Localisation updates from http://translatewiki.net.

This commit is contained in:
Siebrand Mazeland 2011-11-06 10:36:35 +01:00
parent 7d44aec764
commit 72f388aa95
22 changed files with 1046 additions and 86 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -3,8 +3,10 @@
# Export driver: syck-pecl
# Author: Aleator
# Author: El libre
# Author: Jconstanti
# Author: Jmontane
# Author: Martorell
# Author: McDutchie
# Author: PerroVerd
# Author: SMP
# Author: Ssola
@ -15,7 +17,7 @@ ca:
diary_comment:
body: Cos
diary_entry:
language: Idioma
language: Llengua
latitude: Latitud
longitude: Longitud
title: Títol
@ -49,7 +51,7 @@ ca:
changeset: Conjunt de canvis
changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
country: País
diary_comment: Commentari del diari
diary_comment: Comentari del diari
diary_entry: Entrada al diari
friend: Amic
language: Idioma
@ -74,6 +76,7 @@ ca:
tracetag: Etiqueta del traç
user: Usuari
user_preference: Preferències d'usuari
user_token: Testimoni d'usuari
way: Camí
way_node: Node del camí
way_tag: Etiqueta del camí
@ -101,6 +104,7 @@ ca:
show_area_box: Mostra caixa de l'àrea
common_details:
changeset_comment: "Comentari:"
deleted_at: "Eliminat a:"
deleted_by: "Eliminat per:"
edited_at: "Editat:"
edited_by: "Editat per:"
@ -253,7 +257,7 @@ ca:
no_edits: (Sense edicions)
show_area_box: Mostra capsa de l'àrea
still_editing: (Encara en edició)
view_changeset_details: Veure detalls dels canvis
view_changeset_details: Mostra els detalls del conjunt de canvis
changeset_paging_nav:
next: Següent »
previous: "« Anterior"
@ -277,6 +281,8 @@ ca:
title_bbox: Conjunt de canvis dins de %{bbox}
title_user: Conjunt de canvis de %{user}
title_user_bbox: Conjunt de canvis de %{user} dins de %{bbox}
timeout:
sorry: La llista de conjunt de canvis que heu sol·licitat ha trigat massa a recuperar-se.
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at}
@ -287,14 +293,14 @@ ca:
one: 1 comentari
other: "%{count} comentaris"
comment_link: Comenta aquesta entrada
confirm: Confirmar
confirm: Confirma
edit_link: Edita aquesta entrada
hide_link: Amaga aquesta entrada
posted_by: Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link}
reply_link: Respon a aquesta entrada
edit:
body: "Cos del missatge:"
language: Idioma
language: "Llengua:"
latitude: "Latitud:"
location: "Ubicació:"
longitude: "Longitud:"
@ -324,9 +330,9 @@ ca:
title: Diaris d'usuari/a
user_title: Diari de %{user}
location:
edit: Edita
edit: Modifica
location: "Ubicació:"
view: Veure
view: Mostra
new:
title: Nova Entrada de Diari
no_such_entry:
@ -406,6 +412,10 @@ ca:
south_east: sud-est
south_west: sud-oest
west: oest
distance:
one: vora 1km
other: vora %{count}km
zero: menys d'1km
results:
more_results: Més resultats
no_results: No hi ha resultats
@ -439,7 +449,7 @@ ca:
cafe: Cafè
car_rental: Lloguer de cotxes
car_sharing: Per Compartir Cotxe
car_wash: Rentat de Cotxes
car_wash: Rentat de cotxes
casino: Casino
cinema: Cinema
clinic: Clínica
@ -559,17 +569,24 @@ ca:
footway: Sendera
ford: Fiord
gate: Porta
living_street: Carrer habitat
path: Camí
pedestrian: Via Peatonal
platform: Perron
primary: Carretera Principal
primary_link: Carretera principal
raceway: Vial Ràpid
residential: Residencial
road: Carretera
secondary: Carretera secundària
secondary_link: Carretera secundària
service: Carretera de Servei
steps: Graons
stile: Escala per a travessar reixats
tertiary: Carretera terciària
trail: Sendera
unclassified: Carretera sense classificar
unsurfaced: Pista sense asfaltar
historic:
archaeological_site: Lloc arqueològic
battlefield: Camp de batalla
@ -590,12 +607,18 @@ ca:
construction: Construcció
farm: Granja
forest: Bosc
grass: Herba
industrial: Zona industrial
military: Zona Militar
mine: Mina
mountain: Muntanya
nature_reserve: Reserva Natural
park: Parc
plaza: Plaça
quarry: Pedrera
railway: Ferrocarril
recreation_ground: Zona d'Esbarjo
reservoir: Embassament
residential: Àrea residencial
wetland: Aiguamoll
wood: Fusta
@ -621,6 +644,7 @@ ca:
cliff: Cingle
coastline: Litoral
crater: Cràter
feature: Característica
fell: Forest
fjord: Fiord
geyser: Guèiser
@ -668,20 +692,33 @@ ca:
subdivision: Subdivisió
suburb: Suburbi
town: Poble
unincorporated_area: Àrea no incorporada
village: Aldea
railway:
abandoned: Ferrocarril fora de Servei
construction: Ferrocarril en Construcció
disused_station: Estació de tren tancada
historic_station: Estació de tren antiga
junction: Cruïlla de tren
level_crossing: Pas a nivell
monorail: Monorail
platform: Andana
station: Estació de tren
subway: Estació de metro
subway_entrance: Accés al Metro
tram: Tramvia
tram_stop: Parada de tramvia
shop:
art: Galeria d'Art
bakery: Fleca
bicycle: Tenda de bicicletes
books: Llibreria
butcher: Carnisseria
car: Venda de Cotxes
car_dealer: Compra-venda de cotxes
car_repair: Reparació d'automòbils
chemist: Farmàcia
estate_agent: Immobiliària
fish: Peixateria
florist: Floristeria
gift: Botiga de regals
@ -691,6 +728,7 @@ ca:
mall: Centre comercial
market: Mercat
optician: Òptica
pet: Botiga d'animals
shoes: Sabateria
supermarket: Supermercat
toys: Botiga de joguines
@ -730,32 +768,49 @@ ca:
base:
cycle_map: Cycle Map
noname: NoName
site:
edit_disabled_tooltip: Augmenteu el zoom per modificar el mapa
edit_tooltip: Modifica el mapa
history_tooltip: Mostra les modificacions d'aquesta àrea
layouts:
documentation: Documentació
donate_link_text: donatius
edit: Modificació
export: Exporta
export_tooltip: Exporta les dades del mapa
foundation: Fundació
gps_traces: Traces de GPS
gps_traces_tooltip: Gestiona registres GPS
help: Ajuda
help_centre: Centre d'ajuda
history: Historial
home: Inici
home_tooltip: Vés a la posició inicial
inbox: safata d'entrada (% {count})
intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
intro_2: OpenStreetMap us permet veure, editar i utilitzar informació geogràfica comunitària de qualsevol lloc del planeta
intro_3_partners: wiki
log_in: inicia una sessió
log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
logo:
alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
logout: sortir
logout_tooltip: Sortir
make_a_donation:
text: Fer una donació
text: Feu una donació
title: Ajuda OpenStreetMap amb una donació exonòmica
sign_up: registre
sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
user_diaries: DIaris de usuari
user_diaries_tooltip: Veure els diaris d'usuari
view: Veure
view_tooltip: Visualitza els mapes
view_tooltip: Visualitza el mapa
welcome_user: Benvingut/da, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: La teva pàgina d'usuari
license_page:
foreign:
english_link: l'original en anglès
title: Sobre aquesta traducció
title: Quant a la traducció
native:
title: Sobre aquesta pàgina
message:
@ -809,17 +864,29 @@ ca:
greeting: Hola,
email_confirm_plain:
greeting: Hola,
friend_notification:
befriend_them: També el pots afegir com a amic a % {befriendurl}.
had_added_you: "% {user} t'ha afegit com a amic a OpenStreetMap."
see_their_profile: Pots veure el seu perfil a %{userurl}.
subject: "[OpenStreetMap] %{user} t'ha afegit a la llista d'amics"
gpx_notification:
and_no_tags: i cap etiqueta.
and_the_tags: "i les etiquetes següents:"
greeting: Hola,
lost_password_html:
greeting: Hola,
lost_password_plain:
greeting: Hola,
message_notification:
footer1: També pots llegir el missatge a %{readurl}
footer2: i el pots replicar a %{replyurl}
hi: Hola %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu la vostra adreça electrònica"
signup_confirm_html:
more_videos_here: més de vídeos aquí
signup_confirm_plain:
greeting: Hola, què tal?
more_videos: "Hi ha més videos aquí:"
oauth_clients:
edit:
@ -964,7 +1031,10 @@ ca:
latitude: "Latitud:"
longitude: "Longitud:"
my settings: Preferències
new image: Afegir una imatge
new image: Afegeix una imatge
openid:
link text: què és això?
preferred editor: "Editor preferit:"
preferred languages: "Llengües preferents:"
profile description: "Descripció del perfil:"
public editing:
@ -977,9 +1047,9 @@ ca:
save changes button: Desa els canvis
title: Edita el compte
confirm:
button: Confirmar
button: Confirma
confirm_email:
button: Confirmar
button: Confirma
go_public:
flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar
list:
@ -991,16 +1061,18 @@ ca:
login_button: Accés
lost password link: Heu perdut la contrasenya?
password: "Contrasenya:"
register now: Registreu-vos-hi ara
remember: "Recorda'm:"
title: Accés
webmaster: webmestre
logout:
heading: Sortir d'OpenStreetMap
logout_button: Sortir
title: Sortir
heading: Finalitza la sessió d'OpenStreetMap
logout_button: Finalitza la sessió
title: Finalitza la sessió
lost_password:
email address: "Adreça de correu electrònic:"
heading: Heu oblidat la contrasenya?
new password button: Restablir contrasenya
new password button: Restableix la contrasenya
title: contrasenya perduda
make_friend:
success: "%{name} ara és el vostre amic."
@ -1021,10 +1093,11 @@ ca:
flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
heading: Restablir la contrasenya per %{user}
password: "Contrasenya:"
reset: Restablir contrasenya
reset: Restableix la contrasenya
title: Restablir la contrasenya
terms:
agree: D'acord
consider_pd_why: què és això?
decline: Declinar
legale_names:
france: França
@ -1035,7 +1108,8 @@ ca:
add as friend: afegir com a amic
ago: (fa %{time_in_words_ago})
confirm: Confirmeu
create_block: boca aquest usuari
confirm_user: confirma aquest usuari
create_block: bloca aquest usuari
created from: "Creat a partir de:"
deactivate_user: desactiva aquest usuari
delete_user: Suprimeix aquest usuari
@ -1063,12 +1137,17 @@ ca:
user location: Ubicació de l'usuari
your friends: Els vostres amics
user_block:
not_found:
back: Torna a l'índex
partial:
confirm: N'esteu segur?
creator_name: Creador
display_name: Usuari blocat
edit: Edició
reason: Motiu del blocatge
revoke: Revoca!
show: Mostra
status: Estatus
status: Estat
period:
one: 1 hora
other: "%{count} hores"
@ -1089,6 +1168,6 @@ ca:
title: Confirmi la concessió de rol
revoke:
are_you_sure: Esteu segur que voleu revocar el rol `%{role}' de l'usuari `%{name}'?
confirm: Confirmar
confirm: Confirma
heading: Confirmar revocació de rol
title: Confirmar revocació de rol

View file

@ -8,6 +8,7 @@
# Author: Candid Dauth
# Author: ChrisiPK
# Author: CygnusOlor
# Author: Daswaldhorn
# Author: Fujnky
# Author: Grille chompa
# Author: Holger
@ -179,12 +180,12 @@ de:
node_history_title: "Knoten-Chronik: %{node_name}"
view_details: Detailseite anzeigen
not_found:
sorry: Wir konnten den %{type} mit der Nummer %{id} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt.
sorry: "%{type} mit der Nummer %{id} konnte leider nicht gefunden werden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder bist einem ungültigem Link gefolgt."
type:
changeset: Menge von Änderungen
node: Knoten
relation: Relation
way: Weg
changeset: Der Änderungssatz
node: Der Knoten
relation: Die Relation
way: Der Weg
paging_nav:
of: von
showing_page: Zeige Seite
@ -1327,7 +1328,7 @@ de:
list:
public_traces: Öffentliche GPS-Tracks
public_traces_from: Öffentliche GPS-Tracks von %{user}
tagged_with: " Gekennzeichnet mit %{tags}"
tagged_with: " gekennzeichnet mit %{tags}"
your_traces: Eigene GPS-Tracks
make_public:
made_public: veröffentlichter Track
@ -1417,20 +1418,20 @@ de:
flash update success confirm needed: Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen.
home location: "Standort:"
image: "Bild:"
image size hint: (quadratische Bilder mit zumindes 100x100 funktionieren am Besten)
image size hint: (quadratische Bilder mit zumindest 100x100 Pixel funktionieren am besten)
keep image: Aktuelles Bild beibehalten
latitude: "Breitengrad:"
longitude: "Längengrad:"
make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
my settings: Eigene Einstellungen
new email address: "Neue E-Mail Adresse:"
new email address: "Neue E-Mail-Adresse:"
new image: Bild einfügen
no home location: Du hast noch keinen Standort angegeben.
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: Worum handelt es sich?
openid: "OpenID:"
preferred editor: "Bevorzugten Editor:"
preferred editor: "Bevorzugter Editor:"
preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:"
profile description: "Profil-Beschreibung:"
public editing:
@ -1445,7 +1446,7 @@ de:
text: Im Moment sind deine Beiträge anonym und man kann dir weder Nachrichten senden noch deinen Wohnort sehen. Um sichtbar zu machen, welche Arbeit von dir stammt, und um kontaktierbar zu werden, klicke auf den Button unten. <b>Seit Version 0.6 der API aktiv ist, können unangemeldete Benutzer die Karte nicht mehr bearbeiten</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">Warum?</a>).<ul><li>Deine E-Mail-Adresse wird bei Verlassen des anonymen Status nicht veröffentlicht.</li><li>Die Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Für neu registrierte Benutzer besteht die Möglichkeit des anonymen Benutzerkontos nicht mehr.</li></ul>
replace image: Aktuelles Bild austauschen
return to profile: Zurück zum Profil
save changes button: Speichere Änderungen
save changes button: Änderungen speichern
title: Benutzerkonto bearbeiten
update home location on click: Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?
confirm:
@ -1634,7 +1635,7 @@ de:
new diary entry: Neuer Blogeintrag
no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
oauth settings: oauth Einstellungen
oauth settings: OAuth-Einstellungen
remove as friend: Als Freund entfernen
role:
administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator

View file

@ -111,6 +111,8 @@ dsb:
show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazaś
common_details:
changeset_comment: "Komentar:"
deleted_at: "Wulašowany:"
deleted_by: "Wulašowany wót:"
edited_at: "Wobźěłany:"
edited_by: "Wobźěłany wót:"
in_changeset: "W sajźbje změnow:"
@ -120,6 +122,11 @@ dsb:
entry_role: Relacija %{relation_name} (ako %{relation_role})
map:
deleted: Wulašowany
edit:
area: Wobcerk wobźěłaś
node: Suk wobźěłaś
relation: Relaciju wobźěłaś
way: Puś wobźěłaś
larger:
area: Wurězk na wětšej kórśe pokazaś
node: Suk na wětšej kórśe pokazaś
@ -196,6 +203,7 @@ dsb:
details: Drobnostki
drag_a_box: Wobłuk nad kórtu rozćěgnuś, aby se wurězk wubrał
edited_by_user_at_timestamp: Wobźěłany wót [[user]] [[timestamp]]
hide_areas: Wobcerki schowaś
history_for_feature: Historija za [[feature]]
load_data: Daty zacytaś
loaded_an_area_with_num_features: "Sy zacytał wurězk, kótaryž wopśimujo [[num_features]] elementow. Někotare wobglědowaki maju śěžkosći pśi zwobraznjowanju takeje kopice datow. Zwětšego wobglědowaki źěłaju nejlěpjej pśi zwobraznjowanju mjenjej ako 100 elementow naraz: howac twój wobglědowak spomałšujo se abo samo wěcej njereagěrujo. Jolic sy se wěsty, až coš toś te daty zwobrazniś, móžoš dołojce na tłocašk kliknuś."
@ -218,6 +226,7 @@ dsb:
node: Suk
way: Puś
private_user: priwatny wužywaŕ
show_areas: Wobcerki pokazaś
show_history: Historiju pokazaś
unable_to_load_size: "Njejo móžno zacytaś: Wjelikosć wobłuka [[bbox_size]] jo pśewjelika (musy mjeńša ako %{max_bbox_size} byś)"
wait: Cakaś...
@ -922,7 +931,8 @@ dsb:
zero: Twój postowy kašćik njewopśimujo žedne njepśecytane powěsći
intro_1: OpenStreetMap jo licho wobźěłujobna kórta cełego swěta. Jo se za luźi ako ty napórała.
intro_2: OpenStreetMap śi dowólujo, geografiske daty wóte wšuźi na zemi zgromadnje se woglědaś, wobźěłaś a wužywaś.
intro_3: Hostowanje OpenStreetMap pśijaznosću pódpěra se wót %{ucl} a %{bytemark}. Druge pódpěrarje projekta su w %{partners} nalicone.
intro_3: Hostowanje serwerow OpenStreetMap pśijaznosću pódpěra se wót %{ucl}, %{ic} a %{bytemark}. Druge pódpěrarje projekta su w %{partners} nalicone.
intro_3_ic: Imperial College London
intro_3_partners: wiki
license:
title: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
@ -939,6 +949,7 @@ dsb:
osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu w modusu "Jano cytaś", dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo.
sign_up: registrěrowaś
sign_up_tooltip: Konto za wobźěłowanje załožyś
sotm2011: Dojź ku konference OpenStreetMap 2011, "the State of the Map", 9 - 11. septembra w Denverje!
tag_line: Licha wikikórta swěta
user_diaries: Dnjowniki
user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś
@ -1117,7 +1128,7 @@ dsb:
allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś
allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś.
allow_write_prefs: twóje wužywarske nastajenja změniś
request_access: "Aplikacija %{app_name} pšosy wó pśistup na twójo konto. Pšosym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pšawa měś. Móžoš ze slědujucych pšawow jadne pšawo abo teke někotare z nich wubraś:"
request_access: Aplikacija %{app_name} pšosy wó pśistup na twójo konto, %{user}. Pšosym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pšawa měś. Móžoš ze slědujucych pšawow jadne pšawo abo teke někotare z nich wubraś.
revoke:
flash: Sy token za %{application} anulěrował.
oauth_clients:
@ -1333,13 +1344,13 @@ dsb:
trackable: SLĚDUJOBNY
view_map: Kórtu pokazaś
trace_form:
description: Wopisanje
description: "Wopisanje:"
help: Pomoc
tags: Atributy
tags: "Atributy:"
tags_help: pśez komu wótźělony
upload_button: Nagraś
upload_gpx: GPX-dataju nagraś
visibility: Widobnosć
upload_gpx: "GPX-dataju nagraś:"
visibility: "Widobnosć:"
visibility_help: Co to groni?
trace_header:
see_all_traces: Wšykne slědy pokazaś
@ -1401,6 +1412,10 @@ dsb:
new email address: "Nowa e-mailowa adresa:"
new image: Wobraz pśidaś
no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał.
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: Co to jo?
openid: "OpenID:"
preferred editor: "Preferěrowany editor :"
preferred languages: "Preferěrowane rěcy:"
profile description: "Profilowe wopisanje:"
@ -1463,6 +1478,11 @@ dsb:
lost password link: Sy swójo gronidło zabył?
new to osm: Nowy w OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Wěcej wó pśichodnej licencnej změnje OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">pśełožki</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusija</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
openid_logo_alt: Z OpenID se pśizjawiś
openid_providers:
openid:
title: Z OpenID se pśizjawiś
password: "Gronidło:"
register now: Něnto registrěrowaś
remember: "Spomnjeś se:"
@ -1499,6 +1519,7 @@ dsb:
license_agreement: Z wobkšuśenim twójogo konta dejš <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">wuměnjenjam pśinosowarjow</a> pśigłosowaś.
no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś.
not displayed publicly: Njejo zjawnje widobny (glědaj <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikipšawidła priwatnosći z wurězkom wó e-mailowych adresach">pšawidła priwatnosći</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
password: "Gronidło:"
terms accepted: Źěkujomy se, až sy nowe wuměnjenja za sobuskutkajucuch akceptěrował!
title: Konto załožyś

View file

@ -7,6 +7,7 @@
# Author: Kiriakos
# Author: Logictheo
# Author: Omnipaedista
# Author: Zserdx
el:
activerecord:
attributes:
@ -96,6 +97,8 @@ el:
show_area_box: Δείξε κούτι περιοχής
common_details:
changeset_comment: "Σχόλιο:"
deleted_at: "Διαγράφηκε από:"
deleted_by: "Διαγράφονται:"
edited_at: "Αλλάξε στις:"
edited_by: "Αλλαγή έγινε από:"
in_changeset: "Στην αλλαγή συλλογης:"
@ -108,6 +111,9 @@ el:
relation: Δείτε την σχέση σε μεγαλύτερο χάρτη
way: Δείτε την διαδρομή σε μεγαλύτερο χάρτη.
loading: Φόρτωση...
navigation:
all:
next_way_tooltip: Επόμενη τρόπο
node:
download: "%{download_xml_link} ή %{view_history_link}"
download_xml: Λήψη XML
@ -189,6 +195,7 @@ el:
zoom_or_select: Εστίασε ή διάλεξε περιοχή απο το χάρτη
tag_details:
tags: "Ετικέτες:"
wikipedia_link: Το άρθρο %{σελίδα} για Βικιπαίδεια
timeout:
type:
changeset: Αλλαγή πλατώ

View file

@ -33,6 +33,7 @@ et:
visible: Nähtav
user:
description: Kirjeldus
display_name: Näita nime
email: E-posti aadress
languages: Keeled
pass_crypt: Parool
@ -44,14 +45,18 @@ et:
node: Sõlm
node_tag: Sõlme silt
old_node: Vana sõlm
old_relation: Vana relatsioon
old_way: Vana joon
relation: Relatsioon
user: Kasutaja
way: Joon
way_node: Joone sõlm
way_tag: Joone silt
browse:
changeset:
changeset: "Muutustekogu: %{id}"
download: Laadi %{changeset_xml_link} või %{osmchange_xml_link}
title: Muutustekogu
changeset_details:
belongs_to: "Kuulub:"
box: ala
@ -59,6 +64,8 @@ et:
created_at: "Loodud:"
common_details:
changeset_comment: "Kommentaar:"
deleted_at: "Kustutamise aeg:"
deleted_by: "Kustutaja:"
edited_at: "Muudetud:"
edited_by: "Muutja:"
version: "Versioon:"
@ -67,6 +74,9 @@ et:
entry_role: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role})
map:
deleted: kustutatud
edit:
area: Muuda ala
relation: Muuda relatsiooni
larger:
area: Vaata ala suuremal kaardil
node: Vaata sõlme suuremal kaardil
@ -75,9 +85,11 @@ et:
loading: Laen...
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Järgmine muutustekogu
next_node_tooltip: Järgmine sõlm
next_relation_tooltip: Järgmine relatsioon
next_way_tooltip: Järgmine joon
prev_changeset_tooltip: Eelmine muutustekogu
prev_node_tooltip: Eelmine sõlm
prev_relation_tooltip: Eelmine relatsioon
prev_way_tooltip: Eelmine joon
@ -231,6 +243,7 @@ et:
use_map_link: kasuta kaarti
list:
new: Uus päeviku sissekanne
new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
newer_entries: Uuemad...
no_entries: Päevikus pole sissekandeid
older_entries: Vanemad...
@ -242,6 +255,7 @@ et:
location: "Asukoht:"
view: Vaata
no_such_user:
body: Kahjuks ei ole meil kasutajat %{user}. Nimes võib olla kirjaviga või link võib olla vigane.
heading: Kasutajat %{user} ei ole olemas
view:
leave_a_comment: Kommenteeri

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -202,7 +202,7 @@ gl:
hide_areas: Agochar as zonas
history_for_feature: Historial de [[feature]]
load_data: Cargar os datos
loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén [[num_features]] funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para amosar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor amosando menos de 100 funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere amosar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón.
loaded_an_area_with_num_features: Cargou unha zona que contén [[num_features]] funcionalidades. Pode que algúns navegadores teñan problemas para mostrar correctamente esta cantidade de datos. Xeralmente, os navegadores traballan mellor mostrando menos de 100 funcionalidades á vez. Utilizar máis pode provocar que o navegador vaia lento ou non responda. Se está seguro de que quere mostrar estes datos, pode facelo premendo no seguinte botón.
loading: Cargando...
manually_select: Escoller manualmente unha zona distinta
object_list:
@ -1154,7 +1154,7 @@ gl:
revoke: Revogar!
title: Os meus datos OAuth
new:
submit: Rexistrar
submit: Rexistrarse
title: Rexistrar unha nova aplicación
not_found:
sorry: Sentímolo, non se puido atopar este %{type}.

View file

@ -149,7 +149,7 @@ gsw:
way_details:
also_part_of:
one: Au Teil vum Wäg %{related_ways}
other: Au Teil vu dr Wäg %{related_ways
other: Au Teil vu dr Wäg %{related_ways}
nodes: "Chnote:"
part_of: "Teil vu:"
way_history:

View file

@ -2,10 +2,9 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Aude
# Author: Deror avi
# Author: YaronSh
he:
html:
dir: rtl
activerecord:
attributes:
diary_entry:
@ -26,10 +25,14 @@ he:
description: תאור
latitude: קו רוחב
longitude: קו אורך
name: שם
public: ציבורי
size: גודל
user: משתמש
user:
active: פעיל
description: תאור
email: דואל
languages: שפות
pass_crypt: סיסמה
models:
@ -39,6 +42,7 @@ he:
language: שפה
message: מסר
user: משתמש
user_preference: העדפות המשתמש
browse:
changeset:
download: הורדת %{changeset_xml_link} או %{osmchange_xml_link}
@ -50,6 +54,11 @@ he:
show_area_box: הצגת תיבת תחום
common_details:
changeset_comment: "הערה:"
deleted_at: "נמחק ב:"
deleted_by: "נמחק על ידי:"
edited_at: "נערך ב:"
edited_by: "נערך על ידי:"
version: "גירסא:"
containing_relation:
entry: קשר %{relation_name}
entry_role: קשר %{relation_name} (בתור %{relation_role})
@ -62,6 +71,11 @@ he:
way: צפייה בדרך במפה גדולה יותר
loading: בטעינה...
navigation:
all:
next_relation_tooltip: היחס הבא
next_way_tooltip: הדרך הבאה
prev_relation_tooltip: היחס הקודם
prev_way_tooltip: הדרך הקודמת
user:
name_changeset_tooltip: צפייה בעריכות של %{user}
next_changeset_tooltip: העריכה הבאה ע"י %{user}
@ -113,6 +127,7 @@ he:
data_layer_name: נתונים
details: פרטים
edited_by_user_at_timestamp: נערך על ידי [[user]] ב־[[timestamp]]
hide_areas: להסתרת איזורים
history_for_feature: ההיסטוריה של [[feature]]
load_data: טעינת נתונים
loaded_an_area_with_num_features: "האזור שנטען מכיל [[num_features]] תכונות. באופן כללי, רב הדפדפנים לא יוכלו להתמודד עם הצגה של כזאת כמות של נתונים. לרב, דפדפנים עובדים באופן מיטבי בהצגת פחות מ־100 תכונות בו־זמנית: ביצוע משימות נוספות עלולות לגרום לדפדפן להיות איטי/להתקע. אם אכן יש צורך להציג כמות כזאת של נתונים, ניתן ללחוץ על הלחצן שלהלן."
@ -135,6 +150,7 @@ he:
node: צומת
way: דרך
private_user: משתמש פרטי
show_areas: להצגת איזורים
show_history: הצגת ההיסטוריה
unable_to_load_size: "לא ניתן לטעון: תיבה תוחמת בגודל [[bbox_size]] היא גדולה מדי (מוכרחה להיות קטנה מאשר %{max_bbox_size})"
wait: נא להמתין...
@ -168,17 +184,25 @@ he:
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: "%{comment_created_at}ב %{link_user}תגובה מ"
confirm: לאישור
hide_link: להסתרת הערה זו
diary_entry:
comment_count:
one: תגובה 1
other: "%{count} תגובות"
confirm: לאישור
edit_link: עריכת רשומה
edit:
language: ":שפה"
latitude: ":קו רוחב"
longitude: ":קו אורך"
save_button: לשמירה
list:
in_language_title: רשומות יומן ב%{language}
location:
edit: לעריכה
location: "מיקום:"
view: לצפייה
no_such_entry:
title: אין כזו רשומה ביומן
no_such_user:
@ -187,8 +211,37 @@ he:
view:
login: כניסה
login_to_leave_a_comment: בצעו %{login_link} כדי להשאיר תגובה
editor:
remote:
name: שליטה מרחוק
export:
start:
add_marker: להוספת סמן למפה
export_button: ייצוא
image_size: גודל התמונה
latitude: "קווי אורך:"
longitude: "קווי רוחב:"
max: מקסימום
options: אפשרויות
output: פלט
paste_html: להדבקת HTML להטמעה באתר
scale: קנה מידה
too_large:
heading: האיזור גדול מידי
zoom: מרחק מתצוגה
start_rjs:
add_marker: הוספת סמן למפה
change_marker: שינוי מיקום סמן
click_add_marker: לחצו על המפה להוספת סמן
drag_a_box: נא לגרור מלבן על המפה לבחירת איזור
export: ייצוא
manually_select: לבחירה ידנית של איזור אחר
view_larger_map: לצפייה במפה גדולה יותר
geocoder:
description:
title:
geonames: מיקום מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim: מיקום מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
types:
cities: ערים
places: מקומות
@ -206,6 +259,388 @@ he:
one: בערך קילומטר
other: בערך %{count} ק"מ
zero: פחות מקילומטר
results:
more_results: תוצאות נוספות
no_results: לא נמצאו תוצאות
search:
title:
ca_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
geonames: תוצאות מאתר <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
latlon: תוצאות מ<a href="http://openstreetmap.org/">אתר זה</a>
osm_namefinder: תוצאות מאתר <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
osm_nominatim: תוצאות מאתר <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
uk_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: תוצאות מאתר <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
suffix_parent: " %{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} מ-%{parentname})"
suffix_place: " %{distance} %{direction} מ-%{placename}"
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
airport: שדה תעופה
arts_centre: מרכז אמנויות
atm: כספומט
auditorium: אודיטוריום
bank: בנק
bar: פאב
bench: ספסל
bicycle_parking: חניית אופניים
bicycle_rental: השכרת אופניים
brothel: בית בושת
bureau_de_change: חלפן כספים
bus_station: תחנת אוטובוס
cafe: בית קפה
car_rental: השכרת רכב
car_sharing: נקודת שיתוף רכבים
car_wash: שטיפת מכוניות
casino: קזינו
cinema: בית קולנוע
clinic: מרפאה
club: מועדון
college: מכללה
community_centre: מרכז קהילתי
courthouse: בית משפט
crematorium: קרמטוריום
dentist: רופא שיניים
doctors: רופאים
dormitory: מעונות
drinking_water: מי שתייה
driving_school: בית ספר לנהיגה
embassy: שגרירות
emergency_phone: טלפון חירום
fast_food: מזון מהיר
ferry_terminal: מסוף מעבורת
fire_hydrant: ברז כיבוי אש
fire_station: תחנת כיבוי אש
fountain: מזרקה
fuel: דלק
grave_yard: בית קברות
gym: מכון כושר/חדר כושר
hall: אולם
health_centre: מרכז בריאות
hospital: בית חולים
hotel: בית מלון
ice_cream: גלידה
kindergarten: גן ילדים
library: ספרייה
marketplace: שוק
mountain_rescue: תחנת חילוץ הררית
nursery: פעוטון
nursing_home: בית אבות
office: משרד
park: פארק
parking: חנייה
pharmacy: בית מרקחת
place_of_worship: מקום פולחן
police: משטרה
post_box: תיבת דואר
post_office: סניף דואר
preschool: גן ילדים
prison: כלא
pub: פאב
public_building: מבנה ציבור
public_market: שוק
reception_area: איזור קבלה
recycling: נקודת מיחזור
restaurant: מסעדה
retirement_home: בית אבות
sauna: סאונה
school: בית ספר
shelter: מחסה
shop: חנות
shopping: קניות
social_club: מועדון
studio: סטודיו
supermarket: סופרמרקט
taxi: מונית
telephone: טלפון ציבורי
theatre: תיאטרון
toilets: שירותים
townhall: עירייה
university: אוניברסיטה
vending_machine: מכונת מכירה
veterinary: מרפאה וטרינרית
village_hall: אולם הכפר
waste_basket: פח אשפה
wifi: איזור WiFi
youth_centre: מרכז נוער
boundary:
administrative: גבול איזור מנהל
building:
apartments: בית דירות
block: אבן בניין
bunker: בונקר
chapel: קפלה
church: כנסייה
city_hall: בניין עירייה
commercial: בניין מסחרי
dormitory: מעונות
entrance: כניסה לבניין
faculty: בניין פקולטה
farm: חווה
flats: דירות
garage: מוסך
hall: בניין
hospital: בית חולים
hotel: מלון
house: בית
industrial: בניין תעשייתי
office: בניין משרדים
public: בניין ציבורי
residential: בניין מגורים
retail: בניין מסחרי
school: בית ספר
shop: חנות
stadium: אצטדיון
store: חנות
terrace: מרפסת פתוחה
tower: מגדל
train_station: תחנת רכבת
highway:
bridleway: שביל עבור סוסים
bus_guideway: נתיב תחבורה ציבורית מונחית
bus_stop: תחנת אוטובוס
byway: דרך צידית
construction: דרך ראשית בבנייה
cycleway: נתיב אופניים
distance_marker: סמן מרחק
emergency_access_point: נקודת גישה לשירותי חירום
footway: שביל להולכי רגל
ford: מעברה (נקודת חציית נהר)
gate: שער
living_street: רחוב
minor: דרך צידית
motorway: כביש
motorway_junction: צומת כבישים
motorway_link: כביש
path: נתיב
pedestrian: נתיב להולכי רגל
platform: פלטפורמה
primary: דרך ראשית
primary_link: כביש ראשי
raceway: מסלול מרוצים
residential: מגורים
road: דרך
secondary: דרך מישנית
secondary_link: דרך מישנית
service: כביש שירות
services: שירותי דרך
steps: מדרגות
stile: מעבר מעל גדר
tertiary: דרך צידית
track: מסלול מרוצים
trail: שביל
unclassified: כביש לא מסווג
unsurfaced: כביש לא סלול
historic:
archaeological_site: אתר ארכיאולוגי
battlefield: שדה קרב
boundary_stone: אבן גבול
building: בניין
castle: טירה
church: כנסייה
house: בית
icon: איקונין
manor: אחוזה
memorial: אנדרטה
mine: מכרה
monument: אנדרטה
museum: מוזיאון
ruins: הריסות
tower: מגדל
wayside_cross: צלב בצד הדרך
wayside_shrine: מקדש בצד הדרך
wreck: ספינה טרופה
landuse:
allotments: הקצאת קרקע
basin: אגן
cemetery: בית קברות
commercial: איזור מסחרי
conservation: שמורה
natural:
coastline: קו חוף
crater: מכתש
feature: תכונה
fell: הר המתנשא מעל היערות סביבו
fjord: פיורד
geyser: גייזר
glacier: קרחון
heath: בתה
hill: גבעה
island: אי
land: אדמה
marsh: ביצה
moor: ביצה
mud: בוץ
peak: פסגה
point: נקודה
reef: שונית
ridge: רכס
river: נהר
rock: סלע
scree: ערמת סלעים
scrub: ערבה
shoal: שרטון
spring: מעיין
strait: מצר
tree: עץ
valley: עמק
volcano: הר געש
water: מים
wetland: מלחה
wetlands: מלחות
wood: יער
place:
airport: נמל תעופה
city: עיר
country: ארץ
county: מחוז
farm: חווה
hamlet: כפר
house: בית
houses: בתים
island: אי
islet: איון
locality: איזור מקומי
moor: ביצה
municipality: עירייה
postcode: מיקוד
region: איזור
sea: ים
state: מדינה
subdivision: חלוקת משנה
suburb: פרוור
town: עיירה
unincorporated_area: איזור בלתי מאוגד
village: כפר
railway:
abandoned: מסילת ברזל נטושה
construction: מסילת ברזל בבנייה
disused: מסילת ברזל שאינה בשימוש
disused_station: תחנת רכבת שאינה בשימוש
funicular: רכבל
halt: תחנת רכבת
historic_station: תחנת רכבת היסטורית
junction: מפגש מסילות ברזל
level_crossing: מפגש מסילת ברזל וכביש
light_rail: רכבת קלה
monorail: מונורייל
narrow_gauge: מסילת רכבת צרה
platform: רציף רכבת
preserved: רכבת משומרת
station: תחנת רכבת
subway: תחנת רכבת תחתית
subway_entrance: כניסה לתחנת רכבת תחתית
tram: חשמלית
tram_stop: תחנת חשמלית
yard: מוסך רכבות
shop:
apparel: חנות בגדים
art: חנות חפצי אמנות
bakery: מאפייה
beauty: סלון יופי
beverages: חנות משקאות
bicycle: חנות אפניים
books: חנות ספרים
butcher: קצב
car: חנות כלי רכב
car_dealer: סוחר כלי רכב
car_parts: חלקי רכב
car_repair: מוסך
carpet: חנות שטיחים
charity: חנות צדקה
chemist: בית מרקחת
clothes: חנות בגדים
computer: חנות מחשבים
confectionery: קונדיטוריה
convenience: מכולת
copyshop: חנות צילום
cosmetics: חנות קוסמטיקה
department_store: כלבו
discount: חנות מוזלת
doityourself: חנות עשה-זאת-בעצמך
drugstore: בית מרקחת
dry_cleaning: ניקוי יבש
electronics: חנות אלקטרוניקה
estate_agent: מתווך נדל"ן
fashion: חנות אופנה
fish: חנות דגים
florist: חנות פרחים
food: מכולת
funeral_directors: בית לוויות
furniture: רהיטים
gallery: גלריה
garden_centre: מרכז גינון
general: מכולת
gift: חנות מתנות
greengrocer: ירקן
grocery: מכולת
hairdresser: מעצב שער
hardware: חנות חומרי בניין
insurance: ביטוח
jewelry: חנות תכשיטים
kiosk: קיוסק
laundry: מכבסה
mall: מרכז קניות
market: שוק
mobile_phone: חנות טלפונים ניידים
motorcycle: חנות אופנועים
music: חנות כלי מוזיקה
optician: אופטיקאי
organic: חנות מזון אורגני
outdoor: חנות ציוד מחנאות
pet: חנות חיות מחמד
photo: חנות צילום
salon: סלון
shoes: חנות נעליים
shopping_centre: מרכז קניות
sports: חנות ספורט
stationery: חנות כלי כתיבה
supermarket: סופרמרקט
toys: חנות צעצועים
travel_agency: סוכנות נסיעות
tourism:
alpine_hut: בקתה אלפינית
artwork: יצירת אמנות
attraction: אתר בעל עניין
bed_and_breakfast: לינה וארוחת בוקר
cabin: בקתה
camp_site: אתר מחנאות
caravan_site: אתר קרוואן
chalet: טירה
guest_house: בית הארחה
hostel: אכסנייה
hotel: מלון
information: מידע
motel: מלון דרכים
museum: מוזיאון
picnic_site: אתר פיקניק
theme_park: פארק נושאי
valley: עמק
viewpoint: נקודת תצפית
zoo: גן חיות
waterway:
boatyard: בית סירות
canal: תעלה
connector: מחבר נתיבי מים
dam: סכר
derelict_canal: תעלה נטושה
ditch: מחפורת
dock: רציף
drain: ביוב
lock: מנעול
mineral_spring: מעיין מים מינרלים
mooring: מעגן
rapids: אשדות
river: נהר
riverbank: גדת נהר
stream: פלג
wadi: ואדי
water_point: נקודת מים
waterfall: מפל מים
weir: ויר
html:
dir: rtl
layouts:
edit: עריכה
export: יצוא
@ -214,6 +649,7 @@ he:
history: היסטוריה
home: הביתה
home_tooltip: מעבר למיקום הבית
inbox: תיבת דואר נכנס (%{count})
inbox_tooltip:
one: תיבת הדואר הנכנס שלכם מכילה הודעה אחת שלא נקראה
other: תיבת הדואר הנכנס שלכם מכילה %{count} הודעות שלא נקראו
@ -238,12 +674,68 @@ he:
message:
delete:
deleted: ההודעה נמחקה
inbox:
people_mapping_nearby: אנשים ממפים בקרבת מקום
message_summary:
delete_button: מחיקה
read_button: לסימון כ"נקרא"
reply_button: תשובה
unread_button: לסימון כ"לא נקרא"
new:
back_to_inbox: לחזרה לתיבת הדואר הנכנס
body: תוכן ההודעה
limit_exceeded: שלחת הודעות רבות לאחרונה. נא המתינו בטרם שליחת הודעות נוספות.
message_sent: הודעה נשלחה
send_button: לשליחה
send_message_to: לשליחת הודעה חדשה ל-%{name}
subject: נושא
title: לשליחת הודעה
no_such_message:
body: אנו מצטערים, אין הודעה עם מזהה זה.
heading: אין הודעה כזו
title: אין הודעה כזו
no_such_user:
title: אין כזה משתמש או הודעה
body: מצטערים. אין משתמש בשם זה.
heading: אין משתמש בשם זה
title: אין משתמש בשם זה
outbox:
title: תיבת דואר יוצא
sent_message_summary:
delete_button: מחיקה
notifier:
friend_notification:
befriend_them: באפשרותך לסמנם כחבר ב-%{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} הוסיף אותך כחבר/ה ב-OpenStreetMap."
see_their_profile: באפשרותך לצפות בפרופיל ב-%{userurl}.
gpx_notification:
greeting: הי,
signup_confirm_html:
ask_questions: באפשרותכם לשאול שאלות על אתר OpenStreetMap ב<a href="http://help.openstreetmap.org/">אתר השאלות ותשובות שלנו</a>.
click_the_link: אם אכן מדובר בך, ברוכים הבאים! נא לחץ על הרישור מטה על מנת לאשר את החשבון ולקרוא מידע נוסף על OpenStreetMap
get_reading: "לקריאה נוספת על OpenStreetMap <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide\">באתר הויקי</a>, להתעדכן בחדשות האחרונות ב<a href=\"http://blog.openstreetmap.org/\">בלוג OpenStreetMap</a> או ב<a href=\"http://twitter.com/openstreetmap\">טוויטר</a>, או לקריאה בבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט: <a href=\"http://www.opengeodata.org/\">OpenGeoData blog</a> למידע על ההיסטוריה של הפרוייקט, אשר בו ניתן גם להאזין <a href=\"http://www.opengeodata.org/?cat=13\">לקבצי קול!"
greeting: שלום!
hopefully_you: מישהו (בתיקווה שמדובר בך) ביקש ליצור חשבון משתמש ב
introductory_video: ניתן לצפות בסרטו מבוא ב-%{introductory_video_link}.
more_videos: צפייה בסרטונים נוספים ב-%{more_videos_link}.
more_videos_here: סרטונים נוספים מצויים כאן
video_to_openstreetmap: סרטון מבוא לאתר OpenStreetMap
wiki_signup: באפשרותך <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">להירשם לאתר הויקי של OpenStreetMap</a>.
signup_confirm_plain:
ask_questions: "באפשרותך לשאול שאלות עם OpenStreetMap בדף השאלות ותשובות שלנו:"
blog_and_twitter: "ניתן להתעדכן בחדשות OpenStreetMap באמצעות הבלוג או הטוויטר:"
click_the_link_1: אם אכן מדובר בך, ברוך הבא! נא לחצו על הקישור מטה על מנת לאשר את
click_the_link_2: חשבונך, ולקריאת מידע נוסף על אתר OpenStreetMap.
current_user_1: רשימת קטגוריות משתמשים, המבוססת על מיקומכם ברחבי העולם
current_user_2: "מצוייה כאן:"
greeting: שלום!
hopefully_you: מישהו (בתיקווה שמדובר בך) מבקש ליצור חשבון ב
introductory_video: "באפשרותך לצפות בסרטון הדרכה לאתר OpenStreetMap כאן:"
more_videos: "סרטוני הדרכה נוספים מצויים כאן:"
opengeodata: "OpenGeoData.org הוא הבלוג של מייסד OpenStreetMap סטיב קוסט, וניתן לקרוא גם בו:"
the_wiki: "ניתן לקרוא על OpenStreetMap בדפי ויקי:"
user_wiki_1: אנו ממליצים ליצור דף משתמש, הכולל
user_wiki_2: "קטגוריות המסמנות את מקומכם, כגון קטגוריית \"משתמשים בלונדון\": [[Category:Users_in_London]]."
wiki_signup: "באפשרותך להירשם לויקי OpenStreetMap בכתובת:"
oauth:
oauthorize:
allow_read_prefs: קריאת העדפות המשתמש שלך.
@ -255,14 +747,21 @@ he:
index:
shortlink: קישור מקוצר
key:
map_key: מפתח
map_key_tooltip: מפתח מפה
table:
entry:
admin: גבול אדמיניסטרטיבי
allotments: שטחים חקלאיים
apron:
1: מסוף
bridleway: מסלול לרכיבת סוסים
brownfield: אזור תעשיה נטוש
building: בניין בעל חשיבות
byway: דרך צדדית
cable:
- רכבל
- מעלית סקי
cemetery: בית עלמין
centre: מרכז ספורט
commercial: אזור מסחרי
@ -278,13 +777,16 @@ he:
industrial: אזור תעשיה
lake:
- אגם
- מאגר
military: אזור צבאי
motorway: כביש מהיר
park: פארק
pitch: מגרש ספורט
primary: כביש ראשי
rail: מסילת ברזל
reserve: שמורת טבע
resident: אזור מגורים
retail: איזור מסחרי
runway:
- דרך למוניות
- דרך למוניות
@ -294,13 +796,25 @@ he:
secondary: כביש משני
station: תחנת רכבת
subway: רכבת תחתית
summit:
- פסגה
- פסגה
tourist: אתר תיירותי
track: מסלול מרוצים
tram:
- רכבת קלה
- חשמלית
tunnel: קו מקווקו = מנהרה
unclassified: דרך בלתי מוגדרת
unsurfaced: דרך לא סלולה
wood: חורשה
search:
search: לחיפוש
search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>more examples...</a>"
where_am_i: איפה אני?
where_am_i_title: תאר את מיקמכם הנוכחי באמצעות מנוע החיפוש
sidebar:
close: לסגירה
trace:
edit:
description: ":תאור"
@ -309,32 +823,55 @@ he:
heading: עריכת המסלול %{name}
map: מפה
tags_help: מופרד בפסיקים
visibility: "ראות:"
visibility_help: מה זה אומר?
no_such_user:
body: אנו מצטערים, אין משתמש בשם %{user}. נא בדקו את איותכם, או יתכן כי לחצתם על קישור שגוי.
heading: המשתמש %{user} אינו קיים
title: אין משתמש כזה
trace:
edit: עריכה
map: מפה
trace_form:
description: תאור
help: עזרה
tags_help: מופרד בפסיקים
visibility: גלוי
visibility_help: מה זאת אומרת?
trace_optionals:
tags: תגיות
view:
description: ":תאור"
download: הורדה
edit: עריכה
filename: "שם קובץ:"
map: מפה
none: אין
owner: "בעלים:"
points: "נקודות:"
start_coordinates: "תחילת קואורדינטות:"
tags: Tags
uploaded: "הועלה:"
visibility: "גלוי:"
user:
account:
current email address: "כתובת דואל עדכנית:"
email never displayed publicly: (מעולם לא מוצג בפומבי)
home location: "מיקום הבית:"
latitude: ":קו רוחב"
longitude: ":קו אורך"
my settings: ההגדרות שלי
new email address: "כתובת דואל חדשה:"
openid:
link text: מה זה?
public editing:
disabled link text: מדוע איני יכול לערוך?
enabled: מאופשר. לא אנונימי ויכול לערוך מידע.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link text: מה זה?
heading: "עריכה ציבורית:"
save changes button: שמירת השינויים
title: עריכת חשבון
confirm:
heading: אימות חשבון משתמש
login:
@ -353,6 +890,8 @@ he:
heading: המשתמש %{user} אינו קיים
title: אין משתמש כזה
popup:
friend: חבר
nearby mapper: ממפה סמוך
your location: מיקומך
reset_password:
confirm password: "אימות הסיסמה:"
@ -362,9 +901,21 @@ he:
reset: איפוס הסיסמה
title: reset password
view:
activate_user: להפעלת משתמש זה
add as friend: הוספה כחבר
ago: (לפני %{time_in_words_ago})
blocks by me: חסימות על ידי
blocks on me: חסימות שלי
confirm: לאישור
confirm_user: לאישור משתמש זה
create_block: לחסימת משתמש זה
deactivate_user: לביטול הפעלת משתמש זה
delete_user: למחיקת משתמש זה
description: תאור
diary: יומן
edits: עריכות
email address: "כתובת דואל:"
hide_user: להסתרת משתמש זה
km away: במרחק %{count} ק"מ
m away: במרחק %{count} מ'
my diary: היומן שלי
@ -374,5 +925,17 @@ he:
remove as friend: הסרה כחבר
send message: שליחת הודעה
settings_link_text: הגדרות
status: "סטטוס:"
traces: מסלולים
unhide_user: לבטל הסתרת משתמש זה
your friends: החברים שלך
user_block:
show:
back: צפייה בכל החסימות
confirm: האם אתם בטוחים?
edit: עריכה
reason: "סיבה לחסימה:"
revoke: ביטול!
revoker: "מבטל:"
show: הצגה
status: סטטוס

View file

@ -76,6 +76,7 @@ hsb:
cookies_needed: Zda so, zo maš placki znjemóžnjene - prošu zmóžń placki w swojim wobhladowaku, prjedy hač pokročuješ.
setup_user_auth:
blocked: Twój přistup k API je so blokował. Prošu přizjew so do webpowjercha, zo by wjace zhonił.
need_to_see_terms: Twój přistup na API je nachwilu wusadźeny. Prošu přizjew so k webpowjerchej, zo by sej wuměnjenja za sobuskutkowacych wobhladał. Njetrjebaš přezjedny być, dyrbiš sej je jenož wobhladać.
browse:
changeset:
changeset: "Sadźba změnow: %{id}"
@ -122,6 +123,11 @@ hsb:
entry_role: Relacija %{relation_name} (jako %{relation_role})
map:
deleted: Zničeny
edit:
area: Wobłuk wobdźěłać
node: Suk wobdźěłać
relation: Relaciju wobdźěłać
way: Puć wobdźěłać
larger:
area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać
node: Suk na wjetšej karće pokazać
@ -926,7 +932,8 @@ hsb:
zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot %{ucl} a %{bytemark} podpěruje. Druzy podpěraćeljo projekta su we %{partners} nalistowani.
intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} podpěruje. Dalši podpěraćeljo projekta su w %{partners} nalistowani.
intro_3_ic: Imperial College London
intro_3_partners: wiki
license:
alt: CC by-sa 2.0
@ -959,7 +966,7 @@ hsb:
english_link: jendźelskim originalom
text: W padźe konflikta mjez přełoženej stronje a %{english_original_link}, jendźelska strona dyrbi prioritatu měć
title: Wo tutym přełožku
legal_babble: "<h2>Awtorske prawo a licenca</h2>\n<p> \nOpenStreetMap je <i>zjawne daty</i>, licencowane pod licencu <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA). </p> <p> Móžeš naše karty a daty kopěrować, rozdźělić, přenjesć a přiměrić, tak dołho kaž OpenStreetMap a jich přinošowarjow naspominaš. Jeli změniš naše karty abo daty abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić. Dospołny <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">prawniski kod</a> wujasnja twoje prawa a zamołwitosće.</p> <h3>Kak OpenStreetMap naspomnić</h3> <p> Jeli kartowe wobrazy z OpenStreetMap wužiwaš, žadamy sej, zo twoje naspomnjenje znajmjeńša &ldquo;&copy; OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA&rdquo; rěka. Jeli jenož kartowe daty wužiwaš, žadamy sej &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors, CC-BY-SA&rdquo;. </p> <p> Hdźež je móžno, OpenStreetMap měł wotkaz do <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA do <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> měć. Jeli medij wužiwaš, hdźež wotkazy móžno njejsu (na př. wućišćane dźěło), namjetujemy, zo pokazuješ swojich čitarjow na www.openstreetmap.org (snano přez narunowanje &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; přez połnu adresu) a na www.creativecommons.org. </p> <h3>Dalše informacije</h3> <p> Čitaj wjace wo wužiwanju našich datow <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Huste prawniske prašenja</a>. </p> <p> Přinošowarjow OSM namołwjeja, zo ženje daty ze žórłow njepřidawaja, kotrež su přez awtorske prawo škitane (na př. z Google Maps abo z wućišćanych kartow) bjez eksplicitneho dowolnosće awtorow. </p> <p> Hačrunjež OpenStreetMap je zjawne daty, njemóžemy darmotny kartowy API za wuwiwarjow třećich poskićić. \n\nHlej na naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">prawidła za wužiwanje API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Prawidła za wužiwanje polow</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Prawidła za wužiwanje Nominatim</a>. </p> <h3>Naši přinošowarjo</h3> <p> Naša licenca CC-BY-SA žada sej, zo &ldquo;daš prěnjotnemu awtorej dźak přiměrjeny medijej abo srědkej, kotryž wužiwaš&rdquo;. Jednotliwi kartěrowarjo OSM nježadaja sej přidatne dźakprajenje k &ldquo;OpenStreetMap contributors&rdquo;, ale hdyž so daty z narodneho kartěrowanskeho předewzaća abo z druheho wuznamneho žórła w OpenStreetMap zapřijimaja, je přiměrjene, jim přez direktne přewzaće jich dźakprajenja abo přez wotkazowanje na njo na tutej stronje dźak prajić. </p> <!-- Information for page editors The following lists only those organisations who require attribution as a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a general catalogue of imports, and must not be used except when attribution is required to comply with the licence of the imported data. Any additions here must be discussed with OSM sysadmins first. --> <ul id=\"contributors\"> <li><strong>Australska</strong>: Wobsahuje předměšćanske daty na zakładźe datow Australian Bureau of Statistics (Awstralska zarjad za statistiku).</li> <li><strong>Kanada</strong>: Wobsahuje daty z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada), a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li> <li><strong>Nowoseelandska</strong>: Wobsahuje daty ze žórłow wot Land Information New Zealand. Awtorske prawo wuměnjene.</li> \n<li><strong>Pólska</strong>: Wobsahuje daty z <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Awtorske prawo přinošowarjow UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Zjednoćene kralestwo</strong>: Wobsahuje daty z Ordnance Survey (Zarjadniske krajměrjenstwo) &copy; Awtorske prawo a prawo za datowe banki 2010.</li> </ul> <p> Zapřijimanje datow do OpenStreetMap njerěka, zo poskićowar originalnych datow OpenStreetMap připóznawa, někajku garantiju dodawa abo rukowanje pśewozmje. </p>"
legal_babble: "<h2>Awtorske prawo a licenca</h2>\n<p> \nOpenStreetMap wobsteji z <i>zjawnych datow</i>, licencowanych pod licencu <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA). </p> <p> Móžeš naše karty a daty kopěrować, rozdźělić, přenjesć a přiměrić, tak dołho kaž OpenStreetMap a jich sobuskutkowacych naspominaš. Jeli změniš naše karty abo daty abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić. Dospołny <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">prawniski kod</a> wujasnja twoje prawa a zamołwitosće.</p>\n\n<h3>Kak awtorstwo OpenStreetMap naspomnić</h3>\n<p> Jeli kartowe wobrazy z OpenStreetMap wužiwaš, žadamy sej, zo znajmjeńša podawaš &ldquo;&copy; OpenStreetMap a sobuskutkowacych, CC-BY-SA&rdquo;. Jeli jenož kartowe daty wužiwaš, dyrbiš &ldquo;kartowe daty &copy; OpenStreetMap a suboskutkowacych, CC-BY-SA&rdquo; podać. </p> <p> Hdźež je móžno, OpenStreetMap měł wotkaz do <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA do <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> měć. Jeli medij wužiwaš, hdźež wotkazy móžno njejsu (na př. wućišćane dźěło), namjetujemy, zo pokazuješ swojich čitarjow na www.openstreetmap.org a na www.creativecommons.org.</p>\n\n<h3>Dalše informacije</h3>\n<p>Čitaj wjace wo wužiwanju našich datow <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Huste prawniske prašenja</a>.</p><p> Přinošowarjow OSM namołwjamy, zo ženje daty ze žórłow njepřidawaja, kotrež su přez awtorske prawo škitane (na př. z Google Maps abo z wućišćanych kartow) bjez wurazneje dowolnosće awtorow. </p> <p> Hačrunjež OpenStreetMap wobsteji ze zjawnych datow, njemóžemy darmotny kartowy API za wuwiwarjow třećich poskićić. \n\nHlej naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">prawidła za wužiwanje API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Prawidła za wužiwanje polow</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Prawidła za wužiwanje Nominatim</a>. </p> \n\n<h3>Naši sobuskutkowacy</h3>\n<p> Naša licenca CC-BY-SA žada sej, zo &ldquo;daš prěnjotnemu awtorej dźak přiměrjeny medijej abo srědkej, kotryž wužiwaš&rdquo;. Jednotliwi kartěrowarjo OSM nježadaja sej přidatne dźakprajenje k &ldquo;sobuskutkowarjam OpenStreetMap&rdquo;, ale hdyž so daty z narodneho kartěrowanskeho předewzaća abo z druheho wuznamneho žórła w OpenStreetMap zapřijimaja, je přiměrjene, jim přez direktne přewzaće jich dźakprajenja abo přez wotkazowanje na njo na tutej stronje dźak prajić. </p>\n\n<!-- Information for page editors The following lists only those organisations who require attribution as a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a general catalogue of imports, and must not be used except when attribution is required to comply with the licence of the imported data. Any additions here must be discussed with OSM sysadmins first. --> \n<ul id=\"contributors\"><li><strong>Australska</strong>: Wobsahuje předměšćanske daty na zakładźe datow Awstralskeho zarjada za statistiku (Australian Bureau of Statistics).</li>\n<li><strong>Awstriska</strong>: Wobsahuje daty z <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Wobsahuje daty z GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural Resources Canada), a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n<li><strong>Francoska</strong>: Wobsahuje daty z Direction Générale des Impôts.</li>\n<li><strong>Nowoseelandska</strong>: Wobsahuje daty ze žórłow wot Land Information New Zealand. Awtorske prawo wuměnjene.</li> \n<li><strong>Pólska</strong>: Wobsahuje daty z <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Awtorske prawo sobuskutkowacych UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Zjednoćene kralestwo</strong>: Wobsahuje daty z Ordnance Survey (Zarjadniske krajměrjenstwo) &copy; Awtorske prawo a prawo za datowe banki 2010.</li> </ul>\n\n<p> Zapřijimanje datow do OpenStreetMap njerěka, zo poskićowar originalnych datow OpenStreetMap připóznawa, někajku garantiju dodawa abo rukowanje přewozmje. </p>"
native:
mapping_link: kartěrowanje započeć
native_link: hornjoserbskej wersiji
@ -1123,7 +1130,7 @@ hsb:
allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
request_access: Aplikacija %{app_name} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
request_access: Aplikacija %{app_name} prosy wo přistup na twoje konto, %{user}. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace prawa měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
revoke:
flash: Sy token za %{application} anulował.
oauth_clients:
@ -1340,13 +1347,13 @@ hsb:
trackable: SĆĚHUJOMNY
view_map: Kartu pokazać
trace_form:
description: Wopisanje
description: "Wopisanje:"
help: Pomoc
tags: Atributy
tags: "Atributy:"
tags_help: přez komu dźěleny
upload_button: Nahrać
upload_gpx: GPX-dataju nahrać
visibility: Widźomnosć
upload_gpx: "GPX-dataju nahrać:"
visibility: "Widźomnosć:"
visibility_help: što to woznamjenja?
trace_header:
see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
@ -1475,12 +1482,28 @@ hsb:
new to osm: Nowy w OpenStreetMap?
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Wjace wo bórzomnej licencnej změnje OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">přełožki</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">diskusija</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
openid invalid: Zda so, zo twój OpenID je njepłaćiwy
openid missing provider: Bohužel njemóžachmy z twojim OpenID-poskićowarjom zwjazać.
openid_logo_alt: Z OpenID přizjewić
openid_providers:
aol:
alt: Z OpenID z AOL přizjewić
title: Z AOL přizjewić
google:
alt: Z OpenID z Google přizjewić
title: Přizjewjenje z Google
myopenid:
alt: Z OpenID z myOpenID přizjewić
title: Z myOpenID přizjewić
openid:
alt: Z OpenID-URL přizjewić
title: Přizjewjenje z OpenID
wordpress:
alt: Z OpenID z Wordpress přizjewić
title: Z Wordpress přizjewić
yahoo:
alt: Z OpenID z Yahoo přizjewić
title: Z Yahoo přizjewić
password: "Hesło:"
register now: Nětko registrować
remember: "Spomjatkować sej:"
@ -1519,10 +1542,14 @@ hsb:
license_agreement: Hdyž swoje konto wubkrućeš, dyrbiš <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">wuměnjenjam za sobuskutkowarjow</a> přihłosować.
no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
openid: "%{logo} OpenID:"
openid association: "<p>Twój OpenID hišće njeje zwjazany z kontom OpenStreetMap.</p>\n<ul>\n<li>Jeli sy nowy w OpenStreetMap, załož nowe konto z pomocu slědowaceho formulara.</li>\n<li>\nJeli maš hižo konto, móžeš so z wužiwarskim mjenom a hesłom přizjewić a potom konto ze swojim OpenID w swojich wužiwarskich nastajenjach zwjazać.\n</li>\n</ul>"
openid no password: Za OpenID hesko trěbne njeje, ale někotre přidatne nastroje móhli sej hesło wužadać.
password: "Hesło:"
terms accepted: Dźakujemy so, zo sy nowe wuměnjenja za sobuskutkowarjow akceptował!
terms declined: Wobžarujemy, zo sy so rozsudźił, nowe wužiwarske wuměnjenja njeakceptować. Za dalše informacije hlej prošu <a href="%{url}">tutu wikistronu</a>.
title: Konto załožić
use openid: Alternatiwnje OpenID z %{logo} přizjewić
no_such_user:
body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom %{user} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
heading: Wužiwar %{user} njeeksistuje
@ -1554,6 +1581,7 @@ hsb:
consider_pd: Přidatnje k horjeka mjenowanemu dojednanju, mam swoje přinoški za zjawnosć přistupne.
consider_pd_why: Što to je?
decline: Wotpokazać
guidance: "Informacije, kotrež pomhaja tute wuměnjenja rozumić: <a href=\"%{summary}\">zrozumliwe zjeće</a> a někotre <a href=\"%{translations}\">njeoficielne přełožki</a>"
heading: Wuměnjenja za sobuskutkowarjow
legale_names:
france: Francoska

View file

@ -1271,7 +1271,7 @@ ia:
search:
search: Cercar
search_help: "exemplos: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', o 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>altere exemplos...</a>"
submit_text: Ir
submit_text: Va
where_am_i: Ubi es io?
where_am_i_title: Describer le position actual per medio del motor de recerca
sidebar:

View file

@ -75,6 +75,9 @@ ka:
entry_role: ურთიერთობა %{relation_name} (როგორც %{relation_role})
map:
deleted: წაშლილია
edit:
area: ტერიტორიის რედაქტირება
way: გზის რედაქტირება
larger:
area: რეგიონის ნახვა დიდი ზომის რუკაზე
node: კვანძის ნახვა დიდი ზომის რუკაზე
@ -290,6 +293,7 @@ ka:
south_west: სამხრეთ-დასავლეთი
west: დასავლეთი
results:
more_results: მეტი შედეგი
no_results: შედეგი ვერ მოიძებნა
search:
title:
@ -515,6 +519,7 @@ ka:
land: ხმელეთი
marsh: ჭაობი
peak: პიკი
point: კონცხი
reef: რიფი
ridge: ქედი
river: მდინარე
@ -583,21 +588,34 @@ ka:
gallery: გალერეა
gift: საჩუქრების მაღაზია
jewelry: საიუველირო მაღაზია
kiosk: ჯიხური
laundry: სამრეცხაო
market: ბაზარი
mobile_phone: მობილური ტელეფონების მაღაზია
music: მუსიკალური მაღაზია
optician: ოპტიკა
pet: ზოომაღაზია
photo: ფოტომაღაზია
supermarket: სუპერმარკეტი
toys: სათამაშოების მაღაზია
travel_agency: ტურისტული სააგენტო
video: ვიდეო მაღაზია
tourism:
attraction: ატრაქციონი
camp_site: ბანაკის ადგილი
guest_house: სასტუმრო სახლი
hostel: ჰოსტელი
hotel: სასტუმრო
information: ინფორმაცია
motel: მოტელი
museum: მუზეუმი
picnic_site: საპიკნიკე ადგილი
theme_park: თემატური პარკი
valley: ველი
zoo: ზოოპარკი
waterway:
canal: არხი
dam: კაშხალი
river: მდინარე
stream: ნაკადული
waterfall: ჩანჩქერი
@ -623,6 +641,9 @@ ka:
help_centre: დახმარების ცენტრი
history: ისტორია
home: სახლი
home_tooltip: საწყის მდებარეობაზე დაბრუნება
inbox: შემომავალი (%{count})
intro_3_partners: ვიკი
log_in: შესვლა
logo:
alt_text: OpenStreetMap-ის ლოგო
@ -632,6 +653,8 @@ ka:
text: პროექტის დახმარება
sign_up: რეგისტრაცია
view: იხილეთ
view_tooltip: რუკის ხილვა
welcome_user: კეთილი იყოს თქვენი მობრძანება, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: თქვენი მომხმარებლის გვერდი
wiki: ვიკი
license_page:
@ -685,6 +708,8 @@ ka:
greeting: გამარჯობა,
message_notification:
hi: გამარჯობა %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] დაადასტურეთ ელ.ფოსტის მისამართი"
signup_confirm_html:
greeting: გამარჯობა!
signup_confirm_plain:

View file

@ -1,6 +1,7 @@
# Messages for Lithuanian (Lietuvių)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Cyklopas
# Author: Garas
# Author: Matasg
# Author: Pauliuz
@ -793,9 +794,11 @@ lt:
kiosk: Kioskas
laundry: Skalbykla
mall: Prekybos centras
market: Turgus
mobile_phone: Mobiliųjų telefonų parduotuvė
motorcycle: Motociklų parduotuvė
music: Muzikos prekių parduotuvė
optician: Optikas
organic: Ekologiškų maisto produktų parduotuvė
pet: Naminių gyvūnėlių parduotuvė
photo: Foto prekių parduotuvė
@ -806,6 +809,7 @@ lt:
supermarket: Prekybos centras
toys: Žaislų parduotuvė
travel_agency: Kelionių agentūra
video: Video parduotuvė
tourism:
attraction: Lankytina vieta
camp_site: Stovyklavietė
@ -827,6 +831,7 @@ lt:
ditch: Griovys
dock: Dokas
drain: Drenažo griovys
mooring: Švartavimas
river: Upė
riverbank: Upės krantas
stream: Upeliukas
@ -1229,10 +1234,12 @@ lt:
message: GPX pėdsakų įkėlimo sistema šiuo metu neveikia.
trace:
ago: "%{time_in_words_ago} atgal"
by: (emptypage)
count_points: "%{count} taškai(-ų)"
edit: keisti
edit_map: Keisti žemėlapį
identifiable: IDENTIFIKUOJAMAS
in: į
map: žemėlapis
more: daugiau
pending: LAUKIAMA

View file

@ -590,6 +590,7 @@ lv:
wetland: Mitrājs
wood: Mežs
leisure:
beach_resort: Pludmales kūrorts
fishing: Zvejas apgabals
garden: Dārzs
golf_course: Golfa laukums
@ -701,6 +702,7 @@ lv:
clothes: Apģērbu veikals
computer: Datorveikals
confectionery: Konditorejas veikals
copyshop: Kopētava
cosmetics: Kosmētikas veikals
department_store: Universālveikals
drugstore: Aptieka
@ -802,7 +804,7 @@ lv:
inbox: iesūtne (%{count})
intro_1: OpenStreetMap ir atvērta, rediģējama visas pasaules karte. To veido tādi paši cilvēki kā jūs.
intro_2: OpenStreetMap ļauj skatīt, rediģēt un lietot ģeogrāfiskus datus sadarbībā ar citiem lietotājiem, no jebkuras vietas pasaulē.
intro_3: OpenStreetMap serveru pakalpojumus laipni nodrošina %{ucl} un %{bytemark}. Citi projekta atbalstītāji atrodami lapā %{partners}.
intro_3: OpenStreetMap serveru pakalpojumus laipni nodrošina %{ucl} , %{ic} un %{bytemark}. Citi projekta atbalstītāji atrodami lapā %{partners}.
intro_3_partners: viki
license:
title: OpenStreetMap dati ir licencēti ar Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic licenci

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -132,7 +132,7 @@ nl:
node: Node op grotere kaart bekijken
relation: Relatie op grotere kaart bekijken
way: Weg op grotere kaart bekijken
loading: Bezig met laden...
loading: Bezig met laden
navigation:
all:
next_changeset_tooltip: Volgende set wijzigingen
@ -207,7 +207,7 @@ nl:
history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
load_data: Gegevens laden
loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
loading: Bezig met laden...
loading: Bezig met laden
manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
object_list:
api: Dit gebied via de API ophalen
@ -594,7 +594,7 @@ nl:
motorway_link: Autosnelwegverbindingsweg
path: Pad
pedestrian: Voetpad
platform: Platform
platform: Perron
primary: Primaire weg
primary_link: Primaire weg
raceway: Racecircuit

View file

@ -1350,13 +1350,13 @@
trackable: SPORBAR
view_map: Vis kart
trace_form:
description: Beskrivelse
description: "Beskrivelse:"
help: Hjelp
tags: Merkelapper
tags_help: kommaseparert
upload_button: Last opp
upload_gpx: Last opp GPX-fil
visibility: Synlighet
upload_gpx: "Last opp GPX-fil:"
visibility: "Synlighet:"
visibility_help: hva betyr dette?
trace_header:
see_all_traces: Se alle spor

View file

@ -382,7 +382,7 @@ sr-EC:
start:
add_marker: Додај маркер на мапу
area_to_export: Подручје за извоз
embeddable_html: Уградиви HTML кôд
embeddable_html: Уградиви HTML код
export_button: Извези
export_details: Подаци Опенстритмапа су доступни под лиценцом <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.sr">Кријејтив комонс Ауторство-Делити под истим условима 2.0</a>.
format: Формат
@ -398,7 +398,7 @@ sr-EC:
osm_xml_data: Опенстритмап XML подаци
osmarender_image: Осмарендер слика
output: Излаз
paste_html: Убаците HTML кôд на веб страницу да бисте приказали мапу
paste_html: Убаците HTML код за уграђивање на странице
scale: Размера
too_large:
body: Ово подручје је превелико да би било извезено у формату XML. Увећајте приказ или изаберите мању површину.

View file

@ -61,12 +61,18 @@ sv:
language: Språk
message: Meddelande
node: Nod
node_tag: Nodtagg
old_node: Gammal nod
old_node_tag: Gammal nodtagg
old_relation: Gammal relation
old_relation_member: Gammal relationsmedlem
old_relation_tag: Gammal relationstagg
old_way: Gammal sträcka
old_way_node: Gammal sträcknod
old_way_tag: Gammal vägtagg
relation: Relation
relation_member: Medlem i relation
relation_tag: Relationstagg
session: Session
trace: Spår
tracepoint: Spårpunkt
@ -74,9 +80,13 @@ sv:
user_preference: Användarinställningar
way: Sträcka
way_node: Sträcknod
way_tag: Vägtagg
application:
require_cookies:
cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
setup_user_auth:
blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
browse:
changeset:
changeset: "Ändringsset: %{id}"
@ -120,6 +130,7 @@ sv:
edit:
area: Redigera område
node: Redigera nod
relation: Redigera relation
way: Redigera väg
larger:
area: Se området på en större karta
@ -229,8 +240,10 @@ sv:
tags: "Taggar:"
wiki_link:
key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen
tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
timeout:
sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
type:
node: nod
relation: relation
@ -309,8 +322,14 @@ sv:
title: Redigera dagboksanteckning
use_map_link: använd karta
feed:
all:
description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
language:
description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
title: Openstreetmap dagboksinlägg på %{language_name}
user:
description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
list:
in_language_title: Dagböcker på %{language}
new: Ny dagboksanteckning
@ -349,10 +368,14 @@ sv:
potlatch2:
description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
name: Potlatch 2
remote:
description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
name: Fjärrstyrning
export:
start:
add_marker: Lägg till markör på kartan
area_to_export: Yta som ska exporteras
embeddable_html: Inbäddad HTML
export_button: Exportera
export_details: Data från OpenStreetMap är licenscerat som <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
format: "Format:"
@ -368,6 +391,7 @@ sv:
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
osmarender_image: Osmarender-bild
output: Utdata
paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
scale: Skala
too_large:
body: Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välja ett mindre område.
@ -462,6 +486,7 @@ sv:
fuel: Bränsle
grave_yard: Begravningsplats
gym: Fitnesscenter / Gym
hall: Samlingslokal
health_centre: Vårdcentral
hospital: Sjukhus
hotel: Hotell
@ -487,6 +512,7 @@ sv:
prison: Fängelse
pub: Pub
public_building: Offentlig byggnad
public_market: Marknadsplats
recycling: Återvinningsstation
restaurant: Restaurang
retirement_home: Äldreboende
@ -495,6 +521,7 @@ sv:
shelter: Hydda
shop: Affär
shopping: Handel
social_club: Social klubb
studio: Studio
supermarket: Stormarknad
taxi: Taxi
@ -549,7 +576,7 @@ sv:
motorway: Motorväg
motorway_junction: Motorvägskorsning
path: Stig
pedestrian: ngväg
pedestrian: gata
platform: Perrong
raceway: Tävlingsbana
residential: Bostäder
@ -742,25 +769,31 @@ sv:
grocery: Livsmedelsbutik
hairdresser: Frisör
hardware: Järnhandel
hifi: Hi-Fi
insurance: Försäkring
jewelry: Guldsmed
kiosk: Kiosk
laundry: Tvättservice
mall: Köpcentrum
market: Marknad
mobile_phone: Mobiltelefonbutik
motorcycle: Motorcykelhandlare
music: Musikaffär
newsagent: Tidningskiosk
optician: Optiker
organic: Ekologiska livsmedelsaffär
pet: Djuraffär
photo: Fotoaffär
salon: Salong
shoes: Skoaffär
shopping_centre: Köpcentrum
sports: Sportaffär
stationery: Pappershandel
supermarket: Snabbköp
toys: Leksaksaffär
travel_agency: Resebyrå
video: Videobutik
wine: Alkoholbutik
tourism:
alpine_hut: Fjällbod
artwork: Konstverk
@ -786,6 +819,7 @@ sv:
boatyard: Båtvarv
canal: Kanal
dam: Damm
derelict_canal: Nerlagd kanal
ditch: Dike
dock: Docka
drain: Avlopp
@ -793,9 +827,11 @@ sv:
lock_gate: Slussport
mineral_spring: Mineralvattenskälla
mooring: Förtöjning
rapids: Fors
river: Älv
riverbank: Älvbank
stream: Ström
wadi: Uttorkad flod
waterfall: Vattenfall
weir: Överfallsvärn
javascripts:
@ -868,6 +904,7 @@ sv:
english_link: det engelska originalet
text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
title: Om denna översättning
legal_babble: "<h2>Upphovsrätt och licens</h2>\n<p>\n OpenStreetMap är <i>Öppen data</i>, licensierad under <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licence (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa våra kartor\n och data, så länge du hänvisar till OpenStreetMap och dess\n bidragsgivare. Om du ändrar eller bygger på våra kartor eller data kan du\n distribuera resultatet endast under samma licens. Den\n fullständig<a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">juridiska texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.\n</a!n!></p>\n\n<h3>Hur du hänvisar till OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Om du använder OpenStreetMaps kartbilder begär vi att\n din hänvisning inehåller minst &ldquo;&copy; OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA&rdquo;. Om du enbart använder kartdata\n begär vi &ldquo;Map data &copy; OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA&rdquo;.\n</p>\n<p>\n Om möjligt bör OpenStreetMap bli länkat till <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n och CC-av-SA till <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Om\n du använder ett medium där länkar inte är möjligt (t.ex. ett\n tryckt arbete), föreslår vi att du hänvisar läsarna till\n www.openstreetmap.org (kanske genom att expandera\n &lsquo;OpenStreetMap&rsquo; till dess fullständiga adress) och till\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Hitta mer</h3>\n<p>\n Läs mer om hur du använder vår data på vår <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\n FAQ</a>.\n<p>\n OSM bidragsgivare påminns att aldrig att lägga till data från några\n upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps eller tryckta kartor) utan\n uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.\n</p>\n<p>\n Även om OpenStreetMap är öppna data, vi kan inte tillhandahålla ett\n gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\n\n Se vår <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Policy för användning API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Policy för användning av Kartbilder (Tiles)</a>\n och <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Policyn för Nominatim-användning</a>.\n</p>\n\n<h3>Våra bidragsgivare</h3>\n<p>\n Vår CC-av-SA-licens kräver att du &ldquo;ge ursprunglig\n författaren kredit rimliga för det medium eller syfte du \n utnyttja\". Enskilda OSM-kartografer begär inte en kredit utöver &ldquo;OpenStreetMap\n contributors&rdquo;, men där data från en nationell kartläggningsbyrån eller annan viktig källa har inkluderats i\n OpenStreetMap kan det vara rimligt att kreditera dem genom att direkt\n lägga till deras kredit eller genom att länkning till det på den här sidan.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australien</strong>: innehåller förortsdata baserade på australiska statistiska data.</li>\n <li><strong>Österrike</strong>: innehåller data från <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> under\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: innehåller data från GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n Resources Canada) och StatCan (Geography Division, Statistics Canada.</li>\n <li><strong>Frankrike</strong>: innehåller data från Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nya Zeeland</strong>: innehåller data från Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: innehåller data från <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL kartor</a>. Copyright UMP-pcPL contributors.</</li>\n <li><strong>Storbritanien</strong>: innehåller Ordnance Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att ursprungligt\n databidragare stöder OpenStreetMap, ger garanti eller\n accepterar något ansvar.\n</p>"
native:
mapping_link: börja kartlägga
native_link: Svensk version
@ -948,12 +985,17 @@ sv:
greeting: Hej,
hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}."
friend_notification:
befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
gpx_notification:
and_no_tags: och inga taggar.
and_the_tags: "och följande taggar:"
failure:
failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem
more_info_2: "de kan hittas på:"
subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
greeting: Hej,
success:
@ -972,11 +1014,13 @@ sv:
message_notification:
footer1: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl}
footer2: och du kan svara på %{replyurl}
header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
hi: Hej %{to_user},
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
signup_confirm_html:
get_reading: Kom igång och läs lite om Openstreetmap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a> eller <a href="http://www.opengeodata.org/">opengeodata blogen</a> som också har <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">engelska podcasts</a>!
ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår <a href="http://help.openstreetmap.org/">frågor- och svarsida</a>.
get_reading: Kom igång med OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a>, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMaps blogg</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> för en kortfattad historisk genomgång, som också har en <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">poddradio att lyssna på</a>!
greeting: Hej där!
more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
more_videos_here: fler videor här
@ -1020,7 +1064,9 @@ sv:
show:
allow_write_api: ändra kartan.
allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
authorize_url: "Godkänn URL:"
edit: Redigera detaljer
support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) såväl som oformaterad text i SSL-läge.
site:
edit:
flash_player_required: Du måste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
@ -1045,11 +1091,13 @@ sv:
- terminal
bridge: Svarta kantar = bro
brownfield: Förfallen industritomt
building: Viktig byggnad
cable:
- stollift
- stollift
cemetery: Begravningsplats
centre: Idrottsanläggning
commercial: Kommersiellt område
common:
- Allmänning
- äng
@ -1069,6 +1117,7 @@ sv:
park: Park
pitch: Bollplan
primary: Riksväg
private: Privat tillgång
rail: Järnväg
reserve: Naturreservat
resident: Bostadsområde
@ -1086,11 +1135,13 @@ sv:
- Topp
- topp
tourist: Turistattraktion
track: Spår
tram:
- spårvagn
- spårvagn
trunk: Motortrafikled
tunnel: Streckade kanter = tunnel
unclassified: Oklassificerad väg
unsurfaced: Oasfalterad väg
wood: Vårdad skog
search:
@ -1434,10 +1485,16 @@ sv:
user location: Användarposition
your friends: Dina vänner
user_block:
blocks_by:
title: Blockeringar av %{name}
create:
flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
helper:
time_future: Slutar om %{tid}.
index:
empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
heading: Lista över blockerade användare
title: Användarblockeringar
not_found:
back: Tillbaka till index
@ -1446,6 +1503,7 @@ sv:
creator_name: Skapare
display_name: Blockerad användare
edit: Ändra
not_revoked: (Inte återkallat)
reason: Orsak till blockering
revoke: Återkalla!
revoker_name: Återkallad av
@ -1455,7 +1513,13 @@ sv:
one: 1 timma
other: "%{count} timmar"
revoke:
confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering
flash: Denna blockering har återkallats.
heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
revoke: Återkalla!
time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{tid}.
title: Upphäv blockering av %{block_on}
show:
back: Se alla blockeringar
confirm: Är du säker?
@ -1466,6 +1530,9 @@ sv:
show: Visa
status: Status
time_future: Upphör om %{time}
time_past: Slutade %{time} sedan
update:
success: Blockering uppdaterad.
user_role:
filter:
already_has_role: Användaren har rollen %{role}.

View file

@ -83,7 +83,7 @@ vi:
changeset:
changeset: "Bộ thay đổi: %{id}"
changesetxml: Bộ thay đổi XML
download: Tải xuống %{changeset_xml_link} hoặc %{osmchange_xml_link}
download: Tải về %{changeset_xml_link} hoặc %{osmchange_xml_link}
feed:
title: Bộ thay đổi %{id}
title_comment: Bộ thay đổi %{id} %{comment}
@ -146,7 +146,7 @@ vi:
prev_changeset_tooltip: Đóng góp trước của %{user}
node:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link}, hoặc %{edit_link}"
download_xml: Tải xuống XML
download_xml: Tải về XML
edit: sửa đổi
node: Nốt
node_title: "Nốt: %{node_name}"
@ -156,7 +156,7 @@ vi:
part_of: "Trực thuộc:"
node_history:
download: "%{download_xml_link} hoặc %{view_details_link}"
download_xml: Tải xuống XML
download_xml: Tải về XML
node_history: Lịch sử Nốt
node_history_title: "Lịch sử Nốt: %{node_name}"
view_details: xem chi tiết
@ -172,7 +172,7 @@ vi:
showing_page: Đang hiện trang
relation:
download: "%{download_xml_link} hoặc %{view_history_link}"
download_xml: Tải xuống XML
download_xml: Tải về XML
relation: Quan hệ
relation_title: "Quan hệ: %{relation_name}"
view_history: xem lịch sử
@ -181,7 +181,7 @@ vi:
part_of: "Trực thuộc:"
relation_history:
download: "%{download_xml_link} hoặc %{view_details_link}"
download_xml: Tải xuống XML
download_xml: Tải về XML
relation_history: Lịch sử Quan hệ
relation_history_title: "Lịch sử Quan hệ: %{relation_name}"
view_details: xem chi tiết
@ -243,7 +243,7 @@ vi:
way: lối
way:
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link}, hoặc %{edit_link}"
download_xml: Tải xuống XML
download_xml: Tải về XML
edit: sửa đổi
view_history: xem lịch sử
way: Lối
@ -256,7 +256,7 @@ vi:
part_of: "Thuộc về:"
way_history:
download: "%{download_xml_link} hoặc %{view_details_link}"
download_xml: Tải xuống XML
download_xml: Tải về XML
view_details: xem chi tiết
way_history: Lịch sử Lối
way_history_title: "Lịch sử Lối: %{way_name}"
@ -622,7 +622,7 @@ vi:
manor: Trang viên
memorial: Đài Tưởng niệm
mine: Mỏ
monument: Đài Kỷ niệm
monument: Đài Tưởng niệm
museum: Bảo tàng
ruins: Tàn tích
tower: Tháp
@ -1180,7 +1180,7 @@ vi:
site:
edit:
anon_edits_link_text: Tại sao vậy?
flash_player_required: Bạn cần có Flash Player để sử dụng Potlatch, trình vẽ OpenStreetMap bằng Flash. Bạn có thể <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">tải xuống Flash Player từ Adobe.com</a>. Cũng có sẵn <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing?uselang=vi">vài cách khác</a> để sửa đổi OpenStreetMap.
flash_player_required: Bạn cần có Flash Player để sử dụng Potlatch, trình vẽ OpenStreetMap bằng Flash. Bạn có thể <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">tải về Flash Player từ Adobe.com</a>. Cũng có sẵn <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing?uselang=vi">vài cách khác</a> để sửa đổi OpenStreetMap.
no_iframe_support: Tính năng này cần trình duyệt hỗ trợ khung nội bộ (iframe) trong HTML.
not_public: Bạn chưa đưa ra công khai các sửa đổi của bạn.
not_public_description: Nếu không đưa ra công khai, bạn không còn được phép sửa đổi bản đồ. Bạn có thể đưa ra công khai tại %{user_page}.
@ -1388,7 +1388,7 @@ vi:
agreed: Bạn đã đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
agreed_with_pd: Bạn cũng đã tuyên bố coi rằng các đóng góp của bạn thuộc về phạm vi công cộng.
heading: "Các Điều khoản Đóng góp:"
link text: có nghĩa là gì?
link text: đây là gì?
not yet agreed: Bạn chưa đồng ý với các Điều khoản Đóng góp mới.
review link text: Xin vui lòng theo liên kết này khi nào có thì giờ để đọc lại và chấp nhận các Điều khoản Đóng góp mới.
current email address: "Địa chỉ Thư điện tử Hiện tại:"
@ -1409,7 +1409,7 @@ vi:
no home location: Bạn chưa định vị trí nhà.
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: y là gì?
link text: đây là gì?
openid: "OpenID:"
preferred editor: "Trình vẽ Ưa thích:"
preferred languages: "Ngôn ngữ Ưu tiên:"
@ -1419,7 +1419,7 @@ vi:
disabled link text: tại sao không thể sửa đổi?
enabled: Kích hoạt. Không vô danh và có thể sửa đổi dữ liệu.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits?uselang=vi
enabled link text: có nghĩa là gì?
enabled link text: đây là gì?
heading: "Sửa đổi công khai:"
public editing note:
heading: Sửa đổi công khai
@ -1571,7 +1571,7 @@ vi:
terms:
agree: Chấp nhận
consider_pd: Ngoài các thỏa thuận ở trên, tôi coi rằng các đóng góp của tôi thuộc về phạm vi công cộng
consider_pd_why: có nghĩa là gì?
consider_pd_why: đây là gì?
decline: Từ chối
guidance: "Thông tin để tìm hiểu về các điều khoản này: <a href=\"%{summary}\">bản tóm tắt dễ đọc</a> và <a href=\"%{translations}\">một số bản dịch không chính thức</a>"
heading: Điều kiện đóng góp

View file

@ -1505,7 +1505,7 @@ zh-CN:
login_button: 登录
lost password link: 找回密码?
new to osm: 第一次来到 OpenStreetMap
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">了解更多有关 OpenStreetMap 即将更换协议</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">翻译</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TalkODbL/Upcoming">讨论</a>)
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">了解有关 OpenStreetMap 即将更换许可协议的信息</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">翻译</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">讨论</a>)
openid: "%{logo} OpenID"
openid invalid: 对不起,您的 OpenID 格式似乎不正确
openid missing provider: 对不起,无法联系您的 OpenID 提供者