Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2022-11-24 13:13:38 +01:00
parent 067b0de439
commit 71c636e18e
19 changed files with 618 additions and 113 deletions

View file

@ -97,8 +97,8 @@ bg:
allow_write_prefs: променете потребителските им предпочитания
allow_write_diary: създай дневник на бележките, коментарите и новите приятелства
allow_write_api: промени картата
allow_read_gpx: прочети личните GPS следи
allow_write_gpx: Качване на GPS следи
allow_read_gpx: четете личните им GPS следи
allow_write_gpx: качвате на GPS следи
allow_write_notes: промени бележки
diary_comment:
body: Текст
@ -244,10 +244,10 @@ bg:
current email address: Текуща електронна поща
external auth: Удостоверяване от външен източник
openid:
link text: Какво е това?
link text: какво е това?
public editing:
enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да променяте данните.
enabled link text: Какво е това?
enabled link text: какво е това?
disabled link text: защо не мога да редактирам?
public editing note:
heading: Обществено видимо редактиране

View file

@ -886,6 +886,8 @@ diq:
title: Veciyayış
heading: OpenStreetMap ra vıcyayış
logout_button: Veciyayış
suspended_flash:
support: peşti
site:
copyright:
native:

View file

@ -513,6 +513,7 @@ el:
index:
title: Αλλαγές
title_user: Αλλαγές από τον %{user}
title_user_link_html: Ομάδες αλλαγών από %{user_link}
title_friend: Αλλαγές από τους φίλους μου
title_nearby: Αλλαγές από κοντινούς χρήστες
empty: Δε βρέθηκαν αλλαγές.
@ -676,6 +677,7 @@ el:
chair_lift: Αναβατήρας με κάθισμα
drag_lift: Συρόμενος αναβατήρας
gondola: Τελεφερίκ-Γόνδολα
magic_carpet: Ανελκυστήρας για σκι/σνόουμπορντ
platter: Πιατέλα ανύψωσης
pylon: Πυλώνας
station: Σταθμός εναέριου δρόμου
@ -689,11 +691,12 @@ el:
hangar: Υπόστεγο για αεροπλάνα
helipad: Ελικοδρόμιο
holding_position: κράτηση θέσης
navigationaid: Βοήθημα πλοήγησης αεροναυτιλίας
parking_position: Θέση στάθμευσης
runway: Διάδρομος
taxilane: Λωρίδα ταξί
taxiway: Τροχιόδρομος
terminal: Τερματικός σταθμός
terminal: Τερματικός σταθμός αεροδρομίου
windsock: Ανεμούριο
amenity:
animal_boarding: Επιβίβαση Ζώων
@ -733,6 +736,7 @@ el:
drinking_water: Πόσιμο νερό
driving_school: Σχολή οδηγών
embassy: Πρεσβεία
events_venue: Χώρος Διεξαγωγής Εκδηλώσεων
fast_food: Ταχυφαγείο
ferry_terminal: Σταθμός πορθμείων
fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
@ -752,6 +756,7 @@ el:
loading_dock: Ράμπα Φόρτωσης-Εκφόρτωσης
love_hotel: Ξενοδοχείο Έρωτα
marketplace: Αγορά
mobile_money_agent: Πρακτορείο Κινητών Χρημάτων
monastery: Μοναστήρι
money_transfer: Μεταφορά χρημάτων
motorcycle_parking: Χώρος στάθμευσης μοτοσικλετών
@ -775,6 +780,7 @@ el:
ranger_station: Δασαρχείο
recycling: Σημείο ανακύκλωσης
restaurant: Εστιατόριο
sanitary_dump_station: Υγειονομικός Σταθμός Αποχέτευσης
school: Σχολείο
shelter: Καταφύγιο
shower: Ντους
@ -798,6 +804,8 @@ el:
waste_dump_site: Χώρος απόρριψης απορριμάτων
watering_place: Γούρνα
water_point: Σημείο ανεφοδιασμού νερού
weighbridge: Γέφυρα ζυγοστάθμισης
"yes": Υποδομή
boundary:
aboriginal_lands: Περιοχή Αβορίγινων
administrative: Διοικητικό όριο
@ -849,10 +857,13 @@ el:
roof: Οροφή
ruins: Ερειπωμένο Κτήριο
school: Σχολικό Κτήριο
semidetached_house: Ημιμονοκατοικία
service: Κτήριο Υπηρεσιών
shed: Υπόστεγο
stable: Στάβλος
static_caravan: Τροχόσπιτο
temple: Κτήριο ναού
terrace: Σειρά όμοιων σπιτιών
train_station: Κτήριο Σιδηροδρομικού Σταθμού
university: Κτήριο Πανεπιστημίου
warehouse: Αποθήκη
@ -860,23 +871,28 @@ el:
club:
scout: Βάση Ομάδας Προσκόπων
sport: Αθλητικός σύλλογος
"yes": Λέσχη
craft:
beekeeper: Μελισσοκόμος
blacksmith: Σιδηρουργός
brewery: Ζυθοποιείο
carpenter: Ξυλουργός
caterer: Εστιάτορας
confectionery: Εργαστήριο Ζαχαροπλαστικής
dressmaker: Μοδίστρα
electrician: Ηλεκτρολόγος
electronics_repair: Επισκευή ηλεκτρονικών
gardener: Κηπουρός
glaziery: Υαλουργείο
handicraft: Χειροκατασκευές
metal_construction: Κατασκευαστής Μετάλλων
painter: Ζωγράφος
photographer: Φωτογράφος
plumber: Υδραυλικός
roofer: Στεγαστής
sawmill: Πριονιστήριο ξυλείας
shoemaker: Τσαγκάρης
stonemason: Λιθοξόος
tailor: Ράφτης
window_construction: Εργαστήριο Κατασκευής Παραθύρων
winery: Οινοποιείο
@ -909,7 +925,7 @@ el:
ford: Κοιτόστρωση
give_way: Δώστε το σήμα
living_street: Μεικτός δρόμος
milestone: Ορόσημο
milestone: Χιλιομετρικό Σημείο
motorway: Αυτοκινητόδρομος
motorway_junction: Διασταύρωση αυτοκινητόδρομου
motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
@ -962,6 +978,7 @@ el:
house: Σπίτι
manor: Έπαυλη
memorial: Μνημείο
milestone: Ιστορικό Χιλιομετρικό Σημείο
mine: Ορυχείο
mine_shaft: Φρεάτιο ορυχείου
monument: Μνημείο
@ -971,6 +988,7 @@ el:
stone: Πέτρα
tomb: Τάφος
tower: Πύργος
wayside_chapel: Παρεκκλήσι δίπλα στο δρόμο
wayside_cross: Σταυρός στην άκρη του δρόμου
wayside_shrine: Εικονοστάσιο στην άκρη του δρόμου
wreck: Ναυάγιο
@ -979,12 +997,13 @@ el:
"yes": Διασταύρωση
landuse:
allotments: Λαχανόκηποι
aquaculture: Υδατοκαλλιέργεια
basin: Λεκανοπέδιο
brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή
cemetery: Κοιμητήριο
commercial: Εμπορική περιοχή
conservation: Διατήρηση
construction: Κατασκευή
conservation: Περιοχή Διατήρησης
construction: Χώρος Κατασκευής
farmland: Γεωργική γη
farmyard: Αγρόκτημα
forest: Δάσος
@ -1005,12 +1024,14 @@ el:
reservoir: Ταμιευτήρας
reservoir_watershed: Δεξαμενή απορροής υδάτων
residential: Κατοικημένη περιοχή
retail: Κατάστημα λιανικής
retail: Περιοχή Λιανικής
village_green: Πράσινο χωριό
vineyard: Αμπελώνας
"yes": Χρήση γης
leisure:
adult_gaming_centre: Κέντρο Παιχνιδιών για Ενήλικες
amusement_arcade: Ψυχαγωγικά παιχνίδια
bandstand: Εξέδρα Συναυλιών
beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο
bird_hide: Καταφύγιο πουλιών
bleachers: Εξέδρα χωρίς στέγαστρο
@ -1055,6 +1076,7 @@ el:
bridge: Γέφυρα
bunker_silo: Οχυρό
chimney: Καμινάδα
communications_tower: Πύργος Επικοινωνιών
crane: Γερανός
cross: Σταυρός
dolphin: Δέστρα
@ -1074,13 +1096,16 @@ el:
pier: Αποβάθρα
pipeline: Αγωγός
pumping_station: Αντλιοστάσιο
reservoir_covered: Σκεπαστή Δεξαμενή
silo: Σιλό
snow_cannon: Κανόνι χιονιού
snow_fence: Χιονοφράχτης
storage_tank: Δεξαμενή αποθήκευσης
street_cabinet: Καμπίνα δρόμου (καφάο)
surveillance: Επιτήρηση
telescope: Τηλεσκόπιο
tower: Πύργος
utility_pole: Στύλος (ρεύματος, τηλεφώνου)
wastewater_plant: Μονάδα επεξεργασίας λυμάτων
watermill: Νερόμυλος
water_tap: Βρύση
@ -1100,6 +1125,8 @@ el:
mountain_pass:
"yes": Ορεινό πέρασμα
natural:
atoll: Κοραλλιογενές νησί
bare_rock: Γυμνός Βράχος
bay: Κόλπος
beach: Παραλία
cape: Ακρωτήριο
@ -1144,9 +1171,11 @@ el:
water: Νερό
wetland: Υγρότοπος
wood: Δάσος
"yes": Φυσικό χαρακτηριστικό
office:
accountant: Λογιστής
administrative: Διαχείριση
advertising_agency: Διαφημιστική Εταιρεία
architect: Αρχιτέκτονας
association: Σύλλογος
company: Εταιρεία
@ -1161,6 +1190,7 @@ el:
it: Γραφείο πληροφορικής
lawyer: Δικηγόρος
logistics: Λογιστικό γραφείο
newspaper: Γραφείο εφημερίδας
ngo: Γραφείο ΜΚΟ
notary: Συμβολαιογράφος
religion: Θρησκευτικό γραφείο
@ -1200,6 +1230,7 @@ el:
"yes": Μέρος
railway:
abandoned: Εγκαταλελειμμένος σιδηρόδρομος
buffer_stop: Ταμπονιέρα
construction: Σιδηρόδρομος υπό κατασκευή
disused: Σιδηρόδρομος εκτός χρήσης
funicular: Τελεφερίκ σε ράγες
@ -1256,12 +1287,13 @@ el:
convenience: Παντοπωλείο
copyshop: Κατάστημα φωτοαντιγράφων
cosmetics: Κατάστημα καλλυντικών
craft: Κατάστημα Ειδών Χειροτεχνίας
curtain: Κατάστημα κουρτίνων
dairy: Κατάστημα γαλακτοκομικών
deli: Ντελικατέσεν
department_store: Πολυκατάστημα
discount: Εκπτωτικό κατάστημα
doityourself: Ιδιοκατασκευές
doityourself: Κατάστημα Φτιάξτο μόνος σου
dry_cleaning: Στεγνό καθάρισμα
e-cigarette: Κατάστημα ηλεκτρονικών τσιγάρων
electronics: Κατάστημα ηλεκτρονικών
@ -1273,16 +1305,20 @@ el:
fishing: Κατάστημα ειδών αλιείας
florist: Ανθοπώλης
food: Κατάστημα τροφίμων
frame: Κατάστημα Κορνίζων
funeral_directors: Γραφείο κηδειών
furniture: Έπιπλα
garden_centre: Κέντρο κήπου
gas: Κατάστημα Υγραερίου
general: Παντοπωλείο
gift: Κατάστημα δώρων
greengrocer: Μανάβης
grocery: Οπωροπωλείο
hairdresser: Κομμωτήριο
hardware: Κατάστημα με χρώματα-σιδηρικά
health_food: Κατάστημα Υγιεινών Τροφίμων
hearing_aids: Βοηθήματα ακοής
herbalist: Βοτανολόγος
hifi: Κατάστημα Hi-Fi
houseware: Μαγαζί με οικιακά είδη
ice_cream: Παγωτατζίδικο
@ -1297,6 +1333,7 @@ el:
massage: Μασάζ
medical_supply: Κατάστημα ιατρικών προμηθειών
mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας
money_lender: Τοκογλύφος
motorcycle: Κατάστημα μοτοσικλετών
motorcycle_repair: Κατάστημα επισκευής μοτοσυκλετών
music: Κατάστημα μουσικής
@ -1311,14 +1348,19 @@ el:
pawnbroker: Ενεχυροδανειστής
perfumery: Αρωματοπωλείο
pet: Κατάστημα κατοικίδιων
pet_grooming: Περιποίηση κατοικίδιων ζώων
photo: Φωτογραφείο
seafood: Θαλασσινό φαγητό
second_hand: Κατάστημα μεταχειρισμένων
sewing: Ραπτοπωλείο
shoes: Κατάστημα υποδημάτων
sports: Κατάστημα αθλητικών
stationery: Κατάστημα χαρτικών/ειδών γραφείου
storage_rental: Ενοικιαζόμενος Χώρος Αποθήκευσης
supermarket: Σουπερμάρκετ
tailor: Ράφτης
tattoo: Κατάστημα Τατουάζ
tea: Κατάστημα για τσάι
ticket: Μαγαζί εισιτηρίων
tobacco: Μαγαζί προϊόντων καπνού
toys: Κατάστημα παιχνιδιών
@ -1327,6 +1369,7 @@ el:
vacant: Κενό κατάστημα
variety_store: Κατάστημα ποικιλιών
video: Κατάστημα βίντεο
video_games: Κατάστημα βιντεοπαιχνιδιών
wholesale: Κατάστημα χονδρικής
wine: Κατάστημα κρασιών
"yes": Κατάστημα
@ -1336,7 +1379,7 @@ el:
artwork: Έργο τέχνης
attraction: Αξιοθέατο
bed_and_breakfast: Ενοικιαζόμενα δωμάτια
cabin: Καμπίνα
cabin: Τουριστική καμπίνα
camp_site: Χώρος κατασκήνωσης
caravan_site: Χώρος τροχόσπιτων
chalet: Σαλέ
@ -1458,6 +1501,7 @@ el:
issue_comments:
create:
comment_created: Το σχόλιο σας δημιουργήθηκε επιτυχώς
issue_reassigned: Το σχόλιό σας δημιουργήθηκε και το ζήτημα ανατέθηκε εκ νέου
reports:
new:
title_html: Αναφορά %{link}
@ -1536,6 +1580,7 @@ el:
help: Βοήθεια
about: Σχετικά
copyright: Πνευματικά δικαιώματα
communities: Κοινότητες
community: Κοινότητα
community_blogs: Ιστολόγια της κοινότητας
community_blogs_title: Ιστολόγια μελών της κοινότητας του OpenStreetMap
@ -1652,6 +1697,8 @@ el:
στον χάρτη την οποία έχετε σχολιάσει. Η σημείωση είναι κοντά στο %{place}.
details: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
στο %{url}.
details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη σημείωση μπορούν να βρεθούν
στο %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Γεια σας, %{to_user},
greeting: Γεια,
@ -1662,15 +1709,24 @@ el:
μια ομάδα αλλαγών που σας ενδιαφέρει.'
your_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
στις %{time} σε μία από τις ομάδες αλλαγών σας.'
your_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε μια
από τις ομάδες αλλαγών σας
commented_changeset: '{{GENDER:%{commenter}|Ο|Η}} %{commenter} άφησε ένα σχόλιο
στις %{time}, σε μία ομάδα αλλαγών που παρακολουθείτε, δημιουργημένη από
{{GENDER:%{changeset_author}|τον|την}} %{changeset_author}.'
commented_changeset_html: Ο/Η %{commenter} άφησε ένα σχόλιο στις %{time} σε
ένα σύνολο αλλαγών που παρακολουθείτε που δημιουργήθηκε από τον %{changeset_author}
partial_changeset_with_comment: με το σχόλιο «%{changeset_comment}»
partial_changeset_with_comment_html: με σχόλιο '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: χωρίς σχόλιο
details: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
στο %{url}.
details_html: Περισσότερες λεπτομέρειες για την ομάδα αλλαγών μπορούν να βρεθούν
στο %{url}.
unsubscribe: Για να διαγραφείτε από τις ενημερώσεις αυτής της ομάδας αλλαγών,
επισκεφθείτε το %{url} και πατήστε "Διαγραφή".
unsubscribe_html: Για να καταργήσετε την εγγραφή σας από ενημερώσεις σε αυτό
το σύνολο αλλαγών, επισκεφτείτε το %{url} και κάντε κλικ στην "Κατάργηση εγγραφής".
confirmations:
confirm:
heading: Ελέγξτε το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο σας!
@ -1883,11 +1939,18 @@ el:
title: Αποσύνδεση
heading: Αποσύνδεση από το OpenStreetMap
logout_button: Αποσύνδεση
suspended_flash:
suspended: Λυπούμαστε, ο λογαριασμός σας έχει τεθεί σε αναστολή λόγω ύποπτης
δραστηριότητας.
contact_support_html: Παρακαλώ επικοινωνήστε με το %{support_link} εάν θέλετε
να το συζητήσετε.
support: υποστήριξη
shared:
markdown_help:
title_html: Αναλύεται με το <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Επικεφαλίδες
heading: Καφαλίδα
subheading: Υποκεφαλίδα
unordered: Αταξινόμητη λίστα
ordered: Ταξινομημένη λίστα
first: Πρώτο στοιχείο
@ -2178,9 +2241,12 @@ el:
description: Κάντε μία ερώτηση ή συζητήστε ενδιαφέροντα θέματα σε ένα ευρύ
φάσμα τοπικών ή περιφερειακών λιστών αλληλογραφίας.
forums:
title: Φόρουμ
title: Φόρουμ (παλιό)
description: Ερωτήσεις και συζητήσεις για όσους προτιμούν μία διεπαφή με στιλ
διάρθρωσης κουκκίδων.
community:
title: Φόρουμ κοινότητας
description: Ένα κοινόχρηστο μέρος για συνομιλίες σχετικά με το OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Διαδραστική συνομιλία σε πολλές διαφορετικές γλώσσες και για
@ -2257,6 +2323,7 @@ el:
common:
- Κοινόχρηστο
- λιβάδι
- κήπος
retail: Περιοχή λιανικού εμπορίου
industrial: Βιομηχανική περιοχή
commercial: Εμπορική περιοχή
@ -2340,6 +2407,28 @@ el:
paragraph_2_html: |-
Απλά επισκεφτείτε <a href='%{map_url}'>τον χάρτη</a> και πατήστε το εικονίδιο σημείωσης:
<span class='icon note'></span>. Αυτό θα προσθέσει έναν δείκτη στο χάρτη, τον οποίο μπορείτε να μετακινήσετε τραβώντας τον. Προσθέστε το μήνυμά σας, κατόπιν πατήστε αποθήκευση και άλλοι χαρτογράφοι θα το διερευνήσουν.
communities:
title: Κοινότητες
lede_text: "Άνθρωποι από όλο τον κόσμο συνεισφέρουν ή χρησιμοποιούν το OpenStreetMap.\nΕνώ
πολλοί συμμετέχουν ως μεμονωμένα άτομα, άλλοι έχουν σχηματίσει κοινότητες.\nΑυτές
οι ομάδες έχουν διάφορα μεγέθη και αντιπροσωπεύουν γεωγραφίες από μικρές πόλεις
έως μεγάλες περιοχές πολλών χωρών. \nΜπορούν επίσης να είναι επίσημες ή ανεπίσημες."
local_chapters:
title: Τοπικά Παραρτήματα
about_text: Τα Τοπικά Παραρτήματα είναι ομάδες σε επίπεδο χώρας ή περιφέρειας
που έχουν κάνει το επίσημο βήμα της εγκαθίδρυσης μη κερδοσκοπικών νομικών
οντοτήτων. Αντιπροσωπεύουν τον χάρτη και τους χαρτογράφους της περιοχής
όταν ασχολείται με την τοπική κυβέρνηση, τις επιχειρήσεις και τα μέσα ενημέρωσης.
Έχουν επίσης δημιουργήσει μια σχέση με το Ίδρυμα OpenStreetMap (OSMF), δίνοντάς
τους έναν σύνδεσμο με το νομικό και πνευματικών δικαιωμάτων όργανο.
list_text: 'Οι ακόλουθες κοινότητες έχουν συσταθεί επίσημα ως Τοπικά Παραρτήματα:'
other_groups:
title: Άλλες Ομάδες
about_html: Δεν υπάρχει ανάγκη να δημιουργηθεί επίσημα μια ομάδα στον ίδιο
βαθμό με τα Τοπικά Παραρτήματα. Πράγματι πολλές ομάδες υπάρχουν με μεγάλη
επιτυχία ως μια άτυπη συγκέντρωση ανθρώπων ή ως μια κοινοτική ομάδα. Οποιοσδήποτε
μπορεί να στήσει ή να συμμετάσχει σε αυτές. Διαβάστε περισσότερα στη <a
href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Wiki σελίδα Κοινοτήτων</a>.
traces:
visibility:
private: Προσωπικό (διαμοιρασμός μόνο σαν ανώνυμος, μη χρονοσημασμένα σημεία)
@ -2385,6 +2474,7 @@ el:
uploaded: 'Μεταφορτώθηκε:'
points: 'Σημεία:'
start_coordinates: 'Συντεταγμένες αρχής:'
coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: χάρτης
edit: επεξεργασία
owner: 'Ιδιοκτήτης:'
@ -2417,6 +2507,7 @@ el:
in: σε
index:
public_traces: Δημόσια ίχνη GPS
my_gps_traces: Τα ίχνη GPS μου
public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user}
description: Προβολή πρόσφατων μεταφορτωμένων ιχνών GPS
tagged_with: χαρακτηρίστηκαν με %{tags}
@ -2426,6 +2517,7 @@ el:
upload_trace: Αποστολή ίχνους
all_traces: Όλα τα ίχνη
my_traces: Τα ίχνη μου
traces_from: Δημόσια ίχνη από %{user}
destroy:
scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή
make_public:
@ -2496,10 +2588,14 @@ el:
permissions:
missing: Δεν έχετε επιτρέψει την πρόσβαση εφαρμογής σε αυτήν την λειτουργία
scopes:
read_prefs: Διαβάζει τις προτιμήσεις χρήστη
write_prefs: Τροποποιεί τις προτιμήσεις χρήστη
write_diary: Δημιουργήστε καταχωρήσεις ημερολογίου, σχόλια και κάντε φίλους
write_api: Τροποποίηση του χάρτη
read_gpx: Ανάγνωση προσωπικών ιχνών GPS
write_gpx: Μεταφόρτωση ιχνών GPS
write_notes: Τροποποίηση σημειώσεων
read_email: Διαβάζει τη διεύθυνση email χρήστη
skip_authorization: Αυτόματη έγκριση εφαρμογής
oauth_clients:
new:
@ -2544,6 +2640,7 @@ el:
flash: Η εγγραφή της εφαρμογής πελάτη καταστράφηκε
oauth2_applications:
index:
title: Οι Εφαρμογές Πελάτη μου
no_applications_html: Έχετε μια εφαρμογή που θέλετε να καταχωρήσετε για χρήση
μαζί μας χρησιμοποιώντας το πρότυπο %{oauth2}; Πρέπει να δηλώσετε την εφαρμογή
σας πριν μπορέσει να υποβάλει αιτήματα OAuth σε αυτήν την υπηρεσία.
@ -2909,6 +3006,7 @@ el:
custom_dimensions: Ορισμός προσαρμοσμένων διαστάσεων
format: 'Μορφή:'
scale: 'Κλίμακα:'
image_dimensions: Η εικόνα θα εμφανίζει το τυπικό στρώμα στο %{width} x %{height}
download: Λήψη
short_url: Σύντομος Σύνδεμος
include_marker: Συμπερίληψη δείκτη
@ -2936,6 +3034,7 @@ el:
other: Είστε μεταξύ %{count} ποδιών από το σημείο
base:
standard: Κανονικός
cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Χάρτης Ποδηλασίας
transport_map: Συγκοινωνιακός Χάρτης
hot: Ανθρωπιστικός
@ -2950,6 +3049,9 @@ el:
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Συνεισφέροντες του OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Κάνετε Δωρεά</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Όροι ιστότοπου και API</a>
cyclosm: Στυλ πλακιδίων από το <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
φιλοξενούνται από το <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
Γαλλίας</a>
thunderforest: Ευγενική χορηγεία πλακιδίων από τον <a href='%{thunderforest_url}'
target='_blank'>Andy Allan</a>
opnvkarte: Ευγενική χορηγία πλακιδίων από <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>

View file

@ -827,7 +827,7 @@ es:
shelter: Refugio
shower: Ducha
social_centre: Centro social
social_facility: Centro social
social_facility: Instalación social
studio: Estudio
swimming_pool: Piscina
taxi: Taxi
@ -1414,7 +1414,7 @@ es:
tattoo: Estudio de tatuajes
tea: Tienda de té
ticket: Tienda de Tickets
tobacco: Tabaquería
tobacco: Tabaquería. Estanco
toys: Juguetería
travel_agency: Agencia de viajes
tyres: Tienda de neumáticos

View file

@ -1513,6 +1513,7 @@ fa:
help: راهنما
about: درباره
copyright: حق نشر
communities: جوامع
community: جامعه
community_blogs: بلاگ‌های جامعه
community_blogs_title: بلاگ‌هایی از اعضای جامعهٔ OpenStreetMap
@ -2324,6 +2325,8 @@ fa:
paragraph_2_html: |-
کافی است <a href='%{map_url}'>نقشه</a> را بیاورید و روی آیکون یادداشت کلیک کنید:
<span class='icon note'></span>. با این کار یک نشانه‌گذار به نقشه اضافه می‌شود که می‌توانید با کشیدن جابه‌جایش کنید. پیامتان را بنویسید و سپس روی ذخیره کلیک کنید. سایر نقشه‌کش‌ها آن را بررسی خواهند کرد.
communities:
title: جوامع
traces:
visibility:
private: خصوصی (همرسانی فقط به‌صورت گمنام، نقاط نامرتب)

View file

@ -1644,6 +1644,7 @@ fr:
help: Aide
about: À propos
copyright: Droits dauteur
communities: Communautés
community: Communauté
community_blogs: Blogues de la communauté
community_blogs_title: Blogues de membres de la communauté OpenStreetMap
@ -2483,6 +2484,30 @@ fr:
paragraph_2_html: |-
Allez simplement sur <a href="%{map_url}">la carte</a> et cliquez sur licône note:
<span class="icon note"></span>. Cela placera un marqueur sur la carte, que vous pourrez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur «Enregistrer»; alors dautres cartographes iront enquêter.
communities:
title: Communautés
lede_text: |-
Des personnes du monde entier utilisent ou contribuent à OpenStreetMap.
Alors que beaucoup participent en tant quindividus, dautres ont formé des communautés.
Ces groupes sont de tailles variées et représentent des zones géographiques allant des petites villes aux grandes régions multi-pays.
Ils peuvent aussi être formels ou informels.
local_chapters:
title: Chapitres locaux
about_text: Les chapitres locaux sont des groupes au niveau national ou régional
qui ont pris la décision formelle détablir des entités juridiques à but
non lucratif. Ils représentent la carte et les cartographes de la région
lorsquils traitent avec le gouvernement local, les entreprises et les médias.
Ils ont également formé une affiliation avec la Fondation OpenStreetMap
(OSMF), en fournissant un lien vers lorgane directeur au plan juridique
et du droit dauteur.
list_text: 'Les communautés suivantes sont officiellement établies en tant
que chapitres locaux:'
other_groups:
title: Autres groupes
about_html: |-
Il nest pas nécessaire détablir formellement un groupe dans la même mesure que les chapitres locaux.
En effet, de nombreux groupes existent avec beaucoup de succès en tant que rassemblement informel de personnes ou en tant que groupe communautaire. Tout le monde peut les créer ou les rejoindre. En savoir plus sur la
<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">page wiki des communautés</a>.
traces:
visibility:
private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés)
@ -3148,8 +3173,11 @@ fr:
comment_and_resolve: Commenter et résoudre
comment: Commenter
report_link_html: Si cette note contient des informations sensibles qui doivent
être supprimées, vous pouvez %{link}. Pour tous les autres problèmes avec
la note, veuillez le résoudre vous-même avec un commentaire.
être supprimées, vous pouvez %{link}.
other_problems_resolve: Pour tout autre problème avec la note, veuillez le
résoudre vous-même avec un commentaire.
other_problems_resolved: Pour tous les autres problèmes, la résolution suffit.
disappear_date_html: Cette note résolue disparaîtra de la carte dans %{disappear_in}.
edit_help: Déplacez la carte et zoomez sur un emplacement que vous voulez modifier,
puis cliquez dessus.
directions:

View file

@ -1597,6 +1597,7 @@ he:
help: עזרה
about: אודות
copyright: זכויות יוצרים
communities: קהילות
community: קהילה
community_blogs: בלוגים של הקהילה
community_blogs_title: בלוגים של חברי קהילת OpenStreetMap
@ -2388,6 +2389,26 @@ he:
paragraph_2_html: 'צריך פשוט ללכת אל <a href=''%{map_url}''>המפה</a> וללחוץ
על סמל ההערה: <span class=''icon note''></span>. זה יוסיף למפה סמן, שאפשר
לגרור. אחרי הוספת ההערה יש ללחוץ על שמירה וממפים אחרים יבדקו את זה.'
communities:
title: קהילות
lede_text: "אנשים מכל רחבי העולם תורמים או משתמשים ב־OpenStreetMap.\nבעוד שרבים
משתתפים כיחידים, אחרים יצרו קהילות.\nהקבוצות האלו מגיעות במגוון גדלים ומייצגות
אזורים גאוגרפיים מעיירות קטנות ועד אזורים גדולים מרובי מדינות. \nהן יכולות
להיות רשמיות או לא רשמיות."
local_chapters:
title: עמותות מקומיות
about_text: |-
עמותות מקומיות הן קבוצות ברמת המדינה או האזור שעשו את הצעד הרשמי של
הקמת ישויות משפטיות ללא מטרות רווח. הן מייצגות את המפה ואת הממפים של האזור בעת
התעסקות עם שלטון, עסקים, ותקשורת במקום. הן גם יצרו שותפות
עם OpenStreetMap Foundation (בקיצור OSMF), וזה מעניק להן זיקה לגוף המשפטי שמנהל זכויות היוצרים.
list_text: 'הקהילות הבאות הוקמו רשמית כעמותות מקומיו:'
other_groups:
title: קבוצות אחרות
about_html: |-
אין צורך להקים קבוצה באופן רשמי באותה מידה כמו העמותות המקומיות.
אומנם, קבוצות רבות קיימות בהצלחה רבה ככינוס בלתי־רשמי של אנשים או כקבוצה
קהילתית. כל אחד יכול להקים אותן או להצטרף אליהן. אפשר לקרוא עוד ב<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">דף הוויקי של קהילות</a> .
traces:
visibility:
private: פרטי (משותף רק כאלמוני, נקודות לא ממוינות)
@ -3022,8 +3043,11 @@ he:
reactivate: הפעלה מחדש
comment_and_resolve: להגיב ולפתור
comment: להגיב
report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}. עבור
כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות הערה.
report_link_html: אם ההערה הזאת מכילה מידע רגיש שיש להסיר, אפשר %{link}.
other_problems_resolve: עבור כל שאר הבעיות עם ההערה, נא לפתור אותה בעצמך באמצעות
הערה.
other_problems_resolved: עבור כל שאר הבעיות, מספיק לפתור.
disappear_date_html: הערה שנפתרה תיעלם מהמפה בעוד %{disappear_in}.
edit_help: יש להזיז את המפה ולהתמקד על מיקום שברצונך לערוך ואז ללחוץ כאן.
directions:
ascend: מעלה

View file

@ -41,6 +41,9 @@ hr:
client_application:
create: Registriraj
update: Ažuriraj
doorkeeper_application:
create: Registracija
update: Ažuriraj
trace:
create: Pošalji
update: 'Snimi promjene:'
@ -78,9 +81,9 @@ hr:
report: Prijavi
session: Sesija
trace: Trag
tracepoint: Točka trase
tracepoint: Točka traga
tracetag: Oznaka traga
user: korisnik
user: Korisnik
user_preference: Korisničke postavke
user_token: korisnički token
way: Put
@ -136,7 +139,7 @@ hr:
languages: 'Željeni jezici:'
preferred_editor: 'Preferencijalni uređivač:'
pass_crypt: Lozinka
pass_crypt_confirmation: Potvrdi zaporku
pass_crypt_confirmation: Potvrdi lozinku
help:
trace:
tagstring: odvojeno zarezom
@ -196,7 +199,7 @@ hr:
few: prije %{count} godine
other: prije %{count} godina
editor:
default: Zadano (currently %{name})
default: Zadano (trenutno %{name})
id:
name: iD
description: iD (uređivač u pregledniku)
@ -239,7 +242,7 @@ hr:
edit:
title: Uredi korisnički račun
my settings: Moje postavke
current email address: 'Trenutna E-mail adresa:'
current email address: Trenutna adresa e-pošte
openid:
link text: što je ovo?
public editing:
@ -250,7 +253,7 @@ hr:
su anonimne.
disabled link text: zašto ne mogu uređivati?
public editing note:
heading: 'Javno uređivanje:'
heading: Javno uređivanje
html: Trenutno su vaše izmjene anonimne i ljudi vam ne mogu poslati poruke
ili vidjeti vašu lokaciju. Da bi pokazali vaše izmjene i dozvolili ljudima
da vas kontaktiraju preko website-a, kliknite gumb ispod <b>Od promjene
@ -259,7 +262,7 @@ hr:
<li>Ova akcija se ne može poništiti i svi novi korisnici su postavljeni
kao javni.</li> </ul>
contributor terms:
heading: 'Uvjeti doprinositelja:'
heading: Uvjeti doprinositelja
agreed: Prihvatio/la si nove Uvjete doprinositelja.
not yet agreed: Niste još uvijek prihvatili nove uvjete doprinositelja.
review link text: Molim slijedi ovu poveznicu kada budeš u prilici za pregled
@ -407,7 +410,7 @@ hr:
reopened_by_anonymous_html: Ponovno aktivirano anonimno <abbr title='%{exact_time}'>
u %{when}</abbr>
hidden_by_html: Sakrio/la %{user} <abbr title='%{exact_time}'> u %{when}</abbr>
report: Prijavi ovu bilješku
report: prijavi ovu bilješku
query:
title: Provjeri elemente karte
introduction: Klikni na kartu za pronalazak okolnih elemenata karte.
@ -1092,6 +1095,8 @@ hr:
intro_text: OpenStreetMap je karta svijeta, stvorena od strane ljudi (volontera/doprinositelja)
i može se slobodno koristiti pod licencijom otvorenog koda (ODbL).
intro_2_create_account: Stvori korisnički račun
hosting_partners_html: Hosting podržavaju %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} i drugi
%{partners}.
osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe
važni radovi na održavanju.
osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka OpenStreetMapa, istu trenutačno
@ -1286,7 +1291,7 @@ hr:
sessions:
new:
title: Prijava
heading: 'Prijava:'
heading: Prijava
email or username: 'Email adresa ili korisničko ime:'
password: 'Lozinka:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
@ -1295,14 +1300,14 @@ hr:
login_button: Prijava
register now: Registrirajte se sada
with external: 'Ili koristite drugi servis za prijavljivanje:'
new to osm: Novi na OpenStreetMap?
new to osm: Novi na OpenStreetMap-u?
to make changes: Da bi napravili izmjene na OpenStreetMap podacima, morate imati
korisnički račun.
create account minute: Otvorite korisnički račun. To traje samo minutu.
no account: Nemate račun?
account not active: Žao nam je, Vaš korisnički račun još nije aktivan. <br />
Molimo vas da koristite link u e-pošti potvrde da biste aktivirali svoj račun,
ili <a href="%{reconfirm}">zatražiti novu e-poštu potvrde</a> .
account not active: Žao nam je, Vaš korisnički račun još nije aktivan.<br />Molimo
vas da koristite link u e-pošti potvrde da biste aktivirali svoj račun, ili
<a href="%{reconfirm}">zatražite novu e-poštu potvrde</a> .
auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima.
openid_logo_alt: Prijavi se sa OpenID-om
auth_providers:
@ -1332,28 +1337,51 @@ hr:
alt: Prijavi se sa AOL-ovim OpenID-om
destroy:
title: Odjava
heading: Odjava iz OpenStreetMap
heading: Odjava iz OpenStreetMap-a
logout_button: Odjava
site:
about:
next: Dalje
copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>doprinositelji
used_by_html: '%{name} snabdijeva geografskim podacima tisuće internetskih stranica,
mobilnih aplikacija i uređaja'
lede_text: OpenStreetMap je izgradila zajednica kartografa koji donose i održavaju
podatke o cestama, stazama, kafićima, željezničkim postajama i još mnogo čemu
drugom diljem cijelog svijeta.
local_knowledge_title: Lokalno znanje
local_knowledge_html: OpenStreetMap pridodaje posebnu važnost lokalnom znanju.
Doprinositelji koriste zračne snimke, GNSS uređaje i vlastito novo-prikupljene
podatke za provjeru točnosti i ažurnosti OSM podataka.
Doprinositelji koriste zračne snimke, GPS uređaje i vlastite terenske podatke
za provjeru točnosti i ažurnosti OSM podataka.
community_driven_title: Vođen zajednicom
community_driven_html: |-
Zajednica OpenStreetMapa je raznolika, strastvena, i raste svakim danom. Među našim suradnicima su kartografi amateri, GIS profesionalci, inženjeri koji održavaju OSM poslužitelje, humanitarci koji kartiraju područja pogođena katastrofom, i mnogi drugi.
Kako biste saznali više o zajednici, pogledajte <a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMapa</a>, <a href='%{diary_path}'>korisničke dnevnike</a>, <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogove zajednice</a>, i web stranicu <a href='https://www.osmfoundation.org/'>Zaklade OSM-a</a> .
open_data_title: Otvoreni podaci
open_data_html: 'OpenStreetMap sadrži <i>slobodne podatke</i>: možeš ih slobodno
koristiti za bilo koju svrhu dok god su uz podatke naznačene zasluge OpenStreetMap-a
i njegovih doprinositelja. Ako izmjenjuješ podatke ili stvaraš nove na temelju
preuzetih podataka, te podatke možeš distribuirati samo pod istom licencom. Vidi
stranicu:<a href=''%{copyright_path}''>Autorska prava i licenca</a> za detalje.'
koristiti za bilo koju svrhu dokle god su uz podatke naznačene zasluge OpenStreetMap-a
i njegovih doprinositelja. Ako mijenjaš podatke ili stvaraš nove na temelju
preuzetih podataka, te podatke možeš distribuirati samo pod istom licencom.
Vidi stranicu:<a href=''%{copyright_path}''>Autorska prava i licenca</a> za
detalje.'
legal_title: Pravno
legal_1_html: Ovom internetskom stranicom i mnogim drugim srodnim uslugama službeno
upravlja <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Foundation</a>
(OSMF) u ime zajednice. Korištenje svih usluga kojima upravlja OSMF podliježe
našim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Uvjetima
korištenja</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">Pravilima
prihvatljivog korištenja</a> te <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Pravilima
privatnosti</a>.
legal_2_html: "Molimo <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontaktirajte
OSMF</a> \nako imate pitanja o licenciranju, autorskim pravima ili druga pravna
pitanja.\n<br> \nOpenStreetMap, logotip u obliku povećala i State of Map registrirani
su <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">zaštitni
znakovi OSMF-a</a>."
partners_title: Partneri
copyright:
foreign:
title: O ovom prijevodu
html: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link},
Engleski stranice imaju prednost
Engleske stranice imaju prednost
english_link: Engleski izvornik
native:
title: O ovoj stranici
@ -1370,59 +1398,118 @@ hr:
Commons Open Database License</a> (ODbL) licencom od strane <a
href="http://osmfoundation.org/">OpenStreetMap zaklade</a> (OSMF).
intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati
naše podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao
izvor. Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati
rezultate samo pod istom licencom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni
tekst</a> objašnjava vaša prava i odgovornosti.
intro_3_1_html: Naša dokumentacija licencirana je pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Imenovanje-Dijeli
pod istim uvjetima 2.0</a> licencijom (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor
credit_1_html: |-
Zahtjevamo da istaknete zasluge &ldquo;&copy; OpenStreetMap
contributors&rdquo;.
credit_2_1_html: |-
Također morate jasno naznačiti da su podaci dostupni po licenci Open Database Licence i, ako koristite naše sličice karte, naznačiti da je kartografija licencirana pod CC BY-SA. Možete to učiniti postavljanjem poveznice na <a href="http://www.openstreetmap.org/copyright">ovu stranicu sa autorskim pravima</a>.
Alternativno, a kao nužna potreba ako distribuirate OSM samo u obliku podataka, možete postaviti poveznicu izravno na tekst licence/a. Ako oblik medija ne omogućuje korištenje poveznica (npr. printani radovi), predlažemo da uputite Vaše čitatelje na openstreetmap.org (označava točno adresu web stranice umjesto samo ime projekta - 'OpenStreetMap'), na opendatacommons.org i ako je potrebno na creativecommons.org.
naše podatke, dokle god navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje
kao izvor. Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati
rezultate samo pod istom licencijom. Puni <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">pravni
tekst</a> objašnjava vaša prava i obveze.
intro_3_1_html: Naša dokumentacija licencirana je pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencijom (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Kako iskazati zasluge OpenStreetMap-a
credit_1_html: 'Tamo gdje koristite OpenStreetMap podatke, morate učiniti
sljedeće dvije stvari:'
credit_2_1_html: "<ul>\n <li>Označite da je zaslužan OpenStreetMap prikazivanjem
naše obavijesti o autorskim pravima.</li> \n <li>Objasnite da su podaci
dostupni pod \"Open Database License\".</li> \n</ul>"
credit_3_1_html: |-
Imamo različite zahtjeve o tome kako treba prikazivati oznake o autorskim pravima, ovisno o tome kako koristite naše podatke. Na primjer, vrijede različita
pravila o tome kako prikazati obavijest o autorskim pravima ovisno o tome jeste li
stvorili dinamičku kartu koju možete pregledavati na internetskoj stranici, tiskani zemljovid ili statičnu sliku. Sve pojedinosti o zahtjevima mogu se pronaći u <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Attribution_Guidelines">smjernicama o atribuciji</a>.
credit_4_html: "Kako biste razjasnili da su podaci dostupni pod \"Open\nDatabase
License\", možete postaviti poveznicu na\n<a href=\"https://www.openstreetmap.org/copyright\">ovu
stranicu o autorskim pravima</a>.\n\nAlternativno, a kao nužna potreba ako
distribuirate OSM u\nformi podataka, možete možete postaviti poveznicu izravno
na\ntekst licence(i). Ako oblik medija ne omogućuje korištenje poveznica
(npr. tiskana djela), predlažemo da uputite Vaše čitatelje na openstreetmap.org
(označava točno adresu web stranice umjesto samo ime projekta - 'OpenStreetMap')
i na opendatacommons.org. \nU ovom primjeru atribucija se pojavljuje u kutu
karte."
attribution_example:
title: Primjer doprinosa
more_title_html: Više o
alt: Primjer kako atribuirati OpenStreetMap na web stranici
title: Primjer atribucije
more_title_html: Saznaj više
more_1_html: |-
Pročitaj više o korištenju naših podataka i kako iskazati zasluge na <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence stranici</a> i zajednici <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
FAQ</a>.
href="http://osmfoundation.org/Licence">stranici OSMF Licence</a>.
more_2_html: |-
Iako su podaci karte OpenStreetMap slobodni podaci, ne možemo pružiti besplatni API (aplikacijsko programsko sučelje) za razvojne inženjere treće strane.
Vidi naš <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy">API Usage Policy</a>,
<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Tile Usage Policy</a>
i <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy">Nominatim Usage Policy</a>.
Iako su podaci karte OpenStreetMap slobodni podaci, ne možemo pružiti besplatni API trećim stranama.
Vidi naša <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">pravila korištenja API-a</a>,
<a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">pravila korištenja kvadratića karte</a>
i <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravila korištenja Nominatim-a</a>.
contributors_title_html: Naši doprinositelji
contributors_intro_html: 'Sudionici projekta su tisuće individualaca. Projekt
također uključuje podatke pod slobodnim licencama od nacionalnih kartografskih
agencija i drugih izvora, među kojima su:'
contributors_au_html: '<strong>Australija</strong>: Sadrži podatke o predgrađima
na osnovu podataka Australian Bureau of Statistics.'
contributors_at_html: |-
<strong>Austrija</strong> : Sadrži podatke iz
<a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (pod
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> i
Land Tirol (pod <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT s izmjenama i dopunama</a>).
contributors_au_html: "<strong>Australija</strong> : uključuje ili razvija
korištenjem administrativnih granica ©\n <a href=\"https://geoscape.com.au/legal/data-copyright-and-disclaimer/\">Geoscape
Australia</a> \nlicenciran od strane Commonwealtha Australije pod\n <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">Creative
Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0)</a>."
contributors_ca_html: |-
<strong>Kanada</strong>: Sadrži podatke iz
GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
Resources Canada), i StatCan (Geography Division,
Resources Canada) i StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_fi_html: |-
<strong>Finska</strong> : Sadrži podatke iz
National Land Survey of Finland's Topographic Database
i drugih skupova podataka, pod
<a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">NLSFI licencom</a>.
contributors_fr_html: |-
<strong>Francuska</strong> : Sadrži podatke iz
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: |-
<strong>Nizozemska</strong> : Sadrži © AND data, 2007
( <a href="https://www.and.com">www.and.com</a> )
contributors_nz_html: '<strong>Novi Zeland</strong>: Sadrži podatke iz izvora
<a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ Data Service</a> koji su licencirani
za ponovnu upotrebu pod <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
BY 4.0</a> licencijom.'
contributors_si_html: "<strong>Slovenija</strong> : Sadrži podatke iz\n <a
href=\"http://www.gu.gov.si/en/\">Geodetske uprave</a> i\n <a href=\"http://www.mkgp.gov.si/en/\">Ministarstva
poljoprivrede, šumarstva i prehrane</a> \n (javne informacije Slovenije)."
contributors_es_html: |-
<strong>Španjolska</strong> : Sadrži podatke dobivene od
Spanish National Geographic Institute (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) i
National Cartographic System (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
licenciranih za ponovnu upotrebu pod <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_za_html: |-
<strong>Južna Afrika</strong>: Sadrži podatke iz
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information</a>, državna autorska prava zadržana.
contributors_gb_html: '<strong>Ujedinjeno Kraljevstvo</strong>: Sadrži podatke
iz Ordnance Survey data &copy; Crown copyright and database right 2010-19.'
contributors_footer_2_html: " Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
da se izvorni\n davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo
jamstvo, ili \n prihvaća bilo kakve obveze."
contributors_footer_1_html: Za daljnje pojedinosti o ovim i drugim izvorima
koji su korišteni za poboljšanje OpenStreetMapa, pogledajte <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Contributors
page</a> na OpenStreetMap Wiki-u.
contributors_footer_2_html: Uvrštavanje podataka u OpenStreetMap ne podrazumijeva
da izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvo jamstvo,
ili prihvaća bilo kakve obveze.
infringement_title_html: Kršenje autorskih prava
infringement_1_html: Suradnike OSM-a podsjećamo da nikada ne dodaju podatke
iz bilo kakvih izvora zaštićenih autorskim pravima (npr. Google karte ili
tiskane karte) bez izričitog dopuštenja nositelja autorskih prava.
infringement_2_html: Ako smatrate da je materijal zaštićen autorskim pravom
neprimjereno dodan u bazu podataka OpenStreetMap ili na ove stranice, pogledajte
naš <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Takedown_procedure">postupak
za uklanjanje</a> ili pritužbu pošaljite izravno na <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">on-line
stranici za podnošenje zahtjeva</a>.
trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Robni žigovi
trademarks_1_html: OpenStreetMap, logotip u obliku povećala i State of the
Map registrirani su žigovi OpenStreetMap Foundationa. Ako imate pitanja
o vašem korištenju žigova, pogledajte našu <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">Politiku
zaštitnih znakova</a> .
index:
js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je
isključen JavaScript.
js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript for za slippy kartu.
js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu.
permalink: Permalink
shortlink: Shortlink
shortlink: Kratki link
createnote: Dodaj bilješku
license:
copyright: Autorska prava pripadaju OpenStreetMap-u i doprinositeljima, pod
@ -1432,7 +1519,7 @@ hr:
edit:
not_public: Niste postavili da Vaše promjene budu javne.
not_public_description_html: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite.
Možete namjestiti svoje promjene u javne sa %{user_page}.
Možete postaviti svoje promjene kao javne sa %{user_page}.
user_page_link: korisnička stranica
anon_edits_link_text: Otkrij zašto je to slučaj.
id_not_configured: iD nije konfiguriran
@ -1440,9 +1527,9 @@ hr:
ovu mogućnost.
export:
title: Izvoz
area_to_export: Područje za export
area_to_export: Područje za izvoz
manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
format_to_export: Format za Export
format_to_export: Format za izvoz
osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
embeddable_html: HTML kod za umetanje
@ -1884,7 +1971,7 @@ hr:
jeli korisnik i uloga ispravno.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Morate biti moderator da stovrite ili ažurirate blokadu.
non_moderator_update: Morate biti moderator da stvorite ili ažurirate blokadu.
non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu.
not_found:
sorry: Žao mi je, korinička blokada sa ID %{id} se ne može naći.
@ -1904,12 +1991,12 @@ hr:
back: Prikaži sve blokade
filter:
block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
block_period: period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.
block_period: Period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz padajuće liste.
create:
try_contacting: Molim da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i
dati im razumno vrijeme za odgovor.
try_waiting: Molim da date korisniku razumno vremena da odgovori prije nego
ga blokirate.
date im razumnu količinu vremena za odgovor.
try_waiting: Molim dajte korisniku razumnu količinu vremena da odgovori prije
nego ga blokirate.
flash: Napravi blokadu na korisnika %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu je može urediti.
@ -1917,18 +2004,18 @@ hr:
index:
title: Korisnikove blokade
heading: Lista korisničkih blokada
empty: Nisu napravljene
empty: Još nije napravljena nijedna blokada.
revoke:
title: Opozivanje blokade na %{block_on}
heading_html: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by}
time_future: Blokada će završiti za %{time}.
past: Blokada je završila u %{time} i ne može se sada opozvati.
confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu?
confirm: Jeste li sigurni da želite opozvati ovu blokadu?
revoke: Opozovi!
flash: Ova blokada je opozvana.
helper:
time_future_html: Završava u %{time}.
until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi.
until_login: Aktivno dok se korisnik ne prijavi.
time_past_html: Završeno %{time}.
block_duration:
hours:
@ -1959,8 +2046,8 @@ hr:
heading_html: Lista blokada od %{name}
empty: '%{name} nije napravila još ni jednu blokadu.'
show:
title: '%{block_on} blokiran od %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} blokiran od %{block_by}'
title: '%{block_by} blokirao %{block_on}'
heading_html: '%{block_by} blokirao %{block_on}'
created: Stvoreno
status: Status
show: Prikaži
@ -2013,7 +2100,7 @@ hr:
short_url: Kratki URL
include_marker: Uključi oznaku
center_marker: Centriraj kartu na oznaku
paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na web stranicu
paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na internetsku stranicu
view_larger_map: Prikaži veću kartu
embed:
report_problem: Prijavi problem
@ -2069,10 +2156,10 @@ hr:
add: Dodaj bilješku
show:
anonymous_warning: Ova bilješka sadrži komentare anonimnih korisnika koje
bi trebalo (komentare) neovisno provjeriti.
bi trebalo neovisno provjeriti.
hide: Sakrij
resolve: Razriješi
reactivate: Reaktiviraj
reactivate: Ponovno aktiviraj
comment_and_resolve: Komentiraj i razriješi
comment: Komentiraj
edit_help: Pomakni kartu i približi dio koji želiš urediti, zatim klikni ovdje.
@ -2125,7 +2212,7 @@ hr:
show:
description: 'Opis:'
user: 'Tvorac:'
confirm: Jesi li siguran/na?
confirm: Jeste li sigurni?
update:
flash: Promjene su spremljene.
...

View file

@ -1969,6 +1969,11 @@ it:
title: Esci
heading: Esci da OpenStreetMap
logout_button: Esci
suspended_flash:
suspended: Siamo spiacenti, la tua utenza è stata sospesa a causa di attività
sospette.
contact_support_html: Contatta %{support_link} se vuoi discuterne.
support: assistenza
shared:
markdown_help:
title_html: Analizzato con <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
@ -2435,6 +2440,9 @@ it:
paragraph_2_html: |-
Vai alla <a href='%{map_url}'>mappa</a> e clicca sull'icona della nota:
<span class='icon note'></span>. Questo aggiungerà un marker alla mappa, che potrai muovere trascinandolo. Aggiungi il tuo messaggio, quindi fare clic su Salva e altri Mappers daranno un'occhiata.
communities:
other_groups:
title: Altri gruppi
traces:
visibility:
private: Privato (condiviso solamente come anonimo, punti non ordinati)
@ -3088,8 +3096,10 @@ it:
comment_and_resolve: Commenta e chiudi
comment: Commenta
report_link_html: Se questa nota contiene informazioni sensibili che devono
essere rimosse, puoi %{link}. Per ogni altro tipo di problema con questa
nota, prova a risolverla di persona con un commento.
essere rimosse, puoi %{link}.
other_problems_resolve: Per tutti gli altri problemi con la nota, risolvilo
tu stesso con un commento.
other_problems_resolved: Per tutti gli altri problemi, la risoluzione è sufficiente.
edit_help: Sposta la mappa e usa lo zoom sulla posizione che vuoi modificare,
quindi clicca qui.
directions:

View file

@ -2217,6 +2217,9 @@ ja:
簡単にメモを追加できます。
paragraph_2_html: <a href='%{map_url}'>地図</a>に移動してメモアイコン(<span class='icon
note'></span>)をクリックするだけです。これで地図上に印が追加され、ドラッグして移動させることができます。あなたのメッセージを追加し、保存をクリックすれば、他のマッパーが調査するでしょう。
communities:
other_groups:
title: その他のグループ
traces:
visibility:
private: 非公開 (匿名、点は順不同)

View file

@ -4,6 +4,9 @@
# Author: Fontan 030
---
kk-cyrl:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y сағат %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Файлды таңдаңыз
@ -23,19 +26,33 @@ kk-cyrl:
doorkeeper_application:
create: Тіркелу
update: Жаңарту
redaction:
create: Түзетуді жасау
update: Түзетуді сақтау
trace:
create: Жүктеу
update: Өзгерістерді сақтау
user_block:
create: Бұғаттауды жасау
update: Бұғаттауды жаңарту
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: жарамды е-пошта мекенжайына ұқсамайды
email_address_not_routable: қолжетімді емес
models:
changeset: Өңдемелер дестесі
changeset_tag: Өңдемелер дестесінің тегі
country: Ел
diary_comment: Күнделіктегі пікір
diary_entry: Күнделік жазбасы
friend: Дос
issue: Мәселе
language: Тіл
message: Хабарлама
node: Нүкте
node_tag: Нүкте тегі
old_node: Ескі нүкте
user: Қолданушы
attributes:
diary_comment:
@ -102,6 +119,7 @@ kk-cyrl:
description: Қашықтан басқару (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Жоқ
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
@ -120,6 +138,7 @@ kk-cyrl:
account:
deletions:
show:
confirm_delete: Сенімдісіз бе?
cancel: Болдырмау
accounts:
edit:
@ -141,12 +160,21 @@ kk-cyrl:
edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} өңдеген
closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} жапқан
version: Нұсқа
in_changeset: Өңдемелер дестесі
download_xml: XML жүктеп алу
location: 'Географиялық орны:'
changeset:
comment: Пікірлер (%{count})
changesetxml: Өңдемелер дестесінің XML-і
osmchangexml: osmChange XML
discussion: Талқылау
node:
title_html: 'Нүкте: %{name}'
history_title_html: 'Нүкте тарихы: %{name}'
way:
nodes: Нүктелер
nodes_count:
other: '%{count} нүкте'
relation_member:
type:
node: Нүкте
@ -154,6 +182,11 @@ kk-cyrl:
title: Табылмады
type:
node: нүкте
changeset: өңдемелер дестесі
timeout:
type:
node: нүкте
changeset: өңдемелер дестесі
redacted:
type:
node: нүкте
@ -175,10 +208,12 @@ kk-cyrl:
changeset:
anonymous: Аноним
no_edits: (өңдемелер жоқ)
view_changeset_details: Өңдемелер дестесінің егжей-тегжейін көру
changesets:
id: ID
user: Қолданушы
index:
title: Өңдемелер дестелері
load_more: Көбірек жүктеу
dashboards:
popup:
@ -210,6 +245,7 @@ kk-cyrl:
no_such_entry:
title: Күнделікте мұндай жазба жоқ
diary_entry:
edit_link: Бұл жазбаны өңдеу
hide_link: Бұл жазбаны жасыру
unhide_link: Бұл жазбаны көрсету
confirm: Құптау
@ -262,8 +298,10 @@ kk-cyrl:
bus_station: Автобекет
cafe: Кафе
car_rental: Автокөлікті жалға беру
car_sharing: Каршериң
car_wash: Автожуу
casino: Казино
charging_station: Зарядтау бекеті
cinema: Кинотеатр
clinic: Емхана
clock: Сағат
@ -335,6 +373,7 @@ kk-cyrl:
hotel: Қонақ үй ғимараты
house: Үй
houseboat: Жүзбелі үй
hut: Лашық
industrial: Өнеркәсіптік ғимарат
kindergarten: Балабақша ғимараты
manufacture: Өнеркәсіптік ғимарат
@ -745,7 +784,7 @@ kk-cyrl:
welcome:
title: OpenStreetMap-ке қош келдіңіз
forums:
title: Форумдар
title: Форумдар (ескірген)
irc:
title: IRC
switch2osm:

View file

@ -394,6 +394,7 @@ lb:
wikimedia_commons_link: D'%{page} Element op Wikimedia Commons
telephone_link: '%{phone_number} uruffen'
colour_preview: Faarw %{colour_value} Ausbléck
email_link: E-Mail %{email}
note:
title: 'Notiz: %{id}'
new_note: Nei Notiz
@ -1494,6 +1495,7 @@ lb:
help: Hëllef
about: Iwwer
copyright: Copyright
communities: Communautéiten
community: Communautéit
community_blogs: Bloggen
community_blogs_title: Blogge vu Matwierkenden bei OpenStreetMap
@ -2098,6 +2100,12 @@ lb:
title: Nach Froen?
add_a_note:
title: Keng Zäit fir z'änneren? Setzt eng Notiz derbäi!
communities:
title: Communautéiten
local_chapters:
title: Lokal Chapteren
other_groups:
title: Aner Gruppen
traces:
visibility:
public: Ëffentlech (gëtt an der Spuerlëscht ugewisen, allerdéngs nëmmen als

View file

@ -1550,6 +1550,7 @@ mk:
help: Помош
about: За нас
copyright: Авторски права
communities: Заедници
community: Заедница
community_blogs: Блогови на заедницата
community_blogs_title: Блогови од членови на заедницата на OpenStreetMap
@ -2369,6 +2370,27 @@ mk:
paragraph_2_html: |-
Едноставно појдете на <a href='%{map_url}'>картата</a> и стиснете на иконата со белешка:
<span class='icon note'></span>. Со ова ќе ставите бележник на картата, што потоа можете да го преместувате со влечење. Внесете ја пораката, па зачувајте. Другите кратографи потоа ќе иследат за што станува збор.
communities:
title: Заедници
lede_text: |-
На OpenStreetMap имаме учесници и корисници од целиот свет.
Многумина учествуваат како поединци, но други имаат создадено заедници.
Овие групи се од најразлична големина и застапуваат подрачја од мали гратчиња до големи региони со повеќе земји.
Тие може да бидат формални и неформални.
local_chapters:
title: Месни ограноци
about_text: Месните ограноци се групи на ниво на земја кои формално се регистрирале
како здруженија на граѓани. Тие ја претставуваат картата и нејзините картографи
во нивните односи со локалната самоуправа, деловните субјекти и медиумите.
Како официјални подружници на Фондацијата OpenStreetMap (OSMF) тие имаат
врска со органот во правна и авторскоправна смисла.
list_text: 'Еве список на формалните месни ограноци:'
other_groups:
title: Други групи
about_html: |-
Нема потреба од формално основање на група како што тоа важи за месните ограноци.
Многу групи работат мошне успешно со неформални собири на учесници или како заедница. Секој може да отпочне ваква група или да се приклучи кон постоечка. Повеќе за нив ќе прочитате на викистраницата
<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">Заедници</a>.
traces:
visibility:
private: Доверливо (споделено само како анонимни, неподредени точки)
@ -3021,8 +3043,11 @@ mk:
comment_and_resolve: Коментирај и реши
comment: Коментирај
report_link_html: Доколку оваа белешка содржи чувствителни информации кои
треба да се остранат, можете да %{link}. За сите други проблеми со белешката,
решете ги самите со коментар.
треба да се остранат, можете да %{link}.
other_problems_resolve: За сите други проблеми со белешката, решете ги самите
со коментар.
other_problems_resolved: За сите други проблеми, решението е доволно.
disappear_date_html: Оваа решена белешка ќе исчезне од картата за %{disappear_in}.
edit_help: Поместете ја картата и приближете во местото што сакате да го уредите,
па стиснете тука.
directions:

View file

@ -6,6 +6,7 @@
# Author: Danieldegroot2
# Author: Danmichaelo
# Author: Dittaeva
# Author: EdoAug
# Author: EvenT
# Author: Event
# Author: Gabriel Kielland
@ -124,6 +125,7 @@ nb:
language: Språk
doorkeeper/application:
name: Navn
redirect_uri: Omdirigerings-URI-er
scopes: Tillatelser
friend:
user: Bruker
@ -167,6 +169,8 @@ nb:
pass_crypt: Passord
pass_crypt_confirmation: Bekreft passord
help:
doorkeeper/application:
redirect_uri: Bruk en linje per URI
trace:
tagstring: kommaseparert
user_block:
@ -260,6 +264,17 @@ nb:
entry:
comment: Kommentar
full: Fullstendig merknad
account:
deletions:
show:
title: Slett min konto
delete_account: Slett konto
delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved å bruke knappen
nedenfor. Bemerk det følgende:'
delete_profile: Din profilinformasjon, inkludert ditt profilbilde/avatar,
beskrivelse og hjemmested kommer til å bli fjernet.
confirm_delete: Er du sikker?
cancel: Avbryt
accounts:
edit:
title: Rediger konto
@ -295,10 +310,13 @@ nb:
link text: hva er dette?
save changes button: Lagre endringer
make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig
delete_account: Slett konto...
update:
success_confirm_needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å
bekrefte din epostadresse.
success: Brukerinformasjon oppdatert.
destroy:
success: Kontoen er slettet.
browse:
created: Opprettet
closed: Lukket
@ -430,7 +448,7 @@ nb:
reopened_by_html: Gjenåpnet av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous_html: Gjenåpnet av anonym bruker for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by_html: Skjult av %{user} for <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Rapporter denne notisen
report: rapporter denne notisen
query:
title: Se over elementer
introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende funksjoner.
@ -725,6 +743,7 @@ nb:
viaduct: Viadukt
"yes": Bru
building:
apartment: Leilighet
apartments: Leiligheter
barn: Låve
bungalow: Bungalow
@ -774,6 +793,7 @@ nb:
brewery: Bryggeri
carpenter: Tømrer
caterer: Catering
confectionery: Godtebutikk
electrician: Elektriker
electronics_repair: Elektronikkreparatør
gardener: Gartner
@ -783,6 +803,7 @@ nb:
roofer: Taklegger
sawmill: Sagbruk
shoemaker: Skomaker
stonemason: Steinhogger
tailor: Skredder
window_construction: Vindussnekker
winery: Vingård
@ -876,12 +897,13 @@ nb:
"yes": Kryss
landuse:
allotments: Kolonihager
aquaculture: Akvakultur
basin: Elveområde
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Gravplass
commercial: Kommersielt område
conservation: Fredet
construction: Kontruksjon
conservation: Fredet område
construction: Kontruksjonsområde
farmland: Jorde
farmyard: Gårdstun
forest: Skog
@ -894,13 +916,14 @@ nb:
military: Militært område
mine: Gruve
orchard: Frukthage
plant_nursery: Planteskole
quarry: Steinbrudd
railway: Jernbane
recreation_ground: Rekreasjonsområde
reservoir: Reservoar
reservoir_watershed: Magasinvannskille
residential: Boligområde
retail: Detaljsalg
retail: Detaljsalgsområde
village_green: Landsbypark
vineyard: Vingård
"yes": Urbant område
@ -1166,21 +1189,25 @@ nb:
mobile_phone: Mobiltelefonbutikk
motorcycle: Motorsykkelbutikk
music: Musikkbutikk
musical_instrument: Musikkinstrumenter
newsagent: Nyhetsbyrå
optician: Optiker
organic: Organisk matbutikk
outdoor: Utendørs butikk
paint: Fargehandel
pawnbroker: Pantelåner
perfumery: Parfymeri
pet: Dyrebutikk
photo: Fotobutikk
seafood: Sjømat
second_hand: Bruktbutikk
sewing: Syforretning
shoes: Skobutikk
sports: Sportsbutikk
stationery: Papirbutikk
supermarket: Supermarked
tailor: Skredder
tea: Tehandel
ticket: Billettformidler
tobacco: Tobakkshandler
toys: Lekebutikk
@ -1189,6 +1216,7 @@ nb:
vacant: Ledig forretningslokale
variety_store: Stormagasin
video: Videobutikk
video_games: Videospillbutikk
wine: Vinforretning
"yes": Butikk
tourism:
@ -1548,6 +1576,7 @@ nb:
body: Det er ingen melding med den ID-en.
outbox:
title: Utboks
my_inbox: Min innboks
messages:
one: Du har %{count} sendt melding
other: Du har %{count} sendte meldinger
@ -1597,10 +1626,15 @@ nb:
flash changed: Ditt passord er endret.
flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje?
preferences:
show:
preferred_languages: Foretrukne språk
edit_preferences: Endre innstillinger
edit:
title: Endre innstillinger
cancel: Avbryt
profiles:
edit:
title: Rediger profil
cancel: Avbryt
image: Bilde
gravatar:

View file

@ -524,6 +524,7 @@ pl:
wikimedia_commons_link: Plik %{page} na Wikimedia Commons
telephone_link: Zadzwoń pod %{phone_number}
colour_preview: Podgląd koloru %{colour_value}
email_link: E-mail %{email}
note:
title: 'Uwaga: %{id}'
new_note: Nowa uwaga
@ -564,6 +565,7 @@ pl:
index:
title: Zestawy zmian
title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user}
title_user_link_html: Zestawy zmian użytkownika %{user_link}
title_friend: Zestawy zmian moich znajomych
title_nearby: Zestawy zmian pobliskich użytkowników
empty: Nie odnaleziono zestawów zmian.
@ -1639,6 +1641,7 @@ pl:
help: Pomoc
about: Informacje
copyright: Prawa autorskie
communities: Społeczności
community: Społeczność
community_blogs: Blogi społeczności
community_blogs_title: Blogi członków społeczności OpenStreetMap
@ -2000,6 +2003,10 @@ pl:
title: Wyloguj się
heading: Wyloguj się z OpenStreetMap
logout_button: Wyloguj się
suspended_flash:
suspended: Twoje konto zostało zawieszone ze względu na podejrzaną działalność.
contact_support_html: Skontaktuj się z %{support_link}, jeśli chcesz to przedyskutować.
support: supportem
shared:
markdown_help:
title_html: Składnia <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
@ -2447,6 +2454,29 @@ pl:
i klikniesz ikonę: <span class=''icon note''></span>. Ta czynność doda znacznik,
który możesz przesunąć przez przeciągnięcie. Dodaj swoją uwagę i zapisz
inni mapujący zajmą się twoim zgłoszeniem.'
communities:
title: Społeczności
lede_text: Ludzie z całego świata tworzą lub używają OpenStreetMap. Podczas
gdy niektórzy działają sami, inni utworzyli społeczności. Grupy te są różnej
wielkości i reprezentują obszary geograficzne od małych miast do dużych regionów.
Mogą być również formalne lub nieformalne.
local_chapters:
title: Oddziały lokalne
about_text: Oddziały lokalne to grupy na poziomie kraju lub regionu, które
podjęły formalny krok w postaci utworzenia podmiotu prawnego typu non-profit.
Reprezentują one mapę i mapujących z danego obszaru w kontaktach z organami
samorządowymi, firmami i mediami. Są one również powiązane z OpenStreetMap
Foundation (OSMF), co daje im powiązanie z organem zarządzającym prawami
autorskimi.
list_text: 'Następujące społeczności są formalnie ustanowione jako oddziały
lokalne OSMF:'
other_groups:
title: Inne grupy
about_html: Nie ma potrzeby formalnego zakładania grupy w takim samym stopniu,
jak w przypadku oddziałów lokalnych. W rzeczywistości wiele grup istnieje
z powodzeniem jako nieformalne zgromadzenie ludzi lub jako grupa społeczna.
Każdy może je założyć lub do nich dołączyć. Przeczytaj więcej na <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">stronie
Wiki</a>.
traces:
visibility:
private: Prywatny (udostępniany jedynie jako anonimowy, nieuporządkowane punkty)
@ -3114,7 +3144,8 @@ pl:
comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiąż
comment: Dodaj komentarz
report_link_html: Jeśli ta uwaga zawiera wrażliwe informacje, które należy
usunąć, możesz %{link}. W przypadku wszystkich innych problemów z tą uwagą,
usunąć, możesz %{link}.
other_problems_resolve: W przypadku wszystkich innych problemów z tą uwagą,
rozwiąż ją z odpowiednim komentarzem.
edit_help: Proszę przesunąć mapę i przybliżyć modyfikowane położenie, a następnie
kliknąć tutaj.

View file

@ -60,7 +60,7 @@ sl:
changeset_tag: Oznaka množice sprememb
country: Država
diary_comment: Komentar v dnevniku
diary_entry: Vpis v dnevnik
diary_entry: Dnevniški zapis
friend: Prijatelj
issue: Težava
language: Jezik
@ -79,6 +79,7 @@ sl:
relation: Povezava
relation_member: Član povezave
relation_tag: Oznaka povezave
report: Poročilo
session: Seja
trace: Sled
tracepoint: Točka sledi
@ -522,7 +523,7 @@ sl:
nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov
diary_entries:
new:
title: Nov zapis v dnevnik
title: Nov dnevniški zapis
form:
location: Lokacija
use_map_link: Uporabi zemljevid
@ -532,15 +533,15 @@ sl:
title_nearby: Dnevniki bližnjih uporabnikov
user_title: Dnevnik uporabnika %{user}
in_language_title: Dnevniški zapisi v jeziku %{language}
new: Nov zapis v dnevnik
new: Nov dnevniški zapis
new_title: Sestavi nov zapis v mojem uporabniškem dnevniku
my_diary: Moj dnevnik
no_entries: Ni zapisov v dnevnik
recent_entries: Nedavni vnosi v dnevnik
no_entries: Ni dnevniških zapisov
recent_entries: Nedavni dnevniški zapisi
older_entries: Starejši zapisi
newer_entries: Novejši zapisi
edit:
title: Uredi zapis v dnevnik
title: Uredi dnevniški zapis
marker_text: Lokacija dnevniškega zapisa
show:
title: Dnevnik uporabnika %{user} | %{title}
@ -549,10 +550,10 @@ sl:
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} za vpis komentarja'
login: Prijava
no_such_entry:
title: Takšnega vnosa v dnevnik ni
title: Ni takega dnevniškega zapisa
heading: Zapisa z id-jem %{id} ni
body: Oprostite, zapisa v dnevnik ali komentarja št. %{id} ni. Prosimo, preverite
črkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili.
body: Oprostite, dnevniškega zapisa ali komentarja z oznako %{id} ni. Prosimo,
preverite črkovanje, ali pa ste morda sledili napačni povezavi.
diary_entry:
posted_by_html: Objavil %{link_user} v %{created} v jeziku %{language_link}.
updated_at_html: Nazadnje posodobljeno %{updated}.
@ -1347,6 +1348,7 @@ sl:
help: Pomoč
about: O projektu
copyright: Avtorske pravice
communities: Skupnosti
community: Skupnost
community_blogs: Blogi skupnosti
community_blogs_title: Blogi članov skupnosti OpenStreetMap
@ -1359,10 +1361,9 @@ sl:
more: Več
user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral vnos v dnevnik'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis'
hi: Pozdravljeni, %{to_user}!
header: '%{from_user} je komentiral vnos v dnevnik OpenStreetMap z naslovom
%{subject}:'
header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:'
footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl}
ali odgovorite na %{replyurl}
message_notification:
@ -1968,6 +1969,25 @@ sl:
kliknite ikono opombe: <span class=''icon note''></span>. Tako boste na
zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vašo
opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.'
communities:
title: ' Skupnosti'
lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem
ko številni sodelujejo kot posamezniki, so drugi oblikovali skupnosti.\nTe
skupine so različnih velikosti in predstavljajo geografska območja od majhnih
mest do velikih regij z več državami. \nLahko so tudi formalne ali neformalne."
local_chapters:
title: Lokalne podružnice
about_text: |-
Lokalne podružnice so skupine na nacionalni ali regionalni ravni, ki so bile uradno ustanovljene kot nepridobitne pravne osebe. Predstavljajo zemljevid območja in izdelovalce zemljevidov v stiku z lokalno upravo, podjetji in občili. Vzpostavile so tudi povezavo
z OpenStreetMap Foundation (OSMF), kar jih povezuje s pravnim in avorskopravnim upravnim organom.
list_text: 'Naslednje skupnosti so uradno ustanovljene kot lokalne podružnice:'
other_groups:
title: Druge skupine
about_html: |-
Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem obsegu kot za lokalne podružnice.
Številne skupine dejansko zelo uspešno obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot
skupina v skupnosti. Vsakdo jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na
<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">vikistrani Skupnosti</a>.
traces:
visibility:
private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke)
@ -2236,7 +2256,7 @@ sl:
deleted: izbrisano
show:
my diary: Moj dnevnik
new diary entry: nov vnos v dnevnik
new diary entry: nov dnevniški zapis
my edits: Moji prispevki
my traces: Moje sledi
my notes: Moje beležke
@ -2546,6 +2566,11 @@ sl:
reactivate: Znova aktiviraj
comment_and_resolve: Komentiraj in razreši
comment: Komentiraj
report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba
odstraniti, lahko %{link}.
other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo rešite sami s komentarjem.
other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razrešitev.
disappear_date_html: Ta razrešena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}.
edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti,
nato pa kliknite tukaj.
directions:

View file

@ -446,6 +446,7 @@ vi:
wikimedia_commons_link: Mục %{page} tại Wikimedia Commons
telephone_link: Gọi %{phone_number}
colour_preview: Xem trước màu %{colour_value}
email_link: Gửi thư cho %{email}
note:
title: 'Ghi chú: %{id}'
new_note: Ghi chú Mới
@ -486,6 +487,7 @@ vi:
index:
title: Bộ thay đổi
title_user: Những bộ thay đổi bởi %{user}
title_user_link_html: Những bộ thay đổi bởi %{user_link}
title_friend: Những bộ thay đổi bởi bạn bè của bạn
title_nearby: Những bộ thay đổi bởi người dùng ở gần
empty: Không tìm thấy bộ thay đổi.
@ -1473,6 +1475,7 @@ vi:
help: Trợ giúp
about: Giới thiệu
copyright: Bản quyền
communities: Cộng đồng
community: Cộng đồng
community_blogs: Các Blog của Cộng đồng
community_blogs_title: Các blog của thành viên cộng đồng OpenStreetMap
@ -1822,6 +1825,11 @@ vi:
title: Đăng xuất
heading: Đăng xuất OpenStreetMap
logout_button: Đăng xuất
suspended_flash:
suspended: Đáng tiếc, tài khoản của bạn đã bị đình chỉ do hoạt động đáng ngờ.
contact_support_html: Nếu bạn muốn thảo luận về điều này, xin vui lòng liên
lạc với %{support_link}.
support: nhóm hỗ trợ
shared:
markdown_help:
title_html: Trang trí dùng cú pháp <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
@ -2270,6 +2278,27 @@ vi:
paragraph_2_html: |-
Chỉ việc <a href='%{map_url}'>mở bản đồ</a> và bấm hình ghi chú
<span class='icon note'></span> để thả đinh ghim trên bản đồ. Kéo ghim vào đúng vị trí, ghi lời miêu tả vấn đề, và bấm “Thêm Ghi chú”. Cộng đồng sẽ cố gắng sửa theo ý của bạn.
communities:
title: Cộng đồng
lede_text: |-
Nhiều người đến với OpenStreetMap từ khắp mọi nơi để đóng góp vào dự án hoặc sử dụng bản đồ.
Nhiều người cũng tụ tập vào đủ loại nhóm cộng đồng chính thức hoặc không chính thức ứng với hàng xóm, thành phố, tỉnh, quốc gia, lục địa, hoặc sở thích.
local_chapters:
title: Chi nhánh Địa phương
about_text: Chi nhánh địa phương là nhóm toàn quốc đã chính thức sáng lập
một tổ chức phi lợi nhuận để biểu diễn bản đồ và những người lập bản đồ
trong nước khi đối xử với chính quyền, thương mại, báo chí trong nước. Các
chi nhánh địa phương đã chính thức ký thỏa thuận liên kết với Quỹ OpenStreetMap
(OSMF), là tổ chức quản lý dự án về mặt luật pháp và bản quyền.
list_text: 'Các nhóm cộng đồng sau đã được chính thức công nhận là chi nhánh
địa phương:'
other_groups:
title: Các Nhóm Khác
about_html: "Một nhóm cộng đồng không nhất thiết phải được công nhận là chi
nhánh địa phương để ủng hộ dự án OpenStreetMap. Thực ra nhiều nhóm rất thành
công tuy chỉ là cuộc họp mặt thoải mái. Ai có thể tổ chức một nhóm cộng
đồng bình thường như thế. Để biết thêm chi tiết, xem \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group?uselang=vi\">trang
wiki về nhóm người dùng</a>."
traces:
visibility:
private: Bí mật (chỉ hiển thị các điểm vô danh không có thứ tự)

View file

@ -341,6 +341,7 @@ zh-CN:
public editing:
heading: 公开编辑
enabled: 启用。非匿名用户,可以编辑数据。
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: 这是什么?
disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
disabled link text: 我为什么不能编辑?
@ -354,6 +355,7 @@ zh-CN:
not yet agreed: 您还没有同意新的贡献者条款。
review link text: 请跟随此链接,方便您查看并接受新的贡献者条款。
agreed_with_pd: 您也将您的编辑释于公有领域。
link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
link text: 这是什么?
save changes button: 保存更改
make edits public button: 公开我所有的编辑
@ -474,6 +476,7 @@ zh-CN:
wikimedia_commons_link: 在维基共享资源上的%{page}项目
telephone_link: 请拨打 %{phone_number}
colour_preview: '%{colour_value}的颜色预览'
email_link: 电子邮件 %{email}
note:
title: 注记:%{id}
new_note: 新注记
@ -514,6 +517,7 @@ zh-CN:
index:
title: 变更集
title_user: '%{user}的变更集'
title_user_link_html: '%{user_link}的变更集'
title_friend: 由我的朋友所做的变更集
title_nearby: 附近用户的变更集
empty: 未找到变更集。
@ -1577,6 +1581,7 @@ zh-CN:
help: 帮助
about: 关于
copyright: 著作权
communities: 社区
community: 社区
community_blogs: 社区博客
community_blogs_title: OpenStreetMap 社区成员的博客
@ -1869,6 +1874,10 @@ zh-CN:
title: 退出
heading: 退出登录OpenStreetMap
logout_button: 退出
suspended_flash:
suspended: 抱歉,由于异常活动,您的帐户已被暂停使用。
contact_support_html: 如果您想就此讨论,请联系%{support_link}。
support: 支持
shared:
markdown_help:
title_html: 使用 <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">kramdown</a>
@ -2220,6 +2229,22 @@ zh-CN:
paragraph_1_html: 如果您这是想做一些微小改动而没有时间登录来学习如何编辑,那添加注记是非常容易的。
paragraph_2_html: 只要去<a href='%{map_url}'>地图</a>并单击注记图标:<span class='icon
note'></span>。这将在地图上添加一个标记,您可以拖动它,并添加您的备注,然后单击保存,其他人绘图者将确认其是否正确。
communities:
title: 社区
lede_text: |-
来自世界各地的人们都在贡献或使用 OpenStreetMap。
虽然许多人以个人身份参与,但其他人则组成了社群。
这些团体的规模各不相同,代表了小到城镇大到大型多国地区的地域。
它们也可以是正式的或非正式的。
local_chapters:
title: 地区分会
about_text: 地方分会是已采取正式步骤建立非营利法人实体的国家级或地区级团体。在与地方政府、企业和媒体打交道时他们代表该地区的地图和制图者。他们还与OpenStreetMap基金会(OSMF)缔结联系,使他们能够与法律和版权管理机构建立联系。
list_text: 以下社区正式成立为地方分会:
other_groups:
title: 其他团体
about_html: |-
没有必要正式建立一个与地方分会同等规模的团体。
事实上,许多团体作为非正式的聚会或社区团体非常成功地存在。任何人都可以创设或加入这些团体。在<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">社区wiki页面</a>上阅读更多内容。
traces:
visibility:
private: 私有 (只以匿名分享,无顺序的点)
@ -2809,7 +2834,10 @@ zh-CN:
reactivate: 重启
comment_and_resolve: 评论与解决
comment: 评论
report_link_html: 如果此注记包含需要被移除的敏感信息,您可以%{link}。对于注记的所有其他问题,您可以依据评论内容来自行处理。
report_link_html: 如果此注记包含需要被删除的敏感信息,您可以%{link}。
other_problems_resolve: 对于注记的所有其他问题,请通过评论自行解决。
other_problems_resolved: 对于所有其他问题,解决就足够了。
disappear_date_html: 此已解决的注记将在%{disappear_in}后从地图中消失。
edit_help: 移动地图并在您想编辑的位置放大,然后点击这里。
directions:
ascend: 上升

View file

@ -444,6 +444,7 @@ zh-TW:
wikimedia_commons_link: 在維基共享資源上的%{page}項目
telephone_link: 致電 %{phone_number}
colour_preview: 色彩%{colour_value}預覽
email_link: 電子郵件 %{email}
note:
title: 註記:%{id}
new_note: 新增註記
@ -484,6 +485,7 @@ zh-TW:
index:
title: 變更集
title_user: '%{user} 的變更集'
title_user_link_html: '%{user_link} 的變更集'
title_friend: 好友的變更集
title_nearby: 附近使用者的變更集
empty: 查無變更集。
@ -738,7 +740,7 @@ zh-TW:
public_bath: 公共浴場
public_bookcase: 公共書櫃
public_building: 公共建築
ranger_station: 護林員站
ranger_station: 巡山員站
recycling: 回收點
restaurant: 餐廳
sanitary_dump_station: 衛生排污站
@ -1149,7 +1151,7 @@ zh-TW:
architect: 建築師事務所
association: 協會
company: 公司
diplomatic: 外交部
diplomatic: 使館
educational_institution: 教育機構
employment_agency: 人力仲介
energy_supplier: 能源供應辦公處
@ -1546,6 +1548,7 @@ zh-TW:
help: 說明
about: 關於
copyright: 版權
communities: 社群
community: 社群
community_blogs: 社群部落格
community_blogs_title: OpenStreetMap 社群成員的部落格
@ -1847,6 +1850,10 @@ zh-TW:
title: 登出
heading: 從 OpenStreetMap 登出
logout_button: 登出
suspended_flash:
suspended: 抱歉,由於可疑活動,您的帳戶已被暫停。
contact_support_html: 如果您想商討此事,請聯繫 %{support_link}。
support: 支援
shared:
markdown_help:
title_html: 使用 <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
@ -2229,6 +2236,23 @@ zh-TW:
paragraph_1_html: 如果你只想做一些微小改動,而沒有時間登入來學習如何編輯,那麼加入一項註記還是非常容易的。
paragraph_2_html: 只要到<a href='%{map_url}'>地圖</a>並點選註記圖示: <span class='icon
note'></span>。這將在地圖上加入一個標記,你可以拖動它,並新增你的註記,然後點選儲存,其他製圖者會作出查證。
communities:
title: 社群
lede_text: |-
來自世界各地的人們都在貢獻或使用 OpenStreetMap。
雖然許多人以個人身份參與,但其他人則組成了社群。
這些團體的規模各不相同,代表了小到城鎮大到大型多國地區的地域。
它們也可以是正式的或非正式的。
local_chapters:
title: 地方分會
about_text: 地方分會是已採取正式步驟建立非營利法人實體的國家級或地區級團體。在與地方政府、企業和媒體打交道時,他們代表該地區的地圖和製圖者。他們還與
OpenStreetMap 基金會 (OSMF) 締結聯繫,使他們能夠與法律和版權管理機構建立聯繫。
list_text: 以下社群已經正式成立地方分會:
other_groups:
title: 其他團體
about_html: |-
沒有必要正式建立一個與地方分會同等規模的團體。
事實上,許多團體作爲人們的非正式聚會或社區團體非常成功地存在。任何人都可以創設或加入這些團體。在<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User_group">社區維基頁面</a>上閱讀更多內容。
traces:
visibility:
private: 私人 (以匿名方式分享,節點無順序)
@ -2813,7 +2837,10 @@ zh-TW:
reactivate: 重新開啟
comment_and_resolve: 評論並解決
comment: 評論
report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
report_link_html: 如果此註記含有需要移除的敏感資訊,您可以%{link}。
other_problems_resolve: 對於註記的所有其他問題,您可以依據評論內容來自行處理。
other_problems_resolved: 對於其他類型回報,解決已經足夠了。
disappear_date_html: 已經解決的註記會從地圖的 %{disappear_in} 消失
edit_help: 將地圖移至你想編輯的位置並放大,然後按這裡。
directions:
ascend: 上升