Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2015-10-22 11:37:14 +02:00
parent 6078c3ea0d
commit 91d22710ba
16 changed files with 175 additions and 52 deletions

View file

@ -853,8 +853,8 @@ aln:
deleted: Mesazhi u fshi
site:
index:
js_1: Ju jeni tuj e përdor naj shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose ju
e keni ndalu JavaScript.
js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
i keni çativizuar JavaScript.
js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
permalink: Permalink
shortlink: Shortlink

View file

@ -2312,6 +2312,9 @@ ast:
mapquest_car: Coche (MapQuest)
mapquest_foot: A pie (MapQuest)
osrm_car: En coche (OSRM)
mapzen_bicycle: En bicicleta (Mapzen)
mapzen_car: En coche (Mapzen)
mapzen_foot: A pie (Mapzen)
directions: Indicaciones
distance: Distancia
errors:

View file

@ -2331,6 +2331,9 @@ cs:
mapquest_car: Autem (MapQuest)
mapquest_foot: Pěšky (MapQuest)
osrm_car: Autem (OSRM)
mapzen_bicycle: Na kole (Mapzen)
mapzen_car: Autem (Mapzen)
mapzen_foot: Pěšky (Mapzen)
directions: Pokyny
distance: Vzdálenost
errors:

View file

@ -2416,6 +2416,9 @@ de:
mapquest_car: Auto (MapQuest)
mapquest_foot: Fuß (MapQuest)
osrm_car: Auto (OSRM)
mapzen_bicycle: Rad (Mapzen)
mapzen_car: Auto (Mapzen)
mapzen_foot: Fuß (Mapzen)
directions: 'Routenanweisungen:'
distance: Distanz
errors:

View file

@ -2368,6 +2368,9 @@ es:
mapquest_car: En coche (MapQuest)
mapquest_foot: A pie (MapQuest)
osrm_car: En coche (OSRM)
mapzen_bicycle: En bicicleta (Mapzen)
mapzen_car: En coche (Mapzen)
mapzen_foot: A pie (Mapzen)
directions: Indicaciones
distance: Distancia
errors:

View file

@ -2267,7 +2267,7 @@ fi:
queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
changesets:
show:
comment: Kommentti
comment: Kommentoi
subscribe: Tilaa
unsubscribe: Lopeta tilaus
hide_comment: piilota

View file

@ -45,6 +45,7 @@
# Author: Ruila
# Author: Seb35
# Author: Sherbrooke
# Author: Syl
# Author: Urhixidur
# Author: Vcalame
# Author: Verdy p
@ -1252,7 +1253,7 @@ fr:
jour.
community_driven_title: Conduit par la communauté
community_driven_html: |-
La communauté dOpenStreetMap est diverse, passionée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du GIS, des ingénieurs qui conduisent les serveurs OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et bien dautres.
La communauté dOpenStreetMap est diverse, passionnée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du GIS, des ingénieurs qui font marcher les serveurs OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et bien dautres.
Pour en savoir plus sur la communauté, consultez les <a href='%{diary_path}'>annuaires dutilisateurs</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>les blogues communautaires</a> et le site web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fondation OSM</a>.
open_data_title: Données libres
open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>open data</i> : vous êtes libre de lutiliser
@ -2406,6 +2407,9 @@ fr:
mapquest_car: Voiture (MapQuest)
mapquest_foot: Pied (MapQuest)
osrm_car: Voiture (OSRM)
mapzen_bicycle: Vélo (Mapzen)
mapzen_car: Voiture (Mapzen)
mapzen_foot: À pied (Mapzen)
directions: Itinéraire
distance: Distance
errors:

View file

@ -2355,6 +2355,9 @@ gl:
mapquest_car: Coche (MapQuest)
mapquest_foot: A pé (MapQuest)
osrm_car: Coche (OSRM)
mapzen_bicycle: En bicicleta (Mapzen)
mapzen_car: En coche (Mapzen)
mapzen_foot: A pé (Mapzen)
directions: Indicacións
distance: Distancia
errors:

View file

@ -2294,6 +2294,9 @@ he:
mapquest_car: במכונית (MapQuest)
mapquest_foot: ברגל (MapQuest)
osrm_car: במכונית (ORSM)
mapzen_bicycle: באופניים (Mapzen)
mapzen_car: במכונית (Mapzen)
mapzen_foot: ברגל (Mapzen)
directions: כיוונים
distance: מרחק
errors:

View file

@ -193,6 +193,7 @@ it:
way: percorso
relation: relazione
changeset: gruppo di modifiche
note: nota
timeout:
sorry: Ci rincresce, il reperimento di dati per %{type} con id %{id} ha richiesto
troppo tempo.
@ -201,6 +202,7 @@ it:
way: percorso
relation: relazione
changeset: gruppo di modifiche
note: nota
redacted:
redaction: Redazione %{id}
message_html: La versione %{version} di questo %{type} non può essere mostrata
@ -289,6 +291,7 @@ it:
diary_entry:
new:
title: Nuova voce del diario
publish_button: Pubblica
list:
title: Diari degli utenti
title_friends: Diari degli amici
@ -1018,7 +1021,7 @@ it:
legal_babble:
title_html: Copyright e licenza
intro_1_html: |-
OpenStreetMap è <i>open data</i>, e i suoi dati sono distribuiti con licenza <a
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> è <i>open data</i>, e i suoi dati sono distribuiti con licenza <a
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) dalla <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
intro_2_html: "Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare i
nostri dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e ai suoi contributori.
@ -1111,6 +1114,10 @@ it:
<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura di rimozione per violazione del copyright</a> o segnalacelo direttamente alla nostra
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pagina di segnalazione on-line</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marchi registrati
trademarks_1_html: OpenStreetMap ed il logo con la lente d'ingrandimento sono
marchi registrati della Fondazione OpenStreetMap. Se avete domande sull'uso
dei marchi, inviatele al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
Working Group</a>.
welcome_page:
title: Benvenuto!
introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile.
@ -1220,8 +1227,8 @@ it:
about_page:
next: Successivo
copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors
used_by: '%{name} fornisce dati geografici su centinaia di siti web, app mobili
e dispositivi hardware'
used_by: '%{name} fornisce dati geografici su migliaia di siti web, applicazioni
mobili e dispositivi hardware'
lede_text: OpenStreetMap è costruito da una comunità di mappatori che contribuiscono
e mantengono i dati sulle strade, sentieri, caffè, stazioni ferroviarie e molto
altro ancora, in tutto il mondo.
@ -1706,6 +1713,7 @@ it:
allow_read_gpx: Visualizza i tuoi tracciati GPS
allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
allow_write_notes: modificare le note.
grant_access: Concedi l'accesso
oauthorize_success:
title: Richiesta di autorizzazione consentita
allowed: Hai consentito l'accesso all'applicazione %{app_name} al tuo account.
@ -2124,6 +2132,7 @@ it:
invalid_credentials: Le credenziali di autenticazione non sono valide
no_authorization_code: Nessun codice di autorizzazione
unknown_signature_algorithm: Algoritmo di firma sconosciuto
invalid_scope: Ambito non valido
user_role:
filter:
not_an_administrator: Solo gli amministratori possono gestire i ruoli degli
@ -2240,6 +2249,7 @@ it:
heading: '%{block_on} bloccato da %{block_by}'
time_future: Termina fra %{time}
time_past: Terminato %{time} fa
created: Creato
ago: '%{time} fa'
status: Stato
show: Mostra
@ -2370,6 +2380,9 @@ it:
mapquest_car: Auto (MapQuest)
mapquest_foot: A piedi (MapQuest)
osrm_car: Auto (OSRM)
mapzen_bicycle: Bicicletta (Mapzen)
mapzen_car: Auto (Mapzen)
mapzen_foot: Piedi (Mapzen)
directions: Indicazioni
distance: Distanza
errors:
@ -2384,10 +2397,15 @@ it:
sharp_left_without_exit: Svolta tutto a sinistra in %{name}
turn_left_without_exit: Svolta a sinistra in %{name}
slight_left_without_exit: Svolta leggermente a sinistra in %{name}
via_point_without_exit: (punto di passaggio)
follow_without_exit: Segui %{name}
roundabout_without_exit: Alla rotonda prendi %{name}
leave_roundabout_without_exit: Esci dalla rotonda - %{name}
stay_roundabout_without_exit: Rimani sulla rotonda - %{name}
start_without_exit: Inizia alla fine di %{name}
destination_without_exit: Raggiungi la destinazione
against_oneway_without_exit: Vai contro il senso unico in %{name}
end_oneway_without_exit: Fine del senso unico in %{name}
roundabout_with_exit: Alla rotonda prendi l'uscita n° %{exit} su %{name}
unnamed: senza nome
courtesy: Indicazioni per gentile concessione di %{link}

View file

@ -1145,6 +1145,7 @@ lb:
javascripts:
close: Zoumaachen
share:
title: Deelen
cancel: Ofbriechen
image: Bild
link: Link oder HTML
@ -1182,6 +1183,8 @@ lb:
reactivate: Reaktivéieren
comment: Bemierkung
directions:
engines:
mapzen_bicycle: Vëlo (Mapzen)
directions: Richtungen
distance: Distanz
instructions:

View file

@ -2350,6 +2350,9 @@ mk:
mapquest_car: Автомобил (MapQuest)
mapquest_foot: Пешки (MapQuest)
osrm_car: Автомобил (OSRM)
mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
mapzen_car: Автомобил (Mapzen)
mapzen_foot: Пешки (Mapzen)
directions: Насоки
distance: Растојание
errors:

View file

@ -10,6 +10,7 @@
# Author: Greencaps
# Author: HanV
# Author: Hansmuller
# Author: JaapDeKleine
# Author: Jochempluim
# Author: Joost schouppe
# Author: Ldp
@ -37,7 +38,7 @@ nl:
models:
acl: Rechtenoverzicht
changeset: Wijzigingenset
changeset_tag: Tag van wijzigingenset
changeset_tag: Label van wijzigingenset
country: Land
diary_comment: Dagboekopmerking
diary_entry: Dagboekbericht
@ -449,7 +450,7 @@ nl:
bicycle_parking: Fietsenstalling
bicycle_rental: Fietsverhuur
biergarten: Biertuin
boat_rental: Boot Verhuur
boat_rental: Bootverhuur
brothel: Bordeel
bureau_de_change: Wisselkantoor
bus_station: Busstation
@ -493,13 +494,13 @@ nl:
market: Markt
marketplace: Marktplein
monastery: Klooster
motorcycle_parking: Motorfiets Parkeerplaats
motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
nightclub: Nachtclub
nursery: Peuterspeelzaal
nursing_home: Verpleeghuis
office: Kantoor
parking: Parkeren
parking_entrance: Parkeerplaats Ingang
parking_entrance: Ingang parkeerplaats
pharmacy: Apotheek
place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
police: Politie
@ -558,14 +559,14 @@ nl:
plumber: Loodgieter
shoemaker: Schoenmaker
tailor: Kleermaker
"yes": Ambachts-winkel
"yes": Ambachtswinkel
emergency:
ambulance_station: Ambulance Post
ambulance_station: Ambulancepost
defibrillator: Defibrillator
landing_site: Noodlandingsbaan
phone: Noodtelefoon
highway:
abandoned: Verlaten weg
abandoned: Verlaten snelweg
bridleway: Ruiterpad
bus_guideway: Vrijliggende busbaan
bus_stop: Bushalte
@ -618,14 +619,14 @@ nl:
city_gate: Stadspoort
citywalls: Stadsmuren
fort: Fort
heritage: Erfgoed
heritage: Erfgoedlocatie
house: Huis
icon: Pictogram
manor: Landgoed
memorial: Herdenkingsmonument
mine: Mijn
monument: Monument
roman_road: Romeinse Weg
roman_road: Romeinse weg
ruins: Ruïne
stone: Steen
tomb: Graf
@ -634,7 +635,7 @@ nl:
wayside_shrine: Altaar langs de weg
wreck: Wrak
junction:
"yes": Splitsing
"yes": Kruising
landuse:
allotments: Volkstuinen
basin: Waterbekken
@ -891,7 +892,7 @@ nl:
"yes": Winkel
tourism:
alpine_hut: Berghut
apartment: Afdeling
apartment: Appartement
artwork: Kunst
attraction: Attractie
bed_and_breakfast: Pension
@ -958,10 +959,10 @@ nl:
home: Naar thuislocatie gaan
logout: Afmelden
log_in: Aanmelden
log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
sign_up: Registreren
start_mapping: Beginnen met kaarten maken
sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
edit: Bewerken
history: Geschiedenis
export: Exporteren
@ -1030,8 +1031,8 @@ nl:
tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
intro_3_html: |-
De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn
vrijgegeven onder de <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>-licentie (CC BY-SA).
vrijgegeven onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA).
credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
credit_1_html: |-
We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
@ -1039,13 +1040,13 @@ nl:
credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat de
cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
naar\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">deze pagina</a>.
naar\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
\nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
als u OSM in data-vorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
naar openstreetmap.org (mogelijks door de naam 'OpenStreetMap' naar dit webadres
uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar indien van toepassing
creativecommons.org."
naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit webadres
uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
creativecommons.org."
credit_3_html: |-
Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
Bijvoorbeeld:
@ -1055,9 +1056,9 @@ nl:
title: Voorbeeld naamsvermelding
more_title_html: Meer informatie
more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
moet vermelden, op de <a href="http://osmfoundation.org/Licence">Licentiepagina
van de OSMF</a> en de gemeenschapspagina <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Wettelijke
vaakgestelde vragen</a>.
moet vermelden, op de <a href="http://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
van de OSMF</a> en de gemeenschapspagina <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">vaak
gestelde juridische vragen</a> (Engelstalig).
more_2_html: |-
Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
kaart-API voor derde partijen aanbieden.
@ -1070,7 +1071,7 @@ nl:
open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
en andere bronnen, waaronder:
contributors_at_html: |-
<strong>Oostenrijk</strong>: Bevat gegevens van de
<strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
Land Tirol (onder <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
@ -1102,7 +1103,7 @@ nl:
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
contributors_gb_html: |-
<strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van
<strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
Ordnance Survey &copy; Crown Copyright en databaserechten
2010-2012.
contributors_footer_1_html: |-
@ -1116,13 +1117,13 @@ nl:
aansprakelijkheid aanvaardt.
infringement_title_html: Auteursrechtenschending
infringement_1_html: |-
Bijdragers aan OSM worden eraan herinnerd nooit gegevens toe te voegen
Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
infringement_2_html: |-
Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
onze <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">takedownprocedure</a>
onze <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
of meld het direct en formeel via onze <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
trademarks_1_html: OpenStreetMap en het vergrootglaslogo zijn geregistreerde
@ -1223,7 +1224,7 @@ nl:
forums:
title: Forums
description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
board-stijl werkt
boardstijl werkt.
irc:
title: IRC
description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van onderwerpen.
@ -1256,7 +1257,7 @@ nl:
Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het resultaat
alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
legal_title: Toegestaan
legal_title: Juridisch
legal_html: "Deze site en tal van andere diensten worden formeel beheerd door
\n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
\nnamens de gemeenschap.\n<br> \n<a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">Neem
@ -1338,7 +1339,7 @@ nl:
anonymous: Een anonieme gebruiker
greeting: Hallo,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van jouw
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
opmerkingen'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
waar u interesse in hebt'
@ -1706,7 +1707,7 @@ nl:
niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
oauth:
oauthorize:
title: Geef toegang tot uw gebruiker
title: Geef toegang tot uw account
request_access: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}.
Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt
zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
@ -1826,7 +1827,7 @@ nl:
alt: Aanmelden met een Google OpenID
facebook:
title: Aanmelden met Facebook
alt: Aanmelden met een Facebook-account
alt: Aanmelden met een Facebookaccount
windowslive:
title: Aanmelden met Windows Live
alt: Aanmelden met een Windows Live-account
@ -1934,11 +1935,11 @@ nl:
new diary entry: nieuw dagboekbericht
my edits: Bewerkingen
my traces: Traces
my notes: Mijn Kaart Opmerkingen
my notes: Mijn opmerkingen
my messages: Mijn berichten
my profile: Profiel
my settings: Instellingen
my comments: Mijn Dagboek Opmerkingen
my comments: Mijn reacties
oauth settings: Oauth-instellingen
blocks on me: Blokkades voor u
blocks by me: Blokkades door u
@ -2001,7 +2002,7 @@ nl:
nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
friend: Vriend
account:
title: Gebruiker bewerken
title: Account bewerken
my settings: Mijn instellingen
current email address: 'Huidige e-mailadres:'
new email address: 'Nieuw e-mailadres:'
@ -2070,8 +2071,8 @@ nl:
press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
te activeren.
button: Bevestigen
success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
already active: Deze gebruiker is al bevestigd.
success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
already active: Deze account is al bevestigd.
unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
opnieuw laten verzenden</a>.
@ -2120,7 +2121,7 @@ nl:
empty: Geen gebruikers gevonden
suspended:
title: Gebruiker opgeschort
heading: Gebruiker opgeschort
heading: Account opgeschort
webmaster: webmaster
body: |-
<p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
@ -2374,17 +2375,20 @@ nl:
er daarna op.
directions:
engines:
graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
graphhopper_foot: Voet (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Fiets (MapQuest)
graphhopper_bicycle: Fietsen (GraphHopper)
graphhopper_foot: Lopen (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Fietsen (MapQuest)
mapquest_car: Auto (MapQuest)
mapquest_foot: Voet (MapQuest)
mapquest_foot: Lopen (MapQuest)
osrm_car: Auto (OSRM)
mapzen_bicycle: Fietsen (Mapzen)
mapzen_car: Auto (Mapzen)
mapzen_foot: Lopen (Mapzen)
directions: Routebeschrijving
distance: Afstand
errors:
no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
no_place: Sorry - kon deze plaats niet vinden.
no_place: Deze plaats kon helaas niet gevonden worden.
instructions:
continue_without_exit: Verder op %{name}
slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}

View file

@ -793,10 +793,34 @@ sq:
subway_entrance: Hyrje metroje
shop:
bakery: Furrë buke
butcher: Mishtore
car_parts: Autopjesë
car_repair: Autoservis
carpet: Dyqan qilimash
chemist: Drogeri
clothes: Dyqani rrobash
computer: Dyqan kompjuterësh
cosmetics: Dyqan kozmetike
department_store: Shtëpi mallrash
discount: Dyqan artikujsh me zbritje
doityourself: Dyqan 'bëje vet'
dry_cleaning: Pastrim kimik
electronics: Dyqan elektronike
estate_agent: Agjent i patundshmërive
fashion: Dyqan i veshjeve të modës
fish: Dyqan peshku
florist: Luleshitës
food: Ushqimore
funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
furniture: Mobilieri
gallery: Galeri
garden_centre: Qendër kopshti
general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
gift: Dyqan dhuratash
greengrocer: Shitës frutash
grocery: Dyqan ushqimor
hairdresser: Floktar
hardware: Hekrari
hifi: Hi-Fi
insurance: Zyre sigurimi
jewelry: Dyqan bizhuterie
@ -804,6 +828,10 @@ sq:
laundry: Lavanderi
mall: Qendër tregtare
market: Treg
mobile_phone: Dyqan telefonash celular
motorcycle: Dyqan motoçikletash
music: Dyqan i veglave muzikore
optician: Optikë
pharmacy: Barnatore
photo: Fotograf
salon: Sallon
@ -883,6 +911,8 @@ sq:
foundation_title: Fondacioni i OpenStreetMap
make_a_donation:
text: Dhuro
learn_more: Mëso më shumë
more: Më shumë
license_page:
foreign:
title: Rreth këtij përkthimi
@ -955,9 +985,15 @@ sq:
title: Çfarë ka në hartë?
rules:
title: Rregullat!
start_mapping: Fillo hartografimin
add_a_note:
title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
help_page:
title: Merr ndihmë
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
forums:
title: Forumet
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Përshëndetje %{to_user},
@ -969,6 +1005,7 @@ sq:
failure:
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
greeting: Tungjatjeta!
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
@ -1020,6 +1057,9 @@ sq:
my_inbox: '%{inbox_link}'
inbox: kuti mbërritëse
outbox: dalje
to: Për
subject: Titulli
date: Data
read:
from: Prej
subject: Titulli
@ -1175,6 +1215,11 @@ sq:
oauth_clients:
new:
submit: Regjistrohu
edit:
submit: Redakto
show:
edit: Redakto detajet
confirm: A je i sigurt?
form:
name: Emri
user:
@ -1186,11 +1231,17 @@ sq:
remember: Më mbaj mend
lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
login_button: Identifikohu
register now: Regjistrohu tani
no account: Nuk ke llogari?
account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.<br
/> Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për
ta aktivizuar atë, ose <a href="%{reconfirm}">kërko një email konfirmimi të
ri</a> .
auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
auth_providers:
openid:
title: Identifikohu me OpenID
logout:
title: Çidentifikohu
heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
@ -1325,8 +1376,10 @@ sq:
title: Redakto llogarinë
my settings: Preferencat e mia
current email address: 'Adresa e tanishme e emailit:'
new email address: 'Adresa e re emaili:'
new email address: 'Adresa e re e emailit:'
email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
openid:
link text: çfarë është kjo?
public editing:
heading: 'Redaktim publik:'
enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
@ -1351,6 +1404,9 @@ sq:
preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyera:'
preferred editor: 'Redaktori i parapëlqyer:'
image: 'Imazhi:'
gravatar:
gravatar: Përdor Gravatar
link text: çfarë është kjo?
new image: Shto një imazh
keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
delete image: Heq imazhin e tanishëm
@ -1364,7 +1420,7 @@ sq:
në hartë!
save changes button: Ruaj ndryshimet
make edits public button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
return to profile: Mrapa te profili
return to profile: Mbrapa te profili
flash update success confirm needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua
me sukses. Kontrolloni emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën
e re të emailit tuaj.
@ -1446,8 +1502,15 @@ sq:
dhe arsyeshëm, mundësisht përshkruaj sa më shumë detaje rreth situatës, dhe
mendo që që mesazhi yt është publik. Mendoje që jo të gjithë anëtarët e kuptojnë
gjuhën e komunitetit, prandaj përdor formulime sa më lehtë të kuptueshme.
revoke:
revoke: Revoko!
partial:
show: Shfaq
edit: Redakto
revoke: Revoko!
confirm: A jeni i sigurt?
status: Statusi
revoker_name: Revokuar nga
show:
confirm: A jeni i sigurt?
javascripts:
@ -1456,4 +1519,8 @@ sq:
mapquest: MapQuest Open
site:
edit_tooltip: Redakto hartën
redaction:
show:
destroy: Revoko këtë redaktim
confirm: A je i sigurt?
...

View file

@ -2369,6 +2369,9 @@ sv:
mapquest_car: Bil (MapQuest)
mapquest_foot: Gående (MapQuest)
osrm_car: Bil (OSRM)
mapzen_bicycle: Cykel (Mapzen)
mapzen_car: Bil (Mapzen)
mapzen_foot: Fot (Mapzen)
directions: Vägbeskrivning
distance: Avstånd
errors:

View file

@ -2146,6 +2146,9 @@ zh-CN:
mapquest_car: 汽车MapQuest
mapquest_foot: 步行MapQuest
osrm_car: 汽车OSRM
mapzen_bicycle: 自行车Mapzen
mapzen_car: 汽车Mapzen
mapzen_foot: Mapzen
directions: 方向
distance: 距离
errors: