Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2012-04-09 01:01:15 +02:00
parent 1b9de033bc
commit 8f25eab257
58 changed files with 4366 additions and 3426 deletions

View file

@ -271,10 +271,6 @@ af:
body: Jammer, daar is geen dagboekinskrywing of kommentaar met die id %{id} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
heading: Die inskrywing met id %{id} bestaan nie
title: Die opgevraagde dagboekinskrywing bestaan nie
no_such_user:
body: Jammer, daar is geen gebruiker met die naam %{user} nie. Kontroleer u spelling, of miskien is die skakel waarop u gekliek het verkeerd.
heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
title: Geen sodanige gebruiker nie
view:
leave_a_comment: Los opmerking agter
login: Teken in
@ -441,46 +437,15 @@ af:
boundary:
administrative: Administratiewe grens
building:
apartments: Woonstelblok
block: Boublok
bunker: Bunker
chapel: Kapel
church: Kerk
city_hall: Stadsaal
commercial: Kommersiële-gebou
dormitory: Studentehuis
entrance: Ingang
faculty: Fakulteit-gebou
farm: Plaasgebou
flats: Woonstelle
garage: Garage
hall: Saal
hospital: Hospitaal-gebou
hotel: Hotel
house: Huis
industrial: Industriële gebou
office: Kantoorgebou
public: Openbare gebou
residential: Residensiële gebou
retail: Kleinhandel-gebou
school: Skoolgebou
shop: Winkel
stadium: Stadion
store: Winkel
terrace: Terras
tower: Toring
train_station: Spoorwegstasie
university: Universiteitsgebou
"yes": Gebou
highway:
bridleway: Ruiterpad
bus_stop: Bushalte
construction: Snelweg in aanbou
cycleway: Fietspad
distance_marker: Afstandsmerker
emergency_access_point: Noodtoeganspunt
footway: Voetpad
ford: Fort
gate: Hek
motorway: Snelweg
motorway_junction: Snelwegknooppunt
path: Pad
@ -536,10 +501,8 @@ af:
landfill: Stortingsterrein
military: Militêre gebied
mine: Myn
mountain: Berg
nature_reserve: Natuurreservaat
park: Park
plaza: Plein
quarry: Steengroewe
railway: Spoor
reservoir: Reservoir
@ -572,7 +535,6 @@ af:
cave_entrance: Grotingang
channel: Kanaal
cliff: Kloof
coastline: Kuslyn
crater: Krater
feature: Besienswaardigheid
fjord: Fjord
@ -642,7 +604,6 @@ af:
switch: Spoogwegpunte
tram_stop: Tramhalte
shop:
apparel: Kledingwinkel
art: Kunswinkel
bakery: Bakkery
beauty: Skoonheidssalon
@ -650,7 +611,6 @@ af:
books: Boekwinkel
butcher: Slagter
car: Motorwinkel
car_dealer: Motorhandelaar
car_parts: Motoronderdele
car_repair: Motorherstel
carpet: Mat-/tapytwinkel
@ -663,7 +623,6 @@ af:
cosmetics: Kosmetiesewinkel
discount: Afslagwinkel
doityourself: Doen-dit-self-winkel
drugstore: Apteek
dry_cleaning: Droogskoonmaker
electronics: Elektronikawinkel
farm: Plaaswinkel
@ -768,9 +727,6 @@ af:
other: U inboks bevat %{count} ongeleesde boodskappe
zero: U inboks bevat geen ongelees boodskappe nie
intro_1: OpenStreetMap is 'n vry bewerkbare kaart van die hele wêreld. Dit word deur mense soos u geskep.
intro_2: Met OpenStreetMap kan u geografiese data van die hele aarde sien, wysig en gebruik.
intro_3: OpenStreetMap se webwerf word ondersteun deur %{ucl} en %{bytemark}. Ander ondersteuners word by %{partners} gelys.
intro_3_partners: wiki
log_in: Teken in
log_in_tooltip: Teken aan met 'n bestaande rekening
logo:
@ -824,10 +780,6 @@ af:
no_such_message:
heading: Die boodskap bestaan nie
title: Die boodskap bestaan nie
no_such_user:
body: Jammer, daar is geen gebruiker met die naam nie
heading: Die gebruiker bestaan nie
title: Die gebruiker bestaan nie
outbox:
date: Datum
inbox: inboks
@ -1061,9 +1013,6 @@ af:
your_traces: U GPS-spore
make_public:
made_public: Spoor is openbaar gemaak
no_such_user:
heading: Die gebruiker %{user} bestaan nie
title: Die gebruiker bestaan nie
trace:
ago: "%{time_in_words_ago} gelede"
by: deur
@ -1297,8 +1246,6 @@ af:
show: Wys hierdie blokkade
submit: Opdateer blokkade
title: Wysig blokkade op %{name}
filter:
not_a_moderator: U moet 'n moderator wees om die aksie te kan uitvoer.
helper:
time_future: Verval oor %{time}.
time_past: Het %{time} gelede verval.

View file

@ -341,10 +341,6 @@ aln:
body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
no_such_user:
body: Me na fal, po nuk ka anëtarë me emnin %{user}. Ju lutem kshyrni shkronjat, ose nashta lidhja që keni trus është gabim.
heading: Anëtari %{user} nuk egziston
title: Nuk ka anëtarë të tillë
view:
leave_a_comment: Lene naj koment
login: Hyrje
@ -520,36 +516,7 @@ aln:
boundary:
administrative: Administrative kufitare
building:
apartments: Apartament Blloku
block: Ndërtimi Blloku
bunker: Bunker
chapel: Kishëz
church: Kishë
city_hall: Bashkia
commercial: Komercial Ndërtimi
dormitory: Konvikt
entrance: Ndërtimi Hyrja
faculty: Fakulteti Ndërtimi
farm: Farm Ndërtimi
flats: Banesa
garage: Garazh
hall: Sallë
hospital: Spitali Ndërtimi
hotel: Hotel
house: Shpi
industrial: ndërtesë industriale
office: Zyra për ndërtim
public: Publike Ndërtimi
residential: godinë banimi
retail: Shitje me pakicë për ndërtim
school: Shkolla Ndërtimi
shop: Shitore
stadium: Stadium
store: Dyqan
terrace: Tarracë
tower: Kullë
train_station: Stacion hekurudhor
university: Universiteti për ndërtim
"yes": Ndërtesë
highway:
bridleway: Rruge pa osfallt
bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
@ -557,11 +524,9 @@ aln:
byway: Rruge ansore
construction: Highway nën ndërtim
cycleway: Rruge per biciklla
distance_marker: Largësia Marker
emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
footway: Rrugë e kambsorve
ford: Fiord
gate: Portë
living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
minor: rrugë të vogla
motorway: Autostradë
@ -626,11 +591,9 @@ aln:
meadow: Livadh
military: Zonë Ushtarake
mine: Imi
mountain: Mal
nature_reserve: Natyra Rezervat
park: Park
piste: Piste
plaza: Shesh publik
quarry: Gurore
railway: Hekurudhor
recreation_ground: Zbavitje Ground
@ -668,7 +631,6 @@ aln:
cave_entrance: Shpella Hyrja
channel: Kanal
cliff: Shkamb
coastline: Vijë e bregdetit
crater: Krater
feature: Veçuni
fell: Moqal
@ -748,7 +710,6 @@ aln:
yard: depo stacioni hekurudhor
shop:
alcohol: kiosk
apparel: Veshmbathje Shop
art: Shitore e kafshëve
bakery: Dyqan buke
beauty: Bukuri Shop
@ -757,7 +718,6 @@ aln:
books: Librari
butcher: Kasap
car: Shitore e Kerreve
car_dealer: shitje makine
car_parts: pjesë makinash
car_repair: riparimin e makinave
carpet: dyqan qilim
@ -772,7 +732,6 @@ aln:
department_store: Departamenti Shitore
discount: artikuj zbritje dyqan
doityourself: Për ta bërë vetë
drugstore: Farmaci
dry_cleaning: Pastrimi kimik
electronics: Elektronikë Shop
estate_agent: agjent immobile
@ -888,9 +847,6 @@ aln:
other: Kutia jote ka %{count} mesazhe të palexume
zero: Kutia jote nuk ka asnjë mesazh të palexume
intro_1: OpenStreetMap është një hartë e lirë editable e tërë botës. Kjo është bërë nga njerëzit si ju.
intro_2: OpenStreetMap ta mundëson ty me shiku, ndryshu dhe përdor të dhana gjeografike në një mënyrë bashkëpunuese prej kudo në Tokë.
intro_3: OpenStreetMap e pret është i mbështetur mirë nga %{ucl} dhe %{bytemark}. mbështetësit e tjerë të projektit janë të shënuara në %{partners}.
intro_3_partners: wiki
license:
title: Të dhënat OpenStreetMap është i liçensuar nën Creative Commons Attribution-Share njësoj License 2,0 Generic
log_in: log in
@ -957,10 +913,6 @@ aln:
body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
heading: Nuk ka ksi mesazhi
title: Nuk ka ksi mesazhi
no_such_user:
body: Na vjen keq nuk ka asnjë përdorues me atë emër.
heading: S'ka ksi shfrytëzuesi
title: S'ka ksi shfrytëzuesi
outbox:
date: Data
inbox: postë
@ -1147,7 +1099,6 @@ aln:
index:
js_1: Ju jeni tuj e përdor naj shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose ju e keni ndalu JavaScript.
js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
js_3: Ju mund të dëshironi të provoni <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Faqja @ tjegull shfletuesin statike pllaka</a> në qoftë se ju nuk jeni në gjendje të mundësojë JavaScript.
license:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: E licencume nëpërmjet %{license_name} licenca prej %{project_name} dhe kontribuuesve të tij.
@ -1265,10 +1216,6 @@ aln:
your_traces: Të dhanat e GPS-it
make_public:
made_public: Gjurma u ba publike
no_such_user:
body: Na fal, nuk ka shfrytëzues me emrin %{user}. Ju lutem shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
heading: Shfrytëzusi %{user} nuk ekziston
title: Ska ksi shfrytëzuesi
offline:
heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë jasht funksionit.
@ -1548,7 +1495,6 @@ aln:
filter:
block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në drop-down list.
not_a_moderator: Ju duhet të jeni moderator për ta kryer atë veprim.
helper:
time_future: Përfundon në %{time}.
time_past: Përfundoi %{time} më parë.

View file

@ -351,10 +351,6 @@ ar:
body: عذرًا، لا يوجد مدخلة يومية أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئة، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
heading: "لا يوجد مدخلة بالمعرّف: %{id}"
title: مدخلة يومية غير موجودة
no_such_user:
body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
heading: المستخدم %{user} غير موجود
title: مستخدم غير موجود
view:
leave_a_comment: اترك تعليقًا
login: سجّل دخول
@ -534,36 +530,7 @@ ar:
boundary:
administrative: حدود إدارية
building:
apartments: مجموعة شقق
block: مجمع مباني
bunker: ملجأ محصن
chapel: معبد/مصلى
church: كنيسة
city_hall: دار/قاعة البلدية
commercial: مبنى تجاري
dormitory: عنبر نوم
entrance: مدخل مبنى
faculty: مبنى كلية
farm: مبنى مزرعة
flats: شقق
garage: مرآب
hall: قاعة
hospital: مبنى مستشفى
hotel: فندق
house: منزل
industrial: مبنى صناعي
office: مبنى مكتب
public: مبنى عام
residential: مبنى سكني
retail: مبنى بيع بالمفرق
school: مبنى مدرسة
shop: متجر
stadium: مدرج ألعاب رياضية
store: مخزن
terrace: صف منازل
tower: برج
train_station: محطة قطار
university: مبنى جامعة
"yes": مبنى
highway:
bridleway: مسلك خيول
bus_guideway: مسار خاص للحافلات
@ -571,11 +538,9 @@ ar:
byway: طريق فرعي
construction: طريق سريع قيد الإنشاء
cycleway: مسار دراجات
distance_marker: إشارة مسافة
emergency_access_point: نقطة دخول طوارئ
footway: ممر للمشاة
ford: مخاضة
gate: بوّابة
living_street: شارع سكني
minor: طريق غير هام
motorway: طريق سريع
@ -640,11 +605,9 @@ ar:
meadow: مرج
military: منطقة عسكرية
mine: منجم
mountain: جبل
nature_reserve: محمية طبيعية
park: منتزه
piste: منطقة تزحلق
plaza: ساحة
quarry: كسّارة
railway: سكة حديدية
recreation_ground: ميدان ألعاب
@ -682,7 +645,6 @@ ar:
cave_entrance: مدخل كهف
channel: قناة
cliff: جرف
coastline: خط ساحلي
crater: فوهة بركان
feature: ميزة
fell: منحدر
@ -762,7 +724,6 @@ ar:
yard: فناء سكة حديد
shop:
alcohol: متجر كحول للبيع الخارجي
apparel: متجر ملابس
art: متجر فن
bakery: مخبز
beauty: صالون تجميل
@ -771,7 +732,6 @@ ar:
books: متجر كتب
butcher: جزار
car: متجر سيارات
car_dealer: تاجر سيارات
car_parts: قطع غيار سيارات
car_repair: مرآب سيارات
carpet: معرض سجاد
@ -786,7 +746,6 @@ ar:
department_store: متجر متعدد الأقسام
discount: محل رخصة
doityourself: براعة منزلية
drugstore: صيدلية
dry_cleaning: تنظيف جاف
electronics: متجر إلكترونيات
estate_agent: وكيل عقاري
@ -916,9 +875,6 @@ ar:
two: صندوق بريدك يحوي رسالتين غير مقروءتين
zero: صندوق بريدك لا يحوي رسائل غير مقروءة
intro_1: خريطة الشارع المفتوحة هي خريطة للعالم كله قابلة للتحرير حرة ومجانية. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
intro_2: خريطة الشارع المفتوحة تسمح لك بعرض وتعديل واستخدام البيانات الجغرافية بطريقة تعاونية من أي مكان على وجه الأرض.
intro_3: تفضل باستضافة خريطة الشارع المفتوحة كلًا من %{ucl}, %{ic} و %{bytemark}. داعمو المشروع الآخرون مسردون في %{partners}.
intro_3_partners: الويكي
license:
title: بيانات خريطة الشارع المفتوحة مرخصة تحت رخصة المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
log_in: دخول
@ -984,10 +940,6 @@ ar:
body: عذرًا لا يوجد أي رسالة بهذا المعرف.
heading: لا توجد مثل هذه الرسالة
title: لا توجد مثل هذه الرسالة
no_such_user:
body: عذرًا لا يوجد مستخدم أو رسالة بذلك الاسم.
heading: لا يوجد مثل هذا المستخدم
title: لا يوجد مثل هذا المستخدم
outbox:
date: التاريخ
inbox: صندوق البريد الوارد
@ -1174,7 +1126,6 @@ ar:
index:
js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
js_2: خريطة الشارع المفتوحة تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقة.
js_3: قد ترغب بمحاولة <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> إذا كنت غير قادر على تمكين جافا سكريبت.
license:
license_name: المشاع الإبداعي، النسبة، نسخة 2.0
notice: مرخص بموجب رخصة %{license_name} بواسطة %{project_name} ومساهميه.
@ -1292,10 +1243,6 @@ ar:
your_traces: آثار جي بي إس الخاصة بك
make_public:
made_public: تم جعل الأثر عمومي
no_such_user:
body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذي تم النقر عليه خاطئ.
heading: المستخدم %{user} غير موجود
title: مستخدم غير موجود
offline:
heading: مخزن جي بي إكس غير متصل
message: مخزن ونظام رفع ملفات جي بي إكس غير متاح حاليًا.
@ -1579,7 +1526,6 @@ ar:
filter:
block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة المنسدلة.
not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء.
helper:
time_future: ينتهي في %{time}.
time_past: انتهى منذ %{time}.

View file

@ -324,10 +324,6 @@ arz:
body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
heading: "لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}"
title: مدخله يوميه غير موجودة
no_such_user:
body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
heading: المستخدم %{user} غير موجود
title: مستخدم غير موجود
view:
leave_a_comment: اترك تعليقًا
login: سجّل دخول
@ -497,45 +493,15 @@ arz:
boundary:
administrative: حدود إدارية
building:
apartments: مجموعه شقق
block: مجمع مباني
bunker: ملجأ محصن
chapel: معبد/مصلى
church: كنيسة
city_hall: دار/قاعه البلدية
commercial: مبنى تجاري
dormitory: عنبر نوم
entrance: مدخل مبنى
faculty: مبنى كلية
farm: مبنى مزرعة
flats: شقق
garage: مرآب
hall: قاعة
hospital: مبنى مستشفى
hotel: فندق
house: منزل
industrial: مبنى صناعي
office: مبنى مكتب
public: مبنى عام
residential: مبنى سكني
school: مبنى مدرسة
shop: متجر
stadium: مدرج ألعاب رياضية
store: مخزن
terrace: صف منازل
tower: برج
train_station: محطه قطار
university: مبنى جامعة
"yes": مبنى
highway:
bridleway: مسلك خيول
bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
byway: طريق فرعي
construction: طريق سريع قيد الإنشاء
cycleway: مسار دراجات
distance_marker: إشاره مسافة
emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
footway: ممر للمشاة
gate: بوّابة
living_street: شارع سكني
minor: طريق غير هام
motorway: طريق سريع
@ -594,10 +560,8 @@ arz:
meadow: مرج
military: منطقه عسكرية
mine: منجم
mountain: جبل
nature_reserve: محميه طبيعية
park: منتزه
plaza: ساحة
quarry: كسّارة
railway: سكه حديدية
recreation_ground: ميدان ألعاب
@ -634,7 +598,6 @@ arz:
cave_entrance: مدخل كهف
channel: قناة
cliff: جرف
coastline: خط ساحلي
crater: فوهه بركان
feature: ميزة
fell: منحدر
@ -703,7 +666,6 @@ arz:
tram_stop: موقف ترام
yard: فناء سكه حديد
shop:
apparel: متجر ملابس
art: متجر فن
bakery: مخبز
beauty: صالون تجميل
@ -712,7 +674,6 @@ arz:
books: متجر كتب
butcher: جزار
car: متجر سيارات
car_dealer: تاجر سيارات
car_parts: قطع غيار سيارات
car_repair: مرآب سيارات
carpet: معرض سجاد
@ -725,7 +686,6 @@ arz:
cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
department_store: متجر متعدد الأقسام
doityourself: براعه منزلية
drugstore: صيدلية
dry_cleaning: تنظيف جاف
electronics: متجر إلكترونيات
estate_agent: وكيل عقاري
@ -829,8 +789,6 @@ arz:
two: صندوق بريدك يحوى رسالتين غير مقروءتين
zero: صندوق بريدك لا يحوى رسائل غير مقروءة
intro_1: خريطه الشارع المفتوحه هى خريطه للعالم كله قابله للتحرير حره ومجانيه. قام بإنشائها أشخاص مثلك.
intro_2: خريطه الشارع المفتوحه تسمح لك بعرض وتعديل واستخدام البيانات الجغرافيه بطريقه تعاونيه من أى مكان على وجه الأرض.
intro_3: تفضل باستضافه خريطه الشارع المفتوحه كلًا من %{ucl} و %{bytemark}.
license:
title: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت رخصه المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0
log_in: دخول
@ -882,10 +840,6 @@ arz:
send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
subject: الموضوع
title: أرسل رسالة
no_such_user:
body: عذرًا لا يوجد مستخدم أو رساله بذلك الاسم أو المعرّف
heading: لا يوجد مستخدم أو رسالة
title: لا يوجد مستخدم أو رسالة
outbox:
date: التاريخ
inbox: صندوق البريد الوارد
@ -1058,7 +1012,6 @@ arz:
index:
js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
js_3: قد ترغب بمحاوله <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home static tile browser</a> إذا كنت غير قادر على تمكين جافا سكريبت.
license:
license_name: المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0
notice: مرخص بموجب رخصه %{license_name} بواسطه %{project_name} ومساهميه.
@ -1164,10 +1117,6 @@ arz:
your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك
make_public:
made_public: تم جعل الأثر عمومي
no_such_user:
body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
heading: المستخدم %{user} غير موجود
title: مستخدم غير موجود
offline:
heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
@ -1395,7 +1344,6 @@ arz:
filter:
block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه المنسدله.
not_a_moderator: عليك أن تكون وسيط لتنفيذ هذا الإجراء.
helper:
time_future: ينتهى فى %{time}.
time_past: انتهى منذ %{time}.

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -360,10 +360,6 @@ be-TARASK:
body: Прабачце, няма запісу ў дзёньніку ці камэнтара з ідэнтыфікатарам %{id}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам %{id}
title: Няма такога запісу ў дзёньніку
no_such_user:
body: Прабачце, няма карыстальніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
heading: Карыстальнік %{user} не існуе
title: Няма такога карыстальніка
view:
leave_a_comment: Пакінуць камэнтар
login: Увайдзіце
@ -545,37 +541,6 @@ be-TARASK:
youth_centre: Моладзевы цэнтар
boundary:
administrative: Адміністрацыйная мяжа
building:
apartments: Шматкватэрны дом
block: Квартал
bunker: Бункер
chapel: Капліца
church: Царква
city_hall: Мэрыя
commercial: Камэрцыйны будынак
dormitory: Інтэрнат
entrance: Уваход у будынак
faculty: Факультэцкі будынак
farm: Фэрма
flats: Кватэры
garage: Гараж
hall: Хол
hospital: Будынак шпіталю
hotel: Гатэль
house: Дом
industrial: Прамысловы будынак
office: Офісны будынак
public: Грамадзкі будынак
residential: Жылы будынак
retail: Будынак розьнічнага гандлю
school: Школа
shop: Крама
stadium: Стадыён
store: Сховішча
terrace: Шэраг жылых дамоў
tower: Вежа
train_station: Чыгуначная станцыя
university: Унівэрсытэт
highway:
bridleway: Дарога для коней
bus_guideway: Аўтобусная паласа
@ -583,11 +548,9 @@ be-TARASK:
byway: Завулак
construction: Будаўніцтва дарогі
cycleway: Роварная дарожка
distance_marker: Кілямэтровы слуп
emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі
footway: Пешаходная сьцежка
ford: Брод
gate: Брама
living_street: Жыльлёвая зона
minor: Другасная дарога
motorway: Аўтастрада
@ -652,11 +615,9 @@ be-TARASK:
meadow: Луг
military: Вайсковая тэрыторыя
mine: Капальня
mountain: Гара
nature_reserve: Запаведнік
park: Парк
piste: Лыжня
plaza: Рынкавая плошча
quarry: Карер
railway: Чыгунка
recreation_ground: Зона адпачынку
@ -694,7 +655,6 @@ be-TARASK:
cave_entrance: Уваход у пячору
channel: Канал
cliff: Абрыў
coastline: Узьбярэжжа
crater: Кратэр
feature: Аб’ект
fell: Узвышша
@ -774,7 +734,6 @@ be-TARASK:
yard: Чыгуначнае дэпо
shop:
alcohol: Алькагольная крама
apparel: Крама адзеньня
art: Мастацкі салён
bakery: Пякарня
beauty: Салён прыгажосьці
@ -783,7 +742,6 @@ be-TARASK:
books: Кніжная крама
butcher: Мясная крама
car: Аўтамабільны салён
car_dealer: Аўтамабільны салён
car_parts: Крама аўтамабільных запчастак
car_repair: Аўтамабільная майстэрня
carpet: Дывановая крама
@ -798,7 +756,6 @@ be-TARASK:
department_store: Унівэрсальная крама
discount: Крама тавараў са зьніжкамі
doityourself: Зрабі сам
drugstore: Аптэка
dry_cleaning: Хімчыстка
electronics: Крама электронікі
estate_agent: Агенцтва нерухомасьці
@ -921,10 +878,6 @@ be-TARASK:
home_tooltip: Паказаць маё месцазнаходжаньне
inbox: уваходныя (%{count})
intro_1: OpenStreetMap — вольная мапа ўсяго сьвету, якую магчыма рэдагаваць. Яе ствараюць такія ж людзі, як Вы.
intro_2: OpenStreetMap дазваляе Вам праглядаць, рэдагаваць і выкарыстоўваць геаграфічныя зьвесткі ў любым месцы на Зямлі.
intro_3: Хостынг для OpenStreetMap ветліва прадстаўлены %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}. Іншыя партнэры праекту пералічаныя на %{partners}.
intro_3_ic: Імпэрскі Каледж Лёндана
intro_3_partners: вікі
license:
title: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
log_in: увайсьці
@ -995,10 +948,6 @@ be-TARASK:
body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам.
heading: Няма такога паведамленьня
title: Няма такога паведамленьня
no_such_user:
body: Прабачце, удзельніка з такім іменем няма.
heading: Няма такога ўдзельніка
title: Няма такога карыстальніка
outbox:
date: Дата
inbox: уваходзячыя
@ -1190,7 +1139,6 @@ be-TARASK:
index:
js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript.
js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы.
js_3: Вы можаце паспрабаваць <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статычную мапу Tiles@Home</a>, калі ня можаце дазволіць JavaScript.
license:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Даступна на ўмовах ліцэнзіі %{license_name}, аўтарскія правы належаць %{project_name} і яго ўдзельнікам.
@ -1309,10 +1257,6 @@ be-TARASK:
your_traces: Вашыя GPS-трэкі
make_public:
made_public: Трэк зроблены публічным
no_such_user:
body: Прабачце, няма ўдзельніка з імем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная.
heading: Удзельнік %{user} не існуе
title: Няма такога ўдзельніка
offline:
heading: GPX-сховішча адключанае
message: Сховішча GPX-файлаў і сыстэма іх загрузкі, у цяперашні момант, недаступная.
@ -1663,7 +1607,6 @@ be-TARASK:
filter:
block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца.
block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага сьпісу.
not_a_moderator: Вам трэба быць мадэратарам каб выканаць гэтае дзеяньне.
helper:
time_future: Канчаецца ў %{time}.
time_past: Скончылася %{time} таму.

View file

@ -170,6 +170,11 @@ br:
paging_nav:
of: eus
showing_page: O tiskouez ar bajenn
redacted:
type:
node: skoulm
relation: darempred
way: hent
relation:
download: "%{download_xml_link} pe %{view_history_link}"
download_xml: Pellgargañ XML
@ -364,10 +369,6 @@ br:
body: Ho tigarez, n'eus enmoned deizlevr ebet nag addsiqpleg ebet gant an id %{id}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
heading: "Enmoned ebet gant an id : %{id}"
title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
no_such_user:
body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
heading: N'eus ket eus an implijer %{user}
title: N'eus implijer ebet evel-se
view:
leave_a_comment: Lezel un addispleg
login: Kevreañ
@ -460,9 +461,18 @@ br:
suffix_place: " %{distance} %{direction} diouzh %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
aerodrome: Nijva
gate: Dor
helipad: biñsporzh
runway: Pistenn
taxiway: Roudenn evit an taksioù
terminal: Termenva
amenity:
WLAN: Moned WiFi
airport: Aerborzh
arts_centre: Kreizenn arz
artwork: Oberenn arz
atm: Bilhedaouer
auditorium: Selaouva
bank: Ti-bank
@ -470,6 +480,7 @@ br:
bench: Skaoñ
bicycle_parking: Parklec'h evit ar beloioù
bicycle_rental: Feurmiñ beloioù
biergarten: Liorzh ar bier
brothel: Bordel
bureau_de_change: Burev eskemm
bus_station: Arsav bus
@ -536,9 +547,12 @@ br:
shelter: Gwasked
shop: Stal
shopping: Prenadennoù
shower: Strinkadenn
social_centre: Kreizenn sokial
social_club: Klub sokial
studio: Studio
supermarket: Gourmarc'had
swimming_pool: Poull-neuial
taxi: Taksi
telephone: Pellgomzer foran
theatre: C'hoariva
@ -553,37 +567,11 @@ br:
youth_centre: Kreizenn evit ar re yaouank
boundary:
administrative: Bevennoù melestradurel
bridge:
aqueduct: Dourbont
"yes": Pont
building:
apartments: Kendi
block: Kendi
bunker: Bunker
chapel: Chapel
church: Iliz
city_hall: Ti-kêr
commercial: Savadur kenwerzhel
dormitory: Kouskva
entrance: Antre ar savadur
faculty: Kevrenn skol-veur
farm: Ti feurm
flats: Ranndioù
garage: Karrdi
hall: Sal
hospital: Savadur ospital
hotel: Leti
house: Ti
industrial: Savadur greantel
office: Savadur burevioù
public: Savadur foran
residential: Savadur annez
retail: Stal
school: Savadur skol
shop: Stal
stadium: Stad
store: Stal
terrace: Savenn
tower: Tour
train_station: Porzh-houarn
university: Savadur Skol-Veur
"yes": Savadur
highway:
bridleway: Hent evit ar varc'hegerien
bus_guideway: Roudenn vus heñchet
@ -591,11 +579,9 @@ br:
byway: Hent eil renk
construction: Chanter gourhent
cycleway: Roudenn divrodegoù
distance_marker: Bonn kilometrek
emergency_access_point: Poent moned trummadoù
footway: Gwenodenn evit an droadeien
ford: Roudour
gate: Dor
living_street: Straed annez
minor: Hent dister
motorway: Gourhent
@ -608,14 +594,17 @@ br:
primary_link: Pennhent
raceway: Redva
residential: Takad annezet
rest_area: Leur diskuizh
road: Hent
secondary: Hent eil renk
secondary_link: Hent a eil renk
service: Hent servij
services: Servijoù gourhent
speed_camera: Radar tizh
steps: Diri
stile: Skalier
tertiary: Hent trede renk
tertiary_link: Hent trede renk
track: Roudenn
trail: Roudenn
trunk: Hent-tizh
@ -629,6 +618,7 @@ br:
building: Savadur
castle: Kastell
church: Iliz
fort: Kreñv
house: Ti
icon: Arlun
manor: Maner
@ -653,6 +643,7 @@ br:
farmland: Douaroù-labour
farmyard: Mereuri
forest: Koadeg
garages: Karrdioù
grass: Geot
greenfield: Tachenn da sevel tiez
industrial: Takad greantel
@ -660,23 +651,23 @@ br:
meadow: Prad
military: Takad milourel
mine: Mengleuz
mountain: Menez
nature_reserve: Gwarezva natur
park: Park
piste: Roudenn
plaza: Plasenn
quarry: Mengleuz
railway: Hent-houarn
recreation_ground: Leur c'hoari
reservoir: Mirlenn
residential: Takad annez
retail: Kenwerzhioù
road: Takad hent
village_green: Takad natur foran
vineyard: Gwinieg
wetland: Takad gleborek
wood: Koad
leisure:
beach_resort: Kêr-gouronkañ
bird_hide: Bod evned
common: Tachennoù foran
fishing: Takad pesketa
garden: Liorzh
@ -689,12 +680,15 @@ br:
pitch: Tachenn sport
playground: Tachenn c'hoari
recreation_ground: Tachenn c'hoari
sauna: Saona
slipway: Kal
sports_centre: Kreizenn sport
stadium: Stad
swimming_pool: Poull-neuial
track: Roudenn redek
water_park: Kreizenn dour
military:
airfield: Nijva milourel
natural:
bay: Bae
beach: Traezhenn
@ -702,11 +696,12 @@ br:
cave_entrance: Treuzoù mougev
channel: Kanol
cliff: Tornaod
coastline: Arvor
crater: Krater
dune: Tevenn
feature: Elfenn
fell: Fell
fjord: Fjord
forest: Koadeg
geyser: Geiser
glacier: Skorneg
heath: Brug
@ -726,6 +721,7 @@ br:
scrub: Strouezh
shoal: Klosenn
spring: Lamm-dour
stone: Roc'h
strait: Strizh-mor
tree: Gwezenn
valley: Traoñienn
@ -734,6 +730,14 @@ br:
wetland: Takad gleborek
wetlands: Takadoù gleborek
wood: Koad
office:
accountant: Kontour
architect: Ti-savour
company: Embregerezh
government: Ajañs c'houarnamantel
lawyer: Alvokad
travel_agent: Ajañs-veaj
"yes": Burev
place:
airport: Aerborzh
city: Meurgêr
@ -745,6 +749,7 @@ br:
houses: Tiez
island: Enez
islet: Enezennig
isolated_dwelling: Ti distro
locality: Kêr
moor: Lanneg
municipality: Kumun
@ -782,7 +787,7 @@ br:
yard: Gar-dibab
shop:
alcohol: Gwezher alkool
apparel: Stal dilhad
antiques: Hendraezoù
art: Stal arz
bakery: Baraerezh
beauty: Stal produioù kened
@ -791,7 +796,6 @@ br:
books: Levrdi
butcher: Kiger
car: Stal girri
car_dealer: Gwerzher kirri
car_parts: Pezhioù evit ar c'hirri
car_repair: Dresañ kirri
carpet: Stal pallennoù
@ -806,7 +810,6 @@ br:
department_store: Gourstal
discount: Stal discount
doityourself: Stal bitellat
drugstore: Apotikerezh
dry_cleaning: Naetaat ent sec'h
electronics: Stal traoù eletronek
estate_agent: Kourater tiez
@ -872,6 +875,8 @@ br:
valley: Traoñienn
viewpoint: Gwelva
zoo: Zoo
tunnel:
"yes": Riboul
waterway:
boatyard: Chanter bigi
canal: Kanol
@ -908,6 +913,7 @@ br:
history_tooltip: Gwelet ar c'hemmoù er zonenn-se
history_zoom_alert: Ret eo deoc'h zoumañ evit gwelet istor an aozadennoù
layouts:
community: Kumuniezh
community_blogs: Blogoù ar gumuniezh
community_blogs_title: Blogoù izili kumuniezh OpenStreetMap
copyright: Copyright & Aotre-implijout
@ -935,10 +941,10 @@ br:
other: E-barzh ho poest resev ez eus %{count} kemennadenn anlennet
zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
intro_1: OpenStreetMap zo ur gartenn digoust eus ar bed a-bezh, a c'haller kemmañ. Graet eo gant tud eveldoc'h.
intro_2: Gant OpenStreetMap e c'hallit gwelet, aozañ hag implijout roadennoù douaroniel eus forzh pelec'h er bed.
intro_3: Herberc'hiet eo OpenStreetMap a drugarez da %{ucl} ha %{bytemark}. Skoazellerien all eus ar raktres zo rollet war ar %{partners}.
intro_3_ic: Skolaj impalaerel Londrez
intro_3_partners: wiki
intro_2_create_account: Krouiñ ur gont implijer
intro_2_download: pellgargañ
intro_2_use: implijout
intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
license:
title: OpenStreetMap data zo dindan an aotre-implijout Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
log_in: kevreañ
@ -952,6 +958,7 @@ br:
title: Skoazellañ OpenStreetMap gant ur road arc'hant
osm_offline: Ezlinenn eo diaz roadennoù OpenStreetMap evit bremañ e-pad ma pleder gant ul labour kempenn bras.
osm_read_only: Diaz roadennoù OpenStreetMap zo da lenn hepken evit bremañ evit bremañ abalamour da labourioù kempenn bras.
partners_partners: Kevelourien
sign_up: En em enskrivañ
sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
sotm2011: Kemerit perzh e kendalc'h OpenStreetMap 2011, Stad ar gartenn, d'an 11 a viz Gwengolo e Denver !
@ -1015,10 +1022,6 @@ br:
body: Ho tigarez, n'eus kemennadenn ebet gant an id-se.
heading: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
title: N'eus ket eus ar gemennadenn-se
no_such_user:
body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet gant an anv.
heading: N'eus implijer ebet evel-se
title: N'eus implijer ebet evel-se
outbox:
date: Deiziad
inbox: boest resev
@ -1199,6 +1202,15 @@ br:
url: "URL ar jedouer reked :"
update:
flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
redaction:
edit:
description: Deskrivadur
new:
description: Deskrivadur
show:
confirm: Ha sur oc'h ?
update:
flash: Kemmoù enrollet.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Kavit perak.
@ -1213,7 +1225,6 @@ br:
index:
js_1: Pe emaoc'h oc'h implijout ur merdeer ha ne skor ket JavaScript, pe hoc'h eus diweredekaet JavaScript.
js_2: OpenStreetMap a implij JavaScript evit e gartenn risklus.
js_3: Ma ne c'hallit ket gweredekaat JavaScrip e c'hallit esaeañ gant ar <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">merdeer statek Tiles@Home</a>.
license:
license_name: Creative Commons Deroadenn Kenrannañ heñvel 2.0
notice: Dindan aotre-implijout %{license_name} gant an %{project_name} hag e genobererien.
@ -1290,6 +1301,16 @@ br:
unclassified: Hent n'eo ket rummet
unsurfaced: Hent n'eo ket goloet
wood: Koad
markdown_help:
first: Elfenn gentañ
image: Skeudenn
link: Liamm
second: Eil elfenn
text: Testenn
url: URL
richtext_area:
edit: Aozañ
preview: Rakwelet
search:
search: Klask
search_help: "da skouer : 'Kemper', 'Straed Siam, Brest', 'CB2 5AQ', pe 'tiez-post tost da Roazhon' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>muioc'h a skouerioù...</a>"
@ -1332,10 +1353,6 @@ br:
your_traces: Ho roudoù GPS
make_public:
made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
no_such_user:
body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv %{user}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mar, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
heading: N'eus ket eus an implijer %{user}
title: Implijer ebet evel-se
offline:
heading: Stokañ GPX ezlinenn
message: Ne'z a ket ar sistem stokañ hag enporzhiañ GPX en-dro evit poent.
@ -1689,7 +1706,6 @@ br:
filter:
block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller dibab ar roll disac'hañ.
not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn.
helper:
time_future: Echuiñ a ray a-benn %{time}.
time_past: Echuet %{time} zo.

View file

@ -47,7 +47,7 @@ ca:
description: Descripció
display_name: Nom en pantalla
email: Adreça electrònica
languages: Idiomes
languages: Llengües
pass_crypt: Contrasenya
models:
acl: Llista de control d'accés
@ -85,7 +85,7 @@ ca:
way_tag: Etiqueta del camí
application:
require_cookies:
cookies_needed: Sembla tenir les galetes inhabilitats - heu d'habilitar les galetes al seu navegador abans de continuar.
cookies_needed: Sembla que teniu les galetes inhabilitades - habiliteu les galetes al navegador abans de continuar.
setup_user_auth:
blocked: S'ha blocat l'accés a l'API. Si us plau, log-in a la interfície de web per obtenir més informació.
need_to_see_terms: L'accés a l'API és temporalment suspeses. Si us plau, log-in a la interfície de web per veure els termes de col. laborador. Vostè no necessita estar d'acord, però cal veure-les.
@ -311,6 +311,8 @@ ca:
timeout:
sorry: La llista de conjunt de canvis que heu sol·licitat ha trigat massa a recuperar-se.
diary_entry:
comments:
ago: fa %{ago}
diary_comment:
comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at}
confirm: Confirma
@ -368,10 +370,6 @@ ca:
body: Ho sentim, que no hi ha cap entrada del diari o comentari amb l'id %{id}. Si us plau, comproveu l'ortografia, o potser l'enllaç que es fa clic està malament.
heading: No hi ha cap entrada amb la id %{id}
title: No hi ha entrada al diari com
no_such_user:
body: Ho sentim, no hi ha cap usuari amb el nom %{user}. Si us plau, comproveu l'ortografia, o potser l'enllaç que es fa clic està malament.
heading: L'usuari/a %{user} no existeix
title: Aquest usuari/a no existeix
view:
leave_a_comment: Deixa un comentari
login: Accés
@ -426,7 +424,7 @@ ca:
description:
title:
geonames: Localització des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_namefinder: "%{types} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_namefinder: "%{tipus} de <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
osm_nominatim: Localització des de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: Ciutats
@ -557,37 +555,11 @@ ca:
youth_centre: Centre juvenil
boundary:
administrative: Administració de Fronteres
bridge:
viaduct: Viaducte
"yes": Pont
building:
apartments: Bloc d'apartaments
block: Edifici en construcció
bunker: Búnker
chapel: Capella
church: Església
city_hall: Ajuntament
commercial: Edifici comercial
dormitory: Residència Universitària
entrance: Entrada de l'Edifici
faculty: Edifici facultatiu
farm: Instal·lacions agrícoles
flats: Pisos
garage: Garatge
hall: Ajuntament
hospital: Edifici hospitalari
hotel: Hotel
house: Casa
industrial: Edifici industrial
office: Edifici d'oficines
public: Edifici públic
residential: Edifici residencial
retail: Edifici de Venda al detall
school: Edifici escolar
shop: Botiga
stadium: Estadi
store: Magatzem
terrace: Terrassa
tower: Torre
train_station: Estació de tren
university: Edifici universitari
"yes": Edifici
highway:
bridleway: Ferradura
bus_guideway: Carril Bus
@ -595,11 +567,9 @@ ca:
byway: Ruta segregada
construction: Autopista en construcció
cycleway: Ruta per a bicicletes
distance_marker: Marcador de Distància
emergency_access_point: Accés d'emergència
footway: Sendera
ford: Fiord
gate: Porta
living_street: Carrer habitat
minor: Camí secundari
motorway: L'autopista
@ -664,11 +634,9 @@ ca:
meadow: Prat
military: Zona Militar
mine: Mina
mountain: Muntanya
nature_reserve: Reserva Natural
park: Parc
piste: Pista d'aterratge
plaza: Plaça
quarry: Pedrera
railway: Ferrocarril
recreation_ground: Zona d'Esbarjo
@ -706,7 +674,6 @@ ca:
cave_entrance: Entrada a cova
channel: Canal
cliff: Cingle
coastline: Litoral
crater: Cràter
feature: Característica
fell: Forest
@ -786,7 +753,6 @@ ca:
yard: Pati de ferrocarril
shop:
alcohol: De llicència
apparel: Roba de la botiga
art: Galeria d'Art
bakery: Fleca
beauty: Saló de bellesa
@ -795,7 +761,6 @@ ca:
books: Llibreria
butcher: Carnisseria
car: Venda de Cotxes
car_dealer: Compra-venda de cotxes
car_parts: Peces de cotxes
car_repair: Reparació d'automòbils
carpet: Botiga de catifes
@ -810,7 +775,6 @@ ca:
department_store: Department Store
discount: Botiga d'articles de descompte
doityourself: Bricolatge
drugstore: Farmàcia
dry_cleaning: Tintoreria
electronics: Botiga d'electrònica
estate_agent: Immobiliària
@ -876,6 +840,8 @@ ca:
valley: Vall
viewpoint: Mirador
zoo: Zoològic
tunnel:
"yes": Túnel
waterway:
boatyard: Drassana
canal: Canal
@ -912,12 +878,13 @@ ca:
history_tooltip: Mostra les modificacions de l'àrea
history_zoom_alert: Heu d'ampliar el zoom per veure les modificacions de l'àrea
layouts:
community: Comunitat
community_blogs: Blocs de comunitat
community_blogs_title: Blogs dels membres de la comunitat OpenStreetMap
community_blogs_title: Blocs dels membres de la comunitat OpenStreetMap
copyright: Drets d'autor i llicència
documentation: Documentació
documentation_title: Documentació del projecte
donate: Suport OpenStreetMap %{link} el fons de rampa de maquinari.
donate: Suport OpenStreetMap %{enllaç} el fons de rampa de maquinari.
donate_link_text: donatius
edit: Modificació
edit_with: Modifica amb %{editor}
@ -935,29 +902,28 @@ ca:
home_tooltip: Vés a la posició inicial
inbox: safata d'entrada (%{count})
inbox_tooltip:
other: one no llegits = el seu inbox conté 1 message
zero: el seu inbox conté cap messages
one: Teniu 1 missatge sense llegir
other: Teniu %{count} missatges sense llegir
zero: No teniu cap missatge sense llegir
intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
intro_2: OpenStreetMap us permet veure, editar i utilitzar informació geogràfica comunitària de qualsevol lloc del planeta
intro_3: OpenStreetMap hosting és amable amb el suport de %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}. Altres partidaris del projecte s'enumeren en el %{partners}.
intro_3_ic: Imperial College de Londres
intro_3_partners: wiki
intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari
intro_2_download: baixada
license:
title: OpenStreetMap dades es concedeix una llicència sota la llicència Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0 genèrica
title: Les dades de l'OpenStreetMap es troben sota la llicència Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0 genèrica
log_in: inicia una sessió
log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
logo:
alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
logout: sortir
logout: surt
logout_tooltip: Sortir
make_a_donation:
text: Feu una donació
title: Ajuda OpenStreetMap amb una donació exonòmica
osm_offline: La base de dades OpenStreetMap està fora de línia, mentre que les actuacions de manteniment essencials de base de dades es porta a terme.
title: Ajudeu l'OpenStreetMap amb una donació econòmica
osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de línia, mentre es fan actuacions de manteniment necessàries.
osm_read_only: La base de dades OpenStreetMap actualment és en el mode read-only mentre que les actuacions de manteniment essencials de base de dades es porta a terme.
sign_up: registre
sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
sotm2011: Vine a la conferència de OpenStreetMap de 2011, L'estat del mapa, 9-11 de setembre a Denver!
sotm2011: Veniu a la conferència de OpenStreetMap de 2011, L'estat del mapa, 9-11 de setembre a Denver!
tag_line: El mapa wiki lliure mundial
user_diaries: DIaris de usuari
user_diaries_tooltip: Mostra els diaris d'usuari
@ -975,8 +941,8 @@ ca:
legal_babble: "<h2>Drets d'autor i llicència</h2>\n<p>\n OpenStreetMap és <i>obrir dades</i>, concedeix una llicència sota el <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Llicència Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n<p>\n<p>\n Vostè és lliure de copiar, distribuir, transmetre i adaptar-se a nostres mapes\n i les dades, sempre que li doni crèdit OpenStreetMap i la seva\n col. laboradors. Si alterar o construir sobre els nostres mapes o dades, vostè\n distribuir el resultat només sota la mateixa llicència. La\n Full <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">legal\n codi explica els seus drets i responsabilitats.\n<p>\n\n<h3>Com a crèdit OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si està utilitzant imatges de mapa de OpenStreetMap, us preguem que\n el seu crèdit llegeix com a mínim \"© OpenStreetMap\n col. laboradors, CC-BY-SA\". Si està utilitzant les dades de mapa només\n demanem \"mapa dades © OpenStreetMap col·laboradors\n CC-BY-SA\".\n</p>\n<p>\n Sempre que sigui possible, OpenStreetMap ha de ser un hipervincle a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/\n i CC-BY-SA a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Si\n està utilitzant un mitjà on enllaços no són possibles (per exemple, un\n treball impresa), us suggerim que directa als seus lectors a\n www.OpenStreetMap.org (potser per l'ampliació\n 'OpenStreetMap' a aquesta adreça completa) i a\n www.creativecommons.org.\n<p>\n\n<h3>Saber-ne més</h3>\n<p>\n Llegiu més informació sobre com utilitzar les nostres dades a les <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal\n PREGUNTES MÉS FREQÜENTS.\n<p>\n<p>\n Col. laboradors OSM se li va recordar mai per afegir les dades des de qualsevol\n drets d'autor fonts (p. ex. Google Maps o mapes impreses) sense\n permís explícit dels titulars del copyright.\n</p>\n<p>\n Encara que OpenStreetMap és oberts les dades, no podem oferir un\n mapa de Free-of-charge API per a desenvolupadors de tercera festa.\n\n Consulti la nostra <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política d'ús de l'API</a>\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política d'ús de rajoles</a>\n i <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">política d'ús de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostres col. laboradors</h3>\n<p>\n La nostra llicència CC-BY-SA requereix que \"doni l'Original\n Autor de crèdit raonable per al suport i mitjà que ets\n utilització\". No tornis a sol·licitar individuals dibuixants de mapes de OSM un\n de crèdit més enllà de que a \"OpenStreetMap\n col. laboradors\", però on les dades des d'un mapatge Nacional\n Agència o l'altra font important ha estat inclòs en\n OpenStreetMap, pot ser raonable per crèdit per directament\n reproduir el seu crèdit o per vincular-hi d'aquesta pàgina.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Austràlia</strong>: conté dades suburbi basats\n en les dades d'Austràlia Oficina d'estadístiques.</li>\n<li><strong>Àustria</strong>: conté dades de\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> sota\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n<li><strong>Canadà</strong>: conté dades de\n GeoBase ®, GeoGratis (© Departament de Natural\n Recursos Canadà), CanVec (© Departament de Natural\n Recursos Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia,\n Canadà de Estadístiques).</li>\n<li><strong>França</strong>: conté dades d'origen de\n Direcció Générale des Impôts.</li>\n<li><strong>Nova Zelanda</strong>: conté dades d'origen de\n Informació Nova Zelanda de la terra. Corona de drets d'autor reservat.</li>\n<li><strong>Polònia</strong>: conté dades de mapes de <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL. Drets d'autor\n Col. laboradors de la UMP-pcPL.</a\n></li>\n<li><strong>Regne Unit</strong>: conté cartografia\n Enquesta dades © Crown copyright i base de dades correcte\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original\n el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o\n accepta qualsevol responsabilitat.\n</p></a\n></a\n></a\n></a\n></a\n>"
native:
mapping_link: Inici d'assignació
native_link: Versió THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
text: Estàs veient la versió anglesa de la pàgina de drets d'autor. Es pot tornar posterior al %{native_link} d'aquesta pàgina o vostè pot deixar de llegir sobre el copyright i %{mapping_link}.
native_link: versió THIS_LANGUAGE_NAME_HERE
text: Esteu veient la versió anglesa de la pàgina de drets d'autor. Podeu tornar a la %{native_link} d'aquesta pàgina o podeu deixar de llegir sobre el copyright i anar a %{mapping_link}.
title: Sobre aquesta pàgina
message:
delete:
@ -989,12 +955,12 @@ ca:
new_messages:
one: "%{count} missatge nou"
other: "%{count} missatges nous"
no_messages_yet: No tens missatges encara. Per què no entrar en contacte amb alguns dels %{people_mapping_nearby_link}?
no_messages_yet: No teniu cap missatge. Per què no entreu en contacte amb %{people_mapping_nearby_link}?
old_messages:
one: "%{count} missatge antic"
other: "%{count} missatges antics"
outbox: sortida
people_mapping_nearby: Cartografia de prop la gent
outbox: Safata de sortida
people_mapping_nearby: gent propera que cartografia
subject: Assumpte
title: Safata d'entrada
mark:
@ -1008,20 +974,16 @@ ca:
new:
back_to_inbox: Torna a la safata d'entrada
body: Cos
limit_exceeded: He enviat un munt de missatges recentment. Si us plau, espereu una estona abans d'intentar d'enviar qualsevol més.
limit_exceeded: Heu enviat un munt de missatges recentment. Espereu una estona abans d'intentar d'enviar més missatges.
message_sent: S'ha enviat el missatge
send_button: Envia
send_message_to: Enviar un missatge nou per a %{name}
send_message_to: Envia un missatge nou per a %{name}
subject: Assumpte
title: Envia el missatge
no_such_message:
body: Trist que no hi ha cap missatge amb que id.
heading: No existeix aquest missatge
title: No existeix aquest missatge
no_such_user:
body: Trist que no hi ha cap usuari amb aquest nom.
heading: Aquest usuari no
title: Aquest usuari no
outbox:
date: Data
inbox: Entrada
@ -1040,11 +1002,11 @@ ca:
back_to_outbox: Torna a la safata de sortida
date: Data
from: De
reading_your_messages: Llegir els missatges
reading_your_messages: S'estan llegint els missatges
reading_your_sent_messages: S'estan llegint els missatges enviats
reply_button: Respon
subject: Assumpte
title: Llegir missatge
title: Llegeix el missatge
to: Per a
unread_button: Marca com a no llegit
wrong_user: Heu iniciat la sessió com "%{user}", però el missatge que han demanat a llegir a no va ser enviat o dirigit a aquest usuari. Si us plau connecti's com l'usuari correcte per a llegir-lo.
@ -1055,7 +1017,7 @@ ca:
notifier:
diary_comment_notification:
footer: També podeu llegir el comentari a les %{readurl} i es pot comentar als %{commenturl} o respondre a les %{replyurl}
header: "%{from_user} ha comentat en el seu recent entrada del diari OpenStreetMap amb el tema %{subject}:"
header: "%{from_user} ha comentat en el seu recent entrada del diari OpenStreetMap amb el tema %{tema}:"
hi: Hola %{to_user},
subject: "[OpenStreetMap] %{user}, va comentar sobre la seva entrada del diari"
email_confirm:
@ -1067,10 +1029,10 @@ ca:
email_confirm_plain:
click_the_link: Si això és vostè, si us plau, feu clic a l'enllaç sota per confirmar el canvi.
greeting: Hola,
hopefully_you_1: Algú (esperem que vostè) li agradaria canviar la seva adreça d'e-mail a
hopefully_you_1: Algú (esperem que vós mateix) vol canviar l'adreça de correu a
hopefully_you_2: "%{server_url} a %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: També el pots afegir com a amic a %{befriendurl}.
befriend_them: També el podeu afegir com a amic a %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} t'ha afegit com a amic a OpenStreetMap."
see_their_profile: Podeu veure el seu perfil a %{userurl}.
subject: "[OpenStreetMap] %{user} t'ha afegit a la llista d'amics"
@ -1089,7 +1051,7 @@ ca:
with_description: amb la descripció
your_gpx_file: Sembla el vostre fitxer GPX
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Sol. licitud de reinicialització de contrasenya"
subject: "[OpenStreetMap] Sol·licitud de reinicialització de contrasenya"
lost_password_html:
click_the_link: Si això és vostè, si us plau, feu clic a l'enllaç de sota per restaurar la seva contrasenya.
greeting: Hola,
@ -1100,14 +1062,14 @@ ca:
hopefully_you_1: Algú (possiblement vostè) ha demanat per a la contrasenya restaurar en això
hopefully_you_2: adreces d'e-mail openstreetmap.org compte.
message_notification:
footer1: També pots llegir el missatge a %{readurl}
footer1: També podeu llegir el missatge a %{readurl}
footer2: i el pots replicar a %{replyurl}
header: "%{from_user} ha enviat un missatge a través de OpenStreetMap amb el tema %{subject}:"
header: "%{from_user} ha enviat un missatge a través de OpenStreetMap amb el tema %{tema}:"
hi: Hola %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu la vostra adreça electrònica"
signup_confirm_html:
ask_questions: Pot fer qualsevol pregunta que tingui sobre OpenStreetMap a la nostra <a href="http://help.openstreetmap.org/">pregunta i resposta lloc</a>.
ask_questions: Podeu fer qualsevol pregunta que tingueu sobre l'OpenStreetMap al nostre <a href="http://help.openstreetmap.org/">lloc de preguntes i respostes</a>.
click_the_link: Si això és vostè, Benvingut! Si us plau, feu clic a l'enllaç de sota per confirmar que compte i seguiu llegint per obtenir més informació sobre OpenStreetMap
current_user: "Una llista d'usuaris actuals en categories, basades en on en el món que són, està disponible des de <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Categoria: Users_by_geographical_region</a>."
get_reading: Obtenir de lectura sobre OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">al wiki</a>, posarà al dia amb les últimes notícies via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap bloc</a> o <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>o navegar a través de OpenStreetMap fundador Steve Costa <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> per a la breu història del projecte, que disposa de <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts d'escoltar</a> !
@ -1127,7 +1089,7 @@ ca:
current_user_1: Una llista d'usuaris actuals en categories, basades en on en el món
current_user_2: "ells són, està disponible des de:"
greeting: Hola, què tal?
hopefully_you: Algú (esperem que vostè) would com crear un compte per a les
hopefully_you: Algú (creiem que vós mateix) vol crear un compte per a les
introductory_video: "Podeu veure un vídeo d'introducció a OpenStreetMap aquí:"
more_videos: "Hi ha més videos aquí:"
opengeodata: "OpenGeoData.org és blog fundador OpenStreetMap Steve Costa, i té podcasts també:"
@ -1138,7 +1100,7 @@ ca:
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: llegir el seu privats traces GPS.
allow_read_prefs: llegir les seves preferències d'usuari.
allow_read_prefs: llegiu les vostres preferències d'usuari.
allow_to: "Permet la sol·licitud de client per:"
allow_write_api: modificar el mapa.
allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics.
@ -1176,8 +1138,8 @@ ca:
my_tokens: Meves aplicacions autoritzada
no_apps: Té una aplicació que li agradaria inscriure's per al seu ús amb nosaltres utilitzant l'estàndard %{oauth}? Heu de registrar la seva aplicació web abans que pugui fer peticions OAuth a aquest servei.
register_new: Registrar-se l'aplicació
registered_apps: "Vostè té les següents aplicacions client registrats:"
revoke: Revocar!
registered_apps: "Teniu les següents aplicacions client registrades:"
revoke: Revoca!
title: Les meves dades OAuth
new:
submit: Registrar-se
@ -1192,8 +1154,8 @@ ca:
allow_write_diary: crear entrades de diari, comentaris i fer amics.
allow_write_gpx: carregar traces GPS.
allow_write_prefs: modificar les seves preferències d'usuari.
authorize_url: "Autoritzar URL:"
edit: Editar els detalls
authorize_url: "Autoritza URL:"
edit: Edita els detalls
key: "Clau de consum:"
requests: "Sol·licitar els permisos següents des de l'usuari:"
secret: "Secret de consum:"
@ -1205,18 +1167,17 @@ ca:
site:
edit:
anon_edits_link_text: Esbrina perquè aquest és el cas.
flash_player_required: Vostè necessita un intèrpret de flaix per utilitzar Potlatch, l'editor de OpenStreetMap Flash. Vostè pot <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Descarregar Flash Player des de Adobe.com</a>. També hi ha <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">diverses altres opcions</a> per editar-lo OpenStreetMap.
no_iframe_support: El seu navegador no suporta iframes HTML, que són necessàries per a aquest tret.
flash_player_required: Necessiteu intèrpret de Flash per utilitzar el Potlatch, l'editor de l'OpenStreetMap. Podeu <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar el pluguin de Flash des del web Adobe.com</a>. També hi ha <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altres opcions</a> per editar l'OpenStreetMap.
no_iframe_support: El navegador no suporta iframes HTML, que són necessàries per a aquesta funcionalitat.
not_public: No ha posat les modificacions per ser públic.
not_public_description: Ja no es pot editar el mapa a menys que vostè fer-ho. Pot configurar les modificacions com a públic del seu %{user_page}.
potlatch2_not_configured: No s'ha configurat Potlatch 2 - si us plau, veure http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 per a més informació
potlatch2_unsaved_changes: Vostè té canvis no desats. (D'estalviar en Potlatch 2, hauria de fer clic Salvar.)
potlatch_unsaved_changes: Vostè té canvis no desats. (Per salvar a Potlatch, vostè ha desseleccionar la manera actual o punt, si d'edició en mode en viu, o clic Salvar si vostè té un salvar botó.)
potlatch2_not_configured: No s'ha configurat el Potlatch 2 - vegeu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 per a més informació
potlatch2_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al Potlatch 2, heu de fer clic a "desa".)
potlatch_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al Potlatch, heu de desseleccionar la via o el punt actual, si esteu en l'edicó en viu, o fer clic a "desa", si teniu un botó "desa".)
user_page_link: pàgina d'usuari
index:
js_1: Tampoc està utilitzant un navegador que no suporta JavaScript o té deshabilitat JavaScript.
js_2: OpenStreetMap utilitza JavaScript per a la seva mapa slippy.
js_3: Pot voler provar el <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navegador mosaic estàtica de Tiles@Home</a> si és incapaç d'activar JavaScript.
js_2: L'OpenStreetMap utilitza JavaScript per al mapa slippy.
license:
license_name: Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0
notice: Llicenciat sota la llicència %{license_name} per %{project_name} i els seus contribuents.
@ -1225,8 +1186,8 @@ ca:
remote_failed: Edició ha fallat - assegureu-vos que JOSM o Merkaartor es carrega i l'opció de comandament a distància és habilitat
shortlink: Enllaç curt
key:
map_key: Mapa clau
map_key_tooltip: Clau per al mapa
map_key: Llegenda
map_key_tooltip: Llegenda del mapa
table:
entry:
admin: Límits administratius
@ -1249,7 +1210,7 @@ ca:
- Comú
- Prat
construction: Carreteres en construcció
cycleway: Cycleway
cycleway: Carril bici
destination: Accés de destinació
farm: Granja
footway: Footway
@ -1261,7 +1222,7 @@ ca:
- Llac
- Embassament
military: Àrea militar
motorway: L'autopista
motorway: Autopista
park: Parc
permissive: Permissiva accés
pitch: Camp d'esports
@ -1290,15 +1251,15 @@ ca:
- tramvia
trunk: Autovia de
tunnel: Carcassa de guions = túnel
unclassified: Sense classificar road
unclassified: Carretera sense classificar
unsurfaced: Unsurfaced road
wood: Fusta
search:
search: Cerca
search_help: "exemples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' o 'oficines de CORREOS a prop Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>més exemples...</a>"
search_help: "exemples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ' o 'oficines de correus a prop Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>més exemples...</a>"
submit_text: Vés-hi
where_am_i: On sóc?
where_am_i_title: Descriure la localització actual que utilitzen el motor de cerca
where_am_i_title: Descriu la localització actual fent servir el motor de cerca
sidebar:
close: Tanca
search_results: Resultats de la cerca
@ -1332,13 +1293,9 @@ ca:
public_traces: Traces GPS públiques
public_traces_from: Públics traces GPS de %{user}
tagged_with: " etiquetat amb %{tags}"
your_traces: Les teves traces GPS
your_traces: Les vosres traces GPS
make_public:
made_public: Water fet públic
no_such_user:
body: Ho sentim, no hi ha cap usuari amb el nom %{user}. Si us plau, comproveu l'ortografia, o potser l'enllaç que es fa clic està malament.
heading: No existeix l'usuari %{user}
title: No existeix l`usuari
offline:
heading: GPX emmagatzematge fora de línia
message: Al GPX d'emmagatzematge i carregar sistema d'arxiu no està disponible actualment.
@ -1364,22 +1321,22 @@ ca:
description: "Descripció:"
help: Ajuda
tags: "Etiquetes:"
tags_help: separat per comas
upload_button: Pujar
tags_help: separat per comes
upload_button: Puja
upload_gpx: "Carregui l'arxiu GPX:"
visibility: "Visibilitat:"
visibility_help: què significa això?
trace_header:
see_all_traces: Mostra totes les traces
see_your_traces: Mostra totes les vostres traces
traces_waiting: Vostè té %{count} traces d'espera per a carregar. Si us plau consideri espera per a aquests per acabar abans de pujar més, per tal de bloquejar la cua per a altres usuaris.
upload_trace: Carregar una traça
traces_waiting: Teniu %{count} traces esperant en cua per a pujar. Considereu esperar a que aquestes traces acabin abans de pujar-ne més, així no blocareu la cua per a altres usuaris.
upload_trace: Puja una traça
trace_optionals:
tags: Etiquetes
trace_paging_nav:
next: Següent »
previous: « Anterior
showing_page: Mostrant pàgina %{page}
showing_page: S'està mostrant pàgina %{page}
view:
delete_track: Elimina aquesta traça
description: "Descripció:"
@ -1479,27 +1436,28 @@ ca:
heading: Usuaris
hide: Amaga els usuaris seleccionats
showing:
one: "mostrant pàgina %{page} (%{first_item} de %{items}) "
other: Mostrant pàgina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
summary: "%{name} creat a partir de %{ip_address} el %{date}"
summary_no_ip: "%{name} creat el %{date}"
one: "mostrant pàgina %{page} (%{first_item} de %{elements}) "
other: Mostrant pàgina %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{elements})
summary: "%{name} creat a partir de %{direcciónIP} el %{data}"
summary_no_ip: "%{name} creat el %{data}"
title: Usuaris
login:
account is suspended: Ho sentim, s'ha suspès el vostre compte per presentar una activitat sospitosa.<br />Contacteu amb el <a href="%{webmaster}">webmestre</a> si voleu parlar-ne.
account not active: Ho sentim, el teu compte encara no està actiu.<br>Si us plau utilitzi l'enllaç a l'e-mail de confirmació de compte d'activar el seu compte, o <a href="%{reconfirm}">demanar un nou correu electrònic de confirmació</a>.
auth failure: Ho sentim, no pot registrar en amb els detalls.
auth failure: Ho sentim, no podeu registrar-vos amb aquesta informació.
create account minute: Crear un compte. Només es triga un minut.
email or username: "Adreça de correu o usuari:"
heading: Accés
login_button: Accés
lost password link: Heu perdut la contrasenya?
new to osm: Nou a OpenStreetMap?
no account: No teniu cap compte?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Esbrinar més sobre el canvi de llicència futura de OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traduccions</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussió</a>)
notice_terms: "L'OpenStreetMap farà servir una altra llicència a partir de l'1 d'abril de 2012. És tan oberta com l'actual, però els seus detalls legals s'adeqüen millor a la nostra base de dades de mapes.\nEns agradaria conservar les vostres contribucions a l'OpenStreetMap, però només podem fer-ho si esteu d'acord en distribuir-les sota la llicència nova. Sinó, no podem fer altra cosa que suprimir-les de la base de dades.<br /><br />Inicieu una sessió i dediqueu uns pocs segons a revisar-ho i acceptar els nous termes. Moltes gràcies!"
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Ho sentim, el seu OpenID sembla ser no vàlida
openid missing provider: Ho sento, podria no en contacte amb el seu proveïdor d'OpenID
openid_logo_alt: Connecti's amb un OpenID
openid_logo_alt: Inicia sessió amb un compte OpenID
openid_providers:
aol:
alt: Connecti's amb un AOL OpenID
@ -1525,7 +1483,7 @@ ca:
title: Accés
to make changes: Per fer canvis a les dades de OpenStreetMap, ha de tenir un compte.
with openid: "Alternativament, si us plau utilitzi el seu OpenID per connectar-se:"
with username: "Ja teniu un compte de OpenStreetMap? Si us plau connecti's amb el seu nom d'usuari i contrasenya:"
with username: "Ja teniu un compte de l'OpenStreetMap? Incieu sessió amb el nom d'usuari i contrasenya:"
logout:
heading: Finalitza la sessió d'OpenStreetMap
logout_button: Finalitza la sessió
@ -1543,31 +1501,31 @@ ca:
failed: Ho sentim, no afegir %{name} com un amic.
success: "%{name} ara és el vostre amic."
new:
confirm email address: "Confirmar adreça de correu electrònic:"
confirm email address: "Confirmeu l'adreça de correu electrònic:"
confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
contact_webmaster: Si us plau, contactar amb el <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> per organitzar un compte de ser creat - anem a provar i tractar amb la sol. licitud tan aviat com sigui possible.
contact_webmaster: Contacteu amb el <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmestre</a> per gestionar la creació d'un compte - intentarem tractar la sol·licitud tan aviat com sigui possible.
continue: Continua
display name: "Nom en pantalla:"
display name description: El vostre usuari mostrat públicament. Això pot canviar més tard en les preferències.
display name: "Nom visible:"
display name description: El nom d'usuari que es motrarà públicament. El podeu canviar més endavant a les preferències.
email address: "Adreça de correu:"
fill_form: Ompli el formulari i us enviarem un correu electrònic ràpid per activar el seu compte.
fill_form: Ompliu el formulari i us enviarem un correu electrònic per activar el vostre compte.
flash create success message: Gràcies per registrar-se. Hem enviat un bitllet de confirmació a %{email} i tan aviat com vostè confirmar el seu compte es podrà aconseguir d'assignació.<br><br>Si utilitzeu un sistema que envia les sol·licituds de confirmació llavors si us plau fer segur whitelist webmaster@openstreetmap.org com som capaços de respondre a qualsevol sol·licituds de confirmació.
heading: Crea un compte d'usuari
license_agreement: Quan vostè confirmar el seu compte necessita estar d'acord amb els <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termes de col. laborador</a>.
no_auto_account_create: Per desgràcia no som actualment capaços de crear un compte per a vostè automàticament.
not displayed publicly: No mostraran públicament (vegeu la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">política de privacitat</a>)
license_agreement: Quan confirmeu el compte, heu d'acceptar els <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termes de col·laboracio</a>.
no_auto_account_create: No us podem crear automàticament un compte.
not displayed publicly: No es mostrarà públicament (vegeu la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">política de privacitat</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
openid association: "<p>El seu OpenID encara no està associat a un compte de OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n<li>Si sou nous a OpenStreetMap, si us plau, crear un compte nou utilitzant el formulari a continuació.</li>\n<li>\n Si ja teniu un compte, es pot connectar al seu compte\n utilitzant el seu nom d'usuari i contrasenya i llavors associat el compte\n amb el seu OpenID en les seves escenes d'usuari.\n</li>\n</ul>"
openid no password: Amb OpenID una contrasenya no és necessària, però algunes eines extres o servidor pot encara necessita un.
openid association: "<p>El seu OpenID encara no està associat a un compte de OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n<li>Si sou nou a l'OpenStreetMap, creeu un compte utilitzant el formulari següent.</li>\n<li>\n Si ja teniu un compte, podeu iniciar sessió amb el vostre compte\n utilitzant el nom d'usuari i contrasenya i aleshores associeu el compte\n amb el vostre compte OpenID a les preferències d'usuari.\n</li>\n</ul>"
openid no password: Amb l'OpenID no es requereix contrasenya, però algunes eines extres o el servidor encara poden necessitar-la.
password: "Contrasenya:"
terms accepted: Gràcies per a l'acceptació de les condicions de col. laborador nou!
terms declined: Lamentem que vostè ha decidit no acceptar els nous termes de col. laborador. Per a més informació, si us plau vegi <a href="%{url}">aquesta pàgina de wiki</a>.
title: Crear compte
use openid: Alternativament, utilitzi %{logo} OpenID per connectar-se
title: Crea un compte
use openid: Alternativament, utilitzeu %{logo} OpenID per iniciar sessió
no_such_user:
body: Ho sentim, no hi ha cap usuari amb el nom %{user}. Si us plau, comproveu l'ortografia, o potser l'enllaç que es fa clic està malament.
heading: No existeix l'usuari %{user}
title: No existeix aquest usuari
body: No hi ha cap usuari amb el nom %{user}. Comproveu l'ortografia, o potser l'enllaç on heu fet clic és incorrecte.
heading: L'usuari %{user} no existeix
title: Aquest usuari no existeix
popup:
friend: Amic
nearby mapper: L'Assignador proper
@ -1592,19 +1550,19 @@ ca:
webmaster: per a administradors web
terms:
agree: D'acord
consider_pd: A més de l'acord de dalt, que considero el meu contribucions d'estar en el domini públic
consider_pd: A més de l'acord de dalt, considero que les meves contribucions han d'estar en el domini públic
consider_pd_why: què és això?
decline: Declinar
decline: Ho rebutjo
guidance: "Informació per ajudar a entendre aquestes condicions: un <a href=\"%{summary}\">resum llegible humà</a> i algunes <a href=\"%{translations}\">traduccions informals</a>"
heading: Termes de col. laborador
heading: "Termes de col·laboració:"
legale_names:
france: França
italy: Itàlia
rest_of_world: Resta del món
legale_select: "Si us plau seleccioni el seu país de residència:"
read and accept: Si us plau llegeixi l'acord de sota i premeu el botó d'acord per confirmar que vostè accepta els termes d'aquest acord per les seves contribucions existents i futures.
title: Termes de col. laborador
you need to accept or decline: Si us plau, llegiu i llavors acceptar o disminució de les condicions de col. laborador nou per continuar.
legale_select: "Seleccioneu el vostre estat de residència:"
read and accept: Llegeiu l'acord de sota i premeu el botó D'acord per confirmar que accepteu els termes d'aquest acord per a les vostres contribucions existents i futures.
title: "Termes de col·laboració:"
you need to accept or decline: Llegiu i després accepteu o rebutgeu els termes per a nous col·laboradors per continuar.
view:
activate_user: activa aquest usuari
add as friend: afegeix com a amic
@ -1690,7 +1648,6 @@ ca:
filter:
block_expired: El bloc ja ha expirat i no es pot editar.
block_period: El període de blocatge ha de ser un dels valors seleccionables de la llista desplegable.
not_a_moderator: Vostè necessita ser un moderador per dur a terme aquesta acció.
helper:
time_future: Finalitza en %{time}.
time_past: Va acabar fa %{time}.
@ -1761,14 +1718,14 @@ ca:
not_a_role: La cadena `%{role}' no és un rol vàlid.
not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració de rols de usuaris, i vosté no és un administrador.
grant:
are_you_sure: Esteu segur que voleu concedir el paper "%{role}" a l'usuari "%{name}"?
are_you_sure: Esteu segur que voleu concedir el paper "%{paper}" a l'usuari "%{name}"?
confirm: Confirma
fail: Podria concedeix paper "%{role}" a l'usuari "%{name}". Si us plau, comproveu que l'usuari i el paper són vàlids.
fail: Podria concedeix paper "%{paper}" a l'usuari "%{name}". Si us plau, comproveu que l'usuari i el paper són vàlids.
heading: Confirmi la concessió de rol
title: Confirmi la concessió de rol
revoke:
are_you_sure: Esteu segur que voleu revocar el rol `%{role}' de l'usuari `%{name}'?
confirm: Confirma
fail: No s'ha pogut revocar el paper "%{role}" des de l'usuari "%{name}". Si us plau, comproveu que l'usuari i el paper són vàlids.
fail: No s'ha pogut revocar el paper "%{paper}" des de l'usuari "%{name}". Si us plau, comproveu que l'usuari i el paper són vàlids.
heading: Confirmar revocació de rol
title: Confirmar revocació de rol

View file

@ -2,12 +2,14 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Bilbo
# Author: Jezevec
# Author: Jkjk
# Author: Kuvaly
# Author: Luk
# Author: Masox
# Author: Mormegil
# Author: Mr. Richard Bolla
# Author: Tchoř
# Author: Veritaslibero
cs:
activerecord:
@ -309,6 +311,14 @@ cs:
timeout:
sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho.
diary_entry:
comments:
ago: před %{ago}
comment: Komentář
has_commented_on: "%{display_name} okomentoval následující záznamy v deníčku"
newer_comments: Novější komentáře
older_comments: Starší komentáře
post: Záznam
when: Kdy
diary_comment:
comment_from: Komentář od %{link_user} z %{comment_created_at}
confirm: Potvrdit
@ -367,10 +377,6 @@ cs:
body: Je mi líto, ale žádný deníčkový záznam či komentář s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
heading: Záznam s ID %{id} neexistuje
title: Deníčkový záznam nenalezen
no_such_user:
body: Lituji, ale uživatel se jménem %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
heading: Uživatel %{user} neexistuje
title: Uživatel nenalezen
view:
leave_a_comment: Zanechat komentář
login: Přihlaste se
@ -403,6 +409,7 @@ cs:
licence: Licence
longitude: "Délka:"
manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
max: max.
options: Nastavení
osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
@ -464,9 +471,19 @@ cs:
suffix_suburb: "%{parentname} - %{suffix}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
aerodrome: Letiště
apron: Odbavovací plocha
gate: Letištní brána
helipad: Heliport
runway: Dráha
taxiway: Pojezdová dráha
terminal: Terminál
amenity:
WLAN: Přístup k WiFi
airport: Letiště
arts_centre: Kulturní centrum
artwork: Umělecké dílo
atm: Bankomat
auditorium: Posluchárna
bank: Banka
@ -482,6 +499,7 @@ cs:
car_sharing: Sdílení aut
car_wash: Automyčka
casino: Kasino
charging_station: Nabíjecí stanice
cinema: Kino
clinic: Klinika
club: Klub
@ -540,9 +558,11 @@ cs:
shelter: Přístřeší
shop: Obchod
shopping: Nákupní centrum
shower: Sprchy
social_club: Společenský klub
studio: Studio
supermarket: Supermarket
swimming_pool: Bazén
taxi: Taxi
telephone: Telefonní automat
theatre: Divadlo
@ -557,37 +577,16 @@ cs:
youth_centre: Centrum pro mládež
boundary:
administrative: Administrativní hranice
national_park: Národní park
protected_area: Chráněná oblast
bridge:
aqueduct: Akvadukt
suspension: Visutý most
swing: Otočný most
viaduct: Viadukt
"yes": Most
building:
apartments: Bytový dům
block: Blok budov
bunker: Bunkr
chapel: Kaple
church: Kostel
city_hall: Radnice
commercial: Komerční budova
dormitory: Kolej
entrance: Vstup do objektu
faculty: Fakultní budova
farm: Hospodářská budova
flats: Byty
garage: Garáž
hall: Sál
hospital: Nemocniční budova
hotel: Hotel
house: Dům
industrial: Průmyslová budova
office: Kancelářská budova
public: Veřejná budova
residential: Obytná budova
retail: Maloobchodní budova
school: Školní budova
shop: Obchod
stadium: Stadion
store: Obchodní dům
terrace: Řadová zástavba
tower: Věž
train_station: Železniční stanice
university: Univerzitní budova
"yes": Budova
highway:
bridleway: Koňská stezka
bus_guideway: Autobusová dráha
@ -595,11 +594,9 @@ cs:
byway: Účelová komunikace
construction: Silnice ve výstavbě
cycleway: Cyklostezka
distance_marker: Kilometrovník
emergency_access_point: Nouzový lokalizační bod
footway: Chodník
ford: Brod
gate: Brána
living_street: Obytná zóna
minor: Vedlejší silnice
motorway: Dálnice
@ -617,9 +614,11 @@ cs:
secondary_link: Silnice druhé třídy
service: Účelová komunikace
services: Dálniční odpočívadlo
speed_camera: Radar
steps: Schody
stile: Schůdky přes ohradu
tertiary: Silnice třetí třídy
tertiary_link: Silnice třetí třídy
track: Cesta
trail: Stezka
trunk: Významná silnice
@ -633,6 +632,7 @@ cs:
building: Budova
castle: Hrad
church: Kostel
fort: Pevnost
house: Dům
icon: Ikona
manor: Panství
@ -657,6 +657,7 @@ cs:
farmland: Zemědělská půda
farmyard: Dvůr
forest: Les
garages: Garáže
grass: Trávník
greenfield: Zelená plocha pro výstavbu
industrial: Průmyslová zóna
@ -664,11 +665,10 @@ cs:
meadow: Louka
military: Vojenský prostor
mine: Důl
mountain: Hory
nature_reserve: Přírodní rezervace
orchard: Ovocný sad
park: Park
piste: Sjezdovka
plaza: Náměstí
quarry: Lom
railway: Železnice
recreation_ground: Rekreační oblast
@ -693,12 +693,17 @@ cs:
pitch: Hřiště
playground: Dětské hřiště
recreation_ground: Rekreační oblast
sauna: Sauna
slipway: Skluzavka
sports_centre: Sportovní centrum
stadium: Stadion
swimming_pool: Bazén
track: Běžecká dráha
water_park: Aquapark
military:
airfield: Vojenské letiště
barracks: Kasárna
bunker: Bunkr
natural:
bay: Záliv
beach: Pláž
@ -706,11 +711,12 @@ cs:
cave_entrance: Vstup do jeskyně
channel: Kanál
cliff: Útes
coastline: Pobřežní čára
crater: Kráter
dune: Duna
feature: Prvek
fell: See http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:natural=fell
fjord: Fjord
forest: Les
geyser: Gejzír
glacier: Ledovec
heath: Vřesoviště
@ -738,6 +744,10 @@ cs:
wetland: Mokřad
wetlands: Mokřad
wood: Neudržovaný les
office:
estate_agent: Realitní kancelář
lawyer: Právnická kancelář
travel_agent: Cestovní kancelář
place:
airport: Letiště
city: Velkoměsto
@ -749,6 +759,7 @@ cs:
houses: Budovy
island: Ostrov
islet: Ostrůvek
isolated_dwelling: Samota
locality: Oblast
moor: Bažina
municipality: Obecní úřad
@ -772,6 +783,7 @@ cs:
junction: Kolejové rozvětvení
level_crossing: Železniční přejezd
light_rail: Rychlodráha
miniature: Zahradní železnice
monorail: Monorail
narrow_gauge: Úzkorozchodná dráha
platform: Železniční nástupiště
@ -786,7 +798,7 @@ cs:
yard: Přednádraží
shop:
alcohol: Prodej alkoholu
apparel: Prodej oděvů
antiques: Starožitnosti
art: Prodej umění
bakery: Pekařství
beauty: Salón krásy
@ -795,7 +807,6 @@ cs:
books: Knihkupectví
butcher: Řeznictví
car: Prodej automobilů
car_dealer: Prodej automobilů
car_parts: Prodej autodílů
car_repair: Autoservis
carpet: Obchod s koberci
@ -810,7 +821,6 @@ cs:
department_store: Obchodní dům
discount: Diskontní prodejna
doityourself: Obchod pro kutily
drugstore: Lékárna
dry_cleaning: Chemická čistírna
electronics: Prodej elektroniky
estate_agent: Realitní kancelář
@ -876,7 +886,10 @@ cs:
valley: Údolí
viewpoint: Místo s dobrým výhledem
zoo: Zoo
tunnel:
"yes": Tunel
waterway:
artificial: Umělý vodní kanál/průplav
boatyard: Loděnice
canal: Kanál
connector: Propojení vodních cest
@ -902,6 +915,7 @@ cs:
base:
cycle_map: Cyklomapa
mapquest: MapQuest Open
standard: Standardní
transport_map: Dopravní mapa
site:
edit_disabled_tooltip: Pro editaci mapy přejděte na větší měřítko
@ -911,6 +925,7 @@ cs:
history_tooltip: Zobrazit editace této oblasti
history_zoom_alert: Zobrazit editace této oblasti můžete jen ve větším přiblížení
layouts:
community: Komunita
community_blogs: Komunitní blogy
community_blogs_title: Blogy členů komunity OpenStreetMap
copyright: Copyright & licence
@ -939,12 +954,11 @@ cs:
other: Ve schránce máte %{count} nepřečtených zpráv
zero: Nemáte žádné nepřečtené zprávy
intro_1: OpenStreetMap je svobodná editovatelná mapa celého světa. Tvoří ji lidé jako vy.
intro_2: OpenStreetMap vám umožňuje společně si prohlížet, upravovat a používat geografická data z libovolného místa na Zemi.
intro_3: Hosting OpenStreetMap laskavě poskytují %{ucl}, %{ic} a %{bytemark}. Další partneři projektu jsou uvedeni na %{partners}.
intro_3_bytemark: Bytemark Hosting
intro_3_ic: Imperial College London
intro_3_partners: wiki
intro_3_ucl: středisko VR UCL
intro_2_create_account: si založíte uživatelský účet
intro_2_download: stáhnout
intro_2_html: Data si můžete volně %{download} a %{use} pod %{license}. Mapu můžete vylepšit, pokud %{create_account}.
intro_2_license: svobodnou licencí
intro_2_use: používat
license:
title: Data OpenStreetMap jsou k dispozici pod licencí Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
log_in: přihlásit se
@ -958,6 +972,11 @@ cs:
title: Podpořte OpenStreetMap finančním příspěvkem
osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě mimo provoz.
osm_read_only: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné údržbě pouze pro čtení.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a další %{partners}.
partners_ic: Imperial College London
partners_partners: partneři
partners_ucl: středisko VR UCL
sign_up: zaregistrovat se
sign_up_tooltip: Vytvořit si uživatelský účet pro editaci
sotm2011: Navštivte konferenci OpenStreetMap 2011 „The State of the Map“ (Stav mapy) od 9. do 11. září v Denveru!
@ -976,7 +995,7 @@ cs:
english_link: anglickým originálem
text: V případě rozporů mezi touto přeloženou verzí a %{english_original_link} má přednost anglická stránka.
title: O tomto překladu
legal_babble: "<h2>Autorská práva a licence</h2>\n<p>\n OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek licence <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licenčním ujednání</a>.\n</p>\n\n<h3>Jak uvádět OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Pokud používáte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uváděli přinejmenším „© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“. Pokud používáte pouze mapová data, požadujeme „Mapová data © Přispěvatelé OpenStreetMap, CC-BY-SA“.\n</p>\n<p>\n Pokud je to možné, OpenStreetMap by měl být hypertextový odkaz na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA na <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs</a>. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na www.openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Další informace</h3>\n<p>\n O používání našich dat se můžete dočíst více v našem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Právním FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.\n</p>\n<p>\n Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\n\n Vizte naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pravidla použití API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pravidla použití Nominatimu</a>.\n</p>\n\n<h3>Naši přispěvatelé</h3>\n<p>\n Naše licence CC-BY-SA vyžaduje, abyste „způsobem odpovídajícím danému nosiči a v přiměřené formě uváděli autora“. Jednotliví přispěvatelé nevyžadují uvádění svého autorství nad ono „Přispěvatelé OpenStreetMap“, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národních zeměměřických úřadů či jiných velkých zdrojů, může být přiměřené uznat jejich autorství uvedením jejich označení nebo odkázáním na tuto stránku.\n</p>\n<!--\nInformace pro editory této stránky\n\nNásledující seznamy obsahují pouze ty organizace, které vyžadují uvedení svého autorství jako podmínku použití svých dat v OpenStreetMap. Nejedná se o všeobecný katalog importů a používá se jen v případě nutnosti uvedení autorství kvůli vyhovění licenci importovaných dat.\n\nVeškeré přídavky musí být nejprve prodiskutovány se správci systému OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí založená na datech Australského statistického úřadu.</li>\n <li><strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polsko</strong>: Obsahuje data z <a href=\"http://ump.waw.pl/\">map UMP-pcPL</a>. Copyright přispěvatelé UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">města Vídně</a> pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey &copy; Crown copyright a právo k databázi 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.\n</p>"
legal_babble: "<h2>Autorská práva a licence</h2>\n<p>\n OpenStreetMap jsou <i>svobodná data</i>, nabízená za podmínek licence <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Smíte kopírovat, distribuovat, sdělovat veřejnosti a upravovat naše mapy i data, pokud jako zdroj uvedete OpenStreetMap a jeho přispěvatele. Pokud naše mapy nebo data budete upravovat nebo je použijete ve svém díle, musíte výsledek šířit pod stejnou licencí. Vaše práva a povinnosti jsou vysvětleny v plném <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">licenčním ujednání</a>.\n</p>\n\n<h3>Jak uvádět OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Pokud používáte obrázky z mapy OpenStreetMap, žádáme, abyste uváděli přinejmenším „© Přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA“. Pokud používáte pouze mapová data, požadujeme „Mapová data © Přispěvatelé OpenStreetMap, CC BY-SA“.\n</p>\n<p>\n Pokud je to možné, OpenStreetMap by měl být hypertextový odkaz na <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC BY-SA na <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.cs</a>. Pokud používáte médium, které odkazy neumožňuje (např. v tištěném díle), navrhujeme, abyste své čtenáře nasměrovali na www.openstreetmap.org (zřejmě rozšířením „OpenStreetMap“ do této plné adresy) a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Další informace</h3>\n<p>\n O používání našich dat se můžete dočíst více v našem <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Právním FAQ</a>.\n</p>\n<p>\n Přispěvatelům OSM připomínáme, že by nikdy neměli přidávat data ze zdrojů chráněných autorským právem (např. Google Maps či tištěné mapy) bez výslovného svolení držitelů práv.\n</p>\n<p>\n Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.\n\n Vizte naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Pravidla použití API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Pravidla použití Nominatimu</a>.\n</p>\n\n<h3>Naši přispěvatelé</h3>\n<p>\n Naše licence CC BY-SA vyžaduje, abyste „způsobem odpovídajícím danému nosiči a v přiměřené formě uváděli autora“. Jednotliví přispěvatelé nevyžadují uvádění svého autorství nad ono „Přispěvatelé OpenStreetMap“, ale tam, kde byla do OpenStreetMap zahrnuta data národních zeměměřických úřadů či jiných velkých zdrojů, může být přiměřené uznat jejich autorství uvedením jejich označení nebo odkázáním na tuto stránku.\n</p>\n<!--\nInformace pro editory této stránky\n\nNásledující seznamy obsahují pouze ty organizace, které vyžadují uvedení svého autorství jako podmínku použití svých dat v OpenStreetMap. Nejedná se o všeobecný katalog importů a používá se jen v případě nutnosti uvedení autorství kvůli vyhovění licenci importovaných dat.\n\nVeškeré přídavky musí být nejprve prodiskutovány se správci systému OSM.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Austrálie</strong>: Obsahuje data předměstí založená na datech Australského statistického úřadu.</li>\n <li><strong>Francie</strong>: Obsahuje data pocházející z Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Jihoafrická republika</strong>: Obsahuje data pocházející z <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate: National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Obsahuje data z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada) a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Nový Zéland</strong>: Obsahuje data pocházející z Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polsko</strong>: Obsahuje data z <a href=\"http://ump.waw.pl/\">map UMP-pcPL</a>. Copyright přispěvatelé UMP-pcPL. <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">Více o využití dat UMP na OSM</a></li>\n <li><strong>Rakousko</strong>: Obsahuje data od <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">města Vídně</a> pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n <li><strong>Spojené království</strong>: Obsahuje data Ordnance Survey &copy; Crown copyright a právo k databázi 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Zahrnutí dat do OpenStreetMap neznamená, že původní poskytovatel dat podporuje OpenStreetMap, nabízí jakoukoli záruku nebo přijímá jakoukoli zodpovědnost.\n</p>"
native:
mapping_link: začít mapovat
native_link: českou verzi
@ -1024,10 +1043,6 @@ cs:
body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje.
heading: Zpráva neexistuje
title: Zpráva neexistuje
no_such_user:
body: Je mi líto, ale žádný uživatel s tímto jménem neexistuje.
heading: Uživatel nenalezen
title: Uživatel nenalezen
outbox:
date: Datum
inbox: doručená pošta
@ -1225,7 +1240,6 @@ cs:
index:
js_1: Buď používáte prohlížeč bez podpory JavaScriptu, nebo máte JavaScript zakázaný.
js_2: OpenStreetMap používá pro svou interaktivní mapu JavaScript.
js_3: Pokud nemůžete JavaScript zapnout, můžete vyzkoušet <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statický prohlížeč Tiles@Home</a>.
license:
license_name: Creative Commons Uveďte autora-Zachovejte licenci 2.0 Generic
notice: Nabízeno pod licencí %{license_name}, vytvořeno přispěvateli %{project_name}.
@ -1344,10 +1358,6 @@ cs:
your_traces: Vaše GPS stopy
make_public:
made_public: Stopa zveřejněna
no_such_user:
body: Lituji, ale uživatel %{user} neexistuje. Zkontrolujte překlepy nebo jste možná klikli na chybný odkaz.
heading: Uživatel %{user} neexistuje
title: Uživatel nenalezen
offline:
heading: GPX úložiště offline
message: Úložiště GPX souborů a systém pro nahrávání jsou momentálně mimo provoz.
@ -1504,6 +1514,7 @@ cs:
login_button: Přihlásit
lost password link: Ztratili jste heslo?
new to osm: Jste na OpenStreetMap noví?
no account: Nemáte účet?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Zjistěte více o nadcházející změně licence OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">překlady</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskuse</a>)
notice_terms: OpenStreetMap přechází 1. dubna 2012 na novou licenci. Je stejně otevřená jako ta stávající, ale právní řešení je pro naší mapovou databázi mnohem vhodnější. Velice rádi bychom v OpenStreetMap zachovali vaše příspěvky, to ale můžeme jen v případě, že svolíte k jejich šíření pod novou licencí. V opačném případě je budeme muset z databáze odstranit.<br /><br />Prosíme, přihlaste se a věnujte chvilku k přečtení a odsouhlasení nových podmínek. Děkujeme!
openid: "%{logo} OpenID:"
@ -1530,7 +1541,7 @@ cs:
alt: Přihlášení pomocí Yahoo OpenID
title: Přihlášení pomocí Yahoo
password: "Heslo:"
register now: Zaregistrovat se
register now: Zaregistrujte se
remember: "Zapamatuj si mě:"
title: Přihlásit se
to make changes: Pokud chcete upravovat OpenStreetMap, musíte mít uživatelský účet.
@ -1624,6 +1635,7 @@ cs:
block_history: zobrazit zablokování
blocks by me: zablokování mnou
blocks on me: moje zablokování
comments: komentáře
confirm: Potvrdit
confirm_user: potvrdit tohoto uživatele
create_block: blokovat tohoto uživatele
@ -1647,6 +1659,7 @@ cs:
m away: "%{count} m"
mapper since: "Účastník projektu od:"
moderator_history: zobrazit udělená zablokování
my comments: moje komentáře
my diary: můj deníček
my edits: moje editace
my settings: moje nastavení
@ -1701,7 +1714,6 @@ cs:
filter:
block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
not_a_moderator: K provedení této akce musíte být správce.
helper:
time_future: Končí v %{time}.
time_past: Ukončeno před %{time}.

View file

@ -359,10 +359,6 @@ da:
body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert.
heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}"
title: Intet blogindlæg fundet
no_such_user:
body: Beklager, der findes ingen bruger med dette navn %{user}. Kontrollér venligst din stavning. Det kan også skyldes et forkert link.
heading: Brugeren %{user} eksisterer ikke
title: Ingen bruger fundet
view:
leave_a_comment: Tilføj en kommentar
login: Log på
@ -549,36 +545,7 @@ da:
boundary:
administrative: Administrativ grænse
building:
apartments: Lejlighedsblok
block: Bygningsblok
bunker: Bunker
chapel: Kapel
church: Kirke
city_hall: Rådhus
commercial: Erhvervsbygning
dormitory: Kollegium
entrance: Bygningsindgang
faculty: Fakultetsbygning
farm: Landbrugsbygning
flats: Lejligheder
garage: Garage
hall: Hal
hospital: Sygehusbygning
hotel: Hotel
house: Hus
industrial: Industribygning
office: Kontorbygning
public: Offentlig bygning
residential: Beboelsesbygning
retail: Detailhandelbygning
school: Skolebygning
shop: Forretning
stadium: Stadion
store: Butik
terrace: Terrasse
tower: Tårn
train_station: Jernbanestation
university: Universitetsbygning
"yes": Bygning
highway:
bridleway: Ridesti
bus_guideway: Styret busspor
@ -586,11 +553,9 @@ da:
byway: Stikvej
construction: Vej under konstruktion
cycleway: Cykelsti
distance_marker: Afstandsmarkør
emergency_access_point: Nødudgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadested
gate: Låge
living_street: Vej med legende børn
minor: Mindre vej
motorway: Motorvej
@ -655,11 +620,9 @@ da:
meadow: Eng
military: Militært område
mine: Mine
mountain: Bjerg
nature_reserve: Naturreservat
park: Park
piste: Piste
plaza: Torv
quarry: Stenbrud/grusgrav
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrætsplads
@ -697,7 +660,6 @@ da:
cave_entrance: Huleindgang
channel: Kanal
cliff: Forbjerg
coastline: Kystlinje
crater: Krater
feature: Landskabsdetalje
fell: Fjeld
@ -777,7 +739,6 @@ da:
yard: Jernbaneterræn
shop:
alcohol: Spiritusforretning
apparel: Tøjbutik
art: Kunstbutik
bakery: Bager
beauty: Skønhedssalon
@ -786,7 +747,6 @@ da:
books: Boghandel
butcher: Slagter
car: Bilforhandler
car_dealer: Bilforhandler
car_parts: Bilreservedele
car_repair: Bilværksted
carpet: Tæppebutik
@ -801,7 +761,6 @@ da:
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutik
doityourself: Gør-det-selv
drugstore: Apotek
dry_cleaning: Renseri
electronics: Elektronikforretning
estate_agent: Ejendomsmægler
@ -928,10 +887,6 @@ da:
other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder
zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder
intro_1: OpenStreetMap er et frit, redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig.
intro_2: OpenStreetMap gør det muligt at se, redigere og bruge geografiske data i samarbejde med resten af verden hvor som helst på jorden.
intro_3: OpenStreetMaps hosting støttes venligst af %{ucl} og %{bytemark}. Andre partnere af projektet er skrevet op i %{partners}'en.
intro_3_ic: Imperial College London
intro_3_partners: wiki
license:
title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0 Generisk Licens
log_in: log på
@ -1001,10 +956,6 @@ da:
body: Beklager, der er ingen besked med det id.
heading: Ingen besked fundet
title: Ingen besked fundet
no_such_user:
body: Beklager, der er ingen bruger med det navn.
heading: Ingen sådan bruger
title: Ingen sådan bruger
outbox:
date: Dato
inbox: indbakke
@ -1151,7 +1102,6 @@ da:
index:
js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript.
js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort.
js_3: Du kan prøve <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home kortsider</a> hvis du ikke kan aktivere Javascript.
license:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Licenseret under %{license_name}-licensen af %{project_name} og dets bidragydere.
@ -1270,10 +1220,6 @@ da:
your_traces: Dine GPS-spor
make_public:
made_public: Spor gjort offentlig
no_such_user:
body: Beklager, der er ingen bruger med navnet %{user}. Kontroller stavningen, eller måske er linket du fulgte forkert.
heading: Brugeren %{user} eksisterer ikke
title: Ingen bruger fundet
offline:
heading: GPX-lagring ikke tilgængelig
message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig
@ -1594,8 +1540,6 @@ da:
back: Vis alle blokke
show: Vis denne blok
submit: Opdater blokering
filter:
not_a_moderator: Du skal være en moderator for at udføre den handling.
helper:
time_future: Slutter om %{time}.
time_past: Sluttede %{time} siden.

View file

@ -96,6 +96,8 @@ de:
application:
require_cookies:
cookies_needed: Es scheint als hättest du Cookies ausgeschaltet. Bitte aktiviere Cookies bevor du weiter gehst.
require_moderator:
not_a_moderator: Du musst Moderator sein, um diese Aktion durchführen zu können.
setup_user_auth:
blocked: Dein Zugriff auf die API wurde gesperrt. Bitte melde dich auf der Web-Oberfläche an, um mehr zu erfahren.
need_to_see_terms: Dein Zugriff auf die API wurde vorübergehend ausgesetzt. Bitte melde Dich in Deinem Benutzerkonto an, um die „Bedingungen für Mitwirkende“ einzusehen. Du musst nicht einverstanden sein, aber Du musst sie gesehen haben.
@ -190,6 +192,13 @@ de:
paging_nav:
of: von
showing_page: Zeige Seite
redacted:
message_html: "Version %{version} dieses %{type}s kann nicht angezeigt werden. Weitere Informationen sind hier angegeben: %{redaction_link}."
redaction: Ausgabe %{id}
type:
node: Knoten
relation: Relation
way: Weg
relation:
download: "%{download_xml_link} oder %{view_history_link}"
download_xml: XML herunterladen
@ -216,7 +225,7 @@ de:
view_data: Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen
start_rjs:
data_frame_title: Daten
data_layer_name: Daten
data_layer_name: Kartendaten durchsuchen
details: Details
drag_a_box: Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen
edited_by_user_at_timestamp: Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]
@ -386,10 +395,6 @@ de:
body: Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer %{id} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
heading: Kein Blogeintrag mit der Nummer %{id}
title: Blogeintrag nicht gefunden
no_such_user:
body: Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen %{user} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
title: Benutzer nicht gefunden
view:
leave_a_comment: Schreibe einen Kommentar
login: Anmelden
@ -483,16 +488,28 @@ de:
suffix_place: ", %{distance} %{direction} von %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
aerodrome: Flugplatz
apron: Flugvorfeld
gate: Flugsteig
helipad: Hubschrauberlandeplatz
runway: Start- und Landebahn
taxiway: Rollbahn
terminal: Terminal
amenity:
WLAN: WLAN-Zugangspunkt
airport: Flughafen
arts_centre: Kunstcenter
artwork: Kunstwerk
atm: Geldautomat
auditorium: Hörsaal
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Grillplatz
bench: Bank
bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
bicycle_rental: Fahrradverleih
biergarten: Biergarten
brothel: Bordell
bureau_de_change: Wechselstube
bus_station: Busbahnhof
@ -501,6 +518,7 @@ de:
car_sharing: Carsharing
car_wash: Autowaschanlage
casino: Casino
charging_station: Ladestation
cinema: Kino
clinic: Krankenhaus
club: Club
@ -519,6 +537,7 @@ de:
ferry_terminal: Fähren-Anlaufstelle
fire_hydrant: Hydrant
fire_station: Feuerwehr
food_court: Food-Court
fountain: Springbrunnen
fuel: Tankstelle
grave_yard: Friedhof
@ -559,9 +578,12 @@ de:
shelter: Unterkunft
shop: Geschäft
shopping: Einkaufszentrum
shower: Dusche
social_centre: Sozialzentrum
social_club: Geselligkeitsverein
studio: Studio
supermarket: Supermarkt
swimming_pool: Schwimmbad
taxi: Taxi
telephone: Telefonzelle
theatre: Theater
@ -572,41 +594,21 @@ de:
veterinary: Tierarzt
village_hall: Gemeindezentrum
waste_basket: Mülleimer
wifi: WiFi-Zugang
wifi: WLAN-Zugangspunkt
youth_centre: Jugendhaus
boundary:
administrative: Verwaltungsgrenze
census: Grenze des Volkszählungsgebiets
national_park: Nationalpark
protected_area: Schutzgebiet
bridge:
aqueduct: Aquädukt
suspension: Hängebrücke
swing: Drehbrücke
viaduct: Viadukt
"yes": Brücke
building:
apartments: Wohnblock
block: Gebäudeblock
bunker: Bunker
chapel: Kapelle
church: Kirche
city_hall: Rathaus
commercial: Gewerbegebäude
dormitory: Studentenwohnheim
entrance: Eingang
faculty: Ausbildungsgebäude
farm: Bauernhof
flats: Wohnungen
garage: Garage
hall: Halle
hospital: Spital
hotel: Hotel
house: Haus
industrial: Industriegebäude
office: Bürogebäude
public: Öffentliches Gebäude
residential: Wohngebäude
retail: Einzelhandelsgebäude
school: Schulgebäude
shop: Geschäft
stadium: Stadion
store: Geschäft
terrace: Terrasse
tower: Turm
train_station: Bahnhof
university: Universitätsgebäude
"yes": Gebäude
highway:
bridleway: Reitweg
bus_guideway: Busspur
@ -614,12 +616,11 @@ de:
byway: Seitenweg
construction: Straße im Bau
cycleway: Radweg
distance_marker: Kilometerstein
emergency_access_point: Notrufpunkt
footway: Fußweg
ford: Furt
gate: Gatter
living_street: Spielstraße
milestone: Meilenstein
minor: Nebenstraße
motorway: Autobahn
motorway_junction: Autobahnkreuz
@ -631,14 +632,17 @@ de:
primary_link: Primärauffahrt
raceway: Rennweg
residential: Wohnstraße
rest_area: Rastplatz
road: Straße
secondary: Landstraße
secondary_link: Landstraße
service: Anliegerstraße
services: Autobahnraststätte
speed_camera: Blitzer
steps: Treppe
stile: Zaunübertritt
tertiary: Tertiärstraße
tertiary_link: Tertiärstraße
track: Feldweg
trail: Pfad
trunk: Fernverkehrsstraße
@ -652,6 +656,7 @@ de:
building: Historisches Gebäude
castle: Schloss
church: Kirche
fort: Fort
house: Historisches Haus
icon: Zeichen
manor: Gut
@ -676,6 +681,7 @@ de:
farmland: Ackerland
farmyard: Hof
forest: Wald
garages: Autoreparaturwerkstatt
grass: Wiese
greenfield: unbebaute Fläche
industrial: Industriegebiet
@ -683,25 +689,28 @@ de:
meadow: Wiese
military: Militärgebiet
mine: Mine
mountain: Berg
nature_reserve: Naturschutzgebiet
orchard: Obstgarten
park: Park
piste: Piste
plaza: Plaza
quarry: Steinbruch
railway: Eisenbahn
recreation_ground: Freizeitgebiet
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Reservoir-Einzugsgebiet
residential: Siedlung
retail: Einzelhandel
road: Straßengebiet
village_green: Dorfwiese
vineyard: Weingut
wetland: Feuchtgebiet
wood: Wald
leisure:
beach_resort: Badeort
bird_hide: Vogelversteck
common: Gemeindeland
fishing: Fischereigrund
fitness_station: Fitnessstudio
garden: Garten
golf_course: Golfplatz
ice_rink: Eislaufplatz
@ -712,12 +721,17 @@ de:
pitch: Sportplatz
playground: Spielplatz
recreation_ground: Freizeitbereich
sauna: Sauna
slipway: Gleitbahn
sports_centre: Sportzentrum
stadium: Stadion
swimming_pool: Schwimmbad
track: Rennstrecke
water_park: Wasserpark
military:
airfield: Militärflugplatz
barracks: Kaserne
bunker: Bunker
natural:
bay: Bucht
beach: Strand
@ -725,11 +739,12 @@ de:
cave_entrance: Höhleneingang
channel: Kanal
cliff: Klippe
coastline: Küstenlinie
crater: Krater
dune: Düne
feature: Merkmal
fell: Kahler Berg
fjord: Fjord
forest: Wald
geyser: Geysir
glacier: Gletscher
heath: Heide
@ -749,6 +764,7 @@ de:
scrub: Busch
shoal: Untiefe
spring: Quelle
stone: Findling
strait: Straße
tree: Baum
valley: Tal
@ -757,10 +773,23 @@ de:
wetland: Feuchtgebiet
wetlands: Feuchtgebiet
wood: Wald
office:
accountant: Buchhaltungsbüro
architect: Architekturbüro
company: Unternehmen
employment_agency: Arbeitsamt
estate_agent: Imobilienhändler
government: Amt
insurance: Krankenversicherungsbüro
lawyer: Rechtsanwaltsbüro
ngo: NGO-Büro
telecommunication: Postamt
travel_agent: Reisebüro
"yes": Büro
place:
airport: Flughafen
city: Stadt
country: Land
country: Staat
county: Bezirk
farm: Gehöft
hamlet: Weiler
@ -768,6 +797,7 @@ de:
houses: Häuser
island: Insel
islet: Inselchen
isolated_dwelling: Einzeln stehende Behausung
locality: Ortschaft
moor: Moor
municipality: Gemeinde
@ -791,6 +821,7 @@ de:
junction: Bahnknotenpunkt
level_crossing: Eisenbahnkreuzung
light_rail: Straßenbahn
miniature: Miniatureisenbahn
monorail: Einschienenbahn
narrow_gauge: Schmalspurbahn
platform: Bahnsteig
@ -805,7 +836,7 @@ de:
yard: Rangierbahnhof
shop:
alcohol: Spirituosenladen
apparel: Bekleidungsgeschäft
antiques: Antiquitätengeschäft
art: Kunstladen
bakery: Bäckerei
beauty: Parfümerie
@ -814,7 +845,6 @@ de:
books: Buchgeschäft
butcher: Metzgerei
car: Autohaus
car_dealer: Autohaus
car_parts: Autoteilehändler
car_repair: Autowerkstatt
carpet: Teppichladen
@ -829,7 +859,6 @@ de:
department_store: Kaufhaus
discount: Diskontladen
doityourself: Baumarkt
drugstore: Drogerie
dry_cleaning: Textilreinigung
electronics: Elektronikgeschäft
estate_agent: Imobilienhändler
@ -895,7 +924,10 @@ de:
valley: Tal
viewpoint: Aussichtspunkt
zoo: Zoo
tunnel:
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Künstliche Wasserstraße
boatyard: Werft
canal: Kanal
connector: Wasserstraßenverbindung
@ -931,6 +963,7 @@ de:
history_tooltip: Änderungen für diesen Bereich anzeigen
history_zoom_alert: Du musst näher heranzoomen, um die Chronik zu sehen
layouts:
community: Gemeinschaft
community_blogs: Blogs
community_blogs_title: Blogs von Mitwirkenden bei OpenStreetMap
copyright: Urheberrecht + Lizenz
@ -958,10 +991,12 @@ de:
other: Dein Posteingang enthält %{count} ungelesene Nachrichten
zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
intro_1: OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird.
intro_2: OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten.
intro_3: Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von %{ucl}, %{ic} und %{bytemark} unterstützt. Weitere Unterstützer sind im %{partners} aufgelistet.
intro_3_ic: Imperial College London
intro_3_partners: Wiki
intro_2_create_account: Erstelle ein Benutzerkonto
intro_2_download: heruntergeladen
intro_2_html: Die Daten können gemäß der entsprechenden %{license} frei %{download} und %{use} werden. %{create_account}, um die Karte zu verbessern.
intro_2_license: Freien Lizenz
intro_2_use: genutzt
intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Using_OpenStreetMap
license:
title: Daten von OpenStreetMap stehen unter der „Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic“-Lizenz
log_in: Anmelden
@ -975,11 +1010,17 @@ de:
title: Unterstütze OpenStreetMap mit einer Geldspende
osm_offline: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar.
osm_read_only: Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im „Nur-Lesen-Modus“.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_html: Das Hosting wird %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} sowie von anderen %{partners} unterstützt.
partners_ic: dem Imperial College London
partners_partners: Partnern
partners_ucl: vom UCL VR Centre
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: Registrieren
sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
sotm2011: Besuche die OpenStreetMap-Konferenz 201 „The State of the Map“ vom 9. bis 11. September in Denver!
tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
user_diaries: Blogs
user_diaries: Benutzer-Blogs
user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
view: Karte
view_tooltip: Karte anzeigen
@ -1039,10 +1080,6 @@ de:
body: Leider gibt es keine Nachricht mit dieser ID.
heading: Nachricht nicht vorhanden
title: Nachricht nicht vorhanden
no_such_user:
body: Leider gibt es kein Benutzer mit diesem Namen.
heading: Benutzer nicht gefunden
title: Benutzer nicht gefunden
outbox:
date: Datum
inbox: Posteingang
@ -1225,6 +1262,37 @@ de:
url: "Tokenanfrage-URL:"
update:
flash: Client-Informationen erfolgreich aktualisiert
redaction:
create:
flash: Ausgabe wurde erstellt.
destroy:
error: Beim Löschen dieser Ausgabe ist ein Fehler aufgetreten.
flash: Ausgabe wurde gelöscht.
not_empty: Die Ausgabe ist nicht leer. Bitte entferne alle Versionen dieser Ausgabe, bevor du sie löschst.
edit:
description: Beschreibung
heading: Ausgabe bearbeiten
submit: Ausgabe speichern
title: Ausgabe bearbeiten
index:
empty: Es ist nichts zum Ausgeben vorhanden.
heading: Liste der Ausgaben
title: Liste der Ausgaben
new:
description: Beschreibung
heading: Informationenen für eine neue Ausgabe eingeben
submit: Ausgabe erstellen
title: Eine neue Ausgabe erstellen
show:
confirm: Bist du sicher?
description: "Beschreibung:"
destroy: Diese Ausgabe löschen
edit: Diese Ausgabe bearbeiten
heading: Ausgabe „%{title}“ wird angezeigt
title: Eine Ausgabe anzeigen
user: "Urheber:"
update:
flash: Änderungen wurden gespeichert.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Hier findest du mehr Infos dazu.
@ -1239,7 +1307,6 @@ de:
index:
js_1: Dein Browser unterstützt kein JavaScript oder du hast es deaktiviert.
js_2: OpenStreetMap nutzt JavaScript für die Kartendarstellung.
js_3: Solltest bei dir kein JavaScript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne JavaScript benutzen.
license:
license_name: Creative Commons „Namensnennung, Weitergabe unter gleichen Bedingungen 2.0“
notice: Lizenziert unter %{license_name} Lizenz durch das %{project_name} und seine Mitwirkenden.
@ -1296,7 +1363,7 @@ de:
retail: Einkaufszentrum
runway:
- Start- und Landebahn
- Rollweg
- Rollbahn
school:
- Schule
- Universität
@ -1316,6 +1383,23 @@ de:
unclassified: Straße
unsurfaced: Unbefestigte Straße
wood: Naturwald
markdown_help:
alt: Alternativer Text
first: Erstes Element
heading: Überschrift
headings: Überschriften
image: Bild
link: Link
ordered: Nummerierte Liste
second: Zweites Element
subheading: Untergeordnete Überschrift
text: Text
title_html: Analysiert mit <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
unordered: Aufgezählte Liste
url: URL
richtext_area:
edit: Bearbeiten
preview: Vorschau
search:
search: Suchen
search_help: "Beispiele: „München“, „Heinestraße, Würzburg“, „CB2 5AQ“, oder „post offices near Lünen“ <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele …</a>"
@ -1358,10 +1442,6 @@ de:
your_traces: Eigene GPS-Tracks
make_public:
made_public: veröffentlichter Track
no_such_user:
body: Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen %{user} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
heading: Der Benutzer %{user} existiert nicht
title: Benutzer nicht gefunden
offline:
heading: GPX Speicher Offline
message: Das Upload-System und der Speicher für GPX-Dateien ist derzeit nicht verfügbar
@ -1716,7 +1796,6 @@ de:
filter:
block_expired: Die Sperre kann nicht bearbeitet werden, da die Sperrdauer bereits abgelaufen ist.
block_period: Die Sperrdauer muss einem der Werte aus der Drop-Down-Liste entsprechen.
not_a_moderator: Du musst Moderator sein um diese Aktion durchzuführen.
helper:
time_future: Endet in %{time}.
time_past: Endete vor %{time}

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -356,10 +356,6 @@ el:
body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}"
title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου
no_such_user:
body: Λυπούμαστε, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
title: Άγνωστος χρήστης
view:
leave_a_comment: Αφήστε ένα σχόλιο
login: Σύνδεση
@ -538,39 +534,17 @@ el:
youth_centre: Κέντρο Νεολαίας
boundary:
administrative: Διοικητικό Όριο
national_park: Εθνικό πάρκο
protected_area: Προστατευόμενη Περιοχή
building:
block: Οικοδομικό Τετράγωνο
bunker: Οχυρό
chapel: Παρεκκλήσι
church: Εκκλησία
city_hall: Δημαρχείο
dormitory: Κοιτώνας
entrance: Είσοδος Κτιρίου
flats: Διαμερίσματα
garage: Γκαράζ
hospital: Κτήριο Νοσοκομείου
hotel: Ξενοδοχείο
house: Σπίτι
industrial: Βιομηχανικό Κτήριο
office: Κτήριο Γραφείων
public: Δημόσιο κτήριο
residential: Πολυκατοικία
school: Σχολικό Κτήριο
shop: Κατάστημα
stadium: Στάδιο
store: Κατάστημα
tower: Πύργος
train_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
university: Κτήριο Πανεπιστημίου
"yes": Κτίριο
highway:
bridleway: Μονοπάτι για άλογα
bus_stop: Στάση Λεωφορείου
construction: Δρόμος υπό κατασκευή
distance_marker: Δείκτης Απόστασης
emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης
footway: Μονοπάτι
ford: Κοιτόστρωση
gate: Πύλη
motorway: Αυτοκινητόδρομος
motorway_junction: Διασταύρωση Αυτοκινητόδρομου
motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
@ -620,9 +594,7 @@ el:
meadow: Λιβάδι
military: Στρατιωτική Περιοχή
mine: Ορυχείο
mountain: Βουνό
park: Πάρκο
plaza: Πλατεία
quarry: Λατομείο
railway: Σιδηρόδρομος
recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
@ -633,6 +605,7 @@ el:
wood: Μη προσεγμένο δάσος
leisure:
beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο
bird_hide: Καταφύγιο Πουλιών
fishing: Αλιευτική Περιοχή
garden: Κήπος
golf_course: Γήπεδο Γκολφ
@ -651,7 +624,6 @@ el:
cave_entrance: Είσοδος Σπηλιάς
channel: Κανάλι
cliff: Γκρεμός
coastline: Ακτογραμμή
crater: Κρατήρας
feature: Χαρακτηριστικό
fjord: Φιόρδ
@ -718,7 +690,6 @@ el:
bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων
books: Βιβλιοπωλείο
butcher: Κρεοπωλείο
car_dealer: Μεταπωλητής Αυτοκινήτων
car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου
car_repair: Επισκευή Αυτοκινήτων
carpet: Κατάστημα Χαλιών
@ -731,7 +702,6 @@ el:
cosmetics: Κατάστημα Καλλυντικών
department_store: Πολυκατάστημα
doityourself: Ιδιοκατασκευές
drugstore: Φαρμακείο
dry_cleaning: Στεγνό Καθάρισμα
electronics: Κατάστημα Ηλεκτρονικών
estate_agent: Κτηματομεσίτης
@ -789,6 +759,7 @@ el:
history_tooltip: Προβολή αλλαγών για αυτή την περιοχή
history_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνεις για να δεις τις αλλαγές για αυτή την περιοχή
layouts:
community: Κοινότητα
community_blogs: Ιστολόγια της Κοινότητας
community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
copyright: Πνευματικά δικαιώματα & Άδεια χρήσης
@ -816,10 +787,11 @@ el:
other: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν %{count} αδιάβαστα μηνύματα
zero: Τα εισερχόμενα σας δεν περιέχουν κανένα αδιάβαστο μήνυμα
intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμου. Είναι κατασκευασμένος από ανθρώπους σαν κι εσάς.
intro_2: Το OpenStreetMap σάς επιτρέπει να προβάλετε, να επεξεργαστείτε και να χρησιμοποιήσετε τα γεωγραφικά δεδομένα με ένα συνεργατικό τρόπο από οπουδήποτε στη Γη.
intro_3: Η φιλοξενία του OpenStreetMap υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}. Άλλοι υποστηρικτές του εγχειρήματος αναφέρονται στο %{partners}.
intro_3_ic: Κολέγιο Imperial του Λονδίνου
intro_3_partners: βίκι
intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη
intro_2_download: λήψη
intro_2_html: Τα δεδομένα είναι ελεύθερα για %{download} και %{use} κάτω από την %{license}. %{create_account} για να αναβαθμίσετε τον χάρτη.
intro_2_license: ανοικτή του άδεια
intro_2_use: χρήση
license:
title: Τα δεδομένα του OpenStreetMap τελούν υπό την Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Γενική Άδεια
log_in: είσοδος
@ -833,6 +805,10 @@ el:
title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά σε λειτουργία "μόνο για ανάγνωση" λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων.
partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}, και άλλους %{partners}.
partners_ic: Κολέγιο Imperial του Λονδίνου
partners_partners: συνεργάτες
partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: εγγραφή
sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
tag_line: Ο Ελεύθ. Παγκ. Χάρτης Βίκι
@ -887,10 +863,6 @@ el:
body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό.
heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα
title: Κανένα τέτοιο μήνυμα
no_such_user:
body: Συγνώμη, δεν υπάρχει κανένας χρήστης με αυτό το όνομα.
heading: Άγνωστος χρήστης
title: Άγνωστος χρήστης
outbox:
date: Ημ/νία
inbox: εισερχόμενα
@ -1100,10 +1072,6 @@ el:
public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
tagged_with: σεσημασμένα με %{tags}
your_traces: Τα δικά σου ίχνη GPS
no_such_user:
body: Λυπούμαστε, δεν υπάρχει κανένας χρήστης με το όνομα %{user}. Παρακαλούμε ελέγξτε την ορθογραφία, ή ίσως ο σύνδεσμος ήταν λάθος.
heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
title: Άγνωστος χρήστης
trace:
ago: "%{time_in_words_ago} πριν"
by: από
@ -1319,6 +1287,7 @@ el:
block_history: εμφάνιση φραγών που λήφθηκαν
blocks by me: φραγές από εμένα
blocks on me: φραγές σε εμένα
comments: σχόλια
confirm: Επιβεβαίωση
confirm_user: επιβεβαίωση αυτού το χρήστη
create_block: φραγή αυτού του χρήστη
@ -1341,6 +1310,7 @@ el:
m away: "%{count}μ μακριά"
mapper since: "Χαρτογράφος από:"
moderator_history: εμφάνιση φραγών που δόθηκαν
my comments: τα σχόλιά μου
my diary: το ημερολόγιό μου
my edits: οι επεξεργασίες μου
my settings: οι ρυθμίσεις μου

View file

@ -264,9 +264,6 @@ eo:
older_entries: Pli malnovaj enskriboj
title: Uzantĵurnaloj
user_title: Ĵurnalo de %{user}
no_such_user:
heading: Uzanto %{user} ne ekzistas
title: Tiu uzanto ne ekzistas
view:
login: Ensaluti
save_button: Konservi
@ -393,9 +390,6 @@ eo:
send_button: Sendi
send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name}
title: Sendi mesaĝon
no_such_user:
heading: Tiu uzanto aŭ mesaĝo ne ekzistas
title: Tiu uzanto aŭ mesaĝo ne ekzistas
outbox:
date: Dato
inbox: Alvenkesto
@ -550,9 +544,6 @@ eo:
your_traces: Viaj GPS spuroj
make_public:
made_public: Publikigita spuro
no_such_user:
body: Bedaŭrinde, ne ekzistas uzanto nomita %{user}. Bonvolu kontroli la literumadon aŭ la ligon kion vi sekvis.
heading: La uzanto %{user} ne ekzistas
trace:
ago: Antaŭ %{time_in_words_ago}
by: de

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -256,9 +256,6 @@ et:
edit: muuda
location: "Asukoht:"
view: Vaata
no_such_user:
body: Kahjuks ei ole meil kasutajat %{user}. Nimes võib olla kirjaviga või link võib olla vigane.
heading: Kasutajat %{user} ei ole olemas
view:
leave_a_comment: Kommenteeri
login: Logi sisse
@ -398,36 +395,13 @@ et:
boundary:
administrative: Halduspiir
building:
bunker: Punker
chapel: Kabel
church: Kirik
commercial: Ärihoone
dormitory: Ühiselamu
faculty: Õppehoone
farm: Talumaja
flats: Korruselamu
garage: Garaaž
hall: Hall
hospital: Haigla hoone
hotel: Hotell
house: Maja
industrial: Tööstushoone
office: Kontorihoone
public: Avalik hoone
school: Koolihoone
shop: Kauplus
stadium: Staadion
store: Kauplus
tower: Torn
train_station: Raudteejaam
university: Ülikoolihoone
"yes": Hoone
highway:
bridleway: Ratsatee
bus_stop: Bussipeatus
cycleway: Jalgrattatee
footway: Jalgrada
ford: Koolmekoht
gate: Värav
living_street: Õueala
motorway: Kiirtee
path: Rada
@ -460,7 +434,6 @@ et:
landfill: Prügimägi
meadow: Niit
mine: Kaevandus
mountain: Mägi
nature_reserve: Looduskaitseala
park: Park
quarry: Karjäär
@ -490,7 +463,6 @@ et:
cave_entrance: Koopa sissepääs
channel: Kanal
cliff: Kalju
coastline: Rannajoon
crater: Kraater
fjord: Fjord
geyser: Geiser
@ -554,7 +526,6 @@ et:
clothes: Riidepood
computer: Arvutikauplus
cosmetics: Kosmeetikapood
drugstore: Apteek
dry_cleaning: Keemiline puhastus
fish: Kalapood
florist: Lillepood
@ -628,7 +599,6 @@ et:
one: Sul on üks lugemata sõnum
other: Sul on %{count} lugemata sõnumit
zero: Sul ei ole lugemata sõnumeid
intro_3_partners: wiki
log_in: logi sisse
log_in_tooltip: Logi sisse oma kasutajanimega
logo:
@ -696,10 +666,6 @@ et:
body: Vabandust kuid sellise id'ga sõnumit ei ole olemas.
heading: Sellist sõnumit ei ole olemas
title: Sellist sõnumit ei ole olemas
no_such_user:
body: Vabandust kuid sellise nimega kasutajat ei ole olemas.
heading: Kasutajat ei leitud
title: Kasutajat ei leitud
outbox:
date: Kuupäev
inbox: saabunud kirjad
@ -868,9 +834,6 @@ et:
uploaded_at: "Üles laaditud:"
visibility: "Nähtavus:"
visibility_help: Mida see tähendab?
no_such_user:
heading: Kasutajat %{user} ei eksisteeri
title: Sellist kasutajat ei ole
trace:
ago: "%{time_in_words_ago} tagasi"
count_points:
@ -1078,8 +1041,6 @@ et:
user_block:
edit:
back: Vaata kõiki blokeeringuid
filter:
not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
helper:
time_future: Lõppeb %{time}.
time_past: Lõppes %{time} tagasi.

View file

@ -312,29 +312,12 @@ eu:
boundary:
administrative: Muga Administratiboa
building:
bunker: Bunker
chapel: Kapera
church: Eliza
city_hall: Udaletxea
garage: Garajea
hospital: Ospitale erakina
hotel: Hotela
house: Etxe
industrial: Eraikin industriala
public: Eraikin publiko
school: Eskola eraikina
shop: Denda
stadium: Estadio
store: Denda
tower: Dorre
train_station: Tren Geltokia
university: Unibertsitate eraikina
"yes": Eraikina
highway:
bus_stop: Autobus-geraleku
construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista
emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
footway: Oinezkoen bide
gate: Ate
motorway: Autobide
motorway_link: Autobidea
platform: Nasa
@ -369,10 +352,8 @@ eu:
meadow: Larre
military: Eremu Militarra
mine: Meategi
mountain: Mendi
nature_reserve: Natura-erreserba
park: Parke
plaza: Enparantza
quarry: Harrobi
railway: Trenbide
reservoir: Urtegi
@ -398,7 +379,6 @@ eu:
cape: Lurmutur
cave_entrance: Kobazulo Sarrera
channel: Kanal
coastline: Itsasertz
crater: Crater
fjord: Fiordo
geyser: Geiser
@ -527,7 +507,6 @@ eu:
history: Historia
home: hasiera
inbox: sarrera-ontzia (%{count})
intro_3_partners: wiki
license:
title: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu 2.0 Generiko baimen baten mende daude.
log_in: Saioa hasi

View file

@ -285,8 +285,6 @@ fa:
edit: ویرایش
location: "مکان:"
view: نمایش
no_such_user:
title: چنین کاربری وجود ندارد
view:
leave_a_comment: ارسال نظر
login: ورود به سیستم
@ -463,45 +461,14 @@ fa:
boundary:
administrative: مرز کشوری
building:
apartments: بلوک آپارتمان
block: بلوک ساختمان
bunker: پناهگاه
chapel: کلیسا
church: کلیسا
city_hall: سالن شهر
commercial: ساختمان تجاری
dormitory: خوابگاه دانشجویی
entrance: ورودی ساختمان
faculty: ساختمان دانشکده
farm: ساختمان در مزرعه
flats: آپارتمان
garage: گاراژ
hall: سالن
hospital: ساختمان بیمارستان
hotel: هتل
house: خانه
industrial: ساختمان صنعتی
office: ساختمان اداری
public: ساختمان عمومی
residential: ساختمان مسکونی
retail: معاملات املاک
school: ساختمان مدرسه
shop: فروشگاه
stadium: ورزشگاه
store: فروشگاه
terrace: تراس
tower: برج
train_station: ایستگاه راه‌آهن
university: ساختمان دانشگاه
"yes": ساختمان
highway:
bus_stop: ایستگاه اتوبوس
construction: بزرگراه در دست ساخت
cycleway: مسیر چرخه
distance_marker: نشانگر مسافت
emergency_access_point: نقطهٔ دسترسی اضطراری
footway: پیاده رو
ford: فورد
gate: دروازه
minor: جادهٔ فرعی
motorway: اتوبان
motorway_junction: اتصال بزرگراه‌ها
@ -549,7 +516,6 @@ fa:
industrial: ناحیهٔ صنعتی
military: منطقهٔ نظامی
mine: معدن
mountain: کوه
park: پارک
railway: راه‌آهن
reservoir: مخزن
@ -577,7 +543,6 @@ fa:
beach: ساحل
cave_entrance: ورودی غار
channel: کانال
coastline: خط ساحلی
fell: قطع کردن
glacier: یخچال طبیعی
hill: تپه
@ -641,7 +606,6 @@ fa:
subway_entrance: ورودی مترو
tram: تراموای
shop:
apparel: فروشگاه پوشاک
art: فروشگاه لوازم هنری
bakery: نانوایی
beauty: فروشگاه لوازم آرایشی
@ -697,7 +661,6 @@ fa:
help: راهنما
history: تاریخچه
home_tooltip: رفتن به مکان خانگی
intro_3_partners: ویکی‌
log_in: ورود به سیستم
logo:
alt_text: لوگوی OpenStreetMap
@ -746,9 +709,6 @@ fa:
title: فرستادن پیام
no_such_message:
title: چنین پیغامی وجود ندارد
no_such_user:
heading: چنین کاربری وجود ندارد
title: چنین کاربری وجود ندارد
outbox:
date: تاریخ
inbox: صندوق دریافتی
@ -859,10 +819,6 @@ fa:
your_traces: آثار جی‌پی‌اس شما
make_public:
made_public: رسم‌کردن عمومی
no_such_user:
body: شرمند کاربری با نام %{user} وجود ندارد. لطفا اسم کاربر را از نو وارد کنید یا ممکن است لینکی را که شما انتخاب کرده‌اید اشتباه باشد
heading: کاربر %{user} وجود ندارد
title: چنین کاربری وجود ندارد
offline:
heading: ذخیره بدون اینترنت جی‌پی‌اس
message: ذخیره جی‌پی‌اس و بارگذاری سامانه غیرقابل دسترس می‌باشد

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Finnish (Suomi)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Alluk.
# Author: Crt
# Author: Daeron
# Author: Nike
@ -8,6 +9,7 @@
# Author: Ramilehti
# Author: Silvonen
# Author: Str4nd
# Author: Tomi Toivio
# Author: Usp
# Author: ZeiP
fi:
@ -59,8 +61,13 @@ fi:
node_tag: Pisteen tägi
notifier: Ilmoitus
old_node: Vanha piste
old_node_tag: Vanha pisteen tägi.
old_relation: Vanha relaatio
old_relation_member: Vanha relaation jäsen
old_relation_tag: Vanha relaation tägi
old_way: Vanha polku
old_way_node: Vanha tien solmu
old_way_tag: Vanha tien tägi
relation: Relaatio
relation_member: Relaation jäsen
relation_tag: Relaation tägi
@ -75,8 +82,11 @@ fi:
way_node: Polun piste
way_tag: Polun tägi
application:
require_cookies:
cookies_needed: Selaimen evästeet on otettu pois päältä - salli evästeiden käyttö selaimessasi ennen jatkamista.
setup_user_auth:
blocked: Pääsysi APIin on estetty. Lisätietoja saat kirjautumalla web-käyttöliittymään.
need_to_see_terms: API:n käyttöoikeutesi on tilapäisesti hyllytetty. Kirjaudu sisään verkkokäyttöliittymään nähdäksesi osallistujien ehdot. Niihin ei tarvitse suostua, mutta ne täytyy lukea.
browse:
changeset:
changeset: "Muutoskokoelma: %{id}"
@ -117,6 +127,11 @@ fi:
entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
map:
deleted: Poistettu
edit:
area: Muokkaa aluetta
node: Muokkaa solmua
relation: Muokkaa relaatiota
way: Muokkaa tietä
larger:
area: Näytä alue suurella kartalla
node: Näytä piste suurella kartalla
@ -218,6 +233,7 @@ fi:
private_user: käyttäjä
show_areas: Näytä alueet
show_history: Näytä historia
unable_to_load_size: "Ei voi ladata: Laatikon rajojen koko [[bbox_size]] on liian suuri (täytyy olla pienempi kuin %{max_bbox_size})"
wait: Odota...
zoom_or_select: Katso pienempää aluetta tai valitse kartalta alue, jonka tiedot haluat
tag_details:
@ -274,17 +290,33 @@ fi:
list:
description: Tuoreet muutokset
description_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
description_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
description_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
description_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
description_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
heading: Muutoskokoelmat
heading_bbox: Muutoskokoelmat
heading_friend: Muutoskokoelmat
heading_nearby: Muutoskokoelma
heading_user: Muutoskokoelmat
heading_user_bbox: Muutoskokoelmat
title: Muutoskokoelmat
title_bbox: Muutoskokoelmat alueelle %{bbox}
title_friend: Ystäviesi muutoskokoelmat
title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
title_user_bbox: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat %{bbox} sisällä
timeout:
sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian kauan.
diary_entry:
comments:
ago: "%{ago} sitten"
comment: Kommentti
has_commented_on: "%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä"
newer_comments: Uudemmat kommentit
older_comments: Vanhemmat kommentit
post: Lähetä
when: Milloin
diary_comment:
comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
confirm: Vahvista
@ -329,6 +361,8 @@ fi:
older_entries: Vanhempia...
recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
title_friends: Ystäviesi päiväkirjat
title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
location:
edit: Muokkaa
@ -340,10 +374,6 @@ fi:
body: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin.
heading: Tunnuksella %{id} ei ole päiväkirjamerkintää.
title: Päiväkirjamerkintää ei ole
no_such_user:
body: "Tuntematon käyttäjätunnus: %{user}. Joko saamasi linkki oli virheellinen tai kirjoitit sen väärin."
heading: Käyttäjää %{user} ei ole
title: Ei sellaista käyttäjää
view:
leave_a_comment: Kommentoi tätä kirjoitusta
login: Kirjaudu sisään
@ -376,6 +406,7 @@ fi:
licence: Lisenssi
longitude: "Pit:"
manually_select: Valitse pienempi alue
map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
max: enintään
options: Asetukset
osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
@ -436,16 +467,28 @@ fi:
suffix_place: ", %{distance} %{direction} paikasta %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
aerodrome: Lentokenttä
apron: Asemataso
gate: Portti
helipad: Helikopterikenttä
runway: Kiitorata
taxiway: Rullaustie
terminal: Terminaali
amenity:
WLAN: Langaton Internet
airport: Lentokenttä
arts_centre: Taidekeskus
artwork: Taideteos
atm: Pankkiautomaatti
auditorium: Auditorio
bank: Pankki
bar: Baari
bbq: Grillauskatos
bench: Penkki
bicycle_parking: Pyöräparkki
bicycle_rental: Pyörävuokraamo
biergarten: Terassi
brothel: Bordelli
bureau_de_change: Rahanvaihto
bus_station: Linja-autoasema
@ -454,6 +497,7 @@ fi:
car_sharing: Kimppakyyti
car_wash: Autopesu
casino: Kasino
charging_station: Latausasema
cinema: Elokuvateatteri
clinic: Klinikka
club: Klubi
@ -472,6 +516,7 @@ fi:
ferry_terminal: Lauttaterminaali
fire_hydrant: Paloposti
fire_station: Paloasema
food_court: Elintarviketori
fountain: Lähde
fuel: Polttoaine
grave_yard: Hautausmaa
@ -512,9 +557,12 @@ fi:
shelter: Väestönsuoja
shop: Kauppa
shopping: Ostokset
shower: Suihku
social_centre: Sosiaalikeskus
social_club: Sosiaalinen kerho
studio: Studio
supermarket: Supermarketti
swimming_pool: Uima-allas
taxi: Taksi
telephone: Puhelinkoppi
theatre: Teatteri
@ -529,37 +577,17 @@ fi:
youth_centre: Nuorisokeskus
boundary:
administrative: Hallinnollinen raja
census: Väestönlaskenta-alueen raja
national_park: Kansallispuisto
protected_area: Suojelualue
bridge:
aqueduct: Akvedukti
suspension: Riippusilta
swing: Riippusilta
viaduct: Maasilta
"yes": Silta
building:
apartments: Talo
block: Rakennusosa
bunker: Bunkkeri
chapel: Kappeli
church: Kirkko
city_hall: Kaupungintalo
commercial: Liikerakennus
dormitory: Asuntola
entrance: Rakennuksen sisäänkäynti
faculty: Tiedekunnan rakennus
farm: Maatilan rakennus
flats: Kerrostalo
garage: Autotalli
hall: Halli
hospital: Sairaalarakennus
hotel: Hotelli
house: Talo
industrial: Teollisuusrakennus
office: Toimistorakennus
public: Julkinen rakennus
residential: Asuinrakennus
retail: Liikerakennus
school: Koulurakennus
shop: Kauppa
stadium: Stadion
store: Kauppa
terrace: Terassi
tower: Torni
train_station: Rautatieasema
university: Yliopistorakennus
"yes": Rakennus
highway:
bridleway: Ratsastuspolku
bus_guideway: Ohjattu linja-autokaista
@ -567,12 +595,11 @@ fi:
byway: Sivutie
construction: Rakenteilla oleva tie
cycleway: Pyörätie
distance_marker: Etäisyysmerkki
emergency_access_point: Hätätilapaikka
footway: Polku
ford: Kahluupaikka
gate: Portti
living_street: Asuinkatu
milestone: Virstanpylväs
minor: Sivutie
motorway: Moottoritie
motorway_junction: Moottoritien liittymä
@ -584,14 +611,17 @@ fi:
primary_link: Kantatie
raceway: Kilparata
residential: Asuinkatu
rest_area: Lepoalue
road: Tie
secondary: Seututie
secondary_link: Seututie
service: Huoltotie
services: Moottoritiepalvelut
speed_camera: Nopeuskamera
steps: Portaat
stile: Aidanylitys
tertiary: Yhdystie
tertiary_link: Yhdystie
track: Metsätie
trail: Vaelluspolku
trunk: Valtatie
@ -605,6 +635,7 @@ fi:
building: Rakennus
castle: Linna
church: Kirkko
fort: Linnake
house: Talo
icon: Ikoni
manor: Kartano
@ -614,10 +645,13 @@ fi:
museum: Museo
ruins: Rauniot
tower: Torni
wayside_cross: Tieristi
wayside_shrine: Tienvarsialttari
wreck: Hylky
landuse:
allotments: Siirtolapuutarha
basin: Syvänne
brownfield: Viljelysmaa
cemetery: Hautausmaa
commercial: Kaupallinen alue
conservation: Suojeltu kohde
@ -626,30 +660,36 @@ fi:
farmland: Viljelysmaa
farmyard: Maatilan piha
forest: Metsä
garages: Autotalleja
grass: Nurmikko
greenfield: Viheralue
industrial: Teollisuusalue
landfill: Kaatopaikka
meadow: Niitty
military: Sotilasalue
mine: Kaivos
mountain: Vuori
nature_reserve: Luonnonsuojelualue
orchard: Puutarha
park: Puisto
piste: Latu
plaza: Aukio
quarry: Avolouhos
railway: Rautatie
recreation_ground: Virkistysalue
reservoir: Tekojärvi
reservoir_watershed: Tekoaltaan vedenjakaja
residential: Asuinalue
retail: Vähittäiskauppa
road: Tiealue
village_green: Puisto
vineyard: Viinitarha
wetland: Kosteikko
wood: Metsä
leisure:
beach_resort: Rantakohde
bird_hide: Linnunpesä
common: Yhteinen maa
fishing: Kalastusalue
fitness_station: Kuntosali
garden: Puutarha
golf_course: Golf-kenttä
ice_rink: Luistelurata
@ -660,12 +700,17 @@ fi:
pitch: Urheilukenttä
playground: Leikkikenttä
recreation_ground: Virkistysalue
sauna: Sauna
slipway: Vesillelaskuramppi
sports_centre: Urheilukeskus
stadium: Stadioni
swimming_pool: Uima-allas
track: Juoksurata
water_park: Vesipuisto
military:
airfield: Sotilaskenttä
barracks: Kasarmi
bunker: Bunkkeri
natural:
bay: Lahti
beach: Hiekkaranta
@ -673,11 +718,12 @@ fi:
cave_entrance: Luolan sisäänkäynti
channel: Kanava
cliff: Jyrkänne
coastline: Rantaviiva
crater: Kraatteri
dune: Dyyni
feature: Erikoispiirre
fell: Tunturi
fjord: Vuono
forest: Metsä
geyser: Geysir
glacier: Jäätikkö
heath: Nummi
@ -697,6 +743,7 @@ fi:
scrub: Pensaikko
shoal: Matalikko
spring: Lähde
stone: Kivi
strait: Salmi
tree: Puu
valley: Laakso
@ -705,6 +752,19 @@ fi:
wetland: Kosteikko
wetlands: Kosteikko
wood: Metsä
office:
accountant: Kirjanpitäjä
architect: Arkkitehti
company: Yritys
employment_agency: Työnvälitystoimisto
estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
government: Virasto
insurance: Vakuutusyhtiö
lawyer: Asianajotoimisto
ngo: Kansalaisjärjestö
telecommunication: Tietoliikenneyritys
travel_agent: Matkatoimisto
"yes": Toimisto
place:
airport: Lentokenttä
city: Kaupunki
@ -716,6 +776,7 @@ fi:
houses: Taloja
island: Saari
islet: Saareke
isolated_dwelling: Erakkomaja
locality: Paikkakunta
moor: Nummi
municipality: Kunta
@ -739,6 +800,7 @@ fi:
junction: Rautatien risteys
level_crossing: Tasoristeys
light_rail: Pikaraitiotie
miniature: Pienoisrautatie
monorail: Yksikiskoinen raide
narrow_gauge: Kapearaiteinen rautatie
platform: Asemalaituri
@ -752,25 +814,34 @@ fi:
tram_stop: Raitiovaunupysäkki
yard: Ratapiha
shop:
alcohol: Alkoholikauppa
antiques: Antiikkia
art: Taidekauppa
bakery: Leipomo
beauty: Kosmetiikkakauppa
beverages: Juomakauppa
bicycle: Polkupyöräkauppa
books: Kirjakauppa
butcher: Lihakauppa
car: Autokauppa
car_dealer: Autokauppa
car_parts: Auton osia
car_repair: Autokorjaamo
carpet: Mattokauppa
charity: Hyväntekeväisyyskauppa
chemist: Apteekki
clothes: Vaatekauppa
computer: Tietokonekauppa
confectionery: Makeiskauppa
convenience: Lähikauppa
copyshop: Kopiointipalvelu
cosmetics: Kosmetiikkakauppa
department_store: Tavaratalo
discount: Alennusmyymälä
doityourself: Tee-se-itse
dry_cleaning: Kuivapesula
electronics: Elektroniikkakauppa
estate_agent: Kiinteistönvälittäjä
farm: Maatalouskauppa
fashion: Muotikauppa
fish: Kalakauppa
florist: Kukkakauppa
@ -778,14 +849,20 @@ fi:
funeral_directors: Hautausurakoitsija
furniture: Huonekaluliike
gallery: Galleria
garden_centre: Puutarhakeskus
general: Sekatavarakauppa
gift: Lahjakauppa
greengrocer: Vihanneskauppa
grocery: Ruokakauppa
hairdresser: Kampaamo
hardware: Rautakauppa
hifi: Elektroniikkakauppa
insurance: Vakuutus
jewelry: Korukauppa
kiosk: Kioski
laundry: Pesula
mall: Ostoskeskus
market: Tori
mobile_phone: Matkapuhelinkauppa
motorcycle: Moottoripyöräkauppa
music: Musiikkikauppa
@ -799,10 +876,12 @@ fi:
shoes: Kenkäkauppa
shopping_centre: Ostoskeskus
sports: Urheilukauppa
stationery: Paperikauppa
supermarket: Supermarketti
toys: Lelukauppa
travel_agency: Matkatoimisto
video: Videokauppa
wine: Alkoholikauppa
tourism:
alpine_hut: Alppimaja
artwork: Taideteos
@ -812,9 +891,11 @@ fi:
camp_site: Leirintäalue
caravan_site: Leirintäalue
chalet: Alppimaja
guest_house: Vierasmaja
hostel: Hostelli
hotel: Hotelli
information: Infopiste
lean_to: Laavu
motel: Motelli
museum: Museo
picnic_site: Piknik-paikka
@ -822,28 +903,45 @@ fi:
valley: Laakso
viewpoint: Näköalapaikka
zoo: Eläintarha
tunnel:
"yes": Tunneli
waterway:
artificial: Kanava
boatyard: Telakka
canal: Kanaali
connector: Kanava
dam: Pato
derelict_canal: Hylätty kanava
ditch: Oja
dock: Märkätelakka
drain: Oja
lock: Sulku
lock_gate: Sulkuportti
mineral_spring: Mineraalivesilähde
mooring: Rantautumispaikka
rapids: Koski
river: Joki
riverbank: Joki
stream: Puro
wadi: Vadi
water_point: Vedenottopaikka
waterfall: Vesiputous
weir: Pato
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Pyöräilykartta
standard: Perinteinen
transport_map: Julkinen liikenne
site:
edit_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs muokataksesi karttaa
edit_tooltip: Muokkaa karttaa
edit_zoom_alert: Zoomaa lähemmäs muokataksesi karttaa
history_disabled_tooltip: Zoomaa lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
history_tooltip: Tarkastele tämän alueen muutoksia
history_zoom_alert: Sinun täytyy zoomata lähemmäs nähdäksesi tämän alueen muokkaukset
layouts:
community: Yhteisö
community_blogs: Yhteisöblogit
community_blogs_title: OpenStreetMap-yhteisön jäsenten blogit
copyright: Tekijänoikeudet ja lisenssit
@ -871,9 +969,11 @@ fi:
other: Sinulla on %{count} lukematonta viestiä.
zero: Sinulla ei ole lukemattomia viestejä.
intro_1: OpenStreetMap on avoin ja vapaasti muokattava maailmankartta. Kuka vain voi osallistua.
intro_2: Voit selata, muokata ja käyttää yhteistyössä luotua karttatietoa kaikista maailman kolkista.
intro_3: OpenStreetMapin verkkoliikenteen tarjoavat %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark}. Muut projektin tukijat on listattu %{partners}.
intro_3_partners: wikissä
intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjätunnuksen
intro_2_download: ladattavissa
intro_2_html: Kartat ovat vapaasti %{download} ja %{use} %{license} mukaisesti. Voit auttaa meitä parantamaan karttaa %{create_account}.
intro_2_license: avoimen lisenssimme
intro_2_use: käytettävissä
license:
title: OpenStreetMap-tiedot lisensoidaan Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic -lisenssillä
log_in: kirjaudu sisään
@ -887,6 +987,11 @@ fi:
title: Tue OpenStreetMapia rahallisella lahjoituksella.
osm_offline: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi ole pääsyä välttämättömien ylläpitotöiden takia.
osm_read_only: OpenStreetMapin tietokantaan ei toistaiseksi voi lähettää mitään välttämättömien ylläpitotöiden takia.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_html: Palvelinta ylläpitää %{ucl}, %{ic} ja %{bytemark} sekä muut %{partners}.
partners_ic: Imperial College London
partners_partners: kumppanimme
partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: rekisteröidy
sign_up_tooltip: Muokkaaminen edellyttää käyttäjätunnusta
sotm2011: Tule vuoden 2011 OpenStreetMap-konferenssiin, 9. - 11. syyskuuta Denveriin!
@ -916,8 +1021,15 @@ fi:
inbox:
date: Päiväys
from: Lähettäjä
messages: Sinulla on %{new_messages} ja %{old_messages}
my_inbox: Saapuneet
new_messages:
one: "%{count} uusi viesti"
other: "%{count} uutta viestiä"
no_messages_yet: Ei viestejä. %{people_mapping_nearby_link}
old_messages:
one: "%{count} vanha viesti"
other: "%{count} vanhaa viestiä"
outbox: lähetetyt
people_mapping_nearby: Lähellä kartoittavia ihmisiä
subject: Otsikko
@ -939,12 +1051,16 @@ fi:
send_message_to: Lähetä viesti käyttäjälle %{name}
subject: Otsikko
title: Lähetä viesti
no_such_user:
heading: Käyttäjää ei löydy
title: Käyttäjää ei löydy
no_such_message:
body: Valitettavasti tällä ID-tunnuksella ei ole viestiä.
heading: Ei sellaista viestiä
title: Ei sellaista viestiä
outbox:
date: Päiväys
inbox: saapuneet
messages:
one: Sinulla on %{count} lähetetty viesti
other: Sinulla on %{count} lähetettyä viestiä
my_inbox: "%{inbox_link}"
no_sent_messages: Et ole lähettänyt vielä viestejä. Miksi et ottaisi yhteyttä joihinkin %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: lähetetyt
@ -964,6 +1080,9 @@ fi:
title: Lue viesti
to: "Vastaanottaja:"
unread_button: Merkitse lukemattomaksi
wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, jonka tahdot lukea, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnukselle lukeaksesi sen.
reply:
wrong_user: Olet kirjautunut sisään tunnuksella `%{user}' mutta viestiä, johon tahdot vastata, ei ole lähetetty kyseiselle käyttäjälle. Ole hyvä ja kirjaudu sisään oikealla käyttäjätunnuksella vastataksesi.
sent_message_summary:
delete_button: Poista
notifier:
@ -975,9 +1094,14 @@ fi:
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Vahvista sähköpostiosoitteesi"
email_confirm_html:
click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
greeting: Hei,
hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa sivulla %{server_url} osoitteeksi %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
greeting: Hei,
hopefully_you_1: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa sähköpostiosoitteensa osoitteessa
hopefully_you_2: "%{server_url} osoitteeseen %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Voit myös lisätä lähettäjän ystäväksi osoitteessa %{befriendurl}.
had_added_you: Käyttäjä %{user} lisäsi sinut kaverikseen OpenStreetMap:ssa.
@ -993,15 +1117,21 @@ fi:
subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti epäonnistui"
greeting: Hei,
success:
loaded_successfully: "%{trace_points} pistettä ladattu onnistuneesti mahdollisista %{possible_points} pisteestä."
subject: "[OpenStreetMap] GPX-tuonti onnistui"
with_description: kuvauksen kanssa
your_gpx_file: Näyttää siltä, että GPX-tiedostosi
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Salasanan vaihtopyyntö"
lost_password_html:
click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
greeting: Hei,
hopefully_you: Joku (ehkä sinä) on pyytänyt salasanaa nollattavaksi tämän sähköpostiosoitteen openstreetmap.org-käyttäjätilillä.
lost_password_plain:
click_the_link: Jos tämä olet sinä, napsauta linkkiä alla nollataksesi salasanasi.
greeting: Hei,
hopefully_you_1: Joku (ehkä sinä) pyysi nollaamaan salasanan
hopefully_you_2: openstreetmap.org-käyttäjätilin sähköpostiosoitteet.
message_notification:
footer1: Voit lukea viestin myös osoitteessa %{readurl}
footer2: ja voit vastata siihen osoitteessa %{replyurl}
@ -1010,15 +1140,25 @@ fi:
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Sähköpostiosoitteen vahvistus"
signup_confirm_html:
ask_questions: OpenStreetMapista voi esittää kysymyksiä <a href="http://help.openstreetmap.org/">kysymyksiä ja vastauksia -sivulla</a>.
click_the_link: Jos se olet sinä, tervetuloa! Ole hyvä ja napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi käyttäjätilin ja lukeaksesi tietoa OpenStreetMapista
current_user: Lista nykyisistä käyttäjistä eri kategorioissa, perustuen heidän sijaintiinsa maailmassa, löytyy sivulta <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
get_reading: <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Fi:Beginners%27_guide">Wikissä on tietoa</a> OpenStreetMapista, uusimmat uutiset löytyvät <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blogista</a> tai <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitteristä</a>, lisäksi OpenStreetMapin perustaneen Steve Coastin <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blogi</a> käsittelee projektin historiaa, kuunneltavissa on myös <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasteja</a>!
greeting: Hei!
hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo luoda käyttäjätilin osoitteessa
introductory_video: Voit katsella % {introductory_video_link}.
more_videos: On olemassa %{more_videos_link}.
more_videos_here: lisää videoita täällä
user_wiki_page: On suositeltavaa, että luot käyttäjän wikisivun, jossa on kategoriatagit, jotka ilmaisevat sijaintisi, esimerkiksi <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
video_to_openstreetmap: OpenStreetMapin esittelyvideo
wiki_signup: Haluat ehkä myös <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">rekisteröityä OpenStreetMap-wikiin</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Voit kysyä kysymyksiä OpenStreetMapiin liittyen kysymys-ja-vastaus -sivustollamme:"
blog_and_twitter: "Katso viimeisimmät uutiset OpenStreetMap-blogista tai Twitteristä:"
click_the_link_1: Jos se olit sinä, tervetuloa! Napsauta linkkiä alla vahvistaaksesi
click_the_link_2: tilisi ja lukeaksesi lisätietoja OpenStreetMapista.
current_user_1: Luettelo tämänhetkisistä käyttäjistä luokissa, pohjautuen heidän sijaintiin
current_user_2: "ne ovat, on saatavilla täältä:"
greeting: Hei!
hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa luoda tilin
introductory_video: "Voit katsoa OpenStreetMap-esittelyvideon täällä:"
@ -1037,9 +1177,13 @@ fi:
allow_write_diary: luo päiväkirjamerkintöjä, kommentteja ja ystävysty.
allow_write_gpx: tallenna GPS-jälkiä.
allow_write_prefs: muokata käyttäjäsi asetuksia
request_access: Sovellus %{app_name} pyytää pääsyä käyttäjätiliisi %{user}. Tarkasta oikeudet, jotka tahdot antaa sovellukselle. Voit valita mielestäsi sopivat oikeudet.
revoke:
flash: Olet poistanut sovelluksen %{application} avaimen
oauth_clients:
edit:
submit: Muokkaa
title: Muokkaa sovellustasi
form:
allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiä
allow_write_api: muokata karttaa
@ -1052,6 +1196,8 @@ fi:
index:
application: Sovelluksen nimi
register_new: Rekisteröi sovelluksesi
revoke: Peruuta!
title: Omat OAuth-tietoni
new:
submit: Rekisteröi
title: Rekisteröi uusi sovellus
@ -1059,24 +1205,36 @@ fi:
allow_read_gpx: lukea heidän yksityisiä GPS-jälkiään
allow_read_prefs: lukea heidän käyttäjäasetuksiaan
allow_write_api: muokata karttaa
allow_write_diary: kirjoita päiväkirjamerkintöjä, kommentoi ja löydä ystäviä.
allow_write_gpx: tallentaa GPS-jälkiä
allow_write_prefs: muokata heidän käyttäjäasetuksiaan
edit: Muokkaa yksityiskohtia
key: "Kuluttajan avain:"
requests: "Pyydetään seuraavia oikeuksia käyttäjältä:"
secret: "Kuluttajan salaisuus:"
support_notice: Tuettuja ovat HMAC-SHA1 (suositeltu) ja pelkkä teksti SSL-tilassa.
title: OAuth-tiedot sovellukselle %{app_name}
url: "Pyynnön URL-avain:"
site:
edit:
anon_edits_link_text: Perustelut (englanniksi) julkisuusvaatimukselle.
flash_player_required: Potlatch-editori tarvitsee Flash player -laajennuksen. Saat sen <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.comin download Flash Player</a> -sivulta. Kartan muokkaamiseen on <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">useita muitakin ohjelmia</a>.
no_iframe_support: Selaimesi ei tue HTML iframeja, joita tähän ominaisuuteen tarvitaan.
not_public: Muokkauksesi eivät ole julkisia.
not_public_description: Et voi enää muokata karttaa ennen kuin vaihdat muokkauksesi julkisiksi. Voit vaihtaa asetuksen %{user_page}-sivulta.
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ei ole määritetty - Katso lisätietoja http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
potlatch2_unsaved_changes: Olet tehnyt tallentamattomia muutoksia. (Tallentaaksesi Potlatch 2 -editorissa voit napsauttaa.)
potlatch_unsaved_changes: Tallentamattomia muutoksia. Tallentaaksesi muutokset Potlatchissa, poista valinta nykyiseltä karttakohteelta; tai paina Tallenna -nappia jos sellainen on käytössä.
user_page_link: käyttäjätiedot
index:
js_1: Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen suoritus on estetty.
js_2: OpenStreetMap tarvitsee JavaScriptin liikuteltavaan karttaan.
js_3: Jos et voi sallia JavaScriptiä, kokeile <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home karttakuvaselailinta</a>.
license:
license_name: Creative Commons Nimeä-Tarttuva 2.0
notice: Lisensoitu %{license_name} lisenssillä projektin %{project_name} ja sen osallistujien toimesta.
project_name: OpenStreetMap-projekti
permalink: Ikilinkki
remote_failed: Muokkaus epäonnistui - varmista, että JOSM tai Merkaartor on ladattu ja etähallinta-asetus on käytössä
shortlink: Lyhytosoite
key:
map_key: Karttamerkit
@ -1188,10 +1346,6 @@ fi:
your_traces: Omat GPS-jäljet
make_public:
made_public: Jäljestä tehtiin julkinen
no_such_user:
body: Valitettavasti käyttäjää %{user} ei ole. Tarkista oikeinkirjoitus tai ehkä napsauttamasi linkki on väärä.
heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
title: Käyttäjää ei löydy
offline:
heading: GPX-jälkien tallennus ei ole käytettävissä
message: GPX-jälkien tallennusjärjestelmä ei ole tällä hetkellä käytettävissä
@ -1218,10 +1372,10 @@ fi:
trace_form:
description: "Kuvaus:"
help: Ohje
tags: Tägit
tags: "Tagit:"
tags_help: pilkuilla erotettu lista
upload_button: Tallenna
upload_gpx: Tallenna GPX-jälki
upload_gpx: "Tallenna GPX-tiedosto:"
visibility: "Näkyvyys:"
visibility_help: mitä tämä tarkoittaa?
trace_header:
@ -1323,9 +1477,33 @@ fi:
heading: Kirjaudu
login_button: Kirjaudu sisään
lost password link: Unohditko salasanasi?
no account: Eikö sinulla vielä ole käyttäjätunnusta?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Lisätietoja tulevasta OpenStreetMapin lisenssinmuutoksesta</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">käännetyt versiot</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">keskustelu</a>)
openid_logo_alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
openid_providers:
aol:
alt: Kirjaudu sisään AOL OpenID-tunnuksella
title: Kirjaudu sisään AOL-tunnuksella
google:
alt: Kirjaudu sisään Googlen OpenID-tunnuksella
title: Kirjaudu sisään Google-tunnuksella
myopenid:
alt: Kirjaudu sisään myOpenID OpenID-tunnuksella
title: Kirjaudu sisään myOpenID-tunnuksella
openid:
alt: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksen URL-osoitteella
title: Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella
wordpress:
alt: Kirjaudu sisään Wordpressin OpenID-tunnuksella
title: Kirjaudu sisään Wordpress-tunnuksella
yahoo:
alt: Kirjaudu sisään Yahoon OpenID-tunnuksella
title: Kirjaudu sisään Yahoo-tunnuksella
password: "Salasana:"
register now: Rekisteröidy
remember: "Muista minut:"
title: Kirjautumissivu
with openid: "Vaihtoehtoisesti kirjautuminen voidaan suorittaa OpenID-tunnuksella:"
logout:
heading: Kirjaudu ulos OpenStreetMapista
logout_button: Kirjaudu ulos
@ -1333,6 +1511,7 @@ fi:
lost_password:
email address: "Sähköpostiosoite:"
heading: Unohditko salasanasi?
help_text: Kirjoita alapuolelle sama sähköpostiosoite, jota käytät sisäänkirjautumiseen. Lähetämme siihen ohjeet salasanan palauttamiseen.
new password button: Lähetä minulle uusi salasana
notice email cannot find: Antamallasi sähköpostiosoitteella ei löytynyt käyttäjää.
notice email on way: Antamaasi osoitteeseen lähetettiin ohjeet salasanan uusimiseksi.
@ -1347,16 +1526,22 @@ fi:
contact_webmaster: Voit ottaa yhteyttä <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a>iin (englanniksi) saadaksesi oman käyttäjätunnuksen. Pyrimme vastaamaan pyyntöihin mahdollisimman pikaisesti.
continue: Jatka
display name: "Käyttäjätunnus:"
display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Voit muuttaa tätä myöhemmin asetuksista.
display name description: Julkisesti näkyvä käyttäjänimesi. Tätä voi myöhemmin muuttaa asetuksista.
email address: "Sähköpostiosoite:"
fill_form: Täytä lomakkeen tiedot niin saat varmistussähköpostin tunnuksen luomiseksi.
flash create success message: Käyttäjätunnuksen luominen onnistui. Seuraa ohjeita sähköpostiisi tulleessa vahvistusviestissä, niin pääset aloittamaan palvelun käytön. <br /><br />Et voi kirjautua sisään ennen kuin sähköpostiosoite on vahvistettu saamasi viestin ohjeilla.<br /><br />Varmista että sähköpostisuodattimesi sallii aina viestit osoitteesta webmaster@openstreetmap.org.
fill_form: Täytä lomakkeen tiedot, niin lähetämme sinulle vahvistussähköpostin, jonka jälkeen tunnus on käyttövalmis.
flash create success message: Kiitos rekisteröitymisestä. Olemme lähettäneet vahvistusviestin osoitteeseen %{email}. Vahvistettuasi käyttäjätunnuksesi voit aloittaa kartoittamisen.<br /><br />Jos käytät roskapostit suodattavaa ohjelmaa, joka lähettää vahvistusviestejä, laita webmaster@openstreetmap.org sallittujen osoitteiden listalle, sillä emme voi vastata vahvistusviesteihin.
heading: Luo uusi käyttäjätunnus
license_agreement: Luomalla tunnuksen sallit kaiken openstreetmap.org-palvelimelle lähetetyn tiedon sekä kaikkien openstreetmap.org-palvelimeen yhteydessä olevilla työkaluilla tuotetun tiedon hyödyntämisen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons by-sa 2.0</a> -lisenssin mukaisin ehdoin. Tämä ei rajoita oikeuttasi levittää edellämainittuja tietoja myös muiden lisenssien ehdoilla.
no_auto_account_create: Automaattinen käyttäjätunnuksen luonti ei ole juuri nyt käytössä.
not displayed publicly: Ei näytetä palvelussa kenellekään. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">privacy policy</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
not displayed publicly: Sähköpostia ei esitetä palvelussa julkisesti. (Sivulla <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="tietosuojakäytäntö wikisivulla, ml. osio sähköpostiosoitteiden käsittelystä">tietosuojakäytäntö</a> on englanniksi lisätietoa tietosuojakäytännöistä.)
openid: "%{logo} OpenID:"
openid association: "<p>OpenID-tunnustasi ei ole vielä yhdistetty OpenStreetMap-käyttäjätiliin.</p>\n<ul>\n <li>Jos olet uusi OpenStreetMapin käyttäjä, luo uusi tunnus käyttäen lomaketta, joka näkyy alla.</li>\n <li>\n Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, voit kirjautua sisään\n käyttäen käyttäjätunnustasi ja salasanaasi, jonka \n jälkeen voit liittää OpenID-tunnuksesi käyttäjätiliin\n käyttäjäasetuksistasi. \n </li>\n</ul>"
openid no password: OpenID:iä käytettäessä salasana ei ole pakollinen, mutta jotkut erikoistyökalut ja -palvelimet saattavat vaatia sen.
password: "Salasana:"
terms accepted: Kiitos uusien osallistujaehtojen hyväksymisestä!
terms declined: Olemme pahoillamme, ettet hyväksynyt uusia osallistujaehtoja. Katso lisätietoja <a href="%{url}">tältä wikisivulta</a>.
title: Uusi käyttäjätunnus
use openid: Rekisteröidy %{logo} OpenID-tunnuksella
no_such_user:
body: Käyttäjää %{user} ei löytynyt. Tarkista oikeikirjoitus.
heading: Käyttäjää %{user} ei ole olemassa
@ -1380,12 +1565,16 @@ fi:
flash success: Kodin sijainnin tallennus onnistui
terms:
agree: Hyväksyn
consider_pd: Edellisen sopimuksen lisäksi katson lisäyksieni olevan Public Domainissa
consider_pd_why: mikä tämä on?
decline: En hyväksy
heading: Osallistujaehdot
legale_names:
france: Ranska
italy: Italia
rest_of_world: Muu maailma
read and accept: Lue alla oleva sopimus ja varmista, että hyväksyt sopimuksen ehdot nykyisille ja tuleville muokkauksillesi valitsemalla »Hyväksyn».
title: Osallistujaehdot
view:
activate_user: aktivoi tämä käyttäjä
add as friend: lisää kaveriksi
@ -1448,9 +1637,14 @@ fi:
back: Näytä kaikki estot
heading: Käyttäjän %{name} esto
needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna tästä hetkestä.
reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä, anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti ymmärrettäviä sanoja.
show: Näytä tämä esto
submit: Päivitä esto
title: Käyttäjän %{name} esto
filter:
block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
helper:
time_future: Päättyy %{time} kuluttua.
time_past: Päättyi %{time} sitten.
@ -1461,15 +1655,18 @@ fi:
title: Estetyt käyttäjät
new:
back: Näytä kaikki estot
needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä. Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
submit: Luo esto
tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
not_found:
back: Takaisin hakemistoon
sorry: Estotunnusta %{id} ei löytynyt.
partial:
confirm: Oletko varma?
creator_name: Tekijä
display_name: Estetty käyttäjä
edit: Muokkaa
not_revoked: (ei kumottu)
@ -1486,7 +1683,9 @@ fi:
flash: Tämä esto on poistettu
heading: Poistetaan käyttäjän %{block_on} esto, jonka oli tehnyt %{block_by}
past: Tämä esto päättyi %{time} sitten ja sitä ei voida poistaa.
revoke: Poista!
time_future: Tämä esto päättyy %{time} kuluttua.
title: Esto %{block_on} poistetaan
show:
back: Näytä kaikki estot
confirm: Oletko varma?
@ -1502,6 +1701,7 @@ fi:
time_past: Loppui %{time} sitten
title: "%{block_on} estetty käyttäjän %{block_by} toimesta"
update:
only_creator_can_edit: Vain tämän eston luonut moderaattori voi muokata sitä.
success: Esto päivitetty.
user_role:
filter:

View file

@ -383,10 +383,6 @@ fr:
body: Desolé, il n'y a aucune entrée dans le journal ou commentaires avec l'id %{id}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
heading: "Aucune entrée avec l'id : %{id}"
title: Aucune entrée du journal n'a été trouvé
no_such_user:
body: Desolé, il n'y pas d'utilisateur avec le nom %{user}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide.
heading: Lutilisateur %{user} nexiste pas
title: Aucun utilisateur trouvé
view:
leave_a_comment: Ajouter un commentaire
login: Connectez-vous
@ -480,16 +476,28 @@ fr:
suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
aerodrome: Aérodrome
apron: Tablier
gate: Porte
helipad: Héliport
runway: Piste
taxiway: Voie de manœuvre
terminal: Terminal
amenity:
WLAN: Accès WiFi
airport: Aéroport
arts_centre: Centre artistique
artwork: Œuvre dart
atm: Distributeur automatique de billets
auditorium: Auditorium
bank: Banque
bar: Bar
bbq: Barbecue
bench: Banc
bicycle_parking: Parking à vélos
bicycle_rental: Location de vélos
biergarten: Brasserie en plein air
brothel: Bordel
bureau_de_change: Bureau de change
bus_station: Arrêt de bus
@ -498,6 +506,7 @@ fr:
car_sharing: Covoiturage
car_wash: Lavage de voiture
casino: Casino
charging_station: Station de recharge
cinema: Cinéma
clinic: Clinique
club: Club
@ -516,6 +525,7 @@ fr:
ferry_terminal: Terminal de ferry
fire_hydrant: Bouche d'incendie
fire_station: Caserne des pompiers
food_court: Aire de restauration
fountain: Fontaine
fuel: Carburant
grave_yard: Cimetière
@ -556,9 +566,12 @@ fr:
shelter: Refuge
shop: Magasin
shopping: Commerce
shower: Douche
social_centre: Centre social
social_club: Club social
studio: Studio
supermarket: Supermarché
swimming_pool: Piscine
taxi: Taxi
telephone: Téléphone public
theatre: Théâtre
@ -573,37 +586,17 @@ fr:
youth_centre: Centre pour la jeunesse
boundary:
administrative: Limite administrative
census: Frontière statistique
national_park: Parc national
protected_area: Zone protégée
bridge:
aqueduct: Aqueduc
suspension: Pont suspendu
swing: Pont tournant
viaduct: Viaduc
"yes": Pont
building:
apartments: Immeuble
block: Immeuble
bunker: Bunker
chapel: Chapelle
church: Église
city_hall: Hôtel de ville
commercial: Bâtiment de bureaux
dormitory: Dortoir
entrance: Entrée de bâtiment
faculty: Bâtiment de faculté
farm: Bâtiment de ferme
flats: Appartements
garage: Garage
hall: Salle
hospital: Bâtiment hospitalier
hotel: Hôtel
house: Maison
industrial: Bâtiment industriel
office: Bâtiment de bureaux
public: Bâtiment public
residential: Bâtiment résidentiel
retail: Magasin
school: Bâtiment d'école
shop: Magasin
stadium: Stade
store: Magasin
terrace: Terrasse
tower: Tour
train_station: Gare ferroviaire
university: Bâtiment d'université
"yes": Bâtiment
highway:
bridleway: Chemin pour cavaliers
bus_guideway: Voie de bus guidée
@ -611,12 +604,11 @@ fr:
byway: Route secondaire
construction: Autoroute en construction
cycleway: Piste cyclable
distance_marker: Borne kilométrique
emergency_access_point: Point d'accès d'urgence
footway: Chemin piéton
ford: Gué
gate: Porte
living_street: Rue en zone de rencontre
milestone: Borne kilométrique
minor: Route mineure
motorway: Autoroute
motorway_junction: Jonction d'autoroute
@ -628,14 +620,17 @@ fr:
primary_link: Route principale
raceway: Circuit
residential: Rue résidentielle
rest_area: Aire de repos
road: Route
secondary: Route secondaire
secondary_link: Route secondaire
service: Route de service
services: Services autoroutiers
speed_camera: Radar de vitesse
steps: Escalier
stile: Échalier
tertiary: Route tertiaire
tertiary_link: Route tertiaire
track: Piste
trail: Piste
trunk: Voie express
@ -649,6 +644,7 @@ fr:
building: Bâtiment
castle: Château
church: Église
fort: Fort
house: Maison
icon: Icône
manor: Manoir
@ -673,6 +669,7 @@ fr:
farmland: Terrains agricoles
farmyard: Bâtiments de ferme
forest: Forêt
garages: Garages
grass: Herbe
greenfield: Zone de construction future
industrial: Zone industrielle
@ -680,25 +677,28 @@ fr:
meadow: Prairie
military: Zone militaire
mine: Mine
mountain: Montagne
nature_reserve: Réserve naturelle
orchard: Verger
park: Parc
piste: Piste
plaza: Plaza
quarry: Carrière
railway: Voie ferrée
recreation_ground: Aire de jeux
reservoir: Réservoir
reservoir_watershed: Château d'eau
residential: Zone résidentielle
retail: Zone commerciale
road: Zone routière
village_green: Zone publique herborée
vineyard: Vignoble
wetland: Zone humide
wood: Bois
leisure:
beach_resort: Station balnéaire
bird_hide: Observatoire ornithologique
common: Terrains communaux
fishing: Zone de pêche
fitness_station: Station de remise en forme
garden: Jardin
golf_course: Terrain de golf
ice_rink: Patinoire
@ -709,12 +709,17 @@ fr:
pitch: Terrain de sport
playground: Aire de jeux
recreation_ground: Terrain de jeux
sauna: Sauna
slipway: Cale de lancement
sports_centre: Centre sportif
stadium: Stade
swimming_pool: Piscine
track: Piste
water_park: Parc aquatique
military:
airfield: Terrain d'aviation militaire
barracks: Caserne
bunker: Bunker
natural:
bay: Baie
beach: Plage
@ -722,11 +727,12 @@ fr:
cave_entrance: Entrée de grotte
channel: Canal
cliff: Falaise
coastline: Littoral
crater: Cratère
dune: Dune
feature: Élément
fell: Lande
fjord: Fjord
forest: Forêt
geyser: Geyser
glacier: Glacier
heath: Bruyère
@ -746,6 +752,7 @@ fr:
scrub: Broussailles
shoal: Haut-fond
spring: Source
stone: Pierre
strait: Détroit
tree: Arbre
valley: Vallée
@ -754,6 +761,19 @@ fr:
wetland: Zone humide
wetlands: Zones humides
wood: Forêt
office:
accountant: Comptable
architect: Architecte
company: Société
employment_agency: Agence pour l'emploi
estate_agent: Agent immobilier
government: Agence gouvernementale
insurance: Bureau d'assurance
lawyer: Avocat
ngo: Bureau d'une ONG
telecommunication: Bureaux de télécommunication
travel_agent: Agence de voyage
"yes": Bureau
place:
airport: Aéroport
city: Ville
@ -765,6 +785,7 @@ fr:
houses: Maisons
island: Île
islet: Îlot
isolated_dwelling: Habitation isolée
locality: Localité
moor: Maure
municipality: Municipalité
@ -788,6 +809,7 @@ fr:
junction: Jonction ferroviaire
level_crossing: Passage à niveau
light_rail: Petite voie ferrée
miniature: Voie ferrée miniature
monorail: Monorail
narrow_gauge: Chemin de fer à voie étroite
platform: Plateforme ferroviaire
@ -802,7 +824,7 @@ fr:
yard: Voie de triage
shop:
alcohol: Magasin officiel d'alcool
apparel: Magasin d'habillement
antiques: Antiquités
art: Boutique d'art
bakery: Boulangerie
beauty: Magasin de produits de beauté
@ -811,7 +833,6 @@ fr:
books: Librairie
butcher: Boucher
car: Magasin de voitures
car_dealer: Vendeur de voitures
car_parts: Pièces d'automobile
car_repair: Réparation de voitures
carpet: Magasin de tapis
@ -826,7 +847,6 @@ fr:
department_store: Grand magasin
discount: Magasin discount
doityourself: Magasin de bricolage
drugstore: Pharmacie
dry_cleaning: Nettoyage à sec
electronics: Magasin d'électronique
estate_agent: Agent immobilier
@ -892,7 +912,10 @@ fr:
valley: Vallée
viewpoint: Point de vue
zoo: Zoo
tunnel:
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Cours d'eau artificiel
boatyard: Chantier naval
canal: Canal
connector: Connexion hydrographique
@ -928,6 +951,7 @@ fr:
history_tooltip: Voir les modifications dans cette zone
history_zoom_alert: Vous devez zoomer pour voir lhistorique des modifications
layouts:
community: Communauté
community_blogs: Blogs de la communauté
community_blogs_title: Blogs de membres de la communauté OpenStreetMap
copyright: Copyright & Licence
@ -955,10 +979,12 @@ fr:
other: Votre boîte aux lettres contient %{count} messages non lus
zero: Votre boîte aux lettres ne contient pas de messages non lus
intro_1: OpenStreetMap est une carte du monde entier librement modifiable, faite par des gens comme vous.
intro_2: OpenStreetMap vous permet de voir, modifier et utiliser des données géographiques de n'importe quel endroit dans le monde.
intro_3: OpenStreetMap est gracieusement hébergé par %{ucl}, %{ic} et %{bytemark}. Dautres sponsors du projet sont listés dans les %{partners}.
intro_3_ic: Imperial College London
intro_3_partners: wiki
intro_2_create_account: Créer un compte d'utilisateur
intro_2_download: télécharger
intro_2_html: Les données sont libres pour être %{download} et %{use} sous sa %{license}. %{create_account} pour améliorer la carte.
intro_2_license: licence ouverte
intro_2_use: utiliser
intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
license:
title: Les données dOpenStreetMap sont publiées sous licence <em>Creative Commons paternité partage à lidentique 2.0 générique</em>.
log_in: Connexion
@ -972,6 +998,12 @@ fr:
title: Soutenez OpenStreetMap avec un don financier
osm_offline: La base de données de OpenStreetMap est actuellement hors ligne; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
osm_read_only: La base de données de OpenStreetMap est actuellement en mode lecture seule ; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours.
partners_bytemark: Hébergement Bytemark
partners_html: L'hébergement est pris en charge par %{ucl}, %{ic} et %{bytemark}, et d'autres %{partners}.
partners_ic: le Collège Impérial de Londres
partners_partners: partenaires
partners_ucl: le Centre de VR UCL
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: S'inscrire
sign_up_tooltip: Créer un compte pour la modification
sotm2011: Venez à la Conférence d'OpenStreetMap 2011, LÉtat de la Carte, du 9 au 11 septembre à Denver !
@ -1035,10 +1067,6 @@ fr:
body: Désolé, il n'y a aucun message avec cet identifiant.
heading: Message introuvable
title: Message introuvable
no_such_user:
body: Désolé, aucun utilisateur ne porte ce nom.
heading: Utilisateur inexistant
title: Utilisateur inexistant
outbox:
date: Date
inbox: boîte de réception
@ -1234,7 +1262,6 @@ fr:
index:
js_1: Vous utilisez soit un navigateur qui ne supporte pas Javascript soit vous avez désactivé Javascript.
js_2: OpenStreetMap utilise Javascript pour ses cartes glissantes.
js_3: Si vous êtes dans l'incapacité d'utiliser Javascript, essayer d'utiliser le <a href='http://tah.openstreetmap.org/Browse/'>navigateur statique de Tiles@Home</a>.
license:
license_name: Creative Commons paternité partage à lidentique 2.0
notice: Sous license %{license_name} par le %{project_name} et ses contributeurs.
@ -1353,10 +1380,6 @@ fr:
your_traces: Vos traces GPS
make_public:
made_public: Piste rendue publique
no_such_user:
body: Désolé, aucun utilisateur ne porte le nom %{user}. Veuillez vérifier l'orthographe. Si vous avez cliqué sur un lien, celui-ci est faux.
heading: Lutilisateur %{user} nexiste pas
title: Utilisateur inexistant
offline:
heading: Stockage GPX hors ligne
message: Le système de stockage et d'envoi des GPX est actuellement indisponible.
@ -1710,7 +1733,6 @@ fr:
filter:
block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié.
block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante.
not_a_moderator: Vous devez être modérateur pour effectuer cette action.
helper:
time_future: Termine à %{time}.
time_past: Terminé il y a %{time}.

View file

@ -326,10 +326,6 @@ fur:
no_such_entry:
body: No esist une vôs dal diari o un coment cun id %{id}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
title: La vôs dal diari no esist
no_such_user:
body: Nol esist un utent di non %{user}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just.
heading: L'utent %{user} nol esist
title: Utent no cjatât
view:
leave_a_comment: Lasse un coment
login: Jentre
@ -487,25 +483,7 @@ fur:
boundary:
administrative: Confin aministratîf
building:
chapel: Capele
church: Glesie
city_hall: Municipi
commercial: Edifici comerciâl
dormitory: Dormitori
entrance: Jentrade dal edifici
garage: Garage
hospital: Edifici dal ospedâl
hotel: Hotel
house: Cjase
industrial: Edifici industriâl
public: Edifici public
residential: Edifici residenziâl
school: Edifici scolastic
shop: Buteghe
stadium: Stadi
tower: Tor
train_station: Stazion de ferade
university: Edifici universitari
"yes": Edifici
highway:
bus_stop: Fermade autobus
construction: Strade in costruzion
@ -534,7 +512,6 @@ fur:
industrial: Aree industriâl
military: Aree militâr
mine: Miniere
mountain: Montagne
nature_reserve: Riserve naturâl
park: Parc
quarry: Gjave
@ -558,7 +535,6 @@ fur:
bay: Rade
beach: Splaze
channel: Canâl
coastline: Litorâl
crater: Cratêr
fjord: Fiort
glacier: Glaçâr
@ -637,6 +613,7 @@ fur:
map:
base:
cycle_map: Cycle Map
standard: Standard
transport_map: Mape dai traspuarts
site:
edit_disabled_tooltip: Cres il zoom par cambiâ la mape
@ -646,6 +623,7 @@ fur:
history_tooltip: Cjale i cambiaments in cheste aree
history_zoom_alert: Tu scugnis cressi il zoom par viodi il storic dai cambiaments
layouts:
community: Comunitât
community_blogs: Blogs de comunitât
community_blogs_title: Blogs di bande dai membris de comunitât OpenStreetMap
copyright: Copyright & Licence
@ -673,10 +651,11 @@ fur:
other: A son %{count} messaçs di lei te pueste in jentrade
zero: Nol è nissun messaç di lei te pueste in jentrade
intro_1: OpenStreetMap al è une mape libare e modificabile dal marimont. Al è fat di int come te.
intro_2: OpenStreetMap al permet a ogni persone su la Tiere di viodi, cambiâ e doprâ i dâts gjeografics intune forme colaborative.
intro_3: "L'hosting di OpenStreetMap al è sostignût cun gjenerositât di %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}.\nAltris sostignidôrs a son elencâts te %{partners}."
intro_3_ic: Imperial College London
intro_3_partners: vichi
intro_2_create_account: Cree il to profîl utent
intro_2_download: discjamâ
intro_2_html: I dâts si puedin liberementri %{download} e %{use} sot de lôr %{license}. %{create_account} par miorâ la mape.
intro_2_license: licence vierte
intro_2_use: doprâ
license:
title: I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
log_in: jentre
@ -690,6 +669,9 @@ fur:
title: Sosten OpenStreetMap fasint une donazion monetarie
osm_offline: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò fûr linie parcè che o sin daûr a fâ lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts.
osm_read_only: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò dome in leture dilunc la esecuzion di lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts.
partners_html: L'hosting al è sostignût di %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} e altris %{partners}.
partners_ic: Imperial College di Londre
partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: regjistriti
sign_up_tooltip: Cree un profîl par colaborâ
sotm2011: Ven ae Conference OpenStreetMap 2011, The State of the Map, dal 9 al 11 di Setembar a Denver!
@ -744,9 +726,6 @@ fur:
no_such_message:
heading: Messaç no cjatât
title: Messaç no cjatât
no_such_user:
heading: Utent no cjatât
title: Utent no cjatât
outbox:
date: Date
inbox: in jentrade
@ -846,7 +825,6 @@ fur:
index:
js_1: Tu stâs doprant un sgarfadôr che nol supuarte JavaScript o ben JavaScript al è stât disativât.
js_2: OpenStreetMap al dopre JavaScript par mostrâ la sô mape.
js_3: Tu puedis provâ il <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">broser static di tiles Tiles@Home</a> se no tu rivis a ativâ JavaScript.
license:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Dât fûr sot de licence %{license_name} di %{project_name} e i siei utents che a àn contribuît.
@ -931,9 +909,6 @@ fur:
public_traces_from: Percors GPS publics di %{user}
tagged_with: " etichetât cun %{tags}"
your_traces: Percors GPS personâi
no_such_user:
heading: L'utent %{user} nol esist
title: Utent no cjatât
trace:
ago: "{time_in_words_ago} indaûr"
by: di
@ -1064,6 +1039,7 @@ fur:
login_button: Jentre
lost password link: Password pierdude?
new to osm: Sêstu gnûf su OpenStreetMap?
no account: No âstu ancjemò un profîl?
openid: "%{logo} OpenID:"
openid_logo_alt: Jentre cuntun OpenID
openid_providers:

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -370,10 +370,6 @@ he:
body: סליחה, עדיין אין רשומת יומן או תגובה עם המזהה %{id}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
heading: "אין רשומה עם המזהה: %{id}"
title: אין כזו רשומה ביומן
no_such_user:
body: סליחה, אין חשבון בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
heading: המשתמש %{user} אינו קיים
title: אין משתמש כזה
view:
leave_a_comment: הוספת תגובה
login: להיכנס
@ -467,16 +463,28 @@ he:
suffix_place: ", %{distance} מ%{direction} ל־%{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
aerodrome: מנחת
apron: רחבת חניה
gate: שער
helipad: מנחת מסוקים
runway: מסלול המראה
taxiway: מסלול נסיעת מטוס
terminal: מסוף
amenity:
WLAN: גישת WiFi
airport: שדה תעופה
arts_centre: מרכז אמנויות
artwork: יצירת אמנות
atm: כספומט
auditorium: אודיטוריום
bank: בנק
bar: בר
bbq: מנגל
bench: ספסל
bicycle_parking: חניית אופניים
bicycle_rental: השכרת אופניים
biergarten: גינת בירה
brothel: בית בושת
bureau_de_change: חלפן כספים
bus_station: תחנת אוטובוס
@ -485,6 +493,7 @@ he:
car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
car_wash: שטיפת מכוניות
casino: קזינו
charging_station: תחנת הטענה
cinema: בית קולנוע
clinic: מרפאה
club: מועדון
@ -503,6 +512,7 @@ he:
ferry_terminal: מסוף מעבורת
fire_hydrant: ברז כיבוי אש
fire_station: תחנת כיבוי אש
food_court: אזור מזון מהיר
fountain: מזרקה
fuel: דלק
grave_yard: בית קברות
@ -543,9 +553,12 @@ he:
shelter: מחסה
shop: חנות
shopping: קניות
shower: מקלחת
social_centre: מרכז חברתי
social_club: מועדון
studio: סטודיו
supermarket: סופרמרקט
swimming_pool: ברֵכת שחייה
taxi: מונית
telephone: טלפון ציבורי
theatre: תיאטרון
@ -560,37 +573,17 @@ he:
youth_centre: מרכז נוער
boundary:
administrative: גבול שטח שיפוט
census: גבול מפקד אוכלוסין
national_park: פארק לאומי
protected_area: אזור מוגן
bridge:
aqueduct: אמת מים
suspension: גשר תלוי
swing: גשר סובב
viaduct: אובל
"yes": גשר
building:
apartments: בית דירות
block: אבן בניין
bunker: בונקר
chapel: קפלה
church: כנסייה
city_hall: בניין עירייה
commercial: בניין מסחרי
dormitory: מעונות
entrance: כניסה לבניין
faculty: בניין פקולטה
farm: חווה
flats: דירות
garage: מוסך
hall: בניין
hospital: בית חולים
hotel: מלון
house: בית
industrial: בניין תעשייתי
office: בניין משרדים
public: בניין ציבורי
residential: בניין מגורים
retail: בניין מסחרי
school: בית ספר
shop: חנות
stadium: אצטדיון
store: חנות
terrace: מרפסת פתוחה
tower: מגדל
train_station: תחנת רכבת
university: אוניברסיטה
"yes": בניין
highway:
bridleway: שביל עבור סוסים
bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מונחית
@ -598,12 +591,11 @@ he:
byway: דרך צדית
construction: דרך ראשית בבנייה
cycleway: נתיב אופניים
distance_marker: סמן מרחק
emergency_access_point: נקודת גישה לשירותי חירום
footway: שביל להולכי רגל
ford: מעברה (נקודת חציית נהר)
gate: שער
living_street: רחוב
milestone: אבן דרך
minor: דרך צדית
motorway: כביש
motorway_junction: צומת כבישים
@ -615,14 +607,17 @@ he:
primary_link: כביש ראשי
raceway: מסלול מרוצים
residential: מגורים
rest_area: אזור מנוחה
road: דרך
secondary: דרך משנית
secondary_link: דרך משנית
service: כביש שירות
services: שירותי דרך
speed_camera: מצלמת מהירות
steps: מדרגות
stile: מעבר מעל גדר
tertiary: דרך צדית
tertiary_link: דרך שלישונית
track: מסלול מרוצים
trail: שביל
trunk: דרך ראשית
@ -636,6 +631,7 @@ he:
building: בניין
castle: טירה
church: כנסייה
fort: מעוז
house: בית
icon: איקונין
manor: אחוזה
@ -660,6 +656,7 @@ he:
farmland: שטח חקלאי
farmyard: חצר חווה
forest: יער
garages: מוסכים
grass: דשא
greenfield: שטחים ירוקים
industrial: אזור תעשייה
@ -667,25 +664,28 @@ he:
meadow: אחו
military: שטח צבאי
mine: מכרה
mountain: הר
nature_reserve: שמורת טבע
orchard: פרדס
park: פארק
piste: מסלול סקי
plaza: רחבה
quarry: מחצבה
railway: מסילת ברזל
recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
reservoir: מאגר
reservoir_watershed: פרשת מים של מאגר
residential: אזור מגורים
retail: קמעונאי
road: אזור דרך
village_green: כיכר הכפר
vineyard: כרם
wetland: מלחה
wood: חורשה
leisure:
beach_resort: אתר נופש לחוף ים
bird_hide: מצפור
common: שטח משותף
fishing: אזור דיג
fitness_station: תחנת כושר
garden: גן
golf_course: מגרש גולף
ice_rink: גלישה על הקרח
@ -696,12 +696,17 @@ he:
pitch: מגרש ספורט
playground: מגרש משחקים
recreation_ground: שטחי נופש ופנאי
sauna: סאונה
slipway: ממשה
sports_centre: מרכז ספורט
stadium: אצטדיון
swimming_pool: ברֵכת שחיה
swimming_pool: ברֵכת שחייה
track: מסלול ריצה
water_park: פארק מים
military:
airfield: מנחת צבאי
barracks: מגורי חיילים
bunker: בונקר
natural:
bay: מפרץ
beach: חוף רחצה
@ -709,11 +714,12 @@ he:
cave_entrance: כניסה למערה
channel: תעלה
cliff: מצוק
coastline: קו חוף
crater: מכתש
dune: חולית
feature: תכונה
fell: הר המתנשא מעל היערות סביבו
fjord: פיורד
forest: יער
geyser: גייזר
glacier: קרחון
heath: בתה
@ -733,6 +739,7 @@ he:
scrub: ערבה
shoal: שרטון
spring: מעיין
stone: אבן
strait: מצר
tree: עץ
valley: עמק
@ -741,6 +748,19 @@ he:
wetland: מלחה
wetlands: מלחות
wood: יער
office:
accountant: רואה חשבון
architect: אדריכל
company: חברה
employment_agency: סוכנות תעסוקה
estate_agent: מתווך נדל״ן
government: לשכה ממשלתית
insurance: משרד ביטוח
lawyer: עורך דין
ngo: משרד מוסד לא ממשלתי
telecommunication: משרד תקשורת אלקטרונית
travel_agent: סוכנות נסיעות
"yes": משרד
place:
airport: נמל תעופה
city: עיר
@ -752,6 +772,7 @@ he:
houses: בתים
island: אי
islet: איוֹן
isolated_dwelling: מגורים מבודדים
locality: יישוב
moor: אדמת כבול
municipality: עירייה
@ -775,6 +796,7 @@ he:
junction: מפגש מסילות ברזל
level_crossing: מפגש מסילת ברזל וכביש
light_rail: רכבת קלה
miniature: רכבת זעירה
monorail: רכבת חד־פסית
narrow_gauge: מסילת רכבת צרה
platform: רציף רכבת
@ -789,7 +811,7 @@ he:
yard: מוסך רכבות
shop:
alcohol: חנות לממכר משקאות אלכוהוליים
apparel: חנות בגדים
antiques: עתיקות
art: חנות חפצי אמנות
bakery: מאפייה
beauty: סלון יופי
@ -798,7 +820,6 @@ he:
books: חנות ספרים
butcher: קצב
car: חנות כלי רכב
car_dealer: סוחר כלי רכב
car_parts: חלקי רכב
car_repair: מוסך
carpet: חנות שטיחים
@ -813,7 +834,6 @@ he:
department_store: כלבו
discount: חנות מוזלת
doityourself: חנות עשה־זאת־בעצמך
drugstore: בית מרקחת
dry_cleaning: ניקוי יבש
electronics: חנות אלקטרוניקה
estate_agent: מתווך נדל״ן
@ -879,7 +899,10 @@ he:
valley: עמק
viewpoint: נקודת תצפית
zoo: גן חיות
tunnel:
"yes": מנהרה
waterway:
artificial: נתיב מים מלאכותי
boatyard: מספנה
canal: תעלה
connector: נקודת חיבור בין נתיבי מים
@ -916,6 +939,7 @@ he:
history_tooltip: הצגת עריכות עבור אזור זה
history_zoom_alert: יש לקרב כדי להציג עריכות עבור אזור זה
layouts:
community: קהילה
community_blogs: בלוגים של הקהילה
community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
copyright: זכויות יוצרים ורישיון
@ -943,10 +967,12 @@ he:
other: תיבת הדואר הנכנס שלכם מכילה %{count} הודעות שלא נקראו
zero: תיבת הדואר הנכנס שלכם אינה מכילה הודעות שלא נקראו
intro_1: OpenStreetMap היא מפה חופשית של כל העולם, שכל אחד יכול לערוך. יוצרים אותה אנשים כמוך.
intro_2: מיזם OpenStreetMap מאפשר לך לצפות בנתונים גאוגרפיים וכן לערוך אותם ולהשתמש בהם בצורה שיתופית מכל מקום בעולם.
intro_3: "אתר OpenStreetMap מוצג בחסות %{ucl}&rlm;, %{ic} ו־%{bytemark}. למידע על נותני חסות נוספים של הפרויקט ראו: %{partners}."
intro_3_ic: המכללה הקיסרית לונדון
intro_3_partners: ויקי
intro_2_create_account: נא ליצור חשבון משתמש
intro_2_download: להוריד
intro_2_html: יש לך חופש %{download} את הנתונים ו%{use} בהם בהתאם ל%{license} שהם מתפרסמים לפיו. %{create_account} כדי לשפר את המפה.
intro_2_license: רישיון פתוח
intro_2_use: להשתמש
intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
license:
title: מידע בֹ־OpenStreetMap מתפרסם לפי תנאי רישיון Creative Commonsייחוסשיתוף זהה 2.0 כללי
log_in: כניסה לחשבון
@ -960,6 +986,12 @@ he:
title: תִמכו במיזם OpenStreetMap על־ידי מתן תרומה כספית
osm_offline: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap אינו מקוון כעת בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
osm_read_only: מסד הנתונים של אתר OpenStreetMap נתון כעת במצב קריאה בלבד בשל עבודות תחזוקה המבוצעות בו.
partners_bytemark: בייטמארק
partners_html: האירוח נתמך על־ידי מרכז %{ucl}, %{ic} ו%{bytemark}, ועל־ידי %{partners} אחרים.
partners_ic: המכללה המלכותית של לונדון
partners_partners: שותפים
partners_ucl: מרכז UCL VR
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: הרשמה
sign_up_tooltip: יצירת חשבון לעריכה
sotm2011: בואו לכנס אופן סטריט מאפ 2011, מצב המפה, ספטמבר 911 בדנוור!
@ -1023,10 +1055,6 @@ he:
body: אנו מצטערים, אין הודעה עם מזהה זה.
heading: אין הודעה כזו
title: אין הודעה כזו
no_such_user:
body: מצטערים. אין משתמש בשם זה.
heading: אין משתמש בשם זה
title: אין משתמש בשם זה
outbox:
date: תאריך
inbox: תיבת הדואר הנכנס
@ -1221,7 +1249,6 @@ he:
index:
js_1: הדפדפן שבו אתה משתמש אינו תומך ב־JavaScript, או שהשבתת את השימוש ב־JavaScript.
js_2: אתר OpenStreetMap משתמש ב־JavaScript למפה המחליקה.
js_3: אם אין לך אפשרות להפעיל JavaScript, אפשר לנסות את <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">דפדפן האריחים הסטטי Tiles@Home</a>.
license:
license_name: CC ייחוס–שיתוף זהה 2.0
notice: מוגש בכפוף לרישיון %{license_name}, על ידי מיזם %{project_name} ועורכיו.
@ -1340,10 +1367,6 @@ he:
your_traces: מסלולי GPS שלך
make_public:
made_public: מסלול שהוגדר ציבורי
no_such_user:
body: אנו מצטערים, אין משתמש בשם %{user}. אולי האיות לא נכון ואולי לחצת על קישור שגוי.
heading: המשתמש %{user} אינו קיים
title: אין משתמש כזה
offline:
heading: אחסון GPX בלתי־מקוון
message: מערכת האחסון וההעלאה של קובצי GPX אינה זמינה עכשיו.
@ -1697,7 +1720,6 @@ he:
filter:
block_expired: ייתכן שהחסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה.
block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
not_a_moderator: צריך להיות מנהל כדי לבצע את הפעולה הזאת.
helper:
time_future: יסתיים תוך %{time}
time_past: הסתיימה לפני %{time}.

View file

@ -347,10 +347,6 @@ hr:
body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
heading: "Nema zapisa sa id: %{id}"
title: Nema takvog zapisa u dnevnik
no_such_user:
body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom %{user}. Provjerite ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
heading: Korisnik %{user} ne postoji
title: Nema takvog korisnika
view:
leave_a_comment: Ostavi komentar
login: Prijava
@ -537,36 +533,7 @@ hr:
boundary:
administrative: Administrativna granica
building:
apartments: Stambeni blok
block: Blok zgrada
bunker: Bunker
chapel: Kapelica
church: Crkva
city_hall: Gradska vjećnica
commercial: Poslovna zgrada
dormitory: Studentski dom
entrance: Ulaz
faculty: Zgrada fakulteta
farm: Farma (zgrada)
flats: Stanovi
garage: Garaža
hall: Dvorana
hospital: Bolnica
hotel: Hotel
house: Kuća
industrial: Industrijska zgrada
office: Uredska zgrada
public: Javna zgrada
residential: Stambena zgrada
retail: Maloprodajna zgrada
school: Školska zgrada
shop: Trgovina
stadium: Stadion
store: Trgovina
terrace: Terasa
tower: Toranj
train_station: Željeznički kolodvor
university: Zgrada Sveučilišta
"yes": Zgrada
highway:
bridleway: Konjička staza
bus_guideway: Autobusna traka
@ -574,11 +541,9 @@ hr:
byway: Prečica
construction: Autocesta u izgradnji
cycleway: Biciklistička staza
distance_marker: Oznaka km
emergency_access_point: S.O.S. točka
footway: Pješačka staza
ford: Ford
gate: Kapija
living_street: Ulica smirenog prometa
minor: Drugorazredna cesta
motorway: Autocesta
@ -643,11 +608,9 @@ hr:
meadow: Livada
military: Vojno područje
mine: Rudnik
mountain: Planina
nature_reserve: Rezervat prirode
park: Park
piste: Pista
plaza: Plaza
quarry: Kamenolom
railway: Željeznica
recreation_ground: Rekreacijsko područje
@ -685,7 +648,6 @@ hr:
cave_entrance: Pećina (ulaz)
channel: Kanal
cliff: Litica
coastline: Obala
crater: Krater
feature: Obilježje
fell: Brdo
@ -765,7 +727,6 @@ hr:
yard: Ranžirni kolodvor
shop:
alcohol: Trgovina pićem
apparel: Trgovina odjećom
art: Atelje
bakery: Pekara
beauty: Parfumerija
@ -774,7 +735,6 @@ hr:
books: Knjižara
butcher: Mesnica
car: Autokuća
car_dealer: Autokuća
car_parts: Autodijelovi
car_repair: Autoservis
carpet: Trgovina tepisima
@ -789,7 +749,6 @@ hr:
department_store: Robna kuća
discount: Diskont
doityourself: Uradi sam
drugstore: Drogerija
dry_cleaning: Kemijska čistionica
electronics: Trgovina elektronikom
estate_agent: Agencija za nekretnine
@ -915,11 +874,6 @@ hr:
other: Imate %{count} nepročitane(ih) poruke(a)
zero: Nema nepročitanih poruka
intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi slični tebi.
intro_2: OpenStreetMap omogućava pregledavanje, uređivanje i korištenje geografskih podataka u suradničkom načinu od bilo gdje sa Zemlje.
intro_3: Smještaj OpenStreetMapa je ljubazno podržan od %{ucl} i %{bytemark}. Ostali podržavatelji projekta su navedeni u %{partners}.
intro_3_bytemark: bytemarka
intro_3_partners: wiki
intro_3_ucl: UCL VR Centra
license:
title: OpenStreetMap podaci su objavljeni pod licencom Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
log_in: prijava
@ -990,10 +944,6 @@ hr:
body: Nažalost nema poruka s tim id.
heading: Nema takve poruke
title: Nema takve poruke
no_such_user:
body: Nažalost ne postoji korisnik s tim imenom.
heading: Nema takvog korisnika
title: Nema takvog korisnika
outbox:
date: Datum
inbox: dolazna pošta
@ -1185,7 +1135,6 @@ hr:
index:
js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je isključen JavaScript.
js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript for za slippy kartu.
js_3: Možete probati <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home preglednih statičnih pločica </a> ako ne možete omogućiti JavaScript.
license:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Licencirano pod %{license_name} licenca %{project_name} i njenih suradnika.
@ -1304,10 +1253,6 @@ hr:
your_traces: Vaše GPS trase
make_public:
made_public: Trase za javnost
no_such_user:
body: Žao mi je, ali ne postoji korisnik s imenom %{user}. Provjerite svoj upis, ili link kojeg ste kliknuli.
heading: Korisnik %{user} ne postoji
title: Nema takvog korisnika
offline:
heading: GPX spremište Offline
message: Sustav za GPX spremanje i upload trenutno nisu u funkciji.
@ -1612,7 +1557,6 @@ hr:
filter:
block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
block_period: period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.
not_a_moderator: Morate biti moderator da možete izvestu tu akciju.
helper:
time_future: Završava u %{time}.
time_past: Završeno prije %{time}.

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -367,10 +367,6 @@ hu:
body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás %{id} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: %{id}"
title: Nincs ilyen naplóbejegyzés
no_such_user:
body: Sajnálom, nincs %{user} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
heading: "%{user} felhasználó nem létezik"
title: Nincs ilyen felhasználó
view:
leave_a_comment: Hozzászólás írása
login: Jelentkezz be
@ -559,36 +555,7 @@ hu:
boundary:
administrative: Közigazgatási határ
building:
apartments: Társasház
block: Háztömb
bunker: Bunker
chapel: Kápolna
church: Templom
city_hall: Városháza
commercial: Kereskedelmi épület
dormitory: Kollégium
entrance: Épületbejárat
faculty: Egyetemi épület
farm: Tanyaépület
flats: Lakások
garage: Garázs
hall: Csarnok
hospital: Kórházépület
hotel: Szálloda
house: Ház
industrial: Ipari épület
office: Irodaház
public: Középület
residential: Lakóház
retail: Kereskedelmi épület
school: Iskolaépület
shop: Bolt
stadium: Stadion
store: Áruház
terrace: Sorház
tower: Torony
train_station: Vasútállomás
university: Egyetemi épület
"yes": Épület
highway:
bridleway: Lovaglóút
bus_guideway: Buszsín
@ -596,11 +563,9 @@ hu:
byway: Kiépítetlen ösvény
construction: Építés alatt álló közút
cycleway: Kerékpárút
distance_marker: Távolságjelölő
emergency_access_point: Vészhelyzeti hozzáférési pont
footway: Gyalogút
ford: Gázló
gate: Kapu
living_street: Pihenőút
minor: Alárendelt út
motorway: Autópálya
@ -665,11 +630,9 @@ hu:
meadow: Rét
military: Katonai terület
mine: Bánya
mountain: Hegy
nature_reserve: Természetvédelmi terület
park: Park
piste: Sípálya
plaza: Tér
quarry: Kőfejtő
railway: Vasúti terület
recreation_ground: Szabadidőpark
@ -707,7 +670,6 @@ hu:
cave_entrance: Barlangbejárat
channel: Csatorna
cliff: Szikla
coastline: Tengerpart
crater: Kráter
feature: Tereptárgy
fell: Kopár
@ -787,7 +749,6 @@ hu:
yard: Rendező-pályaudvar
shop:
alcohol: Alkoholos italbolt
apparel: Ruházati bolt
art: Művészeti bolt
bakery: Pékség
beauty: Szépészeti bolt
@ -796,7 +757,6 @@ hu:
books: Könyvesbolt
butcher: Hentesbolt
car: Autókereskedés
car_dealer: Autókereskedés
car_parts: Autóalkatrészbolt
car_repair: Autószerviz
carpet: Szőnyegbolt
@ -811,7 +771,6 @@ hu:
department_store: Áruház
discount: Diszkontárubolt
doityourself: Barkácsbolt
drugstore: Illatszerbolt
dry_cleaning: Ruhatisztító
electronics: Elektronikai bolt
estate_agent: Ingatlankereskedés
@ -939,11 +898,6 @@ hu:
other: A postaláda %{count} olvasatlan üzenetet tartalmaz
zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet
intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te.
intro_2: Az OpenStreetMap lehetővé teszi neked, hogy szabadon megtekintsd, szerkeszd és használd a földrajzi adatokat, bárhol is vagy a Földön.
intro_3: "Az OpenStreetMap hostingját szívélyesen támogatják: %{ucl}, %{ic} és %{bytemark}. A projekt további támogatói a %{partners} találhatók."
intro_3_bytemark: Bytemark
intro_3_ic: Imperial College London
intro_3_partners: wikiben
license:
title: Az OpenStreetMap adatokra a Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0 Általános Licenc vonatkozik
log_in: bejelentkezés
@ -1020,10 +974,6 @@ hu:
body: Sajnálom, nincs üzenet ezzel az azonosítóval.
heading: Nincs ilyen üzenet
title: Nincs ilyen üzenet
no_such_user:
body: Sajnálom, nincs felhasználó ezzel a névvel.
heading: Nincs ilyen felhasználó
title: Nincs ilyen felhasználó
outbox:
date: Elküldve
inbox: Beérkezett üzenetek
@ -1222,7 +1172,6 @@ hu:
index:
js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet.
js_2: Az OpenStreetMap JavaScriptet használ a slippy maphoz.
js_3: Megpróbálhatod a <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statikus csempeböngésző</a>t, ha nem tudod engedélyezni a JavaScriptet.
license:
license_name: Creative Commons Nevezd meg!-Így add tovább! 2.0
license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.hu
@ -1343,10 +1292,6 @@ hu:
your_traces: Saját GPS nyomvonalak
make_public:
made_public: A nyomvonal nyilvános lett
no_such_user:
body: Sajnálom, nincs %{user} nevű felhasználó. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz.
heading: "%{user} felhasználó nem létezik"
title: Nincs ilyen felhasználó
offline:
heading: A GPX-tároló offline
message: A GPX-fájltároló és -feltöltő rendszer jelenleg nem érhető el.
@ -1695,7 +1640,6 @@ hu:
filter:
block_expired: A blokkolás már lejárt, és nem szerkeszthető.
block_period: A blokkolási időszaknak egy, a legördülő listából kiválasztható értéknek kell lennie.
not_a_moderator: A művelet végrehajtásához moderátornak kell lenned.
helper:
time_future: Véget ér %{time} múlva.
time_past: Véget ért %{time} óta.

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -337,10 +337,6 @@ is:
body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.
heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
title: Þessi bloggfærsla er ekki til
no_such_user:
body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
heading: Notandinn %{user} er ekki til
title: Notandi ekki til
view:
leave_a_comment: Bæta við athugasemd
login: Innskráðu þig
@ -493,32 +489,11 @@ is:
vending_machine: Sjálfsali
veterinary: Dýraspítali
waste_basket: Ruslafata
building:
apartments: Háhýsi
chapel: Kapellan
church: Kirkjan
city_hall: Ráðhús borgarinnar
commercial: Verslunarhús
dormitory: Heimavist
entrance: Inngangur
farm: Bóndabær
garage: Bílskúr
hospital: Sjúkrahús
hotel: Hótel
house: Hús
industrial: Iðnaðarhús
office: Skrifstofuhús
public: Opinber bygging
residential: Íbúðarhús
school: Skóli
shop: Verslun
stadium: Íþróttavöllur
highway:
bus_stop: Stoppustöð
cycleway: Hjólastígur
footway: Göngustígur
ford: Vaðið
gate: Hlið
living_street: Vistgata
motorway: Hraðbraut
primary: Stofnvegur
@ -542,7 +517,6 @@ is:
bay: Flóinn
beach: Ströndin
cave_entrance: Hellisop
coastline: Strandlengjan
crater: Gígurinn
fell: Fellið
fjord: Fjörðurinn
@ -633,7 +607,7 @@ is:
export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum
gps_traces: GPS ferlar
gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
history: Breytingarskrá
history: Breytingaskrá
home: heim
home_tooltip: Færa kortasýnina á þína staðsetningu
inbox: innhólf (%{count})
@ -642,8 +616,6 @@ is:
other: Það eru %{count} skilaboð í innhólfinu þínu
zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu
intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!
intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra.
intro_3: Hýsing verkefnisins er studd af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}. Aðrir stuðningsaðilar verkefnisins eru skráðir í %{partners}.
license:
title: OpenStreetMap gögnin eru gefin út undir Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 leyfinu
log_in: innskrá
@ -710,10 +682,6 @@ is:
body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
heading: Engin slík skilaboð til
title: Engin slík skilaboð til
no_such_user:
body: Það er enginn notandi til með þessu nafni.
heading: Notandi ekki til
title: Notandi ekki til
outbox:
date: Dags
inbox: innhólf
@ -878,7 +846,6 @@ is:
index:
js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning.
js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
js_3: Þú getur einnig notað <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home kortasýnina</a> sem krefst ekki JavaScript stuðnings.
license:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Gefið út undir %{license_name} leyfinu af þáttakendum í %{project_name}.
@ -996,10 +963,6 @@ is:
your_traces: Þínir ferlar
make_public:
made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
no_such_user:
body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
heading: Notandinn %{user} er ekki til
title: Notandi ekki til
offline:
heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds.
@ -1280,7 +1243,6 @@ is:
title: Breyti banni gegn %{name}
filter:
block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
not_a_moderator: Þú þarft að vera stjórnandi til að framkvæma þessa aðgerð.
helper:
time_future: Endar eftir %{time}
time_past: Endaði fyrir %{time} síðan

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -354,10 +354,6 @@ ja:
body: ID が %{id} のコメントや日記は存在しません。URLにスペルミスが無いか確認をしてください。もしくはリンク元が間違ってます。
heading: ID %{id} にコメントはまだありません。
title: そのような日記エントリーはありません。
no_such_user:
body: "%{user} という名前のユーザは存在しません。スペルを確認してください。もしくはリンク元が間違っています。"
heading: "%{user} というユーザは存在しません。"
title: ユーザが存在しません。
view:
leave_a_comment: コメントを書いてください
login: ログイン
@ -446,6 +442,7 @@ ja:
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
WLAN: WiFiアクセスポイント
airport: 空港
arts_centre: アートセンター
atm: ATM
@ -539,36 +536,7 @@ ja:
boundary:
administrative: 行政境界
building:
apartments: 団地
block: 構築物
bunker: 貯蔵庫
chapel: 礼拝堂
church: 教会
city_hall: 市役所
commercial: 商業ビル
dormitory:
entrance: ビル入口
faculty: 学部棟
farm: 農舎
flats: アパート
garage: 車庫
hall: ホール
hospital: 病院
hotel: ホテル
house: 住宅
industrial: 工業ビル
office: オフィスビル
public: 公共建築物
residential: 住宅
retail: 店舗ビル
school: 校舎
shop: 店舗
stadium: 球技場
store: 店舗
terrace: テラス
tower:
train_station: 鉄道駅
university: 大学の建物
"yes": 建造物
highway:
bridleway: 乗馬道
bus_stop: バス停
@ -577,7 +545,6 @@ ja:
cycleway: 自転車道
footway: 歩道
ford:
gate:
living_street: 住宅街
minor: 補助道路
motorway: 高速道路
@ -626,9 +593,7 @@ ja:
meadow: 牧草地
military: 軍用地域
mine: 鉱山
mountain:
park: 公園
plaza: 広場
quarry: 採石場
railway: 鉄道
reservoir: 貯水池
@ -664,7 +629,6 @@ ja:
cave_entrance: 洞窟入口
channel: 水路
cliff:
coastline: 海岸線
crater: クレーター
feature: 地物
fell: 荒野
@ -735,7 +699,6 @@ ja:
tram: 路面軌道
tram_stop: トラム停留所
shop:
apparel: 服屋
art: アートショップ
bakery: パン屋
beauty: 美容室
@ -744,7 +707,6 @@ ja:
books: 書店
butcher: 肉屋
car: 自動車販売店
car_dealer: カーディーラー
car_parts: 自動車部品販売店
carpet: カーペットショップ
clothes: 洋服店
@ -753,7 +715,6 @@ ja:
department_store: デパート
discount: 安売り店
doityourself: 日曜大工
drugstore: ドラッグストア
dry_cleaning: クリーニング
electronics: 電気製品販売店
fish: 鮮魚販売店
@ -862,11 +823,6 @@ ja:
other: 受信箱には %{count} 通の未読メッセージがあります
zero: 受信箱に未読メッセージはありません
intro_1: OpenStreetMap は自由に編集できる世界地図です。あなたのような人々が作りました。
intro_2: OpenStreetMap は地球上の誰でも、どこからでもこの共同作業の結果である地図データを編集、閲覧することを可能にしています。
intro_3: OpenStreetMap は %{ucl} 、%{ic} 、%{bytemark} によってホスティングされています。%{partners} には協賛組織の一覧があります。
intro_3_ic: インペリアル・カレッジ・ロンドン
intro_3_partners: ウィキ
intro_3_ucl: ユニヴァーシティ・カレッジ・ロンドン (UCL) VR センター
license:
title: OpenStreetMapのデータは、クリエイティブコモンズ表示 - 継承2.0一般 でライセンスされています
log_in: ログイン
@ -934,10 +890,6 @@ ja:
body: 申し訳ありません。そのIDのメッセージは存在しないようです。
heading: そのようなメッセージはありません
title: そのようなメッセージはありません
no_such_user:
body: そのような名前のユーザーは存在しません
heading: そのようなユーザーは存在しません
title: そのようなユーザは存在しません
outbox:
date: 日付
inbox: 受信箱
@ -1093,7 +1045,6 @@ ja:
index:
js_1: JavaScriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、JavaScriptを使用不可に設定しています。
js_2: OpenStreetMapは、地図表示にJavaScriptを使用しています。
js_3: JavaScriptを使えない場合は静的な<a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Homeの地図ブラウザ</a>を試してみてはいかがでしょうか。
license:
license_name: クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0
notice: " %{project_name}とその貢献者により、%{license_name} ライセンスの元提供されています。"
@ -1211,10 +1162,6 @@ ja:
your_traces: あなたのGPSトレース
make_public:
made_public: トラックを公開しました
no_such_user:
body: "%{user} という名前のユーザは存在しません。スペルをチェックしてください。もしくはリンク元が誤っています。"
heading: "%{user} というユーザは存在しません。"
title: そのようなユーザは存在しません
offline:
heading: GPXのストレージが利用できません
message: GPXファイルのストレージとアップロードシステムは現在使用できません。
@ -1468,6 +1415,7 @@ ja:
activate_user: このユーザーを有効にする
add as friend: 友達に追加
ago: %{time_in_words_ago} 前)
comments: コメント
confirm: 確認する
confirm_user: このユーザーを確認する
create_block: このユーザーをブロック
@ -1483,6 +1431,7 @@ ja:
edits: 編集
email address: 電子メールアドレス:
friends_changesets: 友達によるすべての変更セットを参照
friends_diaries: 友達の日記エントリーをすべて見る
hide_user: このユーザーを隠す
if set location: 活動地域を指定すると、この下に周辺の地図と、近くで活動するマッパーが表示されます。%{settings_link} から設定をしてください。
km away: 距離 %{count}km
@ -1536,7 +1485,6 @@ ja:
filter:
block_expired: このブロック期間は既に終了しており、変更できません。
block_period: ブロック期間はドロップダウンリストから一つ選択してください。
not_a_moderator: その動作にはモデレータ権限が必要です。
helper:
time_past: "%{time} 前に終了しました。"
index:

View file

@ -52,6 +52,8 @@ ka:
old_way: ძველი გზა
old_way_node: ძველი გზის კვანძი
session: სესია
trace: ბილიკი
tracepoint: ბილიკის წერტილი
user: მომხმარებელი
user_preference: მომხმარებლის კონფიგურაცია
way: გზა
@ -71,6 +73,12 @@ ka:
box: საზღვარი
closed_at: "დაკეტილია:"
created_at: "შექმნილია:"
has_nodes:
one: "შეიცავს %{count} წერტილს:"
other: "შეიცავს %{count} წერტილს:"
has_ways:
one: "შეიცავს %{count} ხაზს:"
other: "შეიცავს %{count} ხაზს:"
show_area_box: მონიშნული რეგიონის ჩვენება
common_details:
changeset_comment: "კომენტარი:"
@ -86,6 +94,8 @@ ka:
deleted: წაშლილია
edit:
area: ტერიტორიის რედაქტირება
node: წერტილის რედაქტირება
relation: ურთიერთობის რედაქტირება
way: გზის რედაქტირება
larger:
area: რეგიონის ნახვა დიდი ზომის რუკაზე
@ -133,8 +143,10 @@ ka:
of: დან
showing_page: გვერდის ჩვენება
relation:
download: "%{download_xml_link} ან %{view_history_link}"
download_xml: გადმოწერა XML
relation: ურთიერთობა
relation_title: "ურთიერთობა: %{relation_name}"
view_history: ისტორიის ნახვა
relation_details:
members: "წევრები:"
@ -150,6 +162,8 @@ ka:
node: კვანძი
relation: ურთიერთობა
way: გზა
start:
manually_select: სხვა ტერიტორიის გამოყოფა ხელით
start_rjs:
data_frame_title: მონაცემები
data_layer_name: მონაცემები
@ -223,19 +237,33 @@ ka:
area: ტერიტორია
comment: კომენტარი
id: ID
saved_at: შენახულია როგორც
user: მომხმარებელი
list:
description: ბოლო ცვლილებები
description_user: მომხმარებელ %{user} ცვლილებათა პაკეტები
heading: ცვლილებების პაკეტი
heading_bbox: ცვლილებების პაკეტი
heading_friend: ცვლილებების პაკეტები
heading_nearby: ცვლილებების პაკეტები
heading_user: ცვლილებების პაკეტი
heading_user_bbox: ცვლილებების პაკეტი
title: ცვლილებების პაკეტი
diary_entry:
comments:
ago: "%{ago} წინ"
comment: კომენტარი
newer_comments: ახალი კომენტარები
older_comments: ძველი კომენტარები
post: პოსტი
when: როდის
diary_comment:
confirm: დადასტურება
hide_link: ამ კომენტარის დამალვა
diary_entry:
comment_count:
one: 1 კომენტარი
other: "%{count} კომენტარი"
comment_link: კომენტარი
confirm: დადასტურება
edit_link: ჩანაწერის რედაქტირება
@ -257,6 +285,8 @@ ka:
no_entries: დღიურში არ არის ჩანაწერები
older_entries: ძველი ჩანაწერები
title: მომხმარებლების დღიურები
title_friends: მეგობრების დღიურები
title_nearby: მეზობელი მომხმარებლების დღიურები
user_title: "%{user}-ის დღიური"
location:
edit: რედაქტირება
@ -267,9 +297,6 @@ ka:
no_such_entry:
heading: "id: %{id}-დან ჩანაწერი არ არის"
title: დღიურში ასეთი ჩანაწერი არ არის
no_such_user:
heading: მომხმარებელი %{user} არ არსებობს
title: ასეთი მომხმარებელი არ არსებობს
view:
leave_a_comment: დატოვეთ კომენტარი
login: შესვლა
@ -279,6 +306,10 @@ ka:
user_title: "%{user}-ის დღიური"
editor:
default: უპირობოდ (ამჟამად %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
potlatch2:
name: Potlatch 2
remote:
description: დისტანციური მათვა (JOSM, ან Merkaartor)
name: დისტანციური მართვა
@ -294,6 +325,7 @@ ka:
licence: ლიცენზია
longitude: "გრძედი:"
manually_select: სხვა რეგიონის გამოყოფა ხელით
map_image: რუკის სურათი (სტანდარტული ფენის ჩვენება)
max: მაქს.
options: პარამეტრები
osm_xml_data: OpenStreetMap XMLის მონაცემები
@ -311,10 +343,15 @@ ka:
view_larger_map: გადიდებული რუკის ხილვა
geocoder:
description:
title:
geonames: მდებარეობა <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-დან
osm_nominatim: მდებარეობა <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>-დან
types:
cities: ქალაქები
places: ადგილები
towns: დაბები
description_osm_namefinder:
prefix: "%{distance} %{direction} %{type}"
direction:
east: აღმოსავლეთი
north: ჩრდილოეთი
@ -324,6 +361,10 @@ ka:
south_east: სამხრეთ-აღმოსავლეთი
south_west: სამხრეთ-დასავლეთი
west: დასავლეთი
distance:
one: დაახლოებით 1 კმ
other: დაახლოებით %{count} კმ
zero: 1 კმ-ზე ნაკლები
results:
more_results: მეტი შედეგი
no_results: შედეგი ვერ მოიძებნა
@ -337,19 +378,27 @@ ka:
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>–ის შედეგები
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>–ის შედეგები
search_osm_namefinder:
suffix_place: ", %{distance} %{direction} %{placename}–დან"
suffix_place: ", %{მანძილი} %{მიმართულება} %{ადგილის დასახელება}–დან"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
aerodrome: აეროდრომი
gate: გასასვლელი
runway: ასაფრენ-დასაფრენი ბილიკი
terminal: ტერმინალი
amenity:
WLAN: WiFi წერტილი
airport: აეროპორტი
arts_centre: ხელოვნების ცენტრი
atm: ბანკომატი
auditorium: აუდიტორია
bank: ბანკი
bar: ბარი
bbq: ბარბექიუ
bench: დასაჯდომი
bicycle_parking: ველოსიპედების სადგომი
bicycle_rental: ველოსიპედების გაქირავება
biergarten: ლუდის ბაღი
brothel: საროსკიპო
bureau_de_change: ვალუტის გადაცვლა
bus_station: ავტობუსის გაჩერება
@ -415,9 +464,11 @@ ka:
shelter: თავშესაფარი
shop: მაღაზია
shopping: სავაჭრო ცენტრი
shower: შხაპი
social_club: საზოგადოებრივი თავშეყრის ადგილი
studio: სტუდია
supermarket: სუპერმარკეტი
swimming_pool: საცურაო აუზი
taxi: ტაქსი
telephone: საზოგადოებრივი ტელეფონი
theatre: თეატრი
@ -431,35 +482,15 @@ ka:
youth_centre: ახალგაზრდული ცენტრი
boundary:
administrative: ადმინისტრაციული საზღვარი
national_park: ეროვნული პარკი
protected_area: დაცული ტერიტორია
bridge:
aqueduct: აკვედუკი
suspension: დაკიდებული ხიდი
swing: რეგულირებადი ხიდი
"yes": ხიდი
building:
apartments: მრავალბინიანი კორპუსი
bunker: ბუნკერი
chapel: სამლოცველო
church: ეკლესია
city_hall: ქალაქის მერია
commercial: კომერციული შენობა
dormitory: საერთო საცხოვრებელი
entrance: შენობის შესასვლელი
farm: ფერმა
flats: ბინები
garage: ავტოფარეხი
hall: დარბაზი
hospital: საავადმყოფოს შენობა
hotel: სასტუმრო
house: სახლი
industrial: სამრეწველო ნაგებობა
office: საოფისე ნაგებობა
public: საზოგადოებრივი შენობა
residential: საცხოვრებელი სახლი
retail: გასაყიდი ნაგებობა
school: სკოლა
shop: მაღაზია
stadium: სტადიონი
store: მაღაზია
terrace: ტერასა
tower: კოშკი
train_station: რკინიგზის სადგური
university: უნივერსიტეტი
"yes": შენობა
highway:
bridleway: საცხენოსნო გზა
bus_stop: ავტობუსის გაჩერება
@ -467,7 +498,6 @@ ka:
cycleway: ველოსიპედის გზა
emergency_access_point: სასწრაფო დახმარების პუნქტი
footway: ტროტუარი
gate: გასასვლელი
living_street: საცხოვრებელი ქუჩა
minor: მეორადი გზა
motorway: ავტომაგისტრალი
@ -477,9 +507,12 @@ ka:
platform: ბაქანი
primary: მთავარი გზა
primary_link: მთავარი გზა
residential: საცხოვრებელი
rest_area: მოსასვენებელი ტერიტორია
road: გზა
secondary: მეორადი გზა
secondary_link: მეორადი გზა
speed_camera: სიჩქარის მაკონტროლებელი კამერა
steps: საფეხურები
tertiary: მესამე კლასის გზა
track: ბილიკი
@ -493,6 +526,7 @@ ka:
building: შენობა
castle: ციხე-სიმაგრე
church: ეკლესია
fort: ფორტი
house: სახლი
icon: ხატულა
manor: მამული
@ -511,6 +545,7 @@ ka:
farm: ფერმა
farmland: სავარგული
forest: ტყე
garages: ავტოფარეხები
grass: ბალახი
greenfield: ახლადათვისებული ადგილი
industrial: სამრეწველო ზონა
@ -518,8 +553,8 @@ ka:
meadow: მინდორი
military: სამხედრო ტერიტორია
mine: მაღარო
mountain: მთა
nature_reserve: ნაკრძალი
orchard: ხილის ბაღი
park: პარკი
quarry: კარიერი
railway: რკინიგზა
@ -542,11 +577,16 @@ ka:
pitch: სპორტული გაზონი
playground: სათამაშო მოედანი
recreation_ground: რეკრეაციული ზონა
sauna: საუნა
sports_centre: სპორტული ცენტრი
stadium: სტადიონი
swimming_pool: საცურაო აუზი
track: სარბენი ბილიკი
water_park: აკვაპარკი
military:
airfield: სამხედრო აეროდრომი
barracks: ყაზარმები
bunker: ბუნკერი
natural:
bay: ყურე
beach: პლაჟი
@ -554,10 +594,11 @@ ka:
cave_entrance: გამოქვაბულში შესასვლელი
channel: არხი
cliff: ხრამი
coastline: სანაპირო ზოლი
crater: კრატერი
dune: დიუნა
fell: ბორცვი
fjord: ფიორდი
forest: ტყე
geyser: გეიზერი
glacier: მყინვარი
hill: ბორცვი
@ -576,6 +617,7 @@ ka:
scrub: ბუჩქნარი
shoal: თავთხელი
spring: წყარო
stone: ქვა
strait: სრუტე
tree: ხე
valley: ველი
@ -584,10 +626,20 @@ ka:
wetland: ჭარბტენიანი ტერიტორია
wetlands: ჭარბტენიანი ტერიტორიები
wood: ტყე
office:
architect: არქიტექტორი
company: კომპანია
estate_agent: უძრავი ქონების აგენტი
government: სამთავრობო ოფისი
ngo: არასამთავრობო ორგანიზაციის ოფისი
telecommunication: სატელეკომუნიკაციო ოფისი
travel_agent: ტურისტული სააგენტო
"yes": ოფისი
place:
airport: აეროპორტი
city: ქალაქი
country: ქვეყანა
county: ოლქი
farm: ფერმა
hamlet: დასახლება
house: სახლი
@ -623,6 +675,8 @@ ka:
tram_stop: ტრამვაის გაჩერება
yard: რკინიგზის დეპო
shop:
antiques: ანტიკვარიატი
art: სამხატვრო სალონი
bakery: საცხობი
beauty: სილამაზის სალონი
beverages: სასმელების მაღაზია
@ -630,7 +684,6 @@ ka:
books: წიგნის მაღაზია
butcher: საყასბო
car: ავტოსალონი
car_dealer: ავტომაღაზია
car_parts: ავტონაწილები
car_repair: ავტოსახელოსნო
carpet: ხალიჩების მაღაზია
@ -640,6 +693,9 @@ ka:
confectionery: საკონდიტრო
cosmetics: კოსმეტიკის მაღაზია
electronics: ელექტროტექნიკის მაღაზია
estate_agent: უძრავი ქონების აგენტი
fish: თევზების მაღაზია
florist: ყვავილების მაღაზია
furniture: ავეჯი
gallery: გალერეა
gift: საჩუქრების მაღაზია
@ -652,6 +708,11 @@ ka:
optician: ოპტიკა
pet: ზოომაღაზია
photo: ფოტომაღაზია
salon: სალონი
shoes: ფეხსაცმლის მაღაზია
shopping_centre: სავაჭრო ცენტრი
sports: სპორტული მაღაზია
stationery: საკანცელარიო მაღაზია
supermarket: სუპერმარკეტი
toys: სათამაშოების მაღაზია
travel_agency: ტურისტული სააგენტო
@ -669,16 +730,23 @@ ka:
theme_park: თემატური პარკი
valley: ველი
zoo: ზოოპარკი
tunnel:
"yes": გვირაბი
waterway:
canal: არხი
dam: კაშხალი
dock: ნავსადგური
mineral_spring: მინერალური წყარო
river: მდინარე
riverbank: მდინარის ნაპირი
stream: ნაკადული
waterfall: ჩანჩქერი
javascripts:
map:
base:
cycle_map: ველოსიპედისტების რუკა
standard: სტანდარტული
transport_map: ტრანსპორტის რუკა
site:
edit_disabled_tooltip: რედაქტირებისათვის გაზარდეთ რუკის მასშტაბი
edit_tooltip: რუკის რედაქტირება
@ -692,13 +760,18 @@ ka:
export: ექსპორტი
export_tooltip: რუკის მონაცემების ექსპორტირება
foundation: ფონდი
gps_traces: GPS გზები
help: დახმარება
help_centre: დახმარების ცენტრი
history: ისტორია
home: სახლი
home_tooltip: საწყის მდებარეობაზე დაბრუნება
inbox: შემომავალი (%{count})
intro_3_partners: ვიკი
intro_2_create_account: მომხმარებლის ანგარიშის შექმნა
intro_2_download: გადმოწერა
intro_2_license: თავისუფალი ლიცენზია
intro_2_use: გამოყენება
intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/KA:Using_OpenStreetMap
log_in: შესვლა
logo:
alt_text: OpenStreetMap-ის ლოგო
@ -706,6 +779,8 @@ ka:
logout_tooltip: გასვლა
make_a_donation:
text: პროექტის დახმარება
partners_partners: პარტნიორები
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: რეგისტრაცია
view: იხილეთ
view_tooltip: რუკის ხილვა
@ -719,33 +794,73 @@ ka:
mapping_link: კარტოგრაფირების დაწყება
title: ამ გვერდის შესახებ
message:
delete:
deleted: შეტყობინება წაშლილია
inbox:
date: თარიღი
from: გამომგზავნი
messages: თქვენ გაქვთ %{new_messages} და %{old_messages}
my_inbox: ჩემი მიღებული
new_messages:
one: "%{count} ახალი შეტყობინება"
other: "%{count} ახალი შეტყობინება"
no_messages_yet: თქვენ ჯერ არ გაქვთ შეტყობინებები. რატომ არ უნდა გავესაუბრო ვინმეს %{people_mapping_nearby_link}?
old_messages:
one: "%{count} ძველი შეტყობინება"
other: "%{count} ძველი შეტყობინება"
outbox: გაგზავნილი
people_mapping_nearby: ახლოს მყოფი ხალხი
subject: თემა
title: მიღებული
mark:
as_read: შეტყობინება მონიშნულია როგორც წაკითხული
as_unread: შეტყობინება მონიშნულია როგორც წაუკითხავი
message_summary:
delete_button: წაშლა
read_button: მონიშნეთ როგორც წაკითხული
reply_button: პასუხი
unread_button: მონიშნეთ როგორც წაუკითხავი
new:
back_to_inbox: მიღებულებში დაბრუნება
body: ტექსტი
limit_exceeded: თქვენ ცოტა ხნის წინ გაგზავნეთ ბევრი შეტყობინება. სანამ კიდევ გაგზავნიდეთ, მოიცადეთ ცოტა ხანი.
message_sent: შეტყობინება გაიგზავნა
send_button: გაგზავნა
send_message_to: გაუგზავნეთ ახალი შეტყობინება %{name}
subject: თემა
title: შეტყობინების გაგზავნა
no_such_message:
body: ბოდიშით, მაგრამ შეტყობინება ამ ID-ით არ არსებობს.
heading: ასეთი შეტყობინება არ არსებობს
title: ასეთი შეტყობინება არ არსებობს
outbox:
date: თარიღი
inbox: მიღებული
messages:
one: თქვენ გაქვთ %{count} გაგზავნილი შეტყობინება
other: თქვენ გაქვთ %{count} გაგზავნილი შეტყობინება
my_inbox: ჩემი %{inbox_link}
no_sent_messages: თქვენ ჯერ არ გაქვთ გაგზავნილი შეტყობინებები. რატომ არ უნდა გავესაუბრო ვინმეს %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: გაგზავნილი
people_mapping_nearby: ახლოს მყოფი ხალხი
subject: თემა
title: გაგზავნილი
to: ვის
read:
back_to_inbox: მიღებულებში დაბრუნება
back_to_outbox: გაგზავნილებში დაბრუნება
date: თარიღი
from: გამომგზავნი
reading_your_messages: შეტყობინებების წაკითხვა
reading_your_sent_messages: გაგზავნილი შეტყობინებების წაკითხვა
reply_button: პასუხი
subject: თემა
title: შეტყობინების წაკითხვა
to: ვის
unread_button: მონიშნეთ როგორც წაუკითხავი
wrong_user: თქვენ შეხვედით როგორც `%{user}' მაგრამ შეტყობინება რომლის წაკითხვაც გსურთ, არ არის გაგზავნილი ამ მომხმარებელთან, ან მის მიერ. გთხოვთ, შეხვიდეთ, როგორც შესაბამისი მომხმარებელი, რათა წაიკითხოთ ის.
reply:
wrong_user: თქვენ შეხვედით როგორც `%{user}' მაგრამ პასუხი თქვენ კითხვაზე არ გაიგზავნა ამ მომხმარებელთან. გთხოვთ, შეხვიდეთ, როგორც შესაბამისი მოთხოვნის გამკეთებელი მომხმარებელი, რათა იხილოთ პასუხი.
sent_message_summary:
delete_button: წაშლა
notifier:
@ -755,6 +870,8 @@ ka:
greeting: გამარჯობა,
email_confirm_plain:
greeting: გამარჯობა,
friend_notification:
subject: "[OpenStreetMap]-ის მომხმარებელმა %{user} დაგამატათ მეგობრებში"
gpx_notification:
greeting: გამარჯობა,
lost_password_html:
@ -773,13 +890,21 @@ ka:
edit:
submit: რედაქტირება
form:
allow_write_api: რუკის რედაქტირება.
name: სახელი
required: სავალდებულოა
index:
revoke: განბლოკვა!
new:
submit: რეგისტრაცია
show:
edit: დეტალების რედაქტირება
site:
edit:
user_page_link: მომხმარებლის გვერდი
key:
map_key: პირობითი აღნიშვნები
map_key_tooltip: რუკის ლეგენდა
table:
entry:
admin: ადმინისტრაციული საზღვარი
@ -787,6 +912,8 @@ ka:
1: ტერმინალი
bridleway: საცხენოსნო გზა
byway: ბილიკი
cable:
- საბაგირო გზა
cemetery: სასაფლაო
centre: სპორტული ცენტრი
commercial: კომერციული ტერიტორია
@ -794,31 +921,43 @@ ka:
farm: ფერმა
footway: საფეხმავლო გზა
forest: ტყე
golf: გოლფის მოედანი
lake:
- ტბა
- წყალსაცავი
military: სამხედრო ტერიტორია
park: პარკი
pitch: სპორტული მოედანი
primary: მაგისტრალური საერთაშორისო მნიშვნელობის გზა
rail: რკინიგზა
reserve: ნაკრძალი
resident: საცხოვრებელი ტერიტორია
runway:
- აეროპორტის ასაფრენ-დასაფრენი ბილიკი
school:
- სკოლა
- უნივერსიტეტი
secondary: სახელმწიფო მნიშვნელობის გზა
station: რკინიგზის სადგური
subway: მეტრო
summit:
- მწვერვალი
- პიკი
tourist: ღირსშესანიშნაობა
track: სოფლის გზა
tram:
1: ტრამვაი
unclassified: ადგილობრივი მნიშვნელობის გზა
unsurfaced: ყამირი გზა
wood: ტყე
search:
search: ძიება
submit_text: მიდი
search_help: "მაგალითები: 'ახმეტა', 'რუსთაველის გამზირი, თბილისი', 'გორის ჰოსპიტალი', ან 'მანავის ციხე' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>მეტი მაგალითი...</a>"
submit_text: Ok
where_am_i: სად ვარ მე?
sidebar:
close: დახურვა
search_results: ძიების შედეგები
time:
formats:
friendly: "%დ %თ %წ at %ს:%წ"
@ -830,9 +969,13 @@ ka:
filename: "ფაილის სახელი:"
map: რუკა
owner: "მფლობელი:"
points: "წერტილი:"
save_button: ცვლილებების შენახვა
start_coord: "საწყისი კოორდინატი:"
tags_help: მძიმის შემდეგ
uploaded_at: "ატვირთულია:"
visibility: "ხილვადობა:"
visibility_help: ეს რას ნიშნავს?
trace:
ago: "%{time_in_words_ago} წინ"
by: "ავტორი:"
@ -848,45 +991,91 @@ ka:
trackable: კონტროლირებადი
view_map: რუკის ნახვა
trace_form:
description: აღწერილობა
description: "აღწერა:"
help: დახმარება
tags_help: მძიმის შემდეგ
upload_button: ატვირთვა
visibility: "ხილვადობა:"
visibility_help: ეს რას ნიშნავს?
trace_paging_nav:
next: შემდეგი »
previous: « წინა
showing_page: ნაჩვენებია გვერდი %{page}
view:
description: "აღწერა:"
download: გადმოწერა
edit: რედაქტირება
filename: "ფაილის სახელი:"
map: რუკა
none: არა
owner: "მფლობელი:"
pending: დამუშავება
points: "წერტილი:"
start_coordinates: "საწყისი კოორდინატი:"
uploaded: "ატვირთულია:"
visibility: "ხილვადობა:"
user:
account:
contributor terms:
link text: რა არის ეს?
current email address: "ელ-ფოსტის ამჟამინდელი მისამართი:"
home location: "ჩემი ადგილსამყოფელი:"
image: "სურათი:"
latitude: "განედი:"
longitude: "გრძედი:"
my settings: ჩემი პარამეტრები
new email address: "ახალი ელ. ფოსტის მისამართი:"
new image: სურათის დამატება
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/KA:OpenID
link text: რა არის ეს?
openid: "OpenID:"
public editing:
disabled link text: რატომ არ შემიძლია რედაქტირება?
enabled link text: რა არის ეს?
return to profile: პროფილში დაბრუნება
save changes button: ცვლილებების შენახვა
title: ანგარიშის რედაქტირება
confirm:
button: დადასტურება
heading: მომხმარებლის ანგარიშის დადასტურება
confirm_email:
button: დადასტურება
heading: ელ. ფოსტის მისამართის ცვლილების დადასტურება
confirm_resend:
failure: მომხმარებელი %{name} ვერ მოიძებნა.
list:
heading: მომხმარებლები
title: მომხმარებლები
login:
create account minute: შექმნეით ანგარიში. ამისათვის მხოლოდ ერთი წუთია საჭირო.
email or username: "ელ. ფოსტის მისამართი, ან მომხმარებლის სახელი:"
heading: შესვლა
login_button: შესვლა
lost password link: დაგავიწყდათ პაროლი?
new to osm: ახალი ხართ OpenStreetMap-ზე?
no account: არ გაქვთ ანგარიში?
openid: "%{logo} OpenID:"
openid_logo_alt: შესვლა OpenID-ის საშუალებით
openid_providers:
aol:
alt: შესვლა AOL OpenID-ის საშუალებით
title: შესვლა AOL-ის საშუალებით
google:
alt: შესვლა Google OpenID-ის საშუალებით
title: შესვლა Google-ის საშუალებით
myopenid:
alt: შესვლა myOpenID OpenID-ის საშუალებით
title: შესვლა myOpenID-ის საშუალებით
openid:
alt: შესვლა OpenID URL-ის საშუალებით
title: შესვლა OpenID-ის საშუალებით
wordpress:
alt: შესვლა Wordpress OpenID-ის საშუალებით
title: შესვლა Wordpress-ის საშუალებით
yahoo:
alt: შესვლა Yahoo OpenID-ის საშუალებით
title: შესვლა Yahoo-ს საშუალებით
password: "პაროლი:"
register now: დარეგისტრირდით ახლავე
remember: "დამიმახსოვრე:"
@ -896,16 +1085,21 @@ ka:
logout_button: გასვლა
title: გასვლა
lost_password:
email address: "ელ. ფოსტის მისამართი:"
heading: დაგავიწყდათ პაროლი?
title: პაროლის აღდგენა
new:
confirm email address: "ელ. ფოსტის მისამართის დადასტურება:"
confirm password: "პაროლის დადასტურება:"
continue: გაგრძელება
display name: "სახელი ეკრანზე:"
email address: "ელ. ფოსტის მისამართი:"
heading: მომხმარებლის ანგარიშის შექმნა
openid: "%{logo} OpenID:"
password: "პაროლი:"
title: ანგარიშის შექმნა
no_such_user:
heading: მომხმარებელი %{user} არ არსებობს
popup:
friend: მეგობარი
your location: თქვენი ადგილმდებარეობა
@ -916,6 +1110,7 @@ ka:
webmaster: ვებ-მასტერი
terms:
agree: მიღება
consider_pd_why: რა არის ეს?
decline: უარყოფა
legale_names:
france: საფრანგეთი
@ -923,49 +1118,98 @@ ka:
rest_of_world: დანარჩენი მსოფლიო
legale_select: "გთხოვთ, აირჩიეთ თქვენი ქვეყანა:"
view:
activate_user: ამ მომხმარებლის აქტივაცია
add as friend: დაამატე მეგობარი
comments: კომენტარები
confirm: დადასტურება
confirm_user: ამ მომხმარებლის დადასტურება
create_block: ამ მომხმარებლის დაბლოკვა
created from: "შექმნილია:"
ct accepted: მიღებულია %{ago} წინ
deactivate_user: ამ მომხმარებლის დეაქტივაცია
delete_user: ამ მომხმარებლის წაშლა
description: აღწერა
diary: დღიური
edits: რედაქტირებები
email address: "ელ. ფოსტის მისამართი:"
hide_user: ამ მომხმარებლის დამალვა
km away: "%{count}კმ თქვენგან"
latest edit: "ბოლო რედაქტირება %{ago}:"
m away: "%{count}მ თქვენგან"
my comments: ჩემი კომენტარები
my diary: ჩემი დღიური
my edits: ჩემი რედაქტირებები
my settings: ჩემი პარამეტრები
new diary entry: დღიურში ახალი ჩანაწერის გაკეთება
remove as friend: მეგობრებიდან წაშლა
send message: შეტყობინების გაგზავნა
settings_link_text: პარამეტრები
spam score: "სპამის შეფასება:"
status: "სტატუსი:"
unhide_user: ამ მომხმარებლის გამოჩენა
user location: მომხმარებლის ადგილმდებარეობა
your friends: თქვენი მეგობრები
user_block:
blocks_by:
empty: "%{name} ჯერ არანაირი ბლოკირება არ გაუკეთებია."
heading: "%{name}-ის მიერ გაკეთებული ბლოკირებების სია"
title: "%{name}-ის მიერ გაკეთებული ბლოკირებები"
blocks_on:
empty: "%{name} ჯერ არასდროს არ ყოფილა დაბლოკილი."
heading: "%{name}-ის მიერ გაკეთებული ბლოკირებების სია"
title: "%{name}-ის მიერ გაკეთებული ბლოკირებები"
edit:
back: ყველა ბლოკირების ჩვენება
heading: მომხმარებელ %{name} ბლოკირების რედაქტირება
show: ამ ბლოკირების ჩვენება
submit: განაახლეთ ბლოკირება
title: მომხმარებელ %{name} ბლოკირების რედაქტირება
helper:
time_future: მთავრდება %{time}–ში.
time_past: დასრულდა %{time} წინ.
until_login: აქტიურია მანამდე, სანამ მომხმარებელი არ შევა სისტემაში.
index:
heading: მომხმარებლის ბლოკირებების სია
title: მომხმარებლის ბლოკირებები
new:
back: ყველა ბლოკირების ჩვენება
heading: მომხმარებელ %{name} ბლოკირების შექმნა
submit: ბლოკირების შექმნა
title: მომხმარებელ %{name} ბლოკირების შექმნა
partial:
confirm: დარწმუნებული ხართ?
creator_name: შემქმნელი
display_name: დაბლოკილი მომხმარებელი
edit: რედაქტირება
not_revoked: (არ არის განბლოკილი)
reason: დაბლოკვის მიზეზი
revoke: განბლოკვა!
revoker_name: განბლოკილია
show: ჩვენება
status: სტატუსი
period:
one: 1 საათი
other: "%{count} საათი"
revoke:
confirm: დარწმუნებული ხართ, რომ ამ ბლოკირების მოხსნა გსურთ?
flash: ეს ბლოკირება მოიხსნა.
past: ეს ბლოკირება დასრულდა %{time} წინ და მისი გაუქმება უკვე შეუძლებელია.
revoke: განბლოკვა!
time_future: ეს ბლოკირება დასრულდა %{time}.
show:
back: ყველა ბლოკირების ჩვენება
confirm: დარწმუნებული ხართ?
edit: რედაქტირება
heading: "%{block_on}, დაადო ბლოკი: %{block_by}"
needs_view: სანამ მოხდება ბლოკის მოხსნა, მანამდე საჭიროა მომხმარებლის დარეგისტრირება
reason: "დაბლოკვის მიზეზი:"
revoke: განბლოკვა!
revoker: "განმბლოკველი:"
show: ჩვენება
status: სტატუსი
time_future: მთავრდება %{time}–ში
time_past: დასრულდა %{time} წინ
title: "%{block_on}, დაადო ბლოკი: %{block_by}"
update:
success: ბლოკირების განახლება
user_role:

View file

@ -203,9 +203,6 @@ lb:
location:
edit: Änneren
view: Weisen
no_such_user:
heading: De Benotzer %{user} gëtt et net
title: Esou e Benotzer gëtt et net
view:
leave_a_comment: Eng Bemierkung maachen
save_button: Späicheren
@ -302,23 +299,9 @@ lb:
vending_machine: Verkaafsautomat
veterinary: Déiereklinik
building:
bunker: Bunker
chapel: Kapell
church: Kierch
city_hall: Stadhaus
flats: Appartementer
hotel: Hotel
house: Haus
office: Bürosgebai
school: Schoulgebai
stadium: Stadion
store: Geschäft
terrace: Terrasse
tower: Tuerm
train_station: Gare (Eisebunn)
"yes": Gebai
highway:
footway: Fousswee
gate: Paard
motorway: Autobunn
path: Pad
pedestrian: Fousswee
@ -344,7 +327,6 @@ lb:
farm: Bauerenhaff
forest: Bësch
military: Militairegebitt
mountain: Bierg
park: Park
railway: Eisebunn
vineyard: Wéngert
@ -399,7 +381,6 @@ lb:
shop:
bakery: Bäckerei
books: Bichergeschäft
car_dealer: Autoshändler
car_repair: Garage
chemist: Apdikt
clothes: Kleedergeschäft
@ -449,7 +430,6 @@ lb:
foundation: Fondatioun
help: Hëllef
home: Doheem
intro_3_partners: Wiki
logo:
alt_text: OpenStreetMap Logo
logout_tooltip: Ausloggen
@ -488,10 +468,6 @@ lb:
no_such_message:
heading: Keen esou ee Message
title: Keen esou ee Message
no_such_user:
body: Pardon, et gëtt kee Benotzer mat deem Numm.
heading: Esou e Benotzer gëtt et net
title: Esou e Benotzer gëtt et net
outbox:
date: Datum
subject: Sujet
@ -592,9 +568,6 @@ lb:
uploaded_at: "Eropgelueden:"
visibility: "Visibilitéit:"
visibility_help: wat heescht dat?
no_such_user:
heading: De Benotzer %{user} gëtt et net
title: Esou e Benotzer gëtt et net
trace:
ago: viru(n) %{time_in_words_ago}
by: vum

View file

@ -290,11 +290,16 @@ lt:
heading_user_bbox: Pakeitimai
title: Pakeitimai
title_bbox: Pakeitimai daryti plote %{bbox}
title_friend: Jūsų draugų pakeitimai
title_nearby: Netoliese esančių naudotojų pakeitimai
title_user: Naudotojo %{user} pakeitimai
title_user_bbox: Naudotojo %{user} pakeitimai daryti plote %{bbox}
timeout:
sorry: Atsiprašome, bet jūsų prašytų pakeitimų ištraukimas užtruko per ilgai.
diary_entry:
comments:
newer_comments: Naujesni komentarai
older_comments: Senesni komentarai
diary_comment:
comment_from: Naudotojo %{link_user} komentaras, parašytas %{comment_created_at}
confirm: Patvirtinti
@ -339,6 +344,8 @@ lt:
older_entries: Senesni įrašai
recent_entries: "Paskutiniai dienoraščio įrašai:"
title: Naudotojo dienoraščiai
title_friends: Draugų dienoraščiai
title_nearby: Netoliese esančių naudotojų dienoraščiai
user_title: "%{user} dienoraštis"
location:
edit: Taisyti
@ -350,10 +357,6 @@ lt:
body: Atsiprašome, čia nėra jokio dienoraščio įrašo ar komentaro su šiuo id %{id}. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
heading: "Nėra įrašo su id: %{id}"
title: Nėra tokio dienoraščio įrašo
no_such_user:
body: Atsiprašome, čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
heading: Naudotojas %{user} neegzistuoja
title: Nėra tokio naudotojo
view:
leave_a_comment: Palikti komentarą
login: Prisijungti
@ -443,7 +446,11 @@ lt:
suffix_place: ", %{distance}, į %{direction}, %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
gate: Vartai
runway: Pakilimo takas
amenity:
WLAN: WiFi prieiga
airport: Oro uostas
arts_centre: Menų centras
atm: Bankomatas
@ -518,9 +525,11 @@ lt:
shelter: Pastogė
shop: Parduotuvė
shopping: Apsipirkimo vieta
shower: Dušas
social_club: Socialinių reikalų klubas
studio: Studija
supermarket: Prekybos centras
swimming_pool: Plaukiojimo baseinas
taxi: Taksi
telephone: Viešas telefonas
theatre: Teatras
@ -535,36 +544,12 @@ lt:
youth_centre: Jaunimo centras
boundary:
administrative: Administracinė riba
protected_area: Saugoma teritorija
bridge:
viaduct: Viadukas
"yes": Tiltas
building:
apartments: Gyvenamasis kvartalas
block: Pastatų blokas
bunker: Bunkeris
chapel: Koplyčia
church: Bažnyčia
city_hall: Rotušė
commercial: Komercinės paskirties pastatas
dormitory: Bendrabutis
entrance: Įėjimas į pastatą
farm: Ūkio pastatas
flats: Butai
garage: Garažas
hall: Salė
hospital: Ligoninės pastatas
hotel: Viešbutis
house: Namas
industrial: Pramoninis pastatas
office: Biurų pastatas
public: Visuomeninis pastatas
residential: Gyvenamasis pastatas
retail: Mažmeninės prekybos pastatas
school: Mokyklos pastatas
shop: Parduotuvė
stadium: Stadionas
store: Parduotuvė
terrace: Terasa
tower: Bokštas
train_station: Geležinkelio stotis
university: Universiteto pastatas
"yes": Pastatas
highway:
bridleway: Žirgų kelias
bus_guideway: Bėginio autobuso linija
@ -572,11 +557,9 @@ lt:
byway: Keliukas
construction: Statomas greitkelis
cycleway: Dviračių takas
distance_marker: Nuotolio žymeklis
emergency_access_point: Skubios prieigos punktas
footway: Pėsčiųjų takelis
ford: Brasta
gate: Vartai
living_street: Gyvenamoji gatvė
minor: Šalutinis kelias
motorway: Automagistralė
@ -589,11 +572,13 @@ lt:
primary_link: Pirmosios reikšmės kelias
raceway: Lenktynių trasa
residential: Gyvenamasis (-oji)
rest_area: Poilsio vieta
road: Kelias
secondary: Antros reikšmės kelias
secondary_link: Antros reikšmės kelias
service: Privažiuojamasis kelias
services: Automagistralės paslaugos
speed_camera: Greičio kamera
steps: Laiptai
stile: Kopynė
tertiary: Trečios reikšmės kelias
@ -610,6 +595,7 @@ lt:
building: Pastatas
castle: Pilis
church: Bažnyčia
fort: Fortas
house: Namas
icon: Ikona
manor: Dvaras
@ -638,7 +624,6 @@ lt:
meadow: Pieva
military: Karinė zona
mine: Kasykla
mountain: Kalnas
nature_reserve: Gamtos draustinis
park: Parkas
piste: Slidinėjimo trasa
@ -665,6 +650,7 @@ lt:
pitch: Sporto aikštė
playground: Žaidimų aikštelė
recreation_ground: Rekreacinis plotas
sauna: Sauna
slipway: Slipas
sports_centre: Sporto centras
stadium: Stadionas
@ -677,7 +663,6 @@ lt:
cave_entrance: Įėjimas į urvą
channel: Kanalas
cliff: Uola
coastline: Pakrantė
crater: Krateris
feature: Ypatybė
fjord: Fiordas
@ -751,7 +736,6 @@ lt:
tram: Tramvajus
tram_stop: Tramvajaus stotelė
shop:
apparel: Drabužių parduotuvė
art: Meno parduotuvė
bakery: Kepykla
beauty: Grožio salonas
@ -760,7 +744,6 @@ lt:
books: Knygynas
butcher: Mėsininkas
car: Automobilių parduotuvė
car_dealer: Prekiautojas automobiliais
car_parts: Automobilių dalys
car_repair: Automobilių remontas
carpet: Kilimų parduotuvė
@ -774,7 +757,6 @@ lt:
department_store: Universalinė parduotuvė
discount: Nukainotų prekių parduotuvė
doityourself: Pasidaryk pats
drugstore: Vaistinė
dry_cleaning: Sausasis valymas
electronics: Elektronikos parduotuvė
estate_agent: Nekilnojamojo turto agentas
@ -828,6 +810,8 @@ lt:
valley: Slėnis
viewpoint: Apžvalgos aikštelė
zoo: Zoologijos sodas
tunnel:
"yes": Tunelis
waterway:
canal: Kanalas
dam: Užtvanka
@ -851,6 +835,7 @@ lt:
history_tooltip: Peržiūrėti pakeitimus šioje srityje
history_zoom_alert: Turite priartinti vaizdą, kad galėtumėte peržiūrėti srities pakeitimus
layouts:
community: Bendruomenė
community_blogs: Dienoraščiai
community_blogs_title: OpenStreetMap bendruomenės blogai
copyright: Teisės ir licencija
@ -878,9 +863,8 @@ lt:
other: Jūsų dėžutėje yra %{count} neperskaitytos žinutės
zero: Jūsų dėžutėje nėra neperskaitytų žinučių
intro_1: OpenStreetMap yra laisvai prieinamas ir keičiamas pasaulio žemėlapis. Jį kuria žmonės, tokie kaip jūs.
intro_2: Su OpenStreetMap galite žiūrėti, keisti ir naudoti geografinius duomenis bendradarbiavimo būdu bet kur žemėje.
intro_3: OpenStreetMap hostingą remia %{ucl}, %{ic} ir %{bytemark}. Kiti projekto rėmėjai išvardinti %{partners}.
intro_3_partners: wiki
intro_2_create_account: Sukurti naudotojo paskyrą
intro_2_download: atsisiųsti
license:
title: OpenStreetMap duomenys yra licencijuoti pagal Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenciją
log_in: prisijungti
@ -894,6 +878,7 @@ lt:
title: Paremkite OpenStreetMap finansiškai
osm_offline: Šiuo metu OpenStreetMap duomenų bazė išjungta, nes vykdomi svarbūs priežiūros darbai.
osm_read_only: OpenStreetMap duomenų bazė šiuo metu dirba tik skaitymo režimu, nes vykdomi esminiai priežiūros darbai.
partners_partners: partneriai
sign_up: užsiregistruoti
sign_up_tooltip: Sukurkite paskyrą redagavimui
sotm2011: Atvykite į 2011 metų OpenStreetMap konferenciją „Žemėlapio būsena“, kuri vyks rugsėjo 9-11 dienomis Denveryje!
@ -920,6 +905,7 @@ lt:
inbox:
date: Data
from: Nuo
messages: Jūs turite {new_messages} % ir % {old_messages}
my_inbox: Mano gauti
no_messages_yet: Jūs dar negavote nei vienos žinutės. Kodėl gi nesusisiekus su %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: išsiųstieji
@ -947,10 +933,6 @@ lt:
body: Gaila, bet žinutės su tokiu id nėra.
heading: Nėra tokio pranešimo
title: Nėra tokio pranešimo
no_such_user:
body: Gaila, bet nėra naudotojo su tokiu vardu.
heading: Nėra tokio naudotojo
title: Nėra tokio naudotojo
outbox:
date: Data
inbox: gautieji
@ -1227,10 +1209,6 @@ lt:
your_traces: Jūsų GPS pėdsakai
make_public:
made_public: Pėdsakas nuo dabar bus viešas
no_such_user:
body: Atsiprašome, čia nėra jokio naudotojo vardu „%{user}“. Pasitikrinkite rašybą, arba nuoroda kurią jūs pasirinkite yra klaidinga.
heading: Naudotojas „%{user}“ neegzistuoja
title: Nėra tokio naudotojo
offline:
message: GPX pėdsakų saugojimo ir įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
offline_warning:
@ -1317,6 +1295,8 @@ lt:
new email address: "Naujas e-pašto adresas:"
new image: Pridėti nuotrauką
no home location: Jūs neįvedėte savo namų pozicijos
openid:
link text: kas tai?
preferred editor: "Pageidautinas redaktorius:"
preferred languages: "Pageidautinos kalbos:"
profile description: "Profilio aprašymas:"
@ -1473,6 +1453,7 @@ lt:
latest edit: "Paskutinis pakeitimas %{ago}:"
m away: nutolęs %{count}m
mapper since: "Žymi nuo:"
my comments: mano komentarai
my diary: mano dienoraštis
my edits: mano keitimai
my settings: mano nustatymai
@ -1523,7 +1504,6 @@ lt:
filter:
block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio sąrašo.
not_a_moderator: Norėdami atlikti šį veiksmą turite būti moderatoriumi.
helper:
time_future: Baigiasi po %{time}.
time_past: Pasibaigė prieš %{time}

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Norwegian Bokmål (Norsk (bokmål))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Dittaeva
# Author: Event
# Author: Gustavf
# Author: Hansfn
@ -357,10 +358,6 @@ nb:
body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil.
heading: Ingen oppføring med %{id}
title: Ingen slik dagbokoppføring
no_such_user:
body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet %{user}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
heading: Brukeren %{user} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
view:
leave_a_comment: Legg igjen en kommentar
login: Logg inn
@ -548,36 +545,7 @@ nb:
boundary:
administrative: Administrativ grense
building:
apartments: Leilighetsblokk
block: Bygningsblokk
bunker: Bunker
chapel: Kapell
church: Kirke
city_hall: Rådhus
commercial: Kommersiell bygning
dormitory: Sovesal
entrance: Bygningsinngang
faculty: Fakultetsbygning
farm: Gårdsbygg
flats: Leiligheter
garage: Garasje
hall: Spisesal
hospital: Sykehusbygg
hotel: Hotell
house: Hus
industrial: Industribygg
office: Kontorbygg
public: Offentlig bygg
residential: Boligbygg
retail: Detaljsalgbygg
school: Skolebygg
shop: Butikk
stadium: Stadion
store: Butikk
terrace: Terrasse
tower: Tårn
train_station: Jernbanestasjon
university: Universitetsbygg
"yes": Bygning
highway:
bridleway: Ridevei
bus_guideway: Ledet bussfelt
@ -585,11 +553,9 @@ nb:
byway: Stikkvei
construction: Motorvei under konstruksjon
cycleway: Sykkelsti
distance_marker: Avstandsmarkør
emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadested
gate: Bom
living_street: Gatetun
minor: Mindre vei
motorway: Motorvei
@ -654,11 +620,9 @@ nb:
meadow: Eng
military: Militært område
mine: Gruve
mountain: Fjell
nature_reserve: Naturreservat
park: Park
piste: Løype
plaza: Torg
quarry: Steinbrudd
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrettsplass
@ -696,7 +660,6 @@ nb:
cave_entrance: Huleinngang
channel: Kanal
cliff: Klippe
coastline: Kystlinje
crater: Krater
feature: Egenskap
fell: Fjellskrent
@ -776,7 +739,6 @@ nb:
yard: Skiftetomt
shop:
alcohol: Utenfor lisens
apparel: Klesbutikk
art: Kunstbutikk
bakery: Bakeri
beauty: Skjønnhetssalong
@ -785,7 +747,6 @@ nb:
books: Bokhandel
butcher: Slakter
car: Bilbutikk
car_dealer: Bilforhandler
car_parts: Bildeler
car_repair: Bilverksted
carpet: Teppebutikk
@ -800,7 +761,6 @@ nb:
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutikk
doityourself: Gjør-det-selv
drugstore: Apotek
dry_cleaning: Renseri
electronics: Elektronikkforretning
estate_agent: Eiendomsmegler
@ -904,6 +864,7 @@ nb:
history_tooltip: Vis redigeringer for dette området
history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området
layouts:
community: Samfunnet
community_blogs: Fellesskapsblogger
community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet
copyright: Opphavsrett & lisens
@ -916,7 +877,7 @@ nb:
export: Eksporter
export_tooltip: Eksporter kartdata
foundation: Stiftelse
foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen
foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor
help: Hjelp
@ -931,10 +892,6 @@ nb:
other: Din innboks inneholder %{count} uleste meldinger
zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger
intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg.
intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda.
intro_3: OpenStreetMaps sponses av %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}. Andre sponsorer av prosjektet er oppført i %{partners}.
intro_3_ic: Imperial College London
intro_3_partners: wiki
license:
title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk
log_in: logg inn
@ -947,7 +904,7 @@ nb:
text: Doner
title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon
osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres.
osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig vedlikeholdsarbeid.
project_name:
h1: OpenStreetMap
title: OpenStreetMap
@ -1007,10 +964,6 @@ nb:
body: Det er ingen melding med den ID-en.
heading: Ingen melding funnet
title: Ingen melding funnet
no_such_user:
body: Det er ingen bruker med det navnet.
heading: Ingen bruker funnet
title: Ingen bruker funnet
outbox:
date: Dato
inbox: innboks
@ -1203,7 +1156,6 @@ nb:
index:
js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene.
js_3: Hvis du ikke kan slå på JavaScript, så kan du prøve de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">de statiske Tiles@Home-kartsidene</a>.
license:
license_name: Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0
notice: Lisensiert under lisensen %{license_name} av %{project_name} og dets bidragsytere.
@ -1322,10 +1274,6 @@ nb:
your_traces: Dine GPS-spor
make_public:
made_public: Spor gjort offentlig
no_such_user:
body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet %{user}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil.
heading: Brukeren %{user} finnes ikke
title: Ingen bruker funnet
offline:
heading: GPX-lagring er utilgjengelig
message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket.
@ -1672,7 +1620,6 @@ nb:
filter:
block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen.
not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlingen.
helper:
time_future: Slutter om %{time}.
time_past: Sluttet %{time} siden.

View file

@ -184,8 +184,6 @@ nds:
title: Neen Dagbook-Indrag
no_such_entry:
heading: Keen Indrag mit de Nummer %{id}
no_such_user:
title: Bruker nich funnen
view:
leave_a_comment: Kommentar schrieven
login: Anmellen
@ -316,29 +314,6 @@ nds:
village_hall: Gemeendehuus
wifi: Wifi-Togang
youth_centre: Jöögdcenter
building:
apartments: Wahnblock
bunker: Bunker
chapel: Kapell
church: Kark
city_hall: Raadhuus
dormitory: Studentenhuus
farm: Buuree-Bowark
flats: Wahnungen
garage: Garaasch
hall: Hall
hospital: Krankenhuus
hotel: Hotel
house: Huus
industrial: Industriebowark
public: Apenboor Bowark
residential: Wahnhuus
school: School-Bowark
shop: Laden
stadium: Stadion
store: Laden
terrace: Terrass
tower: Toorn
highway:
bridleway: Riedpadd
bus_stop: Busstopp
@ -346,7 +321,6 @@ nds:
cycleway: Radweg
footway: Footpadd
ford: Foord
gate: Heck
living_street: Wahnstraat
minor: Blangenstraat
motorway: Autobahn
@ -387,10 +361,8 @@ nds:
meadow: Wisch
military: Militärrebeed
mine: Mien
mountain: Barg
park: Park
piste: Piste
plaza: Platz
quarry: Steenkuhl
reservoir: Reservoir
residential: Wahnrebeed
@ -415,7 +387,6 @@ nds:
cape: Kap
cave_entrance: Höhleningang
channel: Kanaal
coastline: Küstenlien
crater: Krater
fell: Fjell
fjord: Fjord
@ -473,12 +444,10 @@ nds:
books: Bookladen
butcher: Slachter
car: Autohuus
car_dealer: Autoverköper
car_repair: Autowarksteed
chemist: Avtheek
computer: Computerladen
cosmetics: Kosmetikladen
drugstore: Drogeree
fish: Fischhöker
florist: Blomenladen
furniture: Möbelladen
@ -542,9 +511,6 @@ nds:
help_centre: Hülpcenter
history: Geschicht
intro_1: OpenStreetMap is en free, ännerbore Koort von hele Welt, de von Minschen jüst as du tohoopstellt warrt.
intro_2: Mit OpenStreetMap kannst du geograafsche Daten op de ganze Welt ankieken, gemeensaam ännern un bruken.
intro_3: Dat Hosting von de OpenStreetMap-Servers warrt ünnerstütt von %{ucl}, %{ic} un %{bytemark}. Annere Partners staht op de Sied %{partners}.
intro_3_partners: Wiki
log_in: anmellen
log_in_tooltip: Mit dien Brukerkonto anmellen
logo:
@ -726,8 +692,6 @@ nds:
uploaded_at: "Hoochladen ann:"
visibility: "Sichtborkeit:"
visibility_help: wat bedüüdt dat?
no_such_user:
title: gifft den Bruker nich
trace:
by: von
edit: ännern

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -380,10 +380,6 @@ nn:
body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig.
heading: Inga oppføring med %{id}
title: Inga slik dagbokoppføring
no_such_user:
body: Det finst ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig.
heading: Brukaren %{user} finst ikkje
title: Ingen brukar funne
view:
leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar
login: Logg inn
@ -479,16 +475,28 @@ nn:
suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
aerodrome: Flyplass
apron: Flyrampe
gate: Gate
helipad: Helikopterplass
runway: Rullebane
taxiway: Taksebane
terminal: Terminal
amenity:
WLAN: WiFi-tilgangspunkt
airport: Flyplass
arts_centre: Kunstsenter
artwork: Kunstverk
atm: Minibank
auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
bbq: Grill
bench: Benk
bicycle_parking: Sykkelparkering
bicycle_rental: Sykkelutleige
biergarten: Ølhage
brothel: Bordell
bureau_de_change: Vekslingskontor
bus_station: Busstasjon
@ -497,6 +505,7 @@ nn:
car_sharing: Bildeling
car_wash: Bilvask
casino: Kasino
charging_station: Ladestation
cinema: Kino
clinic: Klinikk
club: Klubb
@ -515,6 +524,7 @@ nn:
ferry_terminal: Ferjeterminal
fire_hydrant: Brannhydrant
fire_station: Brannstasjon
food_court: Serveringsstadar
fountain: Fontene
fuel: Drivstoff
grave_yard: Gravlund
@ -555,9 +565,12 @@ nn:
shelter: Tilfluktsrom
shop: Butikk
shopping: Handel
shower: Dusj
social_centre: Samfunnshus
social_club: Sosial klubb
studio: Studio
supermarket: Supermarknad
swimming_pool: Symjebaseng
taxi: Drosje
telephone: Offentleg telefon
theatre: Teater
@ -572,37 +585,17 @@ nn:
youth_centre: Ungdomssenter
boundary:
administrative: Administrativ grense
census: Folketeljingsgrense
national_park: Nationalpark
protected_area: Verna område
bridge:
aqueduct: Akvadukt
suspension: Hengebru
swing: Svingbru
viaduct: Viadukt
"yes": Bru
building:
apartments: Bustadblokk
block: Bygningsblokk
bunker: Bunker
chapel: Kapell
church: Kyrkje
city_hall: Rådhus
commercial: Kommersiell bygning
dormitory: Sovesal
entrance: Bygningsinngang
faculty: Fakultetsbygning
farm: Gårdsbygg
flats: Leilegheiter
garage: Garasje
hall: Spisesal
hospital: Sykehusbygg
hotel: Hotell
house: Hus
industrial: Industribygg
office: Kontorbygg
public: Offentleg bygg
residential: Boligbygg
retail: Detaljsalgbygg
school: Skulebygg
shop: Butikk
stadium: Stadion
store: Butikk
terrace: Terrasse
tower: Tårn
train_station: Jernbanestasjon
university: Universitetsbygg
"yes": Bygning
highway:
bridleway: Rideveg
bus_guideway: Leidde bussfelt
@ -610,12 +603,11 @@ nn:
byway: Stikkveg
construction: Motorveg under konstruksjon
cycleway: Sykkelsti
distance_marker: Avstandsmarkør
emergency_access_point: Nødtilgangspunkt
footway: Gangsti
ford: Vadestad
gate: Bom
living_street: Gatetun
milestone: Milestolpe
minor: Mindre veg
motorway: Motorveg
motorway_junction: Motorvegkryss
@ -627,14 +619,17 @@ nn:
primary_link: Primær veg
raceway: Racerbane
residential: Bustad
rest_area: Rasteplass
road: Veg
secondary: Sekundær veg
secondary_link: Sekundær veg
service: Tjenesteveg
services: Motorveitjenester
speed_camera: Fotoboks
steps: Trapper
stile: Stige
tertiary: Tertiær veg
tertiary_link: Kommunal veg
track: Sti
trail: Sti
trunk: Hovedveg
@ -648,6 +643,7 @@ nn:
building: Bygning
castle: Slott
church: Kyrkje
fort: Fort
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herregard
@ -672,6 +668,7 @@ nn:
farmland: Jordbruksland
farmyard: Gardstun
forest: Skog
garages: Garasjar
grass: Gras
greenfield: Ikkje-utvikla område
industrial: Industriområde
@ -679,25 +676,28 @@ nn:
meadow: Eng
military: Militært område
mine: Gruve
mountain: Fjell
nature_reserve: Naturreservat
orchard: Frukthage
park: Park
piste: Løype
plaza: Torg
quarry: Steinbrot
railway: Jernbane
recreation_ground: Idrettsplass
reservoir: Reservoar
reservoir_watershed: Nedbørfelt
residential: Boligområde
retail: Detaljsalg
road: Vegområde
village_green: landsbypark
vineyard: Vingård
wetland: Våtmark
wood: Skog
leisure:
beach_resort: Strandsted
bird_hide: Fugletårn
common: Allmenning
fishing: Fiskeområde
fitness_station: Trenings studio
garden: Hage
golf_course: Golfbane
ice_rink: Skøytebane
@ -708,12 +708,17 @@ nn:
pitch: Sportsarena
playground: Leikeplass
recreation_ground: Idrettsplass
sauna: Badstu
slipway: Slipp
sports_centre: Sportssenter
stadium: Stadion
swimming_pool: Symjebaseng
track: Laupebane
water_park: Vannpark
military:
airfield: Militær flyplass
barracks: Kaserner
bunker: Bunker
natural:
bay: Bukt
beach: Strand
@ -721,11 +726,12 @@ nn:
cave_entrance: Holeinngang
channel: Kanal
cliff: Klippe
coastline: Kystlinje
crater: Krater
dune: Sanddyne
feature: Eigenskap
fell: Fjellskrent
fjord: Fjord
forest: Skog
geyser: Geysir
glacier: Isbre
heath: Vidde
@ -745,6 +751,7 @@ nn:
scrub: Kratt
shoal: Grunning
spring: Kjelde
stone: Stein
strait: Stred
tree: Tre
valley: Dal
@ -753,6 +760,19 @@ nn:
wetland: Våtmark
wetlands: Våtland
wood: Skog
office:
accountant: Revisor
architect: Arkitekt
company: Bedrift
employment_agency: Bemanningsbedrift
estate_agent: Eiendomsmeglar
government: Statlig kontor
insurance: Forsikringskontor
lawyer: Advokat
ngo: Ikkje-statlig kontor
telecommunication: Telefonkontor
travel_agent: Reisebyrå
"yes": Kontor
place:
airport: Flyplass
city: By
@ -764,6 +784,7 @@ nn:
houses: Hus
island: Øy
islet: Holme
isolated_dwelling: Ensleg bostad
locality: Plass
moor: Myr
municipality: Kommune
@ -787,6 +808,7 @@ nn:
junction: Jernbanekryss
level_crossing: Planovergang
light_rail: Bybane
miniature: Miniatyrjernbane
monorail: Enskinnebane
narrow_gauge: Smalsporjernbane
platform: Jernbaneperrong
@ -801,7 +823,7 @@ nn:
yard: Skiftetomt
shop:
alcohol: Utanfor lisens
apparel: Klesbutikk
antiques: Antikviteter
art: Kunstbutikk
bakery: Bakeri
beauty: Skjønnheitssalong
@ -810,7 +832,6 @@ nn:
books: Bokhandel
butcher: Slaktar
car: Bilbutikk
car_dealer: Bilforhandlar
car_parts: Bildeler
car_repair: Bilverkstad
carpet: Teppebutikk
@ -825,7 +846,6 @@ nn:
department_store: Varehus
discount: Tilbudsbutikk
doityourself: Gjer-det-sjølv
drugstore: Apotek
dry_cleaning: Renseri
electronics: Elektronikkforretning
estate_agent: Eiendomsmegler
@ -891,7 +911,10 @@ nn:
valley: Dal
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Dyrepark
tunnel:
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Kunstig vassdrag
boatyard: Båtverft
canal: Kanal
connector: Vannvegforbindelse
@ -932,7 +955,8 @@ nn:
history_tooltip: Vis redigeringar for dette området
history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringar i dette området
layouts:
community_blogs: Fellesskapsblogger
community: Samfunnet
community_blogs: Bloggar
community_blogs_title: Bloggar frå medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet
copyright: Opphavsrett & lisens
documentation: Dokumentasjon
@ -943,12 +967,12 @@ nn:
edit_with: Rediger med %{editor}
export: Eksporter
export_tooltip: Eksporter kartdata
foundation: Stiftelse
foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen
foundation: Stifting
foundation_title: OpenStreetMap-stiftinga
gps_traces: GPS-spor
gps_traces_tooltip: Handsam GPS-spor
help: Hjelp
help_centre: Brukerstøtte
help_centre: Brukarstøtte
help_title: Hjelpenettstad for prosjektet
help_url: http://help.openstreetmap.org/
history: Historikk
@ -960,13 +984,11 @@ nn:
other: Din innboks inneheld %{count} ulesne meldingar
zero: Din innboks inneheld ingen ulesne meldingar
intro_1: OpenStreetMap er eit fritt redigerbart kart over heile jorda. Det er laga av folk som deg.
intro_2: OpenStreetMap gjer det mogleg å vise, redigere og bruke geografiske data på ein samarbeidande måte frå kvar som helst på jorda.
intro_3: OpenStreetMaps vert sponsa av %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}. Andre sponsorar av prosjektet er oppført i %{partners}.
intro_3_bytemark: Bytemark Hosting
intro_3_ic: Imperial College London
intro_3_partners: wiki
intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
intro_3_ucl: UCL VR Senteret
intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto
intro_2_download: last ned
intro_2_html: Du står fritt til å %{download} informasjonen og til å %{use} den under ein %{license}. %{create_account} for å forbedre kartet.
intro_2_license: åpen lisens
intro_2_use: bruke
license:
alt: CC by-sa 2.0
title: Data frå OpenStreetMap er lisensierte under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk
@ -977,10 +999,15 @@ nn:
logout: logg ut
logout_tooltip: Logg ut
make_a_donation:
text: Doner
title: Støytt OpenStreetMap med ein donasjon
text: Gje pengegåve
title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegåve
osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt vedlikeholdsarbeid vert utført.
osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for augneblunken i berre-lese-modus medan essensielt vedlikeholdsarbeid vert utført.
osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, på grunn av nødvendig vedlikehaldsarbeid.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_html: Driftinga er støtta av %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}, og andre %{partners}.
partners_ic: Imperial College London
partners_partners: partnere
partners_ucl: UCL VR senteret
project_name:
h1: OpenStreetMap
title: OpenStreetMap
@ -1006,7 +1033,7 @@ nn:
native:
mapping_link: start kartlegging
native_link: Nynorsk versjon
text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}.
text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}.
title: Om denne sida
message:
delete:
@ -1048,10 +1075,6 @@ nn:
body: Det er inga melding med den ID-en.
heading: Inga melding funne
title: Inga melding funne
no_such_user:
body: Det er ingen brukar med det namnet.
heading: Ingen brukar funnet
title: Ingen brukar funnet
outbox:
date: Dato
inbox: innboks
@ -1148,7 +1171,7 @@ nn:
introductory_video: Du kan sjå ein %{introductory_video_link}.
more_videos: Det er %{more_videos_link}.
more_videos_here: fleire videoar her
user_wiki_page: Det vert rådt til at du opprettar ein brukerside på wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser der du er, f.eks <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_norway">[[Category:Users_in_norway]]</a>.
user_wiki_page: Det er tilrådd at du opprettar ei brukarside på wikien som inneheld kategorimerker som viser kor du er, f.eks <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_norway">[[Category:Users_in_norway]]</a>.
video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap
wiki_signup: Du vil kanskje <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_page">melde deg inn i OpenStreetMap-wikien</a> òg.
signup_confirm_plain:
@ -1165,7 +1188,7 @@ nn:
opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegg Steve Coast, og han har podcast-er òg:"
the_wiki: "Les meir om OpenStreetMap på wikien:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
user_wiki_1: Det vert rådt til at du opprettar ein brukerside på wiki-en som inkluderer
user_wiki_1: Det er tilrådd at du opprettar ei brukarside på wikien som inneheld
user_wiki_2: kategorimerker som viser kor du er, f.eks [[Category:Users_in_norway]].
wiki_signup: "Du vil kanskje òg melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_page
@ -1203,7 +1226,7 @@ nn:
support_url: Støytte-URL
url: URL til hovedapplikasjonen
index:
application: Applikasjonsnavn
application: Programnamn
issued_at: Utskrive
list_tokens: "Følgjande nøklar er utskrivne til program i namnet ditt:"
my_apps: Mine klientapplikasjoner
@ -1221,16 +1244,16 @@ nn:
show:
access_url: URL for tilgangensnøkkel
allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deira.
allow_read_prefs: les brukarinnstillingane dine.
allow_write_api: endre kartet.
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner.
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira.
authorize_url: "Godkjenn URL:"
edit: Rediger detaljar
key: "Forbrukernøkkel:"
key: "Forbrukarnøkkel:"
requests: "Ber om følgjande løyve frå brukaren:"
secret: "Forbrukerhemmelighet:"
secret: "Forbrukarhemmelegheit:"
support_notice: Me støttar HMAC-SHA1 (tilrådt) så vel som rein tekst i ssl-modus.
title: OAuth-detaljar for %{app_name}
url: "URL for forespørelsnøkkel:"
@ -1256,7 +1279,6 @@ nn:
index:
js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller så har du slått av JavaScript.
js_2: OpenStreetMap brukar JavaScript på kartsidene.
js_3: Viss du ikkje kan slå på JavaScript, så kan du prøve dei <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statiske Tile sitt@Home-kartsidene</a>.
license:
license_name: Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0
license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no
@ -1357,7 +1379,7 @@ nn:
description: "Skildring:"
download: last ned
edit: rediger
filename: "Filnavn:"
filename: "Filnamn:"
heading: Redigerer spor %{name}
map: kart
owner: "Eigar:"
@ -1378,10 +1400,6 @@ nn:
your_traces: Dine GPS-spor
make_public:
made_public: Spor gjort offentleg
no_such_user:
body: Beklagar, det finst ingen brukar med namnet %{user}. Vennligst sjekk at du har stava riktig, eller kanskje lenkja du følgde er feil.
heading: Brukaren %{user} finst ikkje
title: Ingen brukar funnet
offline:
heading: GPX-lagring er utilgjengelig
message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken.
@ -1431,7 +1449,7 @@ nn:
download: last ned
edit: rediger
edit_track: Rediger dette sporet
filename: "Filnavn:"
filename: "Filnamn:"
heading: Viser spor %{name}
map: kart
none: Ingen
@ -1535,7 +1553,7 @@ nn:
account not active: Beklagar, kontoen din er ikkje aktivert enno.<br />Bruk lenkja i kontobekreftelseseposten for å aktivare kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be om ein ny bekreftelsesepost</a>.
auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen
create account minute: Opprett ein konto. Det tek berre eitt minutt.
email or username: "E-postadresse eller brukernavn:"
email or username: "E-postadresse eller brukarnamn:"
heading: Logg inn
login_button: Logg inn
lost password link: Mista passordet ditt?
@ -1741,7 +1759,6 @@ nn:
filter:
block_expired: Blokkeringa har allereie utløpt og kan ikkje endrast.
block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde rullegardinen.
not_a_moderator: Du må vere ein moderator for å utføre den handlinga.
helper:
time_future: Sluttar om %{time}.
time_past: Slutta %{time} sidan.

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -7,6 +7,7 @@
# Author: Luckas Blade
# Author: Nighto
# Author: Rodrigo Avila
# Author: 555
pt-BR:
activerecord:
attributes:
@ -370,10 +371,6 @@ pt-BR:
body: Desculpe, não há entrada no diário ou comentário com o id %{id}. Por favor, verifique se digitou corretamente, ou talvez o link que clicou esteja errado.
heading: "Não há entrada no diário com o id: %{id}"
title: Entrada de diário inexistente
no_such_user:
body: Desculpe, não há usuário com o nome %{user}. Por favor, verifique se digitou corretamente, ou talvez o link que clicou esteja errado.
heading: O usuário %{user} não existe
title: Usuário inexistente
view:
leave_a_comment: Deixe um comentário
login: Entrar
@ -562,36 +559,7 @@ pt-BR:
boundary:
administrative: Limite Administrativo
building:
apartments: Bloco de apartamentos
block: Bloco de Prédios
bunker: Bunker
chapel: Capela
church: Igreja
city_hall: Prefeitura
commercial: Edifício comercial
dormitory: Dormitório
entrance: Entrada de edifício
faculty: Prédio de Faculdade
farm: Paiol
flats: Apartamentos
garage: Garagem
hall: Salão
hospital: Hospital
hotel: Hotel
house: Casa
industrial: Edifício industrial
office: Edifício de escritórios
public: Edifício público
residential: Edifício residencial
retail: Prédio de Varejo
school: Edifício escolar
shop: Loja
stadium: Estádio
store: Loja
terrace: Terraço
tower: Torre
train_station: Estação de Trem
university: Edifício Universitário
"yes": Edifício
highway:
bridleway: Pista para cavalos
bus_guideway: Corredor de ônibus
@ -599,11 +567,9 @@ pt-BR:
byway: Trilha larga
construction: Estrada em construção
cycleway: Ciclovia
distance_marker: Marcador de quilometragem
emergency_access_point: Acesso de emergência
footway: Caminho
ford: Travessia de rio
gate: Portão
living_street: Rua residencial
minor: Estrada Secundária
motorway: Rodovia expressa
@ -668,11 +634,9 @@ pt-BR:
meadow: Gramado
military: Área militar
mine: Mina
mountain: Montanha
nature_reserve: Reserva Natural
park: Parque
piste: Pista de ski
plaza: Praça
quarry: Pedreira
railway: Terreno de ferrovia
recreation_ground: Área recreacional
@ -710,7 +674,6 @@ pt-BR:
cave_entrance: Entrada de Gruta
channel: Canal
cliff: Penhasco
coastline: Litoral
crater: Cratera
feature: Recurso natural
fell: Colina
@ -790,7 +753,6 @@ pt-BR:
yard: Estação de classificação
shop:
alcohol: Loja de bebidas alcoolicas
apparel: Loja de roupa
art: Loja de artigos de arte
bakery: Padaria
beauty: Salão de Beleza
@ -799,7 +761,6 @@ pt-BR:
books: Livraria
butcher: Açougue
car: Loja de carros
car_dealer: Concessionária de automóveis
car_parts: Autopeças
car_repair: Oficina mecânica
carpet: Loja de tapetes
@ -814,7 +775,6 @@ pt-BR:
department_store: Loja de departamentos
discount: Loja de descontos
doityourself: Faça você mesmo
drugstore: Drogaria
dry_cleaning: Lavagem a seco
electronics: Loja de Eletrônicos
estate_agent: Imobiliária
@ -948,13 +908,6 @@ pt-BR:
other: Sua caixa de entrada tem %{count} mensagens não lidas
zero: Sem novas mensagens na sua caixa de entrada
intro_1: O OpenStreetMap é um mapa livre e editável do mundo todo. Ele é feito por pessoas como você.
intro_2: O OpenStreetMap permite visualizar, editar e usar dados geográficos de maneira colaborativa de qualquer lugar do mundo.
intro_3: A hospedagem do OpenStreetMap é cedida gentilmente por %{ucl}, %{ic} e %{bytemark}. Outros apoiadores do projeto estão listados no %{partners}.
intro_3_bytemark: bytemark
intro_3_ic: Imperial College de Londres
intro_3_partners: wiki
intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=pt-br
intro_3_ucl: UCL VR Centre
license:
alt: CC by-sa 2.0
title: Os dados do OpenStreetMaps estão licenciados na Licença Creative Commons Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0 Genérica
@ -1034,10 +987,6 @@ pt-BR:
body: Desculpe, mas não existe uma mensagem com este id.
heading: Esta mensagem não existe
title: Esta mensagem não existe
no_such_user:
body: Desculpe, mas não existe usuário com este nome.
heading: Este usuário não existe
title: Este usuário não existe
outbox:
date: Data
inbox: caixa de entrada
@ -1241,7 +1190,6 @@ pt-BR:
index:
js_1: Você está usando um navegador sem suporte a JavaScript, ou está com o JavaScript desativado.
js_2: O OpenStreetMap usa JavaScript para a navegação dos mapas.
js_3: Você pode tentar o <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">navegador estático Tiles@Home</a> se não for possível ativar o JavaScript.
license:
license_name: Creative Commons de Atribuição-Compartilhamento pela Mesma Licença 2.0
license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
@ -1363,10 +1311,6 @@ pt-BR:
your_traces: Suas Trilhas de GPS
make_public:
made_public: Trilha publicada
no_such_user:
body: Perdão, não há usuário com o nome %{user}. Por favor, cheque sua ortografia, ou talvez o link que você clicou está errado.
heading: O usuário %{user} não existe
title: Usuário não encontrado
offline:
heading: O armazenamento de GPX está offline
message: O sistema de armazenamento e envio de arquivos GPX está atualmente indisponível.
@ -1722,7 +1666,6 @@ pt-BR:
filter:
block_expired: O bloqueio já expirou e não pode mais ser editado.
block_period: O período de bloqueio deve ser um dos valores selecionáveis na lista.
not_a_moderator: Você precisa ser um moderador para tomar essa ação.
helper:
time_future: Termina em %{time}.
time_past: Terminou há %{time}
@ -1756,7 +1699,7 @@ pt-BR:
reason: Razão para o bloqueio
revoke: Cancelar!
revoker_name: Retirado por
show: Mostrar
show: Exibir
status: Status
period:
one: uma hora
@ -1778,7 +1721,7 @@ pt-BR:
reason: "Razão do bloqueio:"
revoke: Cancelar!
revoker: "Quem retirou:"
show: Mostrar
show: Exibir
status: Status
time_future: Termina em %{time}
time_past: Terminou há %{time}

View file

@ -8,7 +8,9 @@
# Author: Luckas Blade
# Author: Malafaya
# Author: McDutchie
# Author: Rsbarbosa
# Author: SandroHc
# Author: Waldir
pt:
activerecord:
attributes:
@ -45,13 +47,38 @@ pt:
languages: Idiomas
pass_crypt: Palavra-chave
models:
changeset: Conjunto de alterações
changeset_tag: Categoria do conjunto de alterações
country: País
diary_comment: Comentário diário
diary_entry: Entrada de diário
friend: Amigo
language: Idioma
message: Mensagem
node:
node_tag: Categoria do Nó
notifier: Notificador
old_node: Nó antigo
old_node_tag: Categoria do Nó antigo
old_relation: Relação Antiga
old_relation_member: Membro da Relação Antiga
old_relation_tag: Categoria da Relação Antiga
old_way: Via antiga
old_way_node: Nó de via antiga
old_way_tag: Categoria da via antiga
relation: Relação
relation_member: Membros da relação
relation_tag: Categoria da relação
session: Sessão
trace: Trilho
tracepoint: Ponto do Trilho
tracetag: Categoria do Trilho
user: Utilizador
user_preference: Preferência do utilizador
user_token: Símbolo do Utilizador
way: Via
way_node: Nó da via
way_tag: Categoria da via
browse:
changeset:
changeset: "Conjunto de mudanças: %{id}"
@ -60,12 +87,17 @@ pt:
feed:
title: Conjunto de mudanças %{id}
title_comment: Conjunto de mudanças %{id} - %{comment}
osmchangexml: osmChange XML
title: Conjunto de mudanças
changeset_details:
belongs_to: "Pertence a:"
bounding_box: "Área delimitadora:"
box: caixa
closed_at: "Fechado em:"
created_at: "Criado em:"
has_nodes:
one: "tem o seguinte %{count} nó:"
other: "Tem os seguintes %{count} nós:"
has_relations:
one: "Tem a seguinte %{count} relação:"
other: "Tem as seguintes %{count} relações:"
@ -75,6 +107,8 @@ pt:
show_area_box: Mostrar Caixa de Área
common_details:
changeset_comment: "Comentário:"
deleted_at: "Eliminada às:"
deleted_by: Eliminada por
edited_at: "Editado em:"
edited_by: "Editado por:"
in_changeset: "No conjunto de mudanças:"
@ -84,6 +118,11 @@ pt:
entry_role: Relação %{relation_name} (como %{relation_role})
map:
deleted: Apagado
edit:
area: Editar área
node: Editar o nó
relation: Editar relação
way: Editar via
larger:
area: Ver área num mapa maior
node: Ver trajecto num mapa maior
@ -98,6 +137,7 @@ pt:
next_way_tooltip: Próximo caminho
prev_changeset_tooltip: Anterior conjunto de mudanças
prev_node_tooltip: Nó anterior
prev_relation_tooltip: Relação anterior
prev_way_tooltip: Trajecto anterior
user:
name_changeset_tooltip: Ver edições de %{user}
@ -117,6 +157,7 @@ pt:
download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}"
download_xml: Baixar XML
node_history: Nenhum Histórico
node_history_title: "Histórico do ponto: %{node_name}"
view_details: ver detalhes
not_found:
sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar o %{type} com o id %{id}.
@ -223,6 +264,17 @@ pt:
user: Utilizador
list:
description: Mudanças recentes
description_bbox: Conjunto de alterações em %{bbox}
description_friend: Alterações efectuadas pelos seus amigos
description_nearby: Alterações efectuadas por utilizadores das redondezas
description_user: Conjunto de alterações efectuadas por %{user}
description_user_bbox: Conjunto de alterações efectuadas por %{user} na área %{bbox}
heading: Conjunto de mudanças
heading_bbox: Conjunto de mudanças
heading_friend: Conjunto de alterações
heading_nearby: Conjunto de alterações
heading_user: Conjunto de mudanças
heading_user_bbox: Conjunto de alterações
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at}
@ -243,10 +295,20 @@ pt:
save_button: Salvar
subject: "Assunto:"
use_map_link: usar mapa
list:
in_language_title: Entradas no Diário em %{language}
new: Nova Entrada no Diário
new_title: Adicionar entrada ao diário
title: Diário dos utilizadores
title_friends: Diários dos amigos
title_nearby: Diários dos utilizadores das redondezas
user_title: Diário de %{user}
location:
edit: Editar
location: "Localização:"
view: Ver
new:
title: Nova entrada no diário
view:
login: Entrar
save_button: Salvar
@ -347,20 +409,8 @@ pt:
university: Universidade
wifi: Acesso WiFi
building:
apartments: Bloco de apartamentos
chapel: Capela
church: Igreja
city_hall: Câmara Municipal
garage: Garagem
hotel: Hotel
house: Casa
shop: Loja
stadium: Estádio
store: Loja
terrace: Terraço
tower: Torre
"yes": Edifício
highway:
gate: Porta
road: Estrada
secondary_link: Estrada Secundária
steps: Passos
@ -386,7 +436,6 @@ pt:
meadow: Pradaria
military: Área militar
mine: Mina
mountain: Montanha
park: Parque
leisure:
fishing: Área de Pesca
@ -407,7 +456,6 @@ pt:
cape: Cabo
cave_entrance: Entrada de gruta
channel: Canal
coastline: Litoral
geyser: Geiser
island: Ilha
land: Terra
@ -481,7 +529,6 @@ pt:
edit: Editar
export: Exportar
history: Histórico
intro_3_partners: wiki
log_in: entrar
logout: sair
logout_tooltip: Sair

View file

@ -176,7 +176,7 @@ ro:
view_data: Vizualizare date pentru perspectiva curentă a hărții
start_rjs:
data_frame_title: Date
data_layer_name: Date
data_layer_name: Navigare prin datele hărții
details: Detalii
drag_a_box: Trageți cu mouse-ul și creați un dreptunghi pentru a selecta zona hărții
edited_by_user_at_timestamp: Editat de [[user]] la [[timestamp]]
@ -426,37 +426,12 @@ ro:
youth_centre: Centru de tineret
boundary:
administrative: Graniță administrativă
building:
apartments: Bloc de apartamente
bunker: Buncăr
chapel: Capelă
church: Biserică
city_hall: Primărie
commercial: Clădire comercială
entrance: Intrare în clădire
flats: Apartamente
garage: Garaj
hospital: Clădire de spital
hotel: Hotel
house: Casă
industrial: Clădire industrială
office: Clădire de birouri
public: Clădire publică
residential: Clădire rezidențială
school: Clădire școlară
shop: Magazin
stadium: Stadion
store: Magazin
terrace: Terasă
tower: Turn
train_station: Gară
highway:
bus_guideway: Linie de autobuz ghidată
bus_stop: Stație de autobuz
emergency_access_point: Punct de acces de urgență
footway: Cale pietonală
ford: Vad
gate: Poartă
motorway: Autostradă
motorway_junction: Intersecție pe autostradă
path: Potecă
@ -500,10 +475,8 @@ ro:
meadow: Luncă
military: Zonă militară
mine: Mină
mountain: Munte
nature_reserve: Rezervație naturală
park: Parc
plaza: Scuar
quarry: Carieră
railway: Cale ferată
recreation_ground: Zonă de recreere
@ -534,7 +507,6 @@ ro:
cave_entrance: Intrare în peșteră
channel: Canal
cliff: Stâncă
coastline: Litoral
crater: Crater
fjord: Fiord
geyser: Gheizer
@ -603,7 +575,6 @@ ro:
tram_stop: Stație de tramvai
yard: Depou
shop:
apparel: Magazin de îmbrăcăminte
art: Magazin de artă
bakery: Brutărie
beauty: Salon de frumusețe
@ -616,7 +587,6 @@ ro:
clothes: Magazin de haine
confectionery: Cofetărie
cosmetics: Magazin de cosmetice
drugstore: Farmacie
dry_cleaning: Curățătorie chimică
electronics: Magazin de electronice
estate_agent: Agent imobiliar
@ -766,8 +736,6 @@ ro:
edit:
visibility: "Vizibilitate:"
visibility_help: ce înseamnă asta?
no_such_user:
title: Nu există acest utilizator
trace_form:
description: "Descriere:"
tags: "Etichete:"

View file

@ -13,9 +13,11 @@
# Author: Express2000
# Author: Ezhick
# Author: G0rn
# Author: Kaganer
# Author: Komzpa
# Author: Lockal
# Author: MaxSem
# Author: Mechano
# Author: TarzanASG
# Author: Yuri Nazarov
# Author: Zverik
@ -53,7 +55,7 @@ ru:
active: Активен
description: Описание
display_name: Отображаемое имя
email: Эл. адрес
email: Адрес электронной почты
languages: Языки
pass_crypt: Пароль
models:
@ -66,30 +68,30 @@ ru:
friend: Друг
language: Язык
message: Сообщение
node: Узел
node_tag: Метка узла
node: Точка
node_tag: Тег точки
notifier: Уведомитель
old_node: Старый узел
old_node_tag: Старая метка узла
old_node: Старая точка
old_node_tag: Старый тег точки
old_relation: Старое отношение
old_relation_member: Старый участник отношения
old_relation_tag: Старая метка отношения
old_relation_tag: Старый тег отношения
old_way: Старая линия
old_way_node: Старая точка линии
old_way_tag: Старая метка пути
old_way_tag: Старый тег линии
relation: Отношение
relation_member: Участник отношения
relation_tag: Метка отношения
relation_tag: Тег отношения
session: Сессия
trace: Трек
tracepoint: Точка трека
tracetag: Метка трека
tracetag: Тег трека
user: Пользователь
user_preference: Настройки пользователя
user_token: Код подтверждения пользователя
way: Путь
way_node: Узел пути
way_tag: Метка пути
way: Линия
way_node: Точка линии
way_tag: Тег линии
application:
require_cookies:
cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки в вашем браузере, прежде чем продолжить.
@ -113,16 +115,16 @@ ru:
closed_at: "Закрыт:"
created_at: "Создан:"
has_nodes:
one: "Содержит %{count} узел:"
other: "Содержит следующие (%{count} узла:"
one: "Содержит %{count} точку:"
other: "Содержит %{count} точки:"
has_relations:
few: "Содержит следующие %{count} отношения:"
one: "Содержит следующие %{count} отношение:"
other: "Содержит следующие %{count} отношений:"
has_ways:
few: "Содержит следующие %{count} пути:"
one: "Содержит следующий %{count} путь:"
other: "Содержит следующие %{count} путей:"
few: "Содержит %{count} линии:"
one: "Содержит %{count} линию:"
other: "Содержит %{count} линий:"
no_bounding_box: Для этого пакета правок границы не установлены.
show_area_box: Показать выделенную область
common_details:
@ -152,13 +154,13 @@ ru:
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Следующий пакет правок
next_node_tooltip: Следующий узел
next_node_tooltip: Следующая точка
next_relation_tooltip: Следующее отношение
next_way_tooltip: Следующий путь
next_way_tooltip: Следующая линия
prev_changeset_tooltip: Предыдущий пакет правок
prev_node_tooltip: Предыдущий узел
prev_node_tooltip: Предыдущая точка
prev_relation_tooltip: Предыдущее отношение
prev_way_tooltip: Предыдущий путь
prev_way_tooltip: Предыдущая линия
user:
name_changeset_tooltip: Просмотр правок %{user}
next_changeset_tooltip: Следующая правка %{user}
@ -386,10 +388,6 @@ ru:
body: К сожалению, записи или комментария с id %{id} не найдено. Проверьте правильность написания. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
heading: Нет записи с id %{id}
title: Нет такой дневниковой записи
no_such_user:
body: К сожалению, пользователь с именем %{user} не найден. Пожалуйста, проверьте правильность ввода. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, ошибочна.
heading: Пользователя %{user} не существует
title: Нет такого пользователя
view:
leave_a_comment: Оставить комментарий
login: Представиться
@ -414,7 +412,7 @@ ru:
area_to_export: Область для экспорта
embeddable_html: Встраиваемый HTML
export_button: Экспортировать
export_details: Данные OpenStreetMap распространяются на условиях лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
export_details: Данные OpenStreetMap распространяются по <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.ru">лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
format: "Формат:"
format_to_export: Формат экспорта
image_size: "Размер изображения:"
@ -425,12 +423,12 @@ ru:
map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой)
max: макс.
options: Настройки
osm_xml_data: Данные (OpenStreetMap XML)
osm_xml_data: Данные в формате OpenStreetMap XML
output: Результат
paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
scale: Масштаб
too_large:
body: Эта область слишком велика, для экспорта в качестве XML данных OpenStreetMap. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньший размер.
body: Эта область слишком велика для экспорта в качестве данных в формате OpenStreetMap XML. Пожалуйста, увеличьте масштаб или выберите меньшую область.
heading: Область слишком большая
zoom: Приблизить
start_rjs:
@ -475,7 +473,7 @@ ru:
geonames: Результаты от <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Внутренние результаты</a>
osm_namefinder: Результаты от <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
osm_nominatim: Результаты, полученые из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
osm_nominatim: Результаты, полученные из <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: Результаты от <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Результаты от <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
@ -483,16 +481,28 @@ ru:
suffix_place: ", %{distance} %{direction} %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
aerodrome: Аэродром
apron: Перрон
gate: Выход на посадку
helipad: Вертолётная площадка
runway: Взлётно-посадочная полоса
taxiway: Рулёжная дорожка
terminal: Терминал
amenity:
WLAN: WiFi доступ
airport: Аэропорт
arts_centre: Дом искусств
artwork: Произведения искусства
atm: Банкомат
auditorium: Аудитория
bank: Банк
bar: Бар
bbq: Барбекю
bench: Скамья
bicycle_parking: Велопарковка
bicycle_rental: Прокат велосипедов
biergarten: Пивная на открытом воздухе
brothel: Бордель
bureau_de_change: Обмен валют
bus_station: Автобусная станция
@ -501,6 +511,7 @@ ru:
car_sharing: Каршаринг
car_wash: Автомойка
casino: Казино
charging_station: Станция зарядки электромобилей
cinema: Кинотеатр
clinic: Поликлиника
club: Клуб
@ -519,22 +530,23 @@ ru:
ferry_terminal: Паромная станция
fire_hydrant: Пожарный гидрант
fire_station: Пожарная охрана
fountain: фонтан
food_court: Фаст-фуд
fountain: Фонтан
fuel: Заправка
grave_yard: Место захоронения
gym: тренажерный зал
gym: Фитнес-центр / Тренажёрный зал
hall: Холл
health_centre: Оздоровительный центр
hospital: Госпиталь
hotel: Гостинница
hunting_stand: охотничья вышка
hunting_stand: Охотничья вышка
ice_cream: Мороженное
kindergarten: Детский сад
library: Библиотека
market: Магазин
marketplace: Рыночная площадь
mountain_rescue: Горная спасательная служба
nightclub: ночной клуб
nightclub: Ночной клуб
nursery: Пансионат
nursing_home: Дом престарелых
office: Офис
@ -548,20 +560,23 @@ ru:
preschool: Дошкольное учреждение
prison: Тюрьма
pub: Паб
public_building: общественное здание
public_building: Общественное здание
public_market: Городской рынок
reception_area: Приёмная
recycling: Место утилизации
restaurant: Ресторан
retirement_home: Дом престарелых
sauna: Сауна
school: школа
school: Школа
shelter: Укрытие
shop: Магазин
shopping: Торговый центр
shower: Душ
social_centre: Общественный центр
social_club: Сообщество
studio: Студия
supermarket: Супермаркет
swimming_pool: Бассейн
taxi: Такси
telephone: Телефон
theatre: Театр
@ -572,10 +587,19 @@ ru:
veterinary: Ветеринарная клиника
village_hall: Усадьба
waste_basket: Мусорка
wifi: WiFi доступ
wifi: WiFi-доступ
youth_centre: Молодёжный центр
boundary:
administrative: Административная граница
census: Граница переписного участка
national_park: Национальный парк
protected_area: Охраняемый район
bridge:
aqueduct: Акведук
suspension: Висячий мост
swing: Разводной мост
viaduct: Виадук
"yes": Мост
building:
"yes": Здание
highway:
@ -589,6 +613,7 @@ ru:
footway: Тротуар
ford: Брод
living_street: Жилая улица
milestone: Километровый столб
minor: Второстепенная дорога
motorway: Автомагистраль
motorway_junction: Перекрёсток
@ -600,14 +625,17 @@ ru:
primary_link: Главная дорога
raceway: Гоночная трасса
residential: Улица обычная
rest_area: Зона отдыха
road: Дорога
secondary: Второстепенная дорога
secondary_link: Примыкающая дорога
service: Подъездная дорога
services: Придорожный сервис
speed_camera: Камера по контролю скорости
steps: Ступеньки
stile: Турникет
tertiary: Дорога третьего класса
tertiary_link: Дорога третьего класса
track: Неофициальная грунтовка
trail: Тропа
trunk: Трасса
@ -621,6 +649,7 @@ ru:
building: Здание
castle: Крепость
church: Церковь
fort: Форт
house: Дом
icon: Икона
manor: Поместье
@ -645,6 +674,7 @@ ru:
farmland: Сельхозугодья
farmyard: Сельхоздворы
forest: Дикий лес
garages: Гаражи
grass: Трава
greenfield: Неосвоенная территория
industrial: Промзона
@ -653,22 +683,27 @@ ru:
military: Военная зона
mine: Шахта
nature_reserve: Заповедник
orchard: Фруктовый сад
park: Парк
piste: Лыжня
quarry: Карьер
railway: Железная дорога
recreation_ground: Зона отдыха
reservoir: водохранилище
reservoir: Водохранилище
reservoir_watershed: Водохранилище водораздел
residential: Жилой район
retail: Торговая территория
road: Зона дорожной сети
village_green: Зелёная деревня
vineyard: Виноградник
wetland: Заболоченность
wood: Обслуживаемый лес
leisure:
beach_resort: Пляж с насаждениями
bird_hide: Засидка (пункт скрытого наблюдения за птицами)
common: Альменда
fishing: Рыбалка
fitness_station: Фитнес-станция
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфа
ice_rink: Каток
@ -679,23 +714,30 @@ ru:
pitch: Спортивный газон
playground: Детская игровая площадка
recreation_ground: Зона отдыха
sauna: Сауна
slipway: Эллинг
sports_centre: Спортивный центр
stadium: Стадион
swimming_pool: Бассейн
track: Спортивная дорожка
water_park: Аквапарк
military:
airfield: Военный аэродром
barracks: Казармы
bunker: Бункер
natural:
bay: Залив
beach: Пляж
cape: Мыс
cave_entrance: Вход в пещеру
channel: Канал
cliff: обрыв
cliff: Обрыв
crater: Кратер
dune: Дюна
feature: Природный объект
fell: Холм
fjord: Фьорд
forest: Лес
geyser: Гейзер
glacier: Ледник
heath: Пустошь
@ -715,6 +757,7 @@ ru:
scrub: Кустарник
shoal: Мелководье
spring: Родник
stone: Камень
strait: Пролив
tree: Дерево
valley: Долина
@ -723,6 +766,19 @@ ru:
wetland: Заболоченная территория
wetlands: Заболоченные земли
wood: Естественный лес
office:
accountant: Бухгалтер
architect: Архитектор
company: Компания
employment_agency: Агентство занятости
estate_agent: Агент по продаже недвижимости
government: Государственное управление
insurance: Страховое бюро
lawyer: Юрист
ngo: Офис НКО
telecommunication: Офис телекоммуникационной компании
travel_agent: Туристическое агентство
"yes": Офисы
place:
airport: Аэропорт
city: Город
@ -734,10 +790,11 @@ ru:
houses: Дома
island: Остров
islet: Маленький остров
locality: Населённый пункт
isolated_dwelling: Отдельный дом-ферма
locality: Заброшенная деревня, урочище, необитаемая местность
moor: Торфяник
municipality: Муниципалитет
postcode: Индекс
postcode: Почтовый индекс
region: Регион
sea: Море
state: Область/Штат
@ -757,6 +814,7 @@ ru:
junction: Стрелка ж/д
level_crossing: Железнодорожный переезд
light_rail: Легкорельсовый ж/д транспорт
miniature: Мини железная дорога (Miniature Rail)
monorail: Монорельс
narrow_gauge: Узкоколейка
platform: Железнодорожная платформа
@ -771,6 +829,7 @@ ru:
yard: Депо
shop:
alcohol: Винный магазин
antiques: Антиквариат
art: Художественный салон
bakery: Булочная
beauty: Салон красоты
@ -778,12 +837,12 @@ ru:
bicycle: Веломагазин
books: Книжный магазин
butcher: Мясная лавка
car: Автосалон
car: Продажа и ремонт автомобилей
car_parts: Автомагазин
car_repair: Автомастерская
carpet: Ковры
charity: Секонд-хэнд
chemist: м-н бытовой химии
chemist: Магазин бытовой химии
clothes: Магазин одежды
computer: Компьютерный магазин
confectionery: Кондитерская
@ -792,7 +851,7 @@ ru:
cosmetics: Косметика
department_store: Универсам
discount: Магазин распродаж
doityourself: Сделай-Сам
doityourself: Магазин типа «Сделай сам» (DIY — Do-It-Yourself)
dry_cleaning: Химчистка
electronics: Магазин электротоваров
estate_agent: Продажа недвижимости
@ -826,7 +885,7 @@ ru:
organic: Продуктовый магазин
outdoor: Открытый рынок
pet: Зоомагазин
photo: фотомагазин
photo: Фотомагазин
salon: Салон
shoes: Обувной магазин
shopping_centre: Торговый центр
@ -844,7 +903,7 @@ ru:
bed_and_breakfast: Полупансион
cabin: Каюта
camp_site: Лагерь
caravan_site: Караван-сарай
caravan_site: Стоянка для домов на колёсах
chalet: Шале
guest_house: Домик для гостей
hostel: Хостел
@ -858,7 +917,10 @@ ru:
valley: Долина
viewpoint: Смотровая площадка
zoo: Зоопарк
tunnel:
"yes": Туннель
waterway:
artificial: Искусственный водный путь
boatyard: Верфь
canal: Канал
connector: Слияние рек
@ -868,7 +930,7 @@ ru:
dock: Док
drain: Сточная канава
lock: Шлюз
lock_gate: Шлюз
lock_gate: Ворота шлюза
mineral_spring: Минеральный родник
mooring: Место швартовки
rapids: Речной порог
@ -885,7 +947,7 @@ ru:
cycle_map: Карта для велосипедистов
mapquest: MapQuest Open
standard: Стандартный
transport_map: Транспортные карты
transport_map: Карта транспорта
overlays:
maplint: Maplint
site:
@ -913,7 +975,7 @@ ru:
gps_traces: GPS-треки
gps_traces_tooltip: Работать с GPS треками
help: Помощь
help_centre: Справочная
help_centre: Центр помощи (англ.)
help_title: Сайт помощи проекта
history: История
home: домой
@ -924,10 +986,16 @@ ru:
one: В вашем ящике %{count} новое сообщение
other: В вашем ящике есть %{count} новых сообщений.
zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений
intro_1: OpenStreetMap — это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы.
intro_1: OpenStreetMap — это свободная карта всего мира, созданная такими же людьми, как и вы.
intro_2_create_account: Создайте учётную запись
intro_2_download: загрузки
intro_2_html: Данные являются свободными для %{download} и %{use} под %{license}. %{create_account} для улучшения карты.
intro_2_license: свободной лицензией
intro_2_use: использования
intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Using_OpenStreetMap
license:
alt: CC BY-SA 2.0
title: Данные OpenStreetMap лицензированы Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
title: Данные OpenStreetMap доступны по лицензии Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
log_in: войти
log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью
logo:
@ -936,19 +1004,24 @@ ru:
logout_tooltip: Выйти
make_a_donation:
text: Поддержать проект
title: Поддержка OpenStreetMap денежно-кредитным пожертвованием
title: Поддержите OpenStreetMap денежным пожертвованием
osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
osm_read_only: База данных OpenStreetMap в данный момент доступна только для чтения, так как проводится необходимое техническое обслуживание.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_html: Хостинг поддерживается %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, а также другими %{partners}.
partners_ic: Имперским колледжем Лондона
partners_partners: партнёрами
partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: регистрация
sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования
sotm2011: Приезжайте на конференцию OpenStreetMap 2011 «The State of the Map», 9-11 сентября, Денвер!
tag_line: Свободная вики-карта мира
user_diaries: Дневники
user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники
user_diaries: Дневники участников
user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники участников
view: Карта
view_tooltip: Посмотреть карту
welcome_user: Добро пожаловать, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Ваша страница пользователя
welcome_user_link_tooltip: Ваша персональная страница
wiki: Вики
wiki_title: Вики-сайт проекта
wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0?uselang=ru
@ -997,10 +1070,6 @@ ru:
body: "\nИзвините, но сообщения с таким ID нет."
heading: "\nНет такого сообщения"
title: "\nНет такого сообщения"
no_such_user:
body: Извините, пользователя с таким именем нет.
heading: Нет такого пользователя
title: Нет такого пользователя
outbox:
date: Дата
inbox: входящие
@ -1087,7 +1156,7 @@ ru:
ask_questions: Вы можете задать интересующие Вас вопросы о OpenStreetMap на нашем <a href="http://help.openstreetmap.org/">сайте вопросов и ответов</a> .
click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap
current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=ru\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru">вики</a>, узнайте последние новости в <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> или в <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ознакомьтесь с историей проекта в <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, автором которого является Стив Коуст (Steve Coast), основатель OpenStreetMap, в этом блоге есть <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>, которые также можно прослушать!
get_reading: Прочтите об OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru">в вики</a>, узнайте последние новости в <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> или в <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ознакомьтесь с историей проекта в <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, автором которого является основатель OpenStreetMap Стив Кост (Steve Coast), в этом блоге есть <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>, которые также можно прослушать!
greeting: Здравствуйте!
hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
introductory_video: Вы можете просмотреть %{introductory_video_link}.
@ -1095,7 +1164,7 @@ ru:
more_videos_here: больше видео здесь
user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_in_Moscow&uselang=ru">[[Category:Users_in_Moscow]]</a>.
video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap
wiki_signup: Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Ru:Main_Page&uselang=ru">зарегистрироваться в вики OpenStreetMap</a>.
wiki_signup: Вы можете <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=RU:Заглавная_страница&uselang=ru">зарегистрироваться в вики OpenStreetMap</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Вы можете задать интересующие Вас вопросы об OpenStreetMap на нашем сайте вопросов и ответов:"
blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:"
@ -1107,13 +1176,13 @@ ru:
hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:"
more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap — Стива Коуста (Steve Coast), здесь также можно найти подкасты:"
opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap Стива Коста (Steve Coast) и там же можно найти подкасты:"
the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners%27_guide?uselang=ru
user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё
user_wiki_2: теги категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]].
wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page&uselang=ru
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=RU:Заглавная_страница&uselang=ru
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки
@ -1195,12 +1264,11 @@ ru:
index:
js_1: Вы используете браузер, в котором не поддерживается или отключен JavaScript.
js_2: OpenStreetMap использует JavaScript для отображения карт.
js_3: Вы можете попробовать <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статичную карту от Tiles@Home</a>, если вы не можете включить JavaScript.
license:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Лицензировано на условиях %{license_name} проектом %{project_name} и его пользователями.
notice: Лицензировано на условиях %{license_name} проектом %{project_name} и его участниками, вносившими свой вклад.
project_name: OpenStreetMap
permalink: Постоянная ссылка
permalink: Постоянная ссылка (на этот фрагмент)
remote_failed: Редактирование не удалось. Убедитесь, что JOSM или Merkaartor загружены и включена настройка дистанционного управления
shortlink: Короткая ссылка
key:
@ -1307,7 +1375,7 @@ ru:
uploaded_at: "Передан на сервер:"
visibility: "Видимость:"
visibility_help: Что это значит?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
list:
public_traces: Общедоступные GPS-треки
public_traces_from: Общедоступные треки пользователя %{user}
@ -1315,10 +1383,6 @@ ru:
your_traces: Ваши GPS-треки
make_public:
made_public: Трек сделан общедоступным
no_such_user:
body: Извините, пользователя с именем %{user} не существует. Пожалуйста, проверьте правильность написания. Возможно ссылка, по которой вы пришли, неверна.
heading: Пользователя %{user} не существует
title: Нет такого пользователя
offline:
heading: GPX хранилище отключено
message: Хранилище GPX файлов и система их загрузки в настоящий момент недоступна.
@ -1343,14 +1407,14 @@ ru:
trace_form:
description: "Описание:"
help: Справка
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%97%D0%B0%D0%B3%D1%80%D1%83%D0%B7%D0%BA%D0%B0_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
tags: "Метки:"
tags_help: через запятую
upload_button: Передать на сервер
upload_gpx: Загрузить GPX-файл
visibility: "Видимость:"
visibility_help: Что это значит?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C_GPS-%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2?uselang=ru
trace_header:
see_all_traces: Показать все треки
see_your_traces: Показать все ваши треки
@ -1389,7 +1453,7 @@ ru:
user:
account:
contributor terms:
agreed: Вы согласились на новые условия Сотрудничества.
agreed: Вы согласились на новые Условия сотрудничества.
agreed_with_pd: Вы также заявили, что вы считаете свои правки находящимися в общественном достоянии.
heading: "Условия сотрудничества:"
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru
@ -1478,7 +1542,7 @@ ru:
lost password link: Забыли пароль?
new to osm: Впервые на OpenStreetMap?
no account: У вас нет аккаунта?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Узнайте больше о предстоящем изменении лицензии OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">переводы</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">обсуждение</a>)
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License?uselang=ru">Узнайте больше о предстоящем изменении лицензии OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:ODbL/We_Are_Changing_The_License?uselang=ru">переводы</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">обсуждение</a>)
notice_terms: OpenStreetMap переходит на новую лицензию с 1 апреля 2012 года. Она такая же открытая как действующая, но юридически гораздо лучше подходит для нашей картографической базы данных. Мы хотели бы сохранить ваш вклад в OpenStreetMap, но это будет возможно только если вы согласны распространять ваши правки на условиях новой лицензии. В противном случае, нам придётся удалить их из базы данных.<br /><br />Пожалуйста, представьтесь системе и потратьте несколько секунд на ознакомление и принятие новых условий. Спасибо!
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Извините, похоже, что ваш OpenID введён неправильно
@ -1515,7 +1579,7 @@ ru:
logout_button: Выйти
title: Выйти
lost_password:
email address: "Аадрес эл. почты:"
email address: "Адрес электронной почты:"
heading: Забыли пароль?
help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль.
new password button: Вышлите мне новый пароль
@ -1537,7 +1601,7 @@ ru:
fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации.
flash create success message: Спасибо за регистрацию. Мы выслали письмо с подтверждением на адрес %{email} и как только вы подтвердите вашу учётную запись, вы можете начать работать с картами.<br /><br />Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы.
heading: Создание учётной записи
license_agreement: Когда вы подтверждаете вашу учётную запись, вам необходимо согласиться с <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">условиями сотрудничества</a>.
license_agreement: Для подтверждения своей учётной записи вам необходимо согласиться с <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=ru">условиями сотрудничества</a>.
no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись.
not displayed publicly: Не отображается публично (см. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Privacy_Policy&uselang=ru" title="вики политика конфиденциальности включая часть про адрес эл. почты">политику конфиденциальности</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
@ -1675,7 +1739,6 @@ ru:
filter:
block_expired: Блокирование уже закончилось и не может быть отредактировано.
block_period: Время блокирования должно быть выбрано из значений, рвзворачивающегося списка.
not_a_moderator: Вам нужно быть модератором, чтобы выполнить это действие.
helper:
time_future: Заканчивается в %{time}.
time_past: Закончилось %{time} назад.

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -197,7 +197,7 @@ sl:
view_data: Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida
start_rjs:
data_frame_title: Podatki
data_layer_name: Podatki
data_layer_name: Prebrskaj podatke zemljevida
details: Podrobnosti
drag_a_box: Za izbor področja povlecite pravokotnik na zemljevidu
edited_by_user_at_timestamp: Uredil [[user]] v [[timestamp]]
@ -351,10 +351,6 @@ sl:
body: Oprostite, vnosa v dnevnik št. %{id} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
heading: "Vnosa v dnevnik z id-jem: %{id} ni"
title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
no_such_user:
body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
title: Ni tega uporabnika
view:
leave_a_comment: Napiši komentar
login: Prijavite se
@ -541,36 +537,7 @@ sl:
boundary:
administrative: Upravne meje
building:
apartments: Stanovanjski blok
block: Blok
bunker: Bunker
chapel: Kapelica
church: Cerkev
city_hall: Mestna hiša
commercial: Poslovna zgradba
dormitory: Študentski dom
entrance: Vhod
faculty: Fakulteta
farm: Kmetija
flats: Stanovanja
garage: Garaža
hall: Dvorana
hospital: Bolnišnica
hotel: Hotel
house: Hiša
industrial: Industrijski objekt
office: Poslovna stavba
public: Javne zgradba
residential: Stanovanjska stavba
retail: Trgovina na drobno
school: Šola
shop: Trgovina
stadium: Stadion
store: Trgovina
terrace: Terasa
tower: Stolp
train_station: Železniška postaja
university: Univerza
"yes": Zgradba
highway:
bridleway: Jahalna pot
bus_guideway: Turistični avtobus
@ -578,11 +545,9 @@ sl:
byway: Obvoz
construction: Autocesta v izgradnji
cycleway: Kolesarska steza
distance_marker: Kilometerski stebriček
emergency_access_point: Dostop za interventna vozila
footway: Pešpot
ford: Prehod
gate: Vrata
living_street: Ulica z umirjenim prometom
minor: Manjša cesta
motorway: Avtocesta
@ -647,11 +612,9 @@ sl:
meadow: Travnik
military: Vojaško območje
mine: Minsko polje
mountain: Planina
nature_reserve: Naravni rezervat
park: Park
piste: Proga
plaza: Trg
quarry: Dnevni kop
railway: Železnica
recreation_ground: Rekreacijsko območje
@ -689,7 +652,6 @@ sl:
cave_entrance: Vhod v jamo
channel: Kanal
cliff: Klif
coastline: Obala
crater: Krater
feature: Znamenitost
fell: Višinski travnik
@ -769,7 +731,6 @@ sl:
yard: Železniško dvorišče
shop:
alcohol: Trgovina alkoholnih pijač
apparel: Trgovina z oblekami
art: Prodajna galerija
bakery: Pekarna
beauty: Salon lepote
@ -778,7 +739,6 @@ sl:
books: Knjigarna
butcher: Mesar
car: Avtomobilski salon
car_dealer: Avto trgovec
car_parts: Avtomobilski deli
car_repair: Avtoservis
carpet: Prodajalna preprog
@ -793,7 +753,6 @@ sl:
department_store: Trgovska hiša
discount: Outlet
doityourself: Orodjarna
drugstore: Lekarna
dry_cleaning: Čistilnica
electronics: Elektronska trgovina
estate_agent: Nepremičninska agencija
@ -919,12 +878,6 @@ sl:
other: Prejeli ste %{count} novih sporočil
zero: Niste prejeli novih spročil
intro_1: OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi.
intro_2: OpenStreetMap vam omogoča ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji.
intro_3: Gostovanje OpenStreetMap prijazno podpirajo %{ucl}, %{ic} in %{bytemark}. Drugi podporniki projekta so navedeni na %{partners}.
intro_3_bytemark: bytemarku
intro_3_ic: Imperial College v Londonu
intro_3_partners: wiki
intro_3_ucl: UCL VR Centru
license:
title: Podatki OpenStreetMap so licencirani v skladu z Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License
log_in: prijava
@ -993,10 +946,6 @@ sl:
body: Žal ni sporočila, s tem id-jem.
heading: Ni tega sporočila
title: Ni tega sporočila
no_such_user:
body: Oprostite, uporabnika s tem imenom ni.
heading: Ni takega uporabnika
title: Ni takega uporabnika
outbox:
date: Datum
inbox: prejeta
@ -1146,7 +1095,7 @@ sl:
list_tokens: "Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaše ime:"
my_apps: Moje odjemalskie aplikacije
my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije
no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
no_apps: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami po %{OAuth} standardu? Najprej morate registrirati vašo spletno aplikacijo, preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev.
register_new: Registriraj svojo aplikacijo
registered_apps: "Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:"
revoke: Prekliči!
@ -1190,7 +1139,6 @@ sl:
index:
js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogočeno.
js_2: OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript.
js_3: Če Javascripta ne morete omogočiti lahko poizkusite <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">statičen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home</a>.
license:
license_name: Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0
notice: "%{project_name} z avtorji objavlja pod licenco %{license_name}."
@ -1267,6 +1215,9 @@ sl:
unclassified: Ostale ceste izven naselij
unsurfaced: Neasfaltirana cesta
wood: Pragozd
richtext_area:
edit: Uredi
preview: Predogled
search:
search: Iskanje
search_help: "primeri: 'Bovec', 'Prešernova, Celje', 'Živalski vrt' ali 'vzpenjača' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Več primerov...</a>"
@ -1309,10 +1260,6 @@ sl:
your_traces: Vaše sledi GPS
make_public:
made_public: Sled je postala javna
no_such_user:
body: Oprostite, uporabnika z imenom %{user} ni. Prosimo, preverite črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
heading: Uporabnik %{user} ne obstaja
title: Ni tega uporabnika
offline:
heading: GPX sistem trenutno ni na voljo
message: Sistem za nalaganje GPX datotek in GPX sistem trenutno nista na voljo
@ -1653,7 +1600,6 @@ sl:
filter:
block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoče urejati.
block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
not_a_moderator: Morate biti moderator za izvedbo tega dejanja.
helper:
time_future: Konča v %{time}.
time_past: Je končala %{time} nazaj.

View file

@ -345,10 +345,6 @@ sq:
title: Hyrje e re në ditar
no_such_entry:
heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
no_such_user:
body: Me na fal, po nuk ka anëtarë me emnin %{user}. Ju lutem kshyrni shkronjat, ose nashta lidhja që keni trus është gabim.
heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
title: Nuk ka anëtarë të tillë
view:
leave_a_comment: Lene naj koment
login: Kyçuni
@ -511,31 +507,9 @@ sq:
youth_centre: Qendër Rinore
boundary:
administrative: Kufi administrativ
building:
apartments: Bllok apartamentesh
block: Kompleks me ndërtesa
bunker: Bunker
chapel: Kishë
church: Kishë
city_hall: Bashkia
commercial: Qendër tregtare
dormitory: Konvikt
entrance: Hyrje godine
faculty: Godinë fakulteti
hotel: Hotel
house: Shtëpi
public: Ndërtesë publike
shop: Dyqan
stadium: Stadium
store: Dyqan
terrace: Tarracë
tower: Kullë
train_station: Stacion hekurudhor
university: Godinë universitare
highway:
bridleway: Rrugë për kalërim
ford: Va
gate: Portë
living_street: Rrugë për këmbësorë
historic:
church: Kisha
@ -588,8 +562,6 @@ sq:
layouts:
edit: Redakto
help_url: http://help.openstreetmap.org/
intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
intro_3_ucl: Qendra UCL VR
license:
alt: CC by-sa 2.0
log_in: Kyçuni
@ -620,8 +592,6 @@ sq:
new:
limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
title: Qo mesazh
no_such_user:
body: Na vjen keq nuk ka asnjë përdorues me atë emër.
read:
reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume
sent_message_summary:
@ -714,10 +684,6 @@ sq:
your_traces: Të dhanat e GPS-it
make_public:
made_public: Gjurma u ba publike
no_such_user:
body: Na vjen keq, por nuk ka asnjë anëtar me emrin %{user}. Ju lutem kontrolloni drejtshkrimin tuaj, ose ndoshta lidhja që keni klikuar është gabim.
heading: Anëtari %{user} nuk ekziston
title: Ska ksi shfrytezuesi
offline:
heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit.
@ -991,8 +957,6 @@ sq:
user location: Veni i shfyrtezuesit
your friends: Miqtë e juaj
user_block:
filter:
not_a_moderator: Ju duhet të jeni moderator për ta kryer atë veprim.
new:
reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
partial:

View file

@ -146,6 +146,13 @@ sr-EC:
prev_node_tooltip: Претходни чвор
prev_relation_tooltip: Претходни однос
prev_way_tooltip: Претходна путања
paging:
all:
next: "%{id} »"
prev: « %{id}
user:
next: "%{id} »"
prev: « %{id}
user:
name_changeset_tooltip: Погледај измене корисника %{user}
next_changeset_tooltip: Следећа измена корисника %{user}
@ -192,6 +199,7 @@ sr-EC:
relation_history_title: "Историја односа: %{relation_name}"
view_details: погледај детаље
relation_member:
entry: "%{type} %{name}"
entry_role: "%{type} %{name} као %{role}"
type:
node: Чвор
@ -270,6 +278,7 @@ sr-EC:
changeset:
anonymous: Анонимно
big_area: (велико)
id: бр. %{id}
no_comment: (нема коментара)
no_edits: (нема измена)
show_area_box: погледај оквир подручја
@ -307,6 +316,14 @@ sr-EC:
timeout:
sorry: Жао нам је, али списак измена који сте захтевали је предугачак.
diary_entry:
comments:
ago: пре %{ago}
comment: Коментар
has_commented_on: "%{display_name} је прокоментарисао следеће уносе у дневнику"
newer_comments: Новији коментари
older_comments: Старији коментари
post: Постави
when: Када
diary_comment:
comment_from: Коментар корисника %{link_user} у %{comment_created_at}
confirm: Потврди
@ -364,10 +381,6 @@ sr-EC:
body: Жао нам је, али нема уноса у дневнику или коментар с ИБ %{id}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
heading: "Нема уноса с ИБ: %{id}"
title: Нема таквог уноса у дневнику
no_such_user:
body: Жао нам је, али нема корисника с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
heading: Корисник %{user} не постоји
title: Нема таквог корисника
view:
leave_a_comment: Оставите коментар
login: Пријавите се
@ -400,6 +413,7 @@ sr-EC:
licence: Лиценца
longitude: "ГД:"
manually_select: Ручно изаберите друго подручје
map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
max: највише
options: Могућности
osm_xml_data: Опенстритмап XML подаци
@ -458,18 +472,31 @@ sr-EC:
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} од %{parentname})"
suffix_place: ", %{distance} %{direction} од %{placename}"
suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
aerodrome: Аеродром
apron: Рампа
gate: Капија
helipad: Хелиодром
runway: Писта
taxiway: Рулна стаза
terminal: Терминал
amenity:
WLAN: Бежични интернет
airport: Аеродром
arts_centre: Уметнички центар
artwork: Уметничко дело
atm: Банкомат
auditorium: Дворана
bank: Банка
bar: Бар
bbq: Роштиљ
bench: Клупа
bicycle_parking: Бициклистички паркинг
bicycle_rental: Изнајмљивање бицикла
biergarten: Пивска башта
brothel: Јавна кућа
bureau_de_change: Мењачница
bus_station: Аутобуска станица
@ -478,6 +505,7 @@ sr-EC:
car_sharing: Заједничко коришћење аутомобила
car_wash: Ауто-перионица
casino: Казино
charging_station: Напојна станица
cinema: Биоскоп
clinic: Клиника
club: Клуб
@ -496,6 +524,7 @@ sr-EC:
ferry_terminal: Скела
fire_hydrant: Хидрант
fire_station: Ватрогасна станица
food_court: Штандови за брзу храну
fountain: Фонтана
fuel: Бензинска пумпа
grave_yard: Гробље
@ -536,9 +565,12 @@ sr-EC:
shelter: Склониште
shop: Продавница
shopping: Трговачки центар
shower: Туш
social_centre: Социјални центар
social_club: Друштвени клуб
studio: Студио
supermarket: Супермаркет
swimming_pool: Базен
taxi: Такси
telephone: Телефонска говорница
theatre: Позориште
@ -553,37 +585,17 @@ sr-EC:
youth_centre: Дом омладине
boundary:
administrative: Административна граница
census: Пописна граница
national_park: Национални парк
protected_area: Заштићено подручје
bridge:
aqueduct: Аквадукт
suspension: Висећи мост
swing: Вртешки мост
viaduct: Вијадукт
"yes": Мост
building:
apartments: Стамбени блок
block: Блок зграда
bunker: Бункер
chapel: Капела
church: Црква
city_hall: Градска скупштина
commercial: Пословна зграда
dormitory: Студентски дом
entrance: Улаз у зграду
faculty: Зграда факултета
farm: Зграда фарме
flats: Станови
garage: Гаража
hall: Хала
hospital: Болница
hotel: Хотел
house: Кућа
industrial: Индустријска зграда
office: Пословница
public: Јавна зграда
residential: Стамбена зграда
retail: Малопродајна радња
school: Школа
shop: Продавница
stadium: Стадион
store: Продавница
terrace: Тераса
tower: Торањ
train_station: Железничка станица
university: Универзитетска зграда
"yes": Зграда
highway:
bridleway: Коњичка стаза
bus_guideway: Аутобуска трака
@ -591,12 +603,11 @@ sr-EC:
byway: Пречица
construction: Ауто-пут у изградњи
cycleway: Бициклистичка стаза
distance_marker: Ознака удаљености
emergency_access_point: Излаз за случај опасности
footway: Пешачка стаза
ford: Газ
gate: Капија
living_street: Улица смиреног промета
milestone: Миљоказ
minor: Другоразредни пут
motorway: Ауто-пут
motorway_junction: Петља
@ -608,14 +619,17 @@ sr-EC:
primary_link: Главни пут
raceway: Тркачка стаза
residential: Улица
rest_area: Одмаралиште
road: Пут
secondary: Споредни пут
secondary_link: Споредни пут
service: Сервисни пут
services: Услуге на ауто-путу
speed_camera: Фото-радар
steps: Степенице
stile: Прелаз преко ограде
tertiary: Локални пут
tertiary_link: Локални пут
track: Макадам
trail: Стаза
trunk: Магистрални пут
@ -629,6 +643,7 @@ sr-EC:
building: Зграда
castle: Дворац
church: Црква
fort: Утврђивање
house: Кућа
icon: Икона
manor: Племићко имање
@ -653,6 +668,7 @@ sr-EC:
farmland: Поље
farmyard: Фарма
forest: Шума
garages: Гаража
grass: Трава
greenfield: Зелено поље
industrial: Индустријско подручје
@ -660,25 +676,28 @@ sr-EC:
meadow: Ливада
military: Војно подручје
mine: Рудник
mountain: Планина
nature_reserve: Резерват природе
orchard: Воћњак
park: Парк
piste: Скијашка стаза
plaza: Шеталиште
quarry: Каменолом
railway: Железничка пруга
recreation_ground: Рекреацијско подручје
reservoir: Резервоар
reservoir_watershed: Акумулациона вододелница
residential: Стамбено подручје
retail: Малопродаја
road: Путно подручје
village_green: Сеоско поље
vineyard: Виноград
wetland: Мочвара
wood: Шума
leisure:
beach_resort: Морско одмаралиште
bird_hide: Склониште за птице
common: Општинско земљиште
fishing: Риболовно подручје
fitness_station: Технички преглед
garden: Башта
golf_course: Голф терен
ice_rink: Клизалиште
@ -689,6 +708,7 @@ sr-EC:
pitch: Спортско игралиште
playground: Игралиште
recreation_ground: Рекреацијско подручје
sauna: Сауна
slipway: Навоз
sports_centre: Спортски центар
stadium: Стадион
@ -702,7 +722,6 @@ sr-EC:
cave_entrance: Улаз у пећину
channel: Канал
cliff: Литица
coastline: Обала
crater: Кратер
feature: Обележје
fell: Брдо
@ -782,7 +801,6 @@ sr-EC:
yard: Ранжирна станица
shop:
alcohol: Трговина пићем
apparel: Трговина одећом
art: Атеље
bakery: Пекара
beauty: Парфимерија
@ -791,7 +809,6 @@ sr-EC:
books: Књижара
butcher: Месара
car: Ауто-кућа
car_dealer: Ауто-дилер
car_parts: Ауто-делови
car_repair: Ауто-сервис
carpet: Продавница тепиха
@ -806,7 +823,6 @@ sr-EC:
department_store: Робна кућа
discount: Дисконт
doityourself: Уради сам
drugstore: Дрогерија
dry_cleaning: Хемијско чишћење
electronics: Електронска опрема
estate_agent: Агент за некретнине
@ -893,12 +909,18 @@ sr-EC:
water_point: Тачка водотока
waterfall: Водопад
weir: Брана
prefix_format: "%{name}"
html:
dir: ltr
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Бициклистичка мапа
mapquest: Мапквест опен
transport_map: Саобраћајна карта
standard: Стандардна
transport_map: Саобраћајна мапа
overlays:
maplint: Маплинт
site:
edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу
edit_tooltip: Уредите мапу
@ -925,6 +947,7 @@ sr-EC:
help: Помоћ
help_centre: Центар за помоћ
help_title: Страница помоћи за пројекат
help_url: http://help.openstreetmap.org/
history: Историја
home: дом
home_tooltip: Иди на локацију дома
@ -933,12 +956,12 @@ sr-EC:
one: Ваше сандуче садржи једну непрочитану поруку
other: Ваше сандуче садржи %{count} непрочитане поруке
zero: Ваше сандуче не садржи непрочитане поруке
intro_1: Опенстритмап је слободна карта целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
intro_2: Опенстритмап вам омогућава да прегледате, уређујете и користите географске податке с било ког места на земљи.
intro_3: Одржавање Опенстритмапа подржава %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}. Остале присталице пројекта су на списку %{partners}.
intro_3_ic: Лондонски краљевски колеџ
intro_3_partners: вики
intro_1: Опенстритмап је слободна мапа целог света. Сачињавају је корисници као што сте ви.
intro_2_download: преузимање
intro_2_license: отворена лиценца
intro_2_use: употреба
license:
alt: CC BY-SA 2.0
title: Подаци Опенстритмапа су објављени под лиценцом Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0
log_in: пријави ме
log_in_tooltip: Пријавите се с постојећим налогом
@ -951,6 +974,11 @@ sr-EC:
title: Подржите Опенстритмап новчаним прилогом
osm_offline: База података Опенстритмапа је тренутно недоступна док се не заврше важни радови на одржавању.
osm_read_only: Због радова на одржавању базе података Опенстритмапа, исту тренутно није могуће мењати.
partners_html: Хостинг подржава %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}, као и други %{partners}.
partners_ucl: VR центар UCL-а
project_name:
h1: Опенстритмап
title: Опенстритмап
sign_up: отвори налог
sign_up_tooltip: Отворите налог да бисте уређивали
sotm2011: Дођите на Конференцију Опенстритмапа 2011, Стање мапе, од 9. до 11. септембра у Денверу!
@ -963,6 +991,7 @@ sr-EC:
welcome_user_link_tooltip: Ваша корисничка страница
wiki: вики
wiki_title: Вики странице пројекта
wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Main_Page?uselang=sr-ec
license_page:
foreign:
english_link: енглеског оригинала
@ -1014,10 +1043,6 @@ sr-EC:
body: Нажалост, нема поруке с тим ИБ.
heading: Нема такве поруке
title: Нема такве поруке
no_such_user:
body: Нажалост, не постоји корисник с тим именом.
heading: Нема таквог корисника
title: Нема таквог корисника
outbox:
date: Датум
inbox: примљене
@ -1067,14 +1092,15 @@ sr-EC:
hopefully_you_2: "%{server_url} на %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Можете га/је додати и као пријатеља на %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} вас додаде као пријатеља на Опенстритмапу."
had_added_you: "%{user} вас је додао као пријатеља на Опенстритмапу."
see_their_profile: Можете видети његов/њен профил на %{userurl}.
subject: "[OpenStreetMap] %{user} вас додаде као пријатеља"
subject: "[Опенстритмап] %{user} вас је додао као пријатеља"
gpx_notification:
and_no_tags: и без ознака.
and_the_tags: са следећим ознакама:"
failure:
failed_to_import: "Увоз није успео. Грешка:"
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
more_info_1: Више о неуспелом GPX увозу и како то избећи
more_info_2: "може се наћи на:"
subject: "[OpenStreetMap] GPX увоз није успео"
@ -1100,6 +1126,7 @@ sr-EC:
footer2: и можете одговорити на %{replyurl}
header: "%{from_user} вам посла поруку преко Опенстритмапа под насловом %{subject}:"
hi: Поздрав, %{to_user},
subject_header: "[Опенстритмап] %{subject}"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Потврдите вашу е-адресу"
signup_confirm_html:
@ -1128,9 +1155,11 @@ sr-EC:
more_videos: "Више видео-снимака можете наћи овде:"
opengeodata: "OpenGeoData.org је блог Стива Коста, оснивача Опенстритмапа:"
the_wiki: "Прочитајте више о Опенстритмапу на викију:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sr:Beginners'_guide?uselang=sr-ec
user_wiki_1: Препоручујемо вам да направите корисничку страницу која укључује
user_wiki_2: ознаке категорија које означавају одакле сте, као на пример [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "Можете и отворити налог на нашем викију:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=sr-ec
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: чита ваше приватне ГПС трагове.
@ -1198,8 +1227,11 @@ sr-EC:
url: "Адреса захтевног новчића:"
update:
flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани
printable_name:
with_version: "%{id}, вер. %{version}"
site:
edit:
anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: Сазнајте зашто је то случај.
flash_player_required: Потребан вам је флеш плејер да бисте користили уређивач мапа. Преузмите га <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">одавде</a>. Доступне су и <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">неке друге могућности</a> за уређивање Опенстритмапа.
no_iframe_support: Ваш прегледач не подржава HTML iframes, а они су потребни за ову могућност.
@ -1212,7 +1244,6 @@ sr-EC:
index:
js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
js_2: Опенстритмап користи јаваскрипт за приказивање мапа.
js_3: Пробајте <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home, прегледач статичних плочица</a> ако не можете да омогућите јаваскрипт.
license:
license_name: Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0
notice: Објављено под лиценцом %{license_name} од %{project_name} и њених сарадника.
@ -1324,6 +1355,7 @@ sr-EC:
uploaded_at: "Отпремљено:"
visibility: "Видљивост:"
visibility_help: шта ово значи?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
list:
public_traces: Јавни ГПС трагови
public_traces_from: Јавни ГПС трагови корисника %{user}
@ -1331,10 +1363,6 @@ sr-EC:
your_traces: Ваши ГПС трагови
make_public:
made_public: Јавни траг
no_such_user:
body: Жао нам је, али не постоји корисник с именом %{user}. Проверите исправност уписа или везе коју сте кликнули.
heading: Корисник %{user} не постоји
title: Нема таквог корисника
offline:
heading: GPX остава је ван мреже
message: GPX остава и отпремање тренутно нису доступни.
@ -1359,12 +1387,14 @@ sr-EC:
trace_form:
description: "Опис:"
help: Помоћ
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload?uselang=sr-ec
tags: "Ознаке:"
tags_help: раздвојено запетама
upload_button: Отпреми
upload_gpx: "Отпреми GPX датотеку:"
visibility: "Видљивост:"
visibility_help: шта ово значи?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=sr-ec
trace_header:
see_all_traces: Погледај све трагове
see_your_traces: Погледај своје трагове
@ -1406,6 +1436,7 @@ sr-EC:
agreed: Прихватили сте нове услове уређивања.
agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
heading: "Услови уређивања:"
link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms?uselang=sr-ec
link text: шта је ово?
not yet agreed: Нисте прихватили нове услове уређивања.
review link text: Пратите ову везу да бисте прегледали и прихватили нове услове уређивања.
@ -1490,6 +1521,7 @@ sr-EC:
login_button: Пријави ме
lost password link: Заборавили сте лозинку?
new to osm: Нови сте на сајту?
no account: Немате налог?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Сазнајте више о предстојећој измени лиценце</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">преводи</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">разговор</a>)
notice_terms: Опенстритмап добија нову лиценцу 1. априла 2012. Ова лиценца је отворена исто као и садашња, али правни детаљи су много погоднији нашој картографској бази. Са задовољством би задржали ваше доприносе на Опенстритмапу, али ово је могуће само ако прихватите да они буду објављени под условима нове лиценце. У супротном, мораћемо да их уклонимо из базе.<br /><br />Пријавите се, прочитајте услове и видите да ли се слажете с њима. Хвала!
openid: "%{logo} OpenID:"
@ -1558,6 +1590,7 @@ sr-EC:
password: "Лозинка:"
terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања.
terms declined: Жао нам је што сте одлучили да не прихватите нове услове уређивања. Погледајте <a href="%{url}">ову страницу</a> за више информација.
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
title: Отварање налога
use openid: Резервни начин је да користите %{logo} OpenID
no_such_user:
@ -1566,7 +1599,7 @@ sr-EC:
title: Нема таквог корисника
popup:
friend: Пријатељ
nearby mapper: Оближњи мапер
nearby mapper: Оближњи картограф
your location: Ваша локација
remove_friend:
not_a_friend: "%{name} није ваш пријатељ."
@ -1590,7 +1623,9 @@ sr-EC:
agree: Прихвати
consider_pd: Према горенаведеном уговору, сматрам да моји доприноси припадају јавном власништву
consider_pd_why: шта је ово?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec
decline: Одбаци
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
guidance: "Подаци који ће вам помоћи да разумете ове услове: <a href=\"%{summary}\">кратак опис</a> и неки <a href=\"%{translations}\">неформални преводи</a>"
heading: Услови уређивања
legale_names:
@ -1608,6 +1643,7 @@ sr-EC:
block_history: погледај добијене блокаде
blocks by me: моја блокирања
blocks on me: блокирања на мене
comments: коментари
confirm: Потврди
confirm_user: потврди овог корисника
create_block: блокирај овог корисника
@ -1629,8 +1665,9 @@ sr-EC:
km away: удаљено %{count} км
latest edit: "Последња измена пре %{ago}:"
m away: удаљено %{count} м
mapper since: "Мапер од:"
mapper since: "Картограф од:"
moderator_history: погледај дате блокаде
my comments: моји коментари
my diary: мој дневник
my edits: моје измене
my settings: моје поставке
@ -1685,7 +1722,6 @@ sr-EC:
filter:
block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.
not_a_moderator: Треба да будете модератор да бисте извршили ову радњу.
helper:
time_future: Завршава се у %{time}.
time_past: Завршено пре %{time}.

View file

@ -359,10 +359,6 @@ sr-EL:
body: Žao nam je, ali nema unosa u dnevniku ili komentar s IB %{id}. Proverite ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.
heading: "Nema unosa s IB: %{id}"
title: Nema takvog unosa u dnevniku
no_such_user:
body: Žao nam je, ali nema korisnika s imenom %{user}. Proverite ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.
heading: Korisnik %{user} ne postoji
title: Nema takvog korisnika
view:
leave_a_comment: Ostavite komentar
login: Prijavite se
@ -548,37 +544,6 @@ sr-EL:
youth_centre: Dom omladine
boundary:
administrative: Administrativna granica
building:
apartments: Stambeni blok
block: Blok zgrada
bunker: Bunker
chapel: Kapela
church: Crkva
city_hall: Gradska skupština
commercial: Poslovna zgrada
dormitory: Studentski dom
entrance: Ulaz u zgradu
faculty: Zgrada fakulteta
farm: Zgrada farme
flats: Stanovi
garage: Garaža
hall: Hala
hospital: Bolnica
hotel: Hotel
house: Kuća
industrial: Industrijska zgrada
office: Poslovnica
public: Javna zgrada
residential: Stambena zgrada
retail: Maloprodajna radnja
school: Škola
shop: Prodavnica
stadium: Stadion
store: Prodavnica
terrace: Terasa
tower: Toranj
train_station: Železnička stanica
university: Univerzitetska zgrada
highway:
bridleway: Konjička staza
bus_guideway: Autobuska traka
@ -586,11 +551,9 @@ sr-EL:
byway: Prečica
construction: Auto-put u izgradnji
cycleway: Biciklistička staza
distance_marker: Oznaka udaljenosti
emergency_access_point: Izlaz za slučaj opasnosti
footway: Pešačka staza
ford: Gaz
gate: Kapija
living_street: Ulica smirenog prometa
minor: Drugorazredni put
motorway: Auto-put
@ -655,11 +618,9 @@ sr-EL:
meadow: Livada
military: Vojno područje
mine: Rudnik
mountain: Planina
nature_reserve: Rezervat prirode
park: Park
piste: Skijaška staza
plaza: Šetalište
quarry: Kamenolom
railway: Železnička pruga
recreation_ground: Rekreacijsko područje
@ -697,7 +658,6 @@ sr-EL:
cave_entrance: Ulaz u pećinu
channel: Kanal
cliff: Litica
coastline: Obala
crater: Krater
feature: Obeležje
fell: Brdo
@ -777,7 +737,6 @@ sr-EL:
yard: Ranžirna stanica
shop:
alcohol: Trgovina pićem
apparel: Trgovina odećom
art: Atelje
bakery: Pekara
beauty: Parfimerija
@ -786,7 +745,6 @@ sr-EL:
books: Knjižara
butcher: Mesara
car: Auto-kuća
car_dealer: Auto-diler
car_parts: Auto-delovi
car_repair: Auto-servis
carpet: Prodavnica tepiha
@ -801,7 +759,6 @@ sr-EL:
department_store: Robna kuća
discount: Diskont
doityourself: Uradi sam
drugstore: Drogerija
dry_cleaning: Hemijsko čišćenje
electronics: Elektronska oprema
estate_agent: Agent za nekretnine
@ -929,10 +886,6 @@ sr-EL:
other: Vaše sanduče sadrži %{count} nepročitane poruke
zero: Vaše sanduče ne sadrži nepročitane poruke
intro_1: Openstritmap je slobodna karta celog sveta. Sačinjavaju je korisnici kao što ste vi.
intro_2: Openstritmap vam omogućava da pregledate, uređujete i koristite geografske podatke s bilo kog mesta na zemlji.
intro_3: Održavanje Openstritmapa podržava %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}. Ostale pristalice projekta su na spisku %{partners}.
intro_3_ic: Londonski kraljevski koledž
intro_3_partners: viki
license:
title: Podaci Openstritmapa su objavljeni pod licencom Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0
log_in: prijavi me
@ -1009,10 +962,6 @@ sr-EL:
body: Nažalost, nema poruke s tim IB.
heading: Nema takve poruke
title: Nema takve poruke
no_such_user:
body: Nažalost, ne postoji korisnik s tim imenom.
heading: Nema takvog korisnika
title: Nema takvog korisnika
outbox:
date: Datum
inbox: primljene
@ -1207,7 +1156,6 @@ sr-EL:
index:
js_1: Koristite pregledač koji ne podržava javaskript ili ste ga onemogućili.
js_2: Openstritmap koristi javaskript za prikazivanje mapa.
js_3: Probajte <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home, pregledač statičnih pločica</a> ako ne možete da omogućite javaskript.
license:
license_name: Krijejtiv komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0
notice: Objavljeno pod licencom %{license_name} od %{project_name} i njenih saradnika.
@ -1326,10 +1274,6 @@ sr-EL:
your_traces: Vaši GPS tragovi
make_public:
made_public: Javni trag
no_such_user:
body: Žao nam je, ali ne postoji korisnik s imenom %{user}. Proverite ispravnost upisa ili veze koju ste kliknuli.
heading: Korisnik %{user} ne postoji
title: Nema takvog korisnika
offline:
heading: GPX ostava je van mreže
message: GPX ostava i otpremanje trenutno nisu dostupni.
@ -1680,7 +1624,6 @@ sr-EL:
filter:
block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska.
not_a_moderator: Morate biti urednik da biste izvršili ovu radnju.
helper:
time_future: Završava se u %{time}.
time_past: Završeno pre %{time}.

View file

@ -18,6 +18,7 @@
# Author: Sertion
# Author: The real emj
# Author: Ufred
# Author: VickyC
# Author: WikiPhoenix
# Author: Zvenzzon
sv:
@ -298,14 +299,20 @@ sv:
list:
description: Senaste ändringar
description_bbox: Changesets inom %{bbox}
description_friend: Changesets av dina vänner
description_nearby: Changesets av närliggande användare
description_user: Ändringsset av %{user}
description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
heading: Ändringsset
heading_bbox: Ändringsset
heading_friend: Changesets
heading_nearby: Changesets
heading_user: Ändringsset
heading_user_bbox: Ändringsset
title: Ändringsset
title_bbox: Changesets inom %{bbox}
title_friend: Changesets av dina vänner
title_nearby: Changesets av närliggande användare
title_user: Ändringsset av %{user}
title_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
timeout:
@ -363,6 +370,7 @@ sv:
older_entries: Äldre anteckningar
recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:"
title: Användardagböcker
title_friends: Vänners dagböcker
title_nearby: Närliggande användares dagböcker
user_title: "%{user}s dagbok"
location:
@ -375,10 +383,6 @@ sv:
body: Tyvärr finns inget inlägg med id %{id}. Kontrollera stavning eller så är länken du klickade på felaktig.
heading: "Ingen dagboksanteckning med id: %{id}"
title: Ingen sådan dagboksanteckning
no_such_user:
body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din stavning, eller kanske det är länken du klickade på som är fel.
heading: Användaren %{user} finns inte
title: Ingen sådan användare
view:
leave_a_comment: Lämna en kommentar
login: Inloggning
@ -403,7 +407,7 @@ sv:
area_to_export: Yta som ska exporteras
embeddable_html: Inbäddad HTML
export_button: Exportera
export_details: Data från OpenStreetMap är licenscerat som <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sv">Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a>.
format: "Format:"
format_to_export: Format för export
image_size: "Bildstorlek:"
@ -472,16 +476,28 @@ sv:
suffix_place: ", %{distance} %{direction} om %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
aerodrome: Flygplats
apron: Ramp
gate: Gate
helipad: Helikopterplatta
runway: Landningsbana
taxiway: Taxibana
terminal: Terminal
amenity:
WLAN: WiFi-åtkomst
airport: Flygplats
arts_centre: Konstcenter
artwork: Konstverk
atm: Bankomat
auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Bar
bbq: BBQ
bench: Bänk
bicycle_parking: Cykelparkering
bicycle_rental: Cykeluthyrning
biergarten: Ölträdgård
brothel: Bordell
bureau_de_change: Växlingskontor
bus_station: Busstation
@ -490,10 +506,12 @@ sv:
car_sharing: Bilpool
car_wash: Biltvätt
casino: Kasino
charging_station: Laddningsstation
cinema: Biograf
clinic: Klinik
club: Klubb
college: Gymnasium
community_centre: Användarcenter
courthouse: Tingshus
crematorium: Krematorium
dentist: Tandläkare
@ -507,6 +525,7 @@ sv:
ferry_terminal: Färjeterminal
fire_hydrant: Brandpost
fire_station: Brandstation
food_court: Food Court
fountain: Fontän
fuel: Bränsle
grave_yard: Begravningsplats
@ -547,9 +566,12 @@ sv:
shelter: Hydda
shop: Affär
shopping: Handel
shower: Dusch
social_centre: Nöjescenter
social_club: Social klubb
studio: Studio
supermarket: Stormarknad
swimming_pool: Simbassäng
taxi: Taxi
telephone: Telefonkiosk
theatre: Teater
@ -560,40 +582,20 @@ sv:
veterinary: Veterinär
village_hall: gemensamhetslokal
waste_basket: Papperskorg
wifi: WLAN-accesspunkt
wifi: WiFi-åtkomst
youth_centre: Ungdomscenter
boundary:
administrative: Administrativ gräns
national_park: Nationalpark
protected_area: Skyddat område
bridge:
aqueduct: Akvedukt
suspension: Hängbro
swing: Svängbro
viaduct: Viadukt
"yes": Bro
building:
apartments: Flerfamiljshus
block: Byggblock
bunker: Bunker
chapel: Kapell
church: Kyrka
city_hall: Rådhus
commercial: Kommersiell byggnad
dormitory: Studenthem
entrance: entré
faculty: Fakultetsbyggnad
farm: Ekonomibyggnad
flats: Lägenheter
garage: Garage
hospital: Sjukhusbyggnad
hotel: Hotell
house: Hus
industrial: Industribyggnad
office: Kontorsbyggnad
public: Offentlig byggnad
residential: Bostadsbyggnad
retail: Affärsbyggnad
school: Skolbyggnad
shop: Affär
stadium: Stadium
store: Affär
terrace: Terass
tower: Torn
train_station: Järnvägsstation
university: Universitetsbyggnad
"yes": Byggnad
highway:
bridleway: Ridstig
bus_guideway: Spårbussväg
@ -601,12 +603,11 @@ sv:
byway: Omfartsväg
construction: Väg under konstruktion
cycleway: Cykelspår
distance_marker: Avståndsmarkör
emergency_access_point: Utryckningsplats
footway: Gångväg
ford: Vadställe
gate: Grind
living_street: Gårdsgata
milestone: Milstolpe
minor: Mindre väg
motorway: Motorväg
motorway_junction: Motorvägskorsning
@ -618,13 +619,16 @@ sv:
primary_link: Påfart till riksväg
raceway: Tävlingsbana
residential: Bostäder
rest_area: Rastplats
road: Väg
secondary: Länsväg (sekundärväg)
secondary_link: Påfart till länsväg
service: Serviceväg
services: Rastplats-väg
speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
steps: Trappa
stile: Stätta
tertiary_link: Landsväg
track: Traktorväg
trail: Vandringsled
trunk: Motortrafikled
@ -638,6 +642,7 @@ sv:
building: Byggnad
castle: Slott
church: Kyrka
fort: Fort
house: Hus
icon: Ikon
manor: Herrgård
@ -647,9 +652,13 @@ sv:
museum: Museum
ruins: Ruin
tower: Torn
wayside_cross: Landmärke
wayside_shrine: Vägkants-helgedom
wreck: Vrak
landuse:
allotments: Kolonilotter
basin: Bassin
brownfield: Outvecklat område
cemetery: Begravningsplats
commercial: Kommersiellt område
conservation: Skyddat
@ -658,6 +667,7 @@ sv:
farmland: Jordbruksmark
farmyard: Gårdstun
forest: Skog
garages: Garage
grass: Gräs
greenfield: Outvecklat område
industrial: Industriområde
@ -665,24 +675,28 @@ sv:
meadow: Äng
military: Militärområde
mine: Gruva
mountain: Berg
nature_reserve: Naturreservat
orchard: Plantering
park: Park
piste: Pist
plaza: Torg
quarry: Stenbrott
railway: Järnväg
recreation_ground: Rekreationsområde
reservoir: Reservoar
reservoir_watershed: Dammbyggnad
residential: Bostadsområde
retail: Detaljhandel
road: Vägområde
village_green: Landsbypark
vineyard: Vingård
wetland: Våtmark
wood: Skog
leisure:
beach_resort: Badort
bird_hide: Fågelnäste
common: Allmänning
fishing: Fiskevatten
fitness_station: Gym
garden: Trädgård
golf_course: Golfbana
ice_rink: Isrink
@ -693,12 +707,17 @@ sv:
pitch: Idrottsplan
playground: Lekplats
recreation_ground: Rekreationsområde
sauna: Bastu
slipway: Stapelbädd
sports_centre: Sporthall
stadium: Stadium
swimming_pool: Simbassäng
track: Löparbana
water_park: Vattenpark
military:
airfield: Militärt flygfält
barracks: Kaserner
bunker: Bunker
natural:
bay: Bukt
beach: Strand
@ -706,11 +725,12 @@ sv:
cave_entrance: Grottmynning
channel: Kanal
cliff: Klippa
coastline: Kustlinje
crater: Krater
dune: Sanddyn
feature: Funktioner
fell: Fjäll
fjord: Fjord
forest: Skog
geyser: Gejser
glacier: Glaciär
heath: Ljunghed
@ -730,6 +750,7 @@ sv:
scrub: Buskskog
shoal: Sandbank
spring: Källa
stone: Sten
strait: Sund
tree: Träd
valley: Dal
@ -738,6 +759,19 @@ sv:
wetland: Våtmark
wetlands: Våtmark
wood: Skog
office:
accountant: Revisor
architect: Arkitekt
company: Företag
employment_agency: Bemanningsföretag
estate_agent: Fastighetsmäklare
government: Statligt kontor
insurance: Försäkringskassa
lawyer: Advokat
ngo: Icke-statligt kontor
telecommunication: Telefonbolag
travel_agent: Resebyrå
"yes": Kontor
place:
airport: Flygplats
city: Stad
@ -749,6 +783,7 @@ sv:
houses: Hus
island: Ö
islet: Holme
isolated_dwelling: Enslig bostad
locality: Läge
moor: Hed
municipality: Kommun
@ -770,7 +805,9 @@ sv:
halt: Tågstopp
historic_station: Historisk Järnvägsstation
junction: Järnvägsknutpunkt
level_crossing: Plankorsning
light_rail: Spårvagn
miniature: Miniatyrjärnväg
monorail: Enspårsbana
narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
platform: Tågperrong
@ -784,15 +821,16 @@ sv:
tram_stop: Spårvagnshållplats
yard: Bangård
shop:
apparel: Klädbutik
alcohol: Systembolag
antiques: Antikviteter
art: Konstaffär
bakery: Bageri
beauty: Skönhetssalong
beverages: Dryckesbutik
bicycle: Cykelaffär
books: Bokhandel
butcher: Slaktare
car: Bilhandlare
car_dealer: Bilförsäljare
car_parts: Bildelar
car_repair: Bilverkstad
carpet: Mattaffär
@ -802,10 +840,11 @@ sv:
computer: Datorbutik
confectionery: Godisbutik
convenience: Närköp
copyshop: Kopieringsfirma
cosmetics: Parfymeri
department_store: Varuhus
discount: Lågprisbutik
doityourself: Gör-det-själv
drugstore: Apotek
dry_cleaning: Kemtvätt
electronics: Elektronikbutik
estate_agent: Egendomsmäklare
@ -871,7 +910,10 @@ sv:
valley: Dal
viewpoint: Utsiktspunkt
zoo: Djurpark
tunnel:
"yes": Tunnel
waterway:
artificial: Artificiellt vattendrag
boatyard: Båtvarv
canal: Kanal
connector: Förbindelsepunkt för farled
@ -889,6 +931,7 @@ sv:
riverbank: Älvbank
stream: Ström
wadi: Uttorkad flod
water_point: Vattenpunkt
waterfall: Vattenfall
weir: Överfallsvärn
javascripts:
@ -903,6 +946,7 @@ sv:
history_tooltip: Visa ändringar för detta område
history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karteringshistorik.
layouts:
community: Användare
community_blogs: Communitybloggar
community_blogs_title: Bloggar från OpenStreetMap-medlemmar
copyright: Upphovsrätt & licens
@ -930,11 +974,14 @@ sv:
other: Du har %{count} olästa meddelanden
zero: Du har inga olästa meddelanden.
intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
intro_2: Openstreetmap låter dig i samarbete med andra visa, ändra på och använda geografisk data från hela världen.
intro_3: OpenStreetMaps serverplats stöds av %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}. Andra som stödjer projektet listas i %{partners}.
intro_3_partners: wiki
intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
intro_2_download: ladda ner
intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
intro_2_license: Öppna licens
intro_2_use: använda
intro_2_use_url: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Using_OpenStreetMap
license:
title: Openstreetmap datat licensieras som Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License.
title: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen Creative Commons Erkännande-Dela Lika 2.0 Generisk.
log_in: logga in
log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
logo:
@ -946,6 +993,12 @@ sv:
title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då databasunderhåll pågår.
osm_read_only: Det går bara att läsa från OpenStreetMap-databasen just nu, då viktigt underhåll utförs på databasen.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
partners_ic: Imperial College London
partners_partners: partners
partners_ucl: UCL VR Center
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
sign_up: registrera
sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
sotm2011: Kom till 2011 års OpenStreetMapkonferens, The State of the Map, 9:e -11:e september i Denver!
@ -963,7 +1016,7 @@ sv:
english_link: det engelska originalet
text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
title: Om denna översättning
legal_babble: "<h2>Upphovsrätt och licens</h2>\n<p>\n OpenStreetMap är <i>Öppen data</i>, licensierad under <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licence (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa våra kartor\n och data, så länge du hänvisar till OpenStreetMap och dess\n bidragsgivare. Om du ändrar eller bygger på våra kartor eller data kan du\n distribuera resultatet endast under samma licens. Den\n fullständig<a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiska texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.\n</a!n!></p>\n\n<h3>Hur du hänvisar till OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Om du använder OpenStreetMaps kartbilder begär vi att\n din hänvisning inehåller minst &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Om du enbart använder kartdata\n begär vi &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n Om möjligt bör OpenStreetMap bli länkat till <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n och CC-av-SA till <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Om\n du använder ett medium där länkar inte är möjligt (t.ex. ett\n tryckt arbete), föreslår vi att du hänvisar läsarna till\n www.openstreetmap.org (kanske genom att expandera\n &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; till dess fullständiga adress) och till\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Hitta mer</h3>\n<p>\n Läs mer om hur du använder vår data på vår <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\n FAQ</a>.\n<p>\n OSM bidragsgivare påminns att aldrig att lägga till data från några\n upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps eller tryckta kartor) utan\n uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.\n</p>\n<p>\n Även om OpenStreetMap är öppna data, vi kan inte tillhandahålla ett\n gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\n\n Se vår <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Policy för användning API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Policy för användning av Kartbilder (Tiles)</a>\n och <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Policyn för Nominatim-användning</a>.\n</p>\n\n<h3>Våra bidragsgivare</h3>\n<p>\n Vår CC-av-SA-licens kräver att du &ldquo;ge ursprunglig\n författaren kredit rimliga för det medium eller syfte du \n utnyttja\". Enskilda OSM-kartografer begär inte en kredit utöver &ldquo;OpenStreetMap\n contributors&rdquo;, men där data från en nationell kartläggningsbyrån eller annan viktig källa har inkluderats i\n OpenStreetMap kan det vara rimligt att kreditera dem genom att direkt\n lägga till deras kredit eller genom att länkning till det på den här sidan.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australien</strong>: innehåller förortsdata baserade på australiska statistiska data.</li>\n <li><strong>Österrike</strong>: innehåller data från <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: innehåller data från GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n Resources Canada) och StatCan (Geography Division, Statistics Canada.</li>\n <li><strong>Frankrike</strong>: innehåller data från Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nya Zeeland</strong>: innehåller data från Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: innehåller data från <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL kartor</a>. Copyright UMP-pcPL contributors.</</li>\n <li><strong>Storbritanien</strong>: innehåller Ordnance Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att ursprungligt\n databidragare stöder OpenStreetMap, ger garanti eller\n accepterar något ansvar.\n</p>"
legal_babble: "<h2>Upphovsrätt och licens</h2>\n<p>\n OpenStreetMap är <i>Öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen<a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).\n</p>\n<p>\n Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa våra kartor\n och data, så länge du hänvisar till OpenStreetMap och dess\n bidragsgivare. Om du ändrar eller bygger på våra kartor eller data kan du\n distribuera resultatet endast under samma licens. Den\n fullständig<a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiska texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.\n</a!n!></p>\n\n<h3>Hur du hänvisar till OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Om du använder OpenStreetMaps kartbilder begär vi att\n din hänvisning inehåller minst &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n contributors, CC BY-SA&rdquo;. Om du enbart använder kartdata\n begär vi &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n CC BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n Om möjligt bör OpenStreetMap bli länkat till <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n och CC BY-SA till <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Om\n du använder ett medium där länkar inte är möjligt (t.ex. ett\n tryckt arbete), föreslår vi att du hänvisar läsarna till\n www.openstreetmap.org (kanske genom att expandera\n &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; till dess fullständiga adress) och till\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Hitta mer</h3>\n<p>\n Läs mer om hur du använder vår data på vår <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\n FAQ</a>.\n<p>\n OSM bidragsgivare påminns att aldrig att lägga till data från några\n upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps eller tryckta kartor) utan\n uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.\n</p>\n<p>\n Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla ett\n gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\n\n Se vår <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Policy för användning API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Policy för användning av Kartbilder (Tiles)</a>\n och <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Policyn för Nominatim-användning</a>.\n</p>\n\n<h3>Våra bidragsgivare</h3>\n<p>\n Vår CC BY-SA-licens kräver att du &ldquo;ge ursprunglig\n författaren erkännande rimliga för det medium eller syfte du \n utnyttja\". Enskilda OSM-kartografer begär inte en kredit utöver &ldquo;OpenStreetMap\n contributors&rdquo;, men där data från en nationell kartläggningsbyrån eller annan viktig källa har inkluderats i\n OpenStreetMap kan det vara rimligt att kreditera dem genom att direkt\n lägga till deras kredit eller genom att länkning till det på den här sidan.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australien</strong>: innehåller förortsdata baserade på australiska statistiska data.</li>\n <li><strong>Österrike</strong>: innehåller data från <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: innehåller data från GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n Resources Canada) och StatCan (Geography Division, Statistics Canada.</li>\n <li><strong>Frankrike</strong>: innehåller data från Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nya Zeeland</strong>: innehåller data från Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: innehåller data från <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL kartor</a>. Copyright UMP-pcPL contributors.\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/UMP2OSM_Importing\">\n Mer om OSM&apos;s användande av UMP data</a></li>\n <li><strong>Sydafrika</strong>: innehåller data från\n <a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\n National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.</li>\n <li><strong>Storbritanien</strong>: innehåller Ordnance Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att ursprungligt\n databidragare stöder OpenStreetMap, ger garanti eller\n accepterar något ansvar.\n</p>"
native:
mapping_link: börja kartlägga
native_link: Svensk version
@ -1009,10 +1062,6 @@ sv:
body: Det finns inget meddelande med det ID-et.
heading: Inget sådant meddelande
title: Inget sådant meddelande
no_such_user:
body: Tyvärr finns ingen användare med det namnet.
heading: Ingen sådan användare
title: Ingen sådan användare
outbox:
date: Datum
inbox: inbox
@ -1038,6 +1087,7 @@ sv:
title: Läs meddelande
to: Till
unread_button: Markera som oläst
wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in som korrekt användare för att läsa det..
reply:
wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har beth om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in som den användaren för att svara.
sent_message_summary:
@ -1166,24 +1216,31 @@ sv:
allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
authorize_url: "Godkänn URL:"
edit: Redigera detaljer
key: "Konsumentnyckel:"
requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
secret: "Konsumenthemlighet:"
support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) såväl som oformaterad text i SSL-läge.
title: OAuth-detaljer för %{app_name}
site:
edit:
anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändiga för den här funktionen.
not_public: Du har into ändrat statusen på dina ändringar till offentliga.
not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
user_page_link: användarsida
index:
js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
js_3: Du kan prova <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statiska kartan</a> om du inte kan använda javascript.
license:
license_name: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0
notice: Licensierat under licensen %{license_name} av %{project_name} och dess bidragsgivare..
project_name: OpenStreetMap-projektet
permalink: Permanent länk
remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är inläst och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
shortlink: Kortlänk
key:
map_key: Kartnyckel
@ -1199,6 +1256,7 @@ sv:
bridleway: Ridstig
brownfield: Förfallen industritomt
building: Viktig byggnad
byway: Förbifart
cable:
- stollift
- stollift
@ -1295,10 +1353,6 @@ sv:
your_traces: Dina GPS-spår
make_public:
made_public: Spår offentliggjort
no_such_user:
body: Det fanns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen, och om länken du klickade på var korrekt.
heading: Användaren %{user} finns inte
title: Ingen sådan användare
offline:
heading: GPX förvaring är offlien
message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
@ -1606,7 +1660,7 @@ sv:
flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
helper:
time_future: Slutar om %{time}.
time_future: Slutar om %{tid}.
index:
empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
heading: Lista över blockerade användare
@ -1633,7 +1687,7 @@ sv:
heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
revoke: Återkalla!
time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{tid}.
title: Upphäv blockering av %{block_on}
show:
back: Se alla blockeringar

View file

@ -298,9 +298,6 @@ ta:
no_such_entry:
heading: இந்த id :%{id} மூலமாக எந்த உள்ளீடும் இல்லை
title: இத்தகைய டைரி உள்ளீடு இல்லை.
no_such_user:
heading: பயனர் %{user} இல்லை
title: அப்படியொரு பயனர் இல்லை.
view:
leave_a_comment: ஒரு குறிப்பை இடவும்
login: புகுபதிகை
@ -427,41 +424,13 @@ ta:
youth_centre: இளைஞர் மையம்
boundary:
administrative: நிர்வாக எல்லை
building:
church: தேவாலயம்
city_hall: மாநகர கூடம்
commercial: வணிக கட்டிடம்
entrance: கட்டட நுழைவுவாயில்
faculty: ஆசிரியர்கள் கட்டிடம்
farm: பண்ணை கட்டிடம்
flats: அடுக்குமாடி குடியிருப்புகள்
garage: வாகனம் நிறுத்தும் அறை
hall: கூடம்
hospital: மருத்துவமனை கட்டிடம்
hotel: விடுதி
house: வீடு
industrial: தொழிற்சாலை கட்டிடம்
office: அலுவலக கட்டிடம்
public: பொது கட்டிடம்
residential: குடியிருப்பு கட்டிடம்
retail: சில்லறை வியாபார கட்டிடம்
school: பள்ளிக் கட்டிடம்
shop: கடை
stadium: விளையாட்டு மைதானம்
store: கடை
terrace: டெரஸ் கட்டடம்
tower: கோபுரம்
train_station: ரயில் நிலையம்
university: பல்கலைக்கழக கட்டிடம்
highway:
bus_guideway: வழிநடத்தப்பட்ட பேருந்து தடம்
bus_stop: பேருந்து நிறுத்தம்
construction: நெடுஞ்சாலை கட்டுமானப் பணிகள் நடந்து கொண்டுள்ளது.
cycleway: மிதிவண்டி பாதை
distance_marker: தூரக் குறியீடு
emergency_access_point: அவசர அணுகல் புள்ளி
footway: நடைபாதை
gate: வாயில்
living_street: வாழும் வீதி
minor: சிறு சாலை
path: பாதை
@ -499,7 +468,6 @@ ta:
industrial: தொழிலக பகுதி
military: ராணுவ பகுதி
mine: சுரங்கம்
mountain: மலை
park: பூங்கா
railway: தொடர்வண்டி பாதை
reservoir: நீர்த்தேக்கம்
@ -524,7 +492,6 @@ ta:
bay: வளைகுடா
beach: கடற்கரை
cave_entrance: குகை நுழைவாயில்
coastline: கடற்கரை பகுதி
heath: சுகாதாரம்
hill: குன்று
island: தீவு
@ -571,7 +538,6 @@ ta:
books: புத்தகக் கடை
butcher: கசாப்புக்கடை
car: மகிழ்வுந்து (கார்) கடை
car_dealer: கார் விற்பனையாளர்
car_parts: கார் பாகங்கள்
car_repair: கார் சரிசெய்தல்
carpet: கம்பளக் கடை
@ -628,7 +594,6 @@ ta:
home: முகப்பு
home_tooltip: முகப்பு பகுதிக்கு செல்லவும்
inbox: உள்பெட்டி (%{count})
intro_3_partners: விக்கி
log_in: புகுபதிகை
log_in_tooltip: ஏற்கனவே உள்ள கணக்கு மூலம் புகுபதிகை செய்
logout: விடுபதிகை
@ -667,10 +632,6 @@ ta:
no_such_message:
heading: அப்படியொரு தகவல் இல்லை
title: அப்படியொரு தகவல் இல்லை
no_such_user:
body: மன்னிக்கவும், அந்த பெயரில் பயனர் யாரும் இல்லை.
heading: அப்படியொரு பயனர் இல்லை.
title: அப்படியொரு பயனர் இல்லை.
outbox:
date: நாள்
inbox: உள்பெட்டி
@ -766,9 +727,6 @@ ta:
uploaded_at: "பதிவேற்றப்பட்டது:"
visibility: "காணும்தூரம்:"
visibility_help: இது எதைக் குறிக்கிறது?
no_such_user:
heading: பயனர் %{user} இல்லை
title: அப்படியொரு பயனர் இல்லை.
trace:
by: மூலம்
edit: தொகு

View file

@ -339,10 +339,6 @@ tl:
body: Paumanhin, walang pagpapasok sa talaarawan o puna na may ID na %{id}. Mangyaring pakisuri ang pagbabaybay mo, o kaya ay mali ang kawing na pinindot mo.
heading: "Walang ipinasok na may ID na: %{id}"
title: Walang ganyang pagpapasok sa talaarawan
no_such_user:
body: Paumanhin, walang tagagamit na may pangalang %{user}. Mangyaring pakisuri ang pagbabaybay mo, o kaya ay mali ang kawing na pinindot mo.
heading: Hindi umiiral ang tagagamit na %{user}
title: Walang ganyang tagagamit
view:
leave_a_comment: Mag-iwan ng puna
login: Lumagda
@ -526,37 +522,6 @@ tl:
youth_centre: Lunduyan ng Kabataan
boundary:
administrative: Hangganang Pampangangasiwa
building:
apartments: Bloke ng Apartamento
block: Bloke ng Gusali
bunker: Hukay na Pangsundalo
chapel: Kapilya
church: Simbahan
city_hall: Gusaling Panglungsod
commercial: Gusaling Pangkalakal
dormitory: Dormitoryo
entrance: Pasukan ng Gusali
faculty: Gusali ng mga Guro
farm: Gusaling Pambukid
flats: Mga bahay-latagan
garage: Garahe
hall: Bulwagan
hospital: Gusali ng Hospital
hotel: Otel
house: Bahay
industrial: Gusaling Pang-industriya
office: Gusaling Tanggapan
public: Pangmadlang Gusali
residential: Gusaling Tirahan
retail: Gusaling Tingian
school: Gusali ng Paaralan
shop: Tindahan
stadium: Istadyum
store: Bilihan
terrace: Balkonahe
tower: Tore
train_station: Himpilan ng Tren
university: Gusali ng Pamantasan
highway:
bridleway: Daanan ng Kabayo
bus_guideway: Daanan ng Ginagabayang Bus
@ -564,11 +529,9 @@ tl:
byway: Landas na Hindi Madaanan
construction: Ginagawang Punong Lansangan
cycleway: Daanan ng Bisikleta
distance_marker: Pananda ng Layo
emergency_access_point: Tuldok na Puntahan na Pangsakuna
footway: Makitid na Lakaran ng Tao
ford: Bagtasan ng Tao
gate: Tarangkahan
living_street: Buhay na Lansangan
minor: Kalsadang Hindi Pangunahin
motorway: Daanan ng Sasakyang De-motor
@ -633,11 +596,9 @@ tl:
meadow: Kaparangan
military: Pook ng Militar
mine: Minahan
mountain: Bundok
nature_reserve: Lupaing Laan sa Kalikasan
park: Liwasan
piste: Piste ng Iski
plaza: Plasa
quarry: Hukay na Tibagan
railway: Daambakal
recreation_ground: Lupaing Libangan
@ -675,7 +636,6 @@ tl:
cave_entrance: Pasukan ng Yungib
channel: Bambang
cliff: Bangin
coastline: Baybay-dagat
crater: Uka
feature: Tampok
fell: Pulak
@ -755,7 +715,6 @@ tl:
yard: Bakuran ng Daambakal
shop:
alcohol: Wala sa Lisensiya
apparel: Tindahan ng Kasuotan
art: Tindahan ng Sining
bakery: Panaderya
beauty: Tindahan ng Pampaganda
@ -764,7 +723,6 @@ tl:
books: Tindahan ng Aklat
butcher: Mangangatay
car: Tindahan ng Kotse
car_dealer: Mangangalakal ng Kotse
car_parts: Mga Bahagi ng Kotse
car_repair: Kumpunihan ng Kotse
carpet: Tindahan ng Karpet
@ -779,7 +737,6 @@ tl:
department_store: Tindahang Kagawaran
discount: Tindahan ng mga Bagay na may Bawas-Presyo
doityourself: Gawin ng Sarili Mo
drugstore: Tindahan ng Gamot
dry_cleaning: Paglilinis na Tuyo
electronics: Tindahan ng Elektroniks
estate_agent: Ahente ng Lupain
@ -903,9 +860,6 @@ tl:
inbox_tooltip:
other: sero=Ang kahong-tanggapan mo ay walang mga mensaheng hindi pa nababasa
intro_1: Ang OpenStreetMap ay isang malayang mababagong mapa ng buong mundo. Ginawa ito ng mga taong katulad mo.
intro_2: Ang OpenStreetMap ay nagpapahintulot sa iyong tumingin, magbago at gumamit ng dato pangheograpiya sa isang paraang nagtutulungan magmula sa anumang pook sa ibabaw ng Daigdig.
intro_3: Ang pagpapasinaya ng OpenStreetMap ay malugod na tinatangkilik ng %{ucl} at %{bytemark}. Ang iba pang mga tagapagtangkilik ng proyekto ay mga nakatala sa loob ng %{partners}.
intro_3_partners: wiki
license:
title: Nilisensiyahan ang dato ng OpenStreetMap sa ilalim ng Pangkalahatang Lisensiya ng Malikhaing mga Pangkaraniwan ng Pagbanggit at Pagbabahaging Magkatulad 2.0
log_in: lumagda
@ -975,10 +929,6 @@ tl:
body: Paumanhin walang mensahe na may ganyang ID.
heading: Walang ganyang mensahe
title: Walang ganyang mensahe
no_such_user:
body: Paumanhin walang tagagamit na may ganyang pangalan.
heading: Walang ganyang tagagamit
title: Walang ganyang tagagamit
outbox:
date: Petsa
inbox: kahon ng pumapasok
@ -1170,7 +1120,6 @@ tl:
index:
js_1: Maaaring gumagamit ka ng isang pantingin-tingin na hindi tumatangkilik ng JavaScript, o hindi mo pinagagana ang JavaScript.
js_2: Ang OpenStreetMap ay gumagamit ng JavaScript para sa madulas nitong mapa.
js_3: Maaaring naisin mong subukan ang <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">pangtingin-tingin ng hindi tumitinag na tisa ng Tiles@Home</a>.
license:
license_name: Malikhaing Pangkaraniwang Pagtukoy na Pamamahaging Magkatulad 2.0
notice: Nilisensiyahan sa ilalim ng lisensiyang %{license_name} ng %{project_name} at ng mga tagapag-ambag nito.
@ -1289,10 +1238,6 @@ tl:
your_traces: Mga pagbabakas ng GPS mo
make_public:
made_public: Ginawang pangmadla ang bakas
no_such_user:
body: Paumanhin, walang tagagamit na may pangalang %{user}. Mangyaring pakisuri ang pagbabaybay mo, o kaya ay mali ang kawing na pinindot mo.
heading: Hindi umiiral ang tagagamit na %{user}
title: Walang ganyang tagagamit
offline:
heading: Hindi nakaugnay sa Internet na Imbakan ng GPX
message: Pangkasalukuyang hindi makukuha ang sistema ng pagkakarga at pag-iimbak ng talaksang GPX.
@ -1599,7 +1544,6 @@ tl:
filter:
block_expired: Napaso na ang pagharang at hindi na mababago pa.
block_period: Ang panahon ng pagharang ay dapat na isa sa mga halagang mapipili sa loob ng talaang naibabagsak na paibaba.
not_a_moderator: Kailangan mong maging isang tagapamagitan upang maisagawa ang galaw na iyan.
helper:
time_future: Magwawakas sa %{time}.
time_past: Nagwakas na noong %{time} na ang nakalilipas.

View file

@ -54,9 +54,11 @@ tr:
friend: Arkadaş
language: Dil
message: Mesaj
node: Nokta
notifier: Bildir
old_way: Eski Yol
old_way_tag: Eski Yol Etiketi
relation: İlişki
session: Oturum
user: Kullanıcı
user_preference: Kullanıcı Tercihleri
@ -143,6 +145,9 @@ tr:
paging_nav:
of: toplam
showing_page: Gösterilen sayfa
redacted:
type:
node: nokta
relation:
download: "%{download_xml_link} veya %{view_history_link}"
download_xml: XML indir
@ -169,7 +174,7 @@ tr:
view_data: Geçerli harita alanının verileri görüntüle
start_rjs:
data_frame_title: Veri
data_layer_name: Veri
data_layer_name: Harita Verisi Gözat
details: Ayrıntılar
drag_a_box: Fare kullanarak harita üzerinde bir alan seç
edited_by_user_at_timestamp: "[[user]] tarafından düzenlendi ([[timestamp]])"
@ -333,10 +338,6 @@ tr:
body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri kontrol edin, ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
heading: "Bu numaraya sahip giriş yok: %{id}"
title: Böyle bir günlük kaydı bulunmuyor
no_such_user:
body: Üzgünüz, %{user} isminde bir kullanıcı yok. Lütfen yazım denetimi yapınız ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
heading: "%{user} adlı bir kullanıcı yok"
title: Böyle bir kullanıcı yok
view:
leave_a_comment: Yorum yaz
login: Giriş
@ -426,6 +427,10 @@ tr:
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>'dan sonuçları
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
aerodrome: Havaalanı
helipad: Helikopter alanı
runway: Uçak pisti
amenity:
airport: Havaalanı
arts_centre: Sanat Merkezi
@ -518,31 +523,7 @@ tr:
boundary:
administrative: İdari Sınır
building:
apartments: Apartman
chapel: Şapel
church: Kilise
city_hall: Belediye binası
dormitory: Yurt
entrance: Bina Girişi
faculty: Fakülte Binası
farm: Çiftlik Binası
flats: Daire
garage: Garaj
hall: Toplantı Merkezi
hospital: Hastane Binası
hotel: Hotel
house: Ev
industrial: Sınai Bina
office: Ofis Binası
public: Kamu Binası
school: Okul Binası
shop: Dükkan
stadium: Stadyum
store: Mağaza
terrace: Teras
tower: Kule
train_station: Gar
university: Üniversite Binası
"yes": Bina
highway:
bridleway: At yürüyüş yolu
bus_guideway: Güdümlü otobüs yolu
@ -550,11 +531,9 @@ tr:
byway: Yan yolu
construction: İnşaa halinde yolu
cycleway: Bisiklet Yolu
distance_marker: Mil taşı
emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
footway: Yaya yolu
ford: Akarsu geçidi
gate: Kapı
living_street: Yaşam sokağı
minor: Ufak yol
motorway: Otoyol
@ -614,10 +593,8 @@ tr:
meadow: Çayır
military: Askeri Bölge
mine: Maden Ocağı
mountain: Dağ
nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
park: Park
plaza: Meydan
quarry: Ocak
railway: Demiryolu
recreation_ground: Eğlence Parkı
@ -654,7 +631,6 @@ tr:
cave_entrance: Mağara girişi
channel: Kanal
cliff: Uçurum
coastline: Sahil şeridi
crater: Krater
feature: Özelliği
fell: Ağaçsız tepe
@ -736,7 +712,6 @@ tr:
books: Kitap Evi
butcher: Kasap
car: Araba Galerisi
car_dealer: Araba Satıcısı
car_parts: Araba Parçası Dükkanı
car_repair: Oto tamir
carpet: Halı Dükkanı
@ -746,7 +721,6 @@ tr:
copyshop: Fotokopi Merkezi
cosmetics: Kozmetik Mağazası
discount: İndirimli Ürünler Mağazası
drugstore: Eczane
dry_cleaning: Kuru Temizleme
electronics: Elektronik Mağazası
estate_agent: Emlakçı
@ -823,6 +797,7 @@ tr:
map:
base:
cycle_map: Topoğrafik Haritası
mapquest: MapQuest Open
standard: Standart
transport_map: Ulaştırma Haritası
site:
@ -833,6 +808,7 @@ tr:
history_tooltip: Bu alandaki düzenlemeleri göster
history_zoom_alert: Bu alandaki düzenlemeleri görmek için yakınlaştırmak gerekiyor
layouts:
community: Topluluk
community_blogs: Üye Blogları
community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
copyright: Telif hakkı & Lisans
@ -860,11 +836,11 @@ tr:
other: "%{count} okunmamış mesaj var"
zero: Okunmamış mesajın yok
intro_1: OpenStreetMap herkese serbest ve ücretsiz senin gibi insanlar tarafından oluşturduğu bir dünya haritasıdır.
intro_2: OpenStreetMap dünyanın her köşesinden ortak bir şekilde haritaları görüntülemeyi, düzenlemeyi ve serbestçe kullanmayı sağlar.
intro_3: OpenStreetMap barındırma servisleri %{ucl}, %{ic} ve %{bytemark} çok teşekkür ederiz. Diğer destekçilerimizi %{partners} listesinde bulunmaktadır.
intro_3_bytemark: bytemark
intro_3_partners: Viki
intro_3_ucl: UCL VR Merkezi
intro_2_create_account: hesabı oluşturunuz
intro_2_download: indirmesi
intro_2_html: "%{license} olan verilerinin %{download} ve %{use} tamamen serbesttir. Harita geliştirmek için bir %{create_account}."
intro_2_license: Kamuya açık lisansı
intro_2_use: kullanması
license:
title: OpenStreetMap veri Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Genel Lisans altında lisanslanmıştır
log_in: Oturum aç
@ -878,6 +854,11 @@ tr:
title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı şu anda çevrimdışıdır.
osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı şu anda sadece okunur durumdadır.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_html: Barındırma hizmeti, %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} ve diğer %{partners} tarafından desteklenmektedir.
partners_ic: Imperial College London
partners_partners: ortaklar
partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: Kaydol
sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
sotm2011: 2011 OpenStreetMap konferans, The State of the Map (Haritanın Durumu), 9-11 Eylül Denver'de!
@ -929,10 +910,6 @@ tr:
body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
heading: Böyle bir mesaj yok
title: Böyle bir mesaj yok
no_such_user:
body: Üzgünüz, bu isimde bir kullanıcı yok.
heading: Böyle bir kullanıcı yok
title: Böyle bir kullanıcı yok
outbox:
date: Tarih
inbox: gelen kutusu
@ -1018,6 +995,7 @@ tr:
edit: Ayrıntıları Düzenle
site:
edit:
anon_edits: (%{link})
user_page_link: kullanıcı sayfası
index:
js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
@ -1132,9 +1110,8 @@ tr:
your_traces: Senin GPS izleri
make_public:
made_public: Iz herkese açık
no_such_user:
heading: "%{user} kullanıcısı mevcut değil"
title: Böyle bir kullanıcı yok
offline:
heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
offline_warning:
message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
trace:
@ -1153,13 +1130,13 @@ tr:
trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
view_map: Harita Görüntüle
trace_form:
description: ıklama
description: Tanıtım
help: Yardım
tags: Etiketler
tags: "Etiketler:"
tags_help: virgül (,) ile ayrılmış
upload_button: Gönder
upload_gpx: GPX Dosya Gönder
visibility: Görünürlük
upload_gpx: "GPX Dosyası Gönder:"
visibility: "Görünürlük:"
visibility_help: Bu ne demek?
trace_header:
see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
@ -1262,6 +1239,9 @@ tr:
lost password link: Şifren mi unuttun?
new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
no account: Hesabın yok mu?
openid_providers:
openid:
title: OpenID kullanarak oturum aç
password: "Şifre:"
register now: Şimdi kayıt ol
remember: "Beni hatırla:"

View file

@ -7,6 +7,7 @@
# Author: Dim Grits
# Author: KEL
# Author: Prima klasy4na
# Author: Riwnodennyk
# Author: Yurkoy
# Author: Тест
uk:
@ -131,7 +132,7 @@ uk:
area: Редагувати область
node: Редагувати точку
relation: Редагувати відношення
way: Редагувати шлях
way: Редагувати лінію
larger:
area: Перегляд ділянки на більшій мапі
node: Перегляд точки на більшій мапі
@ -375,10 +376,6 @@ uk:
body: На жаль, запис чи коментар з id %{id} не знайдені. Перевірте правильність введення адреси. Можливо, посилання, по якому ви перейшли, хибне.
heading: Немає запису з id %{id}
title: Немає такого запису в щоденнику
no_such_user:
body: На жаль, користувача з ім'ям %{user} не знайдено. Перевірте правильність введення. Можливо посилання, по якому ви перейшли, хибне.
heading: Користувача %{user} не існує
title: Немає такого користувача
view:
leave_a_comment: Лишити коментар
login: Ввійдіть
@ -472,16 +469,28 @@ uk:
suffix_place: ", %{distance} %{direction} від %{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
aerodrome: Аеродром
apron: Перон
gate: Вихід на посадку
helipad: Вертолітний майданчик
runway: Злітно-посадкова смуга
taxiway: Руліжна доріжка
terminal: Термінал
amenity:
WLAN: WiFi доступ
airport: Аеропорт
arts_centre: Мистецький центр
artwork: Образотворче мистецтво
atm: Банкомат
auditorium: Конференц-зала
bank: Банк
bar: Бар
bbq: Барбекю
bench: Лавка
bicycle_parking: Місце стоянки для велосипедів
bicycle_rental: Прокат велосипедів
biergarten: Пивний сад
brothel: Бордель
bureau_de_change: Обмін валют
bus_station: Автовокзал
@ -490,6 +499,7 @@ uk:
car_sharing: Прокат авто
car_wash: Автомийка
casino: Казино
charging_station: Станція для зарядки електромобілів
cinema: Кинотеатр
clinic: Клініка
club: Клуб
@ -508,6 +518,7 @@ uk:
ferry_terminal: Поромна станція
fire_hydrant: Пожежний гідрант
fire_station: Пожежна станція
food_court: Фуд-корт
fountain: Фонтан
fuel: Пальне
grave_yard: Цвинтар
@ -548,9 +559,12 @@ uk:
shelter: Укриття
shop: Магазин
shopping: Торговельний центр
shower: Душ
social_centre: Суспільний центр
social_club: Клуб за інтересами
studio: Студія
supermarket: Супермаркет
swimming_pool: Басейн
taxi: Таксі
telephone: Телефон
theatre: Театр
@ -565,37 +579,17 @@ uk:
youth_centre: Молодіжний центр
boundary:
administrative: Адміністративний кордон
census: Межа переписної ділянки
national_park: Національний парк
protected_area: Охоронювана ділянка
bridge:
aqueduct: Акведук
suspension: Підвісний міст
swing: Поворотний міст
viaduct: Віадук
"yes": Міст
building:
apartments: Житловий масив
block: Квартал
bunker: Бункер
chapel: Каплиця
church: Храм
city_hall: Мерія
commercial: Комерційна нерухомість
dormitory: Гуртожиток
entrance: Вхід у будівлю
faculty: Факультет
farm: Ферма
flats: Оселі
garage: Гараж
hall: Зала
hospital: Лікарня
hotel: Готель
house: Будинок
industrial: Промислова споруда
office: Офісний будинок
public: Суспільна будівля
residential: Житловий будинок
retail: Центр роздрібної торгівлі
school: Школа
shop: Магазин
stadium: Стадіон
store: Склад
terrace: Тераса
tower: Башта
train_station: Залізнична станція
university: Університет
"yes": Будівля
highway:
bridleway: Дорога для їзди верхи
bus_guideway: Рейковий автобус
@ -603,12 +597,11 @@ uk:
byway: Боковий шлях
construction: Будівництво автомагітсралі
cycleway: Велосипедна доріжка
distance_marker: Верстовий камінь
emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
footway: Пішохідна доріжка
ford: Броди
gate: Ворота
living_street: Житлова зона
milestone: Віха
minor: Другорядна дорога
motorway: Автомагістраль
motorway_junction: В’їзд на автомагістраль
@ -620,14 +613,17 @@ uk:
primary_link: З’єднання з головною дорогою
raceway: Гоночна траса
residential: Жила вулиця
rest_area: Зона відпочинку
road: Дорога
secondary: Другорядна дорога
secondary_link: З’єднання з другорядною дорогою
service: Службова дорога
services: Придорожній сервіс
speed_camera: Камера контролю швидкості
steps: Стежка
stile: Турнікет
tertiary: Третьорядна дорога
tertiary_link: Третинна дорога
track: Неасфальтований шлях.
trail: Стежка
trunk: Шосе
@ -641,6 +637,7 @@ uk:
building: Будівля
castle: За́мок
church: Храм
fort: Форт
house: Дім
icon: Ікона
manor: Маєток
@ -665,6 +662,7 @@ uk:
farmland: Рілля
farmyard: Фермерське подвір'я
forest: Ліс
garages: Гаражі
grass: Трава
greenfield: Знесення під забудову
industrial: Промзона
@ -672,25 +670,28 @@ uk:
meadow: Луг
military: Військова зона
mine: Копальня
mountain: Гори
nature_reserve: Заповідник
orchard: Сад
park: Парк
piste: Лижня
plaza: Ринкова площа
quarry: Кар’єр
railway: Залізниця
recreation_ground: База відпочинку
reservoir: Водосховище
reservoir_watershed: Вододіл водосховища
residential: Житловий квартал
retail: Роздрібна торгівля
road: Зона дорожньої мережі
village_green: Сільська галявина
vineyard: Виноградник
wetland: Болота
wood: Гай
leisure:
beach_resort: Пляжний курорт
bird_hide: Засідка (пункт спостереження за птахами)
common: Громадська земля
fishing: Район риболовлі
fitness_station: Фітнес станція
garden: Сад
golf_course: Поле для гольфу
ice_rink: Ковзанка
@ -701,12 +702,17 @@ uk:
pitch: Спортмайданчик
playground: Дитячий майданчик
recreation_ground: База відпочинку
sauna: Сауна
slipway: Сліп (спуск на воду)
sports_centre: Спортивний центр
stadium: Стадіон
swimming_pool: Басейн
track: Бігова доріжка
water_park: Аквапарку
military:
airfield: Військовий аеродром
barracks: Казарма
bunker: Бункер
natural:
bay: Затока
beach: Пляж
@ -714,11 +720,12 @@ uk:
cave_entrance: Входу в печеру
channel: Канал
cliff: Скеля
coastline: Узбережжя
crater: Кратер
dune: Дюна
feature: Елемент
fell: Вирубка
fjord: Фіорд
forest: Ліс
geyser: Гейзер
glacier: Льодовик
heath: Степ
@ -738,6 +745,7 @@ uk:
scrub: Чагарник
shoal: Мілина
spring: Джерело
stone: Камінь
strait: Перешийок
tree: Дерево
valley: Долина
@ -746,6 +754,19 @@ uk:
wetland: Болото
wetlands: Водно-болотні угіддя
wood: Гай
office:
accountant: Бухгалтер
architect: Архітектор
company: Компанія
employment_agency: Агентство зайнятості
estate_agent: Агент з нерухомості
government: Державна установа
insurance: Страхова компанія
lawyer: Юрист
ngo: Недержавна установа
telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
travel_agent: Туристична агенція
"yes": Офіси
place:
airport: Аеропорт
city: Місто
@ -757,6 +778,7 @@ uk:
houses: Дома
island: Острів
islet: Острівець
isolated_dwelling: Ізольоване житло
locality: Населений пункт
moor: Мур
municipality: Муніципалітет
@ -780,6 +802,7 @@ uk:
junction: Переїзд
level_crossing: Залізничний переїзд
light_rail: Швидкісний трамвай
miniature: Мінізалізнця
monorail: Монорейка
narrow_gauge: Вузькоколійка
platform: Залізнична платформа
@ -794,7 +817,7 @@ uk:
yard: Депо
shop:
alcohol: Спритні напої
apparel: Одяг
antiques: Антикваріат
art: Художній салон
bakery: Хліб
beauty: Салон краси
@ -803,7 +826,6 @@ uk:
books: Книгарня
butcher: М’ясо
car: Автомагазин
car_dealer: Автосалон
car_parts: Автозапчастини
car_repair: Авто майстерня
carpet: Килими
@ -818,7 +840,6 @@ uk:
department_store: Універмаг
discount: Уцінені товари
doityourself: Зроби сам
drugstore: Аптека
dry_cleaning: Хімчистка
electronics: Магазин електроніки
estate_agent: Агентство нерухомості
@ -884,7 +905,10 @@ uk:
valley: Долина
viewpoint: Оглядовий майданчик
zoo: Зоопарк
tunnel:
"yes": Тунель
waterway:
artificial: Штучні водний шлях
boatyard: Верф
canal: Канал
connector: З’єднання водних шляхів
@ -920,6 +944,7 @@ uk:
history_tooltip: Перегляд правок для цієї ділянки
history_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи, щоб побачити історію правок
layouts:
community: Спільнота
community_blogs: Блоги спільноти
community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap
copyright: Авторські права & Ліцензія
@ -948,12 +973,11 @@ uk:
other: У вас %{count} непрочитаних повідомлень
zero: У вас немає непрочитаних повідомлень
intro_1: OpenStreetMap — це мапа Світу, яку можна вільно редагувати. Вона зроблена такими ж людьми, як і ви.
intro_2: OpenStreetMap дозволяє спільно переглядати, змінювати і використовувати географічні дані в будь-якій точці Землі.
intro_3: Послуги хостингу для OpenStreetMap привітно надають %{ucl}, %{ic} та %{bytemark}. Список інших партнерів, що надають підтримку проекту розміщено в %{partners}.
intro_3_bytemark: Bytemark Hosting
intro_3_ic: Імперський коледж Лондона
intro_3_partners: вікі
intro_3_ucl: UCL VR Centre
intro_2_create_account: Створіть обліковий запис
intro_2_download: завантажити
intro_2_html: Дані можна вільно %{download} та %{use} під %{license}. %{create_account}, щоб мати змогу покращити мапу.
intro_2_license: відкритою ліцензією
intro_2_use: використовувати
license:
title: Дані OpenStreetMap ліцензовано за Загальною Ліцензією Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
log_in: увійти
@ -967,6 +991,11 @@ uk:
title: Підтримайте OpenStreetMap грошима
osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться необхідне технічне обслуговування.
osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, тому що проводиться необхідне технічне обслуговування.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_html: Хостинг підтримується %{ucl}, %{ic} та %{bytemark}, та іншими %{partners}.
partners_ic: Імперський коледж Лондона
partners_partners: партнерами
partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: реєстрація
sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування
sotm2011: Відвідайте конференцію OpenStreetMap 2011, «The State of the Map», яка відбудеться у Денвері 9-11 вересня!
@ -1031,10 +1060,6 @@ uk:
body: Вибачте, але повідомлення з цим ідентифікатором не існує.
heading: Повідомлення відсутнє
title: Повідомлення відсутнє
no_such_user:
body: На жаль, немає користувача з таким ім'ям.
heading: Немає такого користувача
title: Немає такого користувача
outbox:
date: Дата
inbox: вхідні
@ -1231,7 +1256,6 @@ uk:
index:
js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript.
js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи.
js_3: Ви можете спробувати <a href "http://tah.openstreetmap.org/Browse/">статичну мапу від Tiles@Home</a>, якщо ви не в змозі включити JavaScript.
license:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Ліцензовано на умовах %{license_name} проектом %{project_name} та його користувачами.
@ -1265,7 +1289,7 @@ uk:
- луг
construction: Будівництво дороги
cycleway: Вело-доріжка
destination: Мета доступу
destination: Цільовий доступ
farm: Ферма
footway: Пішохідна доріжка
forest: Ліс
@ -1312,7 +1336,7 @@ uk:
search: Пошук
search_help: "наприклад: 'Кобеляки', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', чи 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ще приклади…</a>"
submit_text:
where_am_i: Де я?
where_am_i: Що на мапі?
where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом пошуку
sidebar:
close: Закрити
@ -1350,10 +1374,6 @@ uk:
your_traces: Ваші GPS-треки
make_public:
made_public: Трек зроблено загальнодоступним
no_such_user:
body: На жаль, користувача з іменем %{user} не існує. Будь ласка, перевірте правильність написання. Можливо посилання, за яким ви перейшли, помилкове.
heading: Користувача %{user} не існує
title: Немає такого користувача
offline:
heading: Сховище GPX відключено
message: Доступ до сховища GPX-файлів та системи завантаження на поточний момент відсутній.
@ -1710,7 +1730,6 @@ uk:
filter:
block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.
not_a_moderator: Ви повинні бути модератором для виконання цієї дії.
helper:
time_future: Закінчується в %{time}.
time_past: Закінчилось %{time} тому.

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -371,10 +371,6 @@ zh-CN:
body: 对不起,没有 id 为 %{id} 的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
heading: 关于此 id%{id} 没有条目
title: 没有这个日记条目
no_such_user:
body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
heading: 用户 %{user} 不存在
title: 没有这个用户
view:
leave_a_comment: 留下评论
login: 登录
@ -470,13 +466,21 @@ zh-CN:
suffix_suburb: "%{suffix}%{parentname}"
search_osm_nominatim:
prefix:
aeroway:
aerodrome: 机场
gate:
runway: 跑道
taxiway: 滑行道
terminal: 航站楼
amenity:
WLAN: WiFi 接入
airport: 机场
arts_centre: 艺术中心
atm: 自动取款机(ATM)
auditorium: 礼堂
bank: 银行
bar: 酒吧
bbq: 烧烤
bench: 长凳
bicycle_parking: 自行车停车
bicycle_rental: 自行车租赁
@ -488,6 +492,7 @@ zh-CN:
car_sharing: 汽车共享
car_wash: 洗车
casino: 赌场
charging_station: 充电站
cinema: 电影院
clinic: 诊所
club: 俱乐部
@ -546,9 +551,11 @@ zh-CN:
shelter: 庇护所
shop: 商店
shopping: 购物
social_centre: 社区中心
social_club: 社交俱乐部
studio: 工作室
supermarket: 超市
swimming_pool: 游泳池
taxi: 出租车
telephone: 公共电话
theatre: 剧院
@ -563,37 +570,14 @@ zh-CN:
youth_centre: 青少年中心
boundary:
administrative: 行政区边界
national_park: 国家公园
protected_area: 保护区
bridge:
suspension: 悬索桥
swing: 索桥
"yes":
building:
apartments: 公寓楼
block: 建筑楼
bunker: 碉堡
chapel: 教堂
church: 教堂
city_hall: 市政厅
commercial: 商业建筑物
dormitory: 宿舍
entrance: 建筑入口
faculty: 师资队伍建设
farm: 农场建筑物
flats: 公寓
garage: 车库
hall: 小山
hospital: 医院建筑物
hotel: 酒店
house: 房屋
industrial: 工业建筑物
office: 办公楼
public: 公共建筑物
residential: 住宅建筑物
retail: 零售建筑物
school: 学校建筑物
shop: 商店
stadium: 体育场
store: 商店
terrace: 阳台
tower:
train_station: 火车站
university: 大学建筑物
"yes": 建筑物
highway:
bridleway: 马道
bus_guideway: 导轨公交专用道
@ -601,11 +585,9 @@ zh-CN:
byway: 非机动车道(英国)
construction: 在建道路
cycleway: 单车径
distance_marker: 距离标记
emergency_access_point: 紧急接入点
footway: 步行道
ford: 浅滩
gate:
living_street: 生活街道
minor: 次要道路
motorway: 高速公路
@ -623,9 +605,11 @@ zh-CN:
secondary_link: 二级公路
service: 服务道路
services: 高速公路服务区
speed_camera: 超速照相机
steps: 楼梯
stile: 跨越围栏的台阶
tertiary: 三级道路
tertiary_link: 三级道路
track: 辙迹
trail: 轨迹
trunk: 主干道路
@ -663,6 +647,7 @@ zh-CN:
farmland: 农田
farmyard: 农家庭院
forest: 森林
garages: 车库
grass: 草地
greenfield: 绿色地带
industrial: 工业区
@ -670,15 +655,15 @@ zh-CN:
meadow: 草甸
military: 军事区
mine: 矿区
mountain:
nature_reserve: 自然保护区
orchard: 果园
park: 公园
piste: 滑雪场
plaza: 广场
quarry: 采石场
railway: 铁路
recreation_ground: 游乐场
reservoir: 水库
reservoir_watershed: 库区
residential: 住宅区
retail: 零售
village_green: 绿色村庄
@ -699,12 +684,15 @@ zh-CN:
pitch: 体育场
playground: 游乐场
recreation_ground: 游乐场
sauna: 桑拿
slipway: 船入水滑道
sports_centre: 体育馆
stadium: 体育场
swimming_pool: 游泳池
track: 赛道
water_park: 水上乐园
military:
barracks: 军营
natural:
bay: 海湾
beach: 海滩
@ -712,11 +700,12 @@ zh-CN:
cave_entrance: 洞口
channel: 海峡
cliff: 悬崖
coastline: 海岸线
crater: 火山口
dune: 沙丘
feature: 特征
fell: 下跌
fjord: 峡湾
forest: 森林
geyser: 喷泉
glacier: 冰川
heath: 荒地
@ -744,6 +733,17 @@ zh-CN:
wetland: 湿地
wetlands: 湿地
wood:
office:
accountant: 会计事务所
company: 公司
employment_agency: 职业中介
estate_agent: 房产中介
government: 政府办事处
insurance: 保险
lawyer: 律师事务所
ngo: 非政府组织办事处
travel_agent: 旅行社
"yes": 办公室
place:
airport: 机场
city: 城市
@ -792,7 +792,7 @@ zh-CN:
yard: 铁路货场
shop:
alcohol: 无许可证
apparel: 服装
antiques: 古玩
art: 艺术品店
bakery: 面包店
beauty: 美容店
@ -801,7 +801,6 @@ zh-CN:
books: 书店
butcher: 屠宰
car: 车店
car_dealer: 汽车销售
car_parts: 汽车零件
car_repair: 汽车维修
carpet: 地毯店
@ -816,7 +815,6 @@ zh-CN:
department_store: 百货商店
discount: 折扣精品店
doityourself: DIY
drugstore: 药店
dry_cleaning: 干洗
electronics: 电子产品商店
estate_agent: 房产中介
@ -882,7 +880,10 @@ zh-CN:
valley:
viewpoint: 景点
zoo: 动物园
tunnel:
"yes": 隧道
waterway:
artificial: 运河
boatyard: 船坞
canal: 运河
connector: 航道连接器
@ -923,6 +924,7 @@ zh-CN:
history_tooltip: 查看对此区域的编辑
history_zoom_alert: 您必须先放大才能编辑此区域
layouts:
community: 社区
community_blogs: 社区博客
community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
copyright: 版权及许可
@ -951,13 +953,11 @@ zh-CN:
other: 您的收件箱有 %{count} 封未读消息
zero: 您的收件箱中没有未读消息
intro_1: OpenStreetMap 是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的
intro_2: OpenStreetMap 允许您查看,编辑或者使用世界各地的地理数据来帮助您。
intro_3: OpenStreetMap 的主机是由%{ucl}、%{ic}和 %{bytemark}大力支持的。这个项目的其他支持者都列在%{partners}中。
intro_3_bytemark: Bytemark 虚拟主机
intro_3_ic: 英国伦敦帝国学院
intro_3_partners: 维基
intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
intro_3_ucl: 伦敦大学学院 VR 中心
intro_2_create_account: 创建用户帐户
intro_2_download: 下载
intro_2_html: 数据可以免费%{download},并依据%{license}%{use}。%{create_account}以改善地图。
intro_2_license: 开放许可协议
intro_2_use: 使用
license:
alt: 知识共享 署名-相同方式共享 2.0
title: OpenStreetMap 数据是以知识共享 署名-相同方式共享 2.0 通用许可授权
@ -972,6 +972,11 @@ zh-CN:
title: 捐款支持 OpenStreetMap
osm_offline: OpenStreetMap 的数据库目前离线中,直到必要的数据库维护工作完成为止。
osm_read_only: OpenStreetMap 数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。
partners_bytemark: Bytemark 主机
partners_html: 主机由%{ucl}、%{ic}、%{bytemark}和其他%{partners}所支持。
partners_ic: 英国伦敦帝国学院
partners_partners: 合作伙伴
partners_ucl: 伦敦大学学院 VR 中心
project_name:
h1: OpenStreetMap
title: OpenStreetMap
@ -1034,10 +1039,6 @@ zh-CN:
body: 对不起,没有具有该 id 的消息。
heading: 没有此消息
title: 没有此消息
no_such_user:
body: 对不起,没有使用该名称的用户。
heading: 没有此用户
title: 没有此用户
outbox:
date: 日期
inbox: 收件箱
@ -1240,7 +1241,6 @@ zh-CN:
index:
js_1: 您或许正在使用不支持 JavaScript 的浏览器,或许您禁用了 JavaScript。
js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 让地图更平滑。
js_3: 如果您无法启用 JavaScript可以尝试 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home 静态拼贴浏览器</a>。
license:
license_name: 知识共享 署名-相同方式共享 2.0
license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
@ -1306,7 +1306,7 @@ zh-CN:
station: 火车站
subway: 地铁
summit:
- 首脑会议
- 山峰
- 高峰
tourist: 旅游景点
track: 辙迹
@ -1361,10 +1361,6 @@ zh-CN:
your_traces: 您的 GPS 轨迹
make_public:
made_public: 公开化路径
no_such_user:
body: 对不起,没有名为 %{user} 的用户。请查看您的拼写,或者可能您点击有误。
heading: 用户 %{user} 不存在
title: 没有此用户
offline:
heading: GPX 脱机存储
message: GPX 文件存储和上传系统当前不可用。
@ -1724,7 +1720,6 @@ zh-CN:
filter:
block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
not_a_moderator: 您必须是管理员才能执行该操作。
helper:
time_future: 结束于 %{time}。
time_past: "%{time}前已结束。"

View file

@ -344,10 +344,6 @@ zh-TW:
body: 抱歉,沒有日記項目或評論的 id 是 %{id}。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
heading: 沒有項目的 id 為: %{id}
title: 沒有這個日記項目
no_such_user:
body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
heading: 使用者 %{user} 不存在
title: 沒有這個使用者
view:
leave_a_comment: 留下評論
login: 登入
@ -468,8 +464,6 @@ zh-TW:
telephone: 公共電話
toilets: 洗手間
university: 大學
building:
church: 教堂
historic:
museum: 博物館
landuse:
@ -477,7 +471,6 @@ zh-TW:
military: 軍事區
reservoir: 水庫
natural:
coastline: 海岸線
volcano: 火山
place:
airport: 機場
@ -570,9 +563,6 @@ zh-TW:
other: 您的收件匣有 %{count} 個未閱讀的訊息
zero: 您的收件匣沒有未閱讀的訊息
intro_1: OpenStreetMap 是一個自由、可編輯的全世界地圖。它是由像您這樣的人所製作的。
intro_2: OpenStreetMap 讓您可以從地球上的任何地方以合作的方式檢視、編輯與使用地圖資料。
intro_3: OpenStreetMap 的主機是由 %{ucl} 和 %{bytemark} 大力支援的。這個專案的其他支持者都列在 %{partners}。
intro_3_partners: wiki
license:
title: OpenStreetMap 資料是以創用 CC 姓名標示-相同方式分享 2.0 通用條款授權
log_in: 登入
@ -640,10 +630,6 @@ zh-TW:
body: 抱歉,並沒有這個 id 的訊息。
heading: 沒有這個訊息
title: 沒有這個訊息
no_such_user:
body: 抱歉沒有這個名字的使用者。
heading: 沒有這個使用者
title: 沒有這個使用者
outbox:
date: 日期
inbox: 收件匣
@ -832,7 +818,6 @@ zh-TW:
index:
js_1: 您使用不支援 JavaScript 的瀏覽器,或者停用了 JavaScript。
js_2: OpenStreetMap 使用 JavaScript 讓地圖更平順。
js_3: 如果您無法啟用 JavaScript可以試試 <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home 靜態拼貼瀏覽器</a>。
license:
license_name: 創用 CC 姓名標示-相同方式分享 2.0
notice: 由 %{project_name} 和它的貢獻者依 %{license_name} 條款授權。
@ -940,10 +925,6 @@ zh-TW:
your_traces: 您的 GPS 軌跡
make_public:
made_public: 軌跡標記為公開
no_such_user:
body: 抱歉,沒有名為 %{user} 的使用者。請檢查您的拼字,或者可能是按到錯誤的連結。
heading: 使用者 %{user} 不存在
title: 沒有這個使用者
offline:
heading: GPX 離線儲存
message: GPX 檔案儲存,上傳系統目前無法使用。