Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2020-10-08 16:01:10 +02:00
parent 22e56a9f36
commit 88c6b41e29
7 changed files with 123 additions and 50 deletions

View file

@ -129,13 +129,13 @@ de:
old_node_tag: Alter-Knoten-Tag
old_relation: Alte Relation
old_relation_member: Alte-Relation-Mitglied
old_relation_tag: Alte-Verbindung-Tag
old_relation_tag: Alter-Relations-Tag
old_way: Alter Weg
old_way_node: Alter-Weg-Knoten
old_way_tag: Alter-Weg-Attribut
relation: Relation
relation_member: Verbindungs-Mitglied
relation_tag: Verbindungs-Tag
relation_member: Relations-Mitglied
relation_tag: Relations-Tag
report: Meldung
session: Sitzung
trace: Spur
@ -315,7 +315,7 @@ de:
way: Wege (%{count})
way_paginated: Wege (%{x}%{y} von %{count})
relation: Relationen (%{count})
relation_paginated: Verbindungen (%{x}%{y} von %{count})
relation_paginated: Relationen (%{x}%{y} von %{count})
comment: Kommentare (%{count})
hidden_commented_by: Versteckter Diskussionsbeitrag von %{user} <abbr title='%{exact_time}'>
%{when}</abbr>
@ -368,7 +368,7 @@ de:
type:
node: Knoten
way: Weg
relation: die Verbindung
relation: die Relation
changeset: den Änderungssatz
note: Hinweis
redacted:

View file

@ -1621,7 +1621,7 @@ eu:
elkarlana.
welcome:
url: /welcome
title: Ongi etorri OSM-ra
title: Ongi etorri OSMra
description: OpenStreetMap-en oinarrizkoak betetzen dituen gida azkar honekin
hasi.
beginners_guide:
@ -1631,7 +1631,7 @@ eu:
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Egin galdera bat edo begiratu OSM-en galdera-eta-erantzun gunean.
description: Egin galdera bat edo begiratu OSMn galdera-eta-erantzun gunean.
mailing_lists:
title: Posta Bidaltze Zerrendak
description: Galdera bat egin edo eztabaidatu gai interesgarriak gaikako edo
@ -1655,7 +1655,7 @@ eu:
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eu:Main_Page
title: wiki.openstreetmap.org
description: OSM informazio zehatzerako wiki arakatu.
description: Arakatu wikia informazio zehatzeko OSM dokumentaziorako.
sidebar:
search_results: Bilaketaren emaitzak
close: Itxi
@ -1827,6 +1827,7 @@ eu:
igotzeko agindua ez ematea zain zauden bitartean, beste erabiltzaile batzuei
ilarak ez blokeatzeko.'
edit:
cancel: Utzi
title: '%{name} aztarna aldatzen'
heading: '%{name} aztarna aldatzen'
visibility_help: Zer esan nahi du honek?

View file

@ -733,7 +733,7 @@ fr:
bungalow: Bungalow
cabin: Cabine
chapel: Chapelle
church: Construction d'églises
church: Bâtiment d'église
civic: Bâtiment municipal
college: Bâtiment de collège
commercial: Bâtiment de bureaux

View file

@ -76,16 +76,16 @@ he:
issue: סוגיה
language: שפה
message: הודעה
node: צומת
node_tag: תג צומת
node: מפרק
node_tag: תג מפרק
notifier: מודיע
old_node: צומת ישן
old_node_tag: תג צומת ישן
old_node: מפרק ישן
old_node_tag: תג מפרק ישן
old_relation: יחס ישן
old_relation_member: איבר יחס ישן
old_relation_tag: תג יחס ישן
old_way: דרך ישנה
old_way_node: צומת דרך ישנה
old_way_node: מפרק דרך ישנה
old_way_tag: תג דרך ישנה
relation: יחס
relation_member: איבר יחס
@ -99,7 +99,7 @@ he:
user_preference: העדפת המשתמש
user_token: אסימון משתמש
way: דרך
way_node: צומת דרך
way_node: מפרק דרך
way_tag: תג דרך
attributes:
client_application:
@ -283,8 +283,8 @@ he:
changeset:
title: 'ערכת שינויים: %{id}'
belongs_to: יוצר
node: צמתים (%{count})
node_paginated: צמתים (%{x}%{y} מתוך %{count})
node: מפרקים (%{count})
node_paginated: מפרקים (%{x}%{y} מתוך %{count})
way: דרכים (%{count})
way_paginated: דרכים (%{x}%{y} מתוך %{count})
relation: יחסים (%{count})
@ -301,14 +301,13 @@ he:
discussion: דיון
still_open: ערכת השינויים עדיין פתוחה הדיון ייפתח אחרי שערכת השיניים תיסגר.
node:
title_html: 'צומת: %{name}'
title_html: 'מפרק: %{name}'
history_title_html: 'היסטוריית הצומת: %{name}'
way:
title_html: 'דרך: %{name}'
history_title_html: 'היסטוריית הדרך: %{name}'
nodes: צמתים
nodes_count: '{{PLURAL|one=מפרק אחד|two=שני מפרקים|many=%{count} מפרקים|%{count}
מפרקים}'
nodes: מפרקים
nodes_count: '{{PLURAL|%{count} מפרקים}'
also_part_of_html:
one: חלק מדרך %{related_ways}
other: חלק מהדרכים %{related_ways}
@ -324,7 +323,7 @@ he:
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} בתור %{role}'
type:
node: צומת
node: מפרק
way: דרך
relation: יחס
containing_relation:
@ -333,7 +332,7 @@ he:
not_found:
sorry: אנו מתנצלים, אך הסוג %{type} בעל המזהה %{id} לא נמצא.
type:
node: צומת
node: מפרק
way: דרך
relation: יחס
changeset: ערכת שינויים
@ -342,7 +341,7 @@ he:
sorry: אנו מתנצלים, אך טעינת התוכן עבור ה%{type} עם המזהה %{id}, ארכה זמן רב
מדי.
type:
node: צומת
node: מפרק
way: דרך
relation: קשר
changeset: ערכת שינויים
@ -352,7 +351,7 @@ he:
message_html: 'לא ניתן להציג את הגרסה %{version} של %{type} מכיוון שהיא נחתכה.
למידע נוסף: %{redaction_link}.'
type:
node: צומת
node: מפרק
way: דרך
relation: יחס
start_rjs:
@ -668,6 +667,7 @@ he:
watering_place: שוקת
water_point: נקודת מים
weighbridge: מאזני גשר
"yes": שירות לציבור
boundary:
aboriginal_lands: אדמות אבוריג׳יניות
administrative: גבול שטח שיפוט
@ -711,6 +711,7 @@ he:
hut: צריף
industrial: בניין תעשייתי
kindergarten: מבנה גן ילדים
manufacture: בניין תעשייה
office: בניין משרדים
public: בניין ציבורי
residential: בניין מגורים
@ -1955,7 +1956,7 @@ he:
cycleway_national: מסלול אופניים לאומי
cycleway_regional: מסלול אופניים אזורי
cycleway_local: מסלול אופניים מקומי
footway: דרך להולכי רגל
footway: שביל להולכי רגל
rail: מסילת ברזל
subway: רכבת תחתית
tram:
@ -2047,7 +2048,7 @@ he:
editor_html: <strong>עורך</strong> הוא תכנה או אתר לעריכת המפה.
node_html: <strong>צומת</strong> נוא נקודה על מפה, כגון מסעדה אחת או עץ אחד.
way_html: <strong>נתיב</strong> הוא קו או אזור כמו דרך, זרם, אגם או מבנה.
tag_html: <strong>תג</strong> הוא פיסת מידע על צומת או על נתיב כמו שם של מסעדה
tag_html: <strong>תג</strong> הוא פיסת מידע על מפרק או על נתיב כמו שם של מסעדה
או מגבלת מהירות בדרך.
rules:
title: חוקים!
@ -2910,7 +2911,7 @@ he:
tenth: עשירית
time: זמן
query:
node: צומת
node: מפרק
way: דרך
relation: יחס
nothing_found: לא נמצאו ישויות

View file

@ -14,6 +14,8 @@ ia:
formats:
friendly: '%e de %B %Y a %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Selige file
submit:
diary_comment:
create: Salveguardar
@ -26,7 +28,7 @@ ia:
create: Inviar
client_application:
create: Registrar
update: Modificar
update: Actualisar
redaction:
create: Crear suppression
update: Salveguardar suppression
@ -79,8 +81,17 @@ ia:
way_tag: Etiquetta de via
attributes:
client_application:
name: Nomine (obligatori)
url: URL principal del application (obligatori)
callback_url: URL de retorno
support_url: URl de supporto
allow_read_prefs: leger su preferentias de usator
allow_write_prefs: modificar su preferentias de usator
allow_write_diary: crear entratas de diario, commentos e adder amicos
allow_write_api: modificar le carta
allow_read_gpx: leger su tracias GPS private
allow_write_gpx: incargar tracias GPS
allow_write_notes: modificar notas
diary_comment:
body: Texto
diary_entry:
@ -95,21 +106,22 @@ ia:
trace:
user: Usator
visible: Visibile
name: Nomine
name: Nomine de file
size: Dimension
latitude: Latitude
longitude: Longitude
public: Public
description: Description
gpx_file: 'Incargar file GPX:'
visibility: 'Visibilitate:'
tagstring: 'Etiquettas:'
gpx_file: Incargar file GPX
visibility: Visibilitate
tagstring: Etiquettas
message:
sender: Expeditor
title: Subjecto
body: Texto
recipient: Destinatario
report:
category: Selige un motivo pro tu reporto
details: Per favor, forni plus detalios sur le problema (obligatori).
user:
email: E-mail
@ -118,6 +130,7 @@ ia:
description: Description
languages: Linguas
pass_crypt: Contrasigno
pass_crypt_confirmation: Confirmar contrasigno
help:
trace:
tagstring: separate per commas
@ -220,6 +233,12 @@ ia:
anonymous: anonyme
no_comment: (sin commento)
part_of: Parte de
part_of_relations:
one: 1 relation
other: '%{count} relationes'
part_of_ways:
one: 1 via
other: '%{count} vias'
download_xml: Discargar XML
view_history: Vider historia
view_details: Vider detalios
@ -252,6 +271,9 @@ ia:
title_html: 'Via: %{name}'
history_title_html: 'Historia del via: %{name}'
nodes: Nodos
nodes_count:
one: 1 nodo
other: '%{count} nodos'
also_part_of_html:
one: parte del via %{related_ways}
other: parte del vias %{related_ways}
@ -259,6 +281,9 @@ ia:
title_html: 'Relation: %{name}'
history_title_html: 'Historia del relation: %{name}'
members: Membros
members_count:
one: 1 membro
other: '%{count} membros'
relation_member:
entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
type:
@ -394,6 +419,7 @@ ia:
in_language_title: Entratas de diario in %{language}
new: Nove entrata de diario
new_title: Componer un nove entrata in mi diario
my_diary: Mi diario
no_entries: Nulle entrata in diario
recent_entries: Entratas recente del diario
older_entries: Entratas plus ancian
@ -415,7 +441,7 @@ ia:
diary_entry:
posted_by_html: Publicate per %{link_user} le %{created} in %{language_link}
comment_link: Commentar iste entrata
reply_link: Responder a iste entrata
reply_link: Inviar un message al autor
comment_count:
one: 1 commento
zero: Nulle commento
@ -482,10 +508,12 @@ ia:
chair_lift: Telesedia
drag_lift: Teleski
gondola: Telecabina
magic_carpet: Tapete rolante
platter: Teleski a platto
pylon: Pylon
station: Station de telecabina
t-bar: Teleski a barras T
"yes": Via aeree
aeroway:
aerodrome: Aerodromo
airstrip: Pista de atterrage
@ -494,11 +522,15 @@ ia:
hangar: Hangar
helipad: Heliporto
holding_position: Puncto de attender
navigationaid: Auxilio al navigation aeree
parking_position: Puncto de parcamento
runway: Pista
taxilane: Via de taxi
taxiway: Via de circulation pro aviones
terminal: Terminal
windsock: Manica a vento
amenity:
animal_boarding: Pension pro animales
animal_shelter: Refugio pro animales
arts_centre: Centro artistic
atm: Cassa automatic
@ -508,7 +540,9 @@ ia:
bench: Banco
bicycle_parking: Stationamento pro bicyclettas
bicycle_rental: Location de bicyclettas
bicycle_repair_station: Station de reparation de bicyclettas
biergarten: Terrassa
blood_bank: Banco de sanguine
boat_rental: Location de barcas
brothel: Bordello
bureau_de_change: Officio de cambio
@ -525,6 +559,7 @@ ia:
clock: Horologio
college: Schola superior
community_centre: Centro communitari
conference_centre: Centro de conferentias
courthouse: Tribunal
crematorium: Crematorio
dentist: Dentista
@ -532,6 +567,7 @@ ia:
drinking_water: Aqua potabile
driving_school: Autoschola
embassy: Ambassada
events_venue: Loco de eventos
fast_food: Fast food
ferry_terminal: Terminal de ferry
fire_station: Caserna de pumperos
@ -544,16 +580,24 @@ ia:
hospital: Hospital
hunting_stand: Posto de chassa
ice_cream: Gelato
internet_cafe: Café internet
kindergarten: Schola pro juvene infantes
language_school: Schola de linguas
library: Bibliotheca
loading_dock: Imbarcatorio
love_hotel: Hotel de amor
marketplace: Mercato
mobile_money_agent: Agente monetari mobile
monastery: Monasterio
money_transfer: Transferimento de moneta
motorcycle_parking: Parking a motocyclo
music_school: Schola de musica
nightclub: Club nocturne
nursing_home: Casa de convalescentia
parking: Parking
parking_entrance: Entrata de autoparco
parking_space: Spatio de parcamento
payment_terminal: Terminal de pagamento
pharmacy: Pharmacia
place_of_worship: Loco de adoration
police: Policia
@ -561,9 +605,13 @@ ia:
post_office: Officio postal
prison: Prision
pub: Taverna
public_bath: Banio public
public_bookcase: Bibliotheca de strata
public_building: Edificio public
ranger_station: Posto de guarda forestal
recycling: Puncto de recyclage
restaurant: Restaurante
sanitary_dump_station: Station de discarga sanitari
school: Schola
shelter: Refugio
shower: Ducha
@ -576,18 +624,27 @@ ia:
theatre: Theatro
toilets: Toilettes
townhall: Casa municipal
training: Centro de training
university: Universitate
vehicle_inspection: Inspection de vehiculos
vending_machine: Distributor automatic
veterinary: Clinica veterinari
village_hall: Casa communal
waste_basket: Corbe a papiro
waste_disposal: Tractamento de immunditias
waste_dump_site: Sito de discarga de immunditias
watering_place: Abiberatorio
water_point: Puncto de aqua
weighbridge: Ponte bascula
"yes": Facilitate
boundary:
aboriginal_lands: Territorios aborigine
administrative: Limite administrative
census: Limite de censo
national_park: Parco national
political: Circumscription electoral
protected_area: Area protegite
"yes": Frontiera
bridge:
aqueduct: Aqueducto
boardwalk: Passarella
@ -596,24 +653,39 @@ ia:
viaduct: Viaducto
"yes": Ponte
building:
apartments: Bloco de appartamentos
apartment: Appartamento
apartments: Appartamentos
barn: Granario
bungalow: Bungalow
cabin: Cabana de ligno
chapel: Cappella
church: Ecclesia
church: Edificio de ecclesia
civic: Edificio civic
college: Edificio de academia
commercial: Edificio commercial
construction: Edificio in construction
detached: Casa individual
dormitory: Dormitorio
farm: Edificio agricole
duplex: Casa duple
farm: Casa de ferma
farm_auxiliary: Casa auxiliar de ferma
garage: Garage
garages: Garages
greenhouse: Estufa
hangar: Hangar
hospital: Edificio hospitalari
hotel: Hotel
hotel: Edificio de hotel
house: Casa
houseboat: Casa flottante
hut: Cabana
industrial: Edificio industrial
office: Edificio de officio
public: Edificio public
residential: Edificio residential
retail: Magazin
school: Edificio de schola
terrace: Terrassa
train_station: Station ferroviari
terrace: Casas in serie
train_station: Edificio de station ferroviari
university: Edificio de universitate
"yes": Edificio
craft:
@ -1225,14 +1297,14 @@ ia:
hi: Salute %{to_user},
header: '%{from_user} ha commentate le entrata recente de diario OpenStreetMap
con le subjecto %{subject}:'
footer: Tu pote tamben leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a
%{commenturl} o responder a %{replyurl}
footer: Tu pote etiam leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a %{commenturl}
o inviar un message al autor a %{replyurl}
message_notification:
hi: Salute %{to_user},
header: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto
%{subject}:'
footer_html: Tu pote anque leger le message a %{readurl} e tu pote responder
a %{replyurl}
footer_html: Tu pote etiam leger le message a %{readurl} e tu pote inviar un
message al autor a %{replyurl}
friendship_notification:
hi: Salute %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} te ha addite como amico'
@ -1478,9 +1550,8 @@ ia:
Si vos altera o extende nostre datos, vos pote distribuer le resultato solmente
sub le mesme licentia. Le <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">codice
juridic</a> complete explica vostre derectos e responsabilitates.
intro_3_1_html: Le cartographia in nostre tegulas cartographic, e nostre documentation,
es publicate sub licentia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).
intro_3_1_html: Nostre documentation es publicate sub licentia <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA 2.0).
credit_title_html: Como dar recognoscentia a OpenStreetMap
credit_1_html: |-
Nos require que vos usa le recognoscentia &ldquo;&copy; OpenStreetMap

View file

@ -1472,8 +1472,8 @@ nl:
about:
next: Volgende
copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap-<br />bijdragers
used_by_html: '%{name} levert kaart gegevens voor duizenden websites, mobiele
apps en hardware implementaties'
used_by_html: '%{name} levert kaartgegevens aan duizenden websites, mobiele
apps en hardware-apparaten'
lede_text: OpenStreetMap wordt gemaakt door een gemeenschap van kaartenmakers
die gegevens over wegen, paden, cafés, treinstations en nog veel meer, over
de hele wereld bijdragen en onderhouden.

View file

@ -279,7 +279,7 @@ tr:
one: 1 yol
other: '%{count} yol'
download_xml: XML İndir
view_history: Geçmişi Görüntüle
view_history: Geçmişi Gör
view_details: Ayrıntıları Görüntüle
location: 'Konum:'
common_details: