Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
6078c3ea0d
commit
91d22710ba
16 changed files with 175 additions and 52 deletions
|
@ -853,8 +853,8 @@ aln:
|
|||
deleted: Mesazhi u fshi
|
||||
site:
|
||||
index:
|
||||
js_1: Ju jeni tuj e përdor naj shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose ju
|
||||
e keni ndalu JavaScript.
|
||||
js_1: Ju jeni duke përdorur ndonjë shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose
|
||||
i keni çativizuar JavaScript.
|
||||
js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
|
||||
permalink: Permalink
|
||||
shortlink: Shortlink
|
||||
|
|
|
@ -2312,6 +2312,9 @@ ast:
|
|||
mapquest_car: Coche (MapQuest)
|
||||
mapquest_foot: A pie (MapQuest)
|
||||
osrm_car: En coche (OSRM)
|
||||
mapzen_bicycle: En bicicleta (Mapzen)
|
||||
mapzen_car: En coche (Mapzen)
|
||||
mapzen_foot: A pie (Mapzen)
|
||||
directions: Indicaciones
|
||||
distance: Distancia
|
||||
errors:
|
||||
|
|
|
@ -2331,6 +2331,9 @@ cs:
|
|||
mapquest_car: Autem (MapQuest)
|
||||
mapquest_foot: Pěšky (MapQuest)
|
||||
osrm_car: Autem (OSRM)
|
||||
mapzen_bicycle: Na kole (Mapzen)
|
||||
mapzen_car: Autem (Mapzen)
|
||||
mapzen_foot: Pěšky (Mapzen)
|
||||
directions: Pokyny
|
||||
distance: Vzdálenost
|
||||
errors:
|
||||
|
|
|
@ -2416,6 +2416,9 @@ de:
|
|||
mapquest_car: Auto (MapQuest)
|
||||
mapquest_foot: Fuß (MapQuest)
|
||||
osrm_car: Auto (OSRM)
|
||||
mapzen_bicycle: Rad (Mapzen)
|
||||
mapzen_car: Auto (Mapzen)
|
||||
mapzen_foot: Fuß (Mapzen)
|
||||
directions: 'Routenanweisungen:'
|
||||
distance: Distanz
|
||||
errors:
|
||||
|
|
|
@ -2368,6 +2368,9 @@ es:
|
|||
mapquest_car: En coche (MapQuest)
|
||||
mapquest_foot: A pie (MapQuest)
|
||||
osrm_car: En coche (OSRM)
|
||||
mapzen_bicycle: En bicicleta (Mapzen)
|
||||
mapzen_car: En coche (Mapzen)
|
||||
mapzen_foot: A pie (Mapzen)
|
||||
directions: Indicaciones
|
||||
distance: Distancia
|
||||
errors:
|
||||
|
|
|
@ -2267,7 +2267,7 @@ fi:
|
|||
queryfeature_disabled_tooltip: Näytä ominaisuusluettelo suurentamalla karttaa
|
||||
changesets:
|
||||
show:
|
||||
comment: Kommentti
|
||||
comment: Kommentoi
|
||||
subscribe: Tilaa
|
||||
unsubscribe: Lopeta tilaus
|
||||
hide_comment: piilota
|
||||
|
|
|
@ -45,6 +45,7 @@
|
|||
# Author: Ruila
|
||||
# Author: Seb35
|
||||
# Author: Sherbrooke
|
||||
# Author: Syl
|
||||
# Author: Urhixidur
|
||||
# Author: Vcalame
|
||||
# Author: Verdy p
|
||||
|
@ -1252,7 +1253,7 @@ fr:
|
|||
jour.
|
||||
community_driven_title: Conduit par la communauté
|
||||
community_driven_html: |-
|
||||
La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du GIS, des ingénieurs qui conduisent les serveurs OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et bien d’autres.
|
||||
La communauté d’OpenStreetMap est diverse, passionnée et grossit chaque jour. Nos contributeurs incluent des cartographes enthousiastes, des professionnels du GIS, des ingénieurs qui font marcher les serveurs OSM, des humanitaires cartographiant les zones dévastées par une catastrophe et bien d’autres.
|
||||
Pour en savoir plus sur la communauté, consultez les <a href='%{diary_path}'>annuaires d’utilisateurs</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>les blogues communautaires</a> et le site web de la <a href='http://www.osmfoundation.org/'>Fondation OSM</a>.
|
||||
open_data_title: Données libres
|
||||
open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>open data</i> : vous êtes libre de l’utiliser
|
||||
|
@ -2406,6 +2407,9 @@ fr:
|
|||
mapquest_car: Voiture (MapQuest)
|
||||
mapquest_foot: Pied (MapQuest)
|
||||
osrm_car: Voiture (OSRM)
|
||||
mapzen_bicycle: Vélo (Mapzen)
|
||||
mapzen_car: Voiture (Mapzen)
|
||||
mapzen_foot: À pied (Mapzen)
|
||||
directions: Itinéraire
|
||||
distance: Distance
|
||||
errors:
|
||||
|
|
|
@ -2355,6 +2355,9 @@ gl:
|
|||
mapquest_car: Coche (MapQuest)
|
||||
mapquest_foot: A pé (MapQuest)
|
||||
osrm_car: Coche (OSRM)
|
||||
mapzen_bicycle: En bicicleta (Mapzen)
|
||||
mapzen_car: En coche (Mapzen)
|
||||
mapzen_foot: A pé (Mapzen)
|
||||
directions: Indicacións
|
||||
distance: Distancia
|
||||
errors:
|
||||
|
|
|
@ -2294,6 +2294,9 @@ he:
|
|||
mapquest_car: במכונית (MapQuest)
|
||||
mapquest_foot: ברגל (MapQuest)
|
||||
osrm_car: במכונית (ORSM)
|
||||
mapzen_bicycle: באופניים (Mapzen)
|
||||
mapzen_car: במכונית (Mapzen)
|
||||
mapzen_foot: ברגל (Mapzen)
|
||||
directions: כיוונים
|
||||
distance: מרחק
|
||||
errors:
|
||||
|
|
|
@ -193,6 +193,7 @@ it:
|
|||
way: percorso
|
||||
relation: relazione
|
||||
changeset: gruppo di modifiche
|
||||
note: nota
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Ci rincresce, il reperimento di dati per %{type} con id %{id} ha richiesto
|
||||
troppo tempo.
|
||||
|
@ -201,6 +202,7 @@ it:
|
|||
way: percorso
|
||||
relation: relazione
|
||||
changeset: gruppo di modifiche
|
||||
note: nota
|
||||
redacted:
|
||||
redaction: Redazione %{id}
|
||||
message_html: La versione %{version} di questo %{type} non può essere mostrata
|
||||
|
@ -289,6 +291,7 @@ it:
|
|||
diary_entry:
|
||||
new:
|
||||
title: Nuova voce del diario
|
||||
publish_button: Pubblica
|
||||
list:
|
||||
title: Diari degli utenti
|
||||
title_friends: Diari degli amici
|
||||
|
@ -1018,7 +1021,7 @@ it:
|
|||
legal_babble:
|
||||
title_html: Copyright e licenza
|
||||
intro_1_html: |-
|
||||
OpenStreetMap è <i>open data</i>, e i suoi dati sono distribuiti con licenza <a
|
||||
OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">®</a></sup> è <i>open data</i>, e i suoi dati sono distribuiti con licenza <a
|
||||
href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) dalla <a href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
|
||||
intro_2_html: "Sei libero di copiare, distribuire, trasmettere e adattare i
|
||||
nostri dati, finché lo attribuisci a OpenStreetMap e ai suoi contributori.
|
||||
|
@ -1111,6 +1114,10 @@ it:
|
|||
<a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedura di rimozione per violazione del copyright</a> o segnalacelo direttamente alla nostra
|
||||
<a href="http://dmca.openstreetmap.org/">pagina di segnalazione on-line</a>.
|
||||
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Marchi registrati
|
||||
trademarks_1_html: OpenStreetMap ed il logo con la lente d'ingrandimento sono
|
||||
marchi registrati della Fondazione OpenStreetMap. Se avete domande sull'uso
|
||||
dei marchi, inviatele al <a href="http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Licence
|
||||
Working Group</a>.
|
||||
welcome_page:
|
||||
title: Benvenuto!
|
||||
introduction_html: Benvenuti in OpenStreetMap, la mappa del mondo libera e modificabile.
|
||||
|
@ -1220,8 +1227,8 @@ it:
|
|||
about_page:
|
||||
next: Successivo
|
||||
copyright_html: <span>©</span>OpenStreetMap<br>contributors
|
||||
used_by: '%{name} fornisce dati geografici su centinaia di siti web, app mobili
|
||||
e dispositivi hardware'
|
||||
used_by: '%{name} fornisce dati geografici su migliaia di siti web, applicazioni
|
||||
mobili e dispositivi hardware'
|
||||
lede_text: OpenStreetMap è costruito da una comunità di mappatori che contribuiscono
|
||||
e mantengono i dati sulle strade, sentieri, caffè, stazioni ferroviarie e molto
|
||||
altro ancora, in tutto il mondo.
|
||||
|
@ -1706,6 +1713,7 @@ it:
|
|||
allow_read_gpx: Visualizza i tuoi tracciati GPS
|
||||
allow_write_gpx: carica tracciati GPS.
|
||||
allow_write_notes: modificare le note.
|
||||
grant_access: Concedi l'accesso
|
||||
oauthorize_success:
|
||||
title: Richiesta di autorizzazione consentita
|
||||
allowed: Hai consentito l'accesso all'applicazione %{app_name} al tuo account.
|
||||
|
@ -2124,6 +2132,7 @@ it:
|
|||
invalid_credentials: Le credenziali di autenticazione non sono valide
|
||||
no_authorization_code: Nessun codice di autorizzazione
|
||||
unknown_signature_algorithm: Algoritmo di firma sconosciuto
|
||||
invalid_scope: Ambito non valido
|
||||
user_role:
|
||||
filter:
|
||||
not_an_administrator: Solo gli amministratori possono gestire i ruoli degli
|
||||
|
@ -2240,6 +2249,7 @@ it:
|
|||
heading: '%{block_on} bloccato da %{block_by}'
|
||||
time_future: Termina fra %{time}
|
||||
time_past: Terminato %{time} fa
|
||||
created: Creato
|
||||
ago: '%{time} fa'
|
||||
status: Stato
|
||||
show: Mostra
|
||||
|
@ -2370,6 +2380,9 @@ it:
|
|||
mapquest_car: Auto (MapQuest)
|
||||
mapquest_foot: A piedi (MapQuest)
|
||||
osrm_car: Auto (OSRM)
|
||||
mapzen_bicycle: Bicicletta (Mapzen)
|
||||
mapzen_car: Auto (Mapzen)
|
||||
mapzen_foot: Piedi (Mapzen)
|
||||
directions: Indicazioni
|
||||
distance: Distanza
|
||||
errors:
|
||||
|
@ -2384,10 +2397,15 @@ it:
|
|||
sharp_left_without_exit: Svolta tutto a sinistra in %{name}
|
||||
turn_left_without_exit: Svolta a sinistra in %{name}
|
||||
slight_left_without_exit: Svolta leggermente a sinistra in %{name}
|
||||
via_point_without_exit: (punto di passaggio)
|
||||
follow_without_exit: Segui %{name}
|
||||
roundabout_without_exit: Alla rotonda prendi %{name}
|
||||
leave_roundabout_without_exit: Esci dalla rotonda - %{name}
|
||||
stay_roundabout_without_exit: Rimani sulla rotonda - %{name}
|
||||
start_without_exit: Inizia alla fine di %{name}
|
||||
destination_without_exit: Raggiungi la destinazione
|
||||
against_oneway_without_exit: Vai contro il senso unico in %{name}
|
||||
end_oneway_without_exit: Fine del senso unico in %{name}
|
||||
roundabout_with_exit: Alla rotonda prendi l'uscita n° %{exit} su %{name}
|
||||
unnamed: senza nome
|
||||
courtesy: Indicazioni per gentile concessione di %{link}
|
||||
|
|
|
@ -1145,6 +1145,7 @@ lb:
|
|||
javascripts:
|
||||
close: Zoumaachen
|
||||
share:
|
||||
title: Deelen
|
||||
cancel: Ofbriechen
|
||||
image: Bild
|
||||
link: Link oder HTML
|
||||
|
@ -1182,6 +1183,8 @@ lb:
|
|||
reactivate: Reaktivéieren
|
||||
comment: Bemierkung
|
||||
directions:
|
||||
engines:
|
||||
mapzen_bicycle: Vëlo (Mapzen)
|
||||
directions: Richtungen
|
||||
distance: Distanz
|
||||
instructions:
|
||||
|
|
|
@ -2350,6 +2350,9 @@ mk:
|
|||
mapquest_car: Автомобил (MapQuest)
|
||||
mapquest_foot: Пешки (MapQuest)
|
||||
osrm_car: Автомобил (OSRM)
|
||||
mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen)
|
||||
mapzen_car: Автомобил (Mapzen)
|
||||
mapzen_foot: Пешки (Mapzen)
|
||||
directions: Насоки
|
||||
distance: Растојание
|
||||
errors:
|
||||
|
|
|
@ -10,6 +10,7 @@
|
|||
# Author: Greencaps
|
||||
# Author: HanV
|
||||
# Author: Hansmuller
|
||||
# Author: JaapDeKleine
|
||||
# Author: Jochempluim
|
||||
# Author: Joost schouppe
|
||||
# Author: Ldp
|
||||
|
@ -37,7 +38,7 @@ nl:
|
|||
models:
|
||||
acl: Rechtenoverzicht
|
||||
changeset: Wijzigingenset
|
||||
changeset_tag: Tag van wijzigingenset
|
||||
changeset_tag: Label van wijzigingenset
|
||||
country: Land
|
||||
diary_comment: Dagboekopmerking
|
||||
diary_entry: Dagboekbericht
|
||||
|
@ -449,7 +450,7 @@ nl:
|
|||
bicycle_parking: Fietsenstalling
|
||||
bicycle_rental: Fietsverhuur
|
||||
biergarten: Biertuin
|
||||
boat_rental: Boot Verhuur
|
||||
boat_rental: Bootverhuur
|
||||
brothel: Bordeel
|
||||
bureau_de_change: Wisselkantoor
|
||||
bus_station: Busstation
|
||||
|
@ -493,13 +494,13 @@ nl:
|
|||
market: Markt
|
||||
marketplace: Marktplein
|
||||
monastery: Klooster
|
||||
motorcycle_parking: Motorfiets Parkeerplaats
|
||||
motorcycle_parking: Motorfietsparkeerplaats
|
||||
nightclub: Nachtclub
|
||||
nursery: Peuterspeelzaal
|
||||
nursing_home: Verpleeghuis
|
||||
office: Kantoor
|
||||
parking: Parkeren
|
||||
parking_entrance: Parkeerplaats Ingang
|
||||
parking_entrance: Ingang parkeerplaats
|
||||
pharmacy: Apotheek
|
||||
place_of_worship: Religieuze samenkomstplaats
|
||||
police: Politie
|
||||
|
@ -558,14 +559,14 @@ nl:
|
|||
plumber: Loodgieter
|
||||
shoemaker: Schoenmaker
|
||||
tailor: Kleermaker
|
||||
"yes": Ambachts-winkel
|
||||
"yes": Ambachtswinkel
|
||||
emergency:
|
||||
ambulance_station: Ambulance Post
|
||||
ambulance_station: Ambulancepost
|
||||
defibrillator: Defibrillator
|
||||
landing_site: Noodlandingsbaan
|
||||
phone: Noodtelefoon
|
||||
highway:
|
||||
abandoned: Verlaten weg
|
||||
abandoned: Verlaten snelweg
|
||||
bridleway: Ruiterpad
|
||||
bus_guideway: Vrijliggende busbaan
|
||||
bus_stop: Bushalte
|
||||
|
@ -618,14 +619,14 @@ nl:
|
|||
city_gate: Stadspoort
|
||||
citywalls: Stadsmuren
|
||||
fort: Fort
|
||||
heritage: Erfgoed
|
||||
heritage: Erfgoedlocatie
|
||||
house: Huis
|
||||
icon: Pictogram
|
||||
manor: Landgoed
|
||||
memorial: Herdenkingsmonument
|
||||
mine: Mijn
|
||||
monument: Monument
|
||||
roman_road: Romeinse Weg
|
||||
roman_road: Romeinse weg
|
||||
ruins: Ruïne
|
||||
stone: Steen
|
||||
tomb: Graf
|
||||
|
@ -634,7 +635,7 @@ nl:
|
|||
wayside_shrine: Altaar langs de weg
|
||||
wreck: Wrak
|
||||
junction:
|
||||
"yes": Splitsing
|
||||
"yes": Kruising
|
||||
landuse:
|
||||
allotments: Volkstuinen
|
||||
basin: Waterbekken
|
||||
|
@ -891,7 +892,7 @@ nl:
|
|||
"yes": Winkel
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: Berghut
|
||||
apartment: Afdeling
|
||||
apartment: Appartement
|
||||
artwork: Kunst
|
||||
attraction: Attractie
|
||||
bed_and_breakfast: Pension
|
||||
|
@ -958,10 +959,10 @@ nl:
|
|||
home: Naar thuislocatie gaan
|
||||
logout: Afmelden
|
||||
log_in: Aanmelden
|
||||
log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
|
||||
log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande account
|
||||
sign_up: Registreren
|
||||
start_mapping: Beginnen met kaarten maken
|
||||
sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
|
||||
sign_up_tooltip: Account voor bewerken aanmaken
|
||||
edit: Bewerken
|
||||
history: Geschiedenis
|
||||
export: Exporteren
|
||||
|
@ -1030,8 +1031,8 @@ nl:
|
|||
tekst</a> worden uw rechten en verantwoordelijkheden uitgelegd.
|
||||
intro_3_html: |-
|
||||
De cartografie in onze kaarttegels en onze documentatie zijn
|
||||
vrijgegeven onder de <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
|
||||
Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>-licentie (CC BY-SA).
|
||||
vrijgegeven onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
|
||||
Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a> (CC BY-SA).
|
||||
credit_title_html: Hoe OpenStreetMap te vermelden
|
||||
credit_1_html: |-
|
||||
We vereisen dat u het volgende vermeldt bij gebruik:
|
||||
|
@ -1039,13 +1040,13 @@ nl:
|
|||
credit_2_html: "U moet ook duidelijk maken dat de gegevens beschikbaar zijn
|
||||
onder de Open\nDatabase License, en als u onze kaarttegels gebruikt, dat de
|
||||
cartografie\nde licentie CC BY-SA heeft. U kunt dit doen door te verwijzen
|
||||
naar\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">deze pagina</a>.
|
||||
naar\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">de auteursrechtenpagina</a>.
|
||||
\nU kunt ook direct verwijzen naar de licentie(s). Dat laatste is verplicht
|
||||
als u OSM in data-vorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
|
||||
als u OSM in gegevensvorm distribueert. In media waar\nhyperlinks niet mogelijk
|
||||
zijn, bijvoorbeeld in gedrukte werken, raden we u aan\nuw lezer te verwijzen
|
||||
naar openstreetmap.org (mogelijks door de naam 'OpenStreetMap' naar dit webadres
|
||||
uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar – indien van toepassing
|
||||
– creativecommons.org."
|
||||
naar openstreetmap.org (mogelijk door de naam \"OpenStreetMap\" naar dit webadres
|
||||
uit te breiden), naar opendatacommons.org en naar, indien van toepassing,
|
||||
creativecommons.org."
|
||||
credit_3_html: |-
|
||||
Voor een doorbladerbare, digitale kaart, moet de naamsvermelding in een hoek van de kaart weergegeven worden.
|
||||
Bijvoorbeeld:
|
||||
|
@ -1055,9 +1056,9 @@ nl:
|
|||
title: Voorbeeld naamsvermelding
|
||||
more_title_html: Meer informatie
|
||||
more_1_html: Lees meer over het gebruik van onze gegevens, en hoe u OpenStreetMap
|
||||
moet vermelden, op de <a href="http://osmfoundation.org/Licence">Licentiepagina
|
||||
van de OSMF</a> en de gemeenschapspagina <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Wettelijke
|
||||
vaakgestelde vragen</a>.
|
||||
moet vermelden, op de <a href="http://osmfoundation.org/Licence">licentiepagina
|
||||
van de OSMF</a> en de gemeenschapspagina <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">vaak
|
||||
gestelde juridische vragen</a> (Engelstalig).
|
||||
more_2_html: |-
|
||||
Hoewel OpenStreetMap open data is, kunnen we geen gratis
|
||||
kaart-API voor derde partijen aanbieden.
|
||||
|
@ -1070,7 +1071,7 @@ nl:
|
|||
open gelicenseerde gegevens van nationale kaartenbureaus
|
||||
en andere bronnen, waaronder:
|
||||
contributors_at_html: |-
|
||||
<strong>Oostenrijk</strong>: Bevat gegevens van de
|
||||
<strong>Oostenrijk</strong>: bevat gegevens van de
|
||||
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stad Wenen</a> (onder
|
||||
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), <a href="http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> en
|
||||
Land Tirol (onder <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY-AT met aanvullingen</a>).
|
||||
|
@ -1102,7 +1103,7 @@ nl:
|
|||
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
|
||||
National Geo-Spatial Information</a>, auteursrechten voor de Staat voorbehouden.
|
||||
contributors_gb_html: |-
|
||||
<strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: Bevat gegevens van
|
||||
<strong>Verenigd Koninkrijk</strong>: bevat gegevens van
|
||||
Ordnance Survey © Crown Copyright en databaserechten
|
||||
2010-2012.
|
||||
contributors_footer_1_html: |-
|
||||
|
@ -1116,13 +1117,13 @@ nl:
|
|||
aansprakelijkheid aanvaardt.
|
||||
infringement_title_html: Auteursrechtenschending
|
||||
infringement_1_html: |-
|
||||
Bijdragers aan OSM worden eraan herinnerd nooit gegevens toe te voegen
|
||||
Bijdragers aan OSM horen nooit gegevens toe te voegen
|
||||
uit bronnen waarvan de licentie niet vrij is (bijvoorbeeld Google Maps of gedrukte kaarten)
|
||||
zonder expliciete toestemming van de auteursrechtenhouders.
|
||||
infringement_2_html: |-
|
||||
Als u van mening bent dat auteursrechtelijk beschermd en niet vrij gelicenseerd materiaal
|
||||
ongeoorloofd aan de database van OpenStreetMap of aan deze website is toegevoegd, raadpleeg dan
|
||||
onze <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">takedownprocedure</a>
|
||||
onze <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">verwijderprocedure</a>
|
||||
of meld het direct en formeel via onze <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online claimpagina</a>.
|
||||
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Handelsmerken
|
||||
trademarks_1_html: OpenStreetMap en het vergrootglaslogo zijn geregistreerde
|
||||
|
@ -1223,7 +1224,7 @@ nl:
|
|||
forums:
|
||||
title: Forums
|
||||
description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
|
||||
board-stijl werkt
|
||||
boardstijl werkt.
|
||||
irc:
|
||||
title: IRC
|
||||
description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van onderwerpen.
|
||||
|
@ -1256,7 +1257,7 @@ nl:
|
|||
Als u de gegevens wijzigt of uitbouwt op bepaalde manieren, dan mag u het resultaat
|
||||
alleen onder dezelfde licentie verder verspreiden. Zie de <a href=''%{copyright_path}''>pagina
|
||||
over Auteursrechten en Licentie</a> voor details.'
|
||||
legal_title: Toegestaan
|
||||
legal_title: Juridisch
|
||||
legal_html: "Deze site en tal van andere diensten worden formeel beheerd door
|
||||
\n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
|
||||
\nnamens de gemeenschap.\n<br> \n<a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">Neem
|
||||
|
@ -1338,7 +1339,7 @@ nl:
|
|||
anonymous: Een anonieme gebruiker
|
||||
greeting: Hallo,
|
||||
commented:
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van jouw
|
||||
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een van uw
|
||||
opmerkingen'
|
||||
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} heeft gereageerd op een opmerking
|
||||
waar u interesse in hebt'
|
||||
|
@ -1706,7 +1707,7 @@ nl:
|
|||
niet te onderschijven, maar moet ze wel gezien hebben.
|
||||
oauth:
|
||||
oauthorize:
|
||||
title: Geef toegang tot uw gebruiker
|
||||
title: Geef toegang tot uw account
|
||||
request_access: De toepassing %{app_name} vraagt toegang tot uw gebruiker %{user}.
|
||||
Controleer of u deze toepassing de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt
|
||||
zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
|
||||
|
@ -1826,7 +1827,7 @@ nl:
|
|||
alt: Aanmelden met een Google OpenID
|
||||
facebook:
|
||||
title: Aanmelden met Facebook
|
||||
alt: Aanmelden met een Facebook-account
|
||||
alt: Aanmelden met een Facebookaccount
|
||||
windowslive:
|
||||
title: Aanmelden met Windows Live
|
||||
alt: Aanmelden met een Windows Live-account
|
||||
|
@ -1934,11 +1935,11 @@ nl:
|
|||
new diary entry: nieuw dagboekbericht
|
||||
my edits: Bewerkingen
|
||||
my traces: Traces
|
||||
my notes: Mijn Kaart Opmerkingen
|
||||
my notes: Mijn opmerkingen
|
||||
my messages: Mijn berichten
|
||||
my profile: Profiel
|
||||
my settings: Instellingen
|
||||
my comments: Mijn Dagboek Opmerkingen
|
||||
my comments: Mijn reacties
|
||||
oauth settings: Oauth-instellingen
|
||||
blocks on me: Blokkades voor u
|
||||
blocks by me: Blokkades door u
|
||||
|
@ -2001,7 +2002,7 @@ nl:
|
|||
nearby mapper: Dichtbijzijnde mapper
|
||||
friend: Vriend
|
||||
account:
|
||||
title: Gebruiker bewerken
|
||||
title: Account bewerken
|
||||
my settings: Mijn instellingen
|
||||
current email address: 'Huidige e-mailadres:'
|
||||
new email address: 'Nieuw e-mailadres:'
|
||||
|
@ -2070,8 +2071,8 @@ nl:
|
|||
press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker
|
||||
te activeren.
|
||||
button: Bevestigen
|
||||
success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
|
||||
already active: Deze gebruiker is al bevestigd.
|
||||
success: De account is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
|
||||
already active: Deze account is al bevestigd.
|
||||
unknown token: De opgegeven bevestigingscode is verlopen of bestaat niet.
|
||||
reconfirm_html: Als nodig, kunt u <a href="%{reconfirm}">de bevestigingscode
|
||||
opnieuw laten verzenden</a>.
|
||||
|
@ -2120,7 +2121,7 @@ nl:
|
|||
empty: Geen gebruikers gevonden
|
||||
suspended:
|
||||
title: Gebruiker opgeschort
|
||||
heading: Gebruiker opgeschort
|
||||
heading: Account opgeschort
|
||||
webmaster: webmaster
|
||||
body: |-
|
||||
<p>Uw gebruiker is automatisch opgeschort vanwege verdachte activiteit.</p>
|
||||
|
@ -2374,17 +2375,20 @@ nl:
|
|||
er daarna op.
|
||||
directions:
|
||||
engines:
|
||||
graphhopper_bicycle: Fiets (GraphHopper)
|
||||
graphhopper_foot: Voet (GraphHopper)
|
||||
mapquest_bicycle: Fiets (MapQuest)
|
||||
graphhopper_bicycle: Fietsen (GraphHopper)
|
||||
graphhopper_foot: Lopen (GraphHopper)
|
||||
mapquest_bicycle: Fietsen (MapQuest)
|
||||
mapquest_car: Auto (MapQuest)
|
||||
mapquest_foot: Voet (MapQuest)
|
||||
mapquest_foot: Lopen (MapQuest)
|
||||
osrm_car: Auto (OSRM)
|
||||
mapzen_bicycle: Fietsen (Mapzen)
|
||||
mapzen_car: Auto (Mapzen)
|
||||
mapzen_foot: Lopen (Mapzen)
|
||||
directions: Routebeschrijving
|
||||
distance: Afstand
|
||||
errors:
|
||||
no_route: Kon geen route vinden tussen deze twee plaatsen.
|
||||
no_place: Sorry - kon deze plaats niet vinden.
|
||||
no_place: Deze plaats kon helaas niet gevonden worden.
|
||||
instructions:
|
||||
continue_without_exit: Verder op %{name}
|
||||
slight_right_without_exit: Flauwe bocht naar rechts naar %{name}
|
||||
|
|
|
@ -793,10 +793,34 @@ sq:
|
|||
subway_entrance: Hyrje metroje
|
||||
shop:
|
||||
bakery: Furrë buke
|
||||
butcher: Mishtore
|
||||
car_parts: Autopjesë
|
||||
car_repair: Autoservis
|
||||
carpet: Dyqan qilimash
|
||||
chemist: Drogeri
|
||||
clothes: Dyqani rrobash
|
||||
computer: Dyqan kompjuterësh
|
||||
cosmetics: Dyqan kozmetike
|
||||
department_store: Shtëpi mallrash
|
||||
discount: Dyqan artikujsh me zbritje
|
||||
doityourself: Dyqan 'bëje vet'
|
||||
dry_cleaning: Pastrim kimik
|
||||
electronics: Dyqan elektronike
|
||||
estate_agent: Agjent i patundshmërive
|
||||
fashion: Dyqan i veshjeve të modës
|
||||
fish: Dyqan peshku
|
||||
florist: Luleshitës
|
||||
food: Ushqimore
|
||||
funeral_directors: Ndërmarrje varrimi
|
||||
furniture: Mobilieri
|
||||
gallery: Galeri
|
||||
garden_centre: Qendër kopshti
|
||||
general: Dyqab me fushëveprim të përgjithshëm
|
||||
gift: Dyqan dhuratash
|
||||
greengrocer: Shitës frutash
|
||||
grocery: Dyqan ushqimor
|
||||
hairdresser: Floktar
|
||||
hardware: Hekrari
|
||||
hifi: Hi-Fi
|
||||
insurance: Zyre sigurimi
|
||||
jewelry: Dyqan bizhuterie
|
||||
|
@ -804,6 +828,10 @@ sq:
|
|||
laundry: Lavanderi
|
||||
mall: Qendër tregtare
|
||||
market: Treg
|
||||
mobile_phone: Dyqan telefonash celular
|
||||
motorcycle: Dyqan motoçikletash
|
||||
music: Dyqan i veglave muzikore
|
||||
optician: Optikë
|
||||
pharmacy: Barnatore
|
||||
photo: Fotograf
|
||||
salon: Sallon
|
||||
|
@ -883,6 +911,8 @@ sq:
|
|||
foundation_title: Fondacioni i OpenStreetMap
|
||||
make_a_donation:
|
||||
text: Dhuro
|
||||
learn_more: Mëso më shumë
|
||||
more: Më shumë
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: Rreth këtij përkthimi
|
||||
|
@ -955,9 +985,15 @@ sq:
|
|||
title: Çfarë ka në hartë?
|
||||
rules:
|
||||
title: Rregullat!
|
||||
start_mapping: Fillo hartografimin
|
||||
add_a_note:
|
||||
title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
|
||||
help_page:
|
||||
title: Merr ndihmë
|
||||
beginners_guide:
|
||||
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sq:Beginners%27_guide
|
||||
forums:
|
||||
title: Forumet
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
hi: Përshëndetje %{to_user},
|
||||
|
@ -969,6 +1005,7 @@ sq:
|
|||
failure:
|
||||
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
|
||||
signup_confirm:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Mirësevjen në OpenStreetMap'
|
||||
greeting: Tungjatjeta!
|
||||
email_confirm:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Konfirmo adresën e emailit tënd'
|
||||
|
@ -1020,6 +1057,9 @@ sq:
|
|||
my_inbox: '%{inbox_link}'
|
||||
inbox: kuti mbërritëse
|
||||
outbox: dalje
|
||||
to: Për
|
||||
subject: Titulli
|
||||
date: Data
|
||||
read:
|
||||
from: Prej
|
||||
subject: Titulli
|
||||
|
@ -1175,6 +1215,11 @@ sq:
|
|||
oauth_clients:
|
||||
new:
|
||||
submit: Regjistrohu
|
||||
edit:
|
||||
submit: Redakto
|
||||
show:
|
||||
edit: Redakto detajet
|
||||
confirm: A je i sigurt?
|
||||
form:
|
||||
name: Emri
|
||||
user:
|
||||
|
@ -1186,11 +1231,17 @@ sq:
|
|||
remember: Më mbaj mend
|
||||
lost password link: Ke humbur fjalëkalimin?
|
||||
login_button: Identifikohu
|
||||
register now: Regjistrohu tani
|
||||
no account: Nuk ke llogari?
|
||||
account not active: Na vjen keq, llogaria e jote nuk është aktive akoma.<br
|
||||
/> Të lutem përdor lidhjen në emailin e konfirmimit, në llogari tënde, për
|
||||
ta aktivizuar atë, ose <a href="%{reconfirm}">kërko një email konfirmimi të
|
||||
ri</a> .
|
||||
auth failure: Na vjen keq, nuk mund të identifikohemi me ato detaje.
|
||||
openid_logo_alt: Identifikohu me ndonjë ID të hapur
|
||||
auth_providers:
|
||||
openid:
|
||||
title: Identifikohu me OpenID
|
||||
logout:
|
||||
title: Çidentifikohu
|
||||
heading: Çidentifikohu nga OpenStreetMap
|
||||
|
@ -1325,8 +1376,10 @@ sq:
|
|||
title: Redakto llogarinë
|
||||
my settings: Preferencat e mia
|
||||
current email address: 'Adresa e tanishme e emailit:'
|
||||
new email address: 'Adresa e re emaili:'
|
||||
new email address: 'Adresa e re e emailit:'
|
||||
email never displayed publicly: (asnjëherë nuk është publikuar)
|
||||
openid:
|
||||
link text: çfarë është kjo?
|
||||
public editing:
|
||||
heading: 'Redaktim publik:'
|
||||
enabled: I aktivizuar. Jo anonim dhe mund të redaktojë të dhënat.
|
||||
|
@ -1351,6 +1404,9 @@ sq:
|
|||
preferred languages: 'Gjuhët e parapëlqyera:'
|
||||
preferred editor: 'Redaktori i parapëlqyer:'
|
||||
image: 'Imazhi:'
|
||||
gravatar:
|
||||
gravatar: Përdor Gravatar
|
||||
link text: çfarë është kjo?
|
||||
new image: Shto një imazh
|
||||
keep image: Mbaj imazhin e tanishëm
|
||||
delete image: Heq imazhin e tanishëm
|
||||
|
@ -1364,7 +1420,7 @@ sq:
|
|||
në hartë!
|
||||
save changes button: Ruaj ndryshimet
|
||||
make edits public button: Të gjitha redaktimet e mia bëjë publike
|
||||
return to profile: Mrapa te profili
|
||||
return to profile: Mbrapa te profili
|
||||
flash update success confirm needed: Informacioni i përdoruesit u përditësua
|
||||
me sukses. Kontrolloni emailin tuaj për një shënim për të konfirmuar adresën
|
||||
e re të emailit tuaj.
|
||||
|
@ -1446,8 +1502,15 @@ sq:
|
|||
dhe arsyeshëm, mundësisht përshkruaj sa më shumë detaje rreth situatës, dhe
|
||||
mendo që që mesazhi yt është publik. Mendoje që jo të gjithë anëtarët e kuptojnë
|
||||
gjuhën e komunitetit, prandaj përdor formulime sa më lehtë të kuptueshme.
|
||||
revoke:
|
||||
revoke: Revoko!
|
||||
partial:
|
||||
show: Shfaq
|
||||
edit: Redakto
|
||||
revoke: Revoko!
|
||||
confirm: A jeni i sigurt?
|
||||
status: Statusi
|
||||
revoker_name: Revokuar nga
|
||||
show:
|
||||
confirm: A jeni i sigurt?
|
||||
javascripts:
|
||||
|
@ -1456,4 +1519,8 @@ sq:
|
|||
mapquest: MapQuest Open
|
||||
site:
|
||||
edit_tooltip: Redakto hartën
|
||||
redaction:
|
||||
show:
|
||||
destroy: Revoko këtë redaktim
|
||||
confirm: A je i sigurt?
|
||||
...
|
||||
|
|
|
@ -2369,6 +2369,9 @@ sv:
|
|||
mapquest_car: Bil (MapQuest)
|
||||
mapquest_foot: Gående (MapQuest)
|
||||
osrm_car: Bil (OSRM)
|
||||
mapzen_bicycle: Cykel (Mapzen)
|
||||
mapzen_car: Bil (Mapzen)
|
||||
mapzen_foot: Fot (Mapzen)
|
||||
directions: Vägbeskrivning
|
||||
distance: Avstånd
|
||||
errors:
|
||||
|
|
|
@ -2146,6 +2146,9 @@ zh-CN:
|
|||
mapquest_car: 汽车(MapQuest)
|
||||
mapquest_foot: 步行(MapQuest)
|
||||
osrm_car: 汽车(OSRM)
|
||||
mapzen_bicycle: 自行车(Mapzen)
|
||||
mapzen_car: 汽车(Mapzen)
|
||||
mapzen_foot: 脚(Mapzen)
|
||||
directions: 方向
|
||||
distance: 距离
|
||||
errors:
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue