Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
50dce49d1f
commit
874957f54e
4 changed files with 136 additions and 134 deletions
|
@ -1267,8 +1267,9 @@ de:
|
||||||
Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst täglich.
|
Die OpenStreetMap-Gemeinschaft ist vielfältig, leidenschaftlich und wächst täglich.
|
||||||
Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Mapper, GIS-Profis, Ingenieure, die die OSM-Server
|
Unsere Mitwirkenden sind begeisterte Mapper, GIS-Profis, Ingenieure, die die OSM-Server
|
||||||
betreiben und viele mehr.
|
betreiben und viele mehr.
|
||||||
Um mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, lies unsere
|
Um mehr über die Gemeinschaft zu erfahren, lies unseren
|
||||||
<a href='%{diary_path}'>Benutzertagebücher</a>,
|
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-Blog</a>,
|
||||||
|
die <a href='%{diary_path}'>Benutzertagebücher</a>,
|
||||||
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>Community-Blogs</a> und die Website der
|
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>Community-Blogs</a> und die Website der
|
||||||
<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-Foundation</a>.
|
<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-Foundation</a>.
|
||||||
open_data_title: Open Data
|
open_data_title: Open Data
|
||||||
|
|
|
@ -350,7 +350,7 @@ eu:
|
||||||
area_to_export: Esportatu beharreko eremua
|
area_to_export: Esportatu beharreko eremua
|
||||||
manually_select: Aukeratu eskuz eremu ezberdin bat
|
manually_select: Aukeratu eskuz eremu ezberdin bat
|
||||||
format_to_export: Esportatzeko formatua
|
format_to_export: Esportatzeko formatua
|
||||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
|
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Datuak
|
||||||
map_image: Maparen irudia (geruza estandarra erakusten du)
|
map_image: Maparen irudia (geruza estandarra erakusten du)
|
||||||
embeddable_html: HTML kapsulagarria
|
embeddable_html: HTML kapsulagarria
|
||||||
licence: Lizentzia
|
licence: Lizentzia
|
||||||
|
@ -372,12 +372,13 @@ eu:
|
||||||
geofabrik:
|
geofabrik:
|
||||||
title: Geofabrik Deskargak
|
title: Geofabrik Deskargak
|
||||||
description: Kontinenteen, herrialdeen eta hautatutako hirien laburpen eguneratuak
|
description: Kontinenteen, herrialdeen eta hautatutako hirien laburpen eguneratuak
|
||||||
|
maiztasun handiz
|
||||||
metro:
|
metro:
|
||||||
title: Metro Laburpenak
|
title: Metro Laburpenak
|
||||||
description: Munduko hiri handienetako eta inguruko hirien laburpenak
|
description: Munduko hiri handienetako eta inguruko hirien laburpenak
|
||||||
other:
|
other:
|
||||||
title: Bestelako Jatorriak
|
title: Bestelako Iturriak
|
||||||
description: Iturri osagarriak OpenStreetMap wikian zerrendatuak
|
description: OpenStreetMap wikian zerrendatutako iturri osagarriak
|
||||||
options: Aukerak
|
options: Aukerak
|
||||||
format: Formatua
|
format: Formatua
|
||||||
scale: Eskala
|
scale: Eskala
|
||||||
|
@ -388,7 +389,7 @@ eu:
|
||||||
latitude: 'Lat:'
|
latitude: 'Lat:'
|
||||||
longitude: 'Lon:'
|
longitude: 'Lon:'
|
||||||
output: Irteera
|
output: Irteera
|
||||||
paste_html: Itsatsi HTMLa webgunean kaptulatzeko
|
paste_html: Itsatsi HTMLa webgunean kapsulatzeko
|
||||||
export_button: Esportatu
|
export_button: Esportatu
|
||||||
geocoder:
|
geocoder:
|
||||||
search:
|
search:
|
||||||
|
@ -426,7 +427,7 @@ eu:
|
||||||
bank: Banku
|
bank: Banku
|
||||||
bar: Taberna
|
bar: Taberna
|
||||||
bbq: Barbakoa
|
bbq: Barbakoa
|
||||||
bench: Eserleku
|
bench: Bankua
|
||||||
bicycle_parking: Txirrinduentzako aparkalekua
|
bicycle_parking: Txirrinduentzako aparkalekua
|
||||||
bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
|
bicycle_rental: Txirrindu Alokairua
|
||||||
biergarten: Terraza
|
biergarten: Terraza
|
||||||
|
@ -444,10 +445,10 @@ eu:
|
||||||
cinema: Zinema
|
cinema: Zinema
|
||||||
clinic: Klinika
|
clinic: Klinika
|
||||||
clock: Erlojua
|
clock: Erlojua
|
||||||
college: Kolegioa
|
college: Unibertsitatea
|
||||||
community_centre: Komunitate Zentroa
|
community_centre: Komunitate Zentroa
|
||||||
courthouse: Epaitegia
|
courthouse: Epaitegia
|
||||||
crematorium: Errauste labe
|
crematorium: Erraustegia
|
||||||
dentist: Dentista
|
dentist: Dentista
|
||||||
doctors: Medikuak
|
doctors: Medikuak
|
||||||
dormitory: Ikasle egoitza
|
dormitory: Ikasle egoitza
|
||||||
|
@ -456,11 +457,11 @@ eu:
|
||||||
embassy: Enbaxada
|
embassy: Enbaxada
|
||||||
emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
|
emergency_phone: Larrialdi Telefonoa
|
||||||
fast_food: Janari Azkarra
|
fast_food: Janari Azkarra
|
||||||
ferry_terminal: Ferry terminal
|
ferry_terminal: Ferry Terminala
|
||||||
fire_hydrant: Suteetako ur-hartunea
|
fire_hydrant: Suteetako ur-hartunea
|
||||||
fire_station: Suhiltzaileak
|
fire_station: Suhiltzaile Egoitza
|
||||||
food_court: Jatetxe-eremua
|
food_court: Jatetxe-eremua
|
||||||
fountain: Iturri
|
fountain: Iturria
|
||||||
fuel: Gasolindegia
|
fuel: Gasolindegia
|
||||||
gambling: Jokoak
|
gambling: Jokoak
|
||||||
grave_yard: Hilerria
|
grave_yard: Hilerria
|
||||||
|
@ -469,33 +470,33 @@ eu:
|
||||||
hospital: Ospitalea
|
hospital: Ospitalea
|
||||||
hunting_stand: Ehiza postua
|
hunting_stand: Ehiza postua
|
||||||
ice_cream: Izozkiak
|
ice_cream: Izozkiak
|
||||||
kindergarten: Haurtzaindegi
|
kindergarten: Haurtzaindegia
|
||||||
library: Liburutegia
|
library: Liburutegia
|
||||||
market: Merkatu
|
market: Merkatu
|
||||||
marketplace: Merkatua
|
marketplace: Merkatua
|
||||||
monastery: Monastegia
|
monastery: Monastegia
|
||||||
motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua
|
motorcycle_parking: Motorrentzako aparkalekua
|
||||||
nightclub: Gau-klub
|
nightclub: Gau-kluba
|
||||||
nursery: Haurtzaindegi
|
nursery: Haurtzaindegia
|
||||||
nursing_home: Zaharren egoitza
|
nursing_home: Zaharren egoitza
|
||||||
office: Bulego
|
office: Bulegoa
|
||||||
parking: Aparkaleku
|
parking: Aparkalekua
|
||||||
parking_entrance: Aparkalekuko sarrera
|
parking_entrance: Aparkalekuko sarrera
|
||||||
pharmacy: Farmazia
|
pharmacy: Farmazia
|
||||||
place_of_worship: Otoitzerako Lekua
|
place_of_worship: Otoitzerako Lekua
|
||||||
police: Polizia
|
police: Polizia
|
||||||
post_box: Postontzia
|
post_box: Postontzia
|
||||||
post_office: Postetxe
|
post_office: Postetxea
|
||||||
preschool: Eskolaurre
|
preschool: Eskolaurre
|
||||||
prison: Espetxe
|
prison: Espetxea
|
||||||
pub: Pub-a
|
pub: Pub-a
|
||||||
public_building: Eraikin publiko
|
public_building: Eraikin publiko
|
||||||
reception_area: Harrera lekua
|
reception_area: Harrera lekua
|
||||||
recycling: Birziklatze gune
|
recycling: Birziklatze gune
|
||||||
restaurant: Jatetxe
|
restaurant: Jatetxea
|
||||||
retirement_home: Nagusien etxea
|
retirement_home: Nagusien etxea
|
||||||
sauna: Sauna
|
sauna: Sauna
|
||||||
school: Ikastetxe
|
school: Eskola
|
||||||
shelter: Aterpea
|
shelter: Aterpea
|
||||||
shop: Denda
|
shop: Denda
|
||||||
shower: Dutxa
|
shower: Dutxa
|
||||||
|
@ -508,9 +509,9 @@ eu:
|
||||||
telephone: Telefono publiko
|
telephone: Telefono publiko
|
||||||
theatre: Antzokia
|
theatre: Antzokia
|
||||||
toilets: Komunak
|
toilets: Komunak
|
||||||
townhall: Udaletxe
|
townhall: Udaletxea
|
||||||
university: Unibertsitate
|
university: Unibertsitatea
|
||||||
vending_machine: Salmenta automatiko
|
vending_machine: Salmenta automatikodun makina
|
||||||
veterinary: Albaitaritza klinika
|
veterinary: Albaitaritza klinika
|
||||||
village_hall: Herriko aretoa
|
village_hall: Herriko aretoa
|
||||||
waste_basket: Hondakin Saskia
|
waste_basket: Hondakin Saskia
|
||||||
|
@ -549,44 +550,44 @@ eu:
|
||||||
abandoned: Errepide abandonatua
|
abandoned: Errepide abandonatua
|
||||||
bridleway: Oinezkoen gunea
|
bridleway: Oinezkoen gunea
|
||||||
bus_guideway: Autobus Gidatuen Linea
|
bus_guideway: Autobus Gidatuen Linea
|
||||||
bus_stop: Autobus-geraleku
|
bus_stop: Autobus-geralekua
|
||||||
construction: Eraikitze-lanetan dagoen autopista
|
construction: Eraikitze-lanetan dagoen autopista
|
||||||
cycleway: Bidegorria
|
cycleway: Bidegorria
|
||||||
elevator: Igogailua
|
elevator: Igogailua
|
||||||
emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
|
emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea
|
||||||
footway: Oinezkoen bide
|
footway: Oinezkoen bidea
|
||||||
ford: Ibia
|
ford: Ibia
|
||||||
living_street: Etxebizitzen kalea
|
living_street: Etxebizitzen kalea
|
||||||
milestone: Mugarria
|
milestone: Mugarria
|
||||||
motorway: Autobide
|
motorway: Autobidea
|
||||||
motorway_junction: Autopista lotunea
|
motorway_junction: Autopista lotunea
|
||||||
motorway_link: Autobidea
|
motorway_link: Autobidea
|
||||||
path: Bidea
|
path: Bidea
|
||||||
pedestrian: Oinezkoen gunea
|
pedestrian: Oinezkoen gunea
|
||||||
platform: Nasa
|
platform: Nasa
|
||||||
primary: Lehen mailako errepide
|
primary: Errepide Nagusia
|
||||||
primary_link: Errepide nagusi
|
primary_link: Errepide Nagusia
|
||||||
proposed: Proiektatutako errepidea
|
proposed: Proiektatutako errepidea
|
||||||
raceway: Lasterketa pista
|
raceway: Lasterketa pista
|
||||||
residential: Kalea
|
residential: Etxebizitza Bidea
|
||||||
rest_area: Atsedenlekua
|
rest_area: Atseden Lekua
|
||||||
road: Errepide
|
road: Errepidea
|
||||||
secondary: Bigarren mailako errepide
|
secondary: Bigarren Mailako Errepidea
|
||||||
secondary_link: Bigarren mailako errepide
|
secondary_link: Bigarren Mailako Errepidea
|
||||||
service: Zerbitzu errepidea
|
service: Zerbitzu errepidea
|
||||||
services: Autobide zerbitzuak
|
services: Autobide zerbitzuak
|
||||||
speed_camera: Radarra
|
speed_camera: Abiadura Kamera
|
||||||
steps: Eskailera-mailak
|
steps: Pausoak
|
||||||
street_lamp: Farola
|
street_lamp: Farola
|
||||||
tertiary: Hirugarren mailako errepide
|
tertiary: Hirugarren Mailako Errepidea
|
||||||
tertiary_link: Hirugarren mailako errepide
|
tertiary_link: Hirugarren Mailako Errepidea
|
||||||
track: Pista
|
track: Pista
|
||||||
traffic_signals: Trafiko seinaleak
|
traffic_signals: Trafiko Seinaleak
|
||||||
trail: Ibilbidea
|
trail: Ibilbidea
|
||||||
trunk: Errepide nagusia
|
trunk: Errepide Nagusia
|
||||||
trunk_link: Errepide nagusia
|
trunk_link: Errepide Nagusia
|
||||||
unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
|
unclassified: Sailkatu gabeko errepidea
|
||||||
unsurfaced: Alfastatu gabeko errepidea
|
unsurfaced: Asfaltatu gabeko errepidea
|
||||||
"yes": Errepidea
|
"yes": Errepidea
|
||||||
historic:
|
historic:
|
||||||
archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
|
archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko
|
||||||
|
@ -594,7 +595,7 @@ eu:
|
||||||
boundary_stone: Mugarria
|
boundary_stone: Mugarria
|
||||||
building: Eraikin historikoa
|
building: Eraikin historikoa
|
||||||
bunker: Bunkerra
|
bunker: Bunkerra
|
||||||
castle: Gaztelu
|
castle: Gaztelua
|
||||||
church: Eliza
|
church: Eliza
|
||||||
city_gate: Hirirako sarbidea
|
city_gate: Hirirako sarbidea
|
||||||
citywalls: Hiriko harresiak
|
citywalls: Hiriko harresiak
|
||||||
|
@ -604,23 +605,23 @@ eu:
|
||||||
icon: Ikonoa
|
icon: Ikonoa
|
||||||
manor: Jauregia
|
manor: Jauregia
|
||||||
memorial: Memoriala
|
memorial: Memoriala
|
||||||
mine: Meategi
|
mine: Meategia
|
||||||
monument: Monumentu
|
monument: Monumentua
|
||||||
roman_road: Erromatar bidea
|
roman_road: Erromatar Bidea
|
||||||
ruins: Hondakinak
|
ruins: Hondakinak
|
||||||
stone: Harria
|
stone: Harria
|
||||||
tomb: Hilobia
|
tomb: Hilobia
|
||||||
tower: Dorre
|
tower: Dorrea
|
||||||
wayside_cross: Bide-gurutzea
|
wayside_cross: Bide-gurutzea
|
||||||
wayside_shrine: Ermitarako bidea
|
wayside_shrine: Ermitarako bidea
|
||||||
wreck: Aztarnak
|
wreck: Aztarnak
|
||||||
junction:
|
junction:
|
||||||
"yes": Zeharkaldia
|
"yes": Bide-gurutzea
|
||||||
landuse:
|
landuse:
|
||||||
allotments: Alokatutako baratzeak
|
allotments: Alokatutako baratzeak
|
||||||
basin: Arroa
|
basin: Arroa
|
||||||
brownfield: Antzinako industria eremua
|
brownfield: Antzinako industria eremua
|
||||||
cemetery: Hilerri
|
cemetery: Hilerria
|
||||||
commercial: Merkataritza eremua
|
commercial: Merkataritza eremua
|
||||||
conservation: Kontserbazioa
|
conservation: Kontserbazioa
|
||||||
construction: Eraikuntza
|
construction: Eraikuntza
|
||||||
|
@ -635,39 +636,39 @@ eu:
|
||||||
landfill: Zabortegia
|
landfill: Zabortegia
|
||||||
meadow: Larre
|
meadow: Larre
|
||||||
military: Eremu militarra
|
military: Eremu militarra
|
||||||
mine: Meategi
|
mine: Meategia
|
||||||
orchard: Baratza
|
orchard: Baratza
|
||||||
quarry: Harrobi
|
quarry: Harrobia
|
||||||
railway: Trenbide
|
railway: Trenbidea
|
||||||
recreation_ground: Aisialdi gunea
|
recreation_ground: Aisialdi gunea
|
||||||
reservoir: Urtegi
|
reservoir: Urtegia
|
||||||
reservoir_watershed: Urtegiko arroa
|
reservoir_watershed: Urtegiko Arroa
|
||||||
residential: Etxebizitza ingurua
|
residential: Etxebizitza Ingurua
|
||||||
retail: Merkataritza gunea
|
retail: Txikizkako merkataritza gunea
|
||||||
road: Errepide Area
|
road: Errepide Area
|
||||||
village_green: Udal parkea
|
village_green: Udal Berdegunea
|
||||||
vineyard: Mahastia
|
vineyard: Mahastia
|
||||||
"yes": Lur erabilera
|
"yes": Lur-erabilera
|
||||||
leisure:
|
leisure:
|
||||||
beach_resort: Hondartza konplexu
|
beach_resort: Hondartza Konplexua
|
||||||
bird_hide: Hegazti aterpea
|
bird_hide: Hegazti Aterpea
|
||||||
club: Kluba
|
club: Kluba
|
||||||
common: Lur Komunak
|
common: Lur Komunak
|
||||||
dog_park: Txakurrentzako parkea
|
dog_park: Txakurrentzako Parkea
|
||||||
fishing: Arrantza Lekua
|
fishing: Arrantza Lekua
|
||||||
fitness_centre: Ginmasioa
|
fitness_centre: Gimnasioa
|
||||||
fitness_station: Gimnasioa
|
fitness_station: Fitness Geltokia
|
||||||
garden: Lorategia
|
garden: Lorategia
|
||||||
golf_course: Golf-zelai
|
golf_course: Golf Zelaia
|
||||||
horse_riding: Zalditegia
|
horse_riding: Zalditegia
|
||||||
ice_rink: Izotz-pista
|
ice_rink: Izotz-pista
|
||||||
marina: Kirol-portua
|
marina: Kirol-portua
|
||||||
miniature_golf: Minigolfa
|
miniature_golf: Minigolfa
|
||||||
nature_reserve: Erreserba naturala
|
nature_reserve: Natura-erreserba
|
||||||
park: Parkea
|
park: Parkea
|
||||||
pitch: Kirolgunea
|
pitch: Kirolgunea
|
||||||
playground: Jolastoki
|
playground: Jolastokia
|
||||||
recreation_ground: Aisialdi gunea
|
recreation_ground: Aisialdi-gunea
|
||||||
resort: Estazioa
|
resort: Estazioa
|
||||||
sauna: Sauna
|
sauna: Sauna
|
||||||
slipway: Harmaila
|
slipway: Harmaila
|
||||||
|
@ -679,7 +680,7 @@ eu:
|
||||||
"yes": Aisialdia
|
"yes": Aisialdia
|
||||||
man_made:
|
man_made:
|
||||||
lighthouse: Itsasargia
|
lighthouse: Itsasargia
|
||||||
pipeline: Hodiak
|
pipeline: Hodia
|
||||||
tower: Dorrea
|
tower: Dorrea
|
||||||
works: Lantegia
|
works: Lantegia
|
||||||
"yes": Gizakiak egindakoa
|
"yes": Gizakiak egindakoa
|
||||||
|
@ -693,7 +694,7 @@ eu:
|
||||||
bay: Badia
|
bay: Badia
|
||||||
beach: Hondartza
|
beach: Hondartza
|
||||||
cape: Lurmuturra
|
cape: Lurmuturra
|
||||||
cave_entrance: Kobazulo sarrera
|
cave_entrance: Kobazulo Sarrera
|
||||||
cliff: Labarra
|
cliff: Labarra
|
||||||
crater: Kraterra
|
crater: Kraterra
|
||||||
dune: Duna
|
dune: Duna
|
||||||
|
@ -709,43 +710,43 @@ eu:
|
||||||
land: Lurra
|
land: Lurra
|
||||||
marsh: Zingira
|
marsh: Zingira
|
||||||
moor: Mortua
|
moor: Mortua
|
||||||
mud: Lohi
|
mud: Lohia
|
||||||
peak: Gailur
|
peak: Gailurra
|
||||||
point: Puntu
|
point: Puntua
|
||||||
reef: Arrezife
|
reef: Arrezifea
|
||||||
ridge: Gailurra
|
ridge: Gailurra
|
||||||
rock: Arroka
|
rock: Arroka
|
||||||
saddle: Zelaberea
|
saddle: Jarlekua
|
||||||
sand: Hondarra
|
sand: Harea
|
||||||
scree: Harritza
|
scree: Pilaketa
|
||||||
scrub: Sasiak
|
scrub: Sasiak
|
||||||
spring: Udaberria
|
spring: Udaberria
|
||||||
stone: Harria
|
stone: Harria
|
||||||
strait: Itsasertza
|
strait: Itsasartea
|
||||||
tree: Zuhaitza
|
tree: Zuhaitza
|
||||||
valley: Haran
|
valley: Harana
|
||||||
volcano: Sumendi
|
volcano: Sumendia
|
||||||
water: Ura
|
water: Ura
|
||||||
wetland: Hezegunea
|
wetland: Hezegunea
|
||||||
wood: Baso
|
wood: Basoa
|
||||||
office:
|
office:
|
||||||
accountant: Kontuhartzailea
|
accountant: Kontu-hartzailea
|
||||||
administrative: Administrazioa
|
administrative: Administrazioa
|
||||||
architect: Arkitektoa
|
architect: Arkitektoa
|
||||||
company: Enpresa
|
company: Enpresa
|
||||||
employment_agency: Enplegu agentzia
|
employment_agency: Enplegu Agentzia
|
||||||
estate_agent: Inmobiliaria
|
estate_agent: Higiezinen Agentea
|
||||||
government: Gobernuko bulegoa
|
government: Gobernuko Bulegoa
|
||||||
insurance: Aseguruetako bulegoa
|
insurance: Aseguruetako Bulegoa
|
||||||
lawyer: Abokatua
|
lawyer: Abokatua
|
||||||
ngo: GKE bulegoa
|
ngo: GKE bulegoa
|
||||||
telecommunication: Telekomunikazio bulegoa
|
telecommunication: Telekomunikazio Bulegoa
|
||||||
travel_agent: Bidaia-agentzia
|
travel_agent: Bidaia-agentzia
|
||||||
"yes": Bulegoa
|
"yes": Bulegoa
|
||||||
place:
|
place:
|
||||||
allotments: Alokatutako baratzeak
|
allotments: Alokatutako baratzeak
|
||||||
block: Blokea
|
block: Blokea
|
||||||
airport: Aireportu
|
airport: Aireportua
|
||||||
city: Hiria
|
city: Hiria
|
||||||
country: Herrialdea
|
country: Herrialdea
|
||||||
county: Konderria
|
county: Konderria
|
||||||
|
@ -756,39 +757,39 @@ eu:
|
||||||
island: Irla
|
island: Irla
|
||||||
islet: Uhartea
|
islet: Uhartea
|
||||||
isolated_dwelling: Etxebizitza isolatua
|
isolated_dwelling: Etxebizitza isolatua
|
||||||
locality: Lokalitate
|
locality: Lokalitatea
|
||||||
moor: Mortua
|
moor: Mortua
|
||||||
municipality: Udalerri
|
municipality: Udalerria
|
||||||
neighbourhood: Auzoa
|
neighbourhood: Auzoa
|
||||||
postcode: Posta-kode
|
postcode: Posta-kodea
|
||||||
region: Eskualde
|
region: Eskualdea
|
||||||
sea: Itsasoa
|
sea: Itsasoa
|
||||||
state: Estatua
|
state: Estatua
|
||||||
subdivision: Azpibanaketa
|
subdivision: Azpi-banaketa
|
||||||
suburb: Aldiri
|
suburb: Aldiri
|
||||||
town: Herria
|
town: Herria
|
||||||
unincorporated_area: Elkartu gabeko gunea
|
unincorporated_area: Elkartu gabeko gunea
|
||||||
village: Herrixka
|
village: Herrixka
|
||||||
"yes": Tokia
|
"yes": Tokia
|
||||||
railway:
|
railway:
|
||||||
abandoned: Abandonatutako trenbidea
|
abandoned: Abandonatutako Trenbidea
|
||||||
construction: Eraikitze-lanetan dagoen trenbidea
|
construction: Eraikitze-lanetan dagoen trenbidea
|
||||||
disused: Trenbide ez-erabilia
|
disused: Erabili gabeko trenbidea
|
||||||
disused_station: Tren geltoki ez-erabilia
|
disused_station: Erabili gabeko tren geltokia
|
||||||
funicular: Funikularra
|
funicular: Funikularra
|
||||||
halt: Tren Geralekua
|
halt: Tren Geralekua
|
||||||
historic_station: Tren Geltoki Historikoa
|
historic_station: Tren Geltoki Historikoa
|
||||||
junction: Trenbide lotunea
|
junction: Trenbide Lotunea
|
||||||
level_crossing: Trenbide-pasagunea
|
level_crossing: Trenbide-pasagunea
|
||||||
light_rail: Tren arina
|
light_rail: Tren Arina
|
||||||
miniature: Miniaturazko trenbidea
|
miniature: Miniaturazko Trenbidea
|
||||||
monorail: Monoraila
|
monorail: Monoraila
|
||||||
narrow_gauge: Bide estuko trenbidea
|
narrow_gauge: Bide estuko trenbidea
|
||||||
platform: Trenbide nasa
|
platform: Trenbide Nasa
|
||||||
preserved: Kontserbatutako trenbidea
|
preserved: Kontserbatutako trenbidea
|
||||||
proposed: Proposatutako trenbidea
|
proposed: Proposatutako trenbidea
|
||||||
spur: Tren-espioia
|
spur: Tren-espioia
|
||||||
station: Tren geltokia
|
station: Tren Geltokia
|
||||||
stop: Tren geralekua
|
stop: Tren geralekua
|
||||||
subway: Metroa
|
subway: Metroa
|
||||||
subway_entrance: Metro sarbidea
|
subway_entrance: Metro sarbidea
|
||||||
|
@ -807,39 +808,39 @@ eu:
|
||||||
boutique: Boutique
|
boutique: Boutique
|
||||||
butcher: Harategia
|
butcher: Harategia
|
||||||
car: Auto-denda
|
car: Auto-denda
|
||||||
car_parts: Autoaldagaiak
|
car_parts: Autoen Aldagaiak
|
||||||
car_repair: Autoen konponketa-lantegia
|
car_repair: Autoen Konponketa
|
||||||
carpet: Alfonbra-denda
|
carpet: Alfonbra-denda
|
||||||
charity: Karitatezko denda
|
charity: Karitate-denda
|
||||||
chemist: Farmazia
|
chemist: Farmazia
|
||||||
clothes: Jantzi-denda
|
clothes: Jantzi-denda
|
||||||
computer: Ordenagailu-denda
|
computer: Ordenagailu-denda
|
||||||
confectionery: Gozotegi
|
confectionery: Gozotegia
|
||||||
convenience: Erosotasunen denda
|
convenience: Erosotasun-denda
|
||||||
copyshop: Kopia-denda
|
copyshop: Kopia-denda
|
||||||
cosmetics: Kosmetika-denda
|
cosmetics: Kosmetika-denda
|
||||||
deli: Urdaitegia
|
deli: Urdaitegia
|
||||||
department_store: Departamenduko denda
|
department_store: Departamendu-denda
|
||||||
discount: Deskontudun Item Denda
|
discount: Deskontudun Item-denda
|
||||||
doityourself: Zuk-Zeuk-Egin
|
doityourself: Zuk-Zeuk-Egin
|
||||||
dry_cleaning: Lehorreko Garbiketa
|
dry_cleaning: Lehorreko Garbiketa
|
||||||
electronics: Elektronika-denda
|
electronics: Elektronika-denda
|
||||||
estate_agent: Higiezinen agente
|
estate_agent: Higiezinen agentea
|
||||||
farm: Baserri Denda
|
farm: Baserri-denda
|
||||||
fashion: Moda Denda
|
fashion: Moda-denda
|
||||||
fish: Arrantza-denda
|
fish: Arrantza-denda
|
||||||
florist: Loradenda
|
florist: Lore-saltzailea
|
||||||
food: Janari-denda
|
food: Janari-denda
|
||||||
funeral_directors: Ehorztetxea
|
funeral_directors: Hileta Zuzendariak
|
||||||
furniture: Altzari-denda
|
furniture: Altzari-denda
|
||||||
gallery: Galeria
|
gallery: Galeria
|
||||||
garden_centre: Lorategia
|
garden_centre: Lorategia
|
||||||
general: Denetariko denda
|
general: Denetariko-denda
|
||||||
gift: Opari-denda
|
gift: Opari-denda
|
||||||
greengrocer: Barazki-saltzaile
|
greengrocer: Barazki-saltzailea
|
||||||
grocery: Janaridenda
|
grocery: Janari-denda
|
||||||
hairdresser: Ileapaindegia
|
hairdresser: Ileapaindegia
|
||||||
hardware: Burdindegia
|
hardware: Hardware-denda
|
||||||
hifi: Hi-Fi
|
hifi: Hi-Fi
|
||||||
insurance: Aseguruak
|
insurance: Aseguruak
|
||||||
jewelry: Bitxi-denda
|
jewelry: Bitxi-denda
|
||||||
|
@ -850,8 +851,8 @@ eu:
|
||||||
mobile_phone: Sakelakoen denda
|
mobile_phone: Sakelakoen denda
|
||||||
motorcycle: Motozikleta-denda
|
motorcycle: Motozikleta-denda
|
||||||
music: Musika-denda
|
music: Musika-denda
|
||||||
newsagent: Kioskoa
|
newsagent: Kiosko-saltzailea
|
||||||
optician: Optika
|
optician: Optikaria
|
||||||
organic: Janari organikoko denda
|
organic: Janari organikoko denda
|
||||||
outdoor: Kanpoko denda
|
outdoor: Kanpoko denda
|
||||||
pet: Animalia-denda
|
pet: Animalia-denda
|
||||||
|
@ -863,7 +864,7 @@ eu:
|
||||||
shopping_centre: Merkataritza-gunea
|
shopping_centre: Merkataritza-gunea
|
||||||
sports: Kirol denda
|
sports: Kirol denda
|
||||||
stationery: Paper-denda
|
stationery: Paper-denda
|
||||||
supermarket: Supermerkatu
|
supermarket: Supermerkatua
|
||||||
tailor: Jostuna
|
tailor: Jostuna
|
||||||
toys: Jostailu denda
|
toys: Jostailu denda
|
||||||
travel_agency: Bidaia-agentzia
|
travel_agency: Bidaia-agentzia
|
||||||
|
@ -874,7 +875,7 @@ eu:
|
||||||
alpine_hut: Aterpe alpinoa
|
alpine_hut: Aterpe alpinoa
|
||||||
apartment: Apartamentua
|
apartment: Apartamentua
|
||||||
artwork: Artelana
|
artwork: Artelana
|
||||||
attraction: Atrakzio
|
attraction: Atrakzioa
|
||||||
bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
|
bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B)
|
||||||
cabin: Kabina
|
cabin: Kabina
|
||||||
camp_site: Kanpin
|
camp_site: Kanpin
|
||||||
|
@ -907,10 +908,10 @@ eu:
|
||||||
lock_gate: Kaia Sarrera
|
lock_gate: Kaia Sarrera
|
||||||
mooring: Ontziralekua
|
mooring: Ontziralekua
|
||||||
rapids: Ur-lasterrak
|
rapids: Ur-lasterrak
|
||||||
river: Ibai
|
river: Ibaia
|
||||||
stream: Erreka
|
stream: Erreka
|
||||||
wadi: Uadia
|
wadi: Uadia
|
||||||
waterfall: Ur-jauzi
|
waterfall: Ur-jauzia
|
||||||
weir: Uharka
|
weir: Uharka
|
||||||
"yes": Urbidea
|
"yes": Urbidea
|
||||||
admin_levels:
|
admin_levels:
|
||||||
|
@ -953,22 +954,22 @@ eu:
|
||||||
user_diaries: Erabiltzaileen egunerokoak
|
user_diaries: Erabiltzaileen egunerokoak
|
||||||
user_diaries_tooltip: Erabiltzaile egunerokoak ikusi
|
user_diaries_tooltip: Erabiltzaile egunerokoak ikusi
|
||||||
edit_with: '%{editor}rekin editatu'
|
edit_with: '%{editor}rekin editatu'
|
||||||
tag_line: Doazko Wiki Mundu Mapa
|
tag_line: Doako Wiki Mundu Mapa
|
||||||
intro_header: Ongi etorri OpenStreetMapera!
|
intro_header: Ongi etorri OpenStreetMap-era!
|
||||||
intro_text: OpenStreetMap munduko mapa da, zu bezalako jendeak sortutakoa eta
|
intro_text: OpenStreetMap munduko mapa da, zu bezalako jendeak sortutakoa eta
|
||||||
doako lizentzia irekiarekin erabiltzeko dagoena.
|
doako lizentzia irekiarekin erabiltzeko dagoena.
|
||||||
intro_2_create_account: Erabiltzaile kontua sortu
|
intro_2_create_account: Erabiltzaile kontua sortu
|
||||||
partners_html: '%{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, eta beste %{partners}-k babestua.'
|
partners_html: '%{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, eta beste %{partners}-k babestua.'
|
||||||
partners_ucl: UCLa
|
partners_ucl: UCLa
|
||||||
partners_ic: Londresko Imperial College
|
partners_ic: Londreseko Imperial College
|
||||||
partners_bytemark: Bytemark Hosting
|
partners_bytemark: Bytemark Ostatua
|
||||||
partners_partners: bazkideak
|
partners_partners: bazkideak
|
||||||
osm_offline: OpenStreetMap datu-basea orain konexiorik gabe dago funtsezko datu-basearen
|
osm_offline: OpenStreetMap datu-basea orain konexiorik gabe dago funtsezko datu-basearen
|
||||||
mantentze lanak burutzen diren bitartean.
|
mantentze lanak burutzen diren bitartean.
|
||||||
osm_read_only: OpenStreetMap datu-basea irakurtzeko soilik moduan dago, oinarrizko
|
osm_read_only: OpenStreetMap datu-basea irakurtzeko soilik moduan dago, oinarrizko
|
||||||
datu-basearen mantentze lanak egiten diren bitartean.
|
datu-basearen mantentze lanak egiten diren bitartean.
|
||||||
donate: OpenStreetMap lagundu %{link}-n klik eginez Hardware Berritze Funtsaren
|
donate: OpenStreetMap lagundu, Hardware Berritze Funtsaren bidez %{link}-n klik
|
||||||
bidez.
|
eginez.
|
||||||
help: Laguntza
|
help: Laguntza
|
||||||
about: Honi buruz
|
about: Honi buruz
|
||||||
copyright: Egile-eskubideak
|
copyright: Egile-eskubideak
|
||||||
|
|
|
@ -2472,8 +2472,8 @@ nl:
|
||||||
error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
|
error: 'Fout bij het verbinding maken met %{server}: %{error}'
|
||||||
timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
|
timeout: Timeout bij het verbinding maken met %{server}
|
||||||
context:
|
context:
|
||||||
directions_from: Richtingen van hier
|
directions_from: Aanwijzingen vanaf hier
|
||||||
directions_to: Richtingen hierheen
|
directions_to: Aanwijzingen naar hier
|
||||||
add_note: Voeg hier een commentaar toe
|
add_note: Voeg hier een commentaar toe
|
||||||
show_address: Toon adres
|
show_address: Toon adres
|
||||||
query_features: Opvragen van kenmerken
|
query_features: Opvragen van kenmerken
|
||||||
|
|
|
@ -1133,10 +1133,10 @@ zh-CN:
|
||||||
local_knowledge_html: OpenStreetMap 强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像、GPS 设备与传统的地区地图来确保 OSM
|
local_knowledge_html: OpenStreetMap 强调使用本地知识。贡献者们使用航空图像、GPS 设备与传统的地区地图来确保 OSM
|
||||||
的精确性和时效性。
|
的精确性和时效性。
|
||||||
community_driven_title: 社区驱动
|
community_driven_title: 社区驱动
|
||||||
community_driven_html: |-
|
community_driven_html: OpenStreetMap 是一个多元化的社区,它充满激情,并且每天都在成长。我们的参与者包括地图制作爱好者,地理信息系统(GIS)从业人员,维护
|
||||||
OpenStreetMap 是一个多元化的社区,它充满激情,并且每天都在成长。我们的参与者包括地图制作爱好者,地理信息系统(GIS)从业人员,维护 OSM 服务器的工程师,标注灾害区域的人道主义自愿者,已经其他很多各界人士。
|
OSM 服务器的工程师,标注灾害区域的人道主义自愿者,已经其他很多各界人士。想更多的了解社区请参见<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap博客</a>、<a
|
||||||
想更多的了解社区请参见<a href='%{diary_path}'>用户日记</a>,
|
href='%{diary_path}'>用户日记</a>、<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社区博客</a>,以及
|
||||||
<a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>社区博客</a>,以及 <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 基金会</a> 网站。
|
<a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM 基金会</a>网站。
|
||||||
open_data_title: 开放数据
|
open_data_title: 开放数据
|
||||||
open_data_html: OpenStreetMap 是<i>开源数据</i>:只要您表明使用了 OpenStreetMap 并承认其贡献者的工作,您就可以使用
|
open_data_html: OpenStreetMap 是<i>开源数据</i>:只要您表明使用了 OpenStreetMap 并承认其贡献者的工作,您就可以使用
|
||||||
OpenStreetMap。如果您改变或者使用这些数据,您必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
|
OpenStreetMap。如果您改变或者使用这些数据,您必须按照相同的版权协议发布结果。详情请参见<a href='%{copyright_path}'>版权协议</a>。
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue