Rebase to current master

Merge openstreetmap/openstreetmap-website into hikemaniac/openstreetmap-website
This commit is contained in:
hikemaniac 2018-05-18 13:59:59 +02:00 committed by GitHub
commit 908f9b5276
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
128 changed files with 911 additions and 1105 deletions

View file

@ -1,26 +1,5 @@
inherit_from: .rubocop_todo.yml
AllCops:
Include:
- '**/*.gemspec'
- '**/*.podspec'
- '**/*.jbuilder'
- '**/*.rake'
- '**/*.opal'
- '**/config.ru'
- '**/Gemfile'
- '**/Rakefile'
- '**/Capfile'
- '**/Guardfile'
- '**/Podfile'
- '**/Thorfile'
- '**/Vagrantfile'
- '**/Berksfile'
- '**/Cheffile'
- '**/Vagabondfile'
- '**/Fastfile'
- '**/*.builder'
Rails:
Enabled: true

View file

@ -43,23 +43,23 @@ GEM
tzinfo (~> 1.1)
addressable (2.5.2)
public_suffix (>= 2.0.2, < 4.0)
annotate (2.7.2)
annotate (2.7.3)
activerecord (>= 3.2, < 6.0)
rake (>= 10.4, < 13.0)
arel (8.0.0)
ast (2.4.0)
autoprefixer-rails (8.2.0)
autoprefixer-rails (8.5.0)
execjs
better_errors (2.4.0)
coderay (>= 1.0.0)
erubi (>= 1.0.0)
rack (>= 0.9.0)
bigdecimal (1.1.0)
binding_of_caller (0.7.2)
binding_of_caller (0.8.0)
debug_inspector (>= 0.0.1)
builder (3.2.3)
canonical-rails (0.2.2)
rails (>= 4.1, < 5.2)
canonical-rails (0.2.3)
rails (>= 4.1, < 5.3)
capybara (2.18.0)
addressable
mini_mime (>= 0.1.3)
@ -88,14 +88,14 @@ GEM
tins (~> 1.6)
crack (0.4.3)
safe_yaml (~> 1.0.0)
crass (1.0.3)
dalli (2.7.6)
debug_inspector (0.0.2)
crass (1.0.4)
dalli (2.7.8)
debug_inspector (0.0.3)
docile (1.1.5)
dynamic_form (1.1.4)
erubi (1.7.1)
execjs (2.7.0)
exifr (1.3.3)
exifr (1.3.4)
factory_bot (4.8.2)
activesupport (>= 3.0.0)
factory_bot_rails (4.8.2)
@ -128,7 +128,7 @@ GEM
sprockets
image_size (1.5.0)
in_threads (1.5.0)
jquery-rails (4.3.1)
jquery-rails (4.3.3)
rails-dom-testing (>= 1, < 3)
railties (>= 4.2.0)
thor (>= 0.14, < 2.0)
@ -147,9 +147,7 @@ GEM
libv8 (3.16.14.19)
libxml-ruby (3.1.0)
listen (3.1.5)
rb-fsevent (~> 0.9, >= 0.9.4)
rb-inotify (~> 0.9, >= 0.9.7)
ruby_dep (~> 1.2)
logstash-event (1.2.02)
logstasher (1.2.2)
activesupport (>= 4.0)
@ -171,7 +169,7 @@ GEM
multi_json (1.13.1)
multi_xml (0.6.0)
multipart-post (2.0.0)
nio4r (2.3.0)
nio4r (2.3.1)
nokogiri (1.8.2)
mini_portile2 (~> 2.3.0)
nokogumbo (1.5.0)
@ -191,7 +189,7 @@ GEM
omniauth (1.8.1)
hashie (>= 3.4.6, < 3.6.0)
rack (>= 1.6.2, < 3)
omniauth-facebook (4.0.0)
omniauth-facebook (5.0.0)
omniauth-oauth2 (~> 1.2)
omniauth-github (1.3.0)
omniauth (~> 1.5)
@ -223,25 +221,25 @@ GEM
mimemagic (~> 0.3.0)
terrapin (~> 0.6.0)
parallel (1.12.1)
parser (2.5.0.5)
parser (2.5.1.0)
ast (~> 2.4.0)
pg (0.21.0)
poltergeist (1.17.0)
capybara (~> 2.1)
poltergeist (1.18.0)
capybara (>= 2.1, < 4)
cliver (~> 0.3.1)
websocket-driver (>= 0.2.0)
powerpack (0.1.1)
progress (3.4.0)
psych (3.0.2)
public_suffix (3.0.2)
puma (3.11.3)
puma (3.11.4)
r2 (0.2.7)
rack (2.0.4)
rack (2.0.5)
rack-cors (1.0.2)
rack-openid (1.3.1)
rack (>= 1.1.0)
ruby-openid (>= 2.1.8)
rack-test (0.8.3)
rack-test (1.0.0)
rack (>= 1.0, < 3)
rack-uri_sanitizer (0.0.2)
rails (5.1.5)
@ -287,7 +285,7 @@ GEM
rack (>= 1.4)
rinku (2.0.4)
rotp (3.3.1)
rubocop (0.54.0)
rubocop (0.56.0)
parallel (~> 1.10)
parser (>= 2.5)
powerpack (~> 0.1)
@ -296,9 +294,8 @@ GEM
unicode-display_width (~> 1.0, >= 1.0.1)
ruby-openid (2.7.0)
ruby-progressbar (1.9.0)
ruby_dep (1.5.0)
safe_yaml (1.0.4)
sanitize (4.6.4)
sanitize (4.6.5)
crass (~> 1.0.2)
nokogiri (>= 1.4.4)
nokogumbo (~> 1.4)
@ -313,8 +310,7 @@ GEM
sprockets (>= 2.8, < 4.0)
sprockets-rails (>= 2.0, < 4.0)
tilt (>= 1.1, < 3)
secure_headers (5.0.5)
useragent (>= 0.15.0)
secure_headers (6.0.0)
simplecov (0.14.1)
docile (~> 1.1.0)
json (>= 1.8, < 3)
@ -340,14 +336,13 @@ GEM
tins (1.16.3)
tzinfo (1.2.5)
thread_safe (~> 0.1)
uglifier (4.1.8)
uglifier (4.1.10)
execjs (>= 0.3.0, < 3)
unicode-display_width (1.3.0)
useragent (0.16.10)
unicode-display_width (1.3.2)
validates_email_format_of (1.6.3)
i18n
vendorer (0.1.16)
webmock (3.3.0)
webmock (3.4.1)
addressable (>= 2.3.6)
crack (>= 0.3.2)
hashdiff
@ -425,4 +420,4 @@ DEPENDENCIES
webmock
BUNDLED WITH
1.15.4
1.16.1

View file

@ -27,13 +27,12 @@ function GraphHopperEngine(id, vehicleType) {
locale: I18n.currentLocale(),
key: "LijBPDQGfu7Iiq80w3HzwB4RUDJbMbhs6BU0dEnn",
"ch.disable": vehicleType === "car",
type: "jsonp",
elevation: false,
instructions: true,
point: points.map(function (p) { return p.lat + "," + p.lng; })
},
traditional: true,
dataType: "jsonp",
dataType: "json",
success: function (data) {
if (!data.paths || data.paths.length === 0)
return callback(true);

View file

@ -1028,7 +1028,7 @@ header .search_forms,
/* Rules for search sidebar */
.search_results_entry {
#sidebar .search_results_entry {
ul li {
border-bottom: $keyline;
cursor: pointer;
@ -1036,12 +1036,9 @@ header .search_forms,
&.selected { background: $list-highlight; }
}
.search_details {
display: block;
float: right;
text-align: right;
margin-top: 0.2em;
margin-left: 0.5em;
.search_more .loader {
display: none;
width: 100%;
}
}
@ -1131,6 +1128,11 @@ tr.turn:hover {
.comments-0 {
opacity: 0.5;
}
.changeset_more .loader {
display: none;
width: 100%;
}
}
/* Rules for the browse sidebar */
@ -1668,10 +1670,6 @@ tr.turn:hover {
}
}
.content-heading .hide_unless_logged_in { // hacky selector, better to just add a new class to this div
display: inline;
}
.pagination {
padding-top: $lineheight;
}

View file

@ -411,9 +411,9 @@ class ApplicationController < ActionController::Base
append_content_security_policy_directives(
:child_src => %w[http://127.0.0.1:8111 https://127.0.0.1:8112],
:frame_src => %w[http://127.0.0.1:8111 https://127.0.0.1:8112],
:connect_src => %w[nominatim.openstreetmap.org overpass-api.de router.project-osrm.org],
:connect_src => %w[nominatim.openstreetmap.org overpass-api.de router.project-osrm.org graphhopper.com],
:form_action => %w[render.openstreetmap.org],
:script_src => %w[graphhopper.com open.mapquestapi.com],
:script_src => %w[open.mapquestapi.com],
:img_src => %w[developer.mapquest.com]
)

View file

@ -6,8 +6,8 @@ class MessagesController < ApplicationController
before_action :require_user
before_action :lookup_user, :only => [:new]
before_action :check_database_readable
before_action :check_database_writable, :only => [:new, :reply, :mark]
before_action :allow_thirdparty_images, :only => [:new, :read]
before_action :check_database_writable, :only => [:new, :reply, :mark, :destroy]
before_action :allow_thirdparty_images, :only => [:new, :show]
# Allow the user to write a new message to another user. This action also
# deals with the sending of that message to the other user when the user
@ -61,7 +61,7 @@ class MessagesController < ApplicationController
end
# Show a message
def read
def show
@title = t ".title"
@message = Message.find(params[:message_id])
@ -115,13 +115,13 @@ class MessagesController < ApplicationController
render :action => "no_such_message", :status => :not_found
end
# Delete the message.
def delete
# Destroy the message.
def destroy
@message = Message.where("to_user_id = ? OR from_user_id = ?", current_user.id, current_user.id).find(params[:message_id])
@message.from_user_visible = false if @message.sender == current_user
@message.to_user_visible = false if @message.recipient == current_user
if @message.save && !request.xhr?
flash[:notice] = t ".deleted"
flash[:notice] = t ".destroyed"
if params[:referer]
redirect_to params[:referer]

View file

@ -120,7 +120,7 @@ class SiteController < ApplicationController
append_content_security_policy_directives(
:connect_src => %w[*],
:img_src => %w[* blob:],
:script_src => %w[dev.virtualearth.net 'unsafe-eval']
:script_src => %w[dev.virtualearth.net *.wikipedia.org www.wikidata.org 'unsafe-eval']
)
render "id", :layout => false

View file

@ -17,44 +17,6 @@ module ApplicationHelper
link_to(image_tag("RSS.png", :size => "16x16", :border => 0), Hash[*args], :class => "rsssmall")
end
def style_rules
css = ""
css << ".hidden { display: none !important }"
css << ".hide_unless_logged_in { display: none !important }" unless current_user
css << ".hide_if_logged_in { display: none !important }" if current_user
css << ".hide_if_user_#{current_user.id} { display: none !important }" if current_user
css << ".show_if_user_#{current_user.id} { display: inline !important }" if current_user
css << ".hide_unless_administrator { display: none !important }" unless current_user && current_user.administrator?
css << ".hide_unless_moderator { display: none !important }" unless current_user && current_user.moderator?
content_tag(:style, css, :type => "text/css")
end
def if_logged_in(tag = :div, &block)
content_tag(tag, capture(&block), :class => "hide_unless_logged_in")
end
def if_not_logged_in(tag = :div, &block)
content_tag(tag, capture(&block), :class => "hide_if_logged_in")
end
def if_user(user, tag = :div, &block)
content_tag(tag, capture(&block), :class => "hidden show_if_user_#{user.id}") if user
end
def unless_user(user, tag = :div, &block)
if user
content_tag(tag, capture(&block), :class => "hide_if_user_#{user.id}")
else
content_tag(tag, capture(&block))
end
end
def if_administrator(tag = :div, &block)
content_tag(tag, capture(&block), :class => "hide_unless_administrator")
end
def richtext_area(object_name, method, options = {})
id = "#{object_name}_#{method}"
type = options.delete(:format) || "markdown"

View file

@ -69,7 +69,7 @@ class Notifier < ActionMailer::Base
@from_user = message.sender.display_name
@text = message.body
@title = message.title
@readurl = read_message_url(message)
@readurl = message_url(message)
@replyurl = reply_message_url(message)
@author = @from_user

View file

@ -13,15 +13,17 @@
<h4 class="comments-header"><%= t('.discussion') %></h4>
<div class="buttons clearfix subscribe-buttons">
<form action="#" class="hide_unless_logged_in">
<% if current_user and @changeset.subscribers.exists?(current_user.id) %>
<input class="action-button" type="submit" name="unsubscribe" value="<%= t('javascripts.changesets.show.unsubscribe') %>" data-method="POST" data-url="<%= changeset_unsubscribe_url(@changeset) %>" />
<% else %>
<input class="action-button" type="submit" name="subscribe" value="<%= t('javascripts.changesets.show.subscribe') %>" data-method="POST" data-url="<%= changeset_subscribe_url(@changeset) %>" />
<% end %>
</form>
</div>
<% if current_user %>
<div class="buttons clearfix subscribe-buttons">
<form action="#">
<% if @changeset.subscribers.exists?(current_user.id) %>
<input class="action-button" type="submit" name="unsubscribe" value="<%= t('javascripts.changesets.show.unsubscribe') %>" data-method="POST" data-url="<%= changeset_unsubscribe_url(@changeset) %>" />
<% else %>
<input class="action-button" type="submit" name="subscribe" value="<%= t('javascripts.changesets.show.subscribe') %>" data-method="POST" data-url="<%= changeset_subscribe_url(@changeset) %>" />
<% end %>
</form>
</div>
<% end %>
<div class="clearfix"></div>
@ -59,23 +61,27 @@
</div>
<% end %>
<div class="notice hide_if_logged_in">
<%= link_to(t(".join_discussion"), :controller => 'user', :action => 'login', :referer => request.fullpath) %>
</div>
<% unless @changeset.is_open? %>
<form action="#" class="hide_unless_logged_in">
<textarea class="comment" name="text" cols="40" rows="5"></textarea>
<div class="buttons clearfix">
<input type="submit" name="comment" value="<%= t('javascripts.changesets.show.comment') %>" data-changeset-id="<%= @changeset.id %>" data-method="POST" data-url="<%= changeset_comment_url(@changeset) %>" disabled="1"/>
</div>
</form>
<% else %>
<div class="notice hide_unless_logged_in">
<%= t('.still_open') %>
<% unless current_user %>
<div class="notice">
<%= link_to(t(".join_discussion"), :controller => 'user', :action => 'login', :referer => request.fullpath) %>
</div>
<% end %>
<% if current_user %>
<% unless @changeset.is_open? %>
<form action="#">
<textarea class="comment" name="text" cols="40" rows="5"></textarea>
<div class="buttons clearfix">
<input type="submit" name="comment" value="<%= t('javascripts.changesets.show.comment') %>" data-changeset-id="<%= @changeset.id %>" data-method="POST" data-url="<%= changeset_comment_url(@changeset) %>" disabled="1"/>
</div>
</form>
<% else %>
<div class="notice">
<%= t('.still_open') %>
</div>
<% end %>
<% end %>
<% unless @ways.empty? %>
<h4>
<%= type_and_paginated_count('way', @way_pages) %>

View file

@ -40,8 +40,12 @@
<form action="#">
<textarea class="comment" name="text" cols="40" rows="5"></textarea>
<div class="buttons clearfix">
<input type="submit" name="hide" value="<%= t('javascripts.notes.show.hide') %>" class="hide_unless_moderator deemphasize" data-note-id="<%= @note.id %>" data-method="DELETE" data-url="<%= note_url(@note, 'json') %>">
<input type="submit" name="close" value="<%= t('javascripts.notes.show.resolve') %>" class="hide_unless_logged_in" data-note-id="<%= @note.id %>" data-method="POST" data-url="<%= close_note_url(@note, 'json') %>">
<% if current_user and current_user.moderator? -%>
<input type="submit" name="hide" value="<%= t('javascripts.notes.show.hide') %>" class="deemphasize" data-note-id="<%= @note.id %>" data-method="DELETE" data-url="<%= note_url(@note, 'json') %>">
<% end -%>
<% if current_user -%>
<input type="submit" name="close" value="<%= t('javascripts.notes.show.resolve') %>" data-note-id="<%= @note.id %>" data-method="POST" data-url="<%= close_note_url(@note, 'json') %>">
<% end -%>
<input type="submit" name="comment" value="<%= t('javascripts.notes.show.comment') %>" data-note-id="<%= @note.id %>" data-method="POST" data-url="<%= comment_note_url(@note, 'json') %>" disabled="1">
</div>
</form>
@ -49,8 +53,12 @@
<form action="#">
<input type="hidden" name="text" value="">
<div class="buttons clearfix">
<input type="submit" name="hide" value="<%= t('javascripts.notes.show.hide') %>" class="hide_unless_moderator deemphasize" data-note-id="<%= @note.id %>" data-method="DELETE" data-url="<%= note_url(@note, 'json') %>">
<input type="submit" name="reopen" value="<%= t('javascripts.notes.show.reactivate') %>" class="hide_unless_logged_in" data-note-id="<%= @note.id %>" data-method="POST" data-url="<%= reopen_note_url(@note, 'json') %>">
<% if current_user and current_user.moderator? -%>
<input type="submit" name="hide" value="<%= t('javascripts.notes.show.hide') %>" class="deemphasize" data-note-id="<%= @note.id %>" data-method="DELETE" data-url="<%= note_url(@note, 'json') %>">
<% end -%>
<% if current_user -%>
<input type="submit" name="reopen" value="<%= t('javascripts.notes.show.reactivate') %>" data-note-id="<%= @note.id %>" data-method="POST" data-url="<%= reopen_note_url(@note, 'json') %>">
<% end -%>
</div>
</form>
<% end %>

View file

@ -5,7 +5,7 @@
<% if @edits.size == 20 -%>
<div class="changeset_more">
<%= link_to t('.load_more'), url_for(@params.merge(:max_id => @edits.last.id - 1)), :class => "button load_more" %>
<%= image_tag "searching.gif", :class => "loader", :style => "display: none;" %>
<div class="loader"><%= image_tag "searching.gif" %></div>
</div>
<% end -%>
<% elsif params[:bbox] %>

View file

@ -2,7 +2,9 @@
<%= user_thumbnail diary_comment.user %>
<p class="deemphasize comment-heading" id="comment<%= diary_comment.id %>"><%= raw(t('.comment_from', :link_user => (link_to h(diary_comment.user.display_name), user_path(diary_comment.user)), :comment_created_at => link_to(l(diary_comment.created_at, :format => :friendly), :anchor => "comment#{diary_comment.id}"))) %></p>
<div class="richtext"><%= diary_comment.body.to_html %></div>
<%= if_administrator(:span) do %>
<%= link_to t('.hide_link'), hide_diary_comment_path(:display_name => diary_comment.diary_entry.user.display_name, :id => diary_comment.diary_entry.id, :comment => diary_comment.id), :method => :post, :data=> { :confirm => t('.confirm') } %>
<% if current_user && current_user.administrator? %>
<span>
<%= link_to t('.hide_link'), hide_diary_comment_path(:display_name => diary_comment.diary_entry.user.display_name, :id => diary_comment.diary_entry.id, :comment => diary_comment.id), :method => :post, :data=> { :confirm => t('.confirm') } %>
</span>
<% end %>
</div>

View file

@ -27,12 +27,12 @@
<li><%= link_to t('.comment_count', :count => diary_entry.visible_comments.count), :action => 'view', :display_name => diary_entry.user.display_name, :id => diary_entry.id, :anchor => 'comments' %></li>
<% end %>
<%= if_user(diary_entry.user, :li) do %>
<%= link_to t('.edit_link'), :action => 'edit', :display_name => diary_entry.user.display_name, :id => diary_entry.id %>
<% if current_user && current_user == diary_entry.user %>
<li><%= link_to t('.edit_link'), :action => 'edit', :display_name => diary_entry.user.display_name, :id => diary_entry.id %></li>
<% end %>
<%= if_administrator(:li) do %>
<%= link_to t('.hide_link'), hide_diary_entry_path(:display_name => diary_entry.user.display_name, :id => diary_entry.id), :method => :post, :data => { :confirm => t('.confirm') } %>
<% if current_user && current_user.administrator? %>
<li><%= link_to t('.hide_link'), hide_diary_entry_path(:display_name => diary_entry.user.display_name, :id => diary_entry.id), :method => :post, :data => { :confirm => t('.confirm') } %></li>
<% end %>
</ul>
</div>

View file

@ -11,12 +11,16 @@
<% end -%>
<% if @user %>
<%= if_user(@user) do %>
<li><%= link_to image_tag("new.png", :class => "small_icon", :border=>0) + t('.new'), {:controller => 'diary_entry', :action => 'new'}, {:title => t('.new_title')} %></li>
<% if @user == current_user %>
<div>
<li><%= link_to image_tag("new.png", :class => "small_icon", :border=>0) + t('.new'), {:controller => 'diary_entry', :action => 'new'}, {:title => t('.new_title')} %></li>
</div>
<% end %>
<% else %>
<%= if_logged_in do %>
<li><%= link_to image_tag("new.png", :class => "small_icon", :border=>0) + t('.new'), {:controller => 'diary_entry', :action => 'new'}, {:title => t('.new_title')} %></li>
<% if current_user %>
<div>
<li><%= link_to image_tag("new.png", :class => "small_icon", :border=>0) + t('.new'), {:controller => 'diary_entry', :action => 'new'}, {:title => t('.new_title')} %></li>
</div>
<% end %>
<% end %>
</ul>

View file

@ -12,25 +12,27 @@
<div class='comments'>
<%= render :partial => 'diary_comment', :collection => @entry.visible_comments %>
</div>
<%= if_logged_in(:div) do %>
<h3 id="newcomment"><%= t '.leave_a_comment' %></h3>
<%= error_messages_for 'diary_comment' %>
<%= form_for :diary_comment, :url => { :action => 'comment' } do |f| %>
<%= richtext_area :diary_comment, :body, :cols => 80, :rows => 15 %>
<%= submit_tag t('.save_button') %>
<div>
<% if current_user %>
<h3 id="newcomment"><%= t '.leave_a_comment' %></h3>
<%= error_messages_for 'diary_comment' %>
<%= form_for :diary_comment, :url => { :action => 'comment' } do |f| %>
<%= richtext_area :diary_comment, :body, :cols => 80, :rows => 15 %>
<%= submit_tag t('.save_button') %>
<% end %>
<% if @entry.subscribers.exists?(current_user.id) %>
<div class="diary-subscribe-buttons"><%= link_to t('javascripts.changesets.show.unsubscribe'), diary_entry_unsubscribe_path(:display_name => @entry.user.display_name, :id => @entry.id), :method => :post, :class => :button %></div>
<% else %>
<div class="diary-subscribe-buttons"><%= link_to t('javascripts.changesets.show.subscribe'), diary_entry_subscribe_path(:display_name => @entry.user.display_name, :id => @entry.id), :method => :post, :class => :button %></div>
<% end %>
<% else %>
<h3 id="newcomment"><%= raw t(".login_to_leave_a_comment", :login_link => link_to(t(".login"), :controller => 'user', :action => 'login', :referer => request.fullpath)) %></h3>
<% end %>
<% if current_user and @entry.subscribers.exists?(current_user.id) %>
<div class="diary-subscribe-buttons"><%= link_to t('javascripts.changesets.show.unsubscribe'), diary_entry_unsubscribe_path(:display_name => @entry.user.display_name, :id => @entry.id), :method => :post, :class => :button %></div>
<% elsif current_user %>
<div class="diary-subscribe-buttons"><%= link_to t('javascripts.changesets.show.subscribe'), diary_entry_subscribe_path(:display_name => @entry.user.display_name, :id => @entry.id), :method => :post, :class => :button %></div>
<% end %>
<% end %>
<%= if_not_logged_in(:div) do %>
<h3 id="newcomment"><%= raw t(".login_to_leave_a_comment", :login_link => link_to(t(".login"), :controller => 'user', :action => 'login', :referer => request.fullpath)) %></h3>
<% end %>
</div>
<% content_for :auto_discovery_link_tag do -%>
<%= auto_discovery_link_tag :rss, :action => :rss, :display_name => @entry.user.display_name %>

View file

@ -9,7 +9,7 @@
<% if @more_params %>
<div class="search_more">
<%= link_to t('.more_results'), url_for(@more_params), :class => "button load_more" %>
<%= image_tag "searching.gif", :class => "loader", :style => "display: none;" %>
<div class="loader"><%= image_tag "searching.gif" %></div>
</div>
<% end %>
<% end %>

View file

@ -33,7 +33,6 @@
<% if flash[:piwik_goal] -%>
<%= tag("meta", :name => "piwik-goal", :content => flash[:piwik_goal]) %>
<% end -%>
<%= style_rules %>
<%= yield :head %>
<%= yield :auto_discovery_link_tag %>
<%= csrf_meta_tag %>

View file

@ -1,8 +1,8 @@
<tr id="inbox-<%= message_summary.id %>" class="inbox-row<%= "-unread" if not message_summary.message_read? %>">
<td class="inbox-sender"><%= link_to h(message_summary.sender.display_name), user_path(message_summary.sender) %></td>
<td class="inbox-subject"><%= link_to h(message_summary.title), read_message_path(message_summary) %></td>
<td class="inbox-subject"><%= link_to h(message_summary.title), message_path(message_summary) %></td>
<td class="inbox-sent"><%= l message_summary.sent_on, :format => :friendly %></td>
<td class="inbox-mark-unread"><%= button_to t('.unread_button'), mark_message_path(message_summary, :mark => 'unread'), { :remote => true } %></td>
<td class="inbox-mark-read"><%= button_to t('.read_button'), mark_message_path(message_summary, :mark => 'read'), { :remote => true } %></td>
<td class="inbox-delete"><%= button_to t('.delete_button'), delete_message_path(message_summary, :referer => request.fullpath), { :remote => true } %></td>
<td class="inbox-destroy"><%= button_to t('.destroy_button'), destroy_message_path(message_summary, :referer => request.fullpath), { :remote => true } %></td>
</tr>

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<tr class="inbox-row">
<td class="inbox-sender"><%= link_to h(sent_message_summary.recipient.display_name), user_path(sent_message_summary.recipient) %></td>
<td class="inbox-subject"><%= link_to h(sent_message_summary.title), read_message_path(sent_message_summary) %></td>
<td class="inbox-subject"><%= link_to h(sent_message_summary.title), message_path(sent_message_summary) %></td>
<td class="inbox-sent"><%= l sent_message_summary.sent_on, :format => :friendly %></td>
<td class="inbox-delete"><%= button_to t('.delete_button'), delete_message_path(sent_message_summary, :referer => request.fullpath) %></td>
<td class="inbox-destroy"><%= button_to t('.destroy_button'), destroy_message_path(sent_message_summary, :referer => request.fullpath) %></td>
</tr>

View file

@ -16,7 +16,7 @@
<div class='message-buttons buttons'>
<%= button_to t('.reply_button'), reply_message_path(@message), :class => 'reply-button' %>
<%= button_to t('.unread_button'), mark_message_path(@message, :mark => 'unread'), :class => 'mark-unread-button' %>
<%= button_to t('.delete_button'), delete_message_path(@message), :class => 'delete-button' %>
<%= button_to t('.destroy_button'), destroy_message_path(@message), :class => 'destroy-button' %>
<% else %>

View file

@ -11,8 +11,8 @@
<% if @display_name %>
<li><%= link_to t('.see_all_traces'), :controller => 'traces', :action => 'list', :display_name => nil, :tag => nil, :page => nil %></li>
<% end %>
<%= unless_user(@target_user, :li) do %>
<%= link_to t('.see_my_traces'), :action => 'mine', :tag => nil, :page => nil %>
<% if current_user && current_user != @target_user %>
<li><%= link_to t('.see_my_traces'), :action => 'mine', :tag => nil, :page => nil %></li>
<% end %>
<% end %>
</ul>

View file

@ -56,8 +56,10 @@
<% if current_user && (current_user==@trace.user || current_user.administrator? || current_user.moderator?)%>
<div class="buttons">
<%= if_user(@trace.user) do %>
<%= button_to t('.edit_track'), trace_edit_path(@trace) %>
<% if current_user == @trace.user %>
<div>
<%= button_to t('.edit_track'), trace_edit_path(@trace) %>
</div>
<% end %>
<%= button_to t('.delete_track'), { :controller => 'traces', :action => 'delete', :id => @trace.id }, :data => { :confirm => t('.confirm_delete') } %>
</div>

View file

@ -1,5 +1,6 @@
if defined?(CSP_REPORT_URL)
csp_policy = {
:preserve_schemes => true,
:default_src => %w['self'],
:child_src => %w['self'],
:connect_src => %w['self'],
@ -8,14 +9,17 @@ if defined?(CSP_REPORT_URL)
:frame_ancestors => %w['self'],
:frame_src => %w['self'],
:img_src => %w['self' data: www.gravatar.com *.wp.com *.tile.openstreetmap.org *.tile.thunderforest.com *.openstreetmap.fr],
:manifest_src => %w['none'],
:media_src => %w['none'],
:object_src => %w['self'],
:plugin_types => %w[],
:script_src => %w['self'],
:style_src => %w['self' 'unsafe-inline'],
:style_src => %w['self'],
:worker_src => %w['none'],
:report_uri => [CSP_REPORT_URL]
}
csp_policy[:connect_src] << PIWIK["location"] if defined?(PIWIK)
csp_policy[:img_src] << PIWIK["location"] if defined?(PIWIK)
csp_policy[:script_src] << PIWIK["location"] if defined?(PIWIK)
else

View file

@ -901,7 +901,7 @@ af:
changeset_comment_notification:
hi: Hallo %{to_user},
greeting: Hallo,
message:
messages:
inbox:
title: In-vakkie
my_inbox: My in-vakkie
@ -916,7 +916,7 @@ af:
unread_button: Merk as ongelees
read_button: Merk as gelees
reply_button: Beantwoord
delete_button: Verwyder
destroy_button: Verwyder
new:
title: Stuur boodskap
send_message_to: Stuur 'n nuwe boodskap aan %{name}
@ -939,23 +939,23 @@ af:
no_sent_messages: U het nog geen boodskappe gestuur nie. Waarom tree u nie met
sommige van die %{people_mapping_nearby_link} in verbinding nie?
people_mapping_nearby: nabygeleë karteerders
read:
show:
title: Lees boodskap
from: Van
subject: Onderwerp
date: Datum
reply_button: Beantwoord
unread_button: Merk as ongelees
delete_button: Skrap
destroy_button: Skrap
back: Terug
to: Aan
sent_message_summary:
delete_button: Verwyder
destroy_button: Verwyder
mark:
as_read: Boodskap as gelees gemerk
as_unread: Boodskap as ongelees gemerk
delete:
deleted: Boodskap is verwyder
destroy:
destroyed: Boodskap is verwyder
site:
about:
next: Volgende
@ -1138,7 +1138,7 @@ af:
start_mapping: Begin Karteer
add_a_note:
title: Geen tyd om te redigeer? Voeg 'n opmerking by!
trace:
traces:
create:
upload_trace: Laai GPS-spore op
upload_gpx: 'Laai GPX-lêer op:'

View file

@ -665,7 +665,7 @@ aln:
në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për
të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
message:
messages:
inbox:
title: Inbox
my_inbox: postë e mia
@ -680,7 +680,7 @@ aln:
unread_button: Bone si të palexume
read_button: Bone si të lexume
reply_button: Ktheje
delete_button: Fshije
destroy_button: Fshije
new:
title: Qo mesazh
send_message_to: Qoje një mesazh të ri te %{name}
@ -710,7 +710,7 @@ aln:
wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk
u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj
atij mesazhi.
read:
show:
title: Lexo mesazhin
from: Prej
subject: Titulli
@ -722,12 +722,12 @@ aln:
për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu
atë mesazh.
sent_message_summary:
delete_button: Fshij
destroy_button: Fshij
mark:
as_read: Mesazhi u bo si i lexum
as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
delete:
deleted: Mesazhi u fshi
destroy:
destroyed: Mesazhi u fshi
site:
copyright:
foreign:
@ -924,7 +924,7 @@ aln:
private: qasje privat
destination: qasje Destinacioni
construction: Rrugët në ndërtim e sipër
trace:
traces:
visibility:
private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)

View file

@ -1037,7 +1037,7 @@ ar:
subject_own: '[OpenStreetMap] علق %{commenter} على على إحدى تغييراتك'
partial_changeset_with_comment: مع تعليق '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: بدون تعليق
message:
messages:
inbox:
title: الوارد
my_inbox: الوارد
@ -1058,7 +1058,7 @@ ar:
unread_button: علّم كغير مقروءة
read_button: علّم كمقروءة
reply_button: رد
delete_button: حذف
destroy_button: حذف
new:
title: أرسل رسالة
send_message_to: أرسل رسالة جديدة إلى %{name}
@ -1090,25 +1090,25 @@ ar:
reply:
wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت الرد
عليها لم تكن مرسلة لذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
read:
show:
title: اقرأ الرسالة
from: من
subject: الموضوع
date: التاريخ
reply_button: رد
unread_button: علّم كغير مقروءة
delete_button: احذف
destroy_button: احذف
back: رجوع
to: إلى
wrong_user: "\uFEFFأنت مسجل دخول باسم '%{user}' ولكن الرسالة التي طلبت قراءتها
لم تكن من أو إلى ذلك المستخدم. يرجى تسجيل الدخول كمستخدم صحيح للرد."
sent_message_summary:
delete_button: حذف
destroy_button: حذف
mark:
as_read: عُلّمت الرسالة مقروءة
as_unread: عُلّمت الرسالة كغير مقروءة
delete:
deleted: حُذفت الرسالة
destroy:
destroyed: حُذفت الرسالة
site:
about:
next: التالي
@ -1394,7 +1394,7 @@ ar:
title: لا وقت للتعديل؟ أضف ملاحظة!
paragraph_1_html: إذا كنت تريد إصلاح مجرد شيء صغير وليس لديك الوقت للتسجيل
ومعرفة كيفية التحرير، فإنه من السهل أن تضيف ملاحظة.
trace:
traces:
visibility:
private: خصوصي (يظهر كمجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)
public: عمومي (يظهر في قائمة الآثار مجهول الهوية ونقاط غير مرتبة)

View file

@ -604,7 +604,7 @@ arz:
عنوان البريد الإلكترونى هذا.
click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
كلمه المرور.
message:
messages:
inbox:
title: الوارد
my_inbox: الوارد
@ -618,7 +618,7 @@ arz:
unread_button: علّم كغير مقروءة
read_button: علّم كمقروءة
reply_button: رد
delete_button: احذف
destroy_button: احذف
new:
title: أرسل رسالة
send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
@ -640,7 +640,7 @@ arz:
no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
%{people_mapping_nearby_link}؟
people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
read:
show:
title: اقرأ الرسالة
from: من
subject: الموضوع
@ -649,12 +649,12 @@ arz:
unread_button: علّم كغير مقروءة
to: إلى
sent_message_summary:
delete_button: احذف
destroy_button: احذف
mark:
as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
delete:
deleted: حُذفت الرسالة
destroy:
destroyed: حُذفت الرسالة
site:
index:
js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
@ -758,7 +758,7 @@ arz:
- ذروة
private: استخدام خصوصي
construction: الطرق تحت الإنشاء
trace:
traces:
visibility:
private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)

View file

@ -1085,7 +1085,7 @@ ast:
details: Puen alcontrase más detalles del conxuntu de cambios en %{url}
unsubscribe: Pa date de baxa de les actualizaciones d'esti conxuntu de cambeos,
visita %{url} y fai clic en «dase de baxa».
message:
messages:
inbox:
title: Buzón
my_inbox: El mio buzón
@ -1106,7 +1106,7 @@ ast:
unread_button: Marcar como non lleíu
read_button: Marcar como lleíu
reply_button: Contestar
delete_button: Desaniciar
destroy_button: Desaniciar
new:
title: Unviar mensaxe
send_message_to: Unviar un mensaxe nuevu a %{name}
@ -1138,25 +1138,25 @@ ast:
reply:
wrong_user: Tas coneutáu como `%{user}' pero'l mensaxe que quies contestar nun
s'unvió a esi usuariu. Anicia sesión col usuariu correchu pa contestar.
read:
show:
title: Lleer el mensaxe
from: De
subject: Asuntu
date: Data
reply_button: Contestar
unread_button: Marcar como non lleíu
delete_button: Desaniciar
destroy_button: Desaniciar
back: Anterior
to: Pa
wrong_user: Tas coneutáu como `%{user}' pero'l mensaxe que quies lleer nun s'unvió
por o a esi usuariu. Anicia sesión col usuariu correchu pa contestar.
sent_message_summary:
delete_button: Desaniciar
destroy_button: Desaniciar
mark:
as_read: Mensaxe marcáu como lleíu
as_unread: Mensaxe marcáu como non lleíu
delete:
deleted: Mensaxe desaniciáu
destroy:
destroyed: Mensaxe desaniciáu
site:
about:
next: Siguiente
@ -1421,22 +1421,18 @@ ast:
description: Entrugar o buscar respuestes nel sitiu d'entrugues y respuestes
d'OSM.
mailing_lists:
url: https://lists.openstreetmap.org/
title: Llistes de corréu
description: Fai una entruga o alderica sobro asuntos interesantes nun ampliu
abanicu de llistes de corréu temátiques o rexonales.
forums:
url: https://forum.openstreetmap.org/
title: Foros
description: Entrugues y alderiques pa los que prefieren una interfaz pol
estilu d'un tablón d'anuncios.
irc:
url: https://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Charra interactiva en munchos idiomes diferentes y sobro munchos
asuntos.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: Migrar a OSM
description: Ayuda pa les empreses y organizaciones que cambien a mapes y
otros servicios, basaos n'OpenStreetMap.
@ -1595,7 +1591,7 @@ ast:
Namái entre <a href='%{map_url}'>nel mapa</a> y calque nel iconu nota:
<span class='icon note'></span>. Esto amestará un marcador al mapa, que pue mover
abasnando. Añada'l mensaxe, calque guardar, y otros mapeadores investigarán.
trace:
traces:
visibility:
private: Priváu (compartíu sólo como anónimu, puntos ensin axeitar)
public: Públicu (amosar na llista de traces y como anónimu, puntos ensin axeitar)
@ -2485,8 +2481,21 @@ ast:
against_oneway_without_exit: Dir escontra direición per %{name}
end_oneway_without_exit: Final de sentíu únicu en %{name}
roundabout_with_exit: Na rotonda coyer la salida %{exit} haza %{name}
roundabout_with_exit_ordinal: Na rotonda toma la salida %{exit} haza %{name}
exit_roundabout: Salir de la rotonda escontra %{name}
unnamed: ensin nome
courtesy: Direiciones cortesía de %{link}
exit_counts:
first:
second:
third:
fourth:
fifth:
sixth:
seventh:
eighth:
ninth:
tenth: 10ª
time: Tiempu
query:
node: Nuedu

View file

@ -86,6 +86,9 @@ az:
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (brauzer üzərindən redaktə)
id:
name: iD
description: iD (brauzerdaxili redaktə)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (brauzer üzərindən redaktə)
@ -93,15 +96,34 @@ az:
name: Uzaqdan idarəetmə
description: Uzaqdan idarəetmə (JOSM və ya Merkaartor)
browse:
created: Yaradılıb
closed: Bağlanıb
created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> yaradılıb
closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> bağlanılıb
created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
yaradılıb
deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl</abbr> %{user} tərəfindən
silinib
edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
dəyişdirilib
closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time} əvvəl </abbr> %{user} tərəfindən
bağlanılıb
version: Versiya
in_changeset: Dəyişikliklər
anonymous: anonim
no_comment: (şərhsiz)
download_xml: XML endir
location: 'Yerləşməsi:'
changeset:
title: Dəyişikliklər dəsti
title: 'Dəyişikliklər dəsti: %{id}'
belongs_to: Müəllif
changesetxml: XML dəyişikliklər dəsti
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Dəyişikliklər dəsti %{id}
title_comment: Dəyişikliklər dəsti %{id} - %{comment}
relation:
members: İştirakçılar
relation_member:
entry_role: '%{role} kimi %{type} %{name}'
type:
@ -748,7 +770,7 @@ az:
greeting: Salam,
click_the_link: Əgər bu sizsinizsə, zəhmət olmasa, parolunuzu əvəzləmək üçün
aşağı göstərilmiş istinaddakı ünvana keçin.
message:
messages:
inbox:
title: Gələnlər
my_inbox: Mənim gələnlər
@ -770,7 +792,7 @@ az:
unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
read_button: Oxunulmuş kimi işarələ
reply_button: Geri göndər
delete_button: Sil
destroy_button: Sil
new:
title: Mesaj göndər
send_message_to: '%{name} yeni mesaj göndər'
@ -794,7 +816,7 @@ az:
subject: Mövzu
date: Tarix
people_mapping_nearby: yaxınlıqdakı istifadəçilərlə
read:
show:
title: Mesajı oxu
from: Kimdən
subject: Mövzu
@ -803,12 +825,12 @@ az:
unread_button: Oxunulmamış kimi işarələ
to: Kimə
sent_message_summary:
delete_button: Sil
destroy_button: Sil
mark:
as_read: Mesaj oxunulmuş kimi işarələndi
as_unread: Mesaj oxunulmamış kimi işarələndi
delete:
deleted: Mesaj silindi
destroy:
destroyed: Mesaj silindi
site:
copyright:
foreign:
@ -930,7 +952,7 @@ az:
image: Şəkil
alt: Alternativ mətn
url: URL
trace:
traces:
create:
description: 'İzah:'
help: Kömək

View file

@ -741,7 +741,7 @@ be-Tarask:
пошты openstreetmap.org.
click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб
скінуць Ваш пароль.
message:
messages:
inbox:
title: Уваходзячыя
my_inbox: Мае ўваходзячыя
@ -764,7 +764,7 @@ be-Tarask:
unread_button: Пазначыць як непрачытанае
read_button: Пазначыць як прачытанае
reply_button: Адказаць
delete_button: Выдаліць
destroy_button: Выдаліць
new:
title: Даслаць паведамленьне
send_message_to: Даслаць новае паведамленьне да %{name}
@ -797,7 +797,7 @@ be-Tarask:
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы
жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
read:
show:
title: Чытаць паведамленьне
from: Ад
subject: Тэма
@ -809,12 +809,12 @@ be-Tarask:
прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
sent_message_summary:
delete_button: Выдаліць
destroy_button: Выдаліць
mark:
as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае
as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае
delete:
deleted: Паведамленьне выдаленае
destroy:
destroyed: Паведамленьне выдаленае
site:
copyright:
foreign:
@ -1026,7 +1026,7 @@ be-Tarask:
unordered: Неўпарадкаваны сьпіс
ordered: Упарадкаваны сьпіс
first: Першы элемэнт
trace:
traces:
visibility:
private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты)
public: Публічны (паказаны ў сьпісе трэкаў і як ананімны, неўладкаваныя пункты)

View file

@ -1021,7 +1021,7 @@ be:
details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}.
unsubscribe: Каб адпісацца ад абнаўленняў гэтага пакета правак наведайце %{url}
і націсніце кнопку "Адпісацца".
message:
messages:
inbox:
title: Уваходныя
my_inbox: Мае уваходныя
@ -1042,7 +1042,7 @@ be:
unread_button: Адзначыць як нечытанае
read_button: Адзначыць як прачытанае
reply_button: Адказаць
delete_button: Выдаліць
destroy_button: Выдаліць
new:
title: Даслаць паведамленне
send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name}
@ -1075,26 +1075,26 @@ be:
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы
жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць.
read:
show:
title: Прачытаць паведамленне
from: Ад
subject: Тэма
date: Дата
reply_button: Адказаць
unread_button: Адзначыць, як непрачытанае
delete_button: Выдаліць
destroy_button: Выдаліць
back: Назад
to: Каму
wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце
прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце
як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць.
sent_message_summary:
delete_button: Выдаліць
destroy_button: Выдаліць
mark:
as_read: Паведамленне адмечана прачытаным
as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным
delete:
deleted: Паведамленне выдалена
destroy:
destroyed: Паведамленне выдалена
site:
about:
next: Далей
@ -1362,21 +1362,17 @@ be:
description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў
OSM.
mailing_lists:
url: http://lists.openstreetmap.org/
title: Рассылкі
description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на
шырокім коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі.
forums:
url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Форумы
description: Пытанні і абмеркаванні для тых, хто аддае перавагу інтэрфейсу
ў стылі дошкі аб'яў.
irc:
url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap
і іншыя паслугі.
@ -1535,7 +1531,7 @@ be:
дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне,
націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці,
будуць унесены змены ў карту."
trace:
traces:
visibility:
private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі кропкамі)
public: Агульны (паказваецца ў сьпісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі

View file

@ -751,7 +751,7 @@ bg:
greeting: Здравейте,
commented:
partial_changeset_without_comment: без коментари
message:
messages:
inbox:
title: Входящи
my_inbox: Входяща кутия
@ -772,7 +772,7 @@ bg:
unread_button: Отбелязване като непрочетено
read_button: Отбелязване като прочетено
reply_button: Отговор
delete_button: Изтриване
destroy_button: Изтриване
new:
title: Изпращане на съобщение
send_message_to: Изпращане ново съобщение на %{name}
@ -793,20 +793,20 @@ bg:
to: До
subject: Тема
date: Дата
read:
show:
title: Прочетете съобщението
from: От
subject: Тема
date: Дата
reply_button: Отговор
unread_button: Отбелязване като непрочетено
delete_button: Изтриване
destroy_button: Изтриване
back: Назад
to: До
sent_message_summary:
delete_button: Изтриване
delete:
deleted: Съобщението беше изтрито
destroy_button: Изтриване
destroy:
destroyed: Съобщението беше изтрито
site:
about:
next: Следващ
@ -983,7 +983,7 @@ bg:
title: Въпроси?
add_a_note:
title: Нямате време за редактиране? Добавете бележка!
trace:
traces:
create:
upload_gpx: 'Качване на GPX файл:'
description: 'Описание:'

View file

@ -887,7 +887,7 @@ bn:
changeset_comment_notification:
greeting: হাই,
details: পরিবর্তনধার্য সম্পর্কে আরও বিস্তারিত %{url} এ পাওয়া যাবে।
message:
messages:
inbox:
title: ইনবক্স
my_inbox: আমার ইনবক্স
@ -905,7 +905,7 @@ bn:
unread_button: অপঠিত হিসেবে চিহ্নিত করুন
read_button: পঠিত হিসেবে চিহ্নিত করুন
reply_button: প্রত্যুত্তর
delete_button: মুছুন
destroy_button: মুছুন
new:
title: বার্তা পাঠান
send_message_to: '%{name}কে একটি নতুন বার্তা পাঠান'
@ -928,22 +928,22 @@ bn:
subject: বিষয়
date: তারিখ
people_mapping_nearby: কাছাকাছি মানচিত্রকার
read:
show:
title: বার্তা পড়ুন
subject: বিষয়
date: তারিখ
reply_button: প্রত্যুত্তর
unread_button: অপঠিত হিসেবে চিহ্নিত করুন
delete_button: অপসারণ
destroy_button: অপসারণ
back: পিছনে
to: প্রাপক
sent_message_summary:
delete_button: অপসারণ
destroy_button: অপসারণ
mark:
as_read: বার্তা পঠিত হিসেবে চিহ্নিত করুন
as_unread: বার্তা অপঠিত হিসেবে চিহ্নিত করুন
delete:
deleted: বার্তা মোছা হয়েছে
destroy:
destroyed: বার্তা মোছা হয়েছে
site:
about:
next: পরবর্তী
@ -1132,7 +1132,7 @@ bn:
start_mapping: মানচিত্রকরণ শুরু করুন
add_a_note:
title: সম্পাদনার সময় নেই? একটি টীকা যোগ করুন!
trace:
traces:
create:
upload_trace: জিপিএস অনুসরণ আপলোড
trace_uploaded: আপনার জিপিএক্স ফাইলটি আপলোড হয়েছে এবং ডাটাবেইজ এ অন্তর্ভুক্তির

View file

@ -1105,7 +1105,7 @@ br:
details: Muioc'h a ditouroù war an holl cheñchamantoù e %{url}.
unsubscribe: Evit digoumanantiñ diouzh hizivadurioù an holl gemmoù, gweladennit
%{url} ha klikit war «Digoumanantiñ».
message:
messages:
inbox:
title: Boest resev
my_inbox: Ma boest resev
@ -1127,7 +1127,7 @@ br:
unread_button: Merkañ evel anlennet
read_button: Merkañ evel lennet
reply_button: Respont
delete_button: Dilemel
destroy_button: Dilemel
new:
title: Kas ur gemennadenn
send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da %{name}
@ -1160,26 +1160,26 @@ br:
wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h respont
outi n'eo ket bet kaset d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont reizh
evit gellout respont.
read:
show:
title: Lenn ar gemennadenn
from: A-berzh
subject: Danvez
date: Deiziad
reply_button: Respont
unread_button: Merkañ evel anlennet
delete_button: Diverkañ
destroy_button: Diverkañ
back: Distreiñ
to: Da
wrong_user: Kevreet oc'h evel "%{user}", met ar gemennadenn a fell deoc'h lenn
n'eo ket bet kaset na gant na d'an implijer-se. Mar plij kevreit gant ar gont
reizh evit gellout lenn anezhi.
sent_message_summary:
delete_button: Dilemel
destroy_button: Dilemel
mark:
as_read: Kemennadenn merket evel lennet
as_unread: Merkañ evel anlennet
delete:
deleted: Kemennadenn dilamet
destroy:
destroyed: Kemennadenn dilamet
site:
about:
next: War-lerc'h
@ -1616,7 +1616,7 @@ br:
paragraph_2_html: |-
Kit <a href='%{map_url}'>d'ar gartenn</a> ha klikit war an arlun notenn :
<span class='icon note'></span>. Evel-se e vo ouzhpennet ur merker d'ar gartenn a c'halloc'h riklañ. Skrivit ho kemennadenn, ha neuze klikit war enrollañ, ha gallout a ray ar gartennaouerien klask gouzout hiroc'h.
trace:
traces:
visibility:
private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
public: Foran (diskouezet e roll ar roudoù hag ent dizanv, poentoù hep urzh)

View file

@ -901,7 +901,7 @@ bs:
bilješki.'
changeset_comment_notification:
greeting: Zdravo,
message:
messages:
inbox:
title: Dolazna pošta
my_inbox: Moja dolazna pošta
@ -923,7 +923,7 @@ bs:
unread_button: Označiti kao nepročitano
read_button: Označiti kao pročitano
reply_button: Odgovoriti
delete_button: Izbrisati
destroy_button: Izbrisati
new:
title: Poslati poruku
send_message_to: Poslati novu poruku za %{name}
@ -956,7 +956,7 @@ bs:
wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
da odgovorite nije poslana tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan
korisnik kako bi odgovorili.'
read:
show:
title: Pročitati poruku
from: Od
subject: Predmet
@ -969,12 +969,12 @@ bs:
da pročitate nije poslana od strane ili tom korisniku. Molimo, prijavite se
kao ispravan korisnik kako bi ste je pročitali.'
sent_message_summary:
delete_button: Izbrisati
destroy_button: Izbrisati
mark:
as_read: Poruka označena kao pročitana
as_unread: Poruka označena kao nepročitana
delete:
deleted: Poruka izbrisana
destroy:
destroyed: Poruka izbrisana
site:
about:
next: Slijedeće
@ -1246,7 +1246,7 @@ bs:
title: Osnovni pojmovi za mapiranje
questions:
title: Pitanja?
trace:
traces:
visibility:
private: Privatni (prikazuje se kao anoniman, neuređene tačke)
public: Javni (prikazan u listi trasa i kao anoniman, neuređene tačke)

View file

@ -1058,7 +1058,7 @@ ca:
partial_changeset_with_comment: amb comentari '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sense comentari
details: Més detalls del conjunt de canvis es poden trobar a %{url}
message:
messages:
inbox:
title: Safata d'entrada
my_inbox: La meva safata d'entrada
@ -1079,7 +1079,7 @@ ca:
unread_button: Marca com a no llegit
read_button: Marca com a llegit
reply_button: Respon
delete_button: Suprimeix
destroy_button: Suprimeix
new:
title: Envia un missatge
send_message_to: Envia un missatge nou per a %{name}
@ -1112,26 +1112,26 @@ ca:
wrong_user: Heu iniciat la sessió com "%{user}", però el missatge que han demanat
de respondre a no s'ha enviat a aquest usuari. Si us plau connecti's com l'usuari
correcte per a respondre.
read:
show:
title: Llegeix el missatge
from: De
subject: Assumpte
date: Data
reply_button: Respon
unread_button: Marca com a no llegit
delete_button: Suprimeix
destroy_button: Suprimeix
back: Enrere
to: Per a
wrong_user: Heu iniciat la sessió com a "%{user}", però el missatge que voleu
llegir no va ser enviat per o adreçat a aquest usuari. Connecteu-vos com l'usuari
correcte per a poder llegir-lo.
sent_message_summary:
delete_button: Suprimeix
destroy_button: Suprimeix
mark:
as_read: Missatge marcat com a llegit
as_unread: Missatge marcat com a no llegit
delete:
deleted: Missatge suprimit
destroy:
destroyed: Missatge suprimit
site:
about:
next: Següent
@ -1575,7 +1575,7 @@ ca:
i cliqueu l''icona de la nota: <span class=''icon note''></span>. Això afegirà
un marcador al mapa que podeu moure arrossegant-lo. Afegiu el vostre missatge,
cliqueu el botó de desat, i altres usuaris ho investigaran.'
trace:
traces:
visibility:
private: Privat (només compartit com anònim, el punts són desordenats)
public: Públic (mostrat en llista de traça i com anònims, desordenada punts)

View file

@ -1128,7 +1128,7 @@ cs:
details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}.
unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte
na „Zrušit odebírání“.
message:
messages:
inbox:
title: Doručená pošta
my_inbox: Má doručená pošta
@ -1151,7 +1151,7 @@ cs:
unread_button: Označit jako nepřečtené
read_button: Označit jako přečtené
reply_button: Odpovědět
delete_button: Smazat
destroy_button: Smazat
new:
title: Odeslat zprávu
send_message_to: Poslat novou zprávu uživateli %{name}
@ -1185,26 +1185,26 @@ cs:
wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět,
nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se
pod správným účtem.
read:
show:
title: Čtení zprávy
from: Od
subject: Předmět
date: Datum
reply_button: Odpovědět
unread_button: Označit jako nepřečtené
delete_button: Smazat
destroy_button: Smazat
back: Zpět
to: Komu
wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, kterou si chcete přečíst,
není ani od, ani pro tohoto uživatele. Pokud si ji chcete přečíst, přihlaste
se pod správným účtem.
sent_message_summary:
delete_button: Smazat
destroy_button: Smazat
mark:
as_read: Zpráva označena jako přečtená
as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená
delete:
deleted: Zpráva smazána
destroy:
destroyed: Zpráva smazána
site:
about:
next: Další
@ -1444,21 +1444,17 @@ cs:
description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí
týkajících se OSM.
mailing_lists:
url: http://lists.openstreetmap.org/
title: E-mailové konference
description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé
ze široké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí.
forums:
url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Diskusní fóra
description: Otázky a diskuse pro ty, kteří preferují rozhraní v nástěnkovém
stylu.
irc:
url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Pomoc společnostem a organizacím s přechodem na mapy a další
služby založené na OpenStreetMap.
@ -1613,7 +1609,7 @@ cs:
Stačí jít <a href='%{map_url}'>na mapu</a> a kliknout na ikonku poznámky:
<span class='icon note'></span>. Tím do mapy přidáte značku, kterou můžete přetáhnout.
Napište svou zprávu, klikněte na Přidat a ostatní tvůrci mapy se na to podívají.
trace:
traces:
visibility:
private: Soukromá (veřejně dostupná jedině jako anonymní, neuspořádané body)
public: Veřejná (zobrazuje se v seznamu i jako anonymní, neuspořádané body)

View file

@ -982,7 +982,7 @@ cy:
note_comment_notification:
anonymous: Defnyddiwr anhysbys
greeting: Pa hwyl?
message:
messages:
inbox:
title: Mewnflwch
my_inbox: Fy Mewnflwch
@ -996,7 +996,7 @@ cy:
unread_button: Nodi fel heb ei ddarllen
read_button: Nodi fel wedi'i ddarllen
reply_button: Ateb
delete_button: Dileu
destroy_button: Dileu
new:
title: Anfon neges
send_message_to: Anfon negese newydd at %{name}
@ -1022,23 +1022,23 @@ cy:
to: I
subject: Pwnc
date: Dyddiad
read:
show:
title: Darllen neges
from: Gan
subject: Pwnc
date: Dyddiad
reply_button: Ateb
unread_button: Nodi nad yw wedi ei ddarllen
delete_button: Dileu
destroy_button: Dileu
back: Yn ôl
to: At
sent_message_summary:
delete_button: Dileu
destroy_button: Dileu
mark:
as_read: Nodwyd fod y neges wedi ei ddarllen
as_unread: Nodwyd nad yw'r neges wedi ei ddarllen
delete:
deleted: Dileuwyd y neges
destroy:
destroyed: Dileuwyd y neges
site:
about:
next: Nesaf
@ -1225,7 +1225,7 @@ cy:
start_mapping: Dechrau Mapio
add_a_note:
title: Dim amser i olygu? Ychwanegwch nodyn!
trace:
traces:
create:
upload_gpx: 'Uwchlwytho Ffeil GPX:'
description: 'Disgrifiad:'

View file

@ -1115,7 +1115,7 @@ da:
details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes på %{url}.
unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge
%{url} og klikke "Afmeld".
message:
messages:
inbox:
title: Indbakke
my_inbox: Min indbakke
@ -1137,7 +1137,7 @@ da:
unread_button: Marker som ulæst
read_button: Marker som læst
reply_button: Svar
delete_button: Slet
destroy_button: Slet
new:
title: Send besked
send_message_to: Send en ny besked til %{name}
@ -1170,26 +1170,26 @@ da:
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
svare på blev ikke sendt til den bruger. Log venligst på som den korrekte
bruger for at svare.
read:
show:
title: Læs besked
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulæst
delete_button: Slet
destroy_button: Slet
back: Tilbage
to: Til
wrong_user: Du er logget på som '%{user}', men den besked du har bedt om at
læse er ikke sendt af eller til den pågældende bruger. Log venligst på som
den korrekte bruger for at svare.
sent_message_summary:
delete_button: Slet
destroy_button: Slet
mark:
as_read: Besked markeret som læst
as_unread: Besked markeret som ulæst
delete:
deleted: Besked slettet
destroy:
destroyed: Besked slettet
site:
about:
next: Næste
@ -1636,7 +1636,7 @@ da:
Bare gå ind på <a href='%{map_url}'>kortet</a> og klik på bemærknings-ikonet:
<span class='icon note'></span>. Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt på kortet. Tilføj din besked,
klik på gem og andre brugere vil undersøge sagen.
trace:
traces:
visibility:
private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler)
public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge)

View file

@ -1156,7 +1156,7 @@ de:
%{url}.
unsubscribe: Um die Aktualisierungen an diesem Änderungssatz abzubestellen,
besuche %{url} und klicke auf „Abmelden“.
message:
messages:
inbox:
title: Posteingang
my_inbox: Posteingang
@ -1178,7 +1178,7 @@ de:
unread_button: Als ungelesen markieren
read_button: Als gelesen markieren
reply_button: Antworten
delete_button: Löschen
destroy_button: Löschen
new:
title: Nachricht senden
send_message_to: Eine Nachricht an %{name} senden
@ -1211,26 +1211,26 @@ de:
wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, auf die du
antworten wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde
dich zum Beantworten mit dem richtigen Benutzer an.
read:
show:
title: Nachricht lesen
from: Absender
subject: Betreff
date: Datum
reply_button: Antworten
unread_button: Als ungelesen markieren
delete_button: Löschen
destroy_button: Löschen
back: Zurück
to: An
wrong_user: Du bist angemeldet als '%{user}', aber die Nachricht, die du lesen
wolltest, wurde an einen anderen Benutzer geschickt. Bitte melde dich zum
Lesen mit dem richtigen Benutzer an.
sent_message_summary:
delete_button: Löschen
destroy_button: Löschen
mark:
as_read: Nachricht als gelesen markiert
as_unread: Nachricht als ungelesen markiert
delete:
deleted: Nachricht gelöscht
destroy:
destroyed: Nachricht gelöscht
site:
about:
next: Nächste
@ -1513,22 +1513,18 @@ de:
title: help.openstreetmap.org
description: Stelle eine Frage oder suche nach Antworten auf der OSM-Fragen-und-Antworten-Seite.
mailing_lists:
url: http://lists.openstreetmap.org/
title: Mailinglisten
description: Stelle eine Frage und diskutiere interessante Sachen zu einem
weiten Bereich von thematischen oder regionalen Mailinglisten.
forums:
url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Foren
description: Fragen und Diskussionen für diejenigen, die eine Oberfläche in
der Art einer Anschlagstafel bevorzugen.
irc:
url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Interaktiver Chat in vielen unterschiedlichen Sprachen und zu
vielen Themen.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: Zu OSM wechseln
description: Hilfe für auf Karten und anderen Diensten gegründeten Unternehmen
und Organisationen, die zu OpenStreetMap wechseln.
@ -1688,7 +1684,7 @@ de:
paragraph_2_html: |-
Gehe einfach auf <a href='%{map_url}'>die Karte</a> und klicke auf das Sprechblasen-Symbol:
<span class='icon note'></span>. Dies fügt einen Marker auf der Karte hinzu, diesen verschiebe bitte möglichst genau auf die Problemstelle und schreibe einen Hinweis. Der Hinweis sollte den Sachverhalt möglichst genau beschreiben, damit ein anderer Mapper die Erklärung dann verwenden kann, um den Fehler zu beheben.
trace:
traces:
visibility:
private: Privat (werden nur als anonyme, unsortierte Punkte ohne Zeitangaben
gezeigt)

View file

@ -682,7 +682,7 @@ diq:
greeting: Merheba,
changeset_comment_notification:
greeting: Merheba,
message:
messages:
inbox:
title: Ameyan
my_inbox: Amayenê mı
@ -692,7 +692,7 @@ diq:
date: Dem
message_summary:
reply_button: Cewab bıde
delete_button: Bestere
destroy_button: Bestere
new:
title: Mesac bırışê
subject: Mewzu
@ -705,16 +705,16 @@ diq:
to: Kêrê
subject: Mewzu
date: Dem
read:
show:
title: Mesaci bıwanê
subject: Mewzu
date: Dem
reply_button: Cewab bıde
delete_button: Bestere
destroy_button: Bestere
back: Peyser
to: Kêrê
sent_message_summary:
delete_button: Bestere
destroy_button: Bestere
site:
copyright:
native:
@ -797,7 +797,7 @@ diq:
url: GRE
welcome:
title: Xeyr amey!
trace:
traces:
create:
tags: 'Etiketi:'
visibility: Vinayîşî

View file

@ -924,7 +924,7 @@ dsb:
commented_note: '%{commenter} jo kórtowu pokazku reaktiwěrował, kótaruž sy
komentěrował. Pokazka jo blisko %{place}.'
details: Dalšne drobnosći wó pokazce móžoš pód %{url} namakaś.
message:
messages:
inbox:
title: Post
my_inbox: Mój post
@ -950,7 +950,7 @@ dsb:
unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś
read_button: Ako pśecytany markěrowaś
reply_button: Wótegroniś
delete_button: Lašowaś
destroy_button: Lašowaś
new:
title: Powěsć pósłaś
send_message_to: '%{name} nowu powěsć pósłaś'
@ -985,7 +985,7 @@ dsb:
wrong_user: |-
Sy ako `%{user}' pśizjawjony, ale powěsć, na kótaruž sy kśěł wótegroniś, njejo se pósłała k tomu wužywarjeju.
Pšosym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby wótegronił.
read:
show:
title: Powěsć cytaś
from: Wót
subject: Temowe nadpismo
@ -998,12 +998,12 @@ dsb:
njejo se pósłała wót togo wužywarja abo k tomu wužywarjeju. Pšosym pśizjaw
se ako korektny wužywaŕ, aby ju cytał.
sent_message_summary:
delete_button: Lašowaś
destroy_button: Lašowaś
mark:
as_read: Powěsć jo se markěrowała ako pśecytana
as_unread: Powěsć jo se markěrowała ako njepśecytana
delete:
deleted: Powěsć wulašowana
destroy:
destroyed: Powěsć wulašowana
site:
about:
next: Pśiducy
@ -1368,7 +1368,7 @@ dsb:
paragraph_2_html: |-
Źi jadnorje na <a href='%{map_url}'>kórtu</a> a klikni na symbol pokazki:
<span class='icon note'></span>. Ten pśida kórśe marku, kótaruž móžoš pśesunuś. Pśidaj swóju powěźeńku, klikni pótom na Składowaś a druge kartěrowarje budu se wěcy wěnowaś.
trace:
traces:
visibility:
private: Priwatny (jano źělony ako anonymne, njezrědowane dypki)
public: Zjawny (pokazujo se w lisćinje slědow ako anonymne, njezrědowane dypki)

View file

@ -1145,7 +1145,7 @@ el:
στο %{url}.
unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών,
επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή".
message:
messages:
inbox:
title: Εισερχόμενα
my_inbox: Τα Εισερχόμενά Μου
@ -1167,7 +1167,7 @@ el:
unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
reply_button: Απάντηση
delete_button: Διαγραφή
destroy_button: Διαγραφή
new:
title: Αποστολή μηνύματος
send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
@ -1200,26 +1200,26 @@ el:
wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να απαντήσετε
δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα
χρήστη ώστε να μπορέσετε να απαντήσετε.
read:
show:
title: Ανάγνωση μηνύματος
from: Από
subject: Θέμα
date: Ημ/νία
reply_button: Απάντηση
unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
delete_button: Διαγραφή
destroy_button: Διαγραφή
back: Επιστροφή
to: Προς
wrong_user: Έχετε συνδεθεί ως «%{user}» αλλά το μήνυμα που ζητάτε να διαβάσετε
δεν έχει σταλεί σε εσάς ούτε από εσάς. Παρακαλώ συνδεθείτε με το σωστό όνομα
χρήστη ώστε να μπορέσετε να το διαβάσετε.
sent_message_summary:
delete_button: Διαγραφή
destroy_button: Διαγραφή
mark:
as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως διαβασμένο
as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αδιάβαστο
delete:
deleted: Το μήνυμα διαγράφηκε
destroy:
destroyed: Το μήνυμα διαγράφηκε
site:
about:
next: Επόμενη
@ -1490,22 +1490,18 @@ el:
description: Κάντε μία ερώτηση ή αναζητήσετε απαντήσεις στην ιστοσελίδα ερωτήσεων
και απαντήσεων του OSM.
mailing_lists:
url: https://lists.openstreetmap.org/
title: Λίστες Αλληλογραφίας
description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ
φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
forums:
url: https://forum.openstreetmap.org/
title: Φόρουμ
description: Ερωτήσεις και συζητήσεις για όσους προτιμούν μία διεπαφή με στιλ
διάρθρωσης κουκκίδων.
irc:
url: https://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για
πολλά θέματα.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Βοήθεια για εταιρείες και οργανισμούς για μετάβαση σε χάρτες
που βασίζονται στο OpenStreetMap και άλλες υπηρεσίες.
@ -1665,7 +1661,7 @@ el:
paragraph_2_html: |-
Απλά επισκεφτείτε <a href='%{map_url}'>τον χάρτη</a> και πατήστε το εικονίδιο σημείωσης:
<span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση, και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν.
trace:
traces:
visibility:
private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος)
public: Δημόσιο (εμφανίζεστε στη λίστα ιχνών σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα
@ -1691,8 +1687,10 @@ el:
tags_help: διαχωρισμένο με κόμματα
visibility: 'Ορατότητα:'
visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
upload_button: Αποστολή
help: Βοήθεια
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=el
edit:
title: Επεξεργασία ίχνους %{name}
heading: Επεξεργασία ίχνους %{name}

View file

@ -1038,7 +1038,7 @@ en-GB:
details: More details about the changeset can be found at %{url}.
unsubscribe: To unsubscribe from updates to this changeset, visit %{url} and
click "Unsubscribe".
message:
messages:
inbox:
title: Inbox
my_inbox: My Inbox
@ -1060,7 +1060,7 @@ en-GB:
unread_button: Mark as unread
read_button: Mark as read
reply_button: Reply
delete_button: Delete
destroy_button: Delete
new:
title: Send message
send_message_to: Send a new message to %{name}
@ -1093,26 +1093,26 @@ en-GB:
wrong_user: You are logged in as `%{user}' but the message you have asked to
reply to was not sent to that user. Please login as the correct user in order
to reply.
read:
show:
title: Read message
from: From
subject: Subject
date: Date
reply_button: Reply
unread_button: Mark as unread
delete_button: Delete
destroy_button: Delete
back: Back
to: To
wrong_user: You are logged in as `%{user}' but the message you have asked to
read was not sent by or to that user. Please login as the correct user in
order to read it.
sent_message_summary:
delete_button: Delete
destroy_button: Delete
mark:
as_read: Message marked as read
as_unread: Message marked as unread
delete:
deleted: Message deleted
destroy:
destroyed: Message deleted
site:
about:
next: Next
@ -1552,7 +1552,7 @@ en-GB:
the note icon: <span class=''icon note''></span>. This will add a marker
to the map, which you can move by dragging. Add your message, then click
save, and other mappers will investigate.'
trace:
traces:
visibility:
private: Private (only shared as anonymous, unordered points)
public: Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)

View file

@ -1078,7 +1078,7 @@ en:
unread_button: "Mark as unread"
read_button: "Mark as read"
reply_button: "Reply"
delete_button: "Delete"
destroy_button: "Delete"
new:
title: "Send message"
send_message_to: "Send a new message to %{name}"
@ -1107,24 +1107,24 @@ en:
people_mapping_nearby: "people mapping nearby"
reply:
wrong_user: "You are logged in as `%{user}' but the message you have asked to reply to was not sent to that user. Please login as the correct user in order to reply."
read:
show:
title: "Read message"
from: "From"
subject: "Subject"
date: "Date"
reply_button: "Reply"
unread_button: "Mark as unread"
delete_button: "Delete"
destroy_button: "Delete"
back: "Back"
to: "To"
wrong_user: "You are logged in as `%{user}' but the message you have asked to read was not sent by or to that user. Please login as the correct user in order to read it."
sent_message_summary:
delete_button: "Delete"
destroy_button: "Delete"
mark:
as_read: "Message marked as read"
as_unread: "Message marked as unread"
delete:
deleted: "Message deleted"
destroy:
destroyed: "Message deleted"
site:
about:
next: Next

View file

@ -1096,7 +1096,7 @@ eo:
details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}.
unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj
klaku "Malobservi".
message:
messages:
inbox:
title: Alvenkesto
my_inbox: Mia alvenkesto
@ -1117,7 +1117,7 @@ eo:
unread_button: Marki kiel nelegitan
read_button: Marki kiel legitan
reply_button: Respondi
delete_button: Forigi
destroy_button: Forigi
new:
title: Sendi mesaĝon
send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name}
@ -1150,26 +1150,26 @@ eo:
wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
respondi, ne estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto
por respondi ĝin.
read:
show:
title: Legi mesaĝon
from: De
subject: Temo
date: Dato
reply_button: Respondi
unread_button: Marki kiel nelegitan
delete_button: Forigi
destroy_button: Forigi
back: Reen
to: Al
wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas
legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por
legi ĝin.
sent_message_summary:
delete_button: Forigi
destroy_button: Forigi
mark:
as_read: Mesaĝo markita kiel legitan
as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan
delete:
deleted: Mesaĝo forigita
destroy:
destroyed: Mesaĝo forigita
site:
about:
next: Sekva
@ -1420,20 +1420,16 @@ eo:
description: Demandu aŭ serĉu respondojn je retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj
pri OSM.
mailing_lists:
url: https://lists.openstreetmap.org/
title: Dissendolistoj
description: Demandu aŭ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aŭ
regionaj dissendolistoj.
forums:
url: https://forum.openstreetmap.org/
title: Forumoj
description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj.
irc:
url: https://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Helpi al firmaoj kaj organizaĵoj transiĝi al mapoj kaj aliaj
servoj de OpenStreetMap.
@ -1589,7 +1585,7 @@ eo:
la piktogramon <span class='icon note'></span>. Tio aldonos treneblan markon
al la mapo. Entajpu vian mesaĝon, konservu ĝin kaj aliaj mapigistoj okupiĝos
pri via rimarko.
trace:
traces:
visibility:
private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj)
public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)

View file

@ -1131,7 +1131,7 @@ es:
details: Más detalles acerca del conjunto de cambios pueden encontrarse en %{url}.
unsubscribe: Para darte de baja de las actualizaciones de este conjunto de cambios,
visita %{url} y haz clic en "darse de baja".
message:
messages:
inbox:
title: Buzón de entrada
my_inbox: Mi buzón
@ -1153,7 +1153,7 @@ es:
unread_button: Marcar como no leído
read_button: Marcar como leí­do
reply_button: Responder
delete_button: Borrar
destroy_button: Borrar
new:
title: Enviar mensaje
send_message_to: Enviar un mensaje nuevo a %{name}
@ -1186,26 +1186,26 @@ es:
wrong_user: Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere responder
no se ha enviado a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto
para responder.
read:
show:
title: Leer mensaje
from: De
subject: Asunto
date: Fecha
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como no leído
delete_button: Eliminar
destroy_button: Eliminar
back: Volver
to: A
wrong_user: Está conectado como `%{user}' pero el mensaje que quiere leer no
se ha enviado por o a dicho usuario. Por favor, ingrese con el usuario correcto
para ver el mensaje.
sent_message_summary:
delete_button: Borrar
destroy_button: Borrar
mark:
as_read: Mensaje marcado como leído
as_unread: Mensaje marcado como no leído
delete:
deleted: Mensaje borrado
destroy:
destroyed: Mensaje borrado
site:
about:
next: Siguiente
@ -1470,22 +1470,18 @@ es:
description: Hacer una pregunta o buscar respuestas en el sitio de preguntas
y respuestas de OSM.
mailing_lists:
url: http://lists.openstreetmap.org/
title: Listas de correo
description: Pregunta o discute temas interesantes de un amplio abanico de
listas de correo temáticas o regionales.
forums:
url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Foros
description: Preguntas y discusiones para aquellos que prefieren una interfaz
del estilo cartelera de anuncios.
irc:
url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Chat interactivo en muchos idiomas diferentes y sobre muchos
temas.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: Migra a OSM
description: Ayuda para las empresas y organizaciones que migran a mapas y
a otros servicios, basados en OpenStreetMap.
@ -1644,7 +1640,7 @@ es:
y hacer clic en el icono de nota: <span class=''icon note''> </span>. Esto
añadirá un marcador en el mapa, que se puede mover arrastrando. Agregue
su mensaje, haga clic en guardar y otros mapeadores investigarán.'
trace:
traces:
visibility:
private: Privado (solo compartido como anónimo, puntos no ordenados)
public: Público (mostrado en la lista de trazas y como anónimo, puntos no ordenados)

View file

@ -911,7 +911,7 @@ et:
details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile
%{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
message:
messages:
inbox:
title: Saabunud kirjad
my_inbox: Minu postkast
@ -932,7 +932,7 @@ et:
unread_button: Märgi mitteloetuks
read_button: Märgi loetuks
reply_button: Vasta
delete_button: Kustuta
destroy_button: Kustuta
new:
title: Saada sõnum
send_message_to: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
@ -964,7 +964,7 @@ et:
reply:
wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata
ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana.
read:
show:
title: Loe sõnumit
from: Kellelt
subject: Teema
@ -977,12 +977,12 @@ et:
ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks
palun logi sisse õige kasutajana.
sent_message_summary:
delete_button: Kustuta
destroy_button: Kustuta
mark:
as_read: Sõnum on märgitud loetuks
as_unread: Sõnum on märgitud kui lugemata
delete:
deleted: Sõnum kustutatud
destroy:
destroyed: Sõnum kustutatud
site:
about:
next: Edasi
@ -1260,21 +1260,17 @@ et:
title: help.openstreetmap.org
description: Esita küsimus või otsi vastuseid OSMi küsimuste ja vastuste veebilehel.
mailing_lists:
url: http://lists.openstreetmap.org/
title: Postiloendid
description: Esita küsimusi või arutle huvipakkuvatel teemadel paljudes temaatilistes
või piirkondlikes postiloendites.
forums:
url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Foorumid
description: Küsimused ja arutelud nendele, kes eelistavad teadetetahvlile
sarnanevat kasutajaliidest.
irc:
url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Interaktiivne suhtluskanal paljudes keeltes ja paljudel teemadel.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Abi ettevõtetele ja organisatsioonidele, kes plaanivad kasutusele
võtta OpenStreetMapil põhinevad kaardid ja muud teenused.
@ -1421,7 +1417,7 @@ et:
paragraph_2_html: |-
See on lihtne! Mine <a href='%{map_url}'>kaardile</a> ja kliki märkuse ikoonile:
<span class='icon note'></span>. See lisab kaardile markeri, mida sa saad liigutada seda hiirega lohistades. Lisa oma sõnum, seejärel kliki "Salvesta" ja teised kaardistajad näevad seda.
trace:
traces:
visibility:
private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)

View file

@ -1032,7 +1032,7 @@ eu:
details: Aldaketari buruzko xehetasun gehiago %{url}n aurki daitezke.
unsubscribe: Aldaketaren aldaketa eguneratzeak ezeztatzeko, bisitatu %{url}
eta sakatu "Ezabatu harpidetza".
message:
messages:
inbox:
title: Sarrera-ontzia
my_inbox: Nire sarrera-ontzia
@ -1054,7 +1054,7 @@ eu:
unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
read_button: Markatu irakurritzat
reply_button: Erantzun
delete_button: Ezabatu
destroy_button: Ezabatu
new:
title: Bidali mezua
send_message_to: '%{name}ri mezu berri bat bidali'
@ -1087,26 +1087,26 @@ eu:
wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina erantzuteko eskatu duzun
mezua ez da erabiltzaile horri bidali. Hasi saioa erabiltzaile zuzenarekin
erantzuteko.'
read:
show:
title: Irakurri mezua
from: Igorlea
subject: Gaia
date: Data
reply_button: Erantzun
unread_button: Markatu irakurri gabekotzat
delete_button: Ezabatu
destroy_button: Ezabatu
back: Atzera
to: Hartzailea
wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina irakurtzeko eskatu duzun
mezua ez da erabiltzaile horri bidali edo berak ez du bidali. Hasi saioa erabiltzaile
zuzenarekin irakurtzeko.'
sent_message_summary:
delete_button: Ezabatu
destroy_button: Ezabatu
mark:
as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da
as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da
delete:
deleted: Mezua ezabatuta
destroy:
destroyed: Mezua ezabatuta
site:
about:
next: Hurrengoa
@ -1535,7 +1535,7 @@ eu:
paragraph_2_html: |-
Joan besterik gabe <a href='%{map_url}'> mapara </a> eta egin klik oharraren ikonoan:
<span class='icon note'></span>. Honek markatzailea gehituko dio mapari, arrastatuz mugitu ahal izateko. Gehitu zure mezua, ondoren sakatu gorde eta beste erabiltzaileek ikertu egingo dute.
trace:
traces:
visibility:
private: Pribatua (puntu anonimo eta desordenatu gisa soilik partekatzen da)
public: Publikoa (arrasto-zerrendan eta anonimoki, ordenatu gabeko puntuetan)

View file

@ -1075,7 +1075,7 @@ fa:
partial_changeset_with_comment: دارای نظر %{changeset_comment}
partial_changeset_without_comment: بدون نظر
details: اطلاعات بیشتر درباره جعبه تغییر را میتوان در %{url} دید.
message:
messages:
inbox:
title: صندوق دریافت
my_inbox: صندوق دریافت من
@ -1097,7 +1097,7 @@ fa:
unread_button: علامت‌گذاری به عنوان خوانده‌شده
read_button: علامت‌گذاری به عنوان خوانده‌شده
reply_button: پاسخ
delete_button: حذف
destroy_button: حذف
new:
title: فرستادن پیام
send_message_to: فرستادن پیام تازه به %{name}
@ -1130,26 +1130,26 @@ fa:
wrong_user: شما به عنوان %{user} وارد سامانه شده‌اید اما پیامی که درخواست پاسخش
را داده‌اید به این شناسه ارسال نشده‌است. برای امکان پاسخ‌دادن لطفاً بعنوان
کاربر صحیح وارد سامانه شوید.
read:
show:
title: خواندن پیام
from: از
subject: عنوان
date: تاریخ
reply_button: پاسخ
unread_button: علامت‌گذاری به عنوان خوانده‌شده
delete_button: حذف
destroy_button: حذف
back: عقب
to: به
wrong_user: شما بعنوان `%{user}' وارد سامانه شده‌اید اما پیامی که درخواست خواندنش
را داده‌اید توسط کاربر ارسال نشده یا به او ارسال نشده‌است. برای امکان خواندن
لطفاً به عنوان کاربر صحیح وارد سامانه شوید.
sent_message_summary:
delete_button: حذف
destroy_button: حذف
mark:
as_read: پیام به عنوان خوانده شده علامت گذاری شد
as_unread: پیام به عنوان خوانده نشده علامتگذاری شد
delete:
deleted: پیام حذف شد
destroy:
destroyed: پیام حذف شد
site:
about:
next: بعدی
@ -1555,7 +1555,7 @@ fa:
paragraph_2_html: |-
فقط بروید به <a href='%{map_url}'>نقشه</a> و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
<span class='icon note'></span>. اینجوری یک علامت گذار به نقشه اضافه می‌شود، که می‌توانید با کشیدن جابجایش کنید. پیامتان را اضافه کنید، بعد روی ذخیره کلیک کنید، و سایر نقشه کشان بررسی خواهند کرد.
trace:
traces:
visibility:
private: خصوصی (فقط به عنوان ناشناس ، نقاط نامشخص)
public: عمومی (نمایش نقاط نامرتب در فهرست پیگیری ها بعنوان ناشناس)

View file

@ -13,6 +13,7 @@
# Author: Markosu
# Author: McSalama
# Author: Mikahama
# Author: Moiman
# Author: MrTapsa
# Author: Nedergard
# Author: Nelg
@ -172,8 +173,8 @@ fi:
history_title: Viivan %{name} historia
nodes: Pisteet
also_part_of:
one: osa viivaa %{related_ways}
other: osa viivoja %{related_ways}
one: osana viivaa %{related_ways}
other: osana viivoja %{related_ways}
relation:
title: 'Relaatio: %{name}'
history_title: Relaation %{name} historia
@ -471,7 +472,7 @@ fi:
retirement_home: Vanhainkoti
sauna: Sauna
school: Koulu
shelter: Väestönsuoja
shelter: Katos
shop: Kauppa
shower: Suihku
social_centre: Sosiaalikeskus
@ -1123,7 +1124,7 @@ fi:
details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'
unsubscribe: Peruaksesi tilauksen päivityksistä tähän muutoskokoelmaan, vieraile
sivulla %{url} ja klikkaa "Unsubscribe".
message:
messages:
inbox:
title: Saapuneet
my_inbox: Saapuneet
@ -1144,7 +1145,7 @@ fi:
unread_button: Merkitse lukemattomaksi
read_button: Merkitse luetuksi
reply_button: Vastaa
delete_button: Poista
destroy_button: Poista
new:
title: Lähetä viesti
send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
@ -1177,26 +1178,26 @@ fi:
wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon
tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
read:
show:
title: Lue viesti
from: 'Lähettäjä:'
subject: Otsikko
date: Päiväys
reply_button: Vastaa
unread_button: Merkitse lukemattomaksi
delete_button: Poista
destroy_button: Poista
back: Takaisin
to: 'Vastaanottaja:'
wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka
tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu
sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
sent_message_summary:
delete_button: Poista
destroy_button: Poista
mark:
as_read: Viesti on merkitty luetuksi.
as_unread: Viesti on merkitty lukemattomaksi.
delete:
deleted: Viesti on poistettu.
destroy:
destroyed: Viesti on poistettu.
site:
about:
next: Seuraava
@ -1449,21 +1450,17 @@ fi:
description: Etsi vastauksia tai esitä oma kysymyksesi OSM:n kysy- ja vastaa
-sivustolla. Englanninkielinen.
mailing_lists:
url: https://lists.openstreetmap.org/
title: Postituslistat
description: Esitä kysymyksiä tai keskustele laajalti kiinnostavista aiheista
aiheita koskevilla tai alueellisilla sähköpostilistoilla.
forums:
url: https://forum.openstreetmap.org/
title: Keskustelupalsta
description: Kysymykset ja keskustelut niille, jotka haluavat mielummin ilmoitustaulutyylisen
käyttöliittymän.
irc:
url: https://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Interaktiivinen chat monilla eri kielillä ja monista eri aiheista.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm (Vaihda OSM:iin)
description: Auta yrityksiä ja organisaatioita vaihtamaan OpenStreetMapiin
pohjautuviin karttoihin ja muihin palveluihin.
@ -1623,7 +1620,7 @@ fi:
Suomessa olevista virheistä suomeksi ja muualla olevista virheistä paikallisella
kielellä tai englanniksi. Lopuksi tallenna ilmoitus, jolloin muut kartoittajat
voivat korjata virheen.'
trace:
traces:
visibility:
private: Yksityinen (vain pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
public: Julkinen (näytetään jälkiluettelossa, mutta pisteet ilman nimeä ja aikaleimoja)
@ -1651,8 +1648,10 @@ fi:
tags_help: pilkuilla erotettu lista
visibility: 'Näkyvyys:'
visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:GPS-j%C3%A4lkien_julkisuus
upload_button: Tallenna
help: Ohje
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Upload
edit:
title: Muokataan jälkeä %{name}
heading: Jäljen %{name} muokkaus
@ -2499,6 +2498,9 @@ fi:
end_oneway_without_exit: Yksisuuntaisen tien %{name} pää
roundabout_with_exit: Liikenneympyrässä poistu %{exit}. liittymästä tielle
%{name}
roundabout_with_exit_ordinal: Liikenneympyrässä poistu %{exit}. liittymästä
tielle %{name}
exit_roundabout: Poistu liikenneympyrästä tielle %{name}
unnamed: nimetön tie
courtesy: Reittiohjeet tarjoaa %{link}
exit_counts:

View file

@ -1159,7 +1159,7 @@ fr:
details: Plus de détails sur lensemble de modifications à %{url}.
unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
visitez %{url} et cliquez sur «Désabonner».
message:
messages:
inbox:
title: Boîte de réception
my_inbox: Ma boîte de réception
@ -1181,7 +1181,7 @@ fr:
unread_button: Marquer comme non lu
read_button: Marquer comme lu
reply_button: Répondre
delete_button: Supprimer
destroy_button: Supprimer
new:
title: Envoyer un message
send_message_to: Envoyer un nouveau message à %{name}
@ -1214,26 +1214,26 @@ fr:
wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel
vous souhaitez répondre na pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
connecter avec lidentifiant correct pour pouvoir répondre.
read:
show:
title: Lire le message
from: De
subject: Objet
date: Date
reply_button: Répondre
unread_button: Marque comme non lu
delete_button: Supprimer
destroy_button: Supprimer
back: Retour
to: À
wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
de lire na pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez
vous connecter avec lidentifiant correct pour pouvoir le lire.
sent_message_summary:
delete_button: Supprimer
destroy_button: Supprimer
mark:
as_read: Message marqué comme lu
as_unread: Message marqué comme non-lu
delete:
deleted: Message supprimé
destroy:
destroyed: Message supprimé
site:
about:
next: Suivant
@ -1509,22 +1509,18 @@ fr:
description: Poser une question ou chercher des réponses sur le site de questions-et-réponses
dOSM.
mailing_lists:
url: http://lists.openstreetmap.org/
title: Listes de diffusion
description: Poser une question ou discuter de questions intéressantes sur
un large éventail de thématiques ou des listes de diffusion régionaux.
forums:
url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Forums
description: Des questions et des discussions pour ceux qui préfèrent une
interface sous forme de tableau daffichage.
irc:
url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Discussion interactive dans de nombreuses langues différentes
et sur de nombreux sujets.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Aide pour les entreprises et les organisations de commutation
à OpenStreetMap, en fonction des cartes et dautres services.
@ -1684,7 +1680,7 @@ fr:
paragraph_2_html: |-
Allez simplement sur <a href='%{map_url}'>la carte</a> et cliquez sur licône note:
<span class='icon note'></span>. Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur Enregistrer, et dautres contributeurs iront regarder.
trace:
traces:
visibility:
private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés)
public: Public (affiché dans la liste des traces et anonymisé, points non ordonnés)
@ -1710,8 +1706,10 @@ fr:
tags_help: données séparées par des virgules
visibility: 'Visibilité :'
visibility_help: quest-ce que cela veut dire ?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
upload_button: Envoyer
help: Aide
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
edit:
title: Modifier la trace %{name}
heading: Modifier la trace %{name}

View file

@ -691,7 +691,7 @@ fur:
il cambiament.
note_comment_notification:
anonymous: Un utent anonim
message:
messages:
inbox:
title: In jentrade
my_inbox: I miei messaçs in jentrade
@ -713,7 +713,7 @@ fur:
unread_button: Segne come no let
read_button: Segne come let
reply_button: Rispuint
delete_button: Elimine
destroy_button: Elimine
new:
title: Mande messaç
send_message_to: Mande un gnûf messaç a %{name}
@ -739,7 +739,7 @@ fur:
no_sent_messages: No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis
cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te
read:
show:
title: Leture messaç
from: Di
subject: Sogjet
@ -749,12 +749,12 @@ fur:
back: Indaûr
to: A
sent_message_summary:
delete_button: Elimine
destroy_button: Elimine
mark:
as_read: Messaç segnât come za let
as_unread: Messaç segnât come di lei
delete:
deleted: Messaç eliminât
destroy:
destroyed: Messaç eliminât
site:
about:
next: Prossim
@ -922,7 +922,7 @@ fur:
start_mapping: Scomence a mapâ
add_a_note:
title: No tu âs timp par fâ i cambiaments? Zonte une note!
trace:
traces:
create:
upload_trace: Cjame percors GPS
trace_uploaded: Il to file GPX al è stât cjamât e al è cumò daûr a spietâ di

View file

@ -439,13 +439,13 @@ fy:
greeting: Hallo,
note_comment_notification:
greeting: Hallo,
message:
messages:
inbox:
from: Fan
subject: Ûnderwerp
date: Datum
message_summary:
delete_button: Fuortsmite
destroy_button: Fuortsmite
new:
subject: Ûnderwerp
body: Tekst
@ -453,14 +453,14 @@ fy:
to: Oan
subject: Ûnderwerp
date: Datum
read:
show:
from: Fan
subject: Ûnderwerp
date: Datum
back: Foarige
to: Oan
sent_message_summary:
delete_button: Fuortsmite
destroy_button: Fuortsmite
site:
about:
next: Folgjende
@ -522,7 +522,7 @@ fy:
url: URL
welcome:
title: Wolkom!
trace:
traces:
create:
description: 'Beskriuwing:'
visibility: 'Sichtberheid:'

View file

@ -1089,7 +1089,7 @@ ga:
ag gabháil leis
partial_changeset_without_comment: nach bhfuil nóta tráchta ag gabháil leis
details: Tá tuilleadh sonraí faoin tacar athruithe ar fáil ag %{url}.
message:
messages:
inbox:
title: Bosca isteach
my_inbox: Mo Bhosca Isteach
@ -1115,7 +1115,7 @@ ga:
unread_button: Marcáil neamhléite
read_button: Marcáil léite
reply_button: Freagair
delete_button: Scrios
destroy_button: Scrios
new:
title: Seol teachtaireacht
send_message_to: Teachtaireacht nua a sheoladh chuig %{name}
@ -1148,26 +1148,26 @@ ga:
wrong_user: Tá tú logáilte isteach mar '%{user}' ach níor seoladh an teachtaireacht
atá tú ag iarraidh freagra a thabhairt uirthi chuig an úsáideoir sin. Logáil
isteach mar an t-úsáideoir ceart chun freagra a thabhairt.
read:
show:
title: Léigh an teachtaireacht
from: Ó
subject: Ábhar
date: Dáta
reply_button: Freagair
unread_button: Marcáil neamhléite
delete_button: Scrios
destroy_button: Scrios
back: Ar ais
to: Chuig
wrong_user: Tá tú logáilte isteach mar '%{user}' ach níor seoladh an teachtaireacht
atá tú ag iarraidh léamh chuig an úsáideoir sin agus ní hé a sheol é ach an
oiread. Logáil isteach mar an t-úsáideoir ceart chun é a léamh.
sent_message_summary:
delete_button: Scrios
destroy_button: Scrios
mark:
as_read: Teachtaireacht marcáilte mar léite
as_unread: Teachtaireacht marcáilte mar neamhléite
delete:
deleted: Teachtaireacht scriosta
destroy:
destroyed: Teachtaireacht scriosta
site:
about:
next: Ar aghaidh
@ -1377,22 +1377,18 @@ ga:
description: Is féidir ceist a chur nó freagraí a chuardach ar shuíomh ceisteanna
agus freagraí OSM.
mailing_lists:
url: https://lists.openstreetmap.org/
title: Liosta Seachadta
description: Is féidir ceist a chur nó ábhair shuimiúla a phlé ar raon leathan
de liostaí seachadta téamacha agus réigiúnacha.
forums:
url: https://forum.openstreetmap.org/
title: Fóraim
description: Ceisteanna agus plé dóibh siúd ar fearr leo comhéadan ar stíl
clár fógraí.
irc:
url: https://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Comhrá idirghníomhach i go leor teangacha éagsúla agus ar go
leor ábhair éagsúla.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Cabhair do chuideachtaí agus eagraíochtaí atá ag athrú chuig
léarscáileanna agus seirbhísí eile atá bunaithe ar OpenStreetMap.
@ -1541,7 +1537,7 @@ ga:
paragraph_1_html: Mura bhfuil tú ag iarraidh ach go ndéanfaí rud beag a cheartú
agus gan an t-am agat clárú agus foghlaim conas eagarthóireacht a dhéanamh,
tá sé an-éasca nóta a scríobh.
trace:
traces:
visibility:
private: Príobháideacha (ní chomhroinnfear é ach mar phointí gan ainm, gan ord)
public: Poiblí (taispeánfar é i liosta na lorg agus mar phointí gan ainm, gan

View file

@ -1050,7 +1050,7 @@ gd:
partial_changeset_with_comment: leis a' bheachd '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: gun bheachd
details: Gheibh thu barrachd fiosrachaidh air an seata atharraichean air %{url}.
message:
messages:
inbox:
title: Am bogsa a-steach
my_inbox: Am bogsa a-steach agam
@ -1070,7 +1070,7 @@ gd:
unread_button: Cuir comharra nach deach a leughadh
read_button: Cuir comharra gun deach a leughadh
reply_button: Freagair
delete_button: Sguab às
destroy_button: Sguab às
new:
title: Cuir teachdaireachd
send_message_to: Cuir teachdaireachd ùr gu %{name}
@ -1102,7 +1102,7 @@ gd:
wrong_user: Rinn thu clàradh a-steach mar `%{user}' ach cha deach an teachdaireachd
a tha thu a' feuchainn ri freagairt dhi a chur gun neach-chleachdaidh ud.
Feuch an clàraich thu a-steach 'na chleachdaiche a bu chòir airson freagairt.
read:
show:
title: Teachdaireachd air a leughadh
from: O
subject: Cuspair
@ -1115,12 +1115,12 @@ gd:
a tha thu a' feuchainn ri leughadh a chur gun neach-chleachdaidh ud. Feuch
an clàraich thu a-steach 'na chleachdaiche a bu chòir airson a leughadh.
sent_message_summary:
delete_button: Sguab às
destroy_button: Sguab às
mark:
as_read: Chuir thu comharra gun deach an teachdaireachd a leughadh
as_unread: Chuir thu comharra nach deach an teachdaireachd a leughadh
delete:
deleted: Chaidh an teachdaireachd a sguabadh às
destroy:
destroyed: Chaidh an teachdaireachd a sguabadh às
site:
about:
next: Air adhart
@ -1547,7 +1547,7 @@ gd:
paragraph_2_html: |-
Cha leig thu leas ach tadhal air a' <a href='%{map_url}'>mhapa</a> 's briogadh air ìomhaigheag an nòta:
<span class='icon note'></span>. Cuiridh seo comharra ris a' mhapa as urrainn dhut gluasad 's tu 'ga shlaodadh. Cuir an teachdaireachd agad ris agus briog air "Sàbhail" an uairsin gus an dèan luchd-mapachaidh eile sgrùdadh air.
trace:
traces:
visibility:
private: Prìobhaideach (cha dèid a cho-roinneadh ach 'na phuingean gun urra
no seòrsachadh)

View file

@ -1096,7 +1096,7 @@ gl:
details: Máis detalles sobre o conxunto de cambios poden atoparse en %{url}.
unsubscribe: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de cambios,
visite %{url} e prema en "darse de baixa".
message:
messages:
inbox:
title: Caixa de entrada
my_inbox: A miña caixa de entrada
@ -1118,7 +1118,7 @@ gl:
unread_button: Marcar como non lido
read_button: Marcar como lido
reply_button: Responder
delete_button: Borrar
destroy_button: Borrar
new:
title: Enviar unha mensaxe
send_message_to: Enviarlle unha nova mensaxe a %{name}
@ -1150,26 +1150,26 @@ gl:
reply:
wrong_user: Accedeu ao sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediu responder
non lla enviou a ese usuario. Acceda co usuario correcto para redactar a resposta.
read:
show:
title: Ler a mensaxe
from: De
subject: Asunto
date: Data
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como non lida
delete_button: Borrar
destroy_button: Borrar
back: Volver
to: Para
wrong_user: Accedeu ao sistema como "%{user}", pero a mensaxe que pediu ler
non lla enviou a ese usuario ou el non lla enviou a vostede. Acceda co usuario
correcto para ler a resposta.
sent_message_summary:
delete_button: Borrar
destroy_button: Borrar
mark:
as_read: Mensaxe marcada como lida
as_unread: Mensaxe marcada como non lida
delete:
deleted: Mensaxe borrada
destroy:
destroyed: Mensaxe borrada
site:
about:
next: Seguinte
@ -1457,22 +1457,18 @@ gl:
description: Formule unha pregunta ou busque respostas no sitio de preguntas
e respostas do OSM.
mailing_lists:
url: http://lists.openstreetmap.org/
title: Listas de correo
description: Pregunta ou conversa sobre temas interesantes nun amplo abano
de listas de correo temáticas ou rexionais.
forums:
url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Foros
description: Preguntas e conversas para os que prefiren unha interface do
estilo carteleira de anuncios.
irc:
url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Conversa interactiva en moitas linguaxes diferentes e sobre moitos
temas.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: Migra a OSM
description: Axuda para as empresas e organizacións que migran a mapas e a
outros servizos baseados en OpenStreetMap.
@ -1631,7 +1627,7 @@ gl:
de notas: <span class=''icon note''></span>. Isto ha engadir un marcador
ao mapa, que pode desplazar arrastrándoo. Engada a súa mensaxe, logo prema
no botón de gardar e os outros colaboradores han comprobalo.'
trace:
traces:
visibility:
private: Privado (só compartido como anónimo; puntos desordenados)
public: Público (mostrado na lista de pistas e como anónimo; puntos desordenados)

View file

@ -1038,7 +1038,7 @@ he:
details: פרטים נוספים על ערכת השינויים אפשר למצוא בכתובת %{url}
unsubscribe: כדי לבטל את המינוי לעדכונים מערכת השינויים הזאת, נא לבקר בכתובת
%{url} וללחוץ על „ביטול מינוי”.
message:
messages:
inbox:
title: תיבת דואר נכנס
my_inbox: תיבת הדואר הנכנס שלי
@ -1059,7 +1059,7 @@ he:
unread_button: סימון כ„לא נקרא”
read_button: סימון כ„נקרא”
reply_button: תשובה
delete_button: מחיקה
destroy_button: מחיקה
new:
title: שליחת הודעה
send_message_to: לשליחת הודעה חדשה אל %{name}
@ -1089,25 +1089,25 @@ he:
reply:
wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת להשיב עליה לא נשלחה לאותו
המשתמש. נא להיכנס בחשבון הנכון כדי להשיב.
read:
show:
title: הודעה שנקראה
from: מאת
subject: נושא
date: תאריך
reply_button: להשיב
unread_button: לסימון כהודעה שלא נקראה
delete_button: מחיקה
destroy_button: מחיקה
back: חזרה
to: אל
wrong_user: נכנסת בשם „%{user}”, אבל ההודעה שביקשת לקרוא לא נשלחה לאותו המשתמש.
נא להיכנס בחשבון הנכון כדי ללקרוא אותה.
sent_message_summary:
delete_button: מחיקה
destroy_button: מחיקה
mark:
as_read: ההודעה סומנה כהודעה שנקראה
as_unread: ההודעה סומנה כהודעה שלא נקראה
delete:
deleted: ההודעה נמחקה
destroy:
destroyed: ההודעה נמחקה
site:
about:
next: הבא
@ -1535,7 +1535,7 @@ he:
paragraph_2_html: 'צריך פשוט ללכת אל <a href=''%{map_url}''>המפה</a> וללחוץ
על סמל ההערה: <span class=''icon note''></span>. זה יוסיף למפה סמן, שאפשר
לגרור. אחרי הוספת ההערה יש ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יבדקו את זה.'
trace:
traces:
visibility:
private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
public: ציבורי (מוצג ברשימת המסלולים וכאלמוני, נקודות לא ממוינות)

View file

@ -956,7 +956,7 @@ hr:
your_note: '%{commenter} je reaktivirao jednu od tvojih bilješki blizu %{place}.'
commented_note: '%{commenter} je reaktivirao bilješku koju si komentirao/la.
Ta je bilješka u blizini %{place}.'
message:
messages:
inbox:
title: Dolazna pošta
my_inbox: Dolazna pošta
@ -978,7 +978,7 @@ hr:
unread_button: Označi kao nepročitano
read_button: Označi kao pročitano
reply_button: Odgovori
delete_button: Obriši
destroy_button: Obriši
new:
title: Pošalji poruku
send_message_to: Pošalji novu poruku za %{name}
@ -1011,26 +1011,26 @@ hr:
wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
da odgovorite nije poslana na tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan
korisnik kako bi se odgovorili.'
read:
show:
title: Pročitaj poruku
from: Od
subject: Tema
date: Datum
reply_button: Odgovori
unread_button: Označi kao nepročitano
delete_button: Obriši
destroy_button: Obriši
back: Natrag
to: Za
wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
da pročitate nije poslana od ili prema tom korisniku. Molimo, prijavite se
kao ispravan korisnik kako bi ste pročitali.'
sent_message_summary:
delete_button: Obriši
destroy_button: Obriši
mark:
as_read: Poruka označena pročitanom
as_unread: Poruka označena nepročitanom
delete:
deleted: Poruka obrisana
destroy:
destroyed: Poruka obrisana
site:
about:
next: Dalje
@ -1307,7 +1307,7 @@ hr:
paragraph_1_html: Ako želiš samo napraviti malu doradu i nemaš vremena za
registraciju i učenje pravila uređivanja, možeš jednostavno dodati bilješku
na kartu.
trace:
traces:
visibility:
private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke)
public: Javno (prikazano u listi tragova i kao anonimno, neuređene točke)

View file

@ -1018,7 +1018,7 @@ hsb:
partial_changeset_with_comment: z komentarom „%{changeset_comment}“
partial_changeset_without_comment: bjez komentara
details: Dalše podrobnosće wo sadźbje změnow móžeš na %{url} namakać.
message:
messages:
inbox:
title: Póstowy kašćik
my_inbox: Mój póst
@ -1044,7 +1044,7 @@ hsb:
unread_button: Jako njepřečitany markěrować
read_button: Jako přečitany markěrować
reply_button: Wotmołwić
delete_button: Zničić
destroy_button: Zničić
new:
title: Powěsć pósłać
send_message_to: Wužiwarjej %{name} nowu powěsć pósłać
@ -1079,7 +1079,7 @@ hsb:
wrong_user: Sy jako `%{user}' přizjewjeny, ale powěsć, na kotruž chcyše wotmołwić,
njebu na toho wužiwarja pósłana. Prošu přizjew so jako korektny wužiwar, zo
by wotmołwił.
read:
show:
title: Powěsć čitać
from: Wot
subject: Temowe nadpismo
@ -1092,12 +1092,12 @@ hsb:
njebu na toho wužiwarja pósłana. Prošu přizjew so jako korektny wužiwar, zo
by čitał.
sent_message_summary:
delete_button: Zničić
destroy_button: Zničić
mark:
as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana
as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana
delete:
deleted: Powěsć zničena
destroy:
destroyed: Powěsć zničena
site:
about:
next: Dale
@ -1502,7 +1502,7 @@ hsb:
paragraph_2_html: |-
Dźi prosće na <a href='%{map_url}'>kartu</a> a klikń na symbol pokazki:
<span class='icon note'></span>. Tón přida karće marku, kotruž móžeš přesunyć. Přidaj swoju zdźělenku, klikń potom na Składować a druzy kartěrowarjo budu so wěcy wěnować.
trace:
traces:
visibility:
private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki )
public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane

View file

@ -1111,7 +1111,7 @@ hu:
%{url}.'
unsubscribe: 'Az ehhez a módosításcsomaghoz tartozó frissítésekről való leiratkozáshoz
látogasd meg a következő oldalt: %{url}, és kattints a "Leiratkozás" gombra.'
message:
messages:
inbox:
title: Beérkezett üzenetek
my_inbox: Beérkezett üzenetek
@ -1133,7 +1133,7 @@ hu:
unread_button: Jelölés olvasatlanként
read_button: Jelölés olvasottként
reply_button: Válasz
delete_button: Törlés
destroy_button: Törlés
new:
title: Üzenet küldése
send_message_to: 'Új üzenet küldése neki: %{name}'
@ -1166,26 +1166,26 @@ hu:
wrong_user: „%{user}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél
válaszolásra, nem ez a felhasználó kapta. Annak érdekében, hogy válaszolhass,
jelentkezz be a helyes felhasználóval.
read:
show:
title: Üzenet olvasása
from: Innen
subject: Tárgy
date: Érkezett
reply_button: Válasz
unread_button: Jelölés olvasatlanként
delete_button: Törlés
destroy_button: Törlés
back: Vissza
to: Ide
wrong_user: „%{user}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél
olvasásra, nem ez a felhasználó küldte vagy kapta. Annak érdekében, hogy elolvashasd
a levelet, jelentkezz be a helyes felhasználóval.
sent_message_summary:
delete_button: Törlés
destroy_button: Törlés
mark:
as_read: Üzenet megjelölve olvasottként
as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként
delete:
deleted: Üzenet törölve
destroy:
destroyed: Üzenet törölve
site:
about:
next: Következő
@ -1617,7 +1617,7 @@ hu:
paragraph_2_html: |-
Menj a <a href='%{map_url}'>térképre</a> és kattints a jegyzet ikonra:
<span class='icon note'></span>. Ez elhelyez egy jelzést a térképen, amelyet áthúzhatsz a pontos helyére. Majd írd be az üzeneted és nyomd meg az Elküldés gombot, hogy a térképezők megvizsgálhassák.
trace:
traces:
visibility:
private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok)
public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen

View file

@ -1027,7 +1027,7 @@ ia:
%{url}.
unsubscribe: Pro disabonar te del actualisationes de iste gruppo de modificationes,
visita %{url} e clicca sur "Disabonar".
message:
messages:
inbox:
title: Cassa de entrata
my_inbox: Mi cassa de entrata
@ -1048,7 +1048,7 @@ ia:
unread_button: Marcar como non legite
read_button: Marcar como legite
reply_button: Responder
delete_button: Deler
destroy_button: Deler
new:
title: Inviar message
send_message_to: Inviar un nove message a %{name}
@ -1081,26 +1081,26 @@ ia:
wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message al qual tu vole
responder non ha essite inviate a iste usator. Per favor aperi un session
como le usator correcte pro poter responder.
read:
show:
title: Leger message
from: De
subject: Subjecto
date: Data
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como non legite
delete_button: Deler
destroy_button: Deler
back: Retornar
to: A
wrong_user: Tu es authenticate como "%{user}", ma le message que tu vole leger
non ha essite inviate per o a iste usator. Per favor aperi un session como
le usator correcte pro poter leger lo.
sent_message_summary:
delete_button: Deler
destroy_button: Deler
mark:
as_read: Message marcate como legite
as_unread: Message marcate como non legite
delete:
deleted: Message delite
destroy:
destroyed: Message delite
site:
about:
next: Sequente
@ -1533,7 +1533,7 @@ ia:
paragraph_2_html: |-
Simplemente visita <a href='%{map_url}'>le carta</a> e clicca sur le icone de nota:
<span class='icon note'></span>. Un marcator essera addite al carta, que tu pote displaciar trahente lo con le mouse. Adde tu message, pois clicca sur Salveguardar, e altere cartographos lo investigara.
trace:
traces:
visibility:
private: Private (solmente condividite como anonymo, punctos non ordinate)
public: Public (monstrate in le lista de tracias e como anonymo, punctos non

View file

@ -1092,7 +1092,7 @@ id:
details: Rincian lebuh lanjut soal perubahan ini dapat dilihat di %{url}.
unsubscribe: Untuk berhenti berlangganan pembaruan perubahan set ini, kunjungi
%{url} dan kli "Berhenti berlangganan".
message:
messages:
inbox:
title: Kotak Masuk
my_inbox: Kotak Masuk Saya
@ -1114,7 +1114,7 @@ id:
unread_button: Tandai belum dibaca
read_button: Tandai sudah dibaca
reply_button: Balas
delete_button: Hapus
destroy_button: Hapus
new:
title: Kirim Pesan
send_message_to: Kirim pesan baru ke %{name}
@ -1146,26 +1146,26 @@ id:
reply:
wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tapi pesan yang Anda balas tidak terkirim
ke pengguna. Silahkan login sebagai pengguna yang benar untuk membalas.
read:
show:
title: Baca pesan
from: Dari
subject: Subjek
date: Tanggal
reply_button: Balas
unread_button: Tandai belum dibaca
delete_button: Hapus
destroy_button: Hapus
back: Kembali
to: Kepada
wrong_user: Anda login sebagai '%{user}' tetapi pesan yang anda balas tidak
dikirim oleh atau untuk pengguna tersebut. Silahkan login sebagai pengguna
yang benar untuk membacanya.
sent_message_summary:
delete_button: Hapus
destroy_button: Hapus
mark:
as_read: Pesan ditandai sebagai telah dibaca
as_unread: Pesan ditandai sebagai belum dibaca
delete:
deleted: Pesan dihapus
destroy:
destroyed: Pesan dihapus
site:
about:
next: Berikutnya
@ -1436,22 +1436,18 @@ id:
description: Ajukan pertanyaan atau mencari jawaban di situs tanya-jawab OSM
ini.
mailing_lists:
url: https://lists.openstreetmap.org/
title: Daftar Alamat
description: Bertanya atau berdiskusi hal-hal menarik dalam daftar alamat
menurut berbagai topik dan daerah.
forums:
url: https://forum.openstreetmap.org/
title: Forum
description: Pertanyaan dan diskusi bagi mereka yang lebih menyukai antarmuka
bergaya papan pengumuman.
irc:
url: https://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Obrolan interaktif dalam berbagai bahasa mengenai bermacam-macam
topik.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Bantuan untuk perusahaan dan organisasi yang beralih ke peta
dan layanan lain berbasis OpenStreetMap.
@ -1608,7 +1604,7 @@ id:
Langsung ke <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik ikon catatan:
<span class='icon note'></span>. Ini akan menambahkan sebuah penanda ke peta yang dapat bergerak
dengan menyeretnya. Tambahkan pesan, lalu klik simpan, dan pemeta lainnya akan menyelidiki.
trace:
traces:
visibility:
private: Pribadi (hanya berbagi sebagai anonim, poin tidak berurut)
public: Publik (ditampilkan dalam daftar jejak dan sebagai anonim, poin tidak

View file

@ -1114,7 +1114,7 @@ is:
details: Nánari upplýsingar um breytingasettið er að finna á %{url}.
unsubscribe: Til að hætta áskrift að uppfærslum á þessu breytingasetti, farðu
þá á %{url} og smelltu á "Segja upp áskrift".
message:
messages:
inbox:
title: Innhólf
my_inbox: Innhólfið mitt
@ -1136,7 +1136,7 @@ is:
unread_button: Merkja sem ólesin
read_button: Merkja sem lesin
reply_button: Svara
delete_button: Eyða
destroy_button: Eyða
new:
title: Senda skilaboð
send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
@ -1169,26 +1169,26 @@ is:
wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
um að svara voru ekki send til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan notanda
til að geta svarað.
read:
show:
title: Les skilaboð
from: Frá
subject: Titill
date: Dags
reply_button: Svara
unread_button: Merkja sem ólesin
delete_button: Eyða
destroy_button: Eyða
back: Til baka
to: Til
wrong_user: Þú hefur skráð þig inn sem `%{user}' en skilaboðin sem þú baðst
um að lesa voru ekki send af eða til þess notanda. Skráðu þig inn sem réttan
notanda til að geta svarað.
sent_message_summary:
delete_button: Eyða
destroy_button: Eyða
mark:
as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
delete:
deleted: Skilaboðunum var eytt
destroy:
destroyed: Skilaboðunum var eytt
site:
about:
next: Næsta
@ -1479,21 +1479,17 @@ is:
title: help.openstreetmap.org
description: Spyrðu spurninga eða flettu upp svörum á spyrja/svara hluta OSM-vefsvæðisins.
mailing_lists:
url: https://lists.openstreetmap.org/
title: Póstlistar
description: Spyrðu spurninga eða spjallaðu um áhugaverð málefni á einhverjum
af fjölmörgum póstlistum tengdum tungumálum eða viðfangsefnum.
forums:
url: https://forum.openstreetmap.org/
title: Spjallsvæði
description: Spurningar og umræður fyrir þá sem kunna betur við klassísk viðmót
hefðbundinna spjallborða.
irc:
url: https://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Gagnvirkt spjall á mörgum tungumálum og um margvísleg málefni.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Hjálp fyrir fyrirtæki, stofnanir og félagasamtök sem ætla sér
að skipta yfir í kort byggð á OpenStreetMap og tengdum þjónustum.
@ -1655,7 +1651,7 @@ is:
Farðu á <a href='%{map_url}'>landakortið</a> og smelltu á minnismiðatáknið:
<span class='icon note'></span>. Þetta mun bæta merki á kortið, sem þú getur fært til
með því að draga það. Bættu við skilaboðunum þínum, smelltu síðan á að vista, og annað kortagerðarfólk mun væntanlega rannsaka málið.
trace:
traces:
visibility:
private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
@ -2548,8 +2544,22 @@ is:
end_oneway_without_exit: Einstefna endar á %{name}
roundabout_with_exit: Í hringtorginu, beygðu útaf við %{exit} afrein yfir
á %{name}
roundabout_with_exit_ordinal: Í hringtorginu, beygðu útaf við %{exit} afrein
yfir á %{name}
exit_roundabout: Farðu út úr hringtorginu yfir á %{name}
unnamed: ónefnd gata
courtesy: Leiðarlýsing í boði %{link}
exit_counts:
first: '1.'
second: '2.'
third: '3.'
fourth: '4.'
fifth: '5.'
sixth: '6.'
seventh: '7.'
eighth: '8.'
ninth: '9.'
tenth: '10.'
time: Tími
query:
node: Hnútur

View file

@ -1136,7 +1136,7 @@ it:
%{url}.
unsubscribe: Per cancellarsi dagli aggiornamenti di questo insieme di modifiche,
visita %{url} e fai clic su "Cancellazione".
message:
messages:
inbox:
title: Posta in arrivo
my_inbox: Posta in arrivo
@ -1158,7 +1158,7 @@ it:
unread_button: Segna come non letto
read_button: Segna come già letto
reply_button: Rispondi
delete_button: Cancella
destroy_button: Cancella
new:
title: Spedisci messaggio
send_message_to: Spedisci un nuovo messaggio a %{name}
@ -1191,26 +1191,26 @@ it:
wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio al quale
hai chiesto di rispondere non era diretto a quell'utente. Se vuoi rispondere,
per favore accedi con l'utenza interessata.
read:
show:
title: Leggi messaggio
from: Da
subject: Oggetto
date: Data
reply_button: Rispondi
unread_button: Segna come non letto
delete_button: Cancella
destroy_button: Cancella
back: Indietro
to: A
wrong_user: Hai effettuato l'accesso come '%{user}', ma il messaggio che hai
chiesto di leggere non era diretto a quell'utente. Se vuoi leggerlo, per favore
accedi con l'utenza interessata.
sent_message_summary:
delete_button: Cancella
destroy_button: Cancella
mark:
as_read: Messaggio marcato come già letto
as_unread: Messaggio marcato come non letto
delete:
deleted: Messaggio eliminato
destroy:
destroyed: Messaggio eliminato
site:
about:
next: Successivo
@ -1481,21 +1481,17 @@ it:
description: Fai una domanda o cerca risposte sul sito di domande e risposte
di OSM.
mailing_lists:
url: http://lists.openstreetmap.org/
title: Mailing List
description: Poni la tua domanda o discuti questioni di interesse su una vasta
gamma di mailing list tematiche o regionali.
forums:
url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Forum
description: Domande e discussioni per coloro che preferiscono un'interfaccia
in stile bacheca (BBS).
irc:
url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Chat interattiva in molte lingue diverse e su molti argomenti.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Aiuto per imprese e organizzazioni che intendono migrare a mappe
e altri servizi basati su OpenStreetMap.
@ -1651,7 +1647,7 @@ it:
paragraph_2_html: |-
Vai alla <a href='%{map_url}'>mappa</a> e clicca sull'icona della nota:
<span class='icon note'></span>. Questo aggiungerà un marker alla mappa, che potrai muovere trascinandolo. Aggiungi il tuo messaggio, quindi fare clic su Salva e altri Mappers daranno un'occhiata.
trace:
traces:
visibility:
private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati)
public: Pubblico (visualizzato nella lista dei tracciati come anonimo, punti

View file

@ -1020,7 +1020,7 @@ ja:
partial_changeset_without_comment: コメントなし
details: 変更セットについての詳細は %{url} を参照。
unsubscribe: この変更セットの購読を中止するには%{url}を開いて"購読を中止 Unsubscribe"をクリック。
message:
messages:
inbox:
title: 受信箱
my_inbox: 自分の受信箱
@ -1039,7 +1039,7 @@ ja:
unread_button: 未読にする
read_button: 既読にする
reply_button: 返信
delete_button: 削除
destroy_button: 削除
new:
title: メッセージの送信
send_message_to: '%{name} への新規メッセージ送信'
@ -1067,24 +1067,24 @@ ja:
people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
reply:
wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、返信しようとしたメッセージはこの利用者宛てではありません。返信するには、正しい利用者としてログインしてください。
read:
show:
title: メッセージを読む
from: 差出人
subject: 件名
date: 日付
reply_button: 返信
unread_button: 未読にする
delete_button: 削除
destroy_button: 削除
back: 戻る
to: 宛先
wrong_user: あなたは「%{user}」としてログインしていますが、閲覧しようとしたメッセージは、この利用者が送信したものでも、この利用者宛てのものでもありません。メッセージを閲覧するには、正しいユーザーとしてログインしてください。
sent_message_summary:
delete_button: 削除
destroy_button: 削除
mark:
as_read: 既読メッセージ
as_unread: 未読メッセージ
delete:
deleted: メッセージを削除しました
destroy:
destroyed: メッセージを削除しました
site:
about:
next: 次へ
@ -1279,7 +1279,6 @@ ja:
title: help.openstreetmap.org
description: OSM の質問回答サイトで質問したり回答を検索したりする。
mailing_lists:
url: http://lists.openstreetmap.org/
title: メーリング リスト
description: メーリングリストは話題や地域ごとに多種多様で、質問や興味のある事項について議論できる場です。
forums:
@ -1427,7 +1426,7 @@ ja:
簡単にメモを追加できます。
paragraph_2_html: <a href='%{map_url}'>地図</a>に移動してメモアイコン(<span class='icon
note'></span>)をクリックするだけです。これで地図上に印が追加され、ドラッグして移動させることができます。あなたのメッセージを追加し、保存をクリックすれば、他のマッパーが調査するでしょう。
trace:
traces:
visibility:
private: 非公開 (匿名、点は順不同)
public: 公開 (トレース一覧に匿名で表示、点は順不同)

View file

@ -762,7 +762,7 @@ ka:
note_comment_notification:
anonymous: ანონიმური მომხმარებელი
greeting: გამარჯობა,
message:
messages:
inbox:
title: მიღებული
my_inbox: ჩემი მიღებული
@ -784,7 +784,7 @@ ka:
unread_button: მონიშნეთ როგორც წაუკითხავი
read_button: მონიშნეთ როგორც წაკითხული
reply_button: პასუხი
delete_button: წაშლა
destroy_button: წაშლა
new:
title: შეტყობინების გაგზავნა
send_message_to: გაუგზავნეთ ახალი შეტყობინება %{name}
@ -817,7 +817,7 @@ ka:
wrong_user: თქვენ შეხვედით როგორც `%{user}' მაგრამ პასუხი თქვენ კითხვაზე არ
გაიგზავნა ამ მომხმარებელთან. გთხოვთ, შეხვიდეთ, როგორც შესაბამისი მოთხოვნის
გამკეთებელი მომხმარებელი, რათა იხილოთ პასუხი.
read:
show:
title: შეტყობინების წაკითხვა
from: გამომგზავნი
subject: თემა
@ -829,12 +829,12 @@ ka:
გსურთ, არ არის გაგზავნილი ამ მომხმარებელთან, ან მის მიერ. გთხოვთ, შეხვიდეთ,
როგორც შესაბამისი მომხმარებელი, რათა წაიკითხოთ ის.
sent_message_summary:
delete_button: წაშლა
destroy_button: წაშლა
mark:
as_read: შეტყობინება მონიშნულია როგორც წაკითხული
as_unread: შეტყობინება მონიშნულია როგორც წაუკითხავი
delete:
deleted: შეტყობინება წაშლილია
destroy:
destroyed: შეტყობინება წაშლილია
site:
copyright:
foreign:
@ -935,7 +935,7 @@ ka:
image: სურათი
alt: ალტერნატიული ტექსტი
url: URL
trace:
traces:
create:
description: 'აღწერა:'
tags_help: მძიმის შემდეგ

View file

@ -755,7 +755,7 @@ kab:
yettwarnan di %{time}'
partial_changeset_with_comment: s uwennit '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: S war awennit
message:
messages:
inbox:
title: Tanaka n urmas
my_inbox: Tanaka-iw n urmas
@ -768,7 +768,7 @@ kab:
unread_button: Creḍ ur yettwaɣra ara
read_button: Creḍ yettwaɣra
reply_button: Err
delete_button: Kkes
destroy_button: Kkes
new:
title: Azen izen
subject: Asentel
@ -787,23 +787,23 @@ kab:
to: I
subject: Asentel
date: Azemz
read:
show:
title: Ɣeṛ izen
from: Seg
subject: Asentel
date: Azemz
reply_button: Err
unread_button: Creḍ yettwaɣra
delete_button: Kkes
destroy_button: Kkes
back: Uɣal
to: I
sent_message_summary:
delete_button: Kkes
destroy_button: Kkes
mark:
as_read: Izen yettwacred yettwaɣra
as_unread: Izen yettwacred ur yettwaɣra ara
delete:
deleted: Izen yettwakkes
destroy:
destroyed: Izen yettwakkes
site:
about:
next: Ar zdat
@ -973,7 +973,7 @@ kab:
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap tsumur ddeqs n tiɣbula ara t-issineḍ ad tesxedmeḍ deg usenfaṛ, akken ad testeqsiḍ neɣ ad t-muddeḍ tiririt, udiɣ ad tmeslayeḍ neɣ ad teɣreḍ tasemlit ɣef isental n tira n tkarḍiwin d iseqdacen nniḍen.
<a href='%{help_url}'>Wali afus dagi</a>.
trace:
traces:
create:
description: 'Aglam:'
tags: 'Ticraḍ:'

View file

@ -588,7 +588,7 @@ km:
greeting: សួស្ដី,
lost_password_html:
greeting: សួស្ដី​,
message:
messages:
inbox:
from: ពី​
subject: ប្រធានបទ​
@ -601,7 +601,7 @@ km:
to: ទៅ​
subject: ប្រធានបទ​
date: កាលបរិច្ឆេទ​
read:
show:
from: ពី​
subject: ប្រធានបទ​
date: កាលបរិច្ឆេទ​
@ -658,7 +658,7 @@ km:
- សាលារៀន​
- សាកលវិទ្យាល័យ​
station: ស្ថានីយ៍ផ្លូវដែក
trace:
traces:
create:
upload_gpx: ផ្ទុកឡើង​ឯកសារ GPX ៖
description: បរិយាយ​៖

View file

@ -507,14 +507,14 @@ kn:
greeting: ನಮಸ್ತೆ,
changeset_comment_notification:
greeting: ನಮಸ್ತೆ,
message:
messages:
inbox:
from: ಇಂದ
subject: ವಿಷಯ
date: ದಿನಾಂಕ
message_summary:
reply_button: ಉತ್ತರಿಸಿ
delete_button: ಅಳಿಸು
destroy_button: ಅಳಿಸು
new:
title: ಸಂದೇಶ ಕಳುಹಿಸಿ
send_message_to: ಹೊಸ ಸಂದೇಶವನ್ನು %{name} ಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ
@ -526,7 +526,7 @@ kn:
subject: ವಿಷಯ
date: ದಿನಾಂಕ
people_mapping_nearby: ನಿಮ್ಮ ಹತ್ತಿರವಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರು
read:
show:
title: ಸಂದೇಶವನ್ನು ಓದಿ
from: ಇಂದ
subject: ವಿಷಯ
@ -535,12 +535,12 @@ kn:
back: ಹಿಂದಕ್ಕೆ
to: ಗೆ
sent_message_summary:
delete_button: ಅಳಿಸು
destroy_button: ಅಳಿಸು
mark:
as_read: ಸಂದೇಶ ಓದಾಲಾಗಿದೆ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ
as_unread: ಸಂದೇಶ ಓದಾಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತು ಮಾಡಿ
delete:
deleted: ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ
destroy:
destroyed: ಸಂದೇಶವನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲಾಗಿದೆ
site:
about:
next: ಮುಂದಿನ
@ -625,7 +625,7 @@ kn:
start_mapping: ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ
add_a_note:
title: ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿಲು ಸಮಯವಿಲ್ಲವೇ? ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿರಿ!
trace:
traces:
create:
upload_button: ಅಪ್ಲೋಡ್
help: ಸಹಾಯ

View file

@ -1038,7 +1038,7 @@ ko:
partial_changeset_without_comment: 댓글 없이
details: 바뀜집합에 대한 자세한 사항은 %{url}에서 찾을 수 있습니다.
unsubscribe: 이 바뀜집합의 업데이트를 받지 않으려면 %{url} 에 방문하여 "구독 해지"를 클릭하십시오.
message:
messages:
inbox:
title: 받은 쪽지함
my_inbox: 내 받은 쪽지함
@ -1060,7 +1060,7 @@ ko:
unread_button: 읽지 않음으로 표시
read_button: 읽음으로 표시
reply_button: 답장
delete_button: 삭제
destroy_button: 삭제
new:
title: 메시지 보내기
send_message_to: '%{name}에게 새 메시지 보내기'
@ -1091,25 +1091,25 @@ ko:
reply:
wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 답장을 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 답장을
하려면 올바른 사용자로 로그인하세요.'
read:
show:
title: 메시지 읽기
from: 보낸이
subject: 제목
date: 날짜
reply_button: 답글
unread_button: 읽지 않음으로 표시
delete_button: 삭제
destroy_button: 삭제
back: 뒤로
to: 받는이
wrong_user: '''%{user}''님으로 로그인하고 있지만 읽기를 요청한 메시지가 해당 사용자에게 보내지지 않았습니다. 읽으려면
올바른 사용자로 로그인하세요.'
sent_message_summary:
delete_button: 삭제
destroy_button: 삭제
mark:
as_read: 메시지를 읽은 것으로 표시
as_unread: 메시지를 읽지 않은 것으로 표시
delete:
deleted: 메시지가 삭제됨
destroy:
destroyed: 메시지가 삭제됨
site:
about:
next: 다음
@ -1524,7 +1524,7 @@ ko:
<a href='%{map_url}'>지도</a>로 가고 나서 참고 아이콘을 클릭하세요:
<span class='icon note'></span>. 드래그하여 이동할 수 있는 표시가 지도에 추가됩니다.
메시지를 추가하고 나서, 저장을 클릭하면, 다른 매퍼가 조사할 것입니다.
trace:
traces:
visibility:
private: 비공개(익명으로 공유됨, 정렬되지 않은 점)
public: 공개(궤적 목록이 익명으로 보여짐, 정렬되지 않은 점)

View file

@ -1112,7 +1112,7 @@ ku-Latn:
bibînin.
unsubscribe: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê derbikevî,
here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike".
message:
messages:
inbox:
title: Qutiya hatiyan
my_inbox: Qutiya min a hatiyan
@ -1134,7 +1134,7 @@ ku-Latn:
unread_button: Wek nexwendî nîşan bide
read_button: Wek xwendî nîşan bide
reply_button: Cewab bide
delete_button: Jê bibe
destroy_button: Jê bibe
new:
title: Peyamê bişîne
send_message_to: Ji %{name} re peyamekî nû bişîne
@ -1167,26 +1167,26 @@ ku-Latn:
wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku te dixwest were cewabdayîn
ji wî/wê bikarhênerê re nehate şandin. Xêra xwe ji bo cewabdanê wekî bikarhênerê
rast têbikeve.
read:
show:
title: Peyamê bixwîne
from: Ji
subject: Mijar
date: Dem
reply_button: Bersiv bide
unread_button: Wek nexwendî nîşan bide
delete_button: Jê bibe
destroy_button: Jê bibe
back: Paşve vegere
to: Ji bo
wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku dihate xwestin ku tu wê bixwînî
ji aliyê wî/wê bikarhênerê ve an jî ji wî/wê bikarhênerê re nehatiye şandin.
Xêra xwe ji bo xwendinê wekî bikarhênerê rast têbikeve.
sent_message_summary:
delete_button: Jê bibe
destroy_button: Jê bibe
mark:
as_read: Peyam wek xwendî hate nîşankirin
as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîşankirin
delete:
deleted: Payam hate jêbirin
destroy:
destroyed: Payam hate jêbirin
site:
about:
next: Pêşve
@ -1454,21 +1454,17 @@ ku-Latn:
title: help.openstreetmap.org
description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OSMê ya pirs-û-bersivê.
mailing_lists:
url: http://lists.openstreetmap.org/
title: Lîsteya E-nameyan
description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur
de hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêş nîqaş bikin.
forums:
url: https://forum.openstreetmap.org/
title: Forum
description: Pirs û gotûbêjên ji bo kesên ku înterfeysên bi şêweya panoya
daxuyaniyê tercîh dikin.
irc:
url: https://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Alikariya ji bo şirket û komeleyên ku derbasî nexşe û xizmetên
din yên bi bingeha OpenStreetMapê dibin.
@ -1630,7 +1626,7 @@ ku-Latn:
ser sembola notê: <span class=''icon note''></span>. Wê ev, li nexşeyê nîşankerek
zêde bike, ê ku tu bikaribî bi kaşkirinê cihê wî biguherînî. Peyamê xwe
binivîse, dû re li qeydkirin''ê bitikîne. Nexşesazên din wê lê bikolin.'
trace:
traces:
visibility:
private: Xisûsî (tenê wekî nuqteyên anonîm û nerêzkirî tê belavkirin)
public: Giştî (di lîsta şopandinê de û wekî anonîm, bi nuqteyên nerêzkirî têne

View file

@ -682,7 +682,7 @@ lb:
greeting: Salut,
commented:
partial_changeset_without_comment: ouni Kommentar
message:
messages:
inbox:
messages: Dir hutt %{new_messages} a(n) %{old_messages}
new_messages:
@ -695,7 +695,7 @@ lb:
unread_button: Als net gelies markéieren
read_button: Als gelies markéieren
reply_button: Äntwerten
delete_button: Läschen
destroy_button: Läschen
new:
title: Noriicht schécken
send_message_to: Dem %{name} en neie Message schécken
@ -708,23 +708,23 @@ lb:
outbox:
subject: Sujet
date: Datum
read:
show:
title: Message liesen
from: Vum
subject: Sujet
date: Datum
reply_button: Äntwerten
unread_button: Als net gelies markéieren
delete_button: Läschen
destroy_button: Läschen
back: Zréck
to: Fir
sent_message_summary:
delete_button: Läschen
destroy_button: Läschen
mark:
as_read: Message als gelies markéiert
as_unread: Message als net geliest markéiert
delete:
deleted: Message geläscht
destroy:
destroyed: Message geläscht
site:
about:
next: Weider
@ -803,10 +803,7 @@ lb:
forums:
title: Forumen
irc:
url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
@ -884,7 +881,7 @@ lb:
title: Nach Froen?
add_a_note:
title: Keng Zäit fir z'änneren? Setzt eng Notiz derbäi!
trace:
traces:
create:
upload_gpx: 'GPX-Fichier eroplueden:'
description: 'Beschreiwung:'

View file

@ -1049,7 +1049,7 @@ lt:
details: Daugiau informacijos apie pakeitimą rasite čia %{url}.
unsubscribe: Jei norite atsisakyti šio pakeitimo atnaujinimų, eikite į %{url}
ir spauskite „Atsisakyti“.
message:
messages:
inbox:
title: Gautieji
my_inbox: Mano gauti
@ -1071,7 +1071,7 @@ lt:
unread_button: Žymėti neskaitytu
read_button: Žymėti skaitytu
reply_button: Atsakyti
delete_button: Ištrinti
destroy_button: Ištrinti
new:
title: Siųsti žinutę
send_message_to: Siųsti naują žinutę naudotojui %{name}
@ -1104,7 +1104,7 @@ lt:
wrong_user: Jūs prisijungęs kaip „%{user}“, bet pranešimas, kuriuo jūsų prašyta
atsakyti, nebuvo nusiųstas tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos naudotojo
paskyros, jei norite atsakyti.
read:
show:
title: Skaityti pranešimą
from: Nuo
subject: Tema
@ -1117,12 +1117,12 @@ lt:
perskaityti, nebuvo nusiųstas to ar tam naudotojui. Prisijunkite prie teisingos
naudotojo paskyros, jei norite tai perskaityti.
sent_message_summary:
delete_button: Ištrinti
destroy_button: Ištrinti
mark:
as_read: Pranešimas pažymėtas kaip skaitytas
as_unread: Pranešimas pažymėtas kaip neskaitytas
delete:
deleted: Pranešimas ištrintas
destroy:
destroyed: Pranešimas ištrintas
site:
about:
next: Kitas
@ -1556,7 +1556,7 @@ lt:
spauskite pastabų piktogramą: <span class=''icon note''></span>. Žemėlapyje
bus pridėtas žymeklis, kurį galite pertempti į kitą vietą. Pridėkite jūsų
pranešimą, tada spauskite įrašyti ir kiti žymėtojai patyrinės jūsų pastabą.'
trace:
traces:
visibility:
private: Privatus (dalinamas tik kaip anonimiškas, taškai nesurikiuoti)
public: Viešas (rodomas pėdsakų sąraše anonimiškai, taškai nesurikiuoti)

View file

@ -1032,7 +1032,7 @@ lv:
details: Vairāk informācijas par izmaiņām varat atrast %{url}.
unsubscribe: Lai atrakstītos no labojumu atjauninājumiem, apmeklē %{url} un
spied "Atrakstīties".
message:
messages:
inbox:
title: iesūtne
my_inbox: Mana iesūtne
@ -1053,7 +1053,7 @@ lv:
unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
read_button: Atzīmēt kā lasītu
reply_button: Atbildēt
delete_button: Dzēst
destroy_button: Dzēst
new:
title: Nosūtīt ziņu
send_message_to: Sūtīt jaunu ziņu %{name}
@ -1085,26 +1085,26 @@ lv:
wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies
atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējies, kā pareizais lietotājs,
lai atbildētu.
read:
show:
title: Lasīt ziņu
from: "No"
subject: Temats
date: Datums
reply_button: Atbilde
unread_button: Atzīmēt kā nelasītu
delete_button: Dzēst
destroy_button: Dzēst
back: Atpakaļ
to: Kam
wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties
izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs,
lai izlasītu to.
sent_message_summary:
delete_button: Dzēst
destroy_button: Dzēst
mark:
as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta
as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta
delete:
deleted: Ziņa izdzēsta
destroy:
destroyed: Ziņa izdzēsta
site:
about:
next: Tālāk
@ -1533,7 +1533,7 @@ lv:
uz <span class='icon note'></span>. Tas pievienos marķieri kartē, kuru tu
vari pārvietot pavelkot to. Pievieno savu ziņojumu, tad spied saglabāt,
un citi kartētāji varēs izpētīt problēmu.
trace:
traces:
visibility:
private: Privāts (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti)
public: Publisks (rādīt trašu sarakstā un kā anonīms, nesakārtoti punkti)

View file

@ -1094,7 +1094,7 @@ mk:
details: Поподробно за промената на %{url}.
unsubscribe: За да се отпишете од подновите на овие промени, посетете ја страницата
%{url} и стиснете на „Отпиши се“.
message:
messages:
inbox:
title: Примени
my_inbox: Моето сандаче
@ -1115,7 +1115,7 @@ mk:
unread_button: Означи како непрочитано
read_button: Означи како прочитано
reply_button: Одговори
delete_button: Избриши
destroy_button: Избриши
new:
title: Испрати ја пораката
send_message_to: Испрати нова порака за %{name}
@ -1148,26 +1148,26 @@ mk:
wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да
одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
име за да одговорите.
read:
show:
title: Прочитај ја пораката
from: Од
subject: Наслов
date: Датум
reply_button: Одговори
unread_button: Означи како непрочитано
delete_button: Избриши
destroy_button: Избриши
back: Назад
to: За
wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката што побаравте да ја прочитате
не е испратена до или од тој корисник. Најавете се под правилно корисничко
име за да ја прочитате.
sent_message_summary:
delete_button: Избриши
destroy_button: Избриши
mark:
as_read: Пораката е означена како прочитана
as_unread: Пораката е означена како непрочитана
delete:
deleted: Пораката е избришана
destroy:
destroyed: Пораката е избришана
site:
about:
next: Следно
@ -1445,20 +1445,16 @@ mk:
description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за
прашања и одговори на OSM.
mailing_lists:
url: http://lists.openstreetmap.org/
title: Поштенски списоци
description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк
опсег на тематски и регионални поштенски списоци.
forums:
url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Форуми
description: Прашања и разговори за оние кои претпочитаат да општат со објави.
irc:
url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: Преод на OSM
description: Помош за претпријатија и организации кои преоѓаат на карти на
OpenStreetMap и други услуги.
@ -1613,7 +1609,7 @@ mk:
paragraph_2_html: |-
Едноставно појдете на <a href='%{map_url}'>картата</a> и стиснете на иконата со белешка:
<span class='icon note'></span>. Со ова ќе ставите бележник на картата, што потоа можете да го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи потоа ќе иследат за што станува збор.
trace:
traces:
visibility:
private: Доверливо (споделено само како анонимни, неподредени точки)
public: Јавно (се прикажува во списокот на траги како анонимни, неподредени

View file

@ -847,7 +847,7 @@ mr:
anonymous: एक अनामिक सदस्य
greeting: नमस्कार,
details: '%{url} येथे टीपेबद्दल अधिक तपशील मिळू शकेल.'
message:
messages:
inbox:
title: अंतर्पेटी
my_inbox: माझी अंतर्पेटी
@ -869,7 +869,7 @@ mr:
unread_button: न वाचलेले अशी खूण करा
read_button: वाचले अशी खूण करा
reply_button: उत्तर
delete_button: वगळा
destroy_button: वगळा
new:
title: संदेश पाठवा
send_message_to: '%{name}ला नवीन संदेश पाठवा'
@ -900,7 +900,7 @@ mr:
wrong_user: आपण '%{user}' म्हणून दाखल झालेले आहात, पण आपण ज्या संदेशास उत्तर
देऊ इच्छिता, तो संदेश वेगळ्या सदस्यास पाठविण्यात आला आहे. कृपया उत्तर देण्यासाठी
बरोबर सदस्य म्हणून दाखल व्हा.
read:
show:
title: संदेश वाचा
from: प्रेषक
subject: विषय
@ -913,12 +913,12 @@ mr:
तो संदेश वेगळ्या सदस्यास पाठविण्यात आला आहे. कृपया संदेश वाचण्यासाठी बरोबर
सदस्य म्हणून दाखल व्हा.
sent_message_summary:
delete_button: वगळा
destroy_button: वगळा
mark:
as_read: संदेश वाचला आहे अशी खूण केली
as_unread: संदेश वाचला नाही अशी खूण केली
delete:
deleted: संदेश वगळला
destroy:
destroyed: संदेश वगळला
site:
about:
next: पुढील
@ -1137,7 +1137,7 @@ mr:
जर आपणास काही छोटेसेच ठिक करुन हवे आहे व आपल्यापाशी प्रवेशाचा व संपादन शिकण्यास वेळ नाही
तर एक टिप्पणी जोडणे सोपे आहे.
trace:
traces:
create:
upload_trace: GPS अनुरेख चढवा
description: 'वर्णन:'

View file

@ -1002,7 +1002,7 @@ ms:
commented:
partial_changeset_with_comment: dengan komen '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: tanpa komen
message:
messages:
inbox:
title: Peti Masuk
my_inbox: Peti masuk saya
@ -1019,7 +1019,7 @@ ms:
unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
reply_button: Balas
delete_button: Hapuskan
destroy_button: Hapuskan
new:
title: Hantar pesanan
send_message_to: Hantar pesanan baru kepada %{name}
@ -1050,7 +1050,7 @@ ms:
wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda
pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk
sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
read:
show:
title: Baca pesanan
from: Daripada
subject: Subjek
@ -1063,12 +1063,12 @@ ms:
pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log
masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
sent_message_summary:
delete_button: Hapuskan
destroy_button: Hapuskan
mark:
as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
delete:
deleted: Pesanan dihapuskan
destroy:
destroyed: Pesanan dihapuskan
site:
about:
next: Berikutnya
@ -1455,7 +1455,7 @@ ms:
paragraph_2_html: |-
Layari <a href='%{map_url}'>peta</a> dan klik pada ikon nota:
<span class='icon note'></span>. Ini akan meletakkan penanda pada peta yang boleh anda alihkan dengan menyeret. Tulis pesanan anda, kemudian klik Simpan, supaya penyunting lain boleh mengkajinya.
trace:
traces:
visibility:
private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara
tanpa nama)

View file

@ -1034,7 +1034,7 @@ nb:
details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}.
unsubscribe: For å fjerne abonnementet på oppdateringer til dette endringssettet,
besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement».
message:
messages:
inbox:
title: Innboks
my_inbox: Min innboks
@ -1056,7 +1056,7 @@ nb:
unread_button: Marker som ulest
read_button: Marker som lest
reply_button: Svar
delete_button: Slett
destroy_button: Slett
new:
title: Send melding
send_message_to: Send en ny melding til %{name}
@ -1088,25 +1088,25 @@ nb:
reply:
wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare
på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare.
read:
show:
title: Les melding
from: Fra
subject: Emne
date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulest
delete_button: Slett
destroy_button: Slett
back: Tilbake
to: Til
wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble
ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese.
sent_message_summary:
delete_button: Slett
destroy_button: Slett
mark:
as_read: Melding markert som lest
as_unread: Melding markert som ulest
delete:
deleted: Melding slettet
destroy:
destroyed: Melding slettet
site:
about:
next: Neste
@ -1530,7 +1530,7 @@ nb:
paragraph_2_html: |-
Bare gå til <a href='%{map_url}'>kartet</a> og klikk på notis-ikonet:
<span class='icon note'></span>. Dette vil legge en markør på kartet, som du så kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen.
trace:
traces:
visibility:
private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter)
public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter)

View file

@ -382,7 +382,7 @@ nds:
greeting: Moin,
lost_password_html:
greeting: Moin,
message:
messages:
inbox:
title: Postfack Ingang
my_inbox: Mien Postfack Ingang
@ -394,7 +394,7 @@ nds:
unread_button: as noch nich leest kennteken
read_button: as leest kennteken
reply_button: Antern
delete_button: Wegdoon
destroy_button: Wegdoon
new:
title: Naricht sennen
send_button: Versennen
@ -408,16 +408,16 @@ nds:
to: An
subject: Thema
date: Datum
read:
show:
from: Von
subject: Thema
date: Datum
reply_button: Antern
to: An
sent_message_summary:
delete_button: Wegdoon
delete:
deleted: Naricht wegdaan
destroy_button: Wegdoon
destroy:
destroyed: Naricht wegdaan
site:
copyright:
native:
@ -507,7 +507,7 @@ nds:
bridge: Fett Rand = Brügg
private: Privat Togang
construction: Straat, an de noch boot warrt
trace:
traces:
create:
upload_gpx: GPX-Datei hoochladen
description: Beschrieven

View file

@ -772,7 +772,7 @@ ne:
changeset_comment_notification:
hi: नमस्ते %{to_user},
greeting: नमस्ते,
message:
messages:
inbox:
title: इनबक्स
my_inbox: मेरो इनबक्स
@ -784,7 +784,7 @@ ne:
unread_button: नपढिएको रूपमा चिनो लगाउनुहोस्
read_button: पढिएको रूपमा चिनो लगाउनुहोस्
reply_button: जवाफ दिने
delete_button: हटाउनुहोस्
destroy_button: हटाउनुहोस्
new:
title: सान्देस पठाउ
send_message_to: '%{name} लाई नयाँ सन्देश पठाउनुहोस्'
@ -800,20 +800,20 @@ ne:
to: लाई
subject: विषय
date: मिति
read:
show:
title: सन्देश पढ्नुहोस्
from: बाट
subject: विषय
date: मिति
reply_button: जवाफ दिनुहोस्
unread_button: नपढिएको रूपमा चिनो लगाउनुहोस्
delete_button: मेट्नुहोस्
destroy_button: मेट्नुहोस्
back: पछाडि
to: लाई
sent_message_summary:
delete_button: हटाउनुहोस्
delete:
deleted: सन्देश मेटियो
destroy_button: हटाउनुहोस्
destroy:
destroyed: सन्देश मेटियो
site:
about:
next: अर्को
@ -899,16 +899,12 @@ ne:
help:
title: help.openstreetmap.org
mailing_lists:
url: http://lists.openstreetmap.org/
title: मेलिङ्ग सूचीहरू
forums:
url: http://forum.openstreetmap.org/
title: मञ्च
irc:
url: http://irc.openstreetmap.org/
title: आईआरसि
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: स्विचटु‍ओएसएम
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
@ -971,7 +967,7 @@ ne:
title: म्यापमा के छ
rules:
title: नियमहरू !
trace:
traces:
create:
upload_trace: GPS Trace अपलोड गर्ने
upload_gpx: 'GPX फाइल अपलोड गर्ने:'

View file

@ -1115,7 +1115,7 @@ nl:
details: Meer details over de wijzigingenset kunt u vinden op %{url}.
unsubscribe: Om je af te melden van de updates van deze wijziging, ga naar %{url}
en klik op "Afmelden".
message:
messages:
inbox:
title: Postvak IN
my_inbox: Mijn Postvak IN
@ -1136,7 +1136,7 @@ nl:
unread_button: Markeren als ongelezen
read_button: Markeren als gelezen
reply_button: Antwoorden
delete_button: Verwijderen
destroy_button: Verwijderen
new:
title: Bericht verzenden
send_message_to: Een persoonlijk bericht naar %{name} verzenden
@ -1169,26 +1169,26 @@ nl:
wrong_user: U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht waarop u wilt antwoorden
is niet aan die gebruiker gericht. Meld u aan als de juiste gebruiker om te
antwoorden.
read:
show:
title: Bericht lezen
from: Van
subject: Onderwerp
date: Datum
reply_button: Antwoorden
unread_button: Markeren als ongelezen
delete_button: Verwijderen
destroy_button: Verwijderen
back: Terug
to: Aan
wrong_user: |-
U bent aangemeld als "%{user}", maar het bericht dat u wilt lezen is niet aan die gebruiker gericht.
Meld u aan als de juiste gebruiker om het te lezen.
sent_message_summary:
delete_button: Verwijderen
destroy_button: Verwijderen
mark:
as_read: Gemarkeerd als gelezen
as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
delete:
deleted: Het bericht is verwijderd
destroy:
destroyed: Het bericht is verwijderd
site:
about:
next: Volgende
@ -1472,22 +1472,18 @@ nl:
description: Stel een vraag of zoek antwoorden op de vraag- en antwoordsite
van OSM.
mailing_lists:
url: http://lists.openstreetmap.org/
title: Mailinglijsten
description: Stel een vraag of bespreek interessante zaken op een hele reeks
onderwerpsgebonden of regionale mailinglijsten.
forums:
url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Forums
description: Vragen en overleg voor als u liever met een interface in bulletin
boardstijl werkt.
irc:
url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Interactieve chat in vele verschillende talen en over tal van
onderwerpen.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Hulp voor bedrijven en organisaties om over te schakelen op OpenStreetMap-gebaseerde
kaarten en andere diensten.
@ -1642,7 +1638,7 @@ nl:
paragraph_2_html: |-
Ga naar <a href='%{map_url}'>de kaart</a> en klik op het notitiesymbool:
<span class='icon note'></span>. Er wordt een markering toegevoegd aan de kaart die u kunt verplaatsen door te slepen. Voeg uw bericht toe en klik dan op Opslaan, zodat andere mapper het kunnen onderzoeken.
trace:
traces:
visibility:
private: Persoonlijk (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)

View file

@ -976,7 +976,7 @@ nn:
commented:
partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: utan kommentar
message:
messages:
inbox:
title: Innboks
my_inbox: Min innboks
@ -998,7 +998,7 @@ nn:
unread_button: Marker som ulese
read_button: Marker som lese
reply_button: Svar
delete_button: Slett
destroy_button: Slett
new:
title: Send melding
send_message_to: Send ei ny melding til %{name}
@ -1030,25 +1030,25 @@ nn:
reply:
wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å svare på
vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å svare.
read:
show:
title: Les melding
from: Frå
subject: Emne
date: Dato
reply_button: Svar
unread_button: Marker som ulese
delete_button: Slett
destroy_button: Slett
back: Tilbake
to: Til
wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å lese vart
ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å lese.
sent_message_summary:
delete_button: Slett
destroy_button: Slett
mark:
as_read: Melding markert som lese
as_unread: Melding markert som ulese
delete:
deleted: Melding sletta
destroy:
destroyed: Melding sletta
site:
about:
next: Neste
@ -1367,7 +1367,7 @@ nn:
start_mapping: Start kartlegging
add_a_note:
title: Ikkje tid til å kartleggje sjølv? Legg inn ein merknad.
trace:
traces:
visibility:
private: Privat (berre delt som anononyme, usorterte punkt)
public: Offentleg (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkt)

View file

@ -1087,7 +1087,7 @@ oc:
details: Mai de detalhs sus lensemble de modificacions a %{url}.
unsubscribe: Per vos desabonar de las mesas a jorn d'aqueste ensemble de modificacions,
visitatz %{url} e clicatz sus «Desabonar».
message:
messages:
inbox:
title: Bóstia de recepcion
my_inbox: Ma bóstia de recepcion
@ -1109,7 +1109,7 @@ oc:
unread_button: Marcar coma pas legit
read_button: Marcar coma legit
reply_button: Respondre
delete_button: Suprimir
destroy_button: Suprimir
new:
title: Mandar un messatge
send_message_to: Mandar un messatge novèl a %{name}
@ -1142,26 +1142,26 @@ oc:
wrong_user: Sètz identificat(-ada) coma « %{user} » mas lo messatge al qual
volètz respondre es pas estat enviat a aqueste utilizaire. Connectatz-vos
amb l'identificant corrècte per poder respondre.
read:
show:
title: Legir lo messatge
from: De
subject: Subjècte
date: Data
reply_button: Respondre
unread_button: Marcar coma pas legit
delete_button: Suprimir
destroy_button: Suprimir
back: Retorn
to: A
wrong_user: Sètz identificat(-ada) coma « %{user} » mas lo messatge qu'ensajatz
de legir es pas estat enviat a vos o a aqueste utilizaire. Connectatz-vos
amb l'identificant corrècte per lo poder legir.
sent_message_summary:
delete_button: Suprimir
destroy_button: Suprimir
mark:
as_read: Messatge marcat coma legit
as_unread: Messatge marcat coma pas legit
delete:
deleted: Messatge suprimit
destroy:
destroyed: Messatge suprimit
site:
about:
next: Seguent
@ -1502,7 +1502,7 @@ oc:
start_mapping: Començar de cartografiar
add_a_note:
title: Pas lo temps d'editar ? Apodètz una nòta !
trace:
traces:
visibility:
private: Privat (partejat anonimament, punts pas ordenats)
public: Public (afichat dins la lista de las traças e anonim, punts pas ordenats)

View file

@ -712,7 +712,7 @@ pa:
greeting: ਸਤਿ ਸ੍ਰੀ ਅਕਾਲ,
commented:
partial_changeset_without_comment: ਬਿਨਾ ਟਿੱਪਣੀ
message:
messages:
inbox:
title: ਇਨਬਾਕਸ
my_inbox: ਮੇਰਾ ਇਨਬਾਕਸ
@ -722,7 +722,7 @@ pa:
date: ਮਿਤੀ
message_summary:
reply_button: ਜੁਆਬ
delete_button: ਮਿਟਾਉ
destroy_button: ਮਿਟਾਉ
new:
title: ਸੁਨੇਹਾ ਘੱਲੋ
subject: ਵਿਸ਼ਾ
@ -740,7 +740,7 @@ pa:
to: ਵੱਲ
subject: ਵਿਸ਼ਾ
date: ਮਿਤੀ
read:
show:
title: ਸੁਨੇਹਾ ਪੜ੍ਹੋ
from: ਵੱਲੋਂ
subject: ਵਿਸ਼ਾ
@ -750,9 +750,9 @@ pa:
back: ਪਿੱਛੇ
to: ਸੇਵਾ ਵਿਖੇ
sent_message_summary:
delete_button: ਮਿਟਾਉ
delete:
deleted: ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ
destroy_button: ਮਿਟਾਉ
destroy:
destroyed: ਸੁਨੇਹਾ ਮਿਟਾਇਆ ਗਿਆ
site:
about:
next: ਅੱਗੇ
@ -916,7 +916,7 @@ pa:
start_mapping: ਨਕਸ਼ਾਬੰਦੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ
add_a_note:
title: ਸੋਧਣ ਦੀ ਵਿਹਲ ਨਹੀਂ? ਕੋਈ ਨੋਟ ਜੋੜੋ!
trace:
traces:
create:
description: 'ਵੇਰਵਾ:'
tags: 'ਟੈਗ:'

View file

@ -1134,7 +1134,7 @@ pl:
%{url}.'
unsubscribe: Aby wypisać się z subskrypcji dotyczącej tego zestawu zmian, odwiedź
%{url} i kliknij "Nie obserwuj".
message:
messages:
inbox:
title: Wiadomości odebrane
my_inbox: skrzynka odbiorcza
@ -1159,7 +1159,7 @@ pl:
unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną
read_button: Oznacz jako przeczytaną
reply_button: Odpowiedz
delete_button: Usuń
destroy_button: Usuń
new:
title: Wysyłanie wiadomości
send_message_to: Wyślij nową wiadomość do %{name}
@ -1193,26 +1193,26 @@ pl:
wrong_user: Jesteś zalogowany jako „%{user}”, ale wiadomość, na którą chcesz
odpowiedzieć, nie została wysłana do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy
użytkownik, aby na nią odpowiedzieć.
read:
show:
title: Czytanie wiadomości
from: Od
subject: Temat
date: Nadano
reply_button: Odpowiedz
unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną
delete_button: Usuń
destroy_button: Usuń
back: Cofnij
to: Do
wrong_user: Jesteś zalogowany jako „%{user}”, ale wiadomość, którą chcesz przeczytać,
nie została wysłana przez tego użytkownika ani do niego. Proszę zalogować
się jako właściwy użytkownik, aby ją przeczytać.
sent_message_summary:
delete_button: Usuń
destroy_button: Usuń
mark:
as_read: Wiadomość została oznaczona jako przeczytana
as_unread: Wiadomość została oznaczona jako nieprzeczytana
delete:
deleted: Wiadomość usunięta
destroy:
destroyed: Wiadomość usunięta
site:
about:
next: Dalej
@ -1474,20 +1474,16 @@ pl:
description: Zadaj pytanie lub odszukaj odpowiedzi na stronie pytań i odpowiedzi
OSM.
mailing_lists:
url: http://lists.openstreetmap.org/
title: Listy mailignowe
description: Zadaj pytanie lub przedyskutuj interesujący temat niezależnie
od wybranego tematu lub lokalizacji.
forums:
url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=23
title: Forum
description: Pytania, dyskusje w formie internetowego forum dyskusyjnego.
irc:
url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Interaktywny czat w różnych językach i na różne tematy.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Pomoc firmom i organizacjom w przejściu do mapy OpenStreetMap
i inne usługi.
@ -1643,7 +1639,7 @@ pl:
i klikniesz ikonę: <span class=''icon note''></span>. Ta czynność doda znacznik,
który możesz przesunąć przez przeciągnięcie. Dodaj swoją uwagę i zapisz
ją - inni maperzy zajmą się twoim zgłoszeniem.'
trace:
traces:
visibility:
private: Prywatny (udostępniany jedynie jako anonimowy, nieuporządkowane punkty)
public: Publiczny (wyświetlany na liście śladów i jako anonimowy, nieuporządkowane

View file

@ -1140,7 +1140,7 @@ pt-BR:
em %{url}
unsubscribe: Para cancelar a subscrição das atualizações deste conjunto de alterações,
visite %{url} e clique em "Anular subscrição".
message:
messages:
inbox:
title: Caixa de Entrada
my_inbox: Minha Caixa de Entrada
@ -1162,7 +1162,7 @@ pt-BR:
unread_button: Marcar como não lida
read_button: Marcar como lida
reply_button: Responder
delete_button: Apagar
destroy_button: Apagar
new:
title: Enviar mensagem
send_message_to: Enviar uma nova mensagem para %{name}
@ -1195,26 +1195,26 @@ pt-BR:
wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
responder não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto
para poder responder.
read:
show:
title: Ler mensagem
from: De
subject: Assunto
date: Data
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como não lida
delete_button: Deletar
destroy_button: Deletar
back: Voltar
to: Para
wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
ler não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto
para poder responder.
sent_message_summary:
delete_button: Apagar
destroy_button: Apagar
mark:
as_read: Mensagem marcada como lida
as_unread: Mensagem marcada como não lida
delete:
deleted: Mensagem apagada
destroy:
destroyed: Mensagem apagada
site:
about:
next: Próximo
@ -1488,20 +1488,16 @@ pt-BR:
description: Faça uma pergunta ou procure por respostas no fórum de perguntas
e respostas do OpenStreetMap.
mailing_lists:
url: https://lists.openstreetmap.org/
title: Listas de E-mail
description: Tire uma dúvida ou discuta assuntos interessantes em várias listas
regionais ou por assunto.
forums:
url: https://forum.openstreetmap.org/
title: Fóruns
description: Questões e discussões para quem prefere fóruns.
irc:
url: https://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Bate-papo interativo em vários idiomas e sobre vários assuntos.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Ajuda para empresas e organizações migrando para mapas baseados
no OpenStreetMap e outros serviços.
@ -1657,7 +1653,7 @@ pt-BR:
da nota:<span class='icon note'></span> . Isto incluirá um marcador no mapa,
que você pode mover \narrastando. Adicione a sua mensagem e clique em salvar,
e outros mapeadores vão investigar."
trace:
traces:
visibility:
private: Privado (compartilhado apenas como pontos anônimos e não ordenados)
public: Público (apresentado na lista como pontos anônimos e não ordenados)

View file

@ -1120,7 +1120,7 @@ pt-PT:
details: Pode encontrar mais informações sobre a edição em %{url}.
unsubscribe: Para deixar de seguir as atualizações deste conjunto de alterações,
aceda a %{url} e clique em "Anular subscrição".
message:
messages:
inbox:
title: Caixa de Entrada
my_inbox: A minha caixa de entrada
@ -1142,7 +1142,7 @@ pt-PT:
unread_button: Marcar como não lida
read_button: Marcar como lido
reply_button: Responder
delete_button: Eliminar
destroy_button: Eliminar
new:
title: Enviar mensagem
send_message_to: Enviar uma nova mensagem para %{name}
@ -1175,26 +1175,26 @@ pt-PT:
wrong_user: Está autenticado como o utilizador `%{user}' mas a mensagem que
pediu para responder não foi enviada para esse utilizador. Por favor entre
na conta de utilizador correta para responder.
read:
show:
title: Ler mensagem
from: De
subject: Assunto
date: Data
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como não lida
delete_button: Eliminar
destroy_button: Eliminar
back: Voltar
to: Para
wrong_user: Está autenticado com a conta `%{user}', mas a mensagem que pediu
para ler não foi enviada por, ou para, essa conta de utilizador. Por favor,
entre na conta de utilizador correta para ler a mensagem.
sent_message_summary:
delete_button: Eliminar
destroy_button: Eliminar
mark:
as_read: Mensagem marcada como lida
as_unread: Mensagem marcada como não lida
delete:
deleted: Mensagem eliminada
destroy:
destroyed: Mensagem eliminada
site:
about:
next: Seguinte
@ -1463,21 +1463,17 @@ pt-PT:
description: Faça uma pergunta ou procure respostas no fórum de perguntas
e respostas do OpenStreetMap.
mailing_lists:
url: http://lists.openstreetmap.org/
title: Listas de divulgação
description: Faça uma pergunta ou debata temas interessantes numa vasta gama
de listas de divulgação temáticas ou regionais.
forums:
url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Fóruns
description: Questões e discussões para quem preferir uma interface ao estilo
dos sistemas de boletins eletrónicos.
irc:
url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Sala de discussão IRC em várias línguas e vários tópicos.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Informações para empresas e organizações que queiram mudar para
os mapas do OpenStreetMap e outros serviços.
@ -1633,7 +1629,7 @@ pt-PT:
paragraph_2_html: |-
Vá <a href='%{map_url}'>ao mapa</a> e clique no ícone da nota: <span class='icon note'></span>. Isto adiciona um marcador no mapa, que pode reposicionar arrastando-o.
Adicione a sua mensagem, clique para gravar e outros colaboradores irão investigar.
trace:
traces:
visibility:
private: Privado (apenas partilhado como anónimo, pontos não ordenados)
public: Público (mostrado na lista de trilhos GPS como anónimo, pontos não ordenados)
@ -1661,8 +1657,10 @@ pt-PT:
tags_help: separadas por vírgulas
visibility: 'Visibilidade:'
visibility_help: o que significa isto?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Visibility_of_GPS_traces
upload_button: Enviar
help: Ajuda
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Upload
edit:
title: A editar o trilho %{name}
heading: A editar o trilho %{name}

View file

@ -799,14 +799,14 @@ ro:
greeting: Salut,
commented:
partial_changeset_without_comment: fără comentarii
message:
messages:
inbox:
title: Mesaje primite
from: De la
subject: Subiect
date: Dată
message_summary:
delete_button: Şterge
destroy_button: Şterge
new:
title: Trimite mesajul
subject: Subiect
@ -824,7 +824,7 @@ ro:
to: Către
subject: Subiect
date: Dată
read:
show:
title: Citire mesaj
from: De la
subject: Subiect
@ -834,9 +834,9 @@ ro:
back: Înapoi
to: Către
sent_message_summary:
delete_button: Şterge
delete:
deleted: Mesaj șters
destroy_button: Şterge
destroy:
destroyed: Mesaj șters
site:
about:
next: Înainte
@ -934,7 +934,7 @@ ro:
start_mapping: Începeți să cartografiați
add_a_note:
title: <h3>Nu aveți timp pentru editare? Adaugați o notă!<h3>
trace:
traces:
create:
upload_gpx: 'Încărcați fișier GPX:'
description: 'Descriere:'

View file

@ -1164,7 +1164,7 @@ ru:
details: Дополнительные сведения о пакете правок можно найти на %{url}.
unsubscribe: Чтобы отписаться от обновлений этого пакета правок посетите %{url}
и нажмите кнопку "Отписаться".
message:
messages:
inbox:
title: Входящие
my_inbox: Мои входящие
@ -1189,7 +1189,7 @@ ru:
unread_button: Пометить как непрочитанное
read_button: Пометить как прочитанное
reply_button: Ответить
delete_button: Удалить
destroy_button: Удалить
new:
title: Отправить сообщение
send_message_to: Отправить новое сообщение для %{name}
@ -1229,26 +1229,26 @@ ru:
wrong_user: |2-
Вы вошли как `%{user}', но ответ на ваш вопрос был отправлен не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать ответ.
read:
show:
title: Просмотр сообщения
from: От
subject: Тема
date: Дата
reply_button: Ответить
unread_button: Пометить как непрочитанное
delete_button: Удалить
destroy_button: Удалить
back: Назад
to: 'Кому:'
wrong_user: Вы вошли как пользователь `%{user}', но ответ на ваш вопрос был
отправлен не этим или не этому пользователю. Пожалуйста, войдите как соответствующий
вашему вопросу пользователь, чтобы прочитать его.
sent_message_summary:
delete_button: Удалить
destroy_button: Удалить
mark:
as_read: Сообщение отмечено как прочитанное
as_unread: Сообщение отмечено как непрочитанное
delete:
deleted: Сообщение удалено
destroy:
destroyed: Сообщение удалено
site:
about:
next: Далее
@ -1503,20 +1503,16 @@ ru:
title: help.openstreetmap.org
description: Задать вопрос или найти ответы на сайте вопросов и ответов OSM.
mailing_lists:
url: http://lists.openstreetmap.org/
title: Списки рассылок
description: Задайте вопрос или обсудите насущные вопросы в списке рассылок
(количество активных пользователей зависит от языка).
forums:
url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Форумы
description: Вопросы и обсуждения для тех, кто предпочитает форумы для общения.
irc:
url: https://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Интерактивный чат на разных языках и на разные темы.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Помощь компаниям и организациям в переходе на карты и другие
ресурсы OpenStreetMap.
@ -1673,7 +1669,7 @@ ru:
paragraph_2_html: |-
Просто перейдите <a href='%{map_url}'>к карте</a> и нажмите на иконку заметок:
<span class='icon note'></span>. Это добавит на карту маркер, который можно перетаскивать. Просто напишите сообщение и нажмите "Добавить", и другие участники увидят его.
trace:
traces:
visibility:
private: Частный (доступно только анонимно, неупорядоченные точки)
public: Общедоступный (показывается в списке треков и анонимно, неупорядоченные

View file

@ -1019,7 +1019,7 @@ scn:
partial_changeset_without_comment: senza cummentu
details: Si ponnu attruvari àutri dittagghî a prupòsitu di stu gruppu di canciamenti
nta %{url}.
message:
messages:
inbox:
title: Posta arrivata
my_inbox: La mè posta arrivata
@ -1041,7 +1041,7 @@ scn:
unread_button: Signa comu di lèggiri
read_button: Signa comu già liggiutu
reply_button: Arrispunni
delete_button: Cancella
destroy_button: Cancella
new:
title: Manna un missaggiu
send_message_to: Manna un missaggiu novu a %{name}
@ -1074,7 +1074,7 @@ scn:
wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu ô quali vulivi arrispùnniri
nun fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri
arrispùnniri.
read:
show:
title: Leggi lu missaggiu
from: Di
subject: Oggettu
@ -1086,12 +1086,12 @@ scn:
wrong_user: Trasisti comu «%{user}» pirò lu missaggiu chi vulivi lèggiri nun
fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri liggìrilu.
sent_message_summary:
delete_button: Cancella
destroy_button: Cancella
mark:
as_read: Missaggiu signatu comu già liggiutu
as_unread: Missaggiu marcatu comu di lèggiri
delete:
deleted: Missaggiu cancillatu
destroy:
destroyed: Missaggiu cancillatu
site:
about:
next: Appressu
@ -1358,21 +1358,17 @@ scn:
description: Fai n'addumannata o cerca n'arrispunnuta ntô situ d'addumannati
e arrispunnuti d'OSM.
mailing_lists:
url: http://lists.openstreetmap.org/
title: Mailing list
description: Fai addumannati o discuti di quistioni ntirissanti nta na gamma
ampia di mailing list spicializzati pi tema o pi riggiuni.
forums:
url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Forum
description: Addumannati e discussioni pi chiddi chi prifirìscinu na ntirfaccia
fatta a bacheca.
irc:
url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Chat ntirattiva nta tanti lingui e supra a tanti argumenti diffirenti.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Aiutu pi mprisi e assuciazzioni chi vannu a passari ê cartini
e a l'àutri sirvizzi basati supra a OpenStreetMap.
@ -1524,7 +1520,7 @@ scn:
paragraph_2_html: |-
Abbasta chi vai <a href='%{map_url}'>supra â cartina</a> e clicchi la cona dâ nota:
<span class='icon note'></span>. Di sta manera s'agghiunci un signali supra â cartina, e lu poi spustari strascinànnulu. Agghiunci lu tò missaggiu, clicca sarva, e a stu puntu l'àutri mappatura dùnanu n'occhiata.
trace:
traces:
visibility:
private: Privata (cunnivisu sulu comu anònimu, òrdini dî punti nun mantinutu)
public: Pùbblica (ammustratu ntâ lista dî tracciati e comu anònimu, òrdini dî

View file

@ -1061,7 +1061,7 @@ sco:
Whit it <em>disna</em> include is opinionatit data lik ratins, historical or
hypothetical featurs, an data frae copyrichtit soorces. Unless ye hae special
permission, dinna copy frae online or paper cairts.
trace:
traces:
create:
upload_trace: Uplaid GPS Trace
user:

View file

@ -947,7 +947,7 @@ sk:
details: Viac podrobností o poznámke môžete nájsť nájsť na %{url}.
changeset_comment_notification:
greeting: Ahoj,
message:
messages:
inbox:
title: Doručená pošta
my_inbox: Moja doručená pošta
@ -970,7 +970,7 @@ sk:
unread_button: Označiť ako neprečítané
read_button: Označiť ako prečítané
reply_button: Odpovedať
delete_button: Zmazať
destroy_button: Zmazať
new:
title: Odoslať správu
send_message_to: Poslať novú správu používateľovi %{name}
@ -1004,7 +1004,7 @@ sk:
wrong_user: Ste prihlásený ako „%{user}“, ale správa, na ktorú chcete odpovedať,
nebola odoslaná tomuto používateľovi. Ak na ňu chcete odpovedať, prihláste
sa pod správnym kontom.
read:
show:
title: Čítať správu
from: Od
subject: Predmet
@ -1017,12 +1017,12 @@ sk:
nie je ani od, ani pre tohoto používateľa. Ak si ju chcete prečítať, prihláste
sa pod príslušným kontom.
sent_message_summary:
delete_button: Zmazať
destroy_button: Zmazať
mark:
as_read: Správa označená ako prečítaná
as_unread: Správa označená ako neprečítaná
delete:
deleted: Správa vymazaná
destroy:
destroyed: Správa vymazaná
site:
about:
next: Ďalej
@ -1343,7 +1343,7 @@ sk:
title: Nie je čas upravovať? Pridajte poznámku!
paragraph_1_html: Pokiaľ chcete len opraviť nejakú drobnosť a nemáte čas sa
registrovať a učiť sa upravovať, môžete jednoducho pridať poznámku.
trace:
traces:
visibility:
private: Súkromné (iba zdieľané ako anonymné, neusporiadané body)
public: Verejné (zobrazené v prehľade stopy, aj ako anonymné, neusporiadané

View file

@ -1065,7 +1065,7 @@ sl:
partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}"
partial_changeset_without_comment: brez komentarja
details: Več podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}.
message:
messages:
inbox:
title: Prejeta pošta
my_inbox: Moja prejeta
@ -1091,7 +1091,7 @@ sl:
unread_button: Označi kot neprebrano
read_button: Označi kot prebrano
reply_button: Odgovori
delete_button: Izbriši
destroy_button: Izbriši
new:
title: Pošiljanje sporočila
send_message_to: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name}
@ -1125,25 +1125,25 @@ sl:
reply:
wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo na katerega odgovarjate,
ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za odgovarjanje.
read:
show:
title: Branje sporočila
from: Od
subject: Zadeva
date: Datum
reply_button: Odgovori
unread_button: Označi kot neprebrano
delete_button: Izbriši
destroy_button: Izbriši
back: Nazaj
to: Za
wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', ampak sporočilo, ko ga \elite prebrati
ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje.
sent_message_summary:
delete_button: Izbriši
destroy_button: Izbriši
mark:
as_read: Sporočilo označeno kot prebrano
as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano
delete:
deleted: Sporočilo izbrisano
destroy:
destroyed: Sporočilo izbrisano
site:
about:
next: Naslednji
@ -1430,7 +1430,7 @@ sl:
kliknite ikono opombe: <span class=''icon note''></span>. Tako boste na
zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo
opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
trace:
traces:
visibility:
private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene točke)

View file

@ -898,7 +898,7 @@ sq:
greeting: Përshëndetje,
commented:
partial_changeset_without_comment: pa koment
message:
messages:
inbox:
title: Kutia mbërritëse
my_inbox: Kutia ime mbërritëse
@ -912,7 +912,7 @@ sq:
unread_button: Shëno si të palexuar
read_button: Shëno si të lexuar
reply_button: Përgjigje
delete_button: Fshi
destroy_button: Fshi
new:
title: Dërgo mesazh
send_message_to: Dërgo një mesazh të ri për %{name}
@ -935,7 +935,7 @@ sq:
to: Për
subject: Titulli
date: Data
read:
show:
from: Prej
subject: Titulli
date: Data
@ -947,7 +947,7 @@ sq:
të lexuar nuk ishte dërguar nga ose për atë përdorues. Të lutem identifikohu
si përdorues i saktë për të lexuar atë.'
sent_message_summary:
delete_button: Fshi
destroy_button: Fshi
mark:
as_read: Mesazhi është shënuar si të lexuar
as_unread: Mesazhi është shënuar si i palexuar
@ -1162,7 +1162,7 @@ sq:
start_mapping: Fillo hartografimin
add_a_note:
title: Nuk ke kohë për të redaktuar? Shto një shënim!
trace:
traces:
visibility:
private: Privat (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)
public: Publik (ndahet vetëm si anonim, pika të parenditura)

View file

@ -768,7 +768,7 @@ sr-Latn:
hopefully_you: Neko (verovatno vi) zatražio je poništavanje lozinke za ovaj
nalog.
click_the_link: Ako ste to vi, kliknite na vezu ispod da biste poništili lozinku.
message:
messages:
inbox:
title: Primljene
my_inbox: Primljene
@ -790,7 +790,7 @@ sr-Latn:
unread_button: Označi kao nepročitano
read_button: Označi kao pročitano
reply_button: Odgovori
delete_button: Obriši
destroy_button: Obriši
new:
title: Pošalji poruku
send_message_to: Pošalji novu poruku za %{name}
@ -822,7 +822,7 @@ sr-Latn:
reply:
wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka na koju ste želeli da odgovorite
nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili.
read:
show:
title: Pročitaj poruku
from: Od
subject: Naslov
@ -834,12 +834,12 @@ sr-Latn:
nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je
pročitali.
sent_message_summary:
delete_button: Obriši
destroy_button: Obriši
mark:
as_read: Poruka je označena kao pročitana
as_unread: Poruka je označena kao nepročitana
delete:
deleted: Poruka je obrisana
destroy:
destroyed: Poruka je obrisana
site:
copyright:
foreign:
@ -1076,7 +1076,7 @@ sr-Latn:
image: Slika
alt: Rezervni tekst
url: Adresa
trace:
traces:
visibility:
private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, neraspoređene tačke)
public: Javni (prikazane u spisku tragova kao anonimne, neraspoređene tačke)

View file

@ -217,8 +217,8 @@ sr:
open_by_anonymous: Направио анониман корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Коментар корисника %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Коментар анонимног корисника пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Решио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_anonymous: Решио анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Разрешио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_anonymous: Разрешио анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by: Поново активирао %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Поново активирао анонимни корисник пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by: Сакрио %{user} пре <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
@ -1036,11 +1036,12 @@ sr:
commented_note: '%{commenter} је оставио коментар на белешки мапе коју сте
Ви коментарисали. Белешка је у близини места %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је решио једну од Ваших белешки'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је решио белешу за коју сте заинтересовани'
your_note: '%{commenter} је решио једну од Ваших белешки на мапи у близини
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је разрешио једну од Ваших белешки'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} је разрешио белешку за коју сте
заинтересовани'
your_note: '%{commenter} је разрешио једну од Ваших белешки на мапи у близини
места %{place}.'
commented_note: '%{commenter} је решио белешку мапе коју сте коментарисали.
commented_note: '%{commenter} је разрешио белешку мапе коју сте коментарисали.
Белешка је у близини места %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} је реактивирао једну од Ваших белешки'
@ -1068,7 +1069,7 @@ sr:
details: Више информација о чејнџсетовима може да се пронађе на %{url}.
unsubscribe: Да бисте престали пратити апдејте овог чејнџсета, посетите %{url}
и кликните на „Престани пратити”.
message:
messages:
inbox:
title: Примљене
my_inbox: Примљене
@ -1090,7 +1091,7 @@ sr:
unread_button: Означи као непрочитано
read_button: Означи као прочитано
reply_button: Одговори
delete_button: Обриши
destroy_button: Обриши
new:
title: Пошаљи поруку
send_message_to: Пошаљи нову поруку за %{name}
@ -1122,26 +1123,26 @@ sr:
reply:
wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите
није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
read:
show:
title: Прочитај поруку
from: Од
subject: Наслов
date: Датум
reply_button: Одговори
unread_button: Означи као непрочитано
delete_button: Обриши
destroy_button: Обриши
back: Назад
to: За
wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука коју сте желели да прочитате
није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте је
прочитали.
sent_message_summary:
delete_button: Обриши
destroy_button: Обриши
mark:
as_read: Порука је означена као прочитана
as_unread: Порука је означена као непрочитана
delete:
deleted: Порука је обрисана
destroy:
destroyed: Порука је обрисана
site:
about:
next: Следеће
@ -1577,7 +1578,7 @@ sr:
paragraph_2_html: |-
Само иди на <a href='%{map_url}'>карту</a> и кликни иконицу за белешке:
<span class='icon note'></span>. Ово ће додати ознаку на карту, коју можеш да помераш превлачењем. Додај своју поруку, сними, и други картографи ће то истражити.
trace:
traces:
visibility:
private: Приватни (приказује се као анонимне, непоређане тачке)
public: Јавни (приказани у списку трагова и као јавне, непоређане тачке)
@ -2263,7 +2264,7 @@ sr:
commented_at_html: Освежено пре %{when}
commented_at_by_html: '%{user} освежио пре %{when}'
closed_at_html: Решено пре %{when}
closed_at_by_html: '%{user} решио пре %{when}'
closed_at_by_html: '%{user} разрешио пре %{when}'
reopened_at_html: Поново покренуто пре %{when}
reopened_at_by_html: '%{user} поново покренуо пре %{when}'
rss:
@ -2363,9 +2364,9 @@ sr:
anonymous_warning: Ова белешка садржи коментаре анонимних корисника које би
требало посебно проверити.
hide: Сакриј
resolve: Реши
resolve: Разреши
reactivate: Поново покрени
comment_and_resolve: Коментариши и реши
comment_and_resolve: Коментариши и разреши
comment: Коментариши
edit_help: Помери карту и увећај на место које хоћеш да уредиш, затим кликни овде.
directions:

View file

@ -1133,7 +1133,7 @@ sv:
details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
message:
messages:
inbox:
title: Inkorg
my_inbox: Min inkorg
@ -1155,7 +1155,7 @@ sv:
unread_button: Markera som oläst
read_button: Markera som läst
reply_button: Svar
delete_button: Radera
destroy_button: Radera
new:
title: Skicka meddelande
send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
@ -1188,26 +1188,26 @@ sv:
wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
för att svara.
read:
show:
title: Läs meddelande
from: Från
subject: Ärende
date: Datum
reply_button: Svara
unread_button: Markera som oläst
delete_button: Radera
destroy_button: Radera
back: Tillbaka
to: Till
wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
användare för att läsa det.
sent_message_summary:
delete_button: Radera
destroy_button: Radera
mark:
as_read: Meddelandet markerat som läst
as_unread: Meddelandet markerat som oläst
delete:
deleted: Meddelande raderat
destroy:
destroyed: Meddelande raderat
site:
about:
next: Nästa
@ -1484,21 +1484,17 @@ sv:
description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på
ofta förekommande frågor.
mailing_lists:
url: http://lists.openstreetmap.org/
title: E-postlistor
description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
forums:
url: http://forum.openstreetmap.org/
title: Forum
description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
en anslagstavla.
irc:
url: http://irc.openstreetmap.org/
title: IRC
description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
switch2osm:
url: https://switch2osm.org/
title: switch2osm
description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
kartor och andra tjänster.
@ -1654,7 +1650,7 @@ sv:
paragraph_2_html: |-
Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
<span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
trace:
traces:
visibility:
private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
@ -1679,8 +1675,10 @@ sv:
tags_help: kommaseparerad
visibility: 'Synlighet:'
visibility_help: vad betyder detta?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Visibility_of_GPS_traces
upload_button: Uppladdning
help: Hjälp
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Upload
edit:
title: Redigerar spår %{name}
heading: Redigerar spår %{name}
@ -1750,7 +1748,7 @@ sv:
GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
upload_trace: Ladda upp GPS-spår
see_all_traces: Se alla GPS-spår
see_my_traces: Se mina spår
see_my_traces: Se mina GPS-spår
delete:
scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
make_public:

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more