Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2024-09-30 14:15:17 +02:00
parent 54070efb13
commit 73fc534cb6
No known key found for this signature in database
9 changed files with 180 additions and 55 deletions

View file

@ -139,7 +139,7 @@ bn:
longitude: দ্রাঘিমাংশ
public: সার্বজনীন
description: বিবরণ
gpx_file: জিপিএক্স ফাইল আপলোড করুন
gpx_file: জিপিএস ট্রেস ফাইল নির্বাচন করুন
visibility: দৃষ্টিযোগ্যতা
tagstring: ট্যাগসমূহ
message:
@ -1850,6 +1850,7 @@ bn:
consider_pd_why: এটি কী?
informal_translations: অনানুষ্ঠানিক অনুবাদ
continue: অব্যাহত রাখুন
cancel: বাতিল
you need to accept or decline: অনুগ্রহ করে পড়ুন এবং তারপরে চালিয়ে যেতে নতুন
অবদানকারীর শর্তাবলী স্বীকার করুন বা প্রত্যাখ্যান করুন।
legale_select: 'আপনার দেশ বাছাই করুন:'

View file

@ -41,6 +41,7 @@
# Author: Paxt
# Author: Reaperman
# Author: Robins7
# Author: ShaggyCZ - Main
# Author: Spotter
# Author: StenSoft
# Author: Tchoř
@ -167,7 +168,7 @@ cs:
longitude: Zeměpisná délka
public: Veřejná
description: Popis
gpx_file: Nahrát GPX soubor
gpx_file: Vyberte soubor GPS trasování
visibility: Viditelnost
tagstring: Značky
message:
@ -458,7 +459,7 @@ cs:
note: poznámka
timeout:
title: Vypršel časový limit
sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} číslo %{id} trvalo příliš dlouho.
sorry: Promiňte, ale načítání dat %{type} s ID %{id} trvalo příliš dlouho.
type:
node: uzlu
way: cesty
@ -496,7 +497,7 @@ cs:
enclosing: Umístění prvku
nodes:
timeout:
sorry: Promiňte, ale načítání dat uzlu s id %{id} trvalo příliš dlouho.
sorry: Promiňte, ale načítání dat pro uzel s id %{id} trvalo příliš dlouho.
old_nodes:
not_found:
sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} uzlu #%{id} nebyla nalezena.'
@ -1571,6 +1572,7 @@ cs:
page:
user_not_found: Uživatel neexistuje
issues_not_found: Takové problémy nebyly nalezeny
reported_user: Nahlášený uživatel
status: Stav
reports: Hlášení
last_updated: Poslední změna
@ -1581,6 +1583,10 @@ cs:
many: '%{count} Hlášení'
other: '%{count} Hlášení'
reported_item: Hlášená položka
states:
ignored: Ignorováno
open: Otevřeno
resolved: Vyřešeno
show:
title: '%{status} Problém #%{issue_id}'
reports:
@ -1725,17 +1731,20 @@ cs:
befriend_them: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
befriend_them_html: Můžete si ho/ji také přidat jako přítele na %{befriendurl}.
gpx_description:
description_with_tags: 'Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s popisem
description_with_tags: 'Vypadá to, že váš soubor %{trace_name} s popisem %{trace_description}
a s těmito značkami: %{tags}'
description_with_tags_html: 'Vypadá to, že váš soubor %{trace_name} s popisem
%{trace_description} a s těmito značkami: %{tags}'
description_with_tags_html: 'Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s popisem
%{trace_description} a s těmito značkami: %{tags}'
description_with_no_tags: Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s popisem
description_with_no_tags: Vypadá to, že váš soubor %{trace_name} s popisem %{trace_description}
a bez značek
description_with_no_tags_html: Vypadá to, že váš soubor %{trace_name} s popisem
%{trace_description} a bez značek
description_with_no_tags_html: Vypadá to, že váš GPX soubor %{trace_name} s
popisem %{trace_description} a bez značek
gpx_failure:
hi: Ahoj, %{to_user},
failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Chybové hlášení následuje:'
failed_to_import: 'se nepodařilo nahrát. Zkontrolujte si prosím, zda váš soubor
je platný soubor GPX nebo archiv obsahující GPX soubor(y) v podporovaném formátu
(.tar.gz, tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). Možná je u vašeho souboru
problém s formátem nebo syntaxí? Zde je chyba importu:'
more_info: Více informací o chybách při importu GPX a jak se jim vyhnout, najdete
na %{url}.
more_info_html: Více informací o chybách při importu GPX a jak se jim vyhnout,
@ -2058,6 +2067,9 @@ cs:
diary_entries:
older: Starší záznamy
newer: Novější záznamy
issues:
older: Starší problémy
newer: Novější problémy
traces:
older: Starší stopy
newer: Novější stopy
@ -2721,6 +2733,8 @@ cs:
write_notes: Měnit poznámky
write_redactions: Upravte mapová data
read_email: Přečíst e-mailovou adresu uživatele
consume_messages: Číst, aktualizovat stav a mazat zprávy uživatelů
send_messages: Posílat soukromé zprávy jiným uživatelům
skip_authorization: Automaticky schválit aplikaci
for_roles:
moderator: Toto oprávnění je pro akce dostupné pouze moderátorům
@ -2838,6 +2852,7 @@ cs:
informal_translations: neoficiální překlady
continue: Pokračovat
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Contributor_Terms_Declined?uselang=cs
cancel: Zrušit
you need to accept or decline: Pro pokračování si prosím přečtěte a přijměte
nebo odmítněte nové Podmínky pro přispěvatele.
legale_select: 'Označte zemi, ve které sídlíte:'
@ -2979,12 +2994,19 @@ cs:
title: Upravit blok na uživatele %{name}
heading_html: Úprava bloku na %{name}
period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
revoke: Odstranit blokování
filter:
block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
create:
flash: Uživatel %{name} zablokován.
update:
only_creator_can_edit: Jen moderátor, který tento blok vytvořil, ho může upravovat.
only_creator_can_edit_without_revoking: Jen moderátor, který toto blokování
vytvořil, ho může upravovat bez jeho odvolání.
only_creator_or_revoker_can_edit: Jen moderátoři, kteří toto blokování vytvořili
nebo jej odvolali, ho mohou upravovat.
inactive_block_cannot_be_reactivated: Toto blokování není aktivní a nelze jej
znovu aktivovat.
success: Blok aktualizován.
index:
title: Bloky uživatele
@ -3070,6 +3092,7 @@ cs:
blocks_by_me: Zablokování mnou
blocks_by_user: Bloky od uživatele %{user}
block: 'Blok #%{id}'
new_block: Nové blokování
user_mutes:
index:
title: Ztlumení uživatelé
@ -3353,6 +3376,7 @@ cs:
empty: Žádné opravy k ukázání.
heading: Seznam oprav
title: Seznam oprav
new: Nová redakce
new:
heading: Zadejte informace k nové redakci
title: Tvorba nové redakce

View file

@ -2939,6 +2939,7 @@ de:
informal_translations: informelle Übersetzung
continue: Weiter
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Contributor_Terms_Declined
cancel: Abbrechen
you need to accept or decline: Bitte lies die neuen Bedingungen für Mitwirkende
und nimm sie an oder lehne sie ab, bevor du weitermachst.
legale_select: 'Bitte wähle das Land deines Wohnsitzes:'

View file

@ -2823,9 +2823,10 @@ gl:
readable_summary: resumo lexible por humanos
informal_translations: traducións informais
continue: Continuar
cancel: Cancelar
you need to accept or decline: Le e, deseguido, acepta ou rexeita os novos termos
do colaborador para continuar.
legale_select: 'Escolle o teu país de residencia:'
legale_select: 'País de residencia:'
legale_names:
france: Francia
italy: Italia

View file

@ -1863,6 +1863,7 @@ ms:
readable_summary: ringkasan yang boleh dibaca manusia
informal_translations: penterjemahan tidak formal
continue: Sambung
cancel: Batalkan
you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma
Penyumbang yang baru untuk bersambung.
legale_select: 'Sila pilih negara kediaman anda:'

View file

@ -959,7 +959,7 @@ pa:
about:
heading_html: '%{copyright}ਖੁੱਲ੍ਹਾ-ਗਲੀ-ਨਕਸ਼ਾ %{br} ਯੋਗਦਾਨੀ'
local_knowledge_title: ਸਥਾਨੀ ਗਿਆਨ
open_data_title: ਓਪਨ ਡਾਟਾ
open_data_title: ਡਾਟਾ ਖੋਲ੍ਹੋ
legal_title: ਕਾਨੂੰਨੀ
partners_title: ਸਾਂਝੀਦਾਰ
copyright:
@ -1023,6 +1023,7 @@ pa:
table:
entry:
motorway: ਮੋਟਰਵੇਅ
main_road: ਮੁੱਢਲੀ ਸੜਕ
trunk: ਟਰੰਕ ਸੜਕ
primary: ਮੁੱਢਲੀ ਸੜਕ
secondary: ਸਕੈਂਡਰੀ ਸੜਕ

View file

@ -81,7 +81,7 @@ pl:
prompt: Wybierz plik
submit:
diary_comment:
create: Wyślij komentarz
create: Skomentuj
diary_entry:
create: Opublikuj
update: Uaktualnij
@ -91,7 +91,7 @@ pl:
create: Wyślij
client_application:
create: Zarejestruj
update: Edytuj
update: Uaktualnij
oauth2_application:
create: Zarejestruj
update: Aktualizuj
@ -118,9 +118,9 @@ pl:
changeset_tag: Znacznik zestawu zmian
country: Państwo
diary_comment: Komentarz do dziennika
diary_entry: Wpis do dziennika
diary_entry: Wpis dziennika
friend: Znajomy
issue: sprawa
issue: Problem
language: Język
message: Wiadomość
node: Węzeł
@ -131,12 +131,12 @@ pl:
old_relation_member: Człon starej relacji
old_relation_tag: Znacznik wcześniejszej relacji
old_way: Stara linia
old_way_node: Węzeł starej linii
old_way_node: Węzeł wcześniejszej linii
old_way_tag: Znacznik starej linii
relation: Relacja
relation_member: Człon relacji
relation_tag: Tag relacji
report: zgłoszenie
relation_tag: Znacznik relacji
report: Zgłoszenie
session: Sesja
trace: Ślad
tracepoint: Punkt śladu
@ -189,7 +189,7 @@ pl:
description: Opis
gpx_file: Wybierz plik śladu GPS
visibility: Widoczność
tagstring: Tagi
tagstring: Znaczniki
message:
sender: Nadawca
title: Temat
@ -207,19 +207,19 @@ pl:
email: E-mail
new_email: Nowy adres e-mail
active: Aktywny
display_name: Wyświetlana nazwa
description: Opis
home_lat: 'Szerokość:'
home_lon: 'Długość geograficzna:'
display_name: Nazwa wyświetlana
description: Opis profilu
home_lat: Szerokość geograficzna
home_lon: Długość geograficzna
languages: Preferowane języki
preferred_editor: 'Preferowane edytowanie w:'
preferred_editor: Preferowany edytor
pass_crypt: Hasło
pass_crypt_confirmation: Potwierdź hasło
help:
doorkeeper/application:
confidential: Aplikacja będzie używana tam, gdzie tajny klucz klienta może
być zachowany jako poufny (natywne aplikacje mobilne i aplikacje jednostronicowe
nie są poufne)
confidential: Aplikacja będzie używana tam, gdzie klucz klienta może być zachowany
jako poufny (natywne aplikacje mobilne i aplikacje jednostronicowe nie są
poufne)
redirect_uri: Każdy URI w osobnej linii
trace:
tagstring: rozdzielone przecinkami
@ -254,7 +254,7 @@ pl:
few: prawie %{count} lata temu
many: prawie %{count} lat temu
other: prawie %{count} roku temu
half_a_minute: 30 sekund temu
half_a_minute: pół minuty temu
less_than_x_seconds:
one: mniej niż sekundę temu
few: mniej niż %{count} sekundy temu
@ -314,8 +314,8 @@ pl:
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Stworzono %{when}
opened_at_by_html: Stworzono %{when} przez %{user}
opened_at_html: Utworzono %{when}
opened_at_by_html: Utworzono %{when} przez %{user}
commented_at_html: Zaktualizowano %{when}
commented_at_by_html: Zaktualizowano %{when} przez %{user}
closed_at_html: Rozwiązano %{when}
@ -327,11 +327,11 @@ pl:
description_all: Lista zgłoszonych, skomentowanych lub zamkniętych uwag
description_area: Lista uwag stworzonych, skomentowanych lub zamkniętych w
twojej okolicy [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Kanał RSS uwagi %{id}
opened: 'nowa uwaga (w lokalizacji: %{place})'
description_item: Kanał RSS dla uwagi %{id}
opened: nowa uwaga (w pobliżu %{place})
commented: nowy komentarz (w pobliżu %{place})
closed: 'zamknięta uwaga (w lokalizacji: %{place})'
reopened: 'ponownie aktywowana uwaga (w lokalizacji: %{place})'
closed: zamknięta uwaga (w pobliżu %{place})
reopened: ponownie aktywowana uwaga (w pobliżu %{place})
entry:
comment: Komentarz
full: Pełna treść uwagi
@ -339,7 +339,7 @@ pl:
deletions:
show:
title: Usuń moje konto
warning: Uwaga! Proces usuwania konta jest ostateczny i nie można go cofnąć.
warning: Uwaga! Usunięcie konta jest ostateczne i nie można go cofnąć.
delete_account: Usuń konto
delete_introduction: 'Możesz usunąć swoje konto OpenStreetMap używając poniższego
przycisku. Proszę zwrócić uwagę na następujące szczegóły:'
@ -367,29 +367,29 @@ pl:
title: Zmiana ustawień konta
my settings: Ustawienia
current email address: Aktualny adres e-mail
external auth: 'Zewnętrzne uwierzytelnienie:'
external auth: Zewnętrzne uwierzytelnienie
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pl:OpenID
link text: co to jest?
public editing:
heading: 'Edycje publiczne:'
heading: Edycje publiczne
enabled: Włączone. Nieanonimowy i uprawniony do edycji danych.
enabled link text: co to jest?
disabled: Wyłączone i nieuprawniony do edycji danych, wszystkie wcześniejsze
edycje są anonimowe.
disabled link text: dlaczego nie mogę mapować?
contributor terms:
heading: 'Warunki uczestnictwa:'
heading: Warunki uczestnictwa
agreed: Wyrażono zgodę na nowe Warunki Uczestnictwa.
not yet agreed: Nie wyrażono zgody na nowe Warunki Uczestnictwa.
review link text: Na tej stronie możesz zapoznać się z nowymi Warunkami Uczestnictwa
i je zaakceptować.
agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że twoje edycje publikujesz w domenie publicznej.
review link text: Skorzystaj z tego odnośnika w dogodnym momencie, aby zapoznać
się z nowymi Warunkami Uczestnictwa i je zaakceptować.
agreed_with_pd: Zadeklarowałeś, że swoje edycje publikujesz w domenie publicznej.
link text: co to jest?
save changes button: Zapisz zmiany
delete_account: Usuń konto...
go_public:
heading: 'Edycje publiczne:'
heading: Edycje publiczne
currently_not_public: Twoje edycje są obecnie anonimowe i inni nie mogą ci wysyłać
wiadomości ani zobaczyć twojej lokalizacji. Aby pokazać swoje edycje i umożliwić
innym kontakt z tobą przez stronę, kliknij przycisk poniżej.
@ -399,7 +399,7 @@ pl:
email_not_revealed: Twój adres e-mail nie będzie wyświetlany publicznie.
not_reversible: Tej akcji nie można cofnąć, a wszyscy nowi użytkownicy są teraz
domyślnie publiczni.
make_edits_public_button: Niech wszystkie edycje będą publiczne.
make_edits_public_button: Niech wszystkie moje edycje będą publiczne.
update:
success_confirm_needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź, czy przyszedł
już e-mail potwierdzający nowy adres mailowy.
@ -421,7 +421,7 @@ pl:
many: '%{count} relacji'
other: '%{count} relacji'
part_of_ways:
one: 1 linia
one: '%{count} linia'
few: '%{count} linie'
many: '%{count} linii'
other: '%{count} linii'
@ -440,7 +440,7 @@ pl:
history_title_html: 'Historia linii: %{name}'
nodes: Węzły
nodes_count:
one: 1 węzeł
one: '%{count} węzeł'
few: '%{count} węzły'
many: '%{count} węzłów'
other: '%{count} węzła'
@ -452,7 +452,7 @@ pl:
history_title_html: 'Historia relacji: %{name}'
members: Człony relacji
members_count:
one: 1 człon
one: '%{count} człon'
few: '%{count} człony'
many: '%{count} członów'
other: '%{count} członu'
@ -585,6 +585,7 @@ pl:
title: Zestaw zmian %{id}
created_by_html: Utworzony przez %{link_user} w %{created}.
no_such_entry:
heading: Brak wpisu o identyfikatorze %{id}
body: Niestety nie odnaleziono zestawu zmian o identyfikatorze %{id}. Sprawdź
pisownię. Być może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika.
show:
@ -712,6 +713,7 @@ pl:
description: Ostatnie wpisy dzienników od użytkowników OpenStreetMap
subscribe:
heading: Zasubskrybować następującą dyskusję dotyczącą wpisu do pamiętnika?
button: Subskrybuj dyskusję
unsubscribe:
heading: Wypisać się z poniższej dyskusji na temat wpisu dziennika?
button: Wypisz się z dyskusji
@ -725,15 +727,33 @@ pl:
post: Wpis
when: Kiedy
comment: Komentarz
new:
heading: Czy dodać komentarz do tej dyskusji o wpisie dziennika?
doorkeeper:
errors:
messages:
account_selection_required: Serwer autoryzacji wymaga wybrania konta użytkownika
końcowego
consent_required: Serwer autoryzacyjny wymaga zgody użytkownika końcowego
interaction_required: Serwer autoryzacyjny wymaga interakcji użytkownika końcowego
login_required: Serwer autoryzacyjny wymaga uwierzytelnienia użytkownika końcowego
flash:
applications:
create:
notice: Zarejestrowano aplikację.
openid_connect:
errors:
messages:
auth_time_from_resource_owner_not_configured: Błąd spowodowany brakiem konfiguracji
Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
reauthenticate_resource_owner_not_configured: Błąd spowodowany brakiem konfiguracji
Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
resource_owner_from_access_token_not_configured: Błąd spowodowany brakiem
konfiguracji Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
select_account_for_resource_owner_not_configured: Błąd spowodowany brakiem
konfiguracji Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
subject_not_configured: Generowanie tokena ID nie powiodło się z powodu
braku konfiguracji Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject.
scopes:
address: Wyświetl swój adres
email: Zobacz swój adres e-mail
@ -748,6 +768,10 @@ pl:
contact_the_community_html: '%{contact_link} ze społecznością OpenStreetMap,
jeśli znalazłeś uszkodzony link lub błąd. Zapisz dokładny adres URL swojego
żądania.'
bad_request:
title: Nieprawidłowe żądanie
description: Operacja, której zażądałeś na serwerze OpenStreetMap jest nieprawidłowa
(HTTP 400)
forbidden:
title: Dostęp zabroniony
description: Żądana operacja na serwerze OpenStreetMap jest dostępna tylko dla
@ -1572,6 +1596,7 @@ pl:
page:
user_not_found: Użytkownik nie istnieje
issues_not_found: Nie znaleziono takiej sprawy
reported_user: Zgłoszony użytkownik
status: Stan
reports: Zgłoszenia
last_updated: Ostatnia aktualizacja
@ -1582,6 +1607,10 @@ pl:
many: '%{count} zgłoszeń'
other: '%{count} zgłoszenia'
reported_item: Zgłoszony element
states:
ignored: Zignorowano
open: Otwórz
resolved: Rozwiązane
show:
title: '%{status} sprawa #%{issue_id}'
reports:
@ -1695,6 +1724,7 @@ pl:
more: Więcej
user_mailer:
diary_comment_notification:
description: 'Wpis dziennika OpenStreetMap #%{id}'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} skomentował wpis dziennika'
hi: Cześć, %{to_user},
header: '%{from_user} zostawił(a) komentarz do wpisu w dzienniku OpenStreetMap
@ -1728,6 +1758,8 @@ pl:
befriend_them: Możesz również dodać go jako znajomego na %{befriendurl}.
befriend_them_html: Możesz również dodać go jako znajomego na %{befriendurl}.
gpx_description:
description_with_tags: 'Wygląda jak twój plik GPX %{trace_name} z opisem %{trace_description}
i tagami: %{tags}'
description_with_tags_html: 'Wygląda jak twój plik %{trace_name} z opisem %{trace_description}
i następującymi tagami: %{tags}'
description_with_no_tags: Wygląda jak twój plik %{trace_name} z opisem %{trace_description}
@ -1736,7 +1768,10 @@ pl:
%{trace_description} i bez tagów
gpx_failure:
hi: Cześć, %{to_user},
failed_to_import: 'nie został zaimportowany. Komunikat błędu:'
failed_to_import: 'nie udało się zaimportować jako pliku śladu GPS. Sprawdź,
czy plik jest prawidłowym plikiem GPX lub archiwum zawierającym plik(i) GPX
w obsługiwanym formacie (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2).
Czy plik może mieć problem z formatem lub składnią? Oto błąd importu:'
more_info: Więcej informacji na temat błędów importu plików GPX można znaleźć
na %{url}.
more_info_html: Więcej informacji na temat błędów importu plików GPX można znaleźć
@ -1744,6 +1779,9 @@ pl:
subject: '[OpenStreetMap] Nieudane importowanie pliku GPX'
gpx_success:
hi: Cześć, %{to_user},
loaded: '{{PLURAL|one=załadowano pomyślnie z %{trace_points} z możliwego %{count}
punktu.|few=załadowano pomyślnie z %{trace_points} z możliwych %{count} punktów.|many=załadowano
pomyślnie z %{trace_points} z możliwych %{count} punktów.'
trace_location: Twój ślad jest dostępny pod adresem %{trace_url}
all_your_traces: Wszystkie pomyślnie przesłane ślady GPX można znaleźć pod adresem
%{url}
@ -1771,6 +1809,7 @@ pl:
w serwisie openstreetmap.org przypisanego do tego adresu e-mail.
click_the_link: Jeśli to ty, kliknij poniższy odnośnik, aby wyczyścić hasło.
note_comment_notification:
description: 'Notatka OpenStreetMap #%{id}'
anonymous: Anonimowy użytkownik
greeting: Cześć,
commented:
@ -1811,6 +1850,7 @@ pl:
details: 'Więcej informacji na temat uwagi można znaleźć pod adresem: %{url}.'
details_html: 'Więcej informacji na temat uwagi można znaleźć pod adresem: %{url}.'
changeset_comment_notification:
description: 'Zestaw zmian OpenStreetMap #%{id}'
hi: Cześć, %{to_user},
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował jeden z twoich zestawów
@ -1892,6 +1932,7 @@ pl:
unread_button: Oznacz jako nieprzeczytaną
read_button: Oznacz jako przeczytaną
destroy_button: Usuń
unmute_button: Przenieś do skrzynki odbiorczej
new:
title: Wysyłanie wiadomości
send_message_to_html: Wyślij nową wiadomość do %{name}
@ -1915,6 +1956,11 @@ pl:
people_mapping_nearby: użytkownikami z twojej okolicy
muted:
title: Wyciszone wiadomości
messages:
one: Masz %{count} wyciszoną wiadomość
few: Masz %{count} wyciszone wiadomości
many: Masz %{count} wyciszonych wiadomości
other: Masz %{count} wyciszonych wiadomości
reply:
wrong_user: Jesteś zalogowany jako %{user}, ale wiadomość, na którą chcesz odpowiedzieć,
nie została wysłana do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy użytkownik,
@ -2006,6 +2052,8 @@ pl:
new:
title: Logowanie
tab_title: Logowanie
login_to_authorize_html: Zaloguj się do OpenStreetMap, aby uzyskać dostęp do
%{client_app_name}.
email or username: Adres e-mail lub nazwa użytkownika
password: Hasło
remember: Zapamiętaj dane uwierzytelniające
@ -2043,6 +2091,7 @@ pl:
richtext_field:
edit: Edytuj
preview: Podgląd
help: Pomoc
pagination:
diary_comments:
older: Starsze komentarze
@ -2189,7 +2238,12 @@ pl:
(© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department
of Natural Resources Canada) i StatCan (Geography Division, Statistics Canada).'
contributors_ca_canada: Kanada
contributors_cz_credit_html: |-
%{czechia}: Zawiera dane z Państwowej Administracji Geodezji
i Katastru licencjonowane na podstawie %{cc_licence_link}
contributors_cz_czechia: Czechy
contributors_cz_cc_licence: Licencja Creative Commons Uznanie autorstwa 4.0
Międzynarodowa (CC BY 4.0)
contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Zawiera dane z National Land Survey
of Finland''s Topographic Database i innych zbiorów danych, na podstawie
%{nlsfi_license_link}.'
@ -2312,8 +2366,16 @@ pl:
ulicę lub adres, najlepszym sposobem na dodanie lub naprawę takich danych
jest dołączenie do społeczności OpenStreetMap i dokonanie edycji lub naprawy
własnoręcznie.
add_a_note:
instructions_1_html: |-
Wystarczy kliknąć %{note_icon} lub tę samą ikonę na mapie.
To doda znacznik do mapy, który możesz przesuwać
przeciągając. Dodaj swoją wiadomość, a następnie kliknij zapisz, a inni mapperzy to zbadają.
other_concerns:
title: Inne kwestie
concerns_html: |-
Jeśli masz wątpliwości dotyczące sposobu wykorzystania naszych danych lub treści, zapoznaj się z naszą stroną
%{copyright_link}, aby uzyskać więcej informacji prawnych, lub skontaktuj się z odpowiednią %{working_group_link}.
copyright: strona z prawami autorskimi
working_group: Grupa robocza OSMF
help:
@ -2358,10 +2420,16 @@ pl:
Player został wycofany, Potlatch nie jest już dostępny w przeglądarce.
desktop_application_html: Nadal możesz używać Potlatch przez %{download_link}.
download: pobranie aplikacji komputerowej dla komputerów Mac i Windows
id_editor_html: Alternatywnie możesz ustawić domyślny edytor na iD, który będzie
działał w Twojej przeglądarce internetowej, tak jak wcześniej Potlatch. %{change_preferences_link}.
change_preferences: Zmień swoje preferencje tutaj
any_questions:
title: Czy masz jakieś pytania?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap ma kilka zasobów wiedzy o projekcie, zadawania pytań i odpowiadania na nie oraz wspólnego omawiania i dokumentowania tematów mapowania.
%{help_link}. Reprezentujesz organizację planującą używanie OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}.
get_help_here: Uzyskaj pomoc tutaj
welcome_mat: Odwiedź Stronę Powitalną
sidebar:
search_results: Wyniki wyszukiwania
close: Zamknij
@ -2605,6 +2673,8 @@ pl:
identifiable: IDENTYFIKOWALNY
private: PRYWATNY
trackable: MOŻLIWY DO ŚLEDZENIA
details_with_tags_html: '%{time_ago} przez %{user} w %{tags}'
details_without_tags_html: '%{time_ago} przez %{user}'
index:
public_traces: Publiczne ślady GPS
my_gps_traces: Moje ślady GPS
@ -2654,25 +2724,26 @@ pl:
oauth2_authorizations: Autoryzacje OAuth 2
muted_users: Wyciszeni użytkownicy
auth_providers:
openid_url: Adres URL OpenID
openid_login_button: Kontynuuj
openid:
title: Zaloguj się przez OpenID
alt: Zaloguj się za pomocą adresu URL OpenID
alt: Logo OpenID
google:
title: Zaloguj się przez Google
alt: Zaloguj się przez Google OpenID
alt: Logo Google
facebook:
title: Zaloguj się przez Facebooka
alt: Zaloguj się przez konto Facebook
alt: Logo Facebooka
microsoft:
title: Zaloguj się przez Microsoft
alt: Zaloguj się kontem Microsoft
alt: Logo Microsoftu
github:
title: Zaloguj się przez GitHub
alt: Zaloguj się przez konto GitHub
alt: Logo GitHub
wikipedia:
title: Zaloguj się przez Wikipedię
alt: Zaloguj się przez konto Wikipedii
alt: Logo Wikipedii
oauth:
permissions:
missing: Nie zezwoliłeś aplikacji na dostęp do tej funkcji
@ -2688,7 +2759,11 @@ pl:
write_notes: Modyfikowanie uwag
write_redactions: Redagowanie danych mapy
read_email: Odczytywanie adresu e-mail użytkownika
consume_messages: Czytaj, aktualizuj status i usuwaj wiadomości użytkownika
send_messages: Wysyłaj prywatne wiadomości do innych użytkowników
skip_authorization: Automatycznie akceptuj aplikację
for_roles:
moderator: To uprawnienie dotyczy działań dostępnych wyłącznie dla moderatorów
oauth2_applications:
index:
title: Moje aplikacje klienckie
@ -2743,6 +2818,8 @@ pl:
new:
title: Zarejestruj się
tab_title: Rejestracja
signup_to_authorize_html: Zaloguj się do OpenStreetMap, aby uzyskać dostęp do
%{client_app_name}.
no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć ci konta automatycznie.
please_contact_support_html: Skontaktuj się z %{support_link} w celu umówienia
się na założenie konta postaramy się rozpatrzyć prośbę jak najszybciej.
@ -2754,6 +2831,9 @@ pl:
aktualizować, pobierać i używać.
paragraph_2: Zarejestruj się, aby zacząć współtworzyć.
welcome: Witamy w OpenStreetMap
duplicate_social_email: Jeśli posiadasz już konto OpenStreetMap i chcesz skorzystać
z usług zewnętrznego dostawcy tożsamości, zaloguj się, podając swoje hasło,
i zmień ustawienia swojego konta.
display name description: Twoja publiczna nazwa użytkownika. Można ją później
zmienić w ustawieniach.
by_signing_up:
@ -2792,8 +2872,12 @@ pl:
w domenie publicznej
consider_pd_why: co to oznacza?
consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/w/index.php?title=Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain&redirect=no
guidance_info_html: 'Informacje pomocne w zrozumieniu tych terminów: %{readable_summary_link}
i %{informal_translations_link}'
readable_summary: czytelne podsumowanie
informal_translations: tłumaczenia nieformalne
continue: Dalej
cancel: Anuluj
you need to accept or decline: Prosimy przeczytać i następnie przyjąć lub odrzucić
nowe Warunki uczestnictwa, aby kontynuować.
legale_select: 'Proszę wybrać kraj zamieszkania:'
@ -2882,6 +2966,11 @@ pl:
summary_no_ip_html: '%{name} utworzony %{date}'
empty: Nie znaleziono pasujących użytkowników
page:
found_users:
one: Znaleziono %{count} użytkownika
few: Znaleziono %{count} użytkowników
many: Znaleziono %{count} użytkowników
other: Znaleziono %{count} użytkowników
confirm: Zatwierdź zaznaczonych użytkowników
hide: Ukryj zaznaczonych użytkowników
suspended:
@ -2934,6 +3023,7 @@ pl:
heading_html: Edycja blokady użytkownika %{name}
period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp
do API.
revoke: Odwołaj blok
filter:
block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej.
create:
@ -3032,6 +3122,7 @@ pl:
blocks_by_me: Blokady nałożone przeze mnie
blocks_by_user: Blokady nałożone przez %{user}
block: Blokada nr %{id}
new_block: Nowy blok
user_mutes:
index:
title: Wyciszeni użytkownicy
@ -3117,6 +3208,8 @@ pl:
add: Dodaj uwagę
notes_paging_nav:
showing_page: Strona %{page}
next: Następny
previous: Poprzedni
javascripts:
close: Zamknij
share:
@ -3317,6 +3410,7 @@ pl:
empty: Brak poprawek do pokazania.
heading: Lista poprawek
title: Lista poprawek
new: Nowa sekcja
new:
heading: Wprowadź informacje o nowej poprawce
title: Tworzenie nowej poprawki

View file

@ -2789,6 +2789,7 @@ ru:
readable_summary: удобочитаемое резюме
continue: Продолжить
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=ru
cancel: Отмена
you need to accept or decline: Пожалуйста, прочитайте, а затем согласитесь или
отклоните новые Условия участия.
legale_select: 'Пожалуйста, выберите страну вашего проживания:'

View file

@ -2100,6 +2100,7 @@ sr:
informal_translations: неформални преводи
continue: Настави
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
cancel: Откажи
you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га
прихватите.
legale_select: 'Изаберите земљу пребивалишта:'