Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2019-08-29 20:29:03 +02:00
parent d99374434e
commit 7c8779709f
10 changed files with 617 additions and 85 deletions

View file

@ -2749,7 +2749,7 @@ ast:
destroy: Desaniciar esta redaición
confirm: ¿Tas seguru?
create:
flash: Se creó la redaición.
flash: Creóse la redaición.
update:
flash: Cambios guardaos.
destroy:

View file

@ -22,6 +22,9 @@ br:
create: Enrollañ
diary_entry:
create: Embann
update: Hizivaat
issue_comment:
create: Ouzhpennañ un evezhiadenn
message:
create: Kas
client_application:
@ -108,6 +111,14 @@ br:
description: Deskrivadur
languages: Yezhoù
pass_crypt: Ger-tremen
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: war-dro un eurvezh zo zo
other: war-dro %{count} eurvezh zo
about_x_months:
one: war-dro miz zo zo
other: war-dro %{count} miz zo
editor:
default: Dre ziouer (%{name} er mare-mañ)
potlatch:
@ -125,7 +136,7 @@ br:
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Bet krouet %{when} zo
opened_at_html: Bet krouet %{when}zo
opened_at_by_html: Bet krouet %{when} zo gant %{user}
commented_at_html: Hizivaet %{when} zo
commented_at_by_html: Hizivaet %{when} zo gant %{user}

View file

@ -1409,9 +1409,9 @@ he:
legal_title: משפטי
legal_html: |-
האתר הזה ושירותים רבים אחרים מופעלים על־ידי <a href='https://osmfoundation.org/'>קרן OpenStreetMap</a>&rlm; (OSMF) בשם הקהילה. השימוש בכל השירותים במפעילה OSMF כפוף
ל־<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
מדיניות שימוש קביל</a> שלנו
ול־<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Privacy Policy</a>מדיניות הפרטיות</a> שלנו
ל<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">תנאי השימוש</a>, לרבות <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
מדיניות השימוש הקביל</a> שלנו
ול־<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">מדיניות הפרטיות</a> שלנו
<br>
נא <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>ליצור קשר עם OSMF</a> אם יש לך שאלות על רישוי, זכויות יוצרים או שאלות משפטיות אחרות.
<br>
@ -2150,6 +2150,7 @@ he:
read_tou: קראתי את תנאי השימוש ואני מסכימ/ה לתנאים אלו
consider_pd: בנוסף לכתוב לעיל, מבחינתי כל עריכותיי שייכות לנחלת הכלל
consider_pd_why: מה זה?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: מידע שעוזר להבין את התנאים האלהa <a href="%{summary}">תקציר קריא</a>
וכמה <a href="%{translations}">תרגומים בלתי־רשמיים</a>
continue: להמשיך
@ -2620,6 +2621,9 @@ he:
offramp_right_with_name_directions: להיצמד לנתיב הימני אל %{name}, לכיוון
%{directions}
onramp_right_without_exit: לפנות ימינה לעלייה אל %{name}
onramp_right_with_directions: להיצמד ימינה ליציאה לכיוון %{directions}
onramp_right_with_name_directions: להיצמד ימינה ליציאה אל %{name}, לכיוון
%{directions}
onramp_right_without_directions: פנה ימינה אל הרמפה
onramp_right: פנה ימינה אל הרמפה
endofroad_right_without_exit: בסוף הדרך לפנות ימינה אל %{name}
@ -2637,8 +2641,12 @@ he:
offramp_left_with_exit_name_directions: צא ביציאה %{exit} משמאל אל %{name},
לכיוון %{directions}
offramp_left_with_name: לעלות שמאלה אל %{name}
offramp_left_with_directions: להיצמד שמאלה ליציאה לכיוון %{directions}
offramp_left_with_name_directions: להיצמד לנתיב השמאלי אל %{name}, לכיוון
%{directions}
onramp_left_without_exit: לפנות שמאלה לעלייה אל %{name}
onramp_left_with_directions: פנה שמאלה לעבר הרמפה לכיוון %{directions}
onramp_left_with_name_directions: לפנות שמאלה ליציאה אל %{name}, לכיוון %{directions}
onramp_left_without_directions: להיצמד לשמאל
onramp_left: להיצמד לימין
endofroad_left_without_exit: בסוף הדרך לפנות שמאלה אל %{name}

View file

@ -1,8 +1,16 @@
# Messages for Hindi (हिन्दी)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Abijeet Patro
# Author: Ansumang
# Author: Bhatakati aatma
# Author: Charu
# Author: Contrapunctus
# Author: Innocentbunny
# Author: Nitin1485
# Author: Prong$31
# Author: Rajatkatiyar10
# Author: Sfic
# Author: Shubhamkanodia
# Author: Siddhartha Ghai
# Author: Vdhatterwal
@ -11,7 +19,27 @@ hi:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y को %H:%M पर'
helpers:
submit:
diary_comment:
create: सहेजें
diary_entry:
create: प्रकाशित करें
update: सुधारें
issue_comment:
create: टिप्पणी करें
message:
create: भेजें
client_application:
create: खाता बनाएं
update: संपादन
trace:
create: अपलोड
update: बदलाव सहेजें
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: 'यह ई-मेल ऐड्रेस संभवत: अमान्य है'
models:
acl: अभिगम नियंत्रण सूची
changeset: बदलाव
@ -22,17 +50,17 @@ hi:
friend: दोस्त
language: भाषा
message: संदेश
node: आसंधि
node: बिंदु
node_tag: आसंधि का अंकितक
notifier: सूचनाकार
old_node: पुराने आसंधि
old_node: पुराना बिंदु
old_node_tag: पुराने आसंधि का अंकितक
old_relation: पुराना संबंध
old_relation_member: पुराने संबंध का सदस्य
old_relation_tag: पुराने संबंध का अंकितक
old_way: पुराना रस्त
old_way_node: पुराना रस्ता का आसंधि
old_way_tag: पुराना रस्ता का अंकितक
old_way: पुरानी रेख
old_way_node: पुरानी रेखा का बिंदु
old_way_tag: पुरानी रेखा का अंकितक
relation: संबंध
relation_member: संबंध का सदस्य
relation_tag: संबंध का अंकितक
@ -43,15 +71,15 @@ hi:
user: सदस्य
user_preference: उपयोगकर्ता के वरीयता
user_token: उपयोगकर्ता के अंकितक
way: स्त
way_node: स्ता का आसंधि
way_tag: स्ता का अंकितक
way: ेख
way_node: ेखा का बिंदु
way_tag: ेखा का अंकितक
attributes:
diary_comment:
body: शरीर
diary_entry:
user: सदस्य
title: शीर्षक
title: विषय
latitude: अक्षांश
longitude: देशांतर
language: भाषा
@ -69,7 +97,7 @@ hi:
description: वर्णन
message:
sender: प्रेषक
title: शीर्षक
title: विषय
body: संदेश का शारीर
recipient: प्राप्तकर्ता
user:
@ -79,13 +107,74 @@ hi:
description: वर्णन
languages: भाषाओं
pass_crypt: पासवर्ड
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: तकरीबन १ घंटा पहले
other: तकरीबन %{count} घंटे पहले
about_x_months:
one: तकरीबन १ महीना पहले
other: तकरीबन %{count} महीने पहले
about_x_years:
one: तकरीबन १ साल पहले
other: तकरीबन %{count} साल पहले
almost_x_years:
one: करीब १ साल पहले
other: करीब %{count} साल पहले
half_a_minute: करीब एक मिनट पहले
editor:
default: डिफ़ॉल्ट (currently %{name})
potlatch:
name: पौटलैच 1
id:
name: आईडी
potlatch2:
name: पौटलैच 2
api:
notes:
comment:
opened_at_html: '%{when} पर लिखा गया'
opened_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने लिखा'
commented_at_html: '%{when} पर सुधारा गया'
commented_at_by_html: '%{when} पर %{user} द्वारा सुधारा गया'
closed_at_html: '%{when} पर समाधित किया'
closed_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने समाधित किया'
reopened_at_html: '%{when} पर पुन: सक्रिय किया गया'
reopened_at_by_html: '%{when} पर %{user} ने पुन: सक्रिय किया'
rss:
commented: नया जवाब (%{place} के पास)
entry:
comment: जवाब
browse:
version: संस्करण
anonymous: अनामक
no_comment: (कोई टिप्पणी नहीं)
view_history: इतिहास देखें
view_details: जानकारी देखें
location: 'स्थान:'
changeset:
belongs_to: लेखक
node: बिंदु (%{count})
way: रेखाएं (%{count})
comment: जवाब (%{count})
discussion: चर्चा
still_open: चेंजसेट अभी भी खुला - चेंजसेट के एक बार बंद होने के पश्चात चर्चा
होगी।
node:
title: 'बिंदु: %{name}'
way:
title: 'रेखा: %{name}'
history_title: 'रेखा का इतिहास: %{name}'
nodes: बिंदु
also_part_of:
one: इस रेखा का हिस्सा है‌ %{related_ways}
other: इन रेखाओं का हिस्सा है %{related_ways}
relation:
members: सदस्य
relation_member:
type:
node: नोड
way: ओर
node: बिंदु
way: ेखा
relation: संबंध
containing_relation:
entry: संबंध %{relation_name}
@ -93,17 +182,36 @@ hi:
not_found:
sorry: क्षमा करें, ये %{type} इस आईडी %{id } के साथ, पाया नहीं जा सका
type:
node: आसंधि
way: ास्त
node: बिंदु
way: ेख
relation: संबंध
timeout:
type:
node: बिंदु
way: रेखा
relation: संबंध
redacted:
type:
node: बिंदु
way: रेखा
relation: संबंध
start_rjs:
feature_warning: आप %{num_features} वस्तुएं खोलने जा रहे हैं, जिससे आपका ब्राउज़र
निष्क्रिय हो सकता है। क्या इस डेटा को फिर भी दिखाया जाए?
loading: खुल रहा है...
tag_details:
tags: 'अंकितक:'
changeset:
tags: चिप्पियाँ
telephone_link: '%{phone_number} मिलाएं'
note:
description: विवरण
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: 'इस पृष्ठ का प्रदर्शन:'
showing_page: पृष्ठ %{page}
next: अगला »
previous: « पिछला
changeset:
anonymous: अनाम
no_edits: (कोई संपादित नहीं है)
no_edits: (कोई सम्पादन नहीं है)
view_changeset_details: इस changeset के विवरण देखे
changesets:
id: आईडी
@ -111,19 +219,12 @@ hi:
user: सदस्य
comment: टिप्पणी
area: क्षेत्र
diary_entry:
index:
load_more: और पढ़ें
diary_entries:
new:
title: नई दैनिकी प्रविष्टि
list:
title: उपयोगकर्ताओं के दैनिकी
user_title: '%{user}'' के दैनिकी'
new: नई दैनिकी प्रविष्टि
new_title: अपने दैनिकी मैं, एक नई प्रविष्टि लिखें
no_entries: कोई दैनिकी प्रविष्टियों नहीं है
recent_entries: 'नई दैनिकी प्रविष्टियों:'
older_entries: पुराने प्रविष्टियों
edit:
title: दैनिकी प्रविष्टि संपादित करें
form:
subject: 'विषय:'
body: 'दैनिकी प्रविष्टि का शारीर:'
language: 'भाषा:'
@ -131,64 +232,381 @@ hi:
latitude: अक्षांश
longitude: देशांतर
use_map_link: नक्शा का इस्तेमाल
save_button: सहेजने
index:
title: सदस्यों की दैनिकी
user_title: '%{user} की दैनिकी'
new: नई दैनिकी प्रविष्टि
new_title: अपने दैनिकी मैं, एक नई प्रविष्टि लिखें
no_entries: कोई दैनिकी प्रविष्टियों नहीं है
recent_entries: 'नई दैनिकी प्रविष्टियों:'
older_entries: पुरानी प्रविष्टियाँ
newer_entries: नवीनतम प्रविष्टियाँ
edit:
title: दैनिकी प्रविष्टि संपादित करें
marker_text: दैनिकी प्रविष्टि के स्थान
view:
show:
title: उप्योगिकर्ताओ के दैनिकी | %{user}
user_title: '%{user}''s के दैनिकीं'
leave_a_comment: टिप्पणी लिखिए
leave_a_comment: अपने विचार व्यक्त करें
login_to_leave_a_comment: सत्रारंभ यहाँ %{login_link}, एक टिप्पणी लिखिने के
लिए
login: सत्रारंभ
save_button: सहेजने
no_such_entry:
heading: इस आईडी %{id} के लिया कोई प्रविष्टि नहीं है
body: क्षमा करें, इस आईडी %{id} के लिया कोई प्रविष्टि या टिप्पणी नहीं है| कृपया
अपनी वर्तनी की जाँच करें, or maybe the link you clicked is wrong|
export:
start:
area_to_export: क्षेत्र निर्यात करने के लिए
manually_select: कृपया, आप एक अलग क्षेत्र चुनिए
format_to_export: स्वरूप निर्यात करने के लिए
diary_entry:
confirm: पुष्टि करें
diary_comment:
hide_link: इस टिप्पणी को छिपायें
confirm: पुष्टि करें
location:
location: 'स्थान:'
view: देखें
edit: सम्पादित करें
comments:
when: कब
comment: टिप्पणी
newer_comments: नई प्रतिक्रियाएं
older_comments: पुरनी प्रतिक्रियाएं
geocoder:
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: केबल कार
aeroway:
airstrip: हवाई पट्टी
helipad: हेलिपैड
parking_position: पार्किंग की स्थिति
runway: रनवे
terminal: टर्मिनल
amenity:
arts_centre: कला केन्द्र
atm: एटीएम
bank: बैंक
bar: बार
bicycle_parking: साइकिल पार्किंग
brothel: वैश्यालय
bus_station: बस अड्डा
cafe: कैफ़े
casino: जुआघर (कैसिनो)
cinema: सिनेमाघर
clinic: चिकित्सालय
clock: घड़ी
college: महाविद्यालय (कॉलेज)
community_centre: सामुदायिक केंद्र
courthouse: कचहरी
crematorium: शमशान घाट
dentist: दंत चिकित्सक
doctors: चिकित्सक का दफ़्तर
drinking_water: प्याऊ
embassy: दूतावास
fire_station: अग्निशमन केन्द्र
food_court: आहार गृह
fountain: फंव्वारा
fuel: ईंधन
gambling: जुआ
grave_yard: कब्रिस्तान
hospital: अस्पताल
ice_cream: आईसक्रीम
library: पुस्तकालय
marketplace: बाज़ार
nightclub: नाईट क्लब
nursing_home: नर्सिंग होम
office: कार्यालय
parking: पार्किंग
parking_entrance: पार्किंग प्रवेश
parking_space: पार्किंग की जगह
pharmacy: दवाखाना
place_of_worship: आराधना स्थल
police: पुलिस
post_box: डाकघर
post_office: डाकखाना
prison: कारागार
pub: शराबघर
public_building: सार्वजनिक इमारत
restaurant: भोजनालय
school: विद्यालय
shelter: आश्रालय
shop: दुकान
studio: स्टुडियो
swimming_pool: तरणताल
taxi: टैक्सी
telephone: पीसीओ
theatre: रंगमंच
toilets: शौचालय
townhall: टाउनहॉल
university: विश्वविद्यालय
waste_basket: कूड़ादान
waste_disposal: ढलाव
water_point: जल बिंदु
youth_centre: युवा केन्द्र
boundary:
national_park: राष्ट्रीय उद्यान
protected_area: संरक्षित क्षेत्र
bridge:
"yes": पुल
building:
"yes": इमारत
craft:
carpenter: बढ़ई
electrician: विद्युतकार
gardener: माली
painter: चित्रकार
photographer: फ़ोटौग्रैफ़र
plumber: नलकार
shoemaker: मोची
tailor: दर्ज़ी
"yes": हस्तकला की दुकान
emergency:
phone: आपातकालीन दूरभाष
water_tank: आपातकालीन पानी की टंकी
"yes": आपातकाल
highway:
bus_stop: बस अड्डा
corridor: गलियारा
give_way: रास्ता संकेत दें
living_street: गली
passing_place: गुजरता हुआ स्थान
primary: प्राथमिक सड़क
primary_link: प्राथमिक सड़क
road: सड़क
secondary: द्वितीयक सड़क
secondary_link: द्वितीयक सड़क
steps: सीढ़ी
stop: रुकने का संकेत
tertiary: तृतीयक सड़क
tertiary_link: तृतीयक सड़क
"yes": सड़क
historic:
battlefield: जंग का मैदान
building: ऐतिहासिक इमारत
castle: क़िला
church: गिरजाघर
fort: किला
house: घर
manor: बंगला
tower: मिनार
"yes": ऐतिहासिक स्थल
landuse:
cemetery: क़ब्रिस्तान
construction: निर्माण
farm: खेत
farmland: खेत
forest: जंगल
grass: घास
industrial: औद्योगिक
military: सैन्य इलाका
mine: खान
reservoir: जलाशय
residential: आवासिक क्षेत्र
retail: व्यापार
leisure:
fitness_centre: जिम
garden: बाग
horse_riding: घुड़सवारी
park: उद्यान
stadium: मैदान
swimming_pool: तरणताल
man_made:
adit: खान में आने-जाने का मार्ग
beacon: प्रकाश
beehive: मधुमक्खी का छत्ता
breakwater: बांध
bridge: पुल
bunker_silo: बंकर
chimney: चिमनी
crane: भारोत्तोलन यंत्र
dyke: बांध
embankment: तटबंध
gasometer: गैस मापक यन्त्र
kiln: भट्ठा
mast: मस्तूल
mine: खान
mineshaft: मेरा शाफ्ट
monitoring_station: निगरानी स्टेशन
pier: घाट
storage_tank: भण्डारण टैंक
surveillance: निगरानी
tower: मिनार
wastewater_plant: अपशिष्ट जल संयंत्र
watermill: जल चलित कारखाना
water_well: कूंआं
windmill: पवन चक्की
works: कारखाना
military:
"yes": सैन्य
natural:
forest: जंगल
hill: पहाड़ी
island: द्वीप
land: ज़मीन
mud: कीचड़
peak: चोटी
rock: चट्टान
sand: रेत
tree: पेड़
valley: घाटी
volcano: ज्वालामुखी
water: पानी
wood: लकड़ी
office:
accountant: मुनीम
association: संगति
company: कंपनी
educational_institution: शिक्षण संस्थान
employment_agency: रोज़गार संस्था
government: सरकारी दफ़्तर
insurance: बीमा दफ़्तर
it: आई टी कार्यालय
lawyer: वकील
"yes": दफ़्तर
place:
city: शहर
country: देश
farm: खेत
house: घर
houses: घर
island: द्वीप
quarter: चतुर्थांश
sea: सागर
state: राज्य
town: शहर
village: गाँव
"yes": स्थान
railway:
station: रेलवे‌ स्टेशन
subway: मेट्रो
subway_entrance: मेट्रो प्रवेश
shop:
bookmaker: सट्टेबाज
chemist: दवाखाना
clothes: कपड़ों की दुकान
confectionery: मिठाई की दुकान
convenience: किराने की दुकान
florist: फूलों की दुकान
greengrocer: सब्ज़ीयों की दुकान
grocery: किराना
hairdresser: नायी
interior_decoration: आंतरिक सजावट
kitchen: रसोई की वस्तुओं की दुकान
lottery: लॉटरी
mall: मौल
market: बाज़ार
massage: मालिश
pawnbroker: साहूकार
seafood: समुद्री खाद्य
shoes: जूतों की दुकान
tailor: दर्ज़ी
ticket: टिकट की दुकान
tobacco: तम्बाकू की दुकान
toys: खिलौनों की दुकान
tyres: टायर की दुकान
vacant: खाली दुकान
variety_store: विभिन्न प्रकार की वस्तुओं की दुकान
wine: शराब की दुकान
"yes": दुकान
tourism:
hostel: छात्रावास
hotel: होटल
information: जानकारी
museum: संग्रहालय
zoo: चिड़ियाघर
tunnel:
"yes": सुरंग
waterway:
canal: नहर
dam: बांध
drain: नाली/नाला
river: नदी
waterfall: झरना
admin_levels:
level2: राष्ट्रीय सीमा
level4: राजकीय सीमा
level8: शहर सीमा
level9: गांव सीमा
level10: इलाके की सीमा
description:
types:
cities: नगर
towns: शहर
places: स्थल
distance:
one: करीब 1 किमी
zero: 1 किमी से कम
other: करीब %{count} किमी
direction:
south_west: दक्षिण-पश्चिम
south: दक्षिण
south_east: दक्षिण-पूर्व
east: पूर्व
north_east: उत्तर-पूर्व
north: उत्तर
north_west: उत्तर-पश्चिम
west: पश्चिम
issues:
index:
title: समस्याएँ
search: ढूंडें
show:
resolve: समाधान करें
ignore: अंदेखा करें
reopen: 'पुन: सक्रिय करें'
reports:
new:
categories:
diary_entry:
other_label: अन्य
diary_comment:
other_label: अन्य
user:
other_label: अन्य
note:
other_label: अन्य
layouts:
home: गृह
sign_up: खाता बनाएं
start_mapping: नक्षा बनाना शुरू करें
sign_up_tooltip: संपादन के लिए खाता बनाएं
edit: बदलें
history: इतिहास
export: निर्यात
issues: समस्याएं
data: आँकड़े
help: सहायता
community: समुदाय
foundation: संस्थान
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ने एक दैनिकी पर प्रतिक्रिया दी'
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} ने आपको अपने दोस्तों में शामिल किया है'
had_added_you: '%{user} ने आपको OpenStreetMap पर अपने दोस्तों में शामिल किया
है।'
gpx_notification:
greeting: नमस्कार,
note_comment_notification:
greeting: नमस्कार,
message:
messages:
message_summary:
delete_button: खात्मा
destroy_button: खात्मा
sent_message_summary:
delete_button: खात्मा
delete:
deleted: संदेश खात्मा
destroy_button: खात्मा
destroy:
destroyed: संदेश खात्मा
site:
about:
partners_title: हमारे साथी
copyright:
legal_babble:
contributors_title_html: हमारे योगदानकर्ता
edit:
potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you
should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click
save if you have a save button.)
export:
area_to_export: क्षेत्र निर्यात करने के लिए
manually_select: कृपया, आप एक अलग क्षेत्र चुनिए
format_to_export: स्वरूप निर्यात करने के लिए
licence: लाइसेंस
fixthemap:
how_to_help:
title: सहायता कैसे करें
join_the_community:
title: समुदाय से जुड़ें
help:
forums:
title: मंच
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
key:
table:
entry:
@ -210,7 +628,6 @@ hi:
golf: गोल्फ मैदान
park: पार्क
resident: रिहायशी क्षेत्र
tourist: पर्यटन के आकर्षण
industrial: औद्योगिक क्षेत्र
lake:
- झील
@ -222,22 +639,24 @@ hi:
- विश्वविद्यालय
building: महत्वपूर्ण भवन
station: रेलवे स्टेशन
trace:
welcome:
basic_terms:
tag_html: किसी बिंदु या रेखा के बारे में कोई जानकारी, जैसे कि किसी दुकान का
नाम या किसी सड़क की गति सीमा, को <strong>टैग</strong> कहते हैं।
questions:
title: कोई प्रश्न है?
traces:
new:
visibility: दृष्टता
visibility_help: इसका क्या मतलब है?
edit:
map: नक्शा
visibility: दृष्टता
visibility_help: इसका क्या मतलब है?
trace_form:
visibility: दृष्टता
visibility_help: इसका क्या मतलब है?
view:
show:
tags: Tags
visibility: दृष्टता
oauth_clients:
new:
submit: पंजीयन
edit:
submit: संपादन
show:
key: उपभोक्ता कुंजी
allow_write_api: नक्शे में तब्दीली
@ -246,17 +665,55 @@ hi:
required: आवश्यकता
allow_write_api: नक्शा संपादित करें.
allow_write_notes: नोट संशोधित करें।
user:
users:
lost_password:
title: lost password
new password button: Send me a new password
reset_password:
title: reset password
password: 'पासवर्ड:'
show:
my friends: मेरे मित्र
account:
public editing:
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
note:
enabled link text: यह क्या है?
disabled link text: मैं नक्षे में बदलाव क्यों नहीं कर पा रहा हूँ?
contributor terms:
link text: यह क्या है?
gravatar:
link text: यह क्या है?
new image: कोई तस्वीर लगाएं
keep image: इसी तस्वीर को रखें
delete image: इस तस्वीर को हटाएं
replace image: इस तस्वीर की जगह दूसरी लगाएं
home location: घर का स्थान
save changes button: बदलाव सहेजें
make_friend:
heading: क्या आप %{user} को दोस्त बनाना चाहेते हैं?
button: दोस्त बनाएं
success: '%{name} अब आपके दोस्त हैं!'
failed: माफ़ी चाहते हैं, हम %{name} को दोस्त नहीं बना पाए।
already_a_friend: आप पहले से ही %{name} के दोस्त हैं।
remove_friend:
heading: क्या आप %{user} से दोस्ती तोड़ना चाहते हैं?
button: दोस्ती तोड़ें
success: '%{name} अब आपके दोस्त नहीं हैं।'
not_a_friend: '%{name} आपके दोस्त नहीं हैं।'
index:
title: सदस्य
heading: सदस्य
confirm: इन सदस्यों को चुनें
hide: इन सदस्यों को न दिखाएं
empty: ऐसे कोई सदस्य नहीं मिले
suspended:
title: खाता निलंबित
heading: खाता निलंबित
user_role:
filter:
not_revoke_admin_current_user: वर्तमान उपयोगकर्ता के द्वारा व्यवस्थापक भूमिका
को रद्द नहीं कर सकता है|
notes:
mine:
created_at: 'निर्माण का समय:'
last_changed: अंतिम परिवर्तन
@ -265,10 +722,30 @@ hi:
createnote_disabled_tooltip: नोट जोड़ने के लिए जूम इन करें
notes:
new:
intro: अन्य नक्शाकर्ताओं की जानकारी के लिए नोट जोड़ते वक़्त मार्कर को सही
स्थान पर दर्शायें और अधिक से अधिक जानकारी दें
intro: अगर आपको कोई‌ गलती नज़र आई है, या नक्षे में कोई वस्तु मौजूद नहीं है,
तो आप इस बारे में अन्य नक्षाकारों को सूचित कर सकते हैं ताकि वे इसे ठीक कर
सकें। चिन्ह को सही जगह पर लाएं और समस्या का विवरण दें।
advice: आपका नोट सार्वजनिक है और मानचित्र को अपडेट करने के लिए उपयोग किया
जा सकता है, इसलिए निजी जानकारी दर्ज न करें या कॉपीराइट वाले नक्शे या निर्देशिका
सूची से जानकारी न दें।
add: नोट जोड़ें
show:
hide: छुपाएँ
resolve: समाधान करें
reactivate: 'पुन: सक्रिय करें'
comment_and_resolve: टिप्पणी कर समाधान करें
comment: टिप्पणी
directions:
directions: रास्ता
distance: दूरी
errors:
no_route: इन जगहों के बीच कोई रास्ता नहीं मिला।
instructions:
continue_without_exit: '%{name} पर चलते जाएं'
offramp_right_with_exit: दाईं ओर %{exit} द्वारा निकास करें
offramp_right_with_exit_name: दाईं ओर, %{name} पर जाने के लिए %{exit} द्वारा
निकास करें
start_without_exit: Start on %{name}
query:
node: बिंदु
...

View file

@ -28,6 +28,7 @@
# Author: Wrightbus
# Author: Ykhwong
# Author: Ysjbserver
# Author: 予弦
# Author: 神樂坂秀吉
# Author: 고솜
# Author: 밥풀떼기

View file

@ -664,7 +664,7 @@ sr:
firepit: Камин
fishing: Место за риболов
fitness_centre: Фитнес центар
fitness_station: Фитнес центар
fitness_station: Справе за вежбање
garden: Башта
golf_course: Терен за голф
horse_riding: Услуге јахања коња

View file

@ -17,6 +17,7 @@
# Author: Drkns
# Author: Dubyk
# Author: Dudka
# Author: Esk78
# Author: Green Zero
# Author: Gzhegozh
# Author: KEL
@ -48,7 +49,7 @@ uk:
diary_comment:
create: Зберегти
diary_entry:
create: Оприлюднити
create: Опублікувати
update: Оновити
issue_comment:
create: Додати коментар
@ -56,12 +57,12 @@ uk:
create: Надіслати
client_application:
create: Зареєструвати
update: Правити
update: Редагувати
redaction:
create: Створити виправлення
update: Зберегти виправлення
create: Створити редакцію
update: Зберегти редакцію
trace:
create: Завантажити на сервер
create: Завантажити
update: Зберегти зміни
user_block:
create: Заблокувати
@ -72,7 +73,7 @@ uk:
invalid_email_address: не схоже на коректну адресу електронної пошти
email_address_not_routable: не маршрутизований
models:
acl: Перелік обмеження доступу
acl: Список контролю доступу
changeset: Набір змін
changeset_tag: Теґ набору змін
country: Країна
@ -83,14 +84,14 @@ uk:
message: Повідомлення
node: Точка
node_tag: Теґ точки
notifier: Повідомлювач
notifier: Сповіщувач
old_node: Стара точка
old_node_tag: Старий теґ точки
old_relation: Старий зв’язок
old_relation_member: Старий елемент зв’язку
old_relation_tag: Старий теґ зв’язку
old_way: Стара лінія
old_way_node: Старий вузол лінії
old_way_node: Стара точка лінії
old_way_tag: Старий теґ лінії
relation: Зв’язок
relation_member: Елемент зв’язку
@ -124,7 +125,7 @@ uk:
size: Розмір
latitude: Широта
longitude: Довгота
public: Загальнодоступний
public: Публічний
description: Опис
message:
sender: Відправник
@ -490,6 +491,7 @@ uk:
platter: Бугельний підіймач
pylon: Пілон
station: Канатна станція
t-bar: T-образний підйомник
aeroway:
aerodrome: Аеродром
airstrip: Злітно-посадкова смуга
@ -497,6 +499,8 @@ uk:
gate: Вихід на посадку
hangar: Ангар
helipad: Вертолітний майданчик
holding_position: Місце зупинки
parking_position: Місце паркування
runway: Злітна смуга
taxiway: Руліжна доріжка
terminal: Термінал
@ -542,6 +546,7 @@ uk:
fuel: Пальне
gambling: Азартні ігри
grave_yard: Цвинтар
grit_bin: Контейнер з гравієм
hospital: Шпиталь
hunting_stand: Мисливська вежа
ice_cream: Морозиво
@ -589,6 +594,7 @@ uk:
village_hall: Сільська управа
waste_basket: Контейнер для сміття
waste_disposal: Утилізація відходів
water_point: Питна вода
youth_centre: Молодіжний центр
boundary:
administrative: Адміністративна межа
@ -629,6 +635,7 @@ uk:
bus_guideway: Рейковий автобус
bus_stop: Автобусна зупинка
construction: Будівництво автомагістралі
corridor: Коридор
cycleway: Велодоріжка
elevator: Ліфт
emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги
@ -640,6 +647,7 @@ uk:
motorway: Автомагістраль
motorway_junction: В’їзд на автомагістраль
motorway_link: З’єднання з автомагістраллю
passing_place: Роз'їзд
path: Стежка
pedestrian: Пішохідна дорога
platform: Платформа
@ -665,6 +673,7 @@ uk:
trail: Стежка
trunk: Шосе
trunk_link: З’їзд з/на шосе
turning_loop: Місце для розвороту
unclassified: Дорога без класифікації
"yes": Дорога
historic:
@ -684,6 +693,7 @@ uk:
manor: Маєток
memorial: Меморіал
mine: Копальня
mine_shaft: Шахтний вал
monument: Пам’ятник
roman_road: Римська дорога
ruins: Руїни
@ -693,6 +703,7 @@ uk:
wayside_cross: Придорожній хрест
wayside_shrine: Придорожній храм
wreck: Місце катастрофи
"yes": Історичне місце
junction:
"yes": Перехресття
landuse:
@ -769,23 +780,34 @@ uk:
dyke: Прибережний насип
embankment: Насип
flagpole: Флагшток
gasometer: Газгольдер
groyne: Хвилеріз
kiln: Піч
lighthouse: Маяк
mast: Мачта
mine: Копальня
mineshaft: Шахтний вал
monitoring_station: Станція моніторингу
petroleum_well: Нафтова скважина
pier: Пірс
pipeline: Трубопровід
silo: Силосна яма
storage_tank: Резервуар для зберігання
surveillance: Відеоспостереження
tower: Вежа
wastewater_plant: Очисні споруди
watermill: Водяний млин
water_tower: Водонапірна вежа
water_well: Криниця
water_works: Водопостачання
windmill: Вітряк
works: Фабрика
"yes": Штучні споруди
military:
airfield: Військовий аеродром
barracks: Казарма
bunker: Бункер
"yes": Військовий
mountain_pass:
"yes": Гірський перевал
natural:
@ -831,12 +853,14 @@ uk:
accountant: Бухгалтер
administrative: Адміністрація
architect: Архітектор
association: Асоціація
company: Компанія
educational_institution: Навчальний заклад
employment_agency: Агентство зайнятості
estate_agent: Агент з нерухомості
government: Державна установа
insurance: Страхова компанія
it: ІТ-офіс
lawyer: Юрист
ngo: Недержавна установа
telecommunication: Офіс телекомунікаційної компанії
@ -845,6 +869,7 @@ uk:
place:
allotments: Сади-городи, дачні ділянки
city: Місто
city_block: Міський квартал
country: Країна
county: Район
farm: Ферма
@ -858,6 +883,7 @@ uk:
municipality: Муніципалітет
neighbourhood: Мікрорайон
postcode: Індекс
quarter: Квартал
region: Район
sea: Море
square: Площа
@ -939,8 +965,10 @@ uk:
hardware: Господарські товари
hifi: Аудіо-техніка
houseware: Магазин посуду
interior_decoration: Внутрішнє оздоблення
jewelry: Ювелірний магазин
kiosk: Кіоск
kitchen: Магазин кухонних меблів
laundry: Пральня
lottery: Лотерея
mall: Торгівельно-розважальний центр
@ -953,6 +981,7 @@ uk:
optician: Оптика
organic: Органічні Продукти
outdoor: Виносна торгівля
paint: Магазин фарб
pawnbroker: Ломбард
pet: Зоомагазин
pharmacy: Аптека
@ -968,6 +997,9 @@ uk:
tobacco: Тютюн
toys: Іграшки
travel_agency: Туристична агенція
tyres: Магазин автошин
vacant: Порожній магазин
variety_store: Магазин однієї ціни
video: Відео
wine: Спиртні напої на винос
"yes": Крамниця

View file

@ -14,6 +14,7 @@
# Author: Ruila
# Author: Trần Nguyễn Minh Huy
# Author: Vinhtantran
# Author: 予弦
# Author: 神樂坂秀吉
---
vi:

View file

@ -38,6 +38,7 @@
# Author: Yfdyh000
# Author: Zazzzz
# Author: 乌拉跨氪
# Author: 予弦
# Author: 夢蝶葬花
# Author: 水獭很懒
# Author: 神樂坂秀吉

View file

@ -32,6 +32,7 @@
# Author: Wehwei
# Author: Winston Sung
# Author: Wrightbus
# Author: 予弦
# Author: 神樂坂秀吉
# Author: 아라
---