Localisation updates from translatewiki.net (2009-12-03)
This commit is contained in:
parent
ba19bc0bed
commit
8c52d9b9e3
10 changed files with 1179 additions and 21 deletions
|
@ -411,6 +411,7 @@ de:
|
|||
prefix:
|
||||
amenity:
|
||||
airport: Flughafen
|
||||
atm: Geldautomat
|
||||
bank: Bank
|
||||
bar: Bar
|
||||
bicycle_parking: Fahrrad-Stellplatz
|
||||
|
@ -440,6 +441,7 @@ de:
|
|||
ice_cream: Eisdiele
|
||||
kindergarten: Kindergarten
|
||||
library: Bücherei
|
||||
office: Büro
|
||||
park: Park
|
||||
parking: Parkplatz
|
||||
pharmacy: Apotheke
|
||||
|
@ -449,6 +451,8 @@ de:
|
|||
retirement_home: Altersheim
|
||||
sauna: Sauna
|
||||
school: Schule
|
||||
shop: Geschäft
|
||||
studio: Studio
|
||||
supermarket: Supermarkt
|
||||
telephone: Telefonzelle
|
||||
theatre: Theater
|
||||
|
@ -457,10 +461,23 @@ de:
|
|||
university: Universität
|
||||
vending_machine: Automat
|
||||
veterinary: Tierarzt
|
||||
waste_basket: Mülleimer
|
||||
wifi: WLAN-Access-Point
|
||||
youth_centre: Jugendhaus
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Verwaltungsgrenze
|
||||
building:
|
||||
chapel: Kapelle
|
||||
church: Kirche
|
||||
city_hall: Rathaus
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
office: Bürogebäude
|
||||
residential: Wohngebäude
|
||||
shop: Geschäft
|
||||
stadium: Stadion
|
||||
tower: Turm
|
||||
train_station: Bahnhof
|
||||
university: Universitätsgebäude
|
||||
highway:
|
||||
bus_stop: Bushaltestelle
|
||||
cycleway: Radweg
|
||||
|
@ -473,23 +490,32 @@ de:
|
|||
track: Feldweg
|
||||
historic:
|
||||
archaeological_site: Ausgrabungsstätte
|
||||
building: Historisches Gebäude
|
||||
church: Kirche
|
||||
memorial: Gedenkstätte
|
||||
monument: Monument
|
||||
museum: Museum
|
||||
ruins: Ruine
|
||||
tower: Turm
|
||||
wreck: Schiffswrack
|
||||
landuse:
|
||||
allotments: Schrebergärten
|
||||
cemetery: Friedhof
|
||||
construction: Baustelle
|
||||
forest: Wald
|
||||
industrial: Industriegebiet
|
||||
meadow: Wiese
|
||||
military: Militärgebiet
|
||||
mountain: Berg
|
||||
nature_reserve: Naturschutzgebiet
|
||||
park: Park
|
||||
railway: Eisenbahn
|
||||
residential: Siedlung
|
||||
vineyard: Weingut
|
||||
leisure:
|
||||
fishing: Fischereigrund
|
||||
golf_course: Golfplatz
|
||||
marina: Yachthafen
|
||||
miniature_golf: Minigolf
|
||||
nature_reserve: Naturschutzgebiet
|
||||
park: Park
|
||||
|
@ -499,6 +525,7 @@ de:
|
|||
swimming_pool: Schwimmbad
|
||||
track: Rennstrecke
|
||||
natural:
|
||||
bay: Bucht
|
||||
beach: Strand
|
||||
cave_entrance: Höhleneingang
|
||||
geyser: Geysir
|
||||
|
@ -519,11 +546,24 @@ de:
|
|||
island: Insel
|
||||
postcode: Postleitzahl
|
||||
region: Region
|
||||
state: Bundesland/-staat
|
||||
suburb: Stadtteil
|
||||
town: Stadt
|
||||
village: Dorf
|
||||
railway:
|
||||
construction: Eisenbahn im Bau
|
||||
halt: Haltepunkt
|
||||
historic_station: Ehemaliger Bahnhof
|
||||
light_rail: Straßenbahn
|
||||
platform: Bahnsteig
|
||||
station: Bahnhof
|
||||
subway: U-Bahn-Station
|
||||
subway_entrance: Zugang zu einer U-Bahn-Station
|
||||
tram: Straßenbahn
|
||||
tram_stop: Straßenbahn-Haltestelle
|
||||
shop:
|
||||
bakery: Bäckerei
|
||||
beverages: Getränkemarkt
|
||||
bicycle: Fahrradgeschäft
|
||||
books: Buchgeschäft
|
||||
butcher: Metzgerei
|
||||
|
@ -531,19 +571,28 @@ de:
|
|||
car_dealer: Autohaus
|
||||
car_repair: Autowerkstatt
|
||||
carpet: Teppichladen
|
||||
computer: Computergeschäft
|
||||
copyshop: Copyshop
|
||||
department_store: Kaufhaus
|
||||
doityourself: Baumarkt
|
||||
dry_cleaning: Textilreinigung
|
||||
electronics: Elektronikgeschäft
|
||||
fashion: Modegeschäft
|
||||
florist: Blumenladen
|
||||
funeral_directors: Bestattungsunternehmen
|
||||
furniture: Möbelgeschäft
|
||||
gift: Geschenkeladen
|
||||
hairdresser: Frisörsalon
|
||||
hardware: Eisenwarenhändler
|
||||
insurance: Versicherungsbüro
|
||||
kiosk: Kiosk
|
||||
laundry: Wäscherei
|
||||
mall: Einkaufszentrum
|
||||
motorcycle: Motorradgeschäft
|
||||
optician: Optiker
|
||||
shoes: Schuhgeschäft
|
||||
shopping_centre: Einkaufszentrum
|
||||
sports: Sportgeschäft
|
||||
supermarket: Supermarkt
|
||||
toys: Spielwarengeschäft
|
||||
travel_agency: Reisebüro
|
||||
|
@ -564,8 +613,14 @@ de:
|
|||
viewpoint: Aussichtspunkt
|
||||
zoo: Zoo
|
||||
waterway:
|
||||
canal: Kanal
|
||||
dam: Staudamm
|
||||
lock_gate: Schleusentor
|
||||
mineral_spring: Mineralquelle
|
||||
river: Fluss
|
||||
stream: Bach
|
||||
waterfall: Wasserfall
|
||||
weir: Wehr
|
||||
javascripts:
|
||||
map:
|
||||
base:
|
||||
|
|
|
@ -406,6 +406,207 @@ dsb:
|
|||
search_osm_namefinder:
|
||||
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wót {{parentname}})"
|
||||
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} wót {{placename}}"
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
prefix:
|
||||
amenity:
|
||||
airport: Lětanišćo
|
||||
arts_centre: Kulturny centrum
|
||||
auditorium: Awditorium
|
||||
bank: Banka
|
||||
bar: Bara
|
||||
bench: Ławka
|
||||
bicycle_rental: Pśepóžycarnja kólasow
|
||||
brothel: Bordel
|
||||
bureau_de_change: Zaměnjarnja
|
||||
bus_station: Busowe dwórnišćo
|
||||
cafe: Kafejownja
|
||||
car_sharing: Centrala za sobujězdźenje
|
||||
cinema: Kino
|
||||
clinic: Klinika
|
||||
club: Klub
|
||||
college: Wusoka šula
|
||||
courthouse: Sudnistwo
|
||||
crematorium: Krematorium
|
||||
drinking_water: Pitna wóda
|
||||
driving_school: Jězdna šula
|
||||
emergency_phone: Telefon za nuzowe zawołanje
|
||||
ferry_terminal: Pśewózny pśistaw
|
||||
fountain: Studnja
|
||||
fuel: Tankownja
|
||||
grave_yard: Kjarchob
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
hunting_stand: Góntwarske sedło
|
||||
ice_cream: Lod
|
||||
kindergarten: Źiśownja
|
||||
market: Wiki
|
||||
marketplace: Wikowanišćo
|
||||
park: Park
|
||||
parking: Parkowanišćo
|
||||
place_of_worship: Bóžy dom
|
||||
police: Policija
|
||||
post_box: Listowy kašćik
|
||||
post_office: Post
|
||||
preschool: Pśedšula
|
||||
pub: Kjarcma
|
||||
public_building: Zjawne twarjenje
|
||||
reception_area: Wobcerk pśidostaśa
|
||||
recycling: Zběranišćo starowinow
|
||||
restaurant: Gósćeńc
|
||||
retirement_home: Starcownja
|
||||
school: Šula
|
||||
shelter: Pódstup
|
||||
shopping: Nakupowanišćo
|
||||
social_club: Towarišliwostny klub
|
||||
studio: Studijo
|
||||
supermarket: Supermark
|
||||
telephone: Zjawny telefon
|
||||
theatre: Źiwadło
|
||||
toilets: Toalety
|
||||
townhall: Radnica
|
||||
vending_machine: Awtomat
|
||||
veterinary: Skótny gójc
|
||||
youth_centre: Młoźinski centrum
|
||||
highway:
|
||||
bridleway: Rejtarska drožka
|
||||
bus_guideway: Jězdna kólej kólejowego busa
|
||||
bus_stop: Busowe zastanišćo
|
||||
byway: Pódlańska droga
|
||||
construction: Dalokowobchadowa droga se twari
|
||||
cycleway: Sćažka za kólasowarjow
|
||||
distance_marker: Kilometrownik
|
||||
emergency_access_point: Nuzowa słužba
|
||||
footway: Chódnik
|
||||
ford: Brod
|
||||
gate: Wrota
|
||||
living_street: Droga z pómjeńšonym wobchadom
|
||||
minor: Bocna droga
|
||||
motorway: Awtodroga
|
||||
motorway_junction: Kśica awtodrogi
|
||||
motorway_link: Zajězd na awtodrogu
|
||||
path: Sćažka
|
||||
pedestrian: Drožka za pěskowarjow
|
||||
platform: Platforma
|
||||
primary: Droga prědnego rěda
|
||||
primary_link: Droga prědnego rěda
|
||||
raceway: Wuběgowanišćo
|
||||
residential: Bydleńska droga
|
||||
road: Droga
|
||||
secondary: Droga drugego rěda
|
||||
secondary_link: Droga drugego rěda
|
||||
service: Paralelna droga
|
||||
services: Gósćeńc pśi awtodroze
|
||||
steps: Stupy
|
||||
stile: Płotowy pśestup
|
||||
tertiary: Droga tśeśego rěda
|
||||
track: Pólna drožka
|
||||
trail: Sćažka
|
||||
trunk: Dalokowobchadowa droga
|
||||
trunk_link: Dalokowobchadowa droga
|
||||
unclassified: Njezarědowana droga
|
||||
unsurfaced: Njewobtwarźona droga
|
||||
leisure:
|
||||
beach_resort: Mórske kupjele
|
||||
common: Almenda
|
||||
fishing: Wuźišćo
|
||||
garden: Zagroda
|
||||
golf_course: Golfowišćo
|
||||
ice_rink: Lodowa hala
|
||||
marina: Jachtowy pśistaw
|
||||
miniature_golf: Minigolf
|
||||
nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody
|
||||
park: Park
|
||||
pitch: Sportnišćo
|
||||
playground: Grajkanišćo
|
||||
recreation_ground: Wódychańske strony
|
||||
slipway: Łoźowa suwanka
|
||||
sports_centre: Sportowy centrum
|
||||
stadium: Stadion
|
||||
swimming_pool: Swimmingpool
|
||||
track: Wuběgowánska cera
|
||||
water_park: Wódowy park
|
||||
natural:
|
||||
bay: Zalew
|
||||
beach: Pśibrjog
|
||||
cape: Kap
|
||||
cave_entrance: Jamowy zachod
|
||||
channel: Kanal
|
||||
cliff: Skalina
|
||||
coastline: Pśibrjozna linija
|
||||
crater: Krater
|
||||
feature: Funkcija
|
||||
fell: Fjel
|
||||
fjord: Fjord
|
||||
geyser: Geysir
|
||||
glacier: Lodojc
|
||||
heath: Wrjosate strony
|
||||
hill: Górka
|
||||
island: Kupa
|
||||
land: Zemja
|
||||
marsh: Marša
|
||||
moor: Bagno
|
||||
mud: Błoto
|
||||
peak: Špica
|
||||
point: Městno
|
||||
reef: Riff
|
||||
ridge: Górski grjebjeń
|
||||
river: Rěka
|
||||
rock: Skała
|
||||
scree: Kamjenišćo
|
||||
scrub: Krě
|
||||
shoal: Měłkosć
|
||||
spring: Žrědło
|
||||
strait: Mórska wuscyna
|
||||
tree: Bom
|
||||
valley: Doł
|
||||
volcano: Wulkan
|
||||
water: Wódy
|
||||
wetland: Ługowe łuki
|
||||
wetlands: Ługowe łuki
|
||||
wood: Lěs
|
||||
place:
|
||||
airport: Lětanišćo
|
||||
city: Wjelike město
|
||||
country: Kraj
|
||||
county: Wokrejs
|
||||
farm: Žywnosć
|
||||
hamlet: Wjaska
|
||||
house: Dom
|
||||
houses: Domy
|
||||
island: Kupa
|
||||
islet: Mała kupa
|
||||
locality: Sedlišćo
|
||||
moor: Bagno
|
||||
municipality: Gmejna
|
||||
postcode: Postowa licba
|
||||
region: Region
|
||||
sea: Mórjo
|
||||
state: Zwězkowy kraj
|
||||
subdivision: Trabantowe město
|
||||
suburb: Pśedměsto
|
||||
town: Město
|
||||
unincorporated_area: Bźezgmejnske strony
|
||||
village: Wjas
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: Górski chromcyk
|
||||
artwork: Wuměłska twórba
|
||||
attraction: Atrakcija
|
||||
bed_and_breakfast: Pśenocowanje ze snědanim
|
||||
cabin: Chyža
|
||||
camp_site: Campingowanišćo
|
||||
caravan_site: Zmakanišćo za bydleńske wóze
|
||||
chalet: Prozninski domcyk
|
||||
guest_house: Góstny dom
|
||||
hostel: Młodownja
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
information: Informacije
|
||||
lean_to: Pśitwaŕ
|
||||
motel: Motel
|
||||
museum: Muzeum
|
||||
picnic_site: Piknikowanišćo
|
||||
theme_park: Rozwjaseleński park
|
||||
valley: Doł
|
||||
viewpoint: Rozglědanišćo
|
||||
zoo: Coo
|
||||
javascripts:
|
||||
map:
|
||||
base:
|
||||
|
|
|
@ -493,11 +493,14 @@ es:
|
|||
chapel: Capilla
|
||||
church: Iglesia
|
||||
city_hall: Ayuntamiento
|
||||
commercial: Edificio comercial
|
||||
dormitory: Dormitorio
|
||||
garage: Garaje
|
||||
hospital: Edificio hospitalario
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
house: Casa
|
||||
industrial: Edificio industrial
|
||||
office: Edificio de oficinas
|
||||
public: Edificio público
|
||||
school: Edificio escolar
|
||||
shop: Tienda
|
||||
|
@ -505,6 +508,7 @@ es:
|
|||
store: Almacén
|
||||
tower: Torre
|
||||
train_station: Estación de tren
|
||||
university: Edificio universitario
|
||||
highway:
|
||||
bridleway: Camino prioritario para peatones y caballos
|
||||
bus_guideway: Canal guiado de autobuses
|
||||
|
@ -519,6 +523,7 @@ es:
|
|||
motorway: Autovía
|
||||
motorway_junction: Cruce de autovías
|
||||
pedestrian: Vía peatonal
|
||||
primary: Carretera primaria
|
||||
primary_link: Carretera principal
|
||||
secondary: Carretera secundaria
|
||||
secondary_link: Carretera secundaria
|
||||
|
@ -529,24 +534,30 @@ es:
|
|||
tertiary: Carretera terciaria
|
||||
track: Pista
|
||||
trail: Sendero
|
||||
trunk_link: Carretera nacional
|
||||
historic:
|
||||
archaeological_site: Yacimiento arqueológico
|
||||
battlefield: Campo de batalla
|
||||
building: Edificio
|
||||
castle: Castillo
|
||||
church: Iglesia
|
||||
mine: Mina
|
||||
monument: Monumento
|
||||
museum: Museo
|
||||
ruins: Ruinas
|
||||
tower: Torre
|
||||
wreck: Pecio
|
||||
landuse:
|
||||
cemetery: Cementerio
|
||||
commercial: área comercial
|
||||
farm: Granja
|
||||
industrial: Zona industrial
|
||||
meadow: Pradera
|
||||
military: Zona militar
|
||||
mine: Mina
|
||||
mountain: Montaña
|
||||
plaza: Plaza
|
||||
railway: vía de ferrocarril
|
||||
reservoir: Embalse
|
||||
leisure:
|
||||
beach_resort: Complejo en la playa
|
||||
|
@ -671,6 +682,7 @@ es:
|
|||
laundry: Lavandería
|
||||
mall: Centro comercial
|
||||
market: Mercado
|
||||
mobile_phone: Tienda de telefonía
|
||||
music: Tienda de música
|
||||
optician: Oftalmólogo
|
||||
pet: Tienda de mascotas
|
||||
|
|
|
@ -152,14 +152,14 @@ eu:
|
|||
description_osm_namefinder:
|
||||
prefix: "{{type}}tik {{distance}} {{direction}}ra"
|
||||
direction:
|
||||
east: ekialdea
|
||||
east: ekialde
|
||||
north: iparra
|
||||
north_east: ipar-ekialdea
|
||||
north_west: ipar-mendebaldea
|
||||
north_east: ipar-ekialde
|
||||
north_west: ipar-mendebalde
|
||||
south: hegoa
|
||||
south_east: hego-ekialdea
|
||||
south_west: hego-mendebaldea
|
||||
west: mendebaldea
|
||||
south_east: hego-ekialde
|
||||
south_west: hego-mendebalde
|
||||
west: mendebalde
|
||||
distance:
|
||||
one: km bat inguru
|
||||
other: "{{count}}km inguru"
|
||||
|
@ -456,6 +456,7 @@ eu:
|
|||
close: Itxi
|
||||
trace:
|
||||
edit:
|
||||
description: "Deskribapen:"
|
||||
download: jaitsi
|
||||
edit: aldatu
|
||||
map: mapa
|
||||
|
@ -481,6 +482,7 @@ eu:
|
|||
description: "Deskribapen:"
|
||||
download: jaitsi
|
||||
edit: aldatu
|
||||
filename: "Fitxategi-izena:"
|
||||
map: mapa
|
||||
tags: "Etiketak:"
|
||||
visibility: "Ikuspen:"
|
||||
|
|
|
@ -422,15 +422,19 @@ hsb:
|
|||
bureau_de_change: Měnjernja
|
||||
bus_station: Busowe dwórnišćo
|
||||
cafe: Kofejownja
|
||||
car_rental: Awtowa přenajimarnja
|
||||
car_sharing: Centrala za sobujěducych
|
||||
car_wash: Awtomyjernja
|
||||
casino: Kazino
|
||||
cinema: Kino
|
||||
clinic: Klinika
|
||||
club: Klub
|
||||
college: Wysoka šula
|
||||
community_centre: Zhromadny centrum
|
||||
courthouse: Sudnistwo
|
||||
crematorium: Krematorij
|
||||
dentist: Zubny lěkar
|
||||
doctors: Lěkarjo
|
||||
dormitory: Studentski internat
|
||||
drinking_water: Pitna woda
|
||||
driving_school: Jězbna šula
|
||||
|
@ -438,11 +442,14 @@ hsb:
|
|||
emergency_phone: Nuzowy telefon
|
||||
fast_food: Přikuski
|
||||
ferry_terminal: Přewozny přistaw
|
||||
fire_hydrant: Wohnjowy hydrant
|
||||
fire_station: Wohnjostraža
|
||||
fountain: Studnja
|
||||
fuel: Tankownja
|
||||
grave_yard: Kěrchow
|
||||
gym: Fitnesowy center/Fitnesowe studijo
|
||||
hall: Schadźowarnja
|
||||
health_centre: Strowotny centrum
|
||||
hospital: Chorownja
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
hunting_stand: Łakańca
|
||||
|
@ -455,8 +462,10 @@ hsb:
|
|||
nightclub: Nócny klub
|
||||
nursery: Pěstowarnja
|
||||
nursing_home: Hladarnja
|
||||
office: Běrow
|
||||
park: Park
|
||||
parking: Parkowanišćo
|
||||
pharmacy: Lěkarnja
|
||||
place_of_worship: Boži dom
|
||||
police: Policija
|
||||
post_box: Listowy kašćik
|
||||
|
@ -465,10 +474,12 @@ hsb:
|
|||
prison: Jastwo
|
||||
pub: Korčma
|
||||
public_building: Zjawne twarjenje
|
||||
public_market: Zjawne wiki
|
||||
reception_area: Přijimanski wobłuk
|
||||
recycling: Přijimarnja starowiznow
|
||||
restaurant: Hosćenc
|
||||
retirement_home: Starownja
|
||||
sauna: Sawna
|
||||
school: Šula
|
||||
shelter: Podstup
|
||||
shop: Wobchod
|
||||
|
@ -485,21 +496,39 @@ hsb:
|
|||
vending_machine: Awtomat
|
||||
veterinary: Zwěrjacy lěkar
|
||||
village_hall: Gmejnski centrum
|
||||
waste_basket: Wotpadkowe sudobjo
|
||||
wifi: Bjezgrotowy internetny přistup
|
||||
youth_centre: Centrum za młodostnych
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Zarjadniska hranica
|
||||
building:
|
||||
apartments: Bydlenski blok
|
||||
block: Bydlenski blok
|
||||
bunker: Bunker
|
||||
chapel: Kapałka
|
||||
church: Cyrkej
|
||||
city_hall: Radnica
|
||||
commercial: Wobchodniske twarjenje
|
||||
dormitory: Studentski internat
|
||||
entrance: Twarjenjowy zachod
|
||||
faculty: Fakultowe twarjenje
|
||||
farm: Hospodarske twarjenje
|
||||
flats: Bydlenja
|
||||
garage: Garaža
|
||||
hall: Hala
|
||||
hospital: Chorownja
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
house: Dom
|
||||
industrial: Industrijowe twarjenje
|
||||
office: Běrowowe twarjenje
|
||||
public: Zjawne twarjenje
|
||||
residential: Bydlenske twarjenje
|
||||
retail: Priwatne twarjenje
|
||||
school: Šulske twarjenje
|
||||
shop: Wobchod
|
||||
stadium: Stadion
|
||||
store: Wobchod
|
||||
terrace: Terasa
|
||||
tower: Wěža
|
||||
train_station: Dwórnišćo
|
||||
university: Uniwersitne twarjenje
|
||||
|
@ -515,7 +544,7 @@ hsb:
|
|||
footway: Pućik
|
||||
ford: Bród
|
||||
gate: Wrota
|
||||
living_street: Cona z pomjeńšenym wobchadom
|
||||
living_street: Hasa z pomjeńšenym wobchadom
|
||||
minor: Pódlanska hasa
|
||||
motorway: Awtodróha
|
||||
motorway_junction: Awtodróhowe křižnišćo
|
||||
|
@ -526,6 +555,7 @@ hsb:
|
|||
primary: Dróha prěnjeho rjada
|
||||
primary_link: Dróha prěnjeho rjada
|
||||
raceway: Pista
|
||||
residential: Bydlenska hasa
|
||||
road: Dróha
|
||||
secondary: Dróha druheho rjada
|
||||
secondary_link: Dróha druheho rjada
|
||||
|
@ -556,29 +586,45 @@ hsb:
|
|||
museum: Muzej
|
||||
ruins: Rozpadanki
|
||||
tower: Wěža
|
||||
wayside_cross: Pućny křiž
|
||||
wayside_shrine: Stołp
|
||||
wreck: Wrak
|
||||
landuse:
|
||||
allotments: Małozahrodki
|
||||
basin: Basenk
|
||||
brownfield: Industrijowe lado
|
||||
cemetery: Kěrchow
|
||||
commercial: Přemysłowa kónčina
|
||||
conservation: Přirodoškit
|
||||
construction: Twar
|
||||
farm: Farma
|
||||
farmland: Pola
|
||||
farmyard: Statok
|
||||
forest: Wužitny lěs
|
||||
grass: Trawa
|
||||
greenfield: Njewobtwarjena zemja
|
||||
industrial: Industrijowa kónčina
|
||||
landfill: Smjećišćo
|
||||
meadow: Łuka
|
||||
military: Wojerska kónčina
|
||||
mine: Podkopki
|
||||
mountain: Hora
|
||||
nature_reserve: Přirodoškitne pasmo
|
||||
park: Park
|
||||
piste: Pista
|
||||
plaza: Naměsto
|
||||
quarry: Skała
|
||||
railway: Železnica
|
||||
recreation_ground: Wočerstwjenska krajina
|
||||
reservoir: Zběranski basenk
|
||||
residential: Bydlenski wobwod
|
||||
retail: Wobchody
|
||||
village_green: Nawjes
|
||||
vineyard: Winicy
|
||||
wetland: Łučina
|
||||
wood: Lěs
|
||||
leisure:
|
||||
beach_resort: Přibrjóžna kupjel
|
||||
beach_resort: Mórske kupjele
|
||||
common: Gmejnski kraj
|
||||
fishing: Rybnišćo
|
||||
garden: Zahroda
|
||||
|
@ -640,7 +686,7 @@ hsb:
|
|||
airport: Lětanišćo
|
||||
city: Wulkoměsto
|
||||
country: Kraj
|
||||
county: Wobwod
|
||||
county: Wokrjes
|
||||
farm: Farma
|
||||
hamlet: Wjeska
|
||||
house: Dom
|
||||
|
@ -664,31 +710,95 @@ hsb:
|
|||
construction: Železnica so twari
|
||||
disused: Zastajena železnica
|
||||
disused_station: Zawrjene dwórnišćo
|
||||
funicular: Powjaznica
|
||||
halt: Železniske zastanišćo
|
||||
historic_station: Historiske dwórnišćo
|
||||
junction: Železniske křižnišćo
|
||||
level_crossing: Železniski přechod
|
||||
light_rail: Měšćanska železnica
|
||||
monorail: Jednokolijowa železnica
|
||||
narrow_gauge: Wuskokolijata železnica
|
||||
platform: Železniske nastupišćo
|
||||
preserved: Muzejowa železnica
|
||||
spur: Přizamkowe kolije
|
||||
station: Dwórnišćo
|
||||
subway: Metrowa stacija
|
||||
subway_entrance: Zachod do podzemskeje železnicy
|
||||
switch: Wuhibka
|
||||
tram: Tramwajka
|
||||
tram_stop: Tramwajkowe zastanišćo
|
||||
yard: Ranžěrowanske dwórnišćo
|
||||
shop:
|
||||
alcohol: Wobchod za spirituozy
|
||||
apparel: Drastowy wobchod
|
||||
art: Wuměłski wobchod
|
||||
bakery: Pjekarnja
|
||||
beauty: Kosmetikowy salon
|
||||
beverages: Napojowe wiki
|
||||
bicycle: Wobchod za kolesa
|
||||
books: Kniharnja
|
||||
butcher: Rěznik
|
||||
car: Awtosalon
|
||||
car_dealer: Wikowar awtow
|
||||
car_parts: Awtowe narunanki
|
||||
car_repair: Awtowa porjedźernja
|
||||
carpet: Přestrjencowy wobchod
|
||||
charity: Dobroćelski wobchod
|
||||
chemist: Lěkarnja
|
||||
clothes: Drastowy wobchod
|
||||
computer: Kompjuterowy wobchod
|
||||
confectionery: Konditarnja
|
||||
convenience: Miniwiki
|
||||
copyshop: Kopěrowanski wobchod
|
||||
cosmetics: Kosmetikowy wobchod
|
||||
department_store: Kupnica
|
||||
discount: Wobchod za tunje artikle
|
||||
doityourself: Paslerska potrjeba
|
||||
drugstore: Drogerija
|
||||
dry_cleaning: Čisćernja
|
||||
electronics: Wobchod za elektroniku
|
||||
estate_agent: Makler z imobilijemi
|
||||
farm: Wobchod na statoku
|
||||
fashion: Modowy wobchod
|
||||
fish: Rybowy wobchod
|
||||
florist: Kwětkarnja
|
||||
food: Wobchod za žiwidła
|
||||
funeral_directors: Pochowanski wustaw
|
||||
furniture: Meble
|
||||
gallery: Galerija
|
||||
garden_centre: Zahrodny centrum
|
||||
general: Wobchod za měšane twory
|
||||
gift: Wobchod za dary
|
||||
greengrocer: Wobchod za zeleniny
|
||||
grocery: Žiwidłowy wobchod
|
||||
hairdresser: Frizerski salon
|
||||
hardware: Twarske wiki
|
||||
hifi: Hi-fi
|
||||
insurance: Zawěsćernja
|
||||
jewelry: Debjenkowy wobchod
|
||||
kiosk: Kiosk
|
||||
laundry: Myjernja
|
||||
mall: Promenada
|
||||
market: Wiki
|
||||
mobile_phone: Telekomunikaciski wobchod
|
||||
motorcycle: Wobchod za motorske
|
||||
music: Wobchod za hudźbniny
|
||||
newsagent: Kiosk nowin
|
||||
optician: Optikar
|
||||
organic: Biowobchod
|
||||
outdoor: Wobchod pod hołym njebjom
|
||||
pet: Coowobchod
|
||||
photo: Fotograf
|
||||
salon: Salon
|
||||
shoes: Wobchod črijow
|
||||
shopping_centre: Nakupowanišćo
|
||||
sports: Sportowy wobchod
|
||||
stationery: Papjernistwo
|
||||
supermarket: Superwiki
|
||||
toys: Wobchod za hrajki
|
||||
travel_agency: Pućowanski běrow
|
||||
video: Widejowobchod
|
||||
wine: Wobchod za spirituozy
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: Hórska bawda
|
||||
artwork: Wuměłska twórba
|
||||
|
@ -706,12 +816,31 @@ hsb:
|
|||
motel: Motel
|
||||
museum: Muzej
|
||||
picnic_site: Piknikowanišćo
|
||||
theme_park: Temowy park
|
||||
theme_park: Park zabawy
|
||||
valley: Doł
|
||||
viewpoint: Wuhladnišćo
|
||||
zoo: Coo
|
||||
waterway:
|
||||
boatyard: Łódźnica
|
||||
canal: Kanal
|
||||
connector: Zwisk mjez wódnymi pućemi
|
||||
dam: Nasyp
|
||||
derelict_canal: Zanjerodźeny kanal
|
||||
ditch: Hrjebja
|
||||
dock: Dok
|
||||
drain: Wentok
|
||||
lock: Přepław
|
||||
lock_gate: Wrota přeplawnje
|
||||
mineral_spring: Mineralne žórło
|
||||
mooring: Přistawnišćo
|
||||
rapids: Rěčne prohi
|
||||
river: Rěka
|
||||
riverbank: Rěčny brjóh
|
||||
stream: Wulkorěka
|
||||
wadi: Wadi
|
||||
water_point: Wódne městno
|
||||
waterfall: Wodopad
|
||||
weir: Spušćadło
|
||||
javascripts:
|
||||
map:
|
||||
base:
|
||||
|
|
|
@ -231,6 +231,8 @@ ja:
|
|||
still_editing: (まだ編集中です)
|
||||
view_changeset_details: 変更セットの詳細表示
|
||||
changeset_paging_nav:
|
||||
next: 旧 »
|
||||
previous: "« 新"
|
||||
showing_page: ページ {{page}} 表示中
|
||||
changesets:
|
||||
area: 領域
|
||||
|
@ -373,6 +375,34 @@ ja:
|
|||
osm_namefinder: <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>からの結果
|
||||
uk_postcode: <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>からの結果
|
||||
us_postcode: <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>からの結果
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
prefix:
|
||||
amenity:
|
||||
airport: 空港
|
||||
bank: 銀行
|
||||
car_rental: レンタカー
|
||||
car_wash: 洗車
|
||||
casino: 賭場
|
||||
college: 大学
|
||||
dentist: 歯科医
|
||||
embassy: 大使館
|
||||
hotel: ホテル
|
||||
kindergarten: 幼稚園
|
||||
library: 図書館
|
||||
pub: パブ(立ち吞み屋)
|
||||
sauna: サウナ
|
||||
school: 学校
|
||||
shop: 店舗
|
||||
taxi: タクシー乗り場
|
||||
university: 大学
|
||||
wifi: WiFiアクセスポイント
|
||||
highway:
|
||||
bus_stop: バス停
|
||||
steps: 階段
|
||||
javascripts:
|
||||
site:
|
||||
edit_zoom_alert: 編集するにはもっと拡大してください
|
||||
history_zoom_alert: 編集履歴を参照するにはもっと拡大してください
|
||||
layouts:
|
||||
donate: ハードウェアーアップグレード基金への{{link}} で、OpenStreetMap を支援する。
|
||||
donate_link_text: 寄付
|
||||
|
@ -438,6 +468,7 @@ ja:
|
|||
people_mapping_nearby: 近所でマッピングしている人々
|
||||
subject: タイトル
|
||||
title: 受信箱
|
||||
you_have: あなた宛の新しいメッセージが {{new_count}}件、以前のメッセージが {{old_count}}件あります。
|
||||
mark:
|
||||
as_read: 既読メッセージ
|
||||
as_unread: 未読メッセージ
|
||||
|
@ -451,11 +482,11 @@ ja:
|
|||
body: 本文
|
||||
message_sent: 送信したメッセージ
|
||||
send_button: 送信
|
||||
send_message_to: 新しいメッセージを{{name}}に送信
|
||||
send_message_to: "{{name}}に新しいメッセージを送信"
|
||||
subject: タイトル
|
||||
title: メッセージの送信
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: すいません、そのような名前やIDのユーザーまたはメッセージがありません。
|
||||
body: そのような名前かIDのついたユーザーやメッセージがありません。
|
||||
heading: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。
|
||||
title: そのようなユーザーまたはメッセージは存在しません。
|
||||
outbox:
|
||||
|
@ -489,15 +520,15 @@ ja:
|
|||
hi: やあ、{{to_user}} さん
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんが、あなたの日記エントリーにコメントしてくれました"
|
||||
email_confirm:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] あなたのEメールアドレスを確認しました。"
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] あなたのメールアドレスを確認しました。"
|
||||
email_confirm_plain:
|
||||
click_the_link: この要求を出したのがあなたなら、下のリンクをクリックして、変更の認証をしてください。
|
||||
greeting: こんにちは。
|
||||
hopefully_you_1: "(あなただとは思いますが、)誰かが彼らのEメールアドレスを変更したいようです。変更先:"
|
||||
hopefully_you_2: "{{server_url}}から{{new_address}}へ。"
|
||||
friend_notification:
|
||||
had_added_you: "{{user}} さんは、あなたを OpenStreetMapの友達に登録しました。"
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんは、あなたを友達に加えました。"
|
||||
had_added_you: "{{user}} さんが、あなたを OpenStreetMapの友達に登録しました。"
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} さんが、あなたを友達に加えました。"
|
||||
gpx_notification:
|
||||
and_no_tags: とタグなし。
|
||||
and_the_tags: "と次のタグ:"
|
||||
|
@ -529,7 +560,7 @@ ja:
|
|||
more_videos_here: ビデオはここです
|
||||
user_wiki_page: ユーザーwiki ページを作ることをお勧めします。その中にあなたがどこにいるかを知らせるCategory タグを入れるといいです。例えば、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Japan">[[Category:Users_in_Japan]]</a>とかです。
|
||||
video_to_openstreetmap: OpenStreetMap の紹介ビデオ
|
||||
wiki_signup: また、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja">OpenStreetMap wikのサインアップi</a>もしたいでしょう。
|
||||
wiki_signup: また、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja">OpenStreetMap wikのサインアップ</a>もしておくとよいでしょう。
|
||||
signup_confirm_plain:
|
||||
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Beginners%27_Guide
|
||||
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page&uselang=ja
|
||||
|
@ -562,14 +593,14 @@ ja:
|
|||
edit: 詳細の編集
|
||||
site:
|
||||
edit:
|
||||
flash_player_required: OpenStreetMap FlashエディターのPotlatchを使うには、フラッシュ・プレーヤーが必要です。<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>からFlash Playerをダウンロードできます。OpenStreetMapを編集するには、<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Editing">他の方法</a>もあります
|
||||
flash_player_required: OpenStreetMap エディタの Potlatch を使うには、Flash Player が必要です。Flash Player は<a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com</a>からダウンロードできます。OpenStreetMapを編集する<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ja:Editing">他の方法</a>もあります。
|
||||
not_public: あなたの編集結果を公開できません。
|
||||
potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)
|
||||
user_page_link: ユーザページ
|
||||
index:
|
||||
js_1: JavaScriptをサポートしていないブラウザを使用しているか、JavaScriptを使用不可に設定しています。
|
||||
js_2: OpenStreetMapは、地図表示にJavaScriptを使用しています。
|
||||
js_3: JavaScriptを使えない場合は<a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Homeの静的な地図ブラウザ</a>を試してみてはいかがでしょうか。
|
||||
js_3: JavaScriptを使えない場合は静的な<a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Homeの地図ブラウザ</a>を試してみてはいかがでしょうか。
|
||||
license:
|
||||
license_name: クリエイティブコモンズ 表示-継承 2.0
|
||||
notice: " {{project_name}}とその貢献者により、{{license_name}} ライセンスの元提供されています。"
|
||||
|
|
|
@ -402,6 +402,7 @@ nl:
|
|||
prefix:
|
||||
amenity:
|
||||
airport: Luchthaven
|
||||
arts_centre: Kunstcollectief
|
||||
atm: Geldautomaat
|
||||
auditorium: Auditorium
|
||||
bank: Bank
|
||||
|
@ -414,6 +415,7 @@ nl:
|
|||
bus_station: Bushalte
|
||||
cafe: Café
|
||||
car_rental: Autoverhuur
|
||||
car_sharing: Autodelen
|
||||
car_wash: Autowasstraat
|
||||
casino: Casino
|
||||
cinema: Bioscoop
|
||||
|
@ -552,6 +554,7 @@ nl:
|
|||
historic:
|
||||
archaeological_site: Archeologische vindplaats
|
||||
battlefield: Slagveld
|
||||
boundary_stone: Grenspaal
|
||||
building: Gebouw
|
||||
castle: Kasteel
|
||||
church: Kerk
|
||||
|
@ -692,12 +695,14 @@ nl:
|
|||
level_crossing: Gelijkvloerse kruising
|
||||
light_rail: Lightrail
|
||||
monorail: Monorail
|
||||
narrow_gauge: Smalspoor
|
||||
platform: Spoorwegplatform
|
||||
spur: Parallelspoorweg
|
||||
station: Spoorwegstation
|
||||
subway: Metrostation
|
||||
subway_entrance: Metroingang
|
||||
switch: Spoogwegpunten
|
||||
tram: Tramrails
|
||||
tram_stop: Tramhalte
|
||||
yard: Rangeerterrein
|
||||
shop:
|
||||
|
@ -708,9 +713,11 @@ nl:
|
|||
bicycle: Fietsenwinkel
|
||||
books: Boekenwinkel
|
||||
butcher: Slagerij
|
||||
car: Automaterialenwinkel
|
||||
car_dealer: Autodealer
|
||||
car_parts: Autoonderdelen
|
||||
car_repair: Autogarage
|
||||
carpet: Tapijtzaak
|
||||
chemist: Apotheek
|
||||
clothes: Kledingwinkel
|
||||
computer: Computerwinkel
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,11 @@
|
|||
# Messages for Russian (Русский)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck
|
||||
# Author: AOleg
|
||||
# Author: Aleksandr Dezhin
|
||||
# Author: Calibrator
|
||||
# Author: Ezhick
|
||||
# Author: Komzpa
|
||||
# Author: Yuri Nazarov
|
||||
# Author: Александр Сигачёв
|
||||
ru:
|
||||
|
@ -401,23 +403,282 @@ ru:
|
|||
search_osm_nominatim:
|
||||
prefix:
|
||||
amenity:
|
||||
airport: Аэропорт
|
||||
arts_centre: Дом искусств
|
||||
atm: Банкомат
|
||||
auditorium: Аудитория
|
||||
bank: Банк
|
||||
bar: Бар
|
||||
bicycle_parking: Велопарковка
|
||||
bicycle_rental: Прокат велосипедов
|
||||
brothel: Бордель
|
||||
bureau_de_change: Обмен валют
|
||||
bus_station: Автобусная станция
|
||||
cafe: Кафе
|
||||
car_rental: Аренда автомобилей
|
||||
car_wash: Автомойка
|
||||
casino: Казино
|
||||
cinema: Кинотеатр
|
||||
clinic: Поликлиника
|
||||
club: Клуб
|
||||
college: Колледж
|
||||
crematorium: Крематоорий
|
||||
dentist: Стоматология
|
||||
drinking_water: Питьевая вода
|
||||
driving_school: Автошкола
|
||||
embassy: Посольство
|
||||
fast_food: Палатка с едой
|
||||
ferry_terminal: Паромная станция
|
||||
fire_hydrant: Пожарный гидрант
|
||||
fire_station: Пожарная охрана
|
||||
fountain: фонтан
|
||||
fuel: Заправка
|
||||
gym: тренажерный зал
|
||||
health_centre: Оздоровительный центр
|
||||
hospital: Госпиталь
|
||||
hotel: Гостинница
|
||||
hunting_stand: охотничья вышка
|
||||
ice_cream: Мороженное
|
||||
kindergarten: Детский сад
|
||||
library: Библиотека
|
||||
market: Магазин
|
||||
nightclub: ночной клуб
|
||||
office: Офис
|
||||
park: Парк
|
||||
parking: Стоянка
|
||||
pharmacy: Аптека
|
||||
place_of_worship: Место поклонения
|
||||
police: Милиция
|
||||
post_box: Почтовый ящик
|
||||
post_office: Почтовое отделение
|
||||
prison: Тюрьма
|
||||
pub: Паб
|
||||
public_building: общественное здание
|
||||
restaurant: Ресторан
|
||||
sauna: Сауна
|
||||
school: школа
|
||||
shop: Магазин
|
||||
supermarket: Супермаркет
|
||||
taxi: Такси
|
||||
telephone: Телефон
|
||||
theatre: Театр
|
||||
historic:
|
||||
building: Здание
|
||||
toilets: Туалет
|
||||
university: Университет
|
||||
vending_machine: торговый автомат
|
||||
veterinary: Ветеринарная клиника
|
||||
waste_basket: Мусорка
|
||||
wifi: Вай-Фай
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Административная граница
|
||||
building:
|
||||
bunker: Бункер
|
||||
church: Церковь
|
||||
city_hall: Мэрия
|
||||
dormitory: Общежитие
|
||||
farm: Ферма
|
||||
garage: Гараж
|
||||
hospital: Здание больницы
|
||||
hotel: Гостиница
|
||||
house: Дом
|
||||
industrial: Промышленное здание
|
||||
office: Офисное здание
|
||||
school: Школа
|
||||
shop: Магазин
|
||||
stadium: Стадион
|
||||
tower: Башня
|
||||
train_station: трамвайная остановка
|
||||
university: Университет
|
||||
highway:
|
||||
bus_stop: Автобусная остановка
|
||||
cycleway: Велодорожка
|
||||
emergency_access_point: Пункт первой помощи
|
||||
footway: Тротуар
|
||||
ford: Брод
|
||||
motorway_junction: Перекрёсток
|
||||
pedestrian: Дорога для пешеходов
|
||||
platform: Платформа
|
||||
primary_link: Главная дорога
|
||||
road: Дорога
|
||||
secondary_link: Примыкающая дорога
|
||||
service: Подъездная дорога
|
||||
services: Придорожный сервис
|
||||
tertiary: Дорога третьего класса
|
||||
historic:
|
||||
archaeological_site: Раскопки
|
||||
battlefield: Поле боя
|
||||
building: Здание
|
||||
castle: Крепость
|
||||
church: Церковь
|
||||
house: Дом
|
||||
icon: Икона
|
||||
memorial: Мемориал
|
||||
monument: Памятник
|
||||
museum: Музей
|
||||
ruins: Развалины
|
||||
tower: Башня
|
||||
wreck: Остов судна
|
||||
landuse:
|
||||
allotments: Сады-огороды
|
||||
basin: Бассейн
|
||||
cemetery: Кладбище
|
||||
commercial: Офисная территория
|
||||
construction: Стройка
|
||||
farm: Ферма
|
||||
forest: Дикий лес
|
||||
grass: Трава
|
||||
industrial: Промзона
|
||||
meadow: Луг
|
||||
military: Военная зона
|
||||
mine: Шахта
|
||||
mountain: Гора
|
||||
nature_reserve: Заповедник
|
||||
park: Парк
|
||||
piste: Лыжня
|
||||
plaza: Открытая площадка
|
||||
railway: Железная дорога
|
||||
reservoir: водохранилище
|
||||
residential: Жилой район
|
||||
village_green: Зелёная деревня
|
||||
vineyard: Виноградник
|
||||
wood: Обслуживаемый лес
|
||||
leisure:
|
||||
fishing: Рыбалка
|
||||
garden: Сад
|
||||
ice_rink: Каток
|
||||
miniature_golf: Минигольф
|
||||
park: Парк
|
||||
playground: Детская игровая площадка
|
||||
sports_centre: Спортивный центр
|
||||
stadium: Стадион
|
||||
swimming_pool: Бассейн
|
||||
track: Спортивная дорожка
|
||||
water_park: Аквапарк
|
||||
natural:
|
||||
bay: Залив
|
||||
beach: Пляж
|
||||
cave_entrance: Вход в пещеру
|
||||
cliff: обрыв
|
||||
coastline: Береговая линия
|
||||
crater: Кратер
|
||||
fjord: Фьорд
|
||||
geyser: Гейзер
|
||||
glacier: Ледник
|
||||
island: Остров
|
||||
mud: Грязь
|
||||
peak: Вершина горы
|
||||
reef: Риф
|
||||
ridge: Хребет
|
||||
river: Река
|
||||
rock: Скала
|
||||
scree: Осыпь камней
|
||||
spring: Родник
|
||||
tree: Дерево
|
||||
valley: Долина
|
||||
volcano: Вулкан
|
||||
wood: Естественный лес
|
||||
place:
|
||||
airport: Аэропорт
|
||||
city: Город
|
||||
country: Страна
|
||||
county: Уезд
|
||||
farm: Ферма
|
||||
hamlet: Посёлок
|
||||
house: Дом
|
||||
houses: Дома
|
||||
island: Остров
|
||||
islet: Маленький остров
|
||||
municipality: Муниципалитет
|
||||
postcode: Индекс
|
||||
region: Регион
|
||||
sea: Море
|
||||
suburb: Пригород
|
||||
village: Деревня
|
||||
railway:
|
||||
construction: Ремонт ж/д путей
|
||||
disused: Заброшеная ж/д ветка
|
||||
disused_station: Заброшеная ж/д станция
|
||||
funicular: Фуникулер
|
||||
halt: Станция ж/д
|
||||
junction: Стрелка ж/д
|
||||
level_crossing: Железнодорожный переезд
|
||||
monorail: Монорельс
|
||||
platform: Железнодорожная платформа
|
||||
station: Железнодорожная станция
|
||||
subway: Станция метро
|
||||
subway_entrance: Вход в метро
|
||||
tram: Трамвай
|
||||
tram_stop: Трамвайная остановка
|
||||
yard: Депо
|
||||
shop:
|
||||
bakery: Булочная
|
||||
bicycle: Веломагазин
|
||||
books: Книжный магазин
|
||||
butcher: Мясная лавка
|
||||
car_parts: Автомагазин
|
||||
car_repair: Автомастерская
|
||||
carpet: Ковры
|
||||
computer: Компьютерный магазин
|
||||
cosmetics: Косметика
|
||||
discount: Магазин распродаж
|
||||
doityourself: Сделай-Сам
|
||||
drugstore: Аптека
|
||||
fish: Рыбный магазин
|
||||
florist: Цветочный магазин
|
||||
food: Продукты
|
||||
furniture: Мебель
|
||||
gallery: Галерея
|
||||
garden_centre: Садовый центр
|
||||
general: Магазин
|
||||
gift: Магазин подарков
|
||||
hairdresser: Парикмахерская
|
||||
jewelry: Ювелирный магазин
|
||||
kiosk: Киоск
|
||||
laundry: Прачечная
|
||||
mobile_phone: Мобильные телефоны
|
||||
music: Музыкальный магазин
|
||||
optician: оптика
|
||||
outdoor: Открытый рынок
|
||||
pet: Зоомагазин
|
||||
photo: фотомагазин
|
||||
salon: Салон
|
||||
shoes: Обувной магазин
|
||||
shopping_centre: Торговый центр
|
||||
sports: Спортивный магазин
|
||||
supermarket: Супермаркет
|
||||
toys: Магазин игрушек
|
||||
travel_agency: Туристической агентство
|
||||
wine: Винный магазин
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: Высокогорная гостиница
|
||||
artwork: Произведения искусства
|
||||
attraction: Аттракцион
|
||||
bed_and_breakfast: Полупансион
|
||||
camp_site: Лагерь
|
||||
chalet: Шале
|
||||
guest_house: Домик для гостей
|
||||
hostel: Хостел
|
||||
hotel: Гостиница
|
||||
information: Информация
|
||||
motel: Мотель
|
||||
museum: Музей
|
||||
picnic_site: Место для пикника
|
||||
theme_park: Аттракционы
|
||||
valley: Долина
|
||||
viewpoint: Смотровая площадка
|
||||
zoo: Зоопарк
|
||||
waterway:
|
||||
boatyard: Верфь
|
||||
canal: Канал
|
||||
connector: Слияние рек
|
||||
dam: Дамба
|
||||
dock: Док
|
||||
drain: Сточная канава
|
||||
mineral_spring: Минеральный родник
|
||||
mooring: Место швартовки
|
||||
river: Река
|
||||
stream: Ручей
|
||||
waterfall: Водопад
|
||||
weir: Плотина
|
||||
javascripts:
|
||||
map:
|
||||
base:
|
||||
|
|
|
@ -405,12 +405,89 @@ uk:
|
|||
search_osm_nominatim:
|
||||
prefix:
|
||||
amenity:
|
||||
airport: Аеропорт
|
||||
arts_centre: Мистецький центр
|
||||
atm: Банкомат
|
||||
auditorium: Конференц-зала
|
||||
bank: Банк
|
||||
bar: Бар
|
||||
bench: Лавка
|
||||
bicycle_parking: Місце стоянки для велосипедів
|
||||
bicycle_rental: Прокат велосипедів
|
||||
brothel: Бордель
|
||||
bureau_de_change: Обмін валют
|
||||
bus_station: Автовокзал
|
||||
cafe: Кафе
|
||||
car_rental: Прокат автомобілів
|
||||
car_sharing: Прокат авто
|
||||
car_wash: Автомийка
|
||||
casino: Казино
|
||||
cinema: Кинотеатр
|
||||
clinic: Клініка
|
||||
club: Клуб
|
||||
college: Коледж
|
||||
community_centre: Громадський центр
|
||||
courthouse: Суд
|
||||
crematorium: Крематорій
|
||||
dentist: Стоматологія
|
||||
doctors: Лікарі
|
||||
dormitory: Гуртожиток
|
||||
drinking_water: Питна вода
|
||||
driving_school: Автошкола
|
||||
embassy: Амбасада
|
||||
emergency_phone: Телефон для екстрених викликів
|
||||
fast_food: Забігайлівка
|
||||
ferry_terminal: Поромна станція
|
||||
fire_hydrant: Пожежний гідрант
|
||||
fire_station: Пожежна станція
|
||||
fountain: Фонтан
|
||||
fuel: Пальне
|
||||
grave_yard: Цвинтар
|
||||
gym: Тренажерний зал
|
||||
hall: Зала
|
||||
health_centre: Центр здоров'я
|
||||
hospital: Лікарня
|
||||
hotel: Готель
|
||||
hunting_stand: Мисливська вежа
|
||||
ice_cream: Морозиво
|
||||
kindergarten: Дитячий садок
|
||||
library: Бібліотека
|
||||
market: Ринок
|
||||
marketplace: Ринок
|
||||
mountain_rescue: Гірські рятувальники
|
||||
nightclub: Нічний клуб
|
||||
nursing_home: Будинок престарілих
|
||||
office: Офіс
|
||||
park: Парк
|
||||
parking: Автостоянка
|
||||
pharmacy: Аптека
|
||||
place_of_worship: Культова споруда
|
||||
police: Міліція (Поліція)
|
||||
post_box: Поштова скриня
|
||||
post_office: Пошта
|
||||
preschool: Дошкільний заклад
|
||||
prison: В'язниця
|
||||
pub: Паб
|
||||
recycling: Місце переробки відходів
|
||||
restaurant: Ресторан
|
||||
retirement_home: Будинки для людей похилого віку
|
||||
sauna: Сауна
|
||||
school: Школа
|
||||
shelter: Укриття
|
||||
shop: Магазин
|
||||
studio: Студія
|
||||
supermarket: Супермаркет
|
||||
taxi: Таксі
|
||||
telephone: Телефон
|
||||
theatre: Театр
|
||||
toilets: Туалет
|
||||
townhall: Міськвиконком
|
||||
university: Університет
|
||||
vending_machine: Торговий автомат
|
||||
veterinary: Ветлікарня
|
||||
waste_basket: Контейнер для сміття
|
||||
wifi: WiFi-зона
|
||||
youth_centre: Молодіжний центр
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Адміністративний кордон
|
||||
building:
|
||||
|
@ -422,7 +499,9 @@ uk:
|
|||
city_hall: Мерія
|
||||
commercial: Комерційна нерухомість
|
||||
dormitory: Гуртожиток
|
||||
entrance: Вхід у будівлю
|
||||
farm: Ферма
|
||||
flats: Оселі
|
||||
garage: Гараж
|
||||
hall: Зала
|
||||
hospital: Лікарня
|
||||
|
@ -435,6 +514,7 @@ uk:
|
|||
shop: Магазин
|
||||
stadium: Стадіон
|
||||
store: Склад
|
||||
terrace: Тераса
|
||||
tower: Башта
|
||||
train_station: Залізнична станція
|
||||
university: Університет
|
||||
|
@ -457,6 +537,7 @@ uk:
|
|||
platform: Платформа
|
||||
primary: Головна дорога
|
||||
primary_link: З’єднання з головною дорогою
|
||||
residential: Жила вулиця
|
||||
road: Дорога
|
||||
secondary: Другорядна дорога
|
||||
secondary_link: З’єднання з другорядною дорогою
|
||||
|
@ -468,18 +549,55 @@ uk:
|
|||
unclassified: Дорога без класифікації
|
||||
unsurfaced: Дорога без покриття
|
||||
historic:
|
||||
archaeological_site: Археологічні дослідження
|
||||
battlefield: Поле битви
|
||||
boundary_stone: Прикордонний камінь
|
||||
building: Будівля
|
||||
castle: За́мок
|
||||
church: Храм
|
||||
house: Дім
|
||||
manor: Маєток
|
||||
memorial: Меморіал
|
||||
mine: Копальня
|
||||
monument: Пам’ятник
|
||||
museum: Музей
|
||||
ruins: Руїни
|
||||
tower: Башта
|
||||
wayside_cross: Придорожній хрест
|
||||
wayside_shrine: Придорожній храм
|
||||
wreck: Місце катастрофи
|
||||
landuse:
|
||||
allotments: Сади-городи
|
||||
basin: Резервуар
|
||||
brownfield: Очищена територія під забудову
|
||||
cemetery: Кладовище
|
||||
conservation: Заповідник
|
||||
construction: Будівництво
|
||||
farm: Ферма
|
||||
farmland: Ферма
|
||||
farmyard: Фермерське подвір'я
|
||||
forest: Ліс
|
||||
grass: Трава
|
||||
greenfield: Знесення під забудову
|
||||
industrial: Промзона
|
||||
landfill: Звалище
|
||||
meadow: Луг
|
||||
military: Військова зона
|
||||
mine: Копальня
|
||||
mountain: Гори
|
||||
nature_reserve: Заповідник
|
||||
park: Парк
|
||||
piste: Лижня
|
||||
plaza: Ринкова площа
|
||||
quarry: Кар’єр
|
||||
railway: Залізниця
|
||||
recreation_ground: База відпочинку
|
||||
reservoir: Водосховище
|
||||
residential: Житловий квартал
|
||||
village_green: Сільська галявина
|
||||
vineyard: Виноградник
|
||||
wetland: Болота
|
||||
wood: Гай
|
||||
leisure:
|
||||
beach_resort: Пляжний курорт
|
||||
common: Громадська земля
|
||||
|
@ -508,6 +626,7 @@ uk:
|
|||
cliff: Скеля
|
||||
coastline: Узбережжя
|
||||
crater: Кратер
|
||||
feature: Елемент
|
||||
fell: Вирубка
|
||||
fjord: Фіорд
|
||||
geyser: Гейзер
|
||||
|
@ -560,9 +679,15 @@ uk:
|
|||
village: Село
|
||||
railway:
|
||||
abandoned: Кинуті колії
|
||||
construction: Будівництво колії
|
||||
disused: Покинута колія
|
||||
disused_station: Покинута залізнична станція
|
||||
funicular: Фунікулер
|
||||
halt: Зупинка поїзда
|
||||
historic_station: Історична залізнична станція
|
||||
junction: Переїзд
|
||||
level_crossing: Залізничний переїзд
|
||||
light_rail: Швидкісний трамвай
|
||||
monorail: Монорейка
|
||||
narrow_gauge: Вузькоколійка
|
||||
platform: Залізнична платформа
|
||||
|
@ -577,9 +702,11 @@ uk:
|
|||
yard: Депо
|
||||
shop:
|
||||
alcohol: Спритні напої
|
||||
apparel: Одяг
|
||||
art: Художній салон
|
||||
bakery: Хліб
|
||||
beauty: Салон краси
|
||||
beverages: Напої
|
||||
bicycle: Веломагазин
|
||||
books: Книгарня
|
||||
butcher: М’ясо
|
||||
|
@ -588,6 +715,7 @@ uk:
|
|||
car_parts: Автозапчастини
|
||||
car_repair: Авто майстерня
|
||||
carpet: Килими
|
||||
charity: Соціальний магазин
|
||||
chemist: Хімтовари
|
||||
clothes: Одяг
|
||||
computer: Комп’ютерна крамниця
|
||||
|
@ -607,12 +735,14 @@ uk:
|
|||
funeral_directors: Ритуальні послуги
|
||||
furniture: Меблі
|
||||
gallery: Галерея
|
||||
garden_centre: Сад та город
|
||||
general: Універсам
|
||||
gift: Подарунки
|
||||
greengrocer: Овочі, фрукти
|
||||
grocery: Бакалія
|
||||
hairdresser: Перукар
|
||||
hardware: Хозтовари
|
||||
hifi: Аудіо-техніка
|
||||
insurance: Страхування
|
||||
jewelry: Ювелірний магазин
|
||||
kiosk: Кіоск
|
||||
|
@ -628,6 +758,7 @@ uk:
|
|||
photo: Фотомагазин
|
||||
salon: Салон
|
||||
shoes: Взуття
|
||||
shopping_centre: Торговий центр
|
||||
sports: Спортивні товари
|
||||
stationery: Канцтовари
|
||||
supermarket: Супермаркет
|
||||
|
@ -658,7 +789,9 @@ uk:
|
|||
waterway:
|
||||
boatyard: Верф
|
||||
canal: Канал
|
||||
connector: З’єднання водних шляхів
|
||||
dam: Дамба
|
||||
derelict_canal: Покинутий канал
|
||||
ditch: Рів
|
||||
dock: Док
|
||||
drain: Дренажний канал
|
||||
|
@ -672,6 +805,13 @@ uk:
|
|||
stream: Струмок
|
||||
waterfall: Водоспад
|
||||
weir: Ставок
|
||||
javascripts:
|
||||
map:
|
||||
base:
|
||||
noname: БезНазви
|
||||
site:
|
||||
edit_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи для її редагування
|
||||
history_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи, щоб побачити історію правок
|
||||
layouts:
|
||||
donate: Підтримайте OpenStreetMap {{link}} у фонді оновлення обладнання.
|
||||
donate_link_text: пожертвування
|
||||
|
@ -788,9 +928,153 @@ uk:
|
|||
sent_message_summary:
|
||||
delete_button: Вилучити
|
||||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
footer: Ви можете також прочитати коментар — {{readurl}}, залишити свій — {{commenturl}} або відповісти — {{replyurl}}
|
||||
header: "{{from_user}} прокоментував ваш запис у щоденнику у OpenStreetMap з темою {{subject}}:"
|
||||
hi: Привіт, {{to_user}},
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} залишив коментар у вашому щоденнику"
|
||||
email_confirm:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти"
|
||||
email_confirm_html:
|
||||
click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни.
|
||||
greeting: Привіт,
|
||||
hopefully_you: "Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної пошти в {{server_url}} на адресу: {{new_address}}."
|
||||
email_confirm_plain:
|
||||
click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити зміни.
|
||||
greeting: Привіт,
|
||||
hopefully_you_1: Хтось (сподіваємось, ви) хоче змінити адресу електронної пошти з
|
||||
hopefully_you_2: "{{server_url}} на адресу: {{new_address}}."
|
||||
friend_notification:
|
||||
had_added_you: "{{user}} додав Вас як друга у OpenStreetMap."
|
||||
see_their_profile: "Ви можете переглянути інформацію про нього (неї) за посиланням: {{userurl}} і теж додати його(її) як друга."
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} додав Вас як друга"
|
||||
gpx_notification:
|
||||
and_no_tags: та без теґів.
|
||||
and_the_tags: "та наступними теґами:"
|
||||
failure:
|
||||
failed_to_import: "не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:"
|
||||
more_info_1: Додаткову інформацію про збої імпорту GPX та як їх уникнути
|
||||
more_info_2: "можна знайти на:"
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX"
|
||||
greeting: Привіт,
|
||||
success:
|
||||
loaded_successfully: успішно завантажено {{trace_points}} точок з {{possible_points}} можливих.
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно"
|
||||
with_description: з описом
|
||||
your_gpx_file: Схоже, що це ваш файл GPX
|
||||
lost_password:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля"
|
||||
lost_password_html:
|
||||
click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити свій пароль.
|
||||
greeting: Привіт,
|
||||
hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org.
|
||||
lost_password_plain:
|
||||
click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити свій пароль.
|
||||
greeting: Привіт,
|
||||
hopefully_you_1: Хтось (можливо, ви) запросив зміну паролю для цієї
|
||||
hopefully_you_2: адреси ел.пошти зареєстрованої на openstreetmap.org
|
||||
message_notification:
|
||||
footer1: Ви також можете прочитати повідомлення {{readurl}}
|
||||
footer2: і ви можете відповісти на {{replyurl}}
|
||||
header: "{{from_user}} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою {{subject}}:"
|
||||
hi: Привіт, {{to_user}},
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} надіслав вам нове повідомлення"
|
||||
signup_confirm:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] Підтвердіть вашу адресу електронної пошти"
|
||||
signup_confirm_html:
|
||||
click_the_link: Якщо це ви, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити цей обліковий запис і ознайомтеся з додатковою інформацією про OpenStreetMap
|
||||
current_user: "Перелік користувачів, за їх місцем знаходження, можна отримати тут: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
|
||||
get_reading: Прочитайте про OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide">у Вікі</a>, дізнайтесь про останні новини у <a href="http://blog.openstreetmap.org/">Блозі OpenStreetMap</a> або <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, чи перегляньте <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> — блог засновника OpenStreetMap Стіва Коуста (Steve Coast) у якому змальовано історію розвитку проекту та є підкасти, які також можливо <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">послухати</a>!
|
||||
greeting: Привіт!
|
||||
hopefully_you: Хтось (сподіваємось, ви) бажає створити обліковий запис на
|
||||
introductory_video: Ви можете переглянути {{introductory_video_link}}.
|
||||
more_videos: Перегляньте {{more_videos_link}}.
|
||||
more_videos_here: більше відео тут
|
||||
user_wiki_page: "Радимо створити власну вікі-сторінку, включивши до неї теґи категорій, що пояснюють ваше місце знаходження, наприклад: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Дніпропетровськ\">[[Category:Users in Дніпропетровськ]]</a>."
|
||||
video_to_openstreetmap: відео-вступ до OpenStreetMap
|
||||
wiki_signup: Ви маєте змогу <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Uk:Main_Page">зареєструватись у Вікі проекту OpenStreetMap</a>.
|
||||
signup_confirm_plain:
|
||||
blog_and_twitter: "Ознайомитися з останніми новинами через блог OpenStreetMap або Twitter:"
|
||||
click_the_link_1: Якщо це ві, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити
|
||||
click_the_link_2: реєстрацію та прочитати більше про OpenStreetMap.
|
||||
current_user_1: Список користувачів, заснований на їх місці знаходження,
|
||||
current_user_2: "доступний тут:"
|
||||
greeting: Привіт!
|
||||
hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) бажає створити обліковий запис на
|
||||
introductory_video: "Ви можете подивитися відео-вступ про OpenStreetMap тут:"
|
||||
more_videos: "Ще більше відео тут:"
|
||||
opengeodata: "OpenGeoData.org — це блог засновника OpenStreetMap — Стіва Коуст (Steve Coast), тут також можна знайти підкасти:"
|
||||
the_wiki: "Почитати про OpenStreetMap у Вікі:"
|
||||
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide
|
||||
user_wiki_1: Ми рекомендуємо вам створити сторінку користувача Віки, яка містить
|
||||
user_wiki_2: теґи категорій, які пояснюють ваше місце знаходження, наприклад, [[Category:Users_in_Дніпропетровськ]].
|
||||
wiki_signup: "Ви також можете зареєструватися в вікі OpenStreetMap тут:"
|
||||
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Uk:Main_Page
|
||||
oauth:
|
||||
oauthorize:
|
||||
allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки.
|
||||
allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача.
|
||||
allow_to: "Дозволити застосунку клієнта:"
|
||||
allow_write_api: змінювати мапу
|
||||
allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів.
|
||||
allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
|
||||
allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача.
|
||||
request_access: Застосунок {{app_name}} намагається отримати доступ до вашого облікового запису. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість.
|
||||
revoke:
|
||||
flash: Ви відкликали маркер для застосунка {{application}}
|
||||
oauth_clients:
|
||||
create:
|
||||
flash: Інформацію успішно зареєстровано
|
||||
destroy:
|
||||
flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку
|
||||
edit:
|
||||
submit: Правити
|
||||
title: Правити данні вашого застосунка
|
||||
form:
|
||||
allow_read_gpx: читати їхні приватні GPS-треки.
|
||||
allow_read_prefs: читати їхні налаштування користувача.
|
||||
allow_write_api: правити мапу.
|
||||
allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
|
||||
allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
|
||||
allow_write_prefs: змінювати їхні налаштування користувача.
|
||||
callback_url: URL зворотного виклику
|
||||
name: Ім’я
|
||||
requests: "Запитати у користувача наступні дозволи:"
|
||||
required: Потрібно
|
||||
support_url: URL підтримки
|
||||
url: Основний URL застосунка
|
||||
index:
|
||||
application: Назва застосунка
|
||||
issued_at: Виданий в
|
||||
list_tokens: "Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:"
|
||||
my_apps: Мої клієнтські застосунки
|
||||
my_tokens: Мої автентифіковані застосунки
|
||||
no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії з нами через стандарт {{oauth}}? Ви повинні зареєструвати ваше веб-застосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби.
|
||||
register_new: Зареєструвати ваш застосунок
|
||||
registered_apps: "У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:"
|
||||
revoke: Відкликати!
|
||||
title: Мої OAuth-подробиці
|
||||
new:
|
||||
submit: Зареєструвати
|
||||
title: Зареєструвати новий застосунок
|
||||
not_found:
|
||||
sorry: На жаль, цей тип — {{type}}, не можливо знайти.
|
||||
show:
|
||||
access_url: "URL маркер доступу:"
|
||||
allow_read_gpx: читати їхні приватні GPS-треки
|
||||
allow_read_prefs: читати їхні налаштування користувача
|
||||
allow_write_api: правити мапу.
|
||||
allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів.
|
||||
allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер.
|
||||
allow_write_prefs: змінювати їхні налаштування користувача.
|
||||
authorize_url: "URL автентифікації:"
|
||||
edit: Змінити подробиці
|
||||
requests: "Запит наступних дозволів з боку користувача:"
|
||||
support_notice: Ми підтримуємо HMAC-SHA1 (рекомендується) і звичайний текст в режимі SSL.
|
||||
title: Подробиці OAuth для {{app_name}}
|
||||
url: "URL маркеру запита:"
|
||||
update:
|
||||
flash: Інформацію клієнта успішно оновлено
|
||||
site:
|
||||
edit:
|
||||
anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа.
|
||||
|
@ -810,6 +1094,7 @@ uk:
|
|||
permalink: Постійне посилання
|
||||
shortlink: Коротке посилання
|
||||
key:
|
||||
map_key: Умовні знаки
|
||||
map_key_tooltip: Умовні позначення для рендерінгу mapnik на цьому рівні масштабування
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
|
@ -818,6 +1103,7 @@ uk:
|
|||
apron:
|
||||
- Перон аеропорту
|
||||
- термінал
|
||||
bridge: Міст (жирна лінія)
|
||||
bridleway: Дорога для їзди верхи
|
||||
brownfield: Покинута зона
|
||||
building: Значна споруда
|
||||
|
@ -828,6 +1114,10 @@ uk:
|
|||
cemetery: Кладовище
|
||||
centre: Спортивний центр
|
||||
commercial: Бізнесова зона
|
||||
common:
|
||||
- Суспільні землі
|
||||
- луг
|
||||
construction: Будівництво дороги
|
||||
cycleway: Вело-доріжка
|
||||
destination: Мета доступу
|
||||
farm: Ферма
|
||||
|
@ -863,9 +1153,14 @@ uk:
|
|||
- Вершина
|
||||
- пік
|
||||
tourist: Визначні пам'ятки
|
||||
track: Путівець
|
||||
tram:
|
||||
- трамвай
|
||||
tunnel: Тунель (пунктиром)
|
||||
unclassified: Дорога без класифікації
|
||||
unsurfaced: Дорога без покриття
|
||||
wood: Гай
|
||||
heading: Умовні позначення для М:{{zoom_level}}
|
||||
search:
|
||||
search: Пошук
|
||||
search_help: "наприклад: 'Кобеляки', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', чи 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>ще приклади…</a>"
|
||||
|
@ -1121,6 +1416,96 @@ uk:
|
|||
user image heading: Зображення користувача
|
||||
user location: Місце знаходження користувача
|
||||
your friends: Ваші друзі
|
||||
user_block:
|
||||
blocks_by:
|
||||
empty: "{{name}} не зробив ще жодного блокування."
|
||||
heading: Перелік блокувань, які наклав {{name}}
|
||||
title: Блокування, що їх наклав {{name}}
|
||||
blocks_on:
|
||||
empty: "{{name}} жодного разу не був заблокованим."
|
||||
heading: Перелік блокувань користувача {{name}}
|
||||
title: Блокування для {{name}}
|
||||
create:
|
||||
flash: "Заблоковано користувача: {{name}}."
|
||||
try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді.
|
||||
try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу, перед тим як блокувати його.
|
||||
edit:
|
||||
back: Переглянути всі блокування
|
||||
heading: Правити блокування для {{name}}
|
||||
needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде знято?
|
||||
period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований від API.
|
||||
reason: Причина з якої користувача {{name}} було заблоковано. Будь ласка, будьте терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти, тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення.
|
||||
show: Переглянути блокування
|
||||
submit: Оновити блокування
|
||||
title: Правити блокування для {{name}}
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
|
||||
block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.
|
||||
not_a_moderator: Ви повинні бути модератором для виконання цієї дії.
|
||||
helper:
|
||||
time_future: Закінчується в {{time}}.
|
||||
time_past: Закінчилось {{time}} тому.
|
||||
until_login: Активне до тих пір, доки користувача не увійде до системи.
|
||||
index:
|
||||
empty: Ще не накладено жодного блокування.
|
||||
heading: Перелік блокувань користувача
|
||||
title: Блокування користувача
|
||||
model:
|
||||
non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування.
|
||||
non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування.
|
||||
new:
|
||||
back: Показати всі блокування
|
||||
heading: Накладення блокування на {{name}}
|
||||
needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування буде знято.
|
||||
period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано від API.
|
||||
reason: Наведіть пояснення, чому {{name}} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою мовою.
|
||||
submit: Заблокувати
|
||||
title: Накладання блокування на {{name}}
|
||||
tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
|
||||
tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці повідомлення.
|
||||
not_found:
|
||||
back: Повернутись до переліку
|
||||
sorry: Вибачте, блокування користувача з ID {{id}} не знайдено.
|
||||
partial:
|
||||
confirm: Ви впевнені?
|
||||
creator_name: Автор
|
||||
display_name: Заблокований користувач
|
||||
edit: Правити
|
||||
not_revoked: (не розблокований)
|
||||
reason: Причина блокування
|
||||
revoke: Розблокувати!
|
||||
revoker_name: Розблокував
|
||||
show: Показати
|
||||
status: Стан
|
||||
period:
|
||||
few: "{{count}} години"
|
||||
one: "{{count}} година"
|
||||
other: "{{count}} годин"
|
||||
revoke:
|
||||
confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування?
|
||||
flash: Це блокування було знято.
|
||||
heading: Зняття блокування з {{block_on}}, яке наклав {{block_by}}
|
||||
past: Це блокування закінчилося {{time}} тому і вже не може бути скасовано.
|
||||
revoke: Зняти блокування!
|
||||
time_future: Це блокування закінчиться в {{time}}.
|
||||
title: Зняти блокування з {{block_on}}
|
||||
show:
|
||||
back: Показати всі блокування
|
||||
confirm: Ви впевнені?
|
||||
edit: Правити
|
||||
heading: "{{block_on}}, заблокував: {{block_by}}"
|
||||
needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування буде знято.
|
||||
reason: "Причина блокування:"
|
||||
revoke: Розблокувати!
|
||||
revoker: "Розблокував:"
|
||||
show: Показувати
|
||||
status: Стан
|
||||
time_future: Закінчується {{time}}
|
||||
time_past: Закінчилось {{time}} назад
|
||||
title: "{{block_on}}, заблокував: {{block_by}}"
|
||||
update:
|
||||
only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може правити його.
|
||||
success: Блокування оновлено.
|
||||
user_role:
|
||||
filter:
|
||||
already_has_role: Користувач вже має роль — {{role}}.
|
||||
|
|
|
@ -460,6 +460,19 @@ vi:
|
|||
toilets: Vệ sinh
|
||||
university: Trường Đại học
|
||||
waste_basket: Thùng rác
|
||||
building:
|
||||
church: Nhà thờ
|
||||
dormitory: Ký túc xá
|
||||
entrance: Cửa vào
|
||||
garage: Ga ra
|
||||
hotel: Khách sạn
|
||||
house: Nhà ở
|
||||
school: Nhà trường
|
||||
shop: Tiệm
|
||||
stadium: Sân vận động
|
||||
store: Tiệm
|
||||
tower: Tháp
|
||||
train_station: Nhà ga
|
||||
highway:
|
||||
bridleway: Đường Cưỡi ngựa
|
||||
bus_stop: Chỗ Đậu Xe buýt
|
||||
|
@ -481,6 +494,54 @@ vi:
|
|||
trail: Đường mòn
|
||||
trunk_link: Xa lộ
|
||||
unsurfaced: Đường Không Lát
|
||||
historic:
|
||||
archaeological_site: Khu vực Khảo cổ
|
||||
battlefield: Chiến trường
|
||||
boundary_stone: Mốc Biên giới
|
||||
building: Tòa nhà
|
||||
castle: Lâu đài
|
||||
church: Nhà thờ
|
||||
house: Nhà ở
|
||||
icon: Thánh tượng
|
||||
manor: Trang viên
|
||||
mine: Mỏ
|
||||
monument: Đài Kỷ niệm
|
||||
museum: Bảo tàng
|
||||
ruins: Tàn tích
|
||||
tower: Tháp
|
||||
wayside_cross: Thánh Giá Dọc đường
|
||||
wayside_shrine: Đền thánh Dọc đường
|
||||
landuse:
|
||||
allotments: Khu Vườn Gia đình
|
||||
basin: Lưu vực
|
||||
cemetery: Nghĩa địa
|
||||
commercial: Khu vực Thương mại
|
||||
conservation: Bảo tồn
|
||||
construction: Công trường Xây dựng
|
||||
farm: Trại
|
||||
farmland: Trại
|
||||
farmyard: Sân Trại
|
||||
forest: Rừng Trồng Cây
|
||||
grass: Cỏ
|
||||
industrial: Khu vực Công nghiệp
|
||||
landfill: Nơi Đổ Rác
|
||||
meadow: Đồng cỏ
|
||||
military: Khu vực Quân sự
|
||||
mine: Mỏ
|
||||
mountain: Núi
|
||||
nature_reserve: Khu Bảo tồn Thiên niên
|
||||
park: Công viên
|
||||
piste: Đường Trượt tuyết
|
||||
plaza: Quảng trường
|
||||
quarry: Mỏ Đá
|
||||
railway: Đường sắt
|
||||
recreation_ground: Sân chơi
|
||||
reservoir: Bể nước
|
||||
residential: Khu vực Nhà ở
|
||||
retail: Khu vực Buôn bán
|
||||
vineyard: Vườn Nho
|
||||
wetland: Đầm lầy
|
||||
wood: Rừng
|
||||
leisure:
|
||||
fishing: Hồ Đánh cá
|
||||
garden: Vườn
|
||||
|
@ -527,10 +588,16 @@ vi:
|
|||
suburb: Ngoại ô
|
||||
town: Thị xã/trấn
|
||||
village: Làng
|
||||
railway:
|
||||
construction: Đường sắt Đang Xây
|
||||
funicular: Đường sắt Leo núi
|
||||
monorail: Đường Một Ray
|
||||
subway: Trạm Xe điện Ngầm
|
||||
shop:
|
||||
bakery: Tiệm Bánh
|
||||
bicycle: Tiệm Xe đạp
|
||||
books: Tiệm Sách
|
||||
car_dealer: Tiệm Xe hơi
|
||||
car_dealer: Cửa hàng Xe hơi
|
||||
car_repair: Tiệm Sửa Xe
|
||||
carpet: Tiệm Thảm
|
||||
chemist: Nhà thuốc
|
||||
|
@ -541,14 +608,19 @@ vi:
|
|||
drugstore: Nhà thuốc
|
||||
fashion: Tiệm Thời trang
|
||||
fish: Tiệm Cá
|
||||
florist: Tiệm Hoa
|
||||
grocery: Tiệm Tạp phẩm
|
||||
hairdresser: Tiệm Làm tóc
|
||||
insurance: Bảo hiểm
|
||||
laundry: Tiệm Giặt Quần áo
|
||||
market: Chợ
|
||||
motorcycle: Cửa hàng Xe mô tô
|
||||
music: Tiệm Nhạc
|
||||
newsagent: Tiệm Báo
|
||||
optician: Tiệm Kính mắt
|
||||
photo: Tiệm Rửa Hình
|
||||
salon: Tiệm Làm tóc
|
||||
shoes: Tiệm Giày
|
||||
supermarket: Siêu thị
|
||||
toys: Tiệm Đồ chơi
|
||||
travel_agency: Văn phòng Du lịch
|
||||
|
@ -560,6 +632,9 @@ vi:
|
|||
museum: Bảo tàng
|
||||
valley: Thung lũng
|
||||
zoo: Vườn thú
|
||||
waterway:
|
||||
canal: Kênh
|
||||
stream: Dòng suối
|
||||
javascripts:
|
||||
map:
|
||||
base:
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue