Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2019-11-14 17:28:11 +01:00
parent efcb56b68b
commit 6a77bbe544
11 changed files with 126 additions and 88 deletions

View file

@ -1188,7 +1188,7 @@ ca:
hosting_partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{bytemark} i d'altres
%{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Allotjament Bytemark
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: socis
tou: Condicions dús
osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de línia mentre es fan les
@ -1403,7 +1403,7 @@ ca:
site:
about:
next: Següent
copyright_html: Col·laboradors de<br><span>&copy;</span>OpenStreetMap
copyright_html: <span>&copy;</span>Col·laboradors d'<br>OpenStreetMap
used_by: '%{name} proporciona dades cartogràfiques a milers de llocs web, aplicacions
per a mòbils i dispositius'
lede_text: OpenStreetMap està fet per una comunitat de cartògrafs que aporten
@ -1488,8 +1488,7 @@ ca:
Per a més informació sobre com utilitzar les nostres dades i com atribuir-ne l'autorita, visiteu la <a
href="http://osmfoundation.org/Licence">pàgina de llicència de la OSMF</a>.
more_2_html: Encara que les dades d'OpenStreetMap són dades obertes, no podem
oferir una API gratuïta per als desenvolupadors de terceres parts. Vegeu
la <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">política
oferir una API gratuïta a tercers. Vegeu la <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">política
d'ús de l'API</a>, la <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">política
d'ús de les tessel·les</a> i la <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">política
d'ús de Nominatim</a>.
@ -1497,32 +1496,31 @@ ca:
contributors_intro_html: 'Els nostres col·laboradors són milers de persones.
També incloem dades amb llicència oberta de les agències públiques de cartografia
i d''altres fonts, entre elles:'
contributors_at_html: |-
<strong>Àustria</strong>: conté dades de
<a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> sota
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>.
contributors_au_html: |-
<strong>Austràlia</strong>: conté dades suburbi basats
en les dades d'Austràlia Oficina d'estadístiques.
contributors_ca_html: |-
<strong>Canadà</strong>: conté dades de
GeoBase ®, GeoGratis (© Departament de Natural
Recursos Canadà), CanVec (© Departament de Natural
Recursos Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia,
Canadà de Estadístiques).
contributors_at_html: '<strong>Àustria</strong>: conté dades de <a href="http://data.wien.gv.at/">Stadt
Wien</a> (sota <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC
BY</a>), el <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land
Voralberg</a> i el Land Tirol (sota <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC
BY AT amb correccions</a>.'
contributors_au_html: '<strong>Austràlia</strong>: Conté dades de <a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA
Autralia Limited</a> publicades per Commonwealth of Australia sota els termes
de <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.'
contributors_ca_html: '<strong>Canadà</strong>: conté dades de GeoBase ®,
GeoGratis (© Departament de Recursos Naturals de Canadà), CanVec (© Departament
de Recursos Naturals de Canadà) i StatCan (Divisió de Geografia, Institut
d''Estadística de Canadà).'
contributors_fi_html: '<strong>Finlàndia</strong>: Conté dades de la base
de dades topogràfica del National Land Survey of Finland i d''altres bases
de dades, sota la <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">llicència
de dades sota la <a href="http://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">llicència
NLSFI</a>.'
contributors_fr_html: |-
<strong>França</strong>: conté dades d'origen de
Direcció Générale des Impôts.
<strong>França</strong>: conté dades de la
Direction Générale des Impôts.
contributors_nl_html: '<strong>Països Baixos</strong>: Conté &copy; dades
d''Automotive Navigation Data (AND), 2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
contributors_nz_html: '<strong>Nova Zelanda</strong>: Conté dades de <a href="https://data.linz.govt.nz/">
LINZ Data Service</a> amb permís per a reutilització sota <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"></a>.'
contributors_si_html: '<strong>Eslovènia</strong>: Conté dades de l''<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoritat
de Topografia i Cartografia</a> i el <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministeri
de Topografia i Cartografia</a> i del <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministeri
d''Agricultura, Silvicultura i Alimentació</a> (informació pública d''Eslovènia).'
contributors_es_html: |-
<strong>Spain</strong>: Conté dades de l'Institut Geogràfic Nacional espanyol(<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) i del Sistema Cartgràfic Nacional (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
@ -1530,16 +1528,15 @@ ca:
contributors_za_html: |-
<strong>Sud-àfrica</strong>: conté dades del
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information</a>, drets d'autor reservat per l'estat.
National Geo-Spatial Information</a>, drets d'autor reservats per l'estat.
contributors_gb_html: '<strong>Regne Unit</strong>: Conté dades del Ordnance
Survey &copy; Drets d''autor de la Corona i de la base de dades 2010-19.'
contributors_footer_1_html: |-
Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes de l'OpenStreetMap, visiteu la pàgina dedicada als <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Col·laboradors</a> del wiki d'OSM.
contributors_footer_2_html: |-
Inclusió de dades en OpenStreetMap no implica que l'original
el proveïdor de dades recolza OpenStreetMap, proporciona cap garantia, o
accepta qualsevol responsabilitat.
contributors_footer_2_html: La inclusió de dades a l'OpenStreetMap no implica
que el proveïdor original de les dades dona suport a l'OpenStreetMap, proporciona
cap garantia o accepta cap responsabilitat.
infringement_title_html: Violació dels drets d'autor
infringement_1_html: Recordem als col·laboradors de l'OSM que mai no s'han
d'afegir dades de cap font amb drets d'autor registrats (com Google Maps
@ -1556,8 +1553,8 @@ ca:
sobre lús de les marques, consulteu la <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">política
de marques registrades</a>.
index:
js_1: Tampoc està utilitzant un navegador que no suporta JavaScript o té deshabilitat
JavaScript.
js_1: O bé esteu utilitzant un navegador no compatible amb JavaScript o bé teniu
JavaScript deshabilitat.
js_2: L'OpenStreetMap utilitza JavaScript per al mapa lliscant.
permalink: Enllaç permanent
shortlink: Enllaç curt
@ -1565,60 +1562,59 @@ ca:
license:
copyright: Copyright d'OpenStreetMap i els seus col·laboradors sota llicència
oberta
remote_failed: L'edició ha fallat. Assegureu-vos que el JOSM, o el Merkaartor,
esta executant-se i que l'opció de comandament a distància està habilitada
remote_failed: L'edició ha fallat. Assegureu-vos que el JOSM o el Merkaartor
està executant-se i que l'opció de comandament a distància està habilitada
edit:
not_public: No heu fet les configuracions necessàries perquè les vostres modificacions
siguin públiques.
not_public: No heu configurat les vostres modificacions perquè siguin públiques.
not_public_description: Ja no podeu modificar el mapa a menys que feu públics
els vostres canvis. Podeu configurar les modificacions com a públiques a la
vostra %{user_page}.
user_page_link: pàgina d'usuari
anon_edits_link_text: Esbrina perquè aquest és el cas.
anon_edits_link_text: Llegeix aquí perquè.
flash_player_required: Necessiteu un reproductor de Flash per a usar el Potlatch,
l'editor Flash de l'OpenStreetMap. Podeu <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/"></a>baixar
el reproductor Flash Player des del web Adobe.com</a>. També hi ha <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altres
opcions</a> per a editar l'OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al
Potlatch, heu de desseleccionar la via o el punt actual, si esteu en l'edicó
en viu, o fer clic a "desa", si teniu un botó "desa".)
Potlatch, desseleccioneu la via o el punt actuals si esteu en mode d'edició
en viu o feu clic a "Desa" si teniu un botó "Desa".)
potlatch2_not_configured: No s'ha configurat el Potlatch 2 - mireu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
per a més informació
potlatch2_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al
Potlatch 2, heu de fer clic a "desa".)
Potlatch 2, feu clic a "Desa".)
id_not_configured: iD no s'ha configurat
no_iframe_support: El navegador no suporta iframes HTML, que són necessàries
per a aquesta funcionalitat.
no_iframe_support: El vostre navegador no és compatible amb iframes HTML, que
són necessàries per a aquesta funcionalitat.
export:
title: Exportar
title: Exporta
area_to_export: Àrea a exportar
manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
format_to_export: Format d'exportació
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
osm_xml_data: Dades XML d'OpenStreetMap
map_image: Imatge de mapa (mostra una capa estàndard)
embeddable_html: HTML que es pot incloure
embeddable_html: HTML incrustable
licence: Llicència
export_details: Les dades d'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la
<a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">llicència Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons
Open Database License</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Si falla l''exportació anterior, si us plau, penseu a utilitzar una
de les fonts llistades a continuació:'
body: Aquesta zona és massa gran per ser exportada com a dades XML de OpenStreetMap.
Si us plau seleccioneu una àrea més petita o bé una de les següents fonts
advice: 'Si l''exportació anterior falla, proveu-ho amb alguna de les fonts
incloses a la llista següent:'
body: Aquesta zona és massa gran per ser exportada com a dades XML d'OpenStreetMap.
Feu zoom, seleccioneu una àrea més petita o useu una de les següents fonts
per descarregar quantitats grans de dades.
planet:
title: Planeta OSM
description: Còpies actualitzades regularment de la base de dades d'OpenStreetMap
al complet
overpass:
title: API Overpass
description: Descarrega aquest requadre des d'una rèplica de la base de
dades d'OpenStreetMap
title: Overpass API
description: Descarrega aquest requadre delimitador des d'una rèplica de
la base de dades d'OpenStreetMap
geofabrik:
title: Descàrregues de Geofabrik
description: Extractes actualitzats regularment de continents, països i
de les ciutats seleccionades
ciutats seleccionades
metro:
title: Extractes de Metro
description: Extractes per a les ciutats més grans del món i les seves àrees
@ -1636,7 +1632,7 @@ ca:
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Sortida
paste_html: Enganxa HTML per incloure'l al lloc web
paste_html: Enganxa HTML per incrustar-lo al lloc web
export_button: Exporta
fixthemap:
title: Informeu d'un problema / Corregiu el mapa
@ -1644,29 +1640,29 @@ ca:
title: Com contribuir
join_the_community:
title: Afegiu-vos a la comunitat
explanation_html: Si heu trobat un problema amb les nostres dades del mapa,
com per exemple l'omissió d'una carretera o bé de la vostra adreça, la
millor forma d'arreglar-ho és unint-se a la comunitat d'OpenStreetMap
i afegir o bé corregir les dades vós mateix.
explanation_html: Si heu trobat un error en el mapa, com per exemple una
carretera que falta o bé la vostra adreça, la millor forma d'arreglar-ho
és unint-vos a la comunitat d'OpenStreetMap i afegir o bé corregir les
dades vós mateix.
add_a_note:
instructions_html: Feu clic a <a class='icon note'></a> o a la mateixa icona
sobre el mapa. Això afegirà un marcador al mapa, que podeu desplaçar arrossegant-lo.
Afegiu el vostre missatge, deseu-lo i els altres usuaris ho investigaran.
other_concerns:
title: Altres aspectes
explanation_html: Si us preocupa la utilització de les nostres dades o bé
el contingut d'aquestes, consulteu la <a href='/copyright'>pàgina de drets
d'autor</a> per a més informació, o bé contacteu el <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grup
title: Altres qüestions
explanation_html: Si us preocupa el contingut de les nostres dades o l'ús
que se'n fa, consulteu la <a href='/copyright'>pàgina de drets d'autor</a>
per a més informació, o bé contacteu amb el <a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grup
de treball d'OSMF</a> corresponent.
help:
title: Obtenir ajuda
introduction: OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest projecte,
per plantejar i respondre preguntes, i per participar en discussions col·laboratives
i documentar temes de cartografia.
title: Com obtenir ajuda
introduction: OpenStreetMap té diversos recursos per conèixer el projecte, per
plantejar i respondre preguntes, i per discutir i documentar temes de cartografia
de manera col·laborativa.
welcome:
url: /welcome
title: Benvingut a OpenStreetMap
description: Comença amb aquesta guia ràpida sobre els aspectes bàsics de
description: Comenceu amb aquesta guia ràpida sobre els aspectes bàsics de
l'OpenStreetMap.
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ca:Beginners%27_guide
@ -1679,12 +1675,12 @@ ca:
i respostes d'OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Llistes de correu
description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en relació a una
àmplia sèrie de llistes de correu tòpiques o regionals.
description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en un ampli ventall
de llistes de correu temàtiques i regionals.
forums:
title: Fòrums
description: Preguntes i debats, per a aquells que prefereixen l'estil de
la interfície d'un tauler d'anuncis.
description: Preguntes i debats per als que prefereixen un estil d'interfície
de tauler d'anuncis.
irc:
title: IRC
description: Xat interactiu en llengües diferents i sobre diferents temes.

View file

@ -342,6 +342,7 @@ de:
tag: Die Wiki-Erläuterungsseite für das Attribut %{key}=%{value}
wikidata_link: Das Objekt %{page} auf Wikidata
wikipedia_link: Der Artikel zu %{page} in der Wikipedia
wikimedia_commons_link: Das %{page} Element auf Wikimedia Commons
telephone_link: '%{phone_number} anrufen'
colour_preview: Farbe %{colour_value} Vorschau
note:

View file

@ -297,6 +297,7 @@ eo:
tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon '%{key}=%{value}'
wikidata_link: La %{page} elemento en Vikidatumoj
wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio
wikimedia_commons_link: Objekto %{page} ĉe Vikimedia Komunejo
telephone_link: Telefoni %{phone_number}
colour_preview: Antaŭvido de koloro “%{colour_value}”
note:

View file

@ -66,6 +66,7 @@ fit:
tracetag: Jäljen tagi
user: Käyttäjä
user_preference: Käyttäjän asetus
user_token: Käyttäjän poletti
way: Viiva
way_node: Viivan piste
way_tag: Viivan tagi
@ -447,6 +448,7 @@ fit:
sauna: Sauna
school: Skoulu
toilets: Tualetit
university: Yniversiteetti
leisure:
sauna: Sauna
office:
@ -493,7 +495,16 @@ fit:
states:
open: Avvaa
resolved: Ratkaistu
update:
new_report: Ilmianto on vastaanotettu
successful_update: Ilmianto on päivitetty
provide_details: Täyennä tarvittavat tiot
show:
title: '%{status} Tapaus #%{issue_id}'
reports:
zero: Ei ilmiantoa
one: Yksi ilmianto
other: '%{count} ilmiantoa'
report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
@ -506,11 +517,25 @@ fit:
other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
resolve:
resolved: Tapaus on markeerattu ratkaistuksi
ignore:
ignored: Tapaus on markeerattu aiheettomaksi
reopen:
reopened: Tapaus on markeerattu käsittelyssä olevaksi
comments:
created_at: '%{datetime}'
reassign_param: Haluatko määrittää tapauksen tilan uuelleen?
reports:
updated_at: '%{datetime}'
reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, kommenttitunnus %{comment_id}'
note: Karttailmoitustunnus %{note_id}
issue_comments:
create:
comment_created: Kommentti jätetty
reports:
new:
title_html: Ilmianna %{link}
@ -708,6 +733,11 @@ fit:
search:
search: Haku
submit_text: Hae
key:
table:
entry:
school:
1: yniversiteetti
richtext_area:
edit: Mookkaa
preview: Etukattelu

View file

@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Abijeet Patro
# Author: Athena in Wonderland
# Author: Banjo
# Author: Breogan2008
# Author: Elisardojm
# Author: Gallaecio
# Author: Iváns
@ -296,6 +297,7 @@ gl:
tag: A páxina de descrición da etiqueta %{key}=%{value}
wikidata_link: O elemento %{page} no Wikidata
wikipedia_link: O artigo sobre %{page} na Wikipedia
wikimedia_commons_link: O elemento %{page} en Wikimedia Comúns
telephone_link: Chamar a %{phone_number}
colour_preview: Previsualización %{colour_value} da cor
note:

View file

@ -313,6 +313,7 @@ he:
tag: עמוד התיאור עבור התג %{key}=%{value}
wikidata_link: פריט %{page} בוויקינתונים
wikipedia_link: הערך %{page} בוויקיפדיה
wikimedia_commons_link: הפריט %{page} בוויקישיתוף
telephone_link: להתקשר למספר %{phone_number}
colour_preview: תצוגה מקדימה של הצבע %{colour_value}
note:

View file

@ -148,11 +148,11 @@ hu:
one: kevesebb, mint 1 másodperce
other: kevesebb, mint %{count} másodperce
less_than_x_minutes:
one: kevesebb, mint 1 perce
other: kevesebb, mint %{count} perce
one: kevesebb mint 1 perce
other: kevesebb mint %{count} perce
over_x_years:
one: több, mint 1 éve
other: több, mint %{count} éve
one: több mint 1 éve
other: több mint %{count} éve
x_seconds:
one: 1 másodperccel ezelőtt
other: '%{count} másodperccel ezelőtt'
@ -324,7 +324,7 @@ hu:
report: Jegyzet jelentése
query:
title: Funkciók lekérdezése
introduction: Kattintson a térképen, a közeli funkciók kereséséhez.
introduction: Kattintson a térképen a közeli funkciók kereséséhez.
nearby: Közeli funkciók
enclosing: Bentfoglalt funkciók
changesets:
@ -1282,12 +1282,12 @@ hu:
commented_note: '%{commenter} hozzászólt az egyik jegyzethez, amelyhez te
is, %{place} közelében.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyztetedet'
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyzetedet'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyzetet,
amelyet te is figyelsz'
your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} megoldotta az egyik jegyzetedet %{place}
közelében.'
commented_note: '%{commenter} megoldotta az egyik jegyzetet amelyhez hozzászóltál,
commented_note: '%{commenter} megoldotta az egyik jegyzetet, amelyhez hozzászóltál,
%{place} közelében.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} újra megnyitotta az egyik jegyzetedet'
@ -1304,7 +1304,7 @@ hu:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} hozzászólt az egyik változtatáscsomagodhoz'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} hozzászólt az egyik, általad
érdekesnek vélt változtatáscsomaghoz'
your_changeset: '%{commenter} egy megjegyzést fűzött a %{time}-i módosításcsomagodhoz.'
your_changeset: '%{commenter} megjegyzést fűzött a %{time}-i módosításcsomagodhoz.'
commented_changeset: '%{commenter} egy megjegyzést fűzött %{changeset_author}
%{time}-i módosításcsomagjához, amit figyelsz.'
partial_changeset_with_comment: „%{changeset_comment}” megjegyzéssel
@ -1316,7 +1316,7 @@ hu:
messages:
inbox:
title: Beérkezett üzenetek
my_inbox: Beérkezett üzenetek
my_inbox: Beérkezett üzeneteim
outbox: Elküldött üzenetek
messages: '%{new_messages} és %{old_messages} van'
new_messages:
@ -1430,9 +1430,9 @@ hu:
english_link: az eredeti angol nyelvű
native:
title: Erről az oldalról
text: Jelenleg a szerzői jogi oldal angol nyelvű változatát látod. Visszaléphetsz
ezen oldal %{native_link}, vagy befejezheted a szerzői jogról szóló oldal
olvasását, és %{mapping_link}.
text: 'Jelenleg a szerzői jogi oldal angol nyelvű változatát látod. Visszaléphetsz
ezen oldalra: %{native_link}, vagy befejezheted a szerzői jogról szóló oldal
és %{mapping_link} olvasását.'
native_link: magyar nyelvű változatára
mapping_link: kezdheted a térképezést
legal_babble:
@ -1447,14 +1447,14 @@ hu:
href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">jogi
szabályzat</a> ismerteti a jogaidat és kötelezettségeidet.
intro_3_html: |2-
Az OpenStreetMap <i>térképeire</i> a <a
Az OpenStreetMap <i>térképeire</i> és dokumentumaira a <a
href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons Nevezd meg! - Így add tovább! 2.0</a> licenc (CC BY-SA) vonatkozik.
credit_title_html: Hogyan kell feltüntetned az OpenStreetMapot?
credit_1_html: Kérjük, hogy forrásként a &ldquo;&copy; OpenStreetMap közreműködők&rdquo;
szöveget tüntesd fel.
credit_2_html: Azt is egyértelművé kell tenned, hogy az adatok az Open Database
Licenc alatt elérhetőek, illetve ha a mi térkép csempéinket használod akkor
Licenc alatt elérhetőek, illetve ha a mi térkép csempéinket használod, akkor
azt, hogy a grafikai megjelenítés a CC BY-SA licenc feltételeivel használható.
Ezt megteheted egy erre a <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">copyright
oldalra</a> való hivatkozással. Alternatívaként, ha az OSM-et adatokként
@ -1479,7 +1479,7 @@ hu:
Lásd az <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">API Felhasználási Irányelveinket</a>, a <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy">Csempe Felhasználási Irányelveinket</a> és a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Felhasználási Irányelveinket</a>.
contributors_title_html: Közreműködőink
contributors_intro_html: 'Többszáz egyéni közreműködőnk van. További, szabadon
contributors_intro_html: 'Több ezer egyéni közreműködőnk van. További, szabadon
elérhető adatokat is felhasználunk nemzeti térkép intézetektől és más forrásokból,
többek között:'
contributors_at_html: |-
@ -1600,11 +1600,11 @@ hu:
overpass:
title: Overpass API
description: A megjelenített befoglaló keret letöltése egy OpenStreetMap
tükörserverről
tükörszerverről
geofabrik:
title: Geofabrik letöltések
description: Kontinensek, országok és kiválasztott városok rendszeresen
frissített kivonata
frissített kivonatai
metro:
title: Metro Extracts
description: A főbb városok, valamint a környező területek kivonatai
@ -1651,7 +1651,7 @@ hu:
welcome:
url: /welcome
title: Üdvözlünk az OpenStreetMapen
description: Eza gyors útmutató megismertet az OpenStreetMap alapjaival.
description: Ez a gyors útmutató megismertet az OpenStreetMap alapjaival.
beginners_guide:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hu:Beginners%27_guide
title: Kezdők kézikönyve

View file

@ -20,6 +20,7 @@
# Author: Frubino
# Author: Gianfranco
# Author: Isiond
# Author: Jlrb+
# Author: Kaitu
# Author: Karika
# Author: Lollo
@ -1637,7 +1638,7 @@ it:
geofabrik:
title: Geofabrik Downloads
description: Estratti aggiornati regolarmente di continenti, paesi, e città
selezionata
selezionate
metro:
title: Metro Extracts
description: Estratti per le principali città del mondo e le loro aree circostanti

View file

@ -349,6 +349,7 @@ pl:
tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value}
wikidata_link: '%{page} element na Wikidata'
wikipedia_link: Artykuł %{page} w Wikipedii
wikimedia_commons_link: Plik %{page} na Wikimedia Commons
telephone_link: Zadzwoń pod %{phone_number}
colour_preview: Podgląd koloru %{colour_value}
note:

View file

@ -311,6 +311,7 @@ pt-PT:
tag: A página wiki com a descrição da etiqueta %{key}=%{value}
wikidata_link: O item %{page} como Wikidata
wikipedia_link: A página %{page} na Wikipédia
wikimedia_commons_link: O item %{page} na Wikimedia Commons
telephone_link: Telefonar %{phone_number}
colour_preview: Antevisão da cor %{colour_value}
note:

View file

@ -119,6 +119,10 @@ tt:
one: 1 ел элек
other: '%{count} ел элек'
editor:
potlatch:
name: Potlatch 1
id:
name: iD
remote:
name: Дистанцион идарә
description: Дистанционн идарә (JOSM яки Merkaartor)