 +1307,8 @@ tl:
hi: Kumusta %{to_user},
header: 'Pinuna ni %{from_user} ang isang pagpapasok sa talaarawan ng OpenStreetMap
na may paksang %{subject}:'
header_html: 'Pinuna ni %{from_user} ang isang pagpapasok sa talaarawan ng OpenStreetMap
na may paksang %{subject}:'
footer: Mababasa mo rin ang puna roon sa %{readurl} at maaari kang pumuna roon
sa %{commenturl} o tumugon doon sa %{replyurl}
message_notification:
@ -1220,13 +1322,17 @@ tl:
hi: Kumusta %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] Idinagdag ka ni %{user} bilang isang kaibigan'
had_added_you: Idinagdag ka ni %{user} bilang isang kaibigan doon sa OpenStreetMap.
see_their_profile: Maaari mong makita ang kanilang balangkas sa %{userurl}.
befriend_them: Maaari mong rin silang idagdag bilang isang kaibigan doon sa
see_their_profile: Maaari mong makita ang kaniyang balangkas sa %{userurl}.
see_their_profile_html: Maaari mong makita ang kaniyang balangkas sa %{userurl}.
befriend_them: Maaari mong rin siyang idagdag bilang isang kaibigan sa %{befriendurl}.
befriend_them_html: Maaari mong rin siyang idagdag bilang isang kaibigan sa
%{befriendurl}.
gpx_failure:
hi: Kumusta %{to_user},
failed_to_import: 'nabigo sa pag-angkat. Narito ang kamalian:'
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
more_info_html: Higit pang impormasyon tungkol sa mga pagkabigo sa pag-angkat
ng GPX at kung paano maiiwasan ang mga ito ay matatagpuan sa %{url}.
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
subject: Nabigo ang Pag-angkat ng GPX ng [OpenStreetMap]
gpx_success:
hi: Kumusta %{to_user},
@ -1236,16 +1342,24 @@ tl:
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Maligayang pagdating sa OpenStreetMap'
greeting: Kamusta!
created: Isang tao (sana ikaw) ay kakagawa lang ng account sa %{site_url}.
confirm: 'Bago kami gumawa ng anumang bagay, kailangan naming kumpirmahin na
ang kahilingang ito ay nagmula sa iyo, kaya kung nangyari ito, mangyaring
pindutin ang kawing sa ibaba upang kumpirmahin ang iyong akawnt:'
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Tiyakin ang iyong tirahan ng e-liham'
greeting: Kumusta,
hopefully_you: May isang tao (sana ikaw) na gustong palitan ang kanilang tirahan
ng e-liham sa %{server_url} papunta sa %{new_address}.
click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba
upang tiyakin ang pagbabago.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Muling pagtatakda ng hudyat'
subject: '[OpenStreetMap] Muling pagtatakda ng password'
greeting: Kumusta,
hopefully_you: May isang tao (maaaring ikaw) ang humiling na itakda muli ang
password sa tirahan ng e-liham ng openstreetmap.org akawnt na ito.
click_the_link: Kung ikaw ito, mangyaring pindutin ang kawing na nasa ibaba
upang itakdang muli ang hudyat mo.
upang itakdang muli ang password mo.
note_comment_notification:
anonymous: Isang di-nagpakilalang tagagamit
greeting: Kumusta,
@ -1254,6 +1368,8 @@ tl:
tala'
your_note: Nag-iwan si %{commenter} ng komento sa isa sa iyong mga tala malapit
sa %{place}.
your_note_html: Nag-iwan si %{commenter} ng komento sa isa sa iyong mga tala
malapit sa %{place}.
commented_note: Nag-iwan si %{commenter} ng komento sa isang tala na iyong
nilagyan ng komento. Ang tala ay malapit sa %{place}.
commented_note_html: Nag-iwan si %{commenter} ng komento sa isang tala na
@ -1262,15 +1378,23 @@ tl:
subject_own: '[OpenStreetMap] Nalutas ni %{commenter} ang isa sa iyong mga
tala'
your_note: Nalutas ni %{commenter} ang isa sa iyong mga tala malapit sa %{place}.
your_note_html: Nalutas ni %{commenter} ang isa sa iyong mga tala malapit
sa %{place}.
commented_note: Nalutas ni %{commenter} ang isang tala na iyong nilagyan ng
komento. Ang tala ay malapit sa %{place}.
commented_note_html: Nalutas ni %{commenter} ang isang tala na iyong nilagyan
ng komento. Ang tala ay malapit sa %{place}.
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] binuhay muli ni %{commenter} ang isa sa iyong
mga tala'
your_note: Binuhay muli ni %{commenter} ang isa sa iyong mga tala malapit
sa %{place}.
your_note_html: Binuhay muli ni %{commenter} ang isa sa iyong mga tala malapit
sa %{place}.
commented_note: Nabuhay muli ni %{commenter} ang isang tala na iyong nilagyan
ng komento. Ang tala ay malapit sa %{place}.
commented_note_html: Nabuhay muli ni %{commenter} ang isang tala na iyong
nilagyan ng komento. Ang tala ay malapit sa %{place}.
details: Higit pang mga detalye tungkol sa tala ay matatagpuan sa %{url}.
details_html: Higit pang mga detalye tungkol sa tala ay matatagpuan sa %{url}.
changeset_comment_notification:
@ -1281,10 +1405,17 @@ tl:
pangkat ng pagbabago'
subject_other: '[OpenStreetMap] Pinuna ni %{commenter} ang isa sa iyong mga
pangkat ng pagbabago'
your_changeset: Nag-iwan si %{commenter} ng komento noong %{time} sa isa sa
iyong mga pangkat ng pagbabago
your_changeset_html: Nag-iwan si %{commenter} ng komento noong %{time} sa
isa sa iyong mga pangkat ng pagbabago
partial_changeset_with_comment: na may puna na '%{changeset_comment}'
partial_changeset_with_comment_html: na may puna na '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: walang puna
details: Higit pang mga detalye tungkol sa pangkat ng pagbabago ay matatagpuan
sa %{url}.
details_html: Higit pang mga detalye tungkol sa pangkat ng pagbabago ay matatagpuan
sa %{url}.
confirmations:
confirm:
heading: Tingnan ang iyong e-liham!
@ -1383,17 +1514,17 @@ tl:
title: Naiwalang password
heading: Nakalimutang Password?
email address: 'Tirahan ng e-liham:'
new password button: Itakda uli ang hudyat
new password button: Itakda uli ang password
help_text: Ipasok ang tirahan ng e-liham na ginamit mo upang magpatala, ipapadala
namin ang isang kawing papunta rito na magagamit mo upang muling maitakda
mo ang iyong hudyat.
mo ang iyong password.
notice email on way: Ikinalulungkot na naiwala mo iyan :-( ngunit darating na
ang isang e-liham upang maitakda mong muli iyan kaagad.
notice email cannot find: Hindi matagpuan ang ganyang tirahan ng e-liham, paumanhin.
reset_password:
title: Muling itakda ang hudyat
title: Muling itakda ang password
heading: Muling itakda ang Hudyat para kay %{user}
reset: Muling Itakda ang Hudyat
reset: Muling Itakda ang Password
flash changed: Napalitan na ang hudyat mo.
flash token bad: Hindi natagpuan ang ganyang kahalip, suriin kaya ang URL?
preferences:
@ -1429,11 +1560,13 @@ tl:
password: 'Password:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Tandaan ako
lost password link: Nawala ang hudyat mo?
lost password link: Nawala ang password mo?
login_button: Lumagda
register now: Magpatala na ngayon
with username: 'Mayroon ka na bang akawnt sa OpenStreetMap? Mangyaring lumagda
sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at hudyat:'
sa pamamagitan ng iyong pangalan ng tagagamit at password:'
with external: 'Bilang alternatibo, gumamit ng serbisyo ikatlong partido para
lumagda:'
new to osm: Bago pa lamang sa OpenStreetMap?
to make changes: Upang makagawa ng mga pagbabago sa dato ng OpenStreetMap data,
kailangang mayroon kang isang akawnt.
@ -1450,12 +1583,29 @@ tl:
openid_logo_alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang OpenID
auth_providers:
openid:
title: Lumagda sa pamamagitan ng OpenID
title: Lumagda gamit ang OpenID
alt: Lumagda gamit ang isang OpenID URL
google:
title: Lumagda sa pamamagitan ng Google
alt: Lumagda sa pamamagitan ng isang Google OpenID
title: Lumagda gamit ang Google
alt: Lumagda gamit ang isang Google OpenID
facebook:
title: Lumagda sa pamamagitan ng Facebook
title: Lumagda gamit ang Facebook
alt: Lumagda gamit ang isang akawnt sa Facebook
windowslive:
title: Lumagda gamit ang Windows Live
alt: Lumagda gamit ang isang akawnt sa Windows Live
github:
title: Lumagda gamit ang GitHub
alt: Lumagda gamit ang isang akawnt sa GitHub
wikipedia:
title: Lumagda gamit ang Wikipedia
alt: Lumagda gamit ang isang akawnt sa Wikipedia
wordpress:
title: Lumagda gamit ang Wordpress
alt: Lumagda gamit ang isang Wordpress OpenID
aol:
title: Lumagda gamit ang AOL
alt: Lumagda gamit ang isang AOL OpenID
destroy:
title: Umalis sa pagkakalagda
heading: Umalis sa pagkakalagda mula sa OpenStreetMap
@ -1488,6 +1638,7 @@ tl:
na nag-aambag at nagpapanatili ng dato tungkol sa mga kalsada, mga daanan,
mga kapihan, mga istasyon ng tren, at iba pa, sa buong mundo.
local_knowledge_title: Kaalamang Lokal
community_driven_title: Hinimok ng Komunidad
community_driven_html: |-
Ang komunidad ng OpenStreetMap ay iba-iba, masigasig, at lumalaki araw-araw. Ang aming mga tagapag-ambag ay binubuo ng mga tagahanga ng mapa, mga propesyonal ng GIS, mga inhinyero na nagpapatakbo sa mga server ng OSM, mga boluntaryo sa pagmamapa ng mga lugar na apektado ng kalamidad, at higit pa.
Upang matuto nang higit pa, tignan ang mga <a href='%{diary_path}'>talaarawan ng mga tagagamit</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>mga blog ng komunidad</a>, at ang websayt ng <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a>.
@ -1498,10 +1649,16 @@ tl:
mga paraan, maaari mong ipamahagi ang mga resulta sa ilalim lamang ng parehong
lisensya. Tingnan ang <a href=''%{copyright_path}''>pahina ng Karapatan sa
Paglalathala at Lisensiya</a> para sa mga detalye.'
legal_title: Legal na paunawa
legal_1_html: |-
Ang site na ito at maraming iba pang mga kaugnay na serbisyo ay opisyal na pinatatakbo ng <a href='http://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) sa ngalan ng komunidad. Ang paggamit ng lahat ng mga serbisyo na pinatatakbo ng OSMF ay napapailalim sa aming <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Pagtatakda sa Paggamit</a>, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Mga Patakaran sa Katanggap-tanggap na Paggamit</a> at <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Patakaran sa Pagkapribado</a>.
<br>
Mangyaring <a href='http://osmfoundation.org/Contact'>makipag-ugnay sa OSMF</a> kung mayroon kang mga katanungan tungkol sa paglilisensya, karapatang-ari, o iba pang mga legal na isyu at katanungan.
legal_2_html: |-
Maaaring <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>makipag-uganay sa OSMF</a>
kung may mga tanong tungkol sa paglilisensya, karapatang-sipi o iba pang mga legal na alalahanin.
<br>
Ang OpenStreetMap, ang logo na may salaming pampalaki at State of the Map ay <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">mga rehistradong markang pagkakakilanlan ng OSMF</a>.
partners_title: Mga Kawaksi
copyright:
foreign:
@ -1521,8 +1678,8 @@ tl:
title_html: Karapatan sa Paglalathala at Lisensiya
intro_1_html: |-
Ang OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> ay <i>bukas na datos</i>, nakalisensiya sa ilalim ng lisensiyang <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) ng <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> o OSMF.
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
Commons Open Database License</a> (ODbL) ng <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> o OSMF.
intro_2_html: Malaya mong makokopya, maipapamahagi, maipahahatid at mahahalaw
ang aming mga dato, basta't babanggitin mo ang OpenStreetMap at ang mga
tagapag-ambag nito. Kapag binago mo o nagbuo sa pamamagitan ng aming mga
@ -1534,16 +1691,13 @@ tl:
href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">lisensiyang Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Paano babanggitin ang OpenStreetMap
credit_1_html: "Kinakailangan namin na gamitin ang kredito na &ldquo;&copy;
mga tagapag-ambag ng \nOpenStreetMap&rdquo;."
credit_2_1_html: "Kung saan maaari, dapat na ikawing nang labis (lagyan ng
hyperlink) ang OpenStreetMap\nna papunta sa <a\nhref=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\nat
CC BY-SA sa <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>.
Kung\ngumagamit ka ng isang midyum o kasangkapan kung saan hindi maaari
ang mga kawing (iyong isang\nakdang nakalimbag), iminumungkahi namin na
ituro ang mga mambabasa mo sa \nwww.openstreetmap.org (marahil sa pamamagitan
ng pagpapalawak ng &lsquo;OpenStreetMap&rsquo;\nupang maging tumuturo sa
buong tirahan na ito) at sa www.creativecommons.org."
credit_1_html: 'Kung saan mo ginagamit ang datos ng OpenStreetMap, kailangan
mong gawin ang sumusunod na dalawang bagay:'
credit_2_1_html: |-
<ul>
<li>Magbigay ng kredito sa OpenStreetMap sa pamamagitan ng pagpapakita ng aming abiso sa karapatang-sipi.</li>
<li>Gawing malinaw na ang datos ay maaring gamitin sa ilalim ng lisensiyang Open Database License.</li>
</ul>
attribution_example:
title: Halimbawa ng Atribusyon
more_title_html: Ang pagtuklas ng mas marami pang iba
@ -1581,7 +1735,7 @@ tl:
magmula sa \nDirection Générale des Impôts."
contributors_nl_html: |-
<strong>Nederlandiya</strong>: Naglalaman ng &copy; dato ng AND, 2007
(<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)
(<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
contributors_nz_html: '<strong>Bagong Selanda</strong>: Naglalaman ng dato
na nagmula sa <a href="https://data.linz.govt.nz/">Serbisyo ng Datos ng
LINZ</a> at lisensyado para sa muling paggamit sa ilalim ng <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
@ -1655,7 +1809,7 @@ tl:
embeddable_html: Maibabaong HTML
licence: Lisensiya
export_details_html: Ang dato ng OpenStreetMap ay may lisensiyang nasa ilalim
ng <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0">lisensiyang Open
ng <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0">lisensiyang Open
Data Commons Open Database License (ODbL)</a>.
too_large:
body: Masyadong malaki ang lugar na ito upang mailuwas bilang Dato ng XML
@ -1664,6 +1818,8 @@ tl:
title: Planet OSM
overpass:
title: Overpass API
geofabrik:
title: Geofabrik Downloads
metro:
title: Metro Extracts
other:
@ -1764,6 +1920,7 @@ tl:
common:
- Karaniwan
- kaparangan
- halamanan
retail: Lugar na tingian
industrial: Pook na pang-industriya
commercial: Pook na pangkalakalan
@ -1799,6 +1956,8 @@ tl:
title: Maligayang pagdating!
whats_on_the_map:
title: Anong nasa Mapa
basic_terms:
title: Mga Pangunahing Tuntunin Para sa Pagmamapa
rules:
title: Mga Patakaran!
questions:
@ -1846,6 +2005,7 @@ tl:
uploaded: 'Naikarga na:'
points: 'Mga tuldok:'
start_coordinates: 'Simulan ang tugmaan:'
coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: mapa
edit: baguhin
owner: 'May-ari:'
@ -1878,13 +2038,15 @@ tl:
in: sa
index:
public_traces: Mga pagbabakas ng pangmadlang GPS
public_traces_from: Pangmadlang pagbakas ng GPS mula kay %{user}
public_traces_from: Pangmadlang Pagbakas ng GPS mula kay %{user}
tagged_with: tinatakan ng %{tags}
empty_html: Wala pang narito. <a href='%{upload_link}'>Magkarang paitaas ng
isang bagong bakas</a> o umalam ng mas marami pa hinggil sa pagbabakas ng
GPS doon sa <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>pahina
ng wiki</a>.
upload_trace: Magkargang paitaas ng isang bakas
all_traces: Lahat ng mga Bakas
traces_from: Pangmadlang Pagbakas mula kay %{user}
destroy:
scheduled_for_deletion: Itinakda ang bakas para sa pagtatanggal
make_public:
@ -1924,11 +2086,14 @@ tl:
allow_write_api: baguhin ang mapa.
allow_read_gpx: basahin ang iyong pribadong mga bakas ng GPS.
allow_write_gpx: ikargang paitaas ang mga bakas ng GPS.
allow_write_notes: baguhin ang mga tala.
revoke:
flash: Binawi mo ang kahalip para sa %{application}
scopes:
read_prefs: Basahin ang mga kanaisan ng tagagamit
write_api: Baguhin ang mapa
write_notes: Baguhin ang mga tala
read_email: Basahin ang tirahan ng e-liham ng tagagamit
oauth_clients:
new:
title: Magpatala ng isang bagong aplikasyon
@ -1975,17 +2140,31 @@ tl:
flash: Winasak ang pagpapatala ng aplikasyon ng kliyente
oauth2_applications:
index:
oauth_2: OAuth 2
new: Magpatala ng bagong aplikasyon
name: Pangalan
permissions: Mga Pahintulot
application:
edit: Baguhin
delete: Burahin
confirm_delete: Burahin ang aplikasyon na ito?
new:
title: Magpatala ng isang bagong aplikasyon
show:
delete: Burahin
confirm_delete: Burahin ang aplikasyon na ito?
permissions: Mga Pahintulot
oauth2_authorizations:
new:
title: Kinakailangan ang Pagpapahintulot
authorize: Pahintulutan
deny: Tanggihan
error:
title: May naganap na kamalian
oauth2_authorized_applications:
index:
application: Aplikasyon
permissions: Mga Pahintulot
no_applications_html: Hindi mo pa pinapahintulutan ang anumang aplikasyong %{oauth2}
users:
new:
@ -1995,11 +2174,15 @@ tl:
contact_support_html: Mangyaring makipag-uganay sa <a href="%{support}">tagatulong</a>
upang makipagkasundo para sa isang lilikhaing akawnt - susubukan namin at
harapin ang kahilingan sa lalong madaling panahon.
about:
header: Libre at pwedeng baguhin
email address: 'Tirahan ng E-liham:'
confirm email address: 'Patotohanan ang Tirahan ng E-liham:'
display name: 'Pangalang Ipinapakita:'
display name description: Ang iyong pangalan ng tagagamit na ipinapakita sa
madla. Maaari mo itong baguhin mamaya sa loob ng mga kanaisan.
use external auth: Bilang alternatibo, gumamit ng serbisyo ikatlong partido
para lumagda
continue: Magpatala
terms accepted: Salamat sa pagtanggap ng bagong mga tuntunin ng tagapag-ambag!
terms:
@ -2024,20 +2207,27 @@ tl:
italy: Italya
rest_of_world: Iba pang bahagi ng mundo
terms_declined_flash:
terms_declined_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms_declined_html: Ikinalulungkot namin na nagpasya kang hindi tanggapin ang
bagong Mga Tuntunin sa Tagapag-ambag. Para sa karagdagang impormasyon, mangyaring
tingnan %{terms_declined_link}
terms_declined_link: ang pahinang wiki na ito
terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
no_such_user:
title: Walang ganyang tagagamit
heading: Hindi umiiral ang tagagamit na %{user}
body: Paumanhin, walang tagagamit na may pangalang %{user}. Mangyaring pakisuri
ang pagbabaybay mo, o kaya ay mali ang kawing na pinindot mo.
deleted: binura
show:
my diary: talaarawan ko
new diary entry: Bagong pagpapasok sa talaarawan
my edits: mga pamamatnugot ko
my traces: Mga Bakas Ko
my notes: Aking Talaan
my messages: Aking mga Mensahe
my settings: mga pagtatakda ko
my comments: mga puna ko
my_dashboard: Aking Tapalodo
blocks on me: mga paghadlang sa akin
blocks by me: mga paghahadlang ko
send message: ipadala ang mensahe
@ -2262,7 +2452,13 @@ tl:
format: 'Anyo:'
scale: 'Sukat:'
short_url: Maiksing URL
include_marker: Isama ang pananda
center_marker: Igitna ang mapa sa pananda
paste_html: Idikit ang HTML na ibabaon sa websayt
view_larger_map: Tingnan ang Mas Malaking Mapa
key:
title: Susi ng Mapa
tooltip: Susi ng Mapa
map:
zoom:
in: Lumapit
@ -2276,17 +2472,33 @@ tl:
opnvkarte: ÖPNVKarte (mapa ng pampublikong sasakyan)
layers:
data: Dato ng Mapa
gps: Pangmadlang mga Bakas ng GPS
overlays: Paganahin ang mga kalupkop upang ayusin ang mga isyu sa mapa
title: Mga patong
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Mga tagapag-ambag ng OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Gumawa ng Donasyon</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Mga tuntunin sa website at API</a>
cyclosm: Estilo ng mga tile ng <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
pinapasinaya ng <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
thunderforest: Mga tile mula sa kagandahang-loob ni <a href='%{thunderforest_url}'
target='_blank'>Andy Allan</a>
opnvkarte: Mga tile mula sa kagandahang-loob ng <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
hotosm: Estilo ng mga tile ng <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Humanitarian
OpenStreetMap Team</a> pinapasinaya ng <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
France</a>
site:
edit_tooltip: Baguhin ang mapa
edit_disabled_tooltip: Lumapit upang baguhin ang mapa
createnote_tooltip: Maglagay ng tala sa mapa
createnote_disabled_tooltip: Lumapit upang ilagay ang tala sa mapa
map_notes_zoom_in_tooltip: Lumapit upang makita ang mga tala sa mapa
map_data_zoom_in_tooltip: Lumapit upang makita ang datos ng mapa
queryfeature_tooltip: Usisain ang mga tampok
queryfeature_disabled_tooltip: Lumapit upang usisain ang mga tampok
changesets:
show:
comment: Pumuna
subscribe: Sumuskribi
hide_comment: itago
unhide_comment: pawalang-bisa ang pag-tago
notes:
@ -2301,6 +2513,7 @@ tl:
comment_and_resolve: Pumuna at Lutasin
comment: Pumuna
directions:
ascend: Umakyat
engines:
fossgis_osrm_bike: Bisikleta (OSRM)
fossgis_osrm_car: Kotse (OSRM)
@ -2311,7 +2524,11 @@ tl:
distance: Layo
errors:
no_route: Walang nakitang ruta sa pagitan ng dalawang mga lokasyon.
no_place: Paumanhin - hindi mahanap ang %{place}
instructions:
continue_without_exit: Magpatuloy sa %{name}
slight_right_without_exit: Bahagyang pakanan papunta sa %{name}
offramp_right: Gamitin ang rampa sa kanan
offramp_right_with_exit: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit} sa kanang bahagi
offramp_right_with_exit_name: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit} sa kanang
bahagi papuntang %{name}
@ -2319,12 +2536,26 @@ tl:
kanang bahagi papuntang biyaheng %{directions}
offramp_right_with_exit_name_directions: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit}
sa kanang bahagi papuntang %{name}, padaang %{directions}
offramp_right_with_name: Gamitin ang rampa sa kanan papunta sa %{name}
offramp_right_with_directions: Gamitin ang rampa sa kanan patungo sa %{directions}
offramp_right_with_name_directions: Gamitin ang rampa sa kanan papunta sa
%{name}, patungo sa %{directions}
onramp_right_without_exit: Kumanan sa rampa papunta sa %{name}
onramp_right_with_directions: Lumiko pakanan papunta sa rampa patungo sa %{directions}
onramp_right_with_name_directions: Lumiko pakanan sa rampa papunta sa %{name},
patungo sa %{directions}
onramp_right_without_directions: Lumiko pakanan papunta sa rampa
onramp_right: Lumiko pakanan papunta sa rampa
endofroad_right_without_exit: Sa dulo ng kalsada lumiko pakanan papunta sa
%{name}
merge_right_without_exit: Pagsamahin pakanan papunta sa %{name}
fork_right_without_exit: Sa may sangangdaan lumiko pakanan papunta sa %{name}
turn_right_without_exit: Kumanan papunta sa %{name}
sharp_right_without_exit: Biglang pakanan papunta sa %{name}
uturn_without_exit: Umikot na pabalik sa %{name}
sharp_left_without_exit: Biglang pakaliwa papunta sa %{name}
turn_left_without_exit: Kumaliwa papunta sa %{name}
offramp_left: Gamitin ang rampa sa kaliwa
offramp_left_with_exit: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit} sa kaliwang bahagi
offramp_left_with_exit_name: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit} sa kaliwang
bahagi papuntang %{name}
@ -2332,20 +2563,35 @@ tl:
bahagi biyaheng %{directions}
offramp_left_with_exit_name_directions: Kunin ang nakasaad na EXIT %{exit}
sa kaliwang bahagi papuntang %{name}, biyaheng %{directions}
offramp_left_with_name: Gamitin ang rampa sa kaliwa papunta sa %{name}
offramp_left_with_directions: Gamitin ang rampa sa kaliwa patungo sa %{directions}
offramp_left_with_name_directions: Gamitin ang rampa sa kaliwa papunta sa
%{name}, patungo sa %{directions}
onramp_left_without_exit: Kumaliwa sa rampa papunta sa %{name}
onramp_left_with_directions: Lumiko pakaliwa papunta sa rampa patungo sa %{directions}
onramp_left_with_name_directions: Lumiko pakaliwa sa rampa papunta sa %{name},
patungo sa %{directions}
onramp_left_without_directions: Lumiko pakaliwa papunta sa rampa
onramp_left: Lumiko pakaliwa papunta sa rampa
endofroad_left_without_exit: Sa dulo ng kalsada lumiko pakaliwa papunta sa
%{name}
merge_left_without_exit: Pagsamahin pakaliwa papunta sa %{name}
fork_left_without_exit: Sa may sangangdaan lumiko pakaliwa papunta sa %{name}
slight_left_without_exit: Bahagyang pakaliwa papunta sa %{name}
follow_without_exit: Sundan %{name}
leave_roundabout_without_exit: Umalis sa rotondang daan - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Manatili sa rotondang daan - %{name}
start_without_exit: Magsimula sa %{name}
destination_without_exit: Abutin ang patutunguhan
roundabout_with_exit_ordinal: Sa Rotondang daan gamitin ang %{exit} exit patungong
roundabout_with_exit: Sa rotondang daan gamitin ang %{exit} exit patungong
%{name}
roundabout_with_exit_ordinal: Sa rotondang daan gamitin ang %{exit} exit patungong
%{name}
exit_roundabout: Exit sa rotondang daan patungong %{name}
unnamed: Kalsadang walang pangalan
courtesy: Mga direksyon mula sa kagandahang-loob ng %{link}
exit_counts:
first: Ika-1
second: Ika-2
third: Ika-3
fourth: Ika-4
@ -2360,11 +2606,15 @@ tl:
node: Buko
way: Daan
relation: Kaugnayan
nothing_found: Walang natagpuang mga tampok
error: 'Kamalian sa pakikipag-ugnayan sa %{server}: %{error}'
timeout: Naubusan ng oras sa pakikipag-ugnayan sa %{server}
context:
directions_from: Mga direksyon mula rito
directions_to: Mga direksyon papunta rito
add_note: Magdagdag ng tala dito
show_address: Ipakita ang tirahan
query_features: Usisain ang mga tampok
centre_map: Igitna ang mapa dito
redactions:
edit:
@ -2394,4 +2644,9 @@ tl:
mga bersiyong nasa redaksiyong ito bago lansagin ito.
flash: Nawasak na ang redaksiyon.
error: Nagkaroon ng kamalian sa pagbuwag ng redaksiyong ito.
validations:
leading_whitespace: may puting espasyo sa harap
trailing_whitespace: may puting espasyo sa likod
invalid_characters: naglalaman ng mga hindi kilalang panitik
url_characters: naglalaman ng espesyal na mga panitik URL (%{characters})
...