Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2022-12-15 13:14:33 +01:00
parent 768ff8d72e
commit 7b72e4f3c3
9 changed files with 530 additions and 235 deletions

View file

@ -32,6 +32,7 @@
# Author: Smsm1
# Author: Tlubenov
# Author: TomH
# Author: Wehwei
# Author: ديفيد
---
en-GB:
@ -54,6 +55,9 @@ en-GB:
client_application:
create: Register
update: Update
doorkeeper_application:
create: Register
update: Update
redaction:
create: Create redaction
update: Save redaction
@ -125,6 +129,8 @@ en-GB:
latitude: Latitude
longitude: Longitude
language: Language
doorkeeper/application:
name: Name
friend:
user: User
friend: Friend
@ -577,15 +583,15 @@ en-GB:
aeroway:
aerodrome: Aerodrome
airstrip: Airstrip
apron: Apron
gate: Gate
apron: Airport Apron
gate: Airport Gate
hangar: Hangar
helipad: Helipad
holding_position: Holding Position
parking_position: Parking Position
runway: Runway
taxiway: Taxiway
terminal: Terminal
terminal: Airport Terminal
amenity:
animal_shelter: Animal Shelter
arts_centre: Arts Centre
@ -629,7 +635,7 @@ en-GB:
fire_station: Fire Station
food_court: Food Court
fountain: Fountain
fuel: Fuel
fuel: Filling Station
gambling: Gambling
grave_yard: Graveyard
grit_bin: Grit Bin
@ -811,8 +817,8 @@ en-GB:
brownfield: Brownfield Land
cemetery: Cemetery
commercial: Commercial Area
conservation: Conservation
construction: Construction
conservation: Conservation Area
construction: Construction Area
farmland: Farmland
farmyard: Farmyard
forest: Forest
@ -831,7 +837,7 @@ en-GB:
reservoir: Reservoir
reservoir_watershed: Reservoir Watershed
residential: Residential Area
retail: Retail
retail: Retail Area
village_green: Village Green
vineyard: Vineyard
"yes": Landuse
@ -1051,7 +1057,7 @@ en-GB:
deli: Delicatessen
department_store: Department Store
discount: Discount Items Shop
doityourself: DIY store
doityourself: DIY Shop
dry_cleaning: Dry Cleaning
electronics: Electronics Shop
estate_agent: Estate Agent
@ -1068,7 +1074,7 @@ en-GB:
grocery: Grocery Shop
hairdresser: Hairdresser
hardware: Hardware Store
hifi: Hi-Fi
hifi: Hi-Fi Shop
houseware: Houseware Shop
interior_decoration: Interior Decoration
jewelry: Jewellers
@ -1109,7 +1115,7 @@ en-GB:
artwork: Artwork
attraction: Attraction
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
cabin: Cabin
cabin: Tourist Cabin
camp_site: Camp Site
caravan_site: Caravan Site
chalet: Chalet
@ -1484,8 +1490,8 @@ en-GB:
about:
next: Next
copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>contributors
used_by_html: '%{name} provides map data for thousands of web sites, mobile
apps, and hardware devices'
used_by_html: '%{name} provides map data for thousands of websites, mobile apps,
and hardware devices'
lede_text: OpenStreetMap is built by a community of mappers that contribute
and maintain data about roads, trails, cafés, railway stations, and much more,
all over the world.
@ -1542,20 +1548,13 @@ en-GB:
intro_3_1_html: "Our documentation is licensed under the \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons
Attribution-ShareAlike 2.0</a> licence (CC BY-SA 2.0)."
credit_title_html: How to credit OpenStreetMap
credit_1_html: |-
We require that you use the credit &ldquo;&copy; OpenStreetMap
contributors&rdquo;.
credit_1_html: 'Where you use OpenStreetMap data, you are required to do the
following two things:'
credit_2_1_html: |-
You must also make it clear that the data is available under the Open
Database Licence, and if using our map tiles, that the cartography is
licensed as CC BY-SA. You may do this by linking to
<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">this copyright page</a>.
Alternatively, and as a requirement if you are distributing OSM in a
data form, you can name and link directly to the licence(s). In media
where links are not possible (e.g. printed works), we suggest you
direct your readers to openstreetmap.org (perhaps by expanding
'OpenStreetMap' to this full address), to opendatacommons.org, and
if relevant, to creativecommons.org.
<ul>
<li>Provide credit to OpenStreetMap by displaying our copyright notice.</li>
<li>Make clear that the data is available under the Open Database License.</li>
</ul>
credit_4_html: |-
For a browsable electronic map, the credit should appear in the corner of the map.
For example:
@ -1625,8 +1624,8 @@ en-GB:
permission from the copyright holders.
infringement_2_html: If you believe that copyrighted material has been inappropriately
added to the OpenStreetMap database or this site, please refer to our <a
href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">takedown
procedure</a> or file directly at our <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line
href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">takedown procedure</a>
or file directly at our <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line
filing page</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Trademarks
trademarks_1_html: OpenStreetMap, the magnifying glass logo, and State of
@ -1740,7 +1739,7 @@ en-GB:
description: Ask a question or discuss interesting matters on a wide range
of topical or regional mailing lists.
forums:
title: Forums
title: Forums (Legacy)
description: Questions and discussions for those that prefer a bulletin board
style interface.
irc:
@ -1981,7 +1980,7 @@ en-GB:
cookies_needed: You appear to have cookies disabled - please enable cookies
in your browser before continuing.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: You have an urgent message on the OpenStreetMap web site.
blocked_zero_hour: You have an urgent message on the OpenStreetMap website.
You need to read the message before you will be able to save your edits.
blocked: Your access to the API has been blocked. Please log-in to the web interface
to find out more.

View file

@ -45,6 +45,7 @@
# Author: Tmv
# Author: Tombi-aburage
# Author: Vigorous action
# Author: Wehwei
# Author: Wrightbus
# Author: Yusuke1109
# Author: あたまボーズ
@ -456,6 +457,7 @@ ja:
wikimedia_commons_link: ウィキメディアコモンズの項目 %{page}件
telephone_link: '%{phone_number}に電話'
colour_preview: 色彩%{colour_value}プレビュー
email_link: メール %{email}
note:
title: 'メモ: %{id}'
new_note: 新しいメモ
@ -496,6 +498,7 @@ ja:
index:
title: 変更セット
title_user: '%{user} による変更セット'
title_user_link_html: '%{user_link} による変更セット'
title_friend: 友達による変更セット
title_nearby: 周辺の利用者による変更セット
empty: 変更セットが見つかりませんでした。
@ -1557,6 +1560,7 @@ ja:
help: ヘルプ
about: このサイトについて
copyright: 著作権
communities: コミュニティ
community: コミュニティ
community_blogs: コミュニティ ブログ
community_blogs_title: OpenStreetMap コミュニティのメンバーからのブログ
@ -2079,7 +2083,7 @@ ja:
title: メーリング リスト
description: メーリングリストは話題や地域ごとに多種多様で、質問や興味のある事項について議論できる場です。
forums:
title: フォーラム
title: フォーラム (レガシー)
description: 掲示板方式のインタフェイスを好む人を対象とした質問や議論
irc:
title: IRC
@ -2218,6 +2222,7 @@ ja:
paragraph_2_html: <a href='%{map_url}'>地図</a>に移動してメモアイコン(<span class='icon
note'></span>)をクリックするだけです。これで地図上に印が追加され、ドラッグして移動させることができます。あなたのメッセージを追加し、保存をクリックすれば、他のマッパーが調査するでしょう。
communities:
title: コミュニティ
other_groups:
title: その他のグループ
traces:
@ -2805,7 +2810,8 @@ ja:
reactivate: 再有効化
comment_and_resolve: コメント & 解決
comment: コメント
report_link_html: このメモに削除が必要な機密情報が含まれている場合は、%{link}してください。メモに関する他の問題については、すべてコメントを付けてご自分で解決してください。
report_link_html: このメモに削除が必要な機密情報が含まれている場合は、%{link}してください。
other_problems_resolved: 他の問題には、解くだけで十分です。
edit_help: 編集したい位置に移動してズームインしてから、ここをクリックしてください。
directions:
ascend: 上り坂

View file

@ -142,7 +142,7 @@ kk-cyrl:
home_lon: Бойлық
languages: Қолайлы тілдер
preferred_editor: Қолайлы редактор
pass_crypt: Құпия сөз
pass_crypt: Құпиясөз
pass_crypt_confirmation: Құпиясөзді растау
help:
trace:
@ -286,12 +286,14 @@ kk-cyrl:
way: сызық
relation: қатынас
changeset: өңдеме дестесі
note: естелік
timeout:
type:
node: нүкте
way: сызық
relation: қатынас
changeset: өңдеме дестесі
note: естелік
redacted:
redaction: Түзету %{id}
type:
@ -309,6 +311,8 @@ kk-cyrl:
colour_preview: '%{colour_value} түсін көру'
email_link: '%{email} хат жіберу'
note:
title: 'Естелік: %{id}'
new_note: Жаңа естелік
description: Сипаттама
opened_by_html: <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr> %{user} жасаған
changesets:
@ -837,6 +841,8 @@ kk-cyrl:
edit: Өңдеу
history: Тарих
export: Экспорттау
gps_traces: GPS бағдарлары
gps_traces_tooltip: GPS бағдарларын басқару
user_diaries: Қолданушылардың күнделіктері
edit_with: '%{editor} көмегімен өңдеу'
intro_header: OpenStreetMap-ке қош келдіңіз!
@ -845,6 +851,9 @@ kk-cyrl:
partners_bytemark: Bytemark Hosting
help: Анықтама
about: Жоба туралы
copyright: Авторлық құқықтар
communities: Қауымдастықтар
community_blogs: Қауымдастық блогтары
foundation_title: OpenStreetMap қоры
learn_more: Көбірек білу
user_mailer:
@ -854,6 +863,8 @@ kk-cyrl:
subject: '[OpenStreetMap] GPX сәтті импортталды'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap-ке қош келдіңіз'
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Құпиясөзді арылту сұранысы'
messages:
inbox:
subject: Тақырып
@ -872,6 +883,7 @@ kk-cyrl:
lost_password:
email address: 'Е-пошта мекенжайы:'
reset_password:
title: Құпиясөзді арылту
flash changed: Құпия сөзіңіз өзгертілді.
preferences:
show:
@ -900,7 +912,7 @@ kk-cyrl:
new:
title: Кіру
heading: Кіру
password: 'Құпия сөз:'
password: 'Құпиясөз:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Жүйеде қалу
login_button: Кіру
@ -929,6 +941,7 @@ kk-cyrl:
index:
permalink: Тұрақты сілтеме
shortlink: Қысқа сілтеме
createnote: Естелік қосу
edit:
user_page_link: қолданушы беті
export:
@ -940,6 +953,10 @@ kk-cyrl:
title: Overpass API
image_size: 'Сурет өлшемі:'
export_button: Экспорттау
fixthemap:
how_to_help:
join_the_community:
title: Қауымдастыққа қосылу
help:
welcome:
url: /welcome
@ -989,11 +1006,15 @@ kk-cyrl:
title: Қош келдіңіз!
rules:
title: Ережелерi!
communities:
title: Қауымдастықтар
traces:
new:
help: Анықтама
edit:
cancel: Болдырмау
update:
updated: Бағдар жаңартылды
trace_optionals:
tags: Тегтер
show:
@ -1002,6 +1023,7 @@ kk-cyrl:
edit: өңдеу
tags: 'Тегтер:'
none: Жоқ
trace_not_found: Бағдар табылмады!
trace:
edit_map: Картаны өңдеу
application:
@ -1041,9 +1063,12 @@ kk-cyrl:
show:
my diary: Күнделігім
my edits: Өңдемелерім
my traces: Бағдарларым
my notes: Естеліктерім
my settings: Баптауларым
my_preferences: Қалауларым
diary: Күнделік
traces: Бағдарлары
remove as friend: Достардан жою
index:
title: Қолданушылар
@ -1114,6 +1139,8 @@ kk-cyrl:
hide_comment: жасыру
unhide_comment: көрсету
notes:
new:
add: Естелік қосу
show:
hide: Жасыру
directions:

View file

@ -32,6 +32,7 @@
# Author: Sukjong0406
# Author: Theshinster123
# Author: Twotwo2019
# Author: Wehwei
# Author: Wrightbus
# Author: Ykhwong
# Author: Ysjbserver
@ -558,6 +559,8 @@ ko:
title: 오픈스트리트맵 일기 항목
description: 오픈스트리트맵 사용자의 최근 일기 항목
comments:
heading: '%{user}의 일기 댓글'
no_comments: 일기 댓글는 없습니다.
post: 게시물
when: 날짜
comment: 의견
@ -1163,7 +1166,7 @@ ko:
deli: 델리카트슨
department_store: 백화점
discount: 할인점
doityourself: DIY
doityourself: DIY 매장
dry_cleaning: 드라이클리닝
e-cigarette: 전자담배 상점
electronics: 전자 제품 가게
@ -1245,7 +1248,7 @@ ko:
artwork: 예술 작품
attraction: 관광 명소
bed_and_breakfast: 민박
cabin: 오두막
cabin: 여행자 오두막
camp_site: 캠프장
caravan_site: 캐러밴 사이트
chalet: 샬렛
@ -1441,6 +1444,7 @@ ko:
help: 도움말
about: 소개
copyright: 저작권
communities: 커뮤니티
community: 공동체
community_blogs: 공동체 블로그
community_blogs_title: OpenStreetMap 커뮤니티의 회원에서의 블로그
@ -1890,7 +1894,7 @@ ko:
데이터를 반입하지 않도록 주의하여야 합니다.
infringement_2_html: |-
저작권을 가진 자료가 부적절하게 OpenStreetMap 데이터베이스나 이 사이트에
추가되었다고 생각하면 <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">게시
추가되었다고 생각하면 <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">게시
중단 절차</a>를 참고하거나 <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">온라인
신고 페이지</a>에서 직접 제출하세요.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>등록 상표

View file

@ -743,6 +743,9 @@ my:
questions:
title: မေးစရာ ရှိသေးလား
start_mapping: မြေပုံ စတင်ရေးဆွဲရန်
communities:
other_groups:
title: အခြားအုပ်စုများ
traces:
new:
visibility_help: ဒါက ဘာကိုဆိုလိုတာပါလိမ့်

View file

@ -555,6 +555,7 @@ ru:
wikimedia_commons_link: Элемент %{page} на Викискладе
telephone_link: Позвонить %{phone_number}
colour_preview: Просмотр цвета %{colour_value}
email_link: Электронная почта %{email}
note:
title: 'Заметка: %{id}'
new_note: Новая заметка
@ -595,6 +596,7 @@ ru:
index:
title: Пакеты правок
title_user: Пакеты правок пользователя %{user}
title_user_link_html: Пакеты правок пользователя %{user_link}
title_friend: Пакеты правок друзей
title_nearby: Пакеты правок соседних участников
empty: Пакеты правок не найдены.
@ -1540,6 +1542,7 @@ ru:
issue_comments:
create:
comment_created: Ваш комментарий был успешно создан
issue_reassigned: Ваш комментарий был создан, и проблема была переадресована.
reports:
new:
title_html: Сообщение %{link}
@ -2993,6 +2996,7 @@ ru:
title: Заметки, созданные или прокомментированный участником %{user}
heading: Заметки участника %{user}
subheading_html: Заметки, созданные или прокомментированные участником %{user}
no_notes: Нет заметок
id: Идентификатор
creator: Автор
description: Описание
@ -3103,6 +3107,12 @@ ru:
reactivate: Открыть снова
comment_and_resolve: Закрыть с комментарием
comment: Комментировать
report_link_html: Если эта заметка содержит чувствительную информация, которую
нужно удалить, вы можете %{link}.
other_problems_resolve: При всех других проблемах с заметкой, закройте её,
пожалуйста, самостоятельно с комментарием.
other_problems_resolved: При всех других проблемах, достаточно закрытия заметки.
disappear_date_html: Закрытая заметка исчезнет с карты через %{disappear_in}.
edit_help: Передвиньте карту и увеличьте место, которые вы хотите править, затем
кликните здесь.
directions:

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6,6 +6,7 @@
# Author: Liuxinyu970226
# Author: LuciferianThomas
# Author: StarrySky
# Author: 捍粵者
---
zh-HK:
time:
@ -149,15 +150,15 @@ zh-HK:
pass_crypt_confirmation: 確認密碼
help:
doorkeeper/application:
redirect_uri: 每個URI位址各開一行輸入
redirect_uri: 一行一條URI位址
trace:
tagstring: 以逗號分隔
user_block:
reason: 使用者被封鎖的理由。請盡可能保持平靜和理性的態度,寫下有關事件狀況你所能夠提供最詳盡的細節,並考慮到這訊息會公開給公眾讀取。謹記並非所有使用者都能夠明白社群的專用術語,所以請嘗試使用通俗的表達方式
reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法
needs_view: 是否需要使用者先登入後才讓此封鎖得以清除?
user:
email_confirmation: 閣下的電郵地址並不會被公開展示,請參閱我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">私隱政策</a>頁面以獲取進一步的資訊。
email_confirmation: 閣下的電郵地址不會公開展示,請瀏覽我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="OSMF privacy policy including section on email addresses">私隱政策</a>頁獲取更多資訊。
new_email: (永遠不會公開展示)
datetime:
distance_in_words_ago:
@ -178,7 +179,7 @@ zh-HK:
one: 不到1秒前
other: 不到%{count}秒前
less_than_x_minutes:
one: 不到1分鐘前
one: 不到分鐘前
other: 不到%{count}分鐘前
over_x_years:
one: 超過1年前
@ -187,7 +188,7 @@ zh-HK:
one: 1秒前
other: '%{count}秒前'
x_minutes:
one: 1分鐘前
one: 分鐘前
other: '%{count}分鐘前'
x_days:
one: 1日前
@ -237,14 +238,14 @@ zh-HK:
warning: 警告!帳號刪除程序不可逆轉,無法復原。
delete_account: 刪除帳號
delete_introduction: 您可以用以下按鈕來刪除閣下的OpenStreetMap帳號。請注意這些細節
delete_profile: 您的個人檔案資訊,包含頭像圖片、描述、住家位置,將會被刪除。
delete_display_name: 您的顯示名稱將會被刪除,並且可以被其他帳號重新使用。
delete_profile: 您的個人檔案資訊,如頭像圖片、描述、住家位置,都會刪除。
delete_display_name: 您的顯示名稱將會刪除,並且可由其他帳號重新使用。
retain_caveats: 在刪除帳號後OpenStreetMap內依然會保留一些關於閣下的資料包括
retain_edits: 如果您曾經編輯過地圖數據庫的話,這些編輯將會被保留。
retain_traces: 曾經上載過軌跡的話,如有的話也會被保留。
retain_diary_entries: 如果您有日記和日記評論的話,會被保留但會隱藏起來。
retain_edits: 您在地圖數據庫的編輯會保留。
retain_traces: 的上傳軌跡也會保留。
retain_diary_entries: 您的日記和日記評論會保留但會隱藏起來。
retain_notes: 您如曾在地圖上的註記和對註記所發表的評論會被保留,但會隱藏起來。
retain_changeset_discussions: 您的變更集的討論,如有的話將會被保留。
retain_changeset_discussions: 您的變更集討論都會保留。
retain_email: 您的電郵地址會繼續保留下來。
confirm_delete: 您確定嗎?
cancel: 取消
@ -264,8 +265,8 @@ zh-HK:
disabled link text: 為什麼我不能編輯?
public editing note:
heading: 公開編輯
html: 目前您的編輯是匿名的,不能發送訊息給您或看到您的位置。要顯示你的編輯以及讓別人能透過網站與您聯繫,請點選下面的按鈕。<b>自從0.6
API更新只有公開使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">了解原因</a>)。<ul><li>成為公開使用者不會令您的電郵地址被透露。</li><li>這個動作不能逆轉,所有新的使用者現在都預設為公開的。</li></ul>
html: 目前您的編輯是匿名的,人不能發送訊息給您或看到您的位置。要顯示你的編輯及讓人能透過網站與您聯繫,請按以下按鈕。<b>自從0.6 API更新只有公開使用者可以編輯地圖資料</b>。(<a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">了解原因</a>)。<ul><li>成為公開使用者不會透露您的電郵地址。</li><li>這動作不能逆轉,所有新使用者現在都預設為公開。</li></ul>
contributor terms:
heading: 貢獻者條款
agreed: 您已同意新的貢獻者條款。
@ -1044,7 +1045,7 @@ zh-HK:
categories:
user:
spam_label: 此用戶個人檔案為/含有垃圾信息
threat_label: 此用戶個人檔案有威脅或恐嚇內容
threat_label: 此用戶個人檔案有威脅或恐嚇內容
note:
spam_label: 此註記是垃圾訊息
create:
@ -1057,7 +1058,7 @@ zh-HK:
log_in_tooltip: 登入既有賬戶
sign_up: 註冊
start_mapping: 開始繪圖
sign_up_tooltip: 建立帳號以進行編輯
sign_up_tooltip: 建立帳號以編輯
edit: 編輯
history: 歷史
export: 匯出
@ -1198,7 +1199,7 @@ zh-HK:
href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>匯入</a>以及<a
href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>自動化編輯</a>規範。
add_a_note:
title: 沒時間編輯?加一個註記吧!
title: 沒時間編輯?加註記吧!
paragraph_1_html: 如果你只想讓一些小問題得以更正,而沒有時間注冊並學習如何編輯,那麼加入註記是非常容易的。
traces:
create:
@ -1222,7 +1223,7 @@ zh-HK:
users:
new:
title: 註冊
no_auto_account_create: 不幸地我們目前無法為您自動建立帳號。
no_auto_account_create: 遺憾,我們現時無法為您自動建立帳號。
about:
header: 自由而可編輯
email address: 電郵地址:

View file

@ -42,13 +42,14 @@
# Author: Xiplus
# Author: 予弦
# Author: 列维劳德
# Author: 捍粵者
# Author: 神樂坂秀吉
# Author: 아라
---
zh-TW:
time:
formats:
friendly: '%Y 年 %B %e 日 %H 時 %M 分'
friendly: '%Y年%B月%e日 %H時%M分'
blog: '%Y年%B%e日'
helpers:
file:
@ -129,7 +130,7 @@ zh-TW:
allow_write_prefs: 修改他們的使用者偏好設定
allow_write_diary: 建立日記、評論和加入好友
allow_write_api: 修改地圖
allow_read_gpx: 讀取他們的私人 GPS 軌跡
allow_read_gpx: 讀取他們的私人GPS軌跡
allow_write_gpx: 上傳 GPS 軌跡
allow_write_notes: 修改註記
diary_comment:
@ -189,30 +190,30 @@ zh-TW:
help:
doorkeeper/application:
confidential: 應用程式會在客戶端密鑰可以維持機密時使用(本地端移動應用程式和單一頁面應用程式不保密)
redirect_uri: 每行使用一個 URI
redirect_uri: 一行一URI
trace:
tagstring: 逗點分隔
tagstring: 逗點分隔
user_block:
reason: 使用者之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,來詳細地描述情況,另外請記住訊息是公開可見的。請注意,並非所有使用者都能了解社群術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。
needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入?
reason: 封鎖使用者的理由。請盡量以平靜、合理態度詳細描述情況,並記住訊息公開可見。請注意,並非所有使用者都了解社群術語,所以請盡量使用通俗說法。
needs_view: 解封前是否需要使用者登入?
user:
email_confirmation: 您的地址未公開顯示,請查看我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="包含有關電郵地址部分的 OSMF 隱私權政策">隱私權政策</a>來獲得更多資訊。
new_email: (永遠不公開顯示)
email_confirmation: 您的地址未公開顯示,請瀏覽我們的<a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
title="包含電郵地址的OSMF私隱權政策">私隱權政策</a>獲得更多資訊。
new_email: (永不公開顯示)
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: 1小時前
one: 小時前
other: 約%{count}小時前
about_x_months:
one: 1個月前
one: 個月前
other: 約%{count}個月前
about_x_years:
one: 1
one:
other: 約%{count}年前
almost_x_years:
one: 近1年
other: %{count}年前
one: 差不多一年前
other: 差不多%{count}年前
half_a_minute: 半分鐘前
less_than_x_seconds:
one: 小於 1 秒前
@ -253,7 +254,7 @@ zh-TW:
none:
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
facebook: 臉書
windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: 維基百科
@ -896,7 +897,7 @@ zh-TW:
motorway_link: 高速公路聯絡道
passing_place: 避車彎
path: 小徑
pedestrian: 人行道
pedestrian: 行人路
platform: 月台
primary: 一級道路
primary_link: 一級道路聯絡道
@ -1408,7 +1409,7 @@ zh-TW:
towns: 鄉鎮
places: 地區
results:
no_results: 找不到任何結果
no_results: 找不到結果
more_results: 更多結果
issues:
index:
@ -1556,7 +1557,7 @@ zh-TW:
foundation_title: OpenStreetMap 基金會
make_a_donation:
title: 以捐贈金錢來支援 OpenStreetMap
text: 進行捐款
text: 捐款
learn_more: 瞭解更多
more: 更多
user_mailer:
@ -1698,7 +1699,7 @@ zh-TW:
subject: 主旨
date: 日期
no_messages_yet_html: 您還沒有訊息。何不跟一些 %{people_mapping_nearby_link} 接觸看看?
people_mapping_nearby: 在附近製作地圖的人
people_mapping_nearby: 在附近製圖的人
message_summary:
unread_button: 標記為未讀
read_button: 標記為已讀
@ -2572,7 +2573,7 @@ zh-TW:
revoke:
administrator: 撤銷管理員權限
moderator: 撤銷仲裁員權限
block_history: 封鎖
block_history: 封鎖
moderator_history: 給予封鎖
comments: 評論
create_block: 封鎖這位使用者
@ -2702,14 +2703,14 @@ zh-TW:
blocks_on:
title: 對 %{name} 的封鎖
heading_html: 對 %{name} 封鎖的清單
empty: '%{name} 尚未被封鎖。'
empty: 未封鎖%{name}。
blocks_by:
title: '%{name} 設的封鎖'
heading_html: 列出 %{name} 所設定的封鎖
empty: '%{name} 尚未設定任何封鎖。'
show:
title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
heading_html: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
title: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
heading_html: '%{block_by}封鎖了%{block_on}'
created: 已建立:
duration: 期間:
status: 狀態:
@ -2859,7 +2860,7 @@ zh-TW:
no_route: 查無兩個地點間的路徑。
no_place: 抱歉 - 查無地點「%{place}」。
instructions:
continue_without_exit: 繼續行駛 %{name}
continue_without_exit: 繼續行駛%{name}
slight_right_without_exit: 靠右至 %{name}
offramp_right: 往右側匝道
offramp_right_with_exit: 在右側往出口 %{exit}
@ -2901,16 +2902,16 @@ zh-TW:
slight_left_without_exit: 靠左至 %{name}
via_point_without_exit: (通過點)
follow_without_exit: 延著 %{name}
roundabout_without_exit: 於圓環離開進入 %{name}
roundabout_without_exit: 離開迴旋處進入%{name}
leave_roundabout_without_exit: 離開圓環 - %{name}
stay_roundabout_without_exit: 繼續在圓環 - %{name}
start_without_exit: 在 %{name} 開始
destination_without_exit: 到達目地
against_oneway_without_exit: 沿著單行道 %{name} 行駛
against_oneway_without_exit: 沿單程路%{name}逆行
end_oneway_without_exit: 單行道終點於 %{name}
roundabout_with_exit: 從圓環出口 %{exit} 離開至 %{name}
roundabout_with_exit_ordinal: 於圓環的 %{exit} 出口離開進入 %{name}
exit_roundabout: 離開圓環進入 %{name}
exit_roundabout: 離開迴旋處進入%{name}
unnamed: 未命名道路
courtesy: 感謝 %{link} 提供路線資訊
exit_counts: