Icelandic translations for rails-i18n. This still has to be merged upstream.

Most of these strings have been translated without seeing them in
actual use in a rails application, but the German / Norwegian strings
were consulted during translation so it shouldn't be too bad.
This commit is contained in:
Ævar Arnfjörð Bjarmason 2009-06-06 21:43:30 +00:00
parent e72f35f8d9
commit 991c940138

102
vendor/plugins/rails-i18n/locale/is.yml vendored Normal file
View file

@ -0,0 +1,102 @@
# Icelandic, by Ævar Arnfjörð Bjarmason <avarab@gmail.com>
is:
support:
array:
sentence_connector: "og"
skip_last_comma: true
date:
formats:
default: "%d.%m.%Y"
short: "%e. %b"
long: "%e. %B %Y"
day_names: [Sunnudaginn, Mánudaginn, Þriðjudaginn, Miðvikudaginn, Fimmtudaginn, Föstudaginn, Laugardaginn]
abbr_day_names: [sun, mán, þri, mið, fim, fös, lau]
month_names: [~, janúar, febrúar, mars, apríl, maí, júní, júlí, ágúst, september, október, nóvember, desember]
abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, maí, jún, júl, ágú, sep, okt, nóv, des]
order: [:day, :month, :year]
time:
formats:
default: "%A %e. %B %Y kl. %H:%M"
time: "%H:%M"
short: "%e. %B kl. %H:%M"
long: "%A %e. %B %Y kl. %H:%M"
am: ""
pm: ""
datetime:
distance_in_words:
half_a_minute: "hálf mínúta"
less_than_x_seconds:
one: "minna en 1 sekúnda"
other: "minna en {{count}} sekúndur"
x_seconds:
one: "1 sekúnda"
other: "{{count}} sekúndur"
less_than_x_minutes:
one: "minna en 1 mínúta"
other: "minna en {{count}} mínútur"
x_minutes:
one: "1 mínúta"
other: "{{count}} mínútur"
about_x_hours:
one: "u.þ.b. 1 klukkustund"
other: "u.þ.b. {{count}} klukkustundir"
x_days:
one: "1 dagur"
other: "{{count}} dagar"
about_x_months:
one: "u.þ.b. 1 mánuður"
other: "u.þ.b. {{count}} mánuðir"
x_months:
one: "1 mánuður"
other: "{{count}} mánuðir"
about_x_years:
one: "u.þ.b. 1 ár"
other: "u.þ.b. {{count}} ár"
over_x_years:
one: "meira en 1 ár"
other: "meira en {{count}} ár"
number:
format:
precision: 2
separator: "."
delimiter: ","
currency:
format:
unit: "kr"
format: "%n %u"
precision:
format:
delimiter: ""
precision: 4
activerecord:
errors:
template:
header:
one: "Ekki var hægt að vista {{model}} vegna einnar villu."
other: "Ekki var hægt að vista {{model}} vegna {{count}} villna."
body: "Upp kom vandamál í eftirfarandi dálkum:"
messages:
# inclusion: "er ikke inkludert i listen"
# exclusion: "er reservert"
invalid: "er ógilt"
confirmation: "er ekki jafngilt staðfestingunni"
accepted: "þarf að vera tekið gilt"
empty: "má ekki vera tómt"
blank: "má ekki innihalda auða stafi"
too_long: "er of langt (má mest vera {{count}} stafir)"
too_short: "er of stutt (má minnst vera {{count}} stafir)"
wrong_length: "er af rangri lengd (má mest vera {{count}} stafir)"
taken: "er þegar í notkun"
not_a_number: "er ikke et tall"
greater_than: "þarf að vera stærri en {{count}}"
greater_than_or_equal_to: "þarf að vera stærri en eða jafngilt {{count}}"
equal_to: "þarf að vera jafngilt {{count}}"
less_than: "þarf að vera minna en {{count}}"
less_than_or_equal_to: "þarf að vera minna en eða jafngilt {{count}}"
odd: "þarf að vera oddatala"
even: "þarf að vera slétt tala"