Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2012-12-30 10:33:23 +00:00
parent 13587a34af
commit 9a6b42ffeb
11 changed files with 161 additions and 47 deletions

View file

@ -317,8 +317,9 @@ br:
hide_link: Kuzhat an evezhiadenn-mañ
diary_entry:
comment_count:
one: 1 addispleg
other: "%{count} addispleg"
one: Un evezhiadenn
other: "%{count} evezhiadenn"
zero: Evezhiadenn ebet
comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
confirm: Kadarnaat
edit_link: Aozañ an enmoned-mañ

View file

@ -770,8 +770,9 @@ et:
form:
allow_read_gpx: lugeda enda privaatseid GPS-radasid.
allow_read_prefs: Lugeda oma kasutajaeelistusi.
allow_write_api: muuta kaarti
allow_write_api: muuta kaarti.
allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommenteerida ja saada sõpradeks.
allow_write_gpx: laadida üles GPS-radasid.
allow_write_prefs: Muuta oma kasutajaeelistusi.
name: Nimi
requests: "Kasutajalt nõutakse järgmisi õiguseid:"
@ -913,11 +914,13 @@ et:
your_traces: Sinu GPS rajad
trace:
ago: "%{time_in_words_ago} tagasi"
by: kasutajalt
count_points:
one: "%{count} punkt"
other: "%{count} punkti"
edit: redigeeri
edit_map: Redigeeri kaarti
map: asukoht kaardil
more: rohkem
pending: OOTEL
trace_details: Vaata Jälje Detaile
@ -958,8 +961,10 @@ et:
user:
account:
contributor terms:
agreed: Oled nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
heading: "Kaastöö tingimused:"
link text: Mis see on?
not yet agreed: Sa ei ole veel nõustunud uute Kaastöö tingimustega.
current email address: "Praegune e-posti aadress:"
delete image: Eemalda praegune pilt
email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
@ -1018,6 +1023,9 @@ et:
lost password link: Salasõna ununes?
no account: Sa ei ole veel registreerinud kasutaja?
openid: "%{logo} OpenID:"
openid_providers:
openid:
title: Logi sisse OpenID abil
password: "Parool:"
register now: "Registreeru:"
remember: "Jäta mind meelde:"
@ -1047,9 +1055,12 @@ et:
email address: "E-posti aadress:"
fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks.
heading: Loo uus kasutajanimi
not displayed publicly: Ei näidata avalikult (vaata <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="viki privaatsusreeglid, sh osa e-posti aadresside käsitlemisest">privaatsusreegleid</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
openid no password: OpenID kasutamisel ei ole parool kohustuslik, kuid mõned eritööriistad või serverid nõuavad seda siiski.
password: "Uus parool:"
title: Loo uus konto
use openid: Teise võimalusena kasuta %{logo} OpenID sisselogimist
no_such_user:
body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
heading: Kasutajat %{user} pole olemas

View file

@ -293,7 +293,7 @@ fi:
list:
description: Tuoreet muutokset
description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
description_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
description_friend: Kaverien muutoskokoelmat
description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
@ -307,7 +307,7 @@ fi:
heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
title: Muutoskokoelmat
title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
title_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
title_friend: Kaverien muutoskokoelmat
title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
@ -367,7 +367,7 @@ fi:
older_entries: Vanhempia...
recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
title_friends: Ystäviesi päiväkirjat
title_friends: Kaverien päiväkirjat
title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
location:
@ -1127,9 +1127,9 @@ fi:
hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}.
had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
see_their_profile: Näet hänen tietonsa sivulla %{userurl}.
subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut ystäväkseen"
had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMapissa.
see_their_profile: Voit tutustua hänen profiiliinsa osoitteessa %{userurl}.
subject: "[OpenStreetMap] %{user} lisäsi sinut kaverikseen"
gpx_notification:
and_no_tags: ja jolla ei tageja.
and_the_tags: "ja seuraavat avainsanat:"

View file

@ -221,6 +221,7 @@ id:
show_areas: Tampilkan wilayah
show_history: Tunjukkan Riwayat
unable_to_load_size: "Tidak dapat memuat: Ukuran bounding box %{bbox_size} terlalu besar (harus lebih kecil dari %{max_bbox_size})"
view_data: Lihat data untuk tampilan peta saat ini
wait: Tunggu...
zoom_or_select: Perbesar atau pilih sebuah wilayah dari peta untuk melihatnya
tag_details:
@ -310,8 +311,9 @@ id:
hide_link: Sembunyikan komentar ini
diary_entry:
comment_count:
one: 1 comment
other: "%{count} comments"
one: "%{count} komentar"
other: "%{count} komentar"
zero: Tidak ada komentar
comment_link: Komentar pada entri ini
confirm: Konfirmasi
edit_link: Edit entri ini
@ -576,7 +578,10 @@ id:
emergency_access_point: Titik Akses Darurat
footway: Jalan setapak
living_street: Jalan Permukiman
minor: Jalan Kecil
motorway: Jalan Tol
motorway_junction: Persimpangan Jalan Motor
motorway_link: Jalan Motor
path: Jalan Setapak
pedestrian: Jalur Pejalan Kaki
primary: Jalam Primer
@ -641,6 +646,7 @@ id:
nature_reserve: Cagar Alam
orchard: Kebun buah-buahan
park: Taman
piste: Piste
quarry: Tempat Penggalian
railway: Rel Kereta
recreation_ground: Taman Rekreasi
@ -690,6 +696,7 @@ id:
crater: Kawah
dune: Bukit Pasir
feature: Fitur
fjord: Fyord
forest: Hutan
geyser: Mata air panas
glacier: Gletser
@ -766,6 +773,17 @@ id:
historic_station: Stasiun Kereta Bersejarah
junction: Persimpangan Rel
level_crossing: Perlintasan Bertingkat
monorail: Monorel
narrow_gauge: Sepur Sempit
platform: Peron Kereta
preserved: Jalur Kereta Terlindungi
spur: Sepur Kereta
station: Stasiun Kereta Api
subway: Stasiun Kereta Bawah Tanah
subway_entrance: Pintu Masuk Kereta Bawah Tanah
tram: Jalur Trem
tram_stop: Perhentian Trem
yard: Emplasemen
shop:
antiques: Toko Benda Antik
art: Toko Kerajinan Tangan
@ -784,6 +802,7 @@ id:
clothes: Toko Baju
computer: Toko Komputer
confectionery: Toko Konfeksi
convenience: Toko Serba Ada
copyshop: Fotocopy
cosmetics: Toko Kosmetik
department_store: Department Store
@ -797,6 +816,7 @@ id:
fish: Toko Ikan
florist: Toko Bunga
food: Toko Makanan
funeral_directors: Penyelenggara Pemakaman
furniture: Toko Meubel
gallery: Galeri
garden_centre: Pusat Kebun
@ -830,6 +850,7 @@ id:
supermarket: Supermarket
toys: Toko Mainan
travel_agency: Agen Perjalanan
video: Toko Video
tourism:
artwork: Karya Seni
attraction: Atraksi
@ -845,15 +866,30 @@ id:
motel: Motel
museum: Museum
picnic_site: Tempat Piknik
theme_park: Taman Hiburan
valley: Lembah
viewpoint: Sudut Pandang
zoo: Kebun Binatang
tunnel:
"yes": Terowongan
waterway:
artificial: Jalur Air Buatan
canal: Kanal
connector: Penghubung Jalur Air
dam: Bendungan
ditch: Parit
dock: Dermaga
lock: Pintu Air
lock_gate: Gerbang Pintu Air
mineral_spring: Mata Air Mineral
rapids: Jeram
river: Sungai
riverbank: Bantaran Sungai
stream: Arus
wadi: Wadi
water_point: Titik Air
waterfall: Air Terjun
weir: Weir
layouts:
community: Komunitas
community_blogs: Blog Komunitas
@ -924,10 +960,18 @@ id:
attribution_example:
alt: Contoh tentang bagaimana mengatribusi OpenStreetMap pada halaman web
title: Contoh atribusi
contributors_at_html: "<strong>Austria</strong>: Berisi data dari\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (lisensi\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> dan\nLand Tirol (lisensi <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT dengan perubahan</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Berisi data dari\nGeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources Canada), dan StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
contributors_fr_html: "<strong>Perancis</strong>: Berisi data yang bersumber dari\nDirection Générale des Impôts."
contributors_gb_html: "<strong>Britania Raya</strong>: Berisi data Ordnance\nSurvey &copy; Hak cipta dan basis data milik Kerajaan\n2010-12."
contributors_nl_html: "<strong>Belanda</strong>: Berisi &copy; data AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
contributors_nz_html: "<strong>Selandia Baru</strong>: Berisi data yang bersumber dari\nLand Information New Zealand. Hak cipta milik Kerajaan."
contributors_title_html: Kontributor kami
contributors_za_html: "<strong>Afrika Selatan</strong>: Berisi data yang bersumber dari\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, hak cipta milik negara."
credit_1_html: Kita memerlukan bahwa Anda menggunakan kredit "© Kontributor OpenStreetMap ".
credit_3_html: "Untuk peta elektronik dapat ditelusuri, kredit harus muncul di sudut peta.\nSebagai contoh:"
credit_title_html: Cara menampilkan kredit OpenStreetMap
infringement_title_html: Pelanggaran hak cipta
intro_1_html: Data OpenStreetMap memiliki lisensi <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
intro_2_html: "Anda dibebaskan untuk menyalin, mendistribusikan, mentransfer dan mengadaptasi data kami,\nselama Anda menyertakan OpenStreetMap dan kontributornya. Jika anda merubah atau membangun\ndata kami, Anda harus mendistribusikan hasilnya dalam lisensi yang sama.\n<a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">kode legal\ncode</a> akan menjelaskan hak dan kewajiban Anda"
intro_3_html: "Kartografi dalam tampilan peta dan dokumentasi kami\n berlisensi di bawah <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> lisensi (CC-BY-SA)."
@ -1002,17 +1046,23 @@ id:
email_confirm_plain:
click_the_link: Jika ini adalah Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk mengkonfirmasi perubahan.
greeting: Halo,
hopefully_you_2: "%{server_url} ke %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Anda juga dapat menambahkannua sebagai teman di %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} telah menambahkan Anda sebagai teman pada OpenStreetMap."
see_their_profile: Anda dapat melihat profilnya pada %{userurl}.
subject: "[OpenStreetMap] %{user} menambahkan Anda sebagai teman"
gpx_notification:
and_no_tags: dan tanpa tag.
and_the_tags: "dan tag berikut:"
failure:
failed_to_import: "gagal melakukan impor. Berikut ini adalah kesalahannya:"
subject: "[OpenStreetMap] gagal impor GPX"
greeting: Halo,
with_description: dengan deskripsi
your_gpx_file: Kelihatannya ini file GPX Anda
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Permintaan atur ulang sandi"
lost_password_html:
click_the_link: Jika ini Anda, silahkan klik link di bawah ini untuk menyetel ulang kata sandi.
greeting: Halo,
@ -1023,6 +1073,9 @@ id:
footer1: Anda juga dapat membaca pesan pada %{readurl}
footer2: dan Anda juga dapat membalas pada %{replyurl}
hi: Halo %{to_user},
signup_confirm:
greeting: Halo!
subject: "[OpenStreetMap] Selamat datang di OpenStreetMap"
signup_confirm_html:
ask_questions: Anda dapat mengajukan pertanyaan yang Anda miliki tentang OpenStreetMap pada <a href="http://help.openstreetmap.org/">situs pertanyaan dan jawaban</a>.
get_reading: Mulai membaca tentang OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">pada wiki</a>, lihat berita terbaru melalui <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap blog</a> atau <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, atau cari tahu tentang pendiri OpenStreetMap Steve Coast melalui <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> untuk sejarah proyek ini, yang memiliki <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts yang dapat didengarkan</a> pula!
@ -1033,6 +1086,7 @@ id:
signup_confirm_plain:
introductory_video: "Anda dapat menonton video pengantar OpenStreetMap di sini:"
more_videos: "Ada lebih banyak video di sini:"
opengeodata: "OpenGeoData.org adalah blog pendiri OpenStreetMap Steve Coast. Blog ini juga punya podcast:"
the_wiki: "Baca mengenai OpenStreetMap di wiki:"
wiki_signup: "Anda juga dapat mendaftar wiki OpenStreetMap di:"
oauth:

View file

@ -989,7 +989,7 @@ ko:
license_page:
foreign:
english_link: 영어 원본
text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우, 영어 문서가 우선합니다
text: 이 번역한 문서와 %{english_original_link} 사이에 상충하는 경우 영어 문서가 우선합니다
title: 이 번역에 대한 정보
legal_babble:
attribution_example:
@ -1004,10 +1004,10 @@ ko:
contributors_intro_html: "기여자는 수천 명의 개인입니다. 또한 국립지도 제작 기관과\n같은 다른 소스의 공개 가능한 라이센스의 데이터를 포함합니다:"
contributors_nl_html: "<strong>네덜란드</strong>: &copy; 2007년\nAND 데이터(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)를 포함합니다."
contributors_nz_html: "<strong>뉴질랜드</strong>: Land Information New Zealand에서의\n데이터를 포함합니다. Crown이 저작권을 소유합니다."
contributors_title_html: 우리의 기여자
contributors_title_html: 기여자
contributors_za_html: "<strong>남아프리카 공화국</strong>: <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>에서의 데이터를\n포함합니다. State가 저작권을 소유합니다."
credit_1_html: "&ldquo;&copy; OpenStreetMap \n기여자&rdquo; 로 제작진을 적어야 합니다."
credit_2_html: "또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,\n지도 제작은 우리 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">이 저작권 문서</a>로\n링크하여 이렇게 할 수 있습니다.\n또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과\n라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는\n매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와\nopenstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로\n독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요."
credit_1_html: "&ldquo;&copy; OpenStreetMap \ncontributors&rdquo; 로 제작진을 적어야 합니다."
credit_2_html: "또한 명확하게 데이터는 오픈 데이터베이스 라이선스에 따라 사용할 수 있으며,\n지도 제작은 지도 타일을 사용할 때에 CC-BY-SA로 허가합니다.\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">이 저작권 문서</a>로\n링크하여 이렇게 할 수 있습니다.\n또한 데이터 형식으로 OSM을 배포할 때는 라이선스 이름과\n라이선스에 직접 링크를 할 수 있습니다. 링크할 수 없는\n매체(예를 들어 인쇄 작업)에서는 opendatacommons.org와\nopenstreetmap.org('OpenStreetMap'을 전체 주소로 확장)로\n독자에 직접 알려주세요. 관련 있다면 creativecommons.org로 알려주세요."
credit_3_html: "찾아볼 수 있는 전자 지도에 대해서는 제작진은 지도의 모서리에 보여야만 합니다.\n예를 들어:"
credit_title_html: OpenStreetMap 제작진 적는 방법
infringement_1_html: "OSM 기여자는 저작권 소유자로부터 명시적 허가 없이\n저작권이 있는 자료 (예를 들어 Google 지도 또는 인쇄된 지도)에서\n데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다."
@ -1617,7 +1617,7 @@ ko:
lost_password:
email address: "이메일 주소:"
heading: 비밀번호를 잊으셨나요?
help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 우리는 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
help_text: 가입할 때 사용한 이메일 주소를 입력하세요, 비밀번호를 재설정하여 사용할 수 있는 링크를 보내드립니다.
new password button: 비밀번호 초기화
notice email cannot find: 이메일 주소를 찾지 못해 죄송합니다.
notice email on way: 죄송합니다, 잃어버렸습니다 :-( 곧 재설정을 할 수 있도록 하지만, 이메일을 사용할 수 있습니다.
@ -1636,9 +1636,9 @@ ko:
display name: "보여줄 이름:"
display name description: 공개적으로 보여질 사용자 이름입니다. 나중에 환경 설정에서 바꿀 수 있습니다.
email address: "이메일 주소:"
fill_form: 양식을 채우고 우리에게 계정을 활성화하기 위해 신속하게 이메일을 보내드립니다.
fill_form: 양식을 채우고 계정을 활성화하기 위해 신속하게 이메일을 보내드립니다.
flash create success message: 가입해주셔서 감사합니다. %{email} 로 확인 쪽지를 보냈는데 즉시 계정을 확인하는 대로 매핑을 할 수 있습니다.<br /><br />확인 요청을 보낼 때 스팸 방지 시스템을 사용한다면 어떤 확인 요청에 답변할 수 없으므로 화이트리스트에 webmaster@openstreetmap.org 가 있는지 확인하세요.
flash welcome: 가입해주셔서 감사합니다. 우리는 시작하기 위한 힌트와 함께 %{email} 로 환영 메시지를 보냈습니다.
flash welcome: 가입해주셔서 감사합니다. 시작하기 위한 힌트와 함께 %{email} 로 환영 메시지를 보냈습니다.
heading: 사용자 계정 만들기
license_agreement: 계정을 확인하면 당신은 <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">기여자 약관</a>에 동의해야합니다.
no_auto_account_create: 불행하게도 현재로서는 자동으로 계정을 만들 수 없습니다.
@ -1648,7 +1648,7 @@ ko:
openid no password: OpenID로 비밀번호가 필요하지 않지만 몇가지 추가 도구나 서버는 여전히 비밀번호가 필요할 수 있습니다.
password: "비밀번호:"
terms accepted: 새 기여자 약관에 동의하셔서 감사합니다!
terms declined: 우리는 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이 위키 문서</a>를 참고하세요.
terms declined: 새 기여자 약관에 동의하지 않은 것으로 결정했기에 죄송합니다. 자세한 정보에 대해서는 <a href="%{url}">이 위키 문서</a>를 참고하세요.
title: 계정 만들기
use openid: 또는 %{logo} OpenID를 사용하여 로그인하세요
no_such_user:

View file

@ -321,8 +321,9 @@ lv:
hide_link: Paslēpt šo komentāru
diary_entry:
comment_count:
one: 1 komentārs
one: "%{count} komentārs"
other: "%{count} komentāri"
zero: Nav komentāru
comment_link: Komentēt šo ierakstu
confirm: Apstiprināt
edit_link: Rediģēt šo ierakstu
@ -363,7 +364,7 @@ lv:
title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas
user_title: "%{user} dienasgrāmata"
location:
edit: Rediģēt
edit: Labot
location: "Atrašanās vieta:"
view: Skatīt
new:
@ -396,7 +397,7 @@ lv:
area_to_export: Kvadrants, kuru eksportēt
embeddable_html: Ievietojams HTML kods
export_button: Eksportēt
export_details: OpenStreetMap dati ir licencēta saskaņā ar <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licenci</a>.
export_details: OpenStreetMap dati ir licencēti saskaņā ar <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licenci</a> (ODbL).
format: Formāts
format_to_export: Eksportēšanas formāts
image_size: Attēla izmērs
@ -940,7 +941,7 @@ lv:
documentation_title: Projekta dokumentācija
donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatūras uzlabošanas fondam.
donate_link_text: ziedojot
edit: Rediģēt
edit: Labot
edit_with: Rediģēt ar %{editor}
export: Eksportēt
export_tooltip: Eksportēt kartes datus
@ -1002,25 +1003,30 @@ lv:
legal_babble:
attribution_example:
alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt web lapā
title: Atsauces piemērs
contributors_at_html: "<strong>Austrija</strong>: Ietver datus no\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (zem\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>)."
contributors_ca_html: "<strong>Kanāda</strong>: Ietver datus no\n GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), un StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)."
contributors_footer_1_html: "Sīkāku informāciju par šiem, un citiem avotiem, kas izmantoti,\nlai uzlabotu OpenStreetMap, lūdzu apskati <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">Veidotāju\nlapu</a> iekš OpenStreetMap Wiki."
contributors_footer_2_html: " Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais\n datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai\n pieņem jebkādu atbildību."
contributors_fr_html: "<strong>Francija</strong>: Ietver datus no\n Direction Générale des Impôts."
contributors_gb_html: "<strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance\n Survey datus &copy; Kroņa tiesības un datubāze\n 2010."
contributors_intro_html: "Mūsu CC BY-SA licence pieprasa tev &ldquo;dot Oriģinālajam\n Autoram atsauci saprātīgu līdz vidēju vai veidu, ka Tu lieto\n &rdquo;. Individuāli OSM kartētāji nepieprasa\n atsauci pāri &ldquo;OpenStreetMap\n veidotāji&rdquo;, bet, kur dati no nacionālas kartēšanas aģentūras\n vai cita nopietna avota ir iekļauti iekš\n OpenStreetMap, varētu būt saprātīgi uz viņiem atsaukties tieši\n reproducējot viņu atsauci vai iesaitējot uz šo lapu."
contributors_gb_html: "<strong>Apvienotā Karaliste</strong>: Satur Ordnance\n Survey datus &copy; Kroņa tiesības un datubāze\n 2010-12."
contributors_intro_html: "Mūsu veidotāji ir tūkstošiem cilvēku. Mēs arī ievietojam\natvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aģentūrām\nun citiem avotiem, to skaitā:"
contributors_nl_html: "<strong>Nīderlande</strong>: Satur &copy; AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
contributors_nz_html: "<strong>Jaunzēlande</strong>: Ietver datus no\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
contributors_title_html: Mūsu veidotāji
contributors_za_html: "<strong>Dienvidāfrika</strong>: Ietver datus no\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
credit_1_html: "Ja Tu lieto OpenStreetMap kartes bildes, mēs pieprasām ka\n tava atsaucē ir vismaz &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n veidotāji, CC BY-SA&rdquo;. Ja tu izmanto tikai kartes datus,\n mēs pieprasām &ldquo;Kartes dati &copy; OpenStreetMap veidotāji,\n CC BY-SA&rdquo;."
credit_1_html: "Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci &ldquo;&copy; OpenStreetMap\nveidotāji&rdquo;."
credit_2_html: "Kur iespējams, OpenStreetMap vajadzētu būt iesaitētam uz <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n un CC BY-SA uz <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Ja\n tu lieto mediju, kur saites nav iespējamas (piem. \n printēts darbs), mēs iesakām pārsūtīt savus lasītājus uz\n www.openstreetmap.org (piemēram paplašinot\n &lsquo;OpenStreetMap.org&rsquo; uz pilno adresi) un uz\n www.creativecommons.org."
credit_3_html: "Priekš pārlūkojamas elektroniskās kartes, atsaucei ir jāparādās kartes stūrī. Piemēram:"
credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap
infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus no jebkuriem \nar autortiesībām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps vai drukātām kartēm), bez \nprecīzi formulētas atļaujas no autortiesību īpašniekiem."
infringement_2_html: "Ja tu tici, ka ar autortiesībām aizsargāts materiāls ir ticis neatbilstoši\npievienots OpenStreetMap datubāzei vai vietnei, lūdzu atsaucies uz\nmūsu <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">noņemšanas\nprocedūru</a> vai paziņo pa tiešo mums, izmantojot\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">on-line ziņošanas veidni</a>."
infringement_title_html: Autortiesību pārkāpums
intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_2_html: " Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes\n un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās\n veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu\n vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns\n <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus."
more_1_html: " Lasi vairāk par mūsu datu izmantošanu <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Juridiskajā\n FAQ</a>."
more_2_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts nievietot datus no\n ar autortiesībām aizsargātām vietām (piem. Google Maps vai drukātas kartes) bez\n skaidri izteiktas atļaujas no autortiesību turētājiem."
intro_1_html: "OpenStreetMap ir <i>atvērti dati</i>, kad licencēti zem <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Atvērtās Datu Kopas Atvērtās Datubāzes licences</a> (ODbL)."
intro_2_html: "Tu vari kopēt, izplatīt, nosūtīt un adaptēt mūsu kartes\n un datus, kamēr tu atsaucies uz OpenStreetMap un tās\n veidotājiem. Ja tu maini vai veido uz mūsu kartēm, tu\n vari izplatīt rezultātu tikai zem tās pašas licences. Pilns\n <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiskais kods</a> izskaidro tavas tiesības un pienākumus."
intro_3_html: "Kartogrāfija mūsu karšu flīzēs un mūsu dokumentācija ir licencēti zem <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licences (CC-BY-SA)."
more_1_html: "Lasi vairāk par mūsu datiem, un kā uz mums atsaukties <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiskajā\n FAQ</a>."
more_2_html: "Lai gan OpenStreetMap ir atvērti dati, mēs nevaram piedāvāt bezmaksas kartes API trešās puses izstrādātājiem.\nApskati mūsu <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">API Lietošanas Politiku</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Flīžu Lietošanas Politiku</a>\nun <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nominatim Lietošanas Politiku</a>."
more_title_html: Uzzināt vairāk
title_html: Autortiesības un Licence
native:
@ -1151,7 +1157,11 @@ lv:
header: "OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:"
hi: Sveiks %{to_user},
signup_confirm:
confirm: "Pirms mēs turpinām, mums vajag pārliecināties, ka pieprasījums nāca no tevis, ja tas nāca, lūdzu uzklikšķini uz zemāk redzamās saites, lai aktivizētu savu lietotāju:"
created: Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}.
greeting: Sveicināti!
subject: "[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap"
welcome: Mēs vēletos tevi sveikt un dot tev papildus informāciju par OpenStreetMap.
signup_confirm_html:
ask_questions: Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu <a href="http://help.openstreetmap.org/">jautājumu un atbilžu lapā</a>.
current_user: Saraksts ar pašreizējiem lietotājiem kategorijās, pamatojoties uz to, kur tie atrodas pasaulē, ir pieejams no <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
@ -1165,10 +1175,12 @@ lv:
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Tu vari jautāt jebkurus jautājumus par OpenStreetMap mūsu jautājumu un atbilžu lapā:"
blog_and_twitter: "Sekojiet jaunumiem OpenStreetMap emuārā un Twitter:"
current_user: "Saraksts ar esošajiem lietotājiem kategorijās, ņemot vērā, kur pasaulē viņi atrodas, ir pieejams:"
introductory_video: "Šeit varat noskatīties video, kas iepazīstina ar OpenStreetMap:"
more_videos: "Šeit ir vēl citi video:"
opengeodata: "OpenGeoData.org ir OpenStreetMap dibinātāja Stīva Kousta emuārs, tajā ir arī podraides:"
the_wiki: "Lasiet par OpenStreetMap mūsu viki:"
user_wiki_page: Ir ieteicams izveidot lietotājam wiki lapu, kurā atrastos kategoriju birkas, kuras norādīs uz to, kur tu atrodies, piemēram [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: Tu arī varētu vēlēties piereģistrēties mūsu OpenStreetMap wiki, šeit
oauth:
oauthorize:
@ -1188,7 +1200,7 @@ lv:
destroy:
flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju
edit:
submit: Rediģēt
submit: Labot
title: Rediģē savu pieteikumu
form:
allow_read_gpx: lasīt savas privātās GPS trases.
@ -1284,6 +1296,8 @@ lv:
index:
js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts.
js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript.
license:
copyright: Autortiesības OpenStreetMap un tā veidotāji, zem atvērtas licences
permalink: Pastāvīgā saite
remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ielādēts un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta
shortlink: Īsā saite
@ -1497,6 +1511,7 @@ lv:
flash update success confirm needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota. Pārbaudi e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi.
gravatar:
gravatar: Izmantot Gravatar
link text: kas šis ir?
home location: "Māju atrašanās vieta:"
image: "Attēls:"
image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā)
@ -1632,6 +1647,7 @@ lv:
email address: "E-pasta adrese:"
fill_form: Aizpildi šo formu un mēs tev nosūtīsim ātru e-pastu, lai aktivizētu tavu lietotāju.
flash create success message: Paldies, ka reģistrējies. Mēs tev nosūtījām pārbaudes e-pastu uz %{email} un tiklīdz tu apstiprināsi savu lietotāju, tu varēsi sākt kartēt.<br /><br />Ja tu lieto pretmēstuļu sistēmu, kura nosūta pārbaudes pieprasījumus, tad pārliecinies, ka esi ielicis webmaster@openstreetmap.org baltajā sarakstā, jo mēs nevaram atbildēt uz pārbaudes pieprasījumiem.
flash welcome: Paldies, ka reģistrējies. Mēs tev nosūtījām sveiciena vēstuli uz %{email} ar dažiem ieteikumiem, kā sākt kartes papildināšanu.
heading: Izveidot lietotāja kontu
license_agreement: Kad tu apstiprini savu lietotāju, tev būs nepieciešams pieņemt <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">veidotāju noteikumus</a>.
no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski.
@ -1825,7 +1841,7 @@ lv:
show:
back: Skatīt visus bloķējumus
confirm: Vai esat pārliecināts?
edit: Rediģēt
edit: Labot
heading: "%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}"
needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks notīrīts.
reason: "Bloķēšanas iemesls:"

View file

@ -183,7 +183,7 @@ pl:
of: z
showing_page: Widoczna jest strona
redacted:
message_html: Wersja % {version} tego % {type} nie może zostać pokazana jako zredagowana. Zapoznaj się z % {redaction_link}, aby uzyskać szczegółowe informacje.
message_html: Wersja %{version} tego %{type} nie może zostać pokazana jako zredagowana. Zapoznaj się z %{redaction_link}, aby uzyskać szczegółowe informacje.
type:
node: węzeł
relation: relacja
@ -961,7 +961,7 @@ pl:
history: Zmiany
home: główna
home_tooltip: Przejdź do strony głównej
inbox_html: Wiadomości %{count}
inbox_html: wiadomości %{count}
inbox_tooltip:
one: Twoja skrzynka zawiera jedną nową wiadomość
other: Twoja skrzynka zawiera %{count} nowych wiadomości
@ -984,7 +984,7 @@ pl:
osm_offline: Baza danych OpenStreetMap jest niedostępna na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
osm_read_only: Baza danych OpenStreetMap jest w trybie tylko-do-odczytu na czas ważnych zadań administracyjnych, które są w tym momencie wykonywane.
partners_bytemark: Hosting Bytemark
partners_html: Hosting obsługuje %{ucl}, %{ic i}% {bytemark}, a także inni %{partners}.
partners_html: Hosting obsługuje %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, a także inni %{partners}.
partners_ic: Królewskie kolegium w Londynie
partners_partners: partnerzy
partners_ucl: centrum UCL VR

View file

@ -184,6 +184,7 @@ pt-BR:
of: de
showing_page: Exibindo página
redacted:
redaction: Redação %{id}
type:
node:
relation: relação
@ -257,8 +258,8 @@ pt-BR:
way: caminho
way:
download_xml: Baixar XML
edit: editar
view_history: ver histórico
edit: Editar caminho
view_history: Ver histórico
way: Caminho
way_title: "Caminho: %{way_name}"
way_details:
@ -269,7 +270,7 @@ pt-BR:
part_of: "Parte de:"
way_history:
download_xml: Baixar XML
view_details: ver detalhes
view_details: Ver detalhes
way_history: Histórico de caminho
way_history_title: "Histórico do caminho: %{way_name}"
changeset:
@ -969,6 +970,7 @@ pt-BR:
history: Histórico
home: início
home_tooltip: Ir para a sua localização
inbox_html: "%{count} mensagens"
inbox_tooltip:
one: 1 Nova mensagem na sua caixa de entrada
other: Sua caixa de entrada tem %{count} mensagens não lidas
@ -1023,13 +1025,15 @@ pt-BR:
contributors_ca_html: "<strong>Canadá</strong>: Contém dados do\n GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec (&copy; Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão de Geografia e \n Estatística do Canada)."
contributors_footer_1_html: " A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica em endosso do provedor dos dados \n ao OpenStreetMap, nem em qualquer garantia, ou\n aceitação de qualquer responsabilidade."
contributors_fr_html: "<strong>França</strong>: Contém dados da\n Direction Générale des Impôts."
contributors_gb_html: "<strong>Reino Unido</strong>: Contém Ordnance\n Survey data &copy; Crown copyright and database right\n 2010."
contributors_gb_html: "<strong>Reino Unido</strong>: Contém dados da Ordnance\n Survey &copy; Crown copyright e direitos da base de dados 2010."
contributors_intro_html: " A nossa licença CC BY-SA requer que você &ldquo;dê crédito ao \n Autor Original de forma equivalente à mídia ou meios que Você\n está utilizando&rdquo;. Mapeadores individuais do OSM não solicitam \n crédito além do &ldquo;OpenStreetMap\n contributors&rdquo;, mas quando os dados vem de uma agência \n nacional de mapeamento, ou de outra fonte superior, a ser incluída\n no OpenStreetMap, é razoável creditá-la por reproduzir diretamente \n os seus créditos ou por fazer links para eles nesta página."
contributors_nl_html: "<strong>Holanda</strong>: Contém dados &copy; AND, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
contributors_nz_html: "<strong>Nova Zelândia</strong>: Contém dados do \n Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
contributors_title_html: Nossos colaboradores
credit_1_html: " Se você usar as imagens dos mapas do OpenStreetMap, nós pedimos que\n os créditos apareçam como &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n contributors, CC BY-SA&rdquo;. Se você estiver usando apenas os dados dos mapas,\n nós pedimos que os créditos apareçam como &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n CC BY-SA&rdquo;."
credit_2_html: " Onde for possível, um link para o OpenStreetMap deve direcionar para <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e a licença CC BY-SA para <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Se\n você estiver usando uma mídia que não pode conter links (ex.: um\n trabalho impresso), sugerimos que você direcione seus leitores para \n www.openstreetmap.org (talvez por expandir\n &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; para este endereço completo) e para \n www.creativecommons.org."
credit_title_html: Como dar crédito ao OpenStreetMap
infringement_title_html: Violação de direitos autorais
intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_2_html: " Você está livre para copiar, distribuir, transmitir e adaptar nossos mapas\n e dados, desde que você dê crédito ao OpenStreetMap e seus\n colaboradores. Se você alterar ou criar sobre nossos mapas ou dados, você\n deve distribuir os resultados apenas sobre a mesma licença. A\n <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licença\n jurídica</a> explica seus direitos e responsabilidades."
more_1_html: "Leia mais sobre o uso de nossos dados, e como nos dar crédito, em <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\nFAQ</a>."
@ -1166,6 +1170,7 @@ pt-BR:
hi: Olá %{to_user},
subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
signup_confirm:
greeting: Olá!
subject: "[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap"
signup_confirm_html:
ask_questions: Você pode perguntar o que quiser sobre o OpenStreetMap em nosso <a href="http://help.openstreetmap.org/">site de perguntas e respostas</a>.
@ -1259,6 +1264,11 @@ pt-BR:
printable_name:
with_version: "%{id}, v%{version}"
redaction:
create:
flash: Redação criada.
destroy:
error: Houve um erro de destruir esta redação.
flash: Redação destruída.
edit:
description: Descrição
heading: Editar redação
@ -1274,8 +1284,15 @@ pt-BR:
submit: Criar redação
title: Criando uma nova redação
show:
confirm: Tem certeza?
description: "Descrição:"
destroy: Remover esta redação
edit: Editar esta redação
heading: Mostrando a redação "% {title}"
title: Mostrando a redação
user: "Criador:"
update:
flash: Alterações salvas.
site:
edit:
anon_edits: (%{link})
@ -1503,6 +1520,9 @@ pt-BR:
email never displayed publicly: (nunca mostrado publicamente)
flash update success: Informação de usuário atualizada com sucesso.
flash update success confirm needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Verifique sua caixa de entrada do email para confirmar seu novo endereço.
gravatar:
gravatar: Use o Gravatar
link text: O que é isto?
home location: "Localização:"
image: "Imagem:"
image size hint: (imagens quadradas, com pelo menos 100x100, funcionam melhor)
@ -1624,7 +1644,9 @@ pt-BR:
title: Senha esquecida
make_friend:
already_a_friend: Você já é amigo de %{name}.
button: Adicionar como amigo
failed: Desculpe, erro ao adicionar %{name} como seu amigo.
heading: Adicionar %{user} como amigo?
success: "%{name} agora é seu amigo."
new:
confirm email address: "Confirme o Endereço de Email:"
@ -1657,6 +1679,8 @@ pt-BR:
nearby mapper: Mapeador próximo
your location: Sua localização
remove_friend:
button: Desfazer amizade
heading: Desfazer amizade com %{user}?
not_a_friend: "%{name} não é um de seus amigos."
success: "%{name} foi removido de seus amigos."
reset_password:
@ -1695,7 +1719,7 @@ pt-BR:
activate_user: ativar este usuário
add as friend: adicionar como amigo
ago: (%{time_in_words_ago} atrás)
block_history: ver bloqueios recebidos
block_history: bloqueios recebidos
blocks by me: bloqueios por mim
blocks on me: bloqueios sobre mim
comments: comentários
@ -1721,7 +1745,7 @@ pt-BR:
latest edit: "Última edição %{ago}:"
m away: "%{count}m de distância"
mapper since: "Mapeador desde:"
moderator_history: ver bloqueios aplicados
moderator_history: bloqueios aplicados
my comments: meus comentários
my diary: meu diário
my edits: minhas edições
@ -1806,11 +1830,14 @@ pt-BR:
creator_name: Criador
display_name: Usuário bloqueado
edit: Editar
next: Próximo »
not_revoked: (não retirado)
previous: « Anterior
reason: Razão para o bloqueio
revoke: Cancelar!
revoker_name: Retirado por
show: Exibir
showing_page: Mostrando página % {page}
status: Status
period:
one: uma hora

View file

@ -1016,7 +1016,7 @@ pt:
infringement_1_html: É relembrado aos contribuidores do OpenStreetMap para nunca adicionarem dados de fontes protegidas por direitos de autor (por exemplo o Google Maps ou mapas comerciais impressos) sem permissão explícita dos detentores dos direitos de autor.
infringement_2_html: Se acredita que foi adicionado material protegido por direitos de autor indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor consulte o <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedimento para retirar dados protegidos</a> (em inglês) ou preencha os dados diretamente no <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">formulário</a> (em inglês).
infringement_title_html: Violação de direitos de autor
intro_1_html: "O OpenStreetMap é disponibilizado em <i>dados abertos/i>, sob a licença <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_1_html: "O OpenStreetMap é disponibilizado em <i>dados abertos</i>, sob a licença <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_2_html: Tem o direito de copiar, distribuir, transmitir e adaptar os nossos dados, desde que atribua a autoria do OpenStreetMap e os seus contribuidores. Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados, pode distribuir o resultado apenas com a mesma licença. O <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto legal completo</a> explica os seus direitos e responsabilidades.
intro_3_html: A cartografia nas nossas telas de mapas (imagens dos mapas) e a nossa documentação são disponibilizadas sob a licença <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.pt">Creative Commons Atribuição - CompartilhaIgual 2.0 Genérica (CC BY-SA 2.0)</a>.
more_1_html: Leia mais informações sobre a utilização dos nossos dados e como atribuir a autoria em <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Perguntas frequentes - Legais</a> (em inglês).

View file

@ -22,6 +22,7 @@
# Author: Mechano
# Author: Mixaill
# Author: Nemo bis
# Author: Santacloud
# Author: Spider
# Author: TarzanASG
# Author: Yuri Nazarov
@ -1036,19 +1037,21 @@ ru:
contributors_footer_2_html: Включение данных в OpenStreetMap не означает, что поставщик первичных данных каким-либо образом поддерживает OpenStreetMap, предоставляет гарантии или принимает на себя какую-любую ответственность.
contributors_fr_html: "<strong>Франция</strong>: Данные от Главного налогового управления."
contributors_gb_html: <strong>Великобритания.</strong> Данные Ordnance Survey © Crown copyright и права на базы данных 2010-12.
contributors_intro_html: Наша лицензия CC BY-SA требует от вас «указывать авторство Автора Оригинала разумно в средстве или способах, которые Вы используете». Индивидуальные картографы OSM не требуют указания авторства больше, чем строчкой «участники OpenStreetMap», но в OpenStreetMap есть данные, полученные от национальных картографических агентств или других существенных источников, поэтому возможно имеет смысл указать непосредственно на них, как на источник, или добавить ссылку на эту страницу.
contributors_intro_html: "Участниками проекта являются тысячи отдельных людей. Проект также включает данные под свободными лицензиями от национальных картографических агентств и от других источников, среди которых:"
contributors_nl_html: "<strong>Нидерланды</strong>: Contains &copy; AND data, 2007 (<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
contributors_nz_html: <strong>Новая Зеландия.</strong> Данные из сведений о земельных ресурсах Новой Зеландии. Crown Copyright reserved.
contributors_title_html: Кто вносит вклад в наш проект
contributors_za_html: "<strong>ЮАР</strong>: Имеются данные из\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Главное управление:\nНациональная геоинформационная система</a>, права принадлежат государству."
credit_1_html: Мы требуем, чтобы вы указывали «© Участники OpenStreetMap».
credit_2_html: Где это возможно, текст «OpenStreetMap» должен быть гиперссылкой на <a href="http://www.openstreetmap.org/">http://www.openstreetmap.org/</a>, «CC BY-SA» — на <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru</a>. Если вы используете носители, где гиперссылки невозможны (например, печатная работа), мы предлагаем вам направлять ваших читателей непосредственно к www.openstreetmap.org (возможно, расширяя «OpenStreetMap» до полного адреса) и к www.creativecommons.org.
credit_2_html: Вы должны также ясно обозначить, что по лицензии Open Database License распространяется база геоданных, в то время как готовые изображения карты лицензированы под CC-BY-SA. Вы можете сделать это, разместив ссылку на <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">эту страницу</a>. Если же вы распространяете OSM только в виде базы данных, мы можете размещать гиперссылку напрямую на текст соответствующей лицензии. Если формат медиа делает использование гиперссылок невозможным (как например бумажные карты), мы рассчитываем, что вы направите читателей на openstreetmap.org (обозначив именно адрес сайта вместо только лишь названия проекта, 'OpenStreetMap'), на opendatacommons.org, и, при необходимости, на creativecommons.org.
credit_3_html: "В случае электронной карты с прокруткой, ссылка должна всегда находиться в углу окна просмотра карты.\nНапример:"
credit_title_html: Как сослаться на OpenStreetMap
infringement_1_html: Напоминаем участникам сообщества OSM, что добавление данных из любых защищённых авторским правом источников (например, с Google Maps или печатных карт) не должно проводиться без явного предварительного согласия правообладателей.
infringement_2_html: "Если вы считаете, что защищённый авторским правом материал был неправомерно\n добавлен к базе OpenStreetMap или к этому сайту, пожалуйста, обратитесь\n к нашей <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">процедуре\n изымания</a> или непосредственно на нашу\n<a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">вебстраницу регистрации</a>."
infringement_title_html: Нарушение авторских прав
intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_1_html: "OpenStreetMap содержит <i>свободные данные</i>, распространяемые по лицензии <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
intro_2_html: Вы можете свободно копировать, распространять, передавать и дорабатывать наши данные до тех пор, пока вы ссылаетесь на OpenStreetMap и его сообщество. Если вы изменяете или берёте наши данные за основу, то вы должны распространять результат только по такой же лицензии. Полный <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">юридический текст лицензии</a> разъясняет ваши права и обязанности.
intro_3_html: Изготовленные нами изображения карты, также как и наша документация распространяются по лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
more_1_html: Прочитайте больше об использовании наших данных и о поддержке на странице <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?uselang=ru">ответов на юридические вопросы</a>.
more_2_html: Хотя данные OpenStreetMap открыты для использования, мы не в состоянии предоставить бесплатный API к нашим картам для сторонних разработчиков. См. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">Правила использования API</a>, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Правила использования частей карты</a> и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Правила использования службы Nominatim</a> .
more_title_html: Узнайте больше
@ -1191,7 +1194,7 @@ ru:
confirm: "Прежде чем мы сможем что-либо сделать, мы должны убедиться, что эта просьба исходит от вас, так что если это так, то, пожалуйста, нажмите на ссылку ниже для подтверждения вашей учетной записи:"
created: Кто-то (надеемся, вы) только что создал учетную запись на %{site_url}.
greeting: Привет!
subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты"
subject: "[OpenStreetMap] Добро пожаловать в OpenStreetMap"
welcome: Мы хотели бы приветствовать вас и предоставить вам некоторую дополнительную информацию для начального ознакомления
signup_confirm_html:
ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайте вопросов и ответов</a> .

View file

@ -1175,7 +1175,9 @@ sr:
hi: Поздрав, %{to_user},
subject_header: "[Опенстритмап] %{subject}"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу е-адресу"
created: Неко (надамо се ви) управо је отворио налог на %{site_url}.
greeting: Здраво!
subject: "[OpenStreetMap] Добро дошли на Опенстритмап"
signup_confirm_html:
ask_questions: Можете поставити било које питање о Опенстритмапу на нашим <a href="http://help.openstreetmap.org/">страницама за питања и одговоре</a>.
current_user: Списак тренутних корисника у категоријама, заснован на томе где се они налазе, доступан је на <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.