Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
fccf20edb2
commit
78137c93b5
15 changed files with 174 additions and 4 deletions
|
@ -710,6 +710,7 @@ ca:
|
|||
public: Edifici públic
|
||||
residential: Edifici residencial
|
||||
retail: Edifici de Venda al detall
|
||||
roof: Sostre
|
||||
ruins: Edifici en ruïnes
|
||||
school: Edifici escolar
|
||||
semidetached_house: Casa semiadossada
|
||||
|
@ -1115,6 +1116,7 @@ ca:
|
|||
estate_agent: Immobiliària
|
||||
farm: Agrobotiga
|
||||
fashion: Botiga de moda
|
||||
fishing: Botiga d'accessoris de pesca
|
||||
florist: Floristeria
|
||||
food: Botiga d'alimentació
|
||||
funeral_directors: Funerària
|
||||
|
@ -1177,6 +1179,7 @@ ca:
|
|||
variety_store: Botiga de preus baixos
|
||||
video: Videoclub
|
||||
video_games: Botiga de videojocs
|
||||
wholesale: Magatzem a l'engròs
|
||||
wine: Vinateria - Celler
|
||||
"yes": Botiga
|
||||
tourism:
|
||||
|
@ -1416,9 +1419,11 @@ ca:
|
|||
see_their_profile: Podeu veure el seu perfil a %{userurl}.
|
||||
befriend_them: També el podeu afegir com a amic a %{befriendurl}.
|
||||
gpx_failure:
|
||||
hi: Hola %{to_user},
|
||||
failed_to_import: 'no es pot importar. L''error ha estat:'
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Error d''importació de GPX'
|
||||
gpx_success:
|
||||
hi: Hola %{to_user},
|
||||
loaded_successfully:
|
||||
one: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total d'un punt possible.
|
||||
other: carregat correctament amb %{trace_points} d'un total de %{possible_points}
|
||||
|
@ -2078,6 +2083,7 @@ ca:
|
|||
uploaded: 'Pujat el:'
|
||||
points: 'Punts:'
|
||||
start_coordinates: 'Coordenades d''inici:'
|
||||
coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
|
||||
map: mapa
|
||||
edit: edita
|
||||
owner: 'Propietari:'
|
||||
|
|
|
@ -1448,10 +1448,19 @@ eo:
|
|||
had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.'
|
||||
see_their_profile: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}.
|
||||
befriend_them: Vi ankaŭ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}.
|
||||
gpx_description:
|
||||
description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
|
||||
kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}'
|
||||
description_with_no_tags_html: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name}
|
||||
kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj
|
||||
gpx_failure:
|
||||
hi: Saluton %{to_user},
|
||||
failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:'
|
||||
more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas
|
||||
ĉe %{url}.
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero'
|
||||
gpx_success:
|
||||
hi: Saluton %{to_user},
|
||||
loaded_successfully:
|
||||
one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el 1 punkto.
|
||||
other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el %{possible_points} punktoj.
|
||||
|
|
|
@ -1255,7 +1255,7 @@ es:
|
|||
storage_rental: Alquiler de almacenamiento
|
||||
supermarket: Supermercado
|
||||
tailor: Sastre
|
||||
tattoo: Tienda de tatuajes
|
||||
tattoo: Estudio de tatuajes
|
||||
tea: Tienda de té
|
||||
ticket: Tienda de Tickets
|
||||
tobacco: Tabaquería
|
||||
|
|
|
@ -112,6 +112,7 @@ fa:
|
|||
attributes:
|
||||
client_application:
|
||||
name: نام (اجباری)
|
||||
url: نشانی اینترنتی برنامه اصلی (الزامی)
|
||||
callback_url: Callback URL
|
||||
support_url: URL پشتیبانی
|
||||
allow_read_prefs: ترجیحات کاربری آنها را بخواند
|
||||
|
@ -321,6 +322,7 @@ fa:
|
|||
entry_html: رابطهٔ %{relation_name}
|
||||
entry_role_html: رابطهٔ %{relation_name} (با نقش %{relation_role})
|
||||
not_found:
|
||||
title: یافت نشد
|
||||
sorry: 'شوربختانه %{type} #%{id} یافت نشد.'
|
||||
type:
|
||||
node: گره
|
||||
|
@ -329,6 +331,7 @@ fa:
|
|||
changeset: بستهٔ تغییر
|
||||
note: یادداشت
|
||||
timeout:
|
||||
title: خطای انقضای مدت
|
||||
sorry: شوربختانه بازیابی دادهٔ مربوط به %{type} با شناسهٔ %{id}، خیلی زمانبر
|
||||
شد.
|
||||
type:
|
||||
|
@ -550,11 +553,13 @@ fa:
|
|||
hangar: آشیانه هواپیما
|
||||
helipad: محل فرود هلی کوپتر
|
||||
holding_position: انتظارگاه ورود
|
||||
navigationaid: کمکهای ناوبری هوایی
|
||||
parking_position: موقعیت پارککردن
|
||||
runway: باند فرودگاه
|
||||
taxiway: خزشراه
|
||||
terminal: پایانه
|
||||
amenity:
|
||||
animal_boarding: محل تحویل حیوانات
|
||||
animal_shelter: پناهگاه حیوانات
|
||||
arts_centre: مرکز هنری
|
||||
atm: خودپرداز
|
||||
|
@ -564,7 +569,9 @@ fa:
|
|||
bench: نیمکت
|
||||
bicycle_parking: پارکینگ دوچرخه
|
||||
bicycle_rental: اجارهٔ دوچرخه
|
||||
bicycle_repair_station: ایستگاه تعمیر دوچرخه
|
||||
biergarten: باغ آبجو
|
||||
blood_bank: بانک خون
|
||||
boat_rental: کرایه قایق
|
||||
brothel: فاحشهخانه
|
||||
bureau_de_change: دفتر ارز
|
||||
|
@ -581,6 +588,7 @@ fa:
|
|||
clock: ساعت
|
||||
college: کالج
|
||||
community_centre: مرکز اجتماع
|
||||
conference_centre: مرکز کنفرانس
|
||||
courthouse: دادگاه
|
||||
crematorium: کوره
|
||||
dentist: دندانپزشکی
|
||||
|
@ -604,8 +612,12 @@ fa:
|
|||
kindergarten: کودکستان
|
||||
language_school: آموزشگاه زبان
|
||||
library: کتابخانه
|
||||
loading_dock: اسکله بارگیری
|
||||
love_hotel: هتل عشق
|
||||
marketplace: بازار
|
||||
mobile_money_agent: آژانس پول همراه
|
||||
monastery: صومعه
|
||||
money_transfer: انتقال پول
|
||||
motorcycle_parking: پارکینگ موتور سیکلت
|
||||
music_school: آموزشگاه موسیقی
|
||||
nightclub: باشگاه شبانه
|
||||
|
@ -613,6 +625,7 @@ fa:
|
|||
parking: پارکینگ
|
||||
parking_entrance: ورودی پارکینگ
|
||||
parking_space: فضای پارککردن
|
||||
payment_terminal: درگاه پرداخت
|
||||
pharmacy: داروخانه
|
||||
place_of_worship: عبادتگاه
|
||||
police: پلیس
|
||||
|
@ -621,9 +634,12 @@ fa:
|
|||
prison: زندان
|
||||
pub: میخانه
|
||||
public_bath: حمام عمومی
|
||||
public_bookcase: کتابخانه عمومی
|
||||
public_building: ساختمان عمومی
|
||||
ranger_station: ایستگاه رنجر
|
||||
recycling: نقطه بازیافت
|
||||
restaurant: رستوران
|
||||
sanitary_dump_station: ایستگاه تخلیه بهداشتی
|
||||
school: مدرسه
|
||||
shelter: پناهگاه
|
||||
shower: دوش
|
||||
|
@ -636,6 +652,7 @@ fa:
|
|||
theatre: تئاتر
|
||||
toilets: سرویس های بهداشتی
|
||||
townhall: شهرداری
|
||||
training: امکانات آموزش
|
||||
university: دانشگاه
|
||||
vehicle_inspection: معاینه فنی
|
||||
vending_machine: دستگاه فروش
|
||||
|
@ -643,11 +660,15 @@ fa:
|
|||
village_hall: دهیاری
|
||||
waste_basket: سطل زباله
|
||||
waste_disposal: دفع زباله
|
||||
waste_dump_site: سایت تخلیه زباله
|
||||
watering_place: مکان آبیاری
|
||||
water_point: منطقه دارای آب
|
||||
boundary:
|
||||
aboriginal_lands: سرزمین بومیها
|
||||
administrative: مرز اداری
|
||||
census: مرز آماری
|
||||
national_park: پارک ملی
|
||||
political: مرز الکترال
|
||||
protected_area: منطقه حفاظتشده
|
||||
"yes": مرز
|
||||
bridge:
|
||||
|
@ -660,19 +681,32 @@ fa:
|
|||
building:
|
||||
apartment: آپارتمان
|
||||
apartments: آپارتمانها
|
||||
barn: بارن
|
||||
bungalow: خانه کوچک
|
||||
cabin: کابین
|
||||
chapel: کلیسا
|
||||
church: ساختمان کلیسا
|
||||
civic: ساختمان شهری
|
||||
college: ساختمان کالج
|
||||
commercial: ساختمان تجاری
|
||||
construction: ساختمان در دست ساخت
|
||||
detached: خانه مستقل
|
||||
dormitory: خوابگاه دانشجویی
|
||||
duplex: خانه دو طبقه
|
||||
farm: خانهٔ مزرعه
|
||||
farm_auxiliary: کلبه درون مزرعه
|
||||
garage: گاراژ
|
||||
garages: گاراژ
|
||||
greenhouse: گلخانه
|
||||
hangar: آشیانه هواپیما
|
||||
hospital: ساختمان بیمارستان
|
||||
hotel: ساختمان هتل
|
||||
house: خانه
|
||||
houseboat: قایق خانه
|
||||
hut: هات
|
||||
industrial: ساختمان صنعتی
|
||||
kindergarten: ساختمان مهدکودک
|
||||
manufacture: ساختمان تولیدی
|
||||
office: ساختمان اداری
|
||||
public: ساختمان عمومی
|
||||
residential: ساختمان مسکونی
|
||||
|
@ -680,30 +714,47 @@ fa:
|
|||
roof: سقف
|
||||
ruins: ساختمان ویران
|
||||
school: ساختمان مدرسه
|
||||
semidetached_house: خانه نیمه مستقل
|
||||
service: ساختمان خدماتی
|
||||
stable: پایدار
|
||||
static_caravan: کاروان
|
||||
temple: ساختمان معبد
|
||||
terrace: ردیف ساختمانها
|
||||
train_station: ساختمان پایانهٔ قطار
|
||||
university: ساختمان دانشگاه
|
||||
warehouse: انبار
|
||||
"yes": ساختمان
|
||||
club:
|
||||
sport: کلوپ ورزشی
|
||||
"yes": باشگاه
|
||||
craft:
|
||||
blacksmith: آهنگر
|
||||
brewery: ابجوسازی
|
||||
carpenter: نجار
|
||||
dressmaker: تولیدی لباس
|
||||
electrician: متخصص برق
|
||||
electronics_repair: تعمیر لوازم الکترنیکی
|
||||
gardener: باغبان
|
||||
handicraft: صنایع دستی
|
||||
hvac: صنایع تهویه متبوع
|
||||
metal_construction: جوشکاری
|
||||
painter: نقاش
|
||||
photographer: عکاس
|
||||
plumber: لوله کش
|
||||
roofer: تعمیرکننده سقف
|
||||
shoemaker: کفاش
|
||||
tailor: خیاط
|
||||
window_construction: پنجرهسازی
|
||||
winery: شرابسازی
|
||||
"yes": فروشگاه قایق
|
||||
emergency:
|
||||
access_point: نقطه دسترسی
|
||||
ambulance_station: ایستگاه آمبولانس
|
||||
assembly_point: نقطه جمعشدن
|
||||
defibrillator: برگرداننده تپش قلب
|
||||
fire_water_pond: شیر آتشنشانی
|
||||
landing_site: محوطه فرود اضطراری
|
||||
life_ring: حلقه نجات اضطراری
|
||||
phone: تلفن اضطراری
|
||||
water_tank: منبع آب اضطراری
|
||||
"yes": اورژانسی
|
||||
|
@ -747,6 +798,7 @@ fa:
|
|||
tertiary: راه درجه سه
|
||||
tertiary_link: راه درجه سه
|
||||
track: رد
|
||||
traffic_mirror: آیینه ترافیک
|
||||
traffic_signals: چراغ راهنمایی
|
||||
trunk: بزرگراه
|
||||
trunk_link: بزرگراه
|
||||
|
@ -754,28 +806,34 @@ fa:
|
|||
unclassified: جادهٔ فرعی
|
||||
"yes": جاده
|
||||
historic:
|
||||
aircraft: هواپیمای تاریخی
|
||||
archaeological_site: پایگاه باستانشناسی
|
||||
battlefield: میدان جنگ
|
||||
boundary_stone: سنگ مرزی
|
||||
building: ساختمان تاریخی
|
||||
bunker: پناهگاه
|
||||
cannon: قایق تاریخی
|
||||
castle: قلعه
|
||||
church: کلیسا
|
||||
city_gate: دروازه شهر
|
||||
citywalls: دیوارهای شهر
|
||||
fort: دژ
|
||||
heritage: محوطه میراث فرهنگی
|
||||
hollow_way: حفره
|
||||
house: خانه
|
||||
manor: ملک اربابی
|
||||
memorial: یادبود
|
||||
milestone: نقطه عطف تاریخی
|
||||
mine: معدن
|
||||
mine_shaft: رگه اصلی معدن
|
||||
monument: بنای یادبود
|
||||
railway: راهآهن تاریخی
|
||||
roman_road: جاده رومی
|
||||
ruins: خرابهها
|
||||
stone: سنگ
|
||||
tomb: مقبره
|
||||
tower: برج
|
||||
wayside_chapel: کلیسای کنار جاده
|
||||
wayside_cross: صلیب کنار جاده
|
||||
wayside_shrine: مقبره کنار جاده
|
||||
wreck: لاشه
|
||||
|
@ -784,6 +842,7 @@ fa:
|
|||
"yes": تقاطع
|
||||
landuse:
|
||||
allotments: اراضی اختصاصیافته
|
||||
aquaculture: آبزیان
|
||||
basin: حوض
|
||||
brownfield: زمین جهت ساخت
|
||||
cemetery: قبرستان
|
||||
|
@ -803,9 +862,11 @@ fa:
|
|||
military: منطقهٔ نظامی
|
||||
mine: معدن
|
||||
orchard: باغستان
|
||||
plant_nursery: مهد کودک
|
||||
quarry: معدن
|
||||
railway: راهآهن
|
||||
recreation_ground: زمین تفریحی
|
||||
religious: زمین مذهبی
|
||||
reservoir: مخزن
|
||||
reservoir_watershed: آبخیزداری مخزن
|
||||
residential: منطقهٔ مسکونی
|
||||
|
@ -814,6 +875,7 @@ fa:
|
|||
vineyard: تاکستان
|
||||
"yes": کاربری زمین
|
||||
leisure:
|
||||
adult_gaming_centre: مرکز بازی بزرگسالان
|
||||
beach_resort: تفریحگاه ساحلی
|
||||
bird_hide: محل مشاهده ی پرندگان
|
||||
common: سرزمین مشترک
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,7 @@
|
|||
# Author: Eruedin
|
||||
# Author: EtienneChove
|
||||
# Author: F.rodrigo
|
||||
# Author: Florian COLLIN
|
||||
# Author: Florimondable
|
||||
# Author: Framafan
|
||||
# Author: Freak2fast4u
|
||||
|
@ -69,6 +70,7 @@
|
|||
# Author: Tuxxic
|
||||
# Author: Urhixidur
|
||||
# Author: Vcalame
|
||||
# Author: Vega
|
||||
# Author: Verdy p
|
||||
# Author: Wladek92
|
||||
# Author: Yodaspirine
|
||||
|
@ -1517,11 +1519,20 @@ fr:
|
|||
had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.'
|
||||
see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.'
|
||||
befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici : %{befriendurl}.'
|
||||
gpx_description:
|
||||
description_with_tags_html: 'Il ressemble à votre fichier GPX %{trace_name}
|
||||
avec la description %{trace_description} et les balises suivantes : %{tags}'
|
||||
description_with_no_tags_html: Cela ressemble à votre fichier GPX %{trace_name}
|
||||
avec la description %{trace_description} et sans balises
|
||||
gpx_failure:
|
||||
hi: Bonjour %{to_user},
|
||||
failed_to_import: 'n’a pas pu être importé. Voici l’erreur :'
|
||||
more_info_html: Vous trouverez plus d'informations sur les échecs d'importation
|
||||
GPX et comment les éviter à l'adresse %{url}.
|
||||
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Échec de l’import GPX'
|
||||
gpx_success:
|
||||
hi: Bonjour %{to_user},
|
||||
loaded_successfully:
|
||||
one: s’est chargé correctement avec %{trace_points} du point possible.
|
||||
other: s’est chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points}
|
||||
|
|
|
@ -1638,6 +1638,7 @@ hr:
|
|||
consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom
|
||||
vlasništvu (Public Domain)
|
||||
consider_pd_why: što je ovo?
|
||||
continue: Nastavi
|
||||
decline: Odbaci
|
||||
you need to accept or decline: Molim pročitaj, a zatim ili prihvati ili odbij
|
||||
nove Uvjete doprinošenja.
|
||||
|
@ -1686,6 +1687,7 @@ hr:
|
|||
if_set_location_html: 'Postavi lokaciju svog doma na stranici: %{settings_link},
|
||||
kako bi vidio/la obližnje korisnike.'
|
||||
settings_link_text: postavke
|
||||
my friends: Moji prijatelji
|
||||
no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
|
||||
km away: udaljen %{count}km
|
||||
m away: '%{count}m daleko'
|
||||
|
@ -1713,6 +1715,7 @@ hr:
|
|||
delete_user: Obriši ovog korisnika
|
||||
confirm: Potvrdi
|
||||
friends_changesets: changesetovi prijatelja
|
||||
report: Prijavi ovog korisnika
|
||||
popup:
|
||||
your location: Vaša lokacija
|
||||
nearby mapper: Obližnji maper
|
||||
|
@ -1963,6 +1966,8 @@ hr:
|
|||
center_marker: Centriraj kartu na oznaku
|
||||
paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na web stranicu
|
||||
view_larger_map: Prikaži veću kartu
|
||||
embed:
|
||||
report_problem: Prijavi problem
|
||||
key:
|
||||
title: Legenda
|
||||
tooltip: Legenda
|
||||
|
@ -2014,7 +2019,9 @@ hr:
|
|||
edit_help: Pomakni kartu i približi dio koji želiš urediti, zatim klikni ovdje.
|
||||
directions:
|
||||
engines:
|
||||
fossgis_osrm_bike: Bicikl (OSRM)
|
||||
fossgis_osrm_car: Automobil (OSRM)
|
||||
fossgis_osrm_foot: Pješke (OSRM)
|
||||
graphhopper_bicycle: Bicikl (GraphHopper)
|
||||
graphhopper_car: Automobil (GraphHopper)
|
||||
graphhopper_foot: Pješke (GraphHopper)
|
||||
|
|
|
@ -1480,10 +1480,12 @@ it:
|
|||
see_their_profile: Puoi vedere il suo profilo su %{userurl}.
|
||||
befriend_them: Puoi anche aggiungerli come amici in %{befriendurl}.
|
||||
gpx_failure:
|
||||
hi: Ciao %{to_user},
|
||||
failed_to_import: 'fallito nell''importazione. Questo è l''errore:'
|
||||
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Importazione GPX fallita'
|
||||
gpx_success:
|
||||
hi: Ciao %{to_user},
|
||||
loaded_successfully:
|
||||
one: caricato con successo con %{trace_points} di 1 punto possibile.
|
||||
other: caricato con successo con %{trace_points} dei possibili %{possible_points}
|
||||
|
|
|
@ -956,12 +956,19 @@ ku-Latn:
|
|||
pier: Îskele
|
||||
pipeline: Xeta boriyê
|
||||
pumping_station: Stasyona Pumpeyê
|
||||
reservoir_covered: Xezneya Sergirtî
|
||||
silo: Sîlo
|
||||
snow_cannon: Topa Berfê
|
||||
snow_fence: Çeperê Berfê
|
||||
storage_tank: Tanka embarkirinê
|
||||
street_cabinet: Kabîneya Kolanê
|
||||
surveillance: Muşahede
|
||||
telescope: Teleskop
|
||||
tower: Birc
|
||||
utility_pole: Stûna Kêrhatî
|
||||
wastewater_plant: Tesîsa parzinandinê yê avên qirêj
|
||||
watermill: Aşê avê
|
||||
water_tap: Kaniya Avê
|
||||
water_tower: Birca avî
|
||||
water_well: Bîr
|
||||
water_works: Tesîsa safîkirina avê
|
||||
|
@ -972,10 +979,13 @@ ku-Latn:
|
|||
airfield: Balafirgeha Eskerî
|
||||
barracks: Eskergeh
|
||||
bunker: Sitare
|
||||
checkpoint: Nuqteya Kontrolê
|
||||
trench: Xendek
|
||||
"yes": Eskerî
|
||||
mountain_pass:
|
||||
"yes": Derbasgeha Çiyayan
|
||||
natural:
|
||||
bare_rock: Kevirê Sade
|
||||
bay: Kendav
|
||||
beach: Plaj
|
||||
cape: Nîvgirav
|
||||
|
@ -991,6 +1001,7 @@ ku-Latn:
|
|||
grassland: Mêrg
|
||||
heath: Devî
|
||||
hill: Gir
|
||||
hot_spring: Germav
|
||||
island: Girav
|
||||
land: Erd
|
||||
marsh: Çirav
|
||||
|
@ -1014,20 +1025,28 @@ ku-Latn:
|
|||
water: Av
|
||||
wetland: Erdê avî
|
||||
wood: Daristan
|
||||
"yes": Taybetiya Tebîî
|
||||
office:
|
||||
accountant: Mihasebekar
|
||||
administrative: Rêveberî
|
||||
advertising_agency: Ajansa Reklamkariyê
|
||||
architect: Mîmar
|
||||
association: Komele
|
||||
company: Şirket
|
||||
diplomatic: Ofîsa Dîplomatîk
|
||||
educational_institution: Enstîtuya perwerdehiyê
|
||||
employment_agency: Saziya Karê
|
||||
energy_supplier: Ofîsa Pêşkêşkerê Enerjiyê
|
||||
estate_agent: Emlaqfiroş
|
||||
financial: Ofîsa Fînansê
|
||||
government: Daîreya Dewletê
|
||||
insurance: Ofîsa Sîgortayê
|
||||
it: Ofîsa Teknolojiyên Enformasyonê
|
||||
lawyer: Eboqat
|
||||
logistics: Ofîsa Lojîstîkê
|
||||
newspaper: Ofîsa Rojnameyê
|
||||
ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl
|
||||
notary: Noter
|
||||
telecommunication: Ofîsa telekomunîkasyonê
|
||||
travel_agent: Acenteya seyahetê
|
||||
"yes": Ofîs
|
||||
|
@ -1100,6 +1119,7 @@ ku-Latn:
|
|||
charity: Dikana malên xêrkariyê
|
||||
chemist: Dermanfiroş
|
||||
clothes: Dikana cilan
|
||||
coffee: Firoşgeha Qehweyê
|
||||
computer: Dikana Kompûteran
|
||||
confectionery: Dikana Şîraniyan
|
||||
convenience: Beqal
|
||||
|
@ -1110,7 +1130,9 @@ ku-Latn:
|
|||
discount: Dikana tiştûmiştên di erzaniyê de
|
||||
doityourself: Tu Bixwe Çêbike
|
||||
dry_cleaning: Paqijiya ziwa
|
||||
e-cigarette: Firoşgeha e-cixareyê
|
||||
electronics: Dikana elektronîkan
|
||||
erotic: Dikana Erotîkî
|
||||
estate_agent: Emlaqfiroş
|
||||
farm: Dikana mehsûlên çandiniyê
|
||||
fashion: Dikana Cil û Bergên Mode
|
||||
|
@ -1153,6 +1175,8 @@ ku-Latn:
|
|||
stationery: Qirtasiye
|
||||
supermarket: Supermarket
|
||||
tailor: Cildirû
|
||||
tattoo: Dikana Deqçêkirinê
|
||||
tea: Firoşgeha Çayê
|
||||
ticket: Firoşgeha bilêtan
|
||||
tobacco: Dikana titûnê
|
||||
toys: Dikana pêlîstokan
|
||||
|
@ -1161,6 +1185,8 @@ ku-Latn:
|
|||
vacant: Dikanê vala
|
||||
variety_store: Dikana tiştên çeşîd bi çeşîd
|
||||
video: Dikana vîdeoyan
|
||||
video_games: Firoşgeha Lîstikên Vîdeoyî
|
||||
wholesale: Mexezeya Komfiroşiyê
|
||||
wine: Dikana araqê
|
||||
"yes": Dikan
|
||||
tourism:
|
||||
|
@ -1401,10 +1427,12 @@ ku-Latn:
|
|||
see_their_profile: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan.
|
||||
befriend_them: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde bikî.
|
||||
gpx_failure:
|
||||
hi: Merheba %{to_user},
|
||||
failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:'
|
||||
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket'
|
||||
gpx_success:
|
||||
hi: Merheba %{to_user},
|
||||
loaded_successfully:
|
||||
one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî
|
||||
serkefî hate barkirin.
|
||||
|
|
|
@ -783,7 +783,10 @@ lb:
|
|||
see_their_profile: Dir kënnt säin/hire Profil op %{userurl} kucken.
|
||||
befriend_them: Dir kënnt hien/si och als Frënd op %{befriendurl} derbäisetzen.
|
||||
gpx_failure:
|
||||
hi: Salut %{to_user},
|
||||
failed_to_import: 'konnt net importéiert ginn. Hei ass de Feeler:'
|
||||
gpx_success:
|
||||
hi: Salut %{to_user},
|
||||
signup_confirm:
|
||||
greeting: Bonjour !
|
||||
email_confirm:
|
||||
|
|
|
@ -1444,11 +1444,20 @@ mk:
|
|||
had_added_you: '%{user} ве додаде како пријател на OpenStreetMap.'
|
||||
see_their_profile: Можете да го погледате профилот на оваа личност на %{userurl}.
|
||||
befriend_them: Можете личноста и да ја додадете како пријател на %{befriendurl}.
|
||||
gpx_description:
|
||||
description_with_tags_html: 'Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот %{trace_description}
|
||||
и следниве ознаки: %{tags}'
|
||||
description_with_no_tags_html: Вашата GPX-податотека %{trace_name} со описот
|
||||
%{trace_description} и без ознаки
|
||||
gpx_failure:
|
||||
hi: Здраво %{to_user},
|
||||
failed_to_import: не можеше да се увезе. Еве ја грешката;
|
||||
more_info_html: Повеќе информации за неуспесите на увозот на GPX и тоа како
|
||||
да ги одбегнете ќе најдете на %{url}.
|
||||
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=mk
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Проблем при увозот на GPX податотека'
|
||||
gpx_success:
|
||||
hi: Здраво %{to_user},
|
||||
loaded_successfully:
|
||||
one: успешно вчитана %{trace_points} од можната една точка.
|
||||
other: успешно вчитани %{trace_points} од можните %{possible_points} точки.
|
||||
|
|
|
@ -1529,11 +1529,20 @@ pl:
|
|||
had_added_you: '%{user} dodał(a) cię jako swojego znajomego na OpenStreetMap.'
|
||||
see_their_profile: Możesz zobaczyć jego profil na stronie %{userurl}.
|
||||
befriend_them: Możesz również dodać go jako znajomego na %{befriendurl}.
|
||||
gpx_description:
|
||||
description_with_tags_html: 'Wygląda na to, że twój plik GPX %{trace_name} z
|
||||
opisem %{trace_description} i tagami: %{tags}'
|
||||
description_with_no_tags_html: Wygląda na to, że twój plik GPX %{trace_name}
|
||||
z opisem %{trace_description} i bez tagów
|
||||
gpx_failure:
|
||||
hi: Cześć, %{to_user},
|
||||
failed_to_import: 'nie został zaimportowany. Komunikat błędu:'
|
||||
more_info_html: Więcej informacji na temat błędów importu plików GPX można znaleźć
|
||||
na %{url}.
|
||||
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Nieudane importowanie pliku GPX'
|
||||
gpx_success:
|
||||
hi: Cześć, %{to_user},
|
||||
loaded_successfully:
|
||||
one: wczytano wraz z %{trace_points} z 1 punktu łącznie.
|
||||
few: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów łącznie.
|
||||
|
|
|
@ -1490,11 +1490,20 @@ pt-BR:
|
|||
had_added_you: '%{user} adicionou você como amigo(a) no OpenStreetMap.'
|
||||
see_their_profile: Você pode ver o perfil dele(a) em %{userurl}.
|
||||
befriend_them: Você também pode adicioná-lo(a) como amigo em %{befriendurl}.
|
||||
gpx_description:
|
||||
description_with_tags_html: 'Parece seu arquivo GPX %{trace_name} com a descrição
|
||||
%{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}'
|
||||
description_with_no_tags_html: Parece que seu arquivo GPX %{trace_name} com
|
||||
a descrição %{trace_description} e sem etiquetas
|
||||
gpx_failure:
|
||||
hi: Olá %{to_user},
|
||||
failed_to_import: 'falha ao importar. Veja a mensagem de erro:'
|
||||
more_info_html: Mais informações sobre as falhas de importação GPX e como evitá-las
|
||||
podem ser encontradas em %{url}.
|
||||
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=pt-br
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] Falha ao importar arquivo GPX'
|
||||
gpx_success:
|
||||
hi: Olá %{to_user},
|
||||
loaded_successfully: |-
|
||||
carregado com sucesso com %{trace_points} de um 1 possível ponto.|carregado com sucesso com %{trace_points} de um possível
|
||||
%{possible_points} pontos possíveis."
|
||||
|
|
|
@ -99,7 +99,7 @@ pt-PT:
|
|||
relation: Relação
|
||||
relation_member: Membro da relação
|
||||
relation_tag: Etiqueta da relação
|
||||
report: Reportar
|
||||
report: Denúncia
|
||||
session: Sessão
|
||||
trace: Trajeto
|
||||
tracepoint: Ponto do trajeto
|
||||
|
@ -385,7 +385,7 @@ pt-PT:
|
|||
reopened_by_html: Reaberto por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
|
||||
reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um anónimo <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
|
||||
hidden_by_html: Ocultado por %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
|
||||
report: Reportar esta nota
|
||||
report: Denunciar esta nota
|
||||
coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
|
||||
query:
|
||||
title: Consultar elementos
|
||||
|
@ -479,7 +479,7 @@ pt-PT:
|
|||
diary_entry:
|
||||
posted_by_html: Criada por %{link_user} a %{created} em %{language_link}
|
||||
comment_link: Comentar
|
||||
reply_link: Envie uma mensagem ao autor
|
||||
reply_link: Enviar mensagem ao autor
|
||||
comment_count:
|
||||
one: '%{count} comentário'
|
||||
zero: Sem comentários
|
||||
|
|
|
@ -1494,11 +1494,20 @@ tr:
|
|||
had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
|
||||
see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
|
||||
befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
|
||||
gpx_description:
|
||||
description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
|
||||
sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}'
|
||||
description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
|
||||
içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
|
||||
gpx_failure:
|
||||
hi: Merhaba %{to_user},
|
||||
failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
|
||||
more_info_html: GPX içe aktarma hataları ve bunların nasıl önleneceği hakkında
|
||||
daha fazla bilgi %{url} adresinde bulunabilir.
|
||||
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
|
||||
gpx_success:
|
||||
hi: Merhaba %{to_user},
|
||||
loaded_successfully:
|
||||
one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
|
||||
other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
|
||||
|
|
|
@ -1464,11 +1464,17 @@ zh-TW:
|
|||
had_added_you: '%{user} 已在 OpenStreetMap 將您加入為好友。'
|
||||
see_their_profile: 您可以在 %{userurl} 查看他的基本資料。
|
||||
befriend_them: 您可以在 %{befriendurl} 把他加入為好友。
|
||||
gpx_description:
|
||||
description_with_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤:%{tags}
|
||||
description_with_no_tags_html: 看起來似乎是您的 GPX 檔案%{trace_name}帶有%{trace_description}描述而且沒有標籤
|
||||
gpx_failure:
|
||||
hi: '%{to_user} 您好,'
|
||||
failed_to_import: 看來匯入失敗。錯誤訊息為:
|
||||
more_info_html: 更多關於 GPX 匯入失敗的資訊與如何避免,可在 %{url} 查詢。
|
||||
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] GPX 匯入失敗'
|
||||
gpx_success:
|
||||
hi: '%{to_user} 您好,'
|
||||
loaded_successfully:
|
||||
one: |-
|
||||
成功載入 1 點中的
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue