Localisation updates from translatewiki.net (2010-04-07)

This commit is contained in:
Translatewiki 2010-04-06 22:25:20 +00:00
parent 3374c0751f
commit 9ad6634823
4 changed files with 368 additions and 16 deletions

View file

@ -5,6 +5,7 @@
# Author: McDutchie
# Author: PerroVerd
# Author: Peter17
# Author: Toliño
# Author: Translationista
es:
activerecord:
@ -1250,7 +1251,7 @@ es:
title: Editando trazo {{name}}
uploaded_at: "Subido el:"
visibility: "Visibilidad:"
visibility_help: ¿Que significa esto?
visibility_help: ¿Qué significa esto?
list:
public_traces: Trazas GPS públicas
public_traces_from: Trazas GPS Publicas de {{user}}

View file

@ -1,21 +1,99 @@
# Messages for Galician (Galego)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
# Author: Gallaecio
# Author: Toliño
gl:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: Corpo
diary_entry:
language: Lingua
latitude: Latitude
longitude: Lonxitude
title: Título
user: Usuario
friend:
friend: Amigo
user: Usuario
message:
body: Corpo
recipient: Destinatario
sender: Remitente
title: Título
trace:
description: Descrición
latitude: Latitude
longitude: Lonxitude
name: Nome
public: Público
size: Tamaño
user: Usuario
visible: Visible
user:
active: Activo
description: Descrición
display_name: Nome mostrado
email: Correo electrónico
languages: Linguas
pass_crypt: Contrasinal
models:
changeset: Conxunto de cambios
changeset_tag: Etiqueta do conxunto de cambios
country: País
friend: Amigo
language: Lingua
message: Mensaxe
node: Nodo
node_tag: Etiqueta do nodo
notifier: Notificador
relation: Relación
relation_tag: Etiqueta da relación
session: Sesión
user: Usuario
user_preference: Preferencia do usuario
way: Camiño
browse:
changeset:
changeset: "Conxunto de cambios: {{id}}"
changesetxml: Conxunto de cambios XML
download: Descargar {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}
feed:
title: Conxunto de cambios {{id}}
title_comment: Conxunto de cambios {{id}} - {{comment}}
osmchangexml: osmChange XML
title: Conxunto de cambios
changeset_details:
belongs_to: "Pertence a:"
bounding_box: "Caixa de envoltura:"
box: caixa
closed_at: "Pechouse o:"
created_at: "Creado o:"
has_nodes:
one: "Ten o seguinte {{count}} nodo:"
other: "Ten os seguintes {{count}} nodos:"
has_relations:
one: "Ten a seguinte relación:"
other: "Ten as seguintes {{count}} relacións:"
has_ways:
one: "Ten o seguinte camiño:"
other: "Ten os seguintes {{count}} camiños:"
no_bounding_box: Non se seleccionou ningunha caixa de envoltura para este conxunto de cambios.
show_area_box: Amosar a caixa de zona
changeset_navigation:
all:
next_tooltip: Seguinte conxunto de cambios
prev_tooltip: Conxunto de cambios anterior
user:
name_tooltip: Ver as edicións de {{user}}
next_tooltip: Seguinte edición de {{user}}
prev_tooltip: Edición anterior de {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Comentario:"
edited_at: "Editado o:"
edited_by: "Editado por:"
in_changeset: "No conxunto de cambios:"
version: "Versión:"
containing_relation:
entry: Relación {{relation_name}}
@ -45,7 +123,7 @@ gl:
node_history_title: "Historial do nodo: {{node_name}}"
view_details: ver os detalles
not_found:
sorry: Sentímolo, non se puido atopar o {{type}} co ID {{id}}.
sorry: Sentímolo, non se puido atopar o {{type}} co id {{id}}.
type:
changeset: conxunto de cambios
node: nodo
@ -75,12 +153,20 @@ gl:
node: Nodo
relation: Relación
way: Camiño
start:
manually_select: Escoller manualmente unha zona distinta
view_data: Ver os datos para a vista do mapa actual
start_rjs:
data_frame_title: Datos
data_layer_name: Datos
details: Detalles
drag_a_box: Arrastre unha caixa sobre o mapa para escoller unha zona
edited_by_user_at_timestamp: Editado por [[user]] o [[timestamp]]
history_for_feature: Historial de [[feature]]
load_data: Cargar os datos
loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén [[num_features]] funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para amosar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor amosando menos de 100 funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere amosar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón.
loading: Cargando...
manually_select: Escolla manualmente unha zona distinta
object_list:
api: Obter esta área desde o API
back: Mostrar a lista de obxectos
@ -97,10 +183,20 @@ gl:
type:
node: Nodo
way: Camiño
private_user: usuario privado
show_history: Mostrar o historial
unable_to_load_size: "Non se puido cargar: o tamaño [[bbox_size]] da caixa de envoltura é grande de máis (ten que ser menor de {{max_bbox_size}})"
wait: Agarde...
zoom_or_select: Escolla unha zona do mapa ou achéguese a ela para vela
tag_details:
tags: "Etiquetas:"
timeout:
sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o {{type}} co id {{id}}.
type:
changeset: conxunto de cambios
node: nodo
relation: relación
way: camiño
way:
download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} ou {{edit_link}}"
download_xml: Descargar en XML
@ -120,16 +216,90 @@ gl:
view_details: ver os detalles
way_history: Historial do camiño
way_history_title: "Historial co camiño: {{way_name}}"
changeset:
changesets:
area: Zona
comment: Comentario
id: ID
saved_at: Gardado o
user: Usuario
list:
description: Cambios recentes
description_bbox: Conxuntos de cambios en {{bbox}}
description_user: Conxuntos de cambios por {{user}}
description_user_bbox: Conxuntos de cambios por {{user}} en {{bbox}}
heading: Conxuntos de cambios
heading_bbox: Conxuntos de cambios
heading_user: Conxuntos de cambios
heading_user_bbox: Conxuntos de cambios
title: Conxuntos de cambios
title_bbox: Conxuntos de cambios en {{bbox}}
title_user: Conxuntos de cambios por {{user}}
title_user_bbox: Conxuntos de cambios por {{user}} en {{bbox}}
diary_entry:
diary_comment:
confirm: Confirmar
hide_link: Agochar este comentario
diary_entry:
comment_count:
one: 1 comentario
other: "{{count}} comentarios"
comment_link: Comentar esta entrada
confirm: Confirmar
edit_link: Editar esta entrada
hide_link: Agochar esta entrada
edit:
body: "Corpo:"
language: "Lingua:"
latitude: "Latitude:"
location: "Localización:"
longitude: "Lonxitude:"
save_button: Gardar
subject: "Asunto:"
location:
edit: Editar
location: "Localización:"
view: Ver
view:
save_button: Gardar
export:
start:
area_to_export: Zona a exportar
export_button: Exportar
format: Formato
format_to_export: Formato de exportación
image_size: Tamaño da imaxe
latitude: "Lat:"
licence: Licenza
longitude: "Lon:"
mapnik_image: Imaxe de Mapnik
max: máx.
options: Opcións
scale: Escala
zoom: Zoom
start_rjs:
export: Exportar
geocoder:
description:
title:
geonames: Localización desde <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_namefinder: "{{types}} desde <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
types:
cities: Cidades
places: Lugares
towns: Municipios
direction:
east: leste
north: norte
north_east: nordés
north_west: noroeste
south: sur
south_east: sueste
south_west: suroeste
west: oeste
results:
more_results: Máis resultados
no_results: Non se atopou ningún resultado
search:
title:
ca_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
@ -140,33 +310,212 @@ gl:
us_postcode: Resultados desde <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
layouts:
edit: Editar
map:
coordinates: "Coordenadas:"
edit: Editar
export: Exportar
export_tooltip: Exportar os datos do mapa
history: Historial
intro_3_partners: wiki
make_a_donation:
text: Facer unha doazón
news_blog: Blogue de novas
sign_up_tooltip: Crear unha conta para editar
view: Ver
view_tooltip: Ver o mapa
message:
inbox:
date: Data
subject: Asunto
message_summary:
delete_button: Borrar
read_button: Marcar como lido
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como non lido
new:
body: Corpo
subject: Asunto
outbox:
date: Data
subject: Asunto
read:
date: Data
reply_button: Responder
subject: Asunto
sent_message_summary:
delete_button: Borrar
oauth_clients:
edit:
submit: Editar
time:
formats:
friendly: "%e %B %Y ás %H:%M"
trace:
edit:
description: "Descrición:"
download: descargar
edit: editar
filename: "Nome do ficheiro:"
map: mapa
owner: "Propietario:"
points: "Puntos:"
save_button: Gardar os cambios
start_coord: "Coordenada de inicio:"
tags: "Etiquetas:"
uploaded_at: "Cargado o:"
visibility: "Visibilidade:"
visibility_help: que significa isto?
no_such_user:
title: Non existe tal usuario
trace:
ago: hai {{time_in_words_ago}}
by: por
count_points: "{{count}} puntos"
edit: editar
edit_map: Editar o mapa
identifiable: IDENTIFICABLE
in: en
map: mapa
more: máis
pending: PENDENTE
private: PRIVADO
public: PÚBLICO
view_map: Ver o mapa
trace_form:
description: Descrición
help: Axuda
tags: Etiquetas
upload_button: Cargar
visibility: Visibilidade
visibility_help: que significa isto?
trace_optionals:
tags: Etiquetas
trace_paging_nav:
next: Seguinte &raquo;
previous: "&laquo; Anterior"
view:
description: "Descrición:"
download: descargar
edit: editar
filename: "Nome do ficheiro:"
map: mapa
none: Ningún
owner: "Propietario:"
pending: PENDENTE
points: "Puntos:"
start_coordinates: "Coordenada de inicio:"
tags: "Etiquetas:"
uploaded: "Cargado o:"
visibility: "Visibilidade:"
user:
account:
current email address: "Enderezo de correo electrónico actual:"
delete image: Eliminar a imaxe actual
email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
home location: "Lugar de orixe:"
image: "Imaxe:"
keep image: Manter a imaxe actual
latitude: "Latitude:"
longitude: "Lonxitude:"
make edits public button: Facer públicas todas as miñas edicións
my settings: Os meus axustes
new email address: "Novo enderezo de correo electrónico:"
new image: Engadir unha imaxe
preferred languages: "Linguas preferidas:"
profile description: "Descrición do perfil:"
public editing:
disabled link text: por que non podo editar?
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: que é isto?
heading: "Edición pública:"
public editing note:
heading: Edición pública
replace image: Substituír a imaxe actual
return to profile: Voltar ao perfil
save changes button: Gardar os cambios
title: Editar a conta
confirm:
button: Confirmar
heading: Confirmar unha conta de usuario
press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación para activar a súa conta.
confirm_email:
button: Confirmar
press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico.
filter:
not_an_administrator: Ten que ser administrador para poder levar a cabo esta acción.
login:
email or username: "Enderezo de correo electrónico ou nome de usuario:"
lost password link: Perdeu o seu contrasinal?
password: "Contrasinal:"
remember: "Lembrádeme:"
lost_password:
email address: "Enderezo de correo electrónico:"
heading: Esqueceu o contrasinal?
new password button: Restablecer o contrasinal
title: Contrasinal perdido
make_friend:
already_a_friend: Xa é amigo de {{name}}.
success: "{{name}} xa é o seu amigo."
new:
confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico
confirm password: "Confirmar o contrasinal:"
display name: "Nome mostrado:"
email address: "Enderezo de correo electrónico:"
heading: Crear unha conta de usuario
password: "Contrasinal:"
title: Crear unha conta
no_such_user:
title: Non existe tal usuario
popup:
friend: Amigo
your location: A súa localización
reset_password:
confirm password: "Confirmar o contrasinal:"
flash changed: Cambiouse o seu contrasinal.
heading: Restablecer o contrasinal de {{user}}
password: "Contrasinal:"
reset: Restablecer o contrasinal
title: Restablecer o contrasinal
view:
activate_user: activar este usuario
add as friend: engadir como amigo
ago: (hai {{time_in_words_ago}})
block_history: ver os bloqueos recibidos
confirm: Confirmar
create_block: bloquear este usuario
created from: "Creado a partir de:"
deactivate_user: desactivar este usuario
delete_user: borrar este usuario
description: Descrición
edits: edicións
email address: "Enderezo de correo electrónico:"
hide_user: agochar este usuario
if set location: Se define a súa localización, aquí aparecerá un mapa. Pode establecer o seu lugar de orixe na súa páxina de {{settings_link}}.
km away: a {{count}}km de distancia
m away: a {{count}}m de distancia
moderator_history: ver os bloqueos dados
my edits: as miñas edicións
my settings: os meus axustes
no friends: Aínda non engadiu ningún amigo.
oauth settings: axustes OAuth
remove as friend: eliminar como amigo
send message: enviar unha mensaxe
settings_link_text: axustes
unhide_user: descubrir este usuario
user location: Localización do usuario
your friends: Os seus amigos
user_role:
filter:
already_has_role: O usuario xa ten o rol {{role}}.
doesnt_have_role: O usuario non ten o rol {{role}}.
not_a_role: A cadea "{{role}}" non é un rol correcto.
not_an_administrator: Só os administradores poden xestionar os roles dos usuarios, e vostede non é administrador.
grant:
are_you_sure: Seguro que quere concederlle o rol "{{role}}" ao usuario "{{name}}"?
confirm: Confirmar
fail: Non se lle puido conceder o rol "{{role}}" ao usuario "{{name}}". Comprobe que tanto o usuario coma o rol son correctos.
heading: Confirmar a concesión do rol
title: Confirmar a concesión do rol
revoke:
are_you_sure: Seguro que quere revogarlle o rol "{{role}}" ao usuario "{{name}}"?
confirm: Confirmar
fail: Non se lle puido revogar o rol "{{role}}" ao usuario "{{name}}". Comprobe que tanto o usuario coma o rol son correctos.
heading: Confirmar a revogación do rol
title: Confirmar a revogación do rol

View file

@ -863,6 +863,7 @@ nl:
history_tooltip: Bewerkingen voor dit gebied bekijken
history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
layouts:
copyright: Auteursrechten &amp; licentie
donate: Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds.
donate_link_text: doneren
edit: Bewerken

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Slovenian (Slovenščina)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
# Author: Dbc334
sl:
activerecord:
attributes:
@ -103,7 +104,7 @@ sl:
node: Prikaz vozlišča na večjem zemljevidu
relation: Prikaz relacije na večjem zemljevidu
way: Prikaz poti na večjem zemljevidu
loading: Nalaganje...
loading: Nalaganje ...
node:
download: "{{download_xml_link}} ali {{view_history_link}}"
download_xml: prenesi XML
@ -159,7 +160,7 @@ sl:
history_for_feature: Zgodovina [[feature]]
load_data: Naloži podatke
loaded_an_area_with_num_features: "Naložili ste področje, ki vsebuje [[num_features]] elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takšne količine podatkov. Na splošno brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upočasni vaš brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Če ste prepričani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
loading: Nalaganje...
loading: Nalaganje ...
manually_select: Ročno izberite drugo področje
object_list:
api: Pridobi področje iz programskega vmesnika (API)
@ -213,7 +214,7 @@ sl:
still_editing: (še ureja)
view_changeset_details: Ogled podrobnosti paketa sprememb
changeset_paging_nav:
showing_page: Prikaz strani
showing_page: Prikazovanje strani {{page}}
changesets:
area: Področje
comment: Komentar
@ -289,7 +290,7 @@ sl:
login: Prijavite se
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} za vpis komentarja"
save_button: Shrani
title: Dnevnik uporabnika {{user}}
title: Dnevnik uporabnika {{user}} | {{title}}
user_title: Dnevnik uporabnika {{user}}
export:
start:
@ -298,11 +299,11 @@ sl:
embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
export_button: Izvozi
export_details: OpenStreetMap podatki imajo licenco <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sl">Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0</a>.
format: Oblika zapisa
format: Oblika
format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
image_size: Velikost slike
latitude: "Šir:"
licence: Licenca
licence: Dovoljenje
longitude: "Dol:"
manually_select: Ročno izberite drugo področje
mapnik_image: Mapnik slika zemljevida
@ -436,9 +437,9 @@ sl:
subject: Zadeva
title: Pošiljanje sporočila
no_such_user:
body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ali sporočila s tem ID-jem ni
heading: Ni ustreznega uporabnika ali sporočila
title: Ni ustreznega uporabnika ali sporočila
body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ni.
heading: Ni takega uporabnika
title: Ni takega uporabnika
outbox:
date: Datum
inbox: prejeta
@ -805,10 +806,10 @@ sl:
my edits: moji prispevki
my settings: moje nastavitve
my traces: moje sledi
nearby users: "Bližnji uporabniki:"
nearby users: Drugi bližnji uporabniki
new diary entry: nov vnos v dnevnik
no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev.
no nearby users: Ni uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši bližini.
remove as friend: odstrani izmed prijateljev
send message: pošlji sporočilo
settings_link_text: vaših nastavitvah