Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2024-01-22 13:20:51 +01:00
parent cef7d82c72
commit 69fbf2100b
100 changed files with 398 additions and 1566 deletions

View file

@ -1639,12 +1639,7 @@ af:
anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is. anon_edits_link_text: Lees waarom dit so is.
export: export:
title: Voer Uit title: Voer Uit
area_to_export: Area om uit te voer
manually_select: Kies self 'n ander area manually_select: Kies self 'n ander area
format_to_export: Formaat om uit te voer
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
map_image: Kaartbeeld (wys standaardlaag)
embeddable_html: Versteekbare HTML-kode
licence: Lisensie licence: Lisensie
too_large: too_large:
advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende advice: 'As die uitvoering hierbo misluk, oorweeg gerus een van die volgende
@ -1654,17 +1649,6 @@ af:
hieronder aan om massas data af te laai. hieronder aan om massas data af te laai.
planet: planet:
title: Planeet OSM title: Planeet OSM
options: Voorkeure
format: Formaat
scale: Skaal
max: maksimum
image_size: Beeldgrootte
zoom: Vergroot
add_marker: Plaas 'n merker op die kaart
latitude: 'Breedte:'
longitude: 'Lengte:'
output: Uitset
paste_html: Plak HTML om in die webblad te versteek
export_button: Voer uit export_button: Voer uit
fixthemap: fixthemap:
title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart title: Rapporteer 'n probleem / Corrigeer die kaart

View file

@ -869,26 +869,11 @@ aln:
user_page_link: faqe përdorues user_page_link: faqe përdorues
anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit. anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
export: export:
area_to_export: Zona për Eksport
manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
format_to_export: Formati për Eksport
osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
embeddable_html: HTML e trupzueshme
licence: Licensa licence: Licensa
too_large: too_large:
body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap.
Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel. Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
options: Opcionet
format: Formati
scale: Shkallë
max: maks
image_size: Madhsia e Imazhit
zoom: Zmadho
add_marker: Shto ni shenues en harte
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Outputi
paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
export_button: Eksporto export_button: Eksporto
sidebar: sidebar:
search_results: Rezultatet e Kërkimit search_results: Rezultatet e Kërkimit

View file

@ -2094,12 +2094,7 @@ ar:
الميزة. الميزة.
export: export:
title: صدِّر title: صدِّر
area_to_export: المنطقة المطلوب تصديرها
manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
format_to_export: الهيئة المطلوب تصديرها
osm_xml_data: بيانات خريطة الشارع المفتوحة بصيغة XML
map_image: صورة الخريطة (عرض الطبقة الإفتراضية)
embeddable_html: HTML مضمن
licence: الرخصة licence: الرخصة
too_large: too_large:
advice: 'إذا فشل التصدير أعلاه، فكِّر من فضلك باستخدام أحد المصادر الموضَّحة advice: 'إذا فشل التصدير أعلاه، فكِّر من فضلك باستخدام أحد المصادر الموضَّحة
@ -2119,17 +2114,6 @@ ar:
other: other:
title: مصادر أخرى title: مصادر أخرى
description: مصادر إضافية مدرجة في الويكي خريطة الشارع المفتوحة description: مصادر إضافية مدرجة في الويكي خريطة الشارع المفتوحة
options: خيارات
format: الصيغة
scale: القياس
max: الأقصى
image_size: حجم الصورة
zoom: تكبير
add_marker: أضف علامة على الخريطة
latitude: 'خط العرض:'
longitude: 'خط الطول:'
output: الإخراج
paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
export_button: صدِّر export_button: صدِّر
fixthemap: fixthemap:
title: الإبلاغ عن مشكلة / إصلاح الخريطة title: الإبلاغ عن مشكلة / إصلاح الخريطة
@ -2210,13 +2194,17 @@ ar:
cycleway_local: طريق الدراجات المحلي cycleway_local: طريق الدراجات المحلي
footway: طريق مشاة footway: طريق مشاة
rail: سكة حديدية rail: سكة حديدية
train: قطار
subway: قطار الأنفاق subway: قطار الأنفاق
ferry: عبارة
bus: حافلة
cable_car: عربة أسلاك cable_car: عربة أسلاك
chair_lift: تلفريك chair_lift: تلفريك
runway: مدرج مطار runway: مدرج مطار
taxiway: مدرج مطار لمناورات الطائرات taxiway: مدرج مطار لمناورات الطائرات
apron: ساحة مطار apron: ساحة مطار
admin: حدود إدارية admin: حدود إدارية
city: مدينة
forest: غابة forest: غابة
wood: غابة wood: غابة
golf: ملعب غولف golf: ملعب غولف
@ -2235,6 +2223,7 @@ ar:
allotments: حصص سكنية allotments: حصص سكنية
pitch: ملعب رياضي pitch: ملعب رياضي
centre: مركز رياضي centre: مركز رياضي
beach: شاطئ
reserve: محمية طبيعية reserve: محمية طبيعية
military: منطقة عسكرية military: منطقة عسكرية
school: مدرسة school: مدرسة
@ -2248,6 +2237,7 @@ ar:
private: وصول خصوصي private: وصول خصوصي
destination: وجهة الوصول destination: وجهة الوصول
construction: الطرق تحت الإنشاء construction: الطرق تحت الإنشاء
bus_stop: موقف حافلات
bicycle_shop: متجر دراجات bicycle_shop: متجر دراجات
bicycle_parking: مرآب دراجات bicycle_parking: مرآب دراجات
toilets: مرحاض toilets: مرحاض

View file

@ -740,23 +740,8 @@ arz:
user_page_link: صفحه مستخدم user_page_link: صفحه مستخدم
anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال. anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
export: export:
area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
embeddable_html: HTML مضمن
licence: الرخصة licence: الرخصة
options: خيارات
format: الهيئة
scale: القياس
max: الأقصى
image_size: حجم الصورة
zoom: تكبير
add_marker: أضف علامه على الخريطة
latitude: 'خط العرض:'
longitude: 'خط الطول:'
output: الخرج
paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
export_button: صدِّر export_button: صدِّر
sidebar: sidebar:
search_results: نتائج البحث search_results: نتائج البحث

View file

@ -1585,12 +1585,7 @@ ast:
se necesiten pa esta carauterística. se necesiten pa esta carauterística.
export: export:
title: Esportar title: Esportar
area_to_export: Área a esportar
manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta
format_to_export: Formatu a esportar
osm_xml_data: Datos XML d'OpenStreetMap
map_image: Imaxe del mapa (amuesa la capa estándar)
embeddable_html: HTML pa embrivir
licence: Llicencia licence: Llicencia
too_large: too_large:
advice: 'Si falla la esportación anterior, considera utilizar una de les fontes advice: 'Si falla la esportación anterior, considera utilizar una de les fontes
@ -1612,17 +1607,6 @@ ast:
other: other:
title: Otres fontes title: Otres fontes
description: Otres fontes más qu'apaecen na wiki d'OpenStreetMap description: Otres fontes más qu'apaecen na wiki d'OpenStreetMap
options: Opciones
format: Formatu
scale: Escala
max: máx
image_size: Tamañu d'imaxe
zoom: Zoom
add_marker: Amestar un marcador al mapa
latitude: 'Llat:'
longitude: 'Llon:'
output: Salida
paste_html: Pegar el HTML pa embrivir nun sitiu web
export_button: Esportar export_button: Esportar
fixthemap: fixthemap:
title: Informar d'un problema / iguar el mapa title: Informar d'un problema / iguar el mapa

View file

@ -945,24 +945,8 @@ az:
edit: edit:
user_page_link: istifadəçi səhifəsi user_page_link: istifadəçi səhifəsi
export: export:
area_to_export: İxrac üçün Ərazi
manually_select: Digər ərazini seçmək manually_select: Digər ərazini seçmək
format_to_export: İxracın forması
osm_xml_data: OpenStreetMap XML formasında məlumatlar
map_image: Xəritənin Şəkili (standart qatı göstərir)
embeddable_html: Quraşdırılan HTML
licence: Lisenziya licence: Lisenziya
options: Nizamlamalar
format: Format
scale: Miqyas
max: maks
image_size: Şəkil ölçüsü
zoom: Yaxınlaşdır
add_marker: Xəritəyə marker əlavə etmək
latitude: 'En:'
longitude: 'Uz:'
output: Nəticə
paste_html: Veb sayta quraşdırmaq üçün HTML kod
export_button: İxrac etmək export_button: İxrac etmək
help: help:
beginners_guide: beginners_guide:

View file

@ -964,22 +964,11 @@ ba:
site: site:
export: export:
title: Сығарырға title: Сығарырға
area_to_export: Сығарыу яланы
manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға manually_select: Башҡа өлкәне ҡулдан һайларға
format_to_export: Сығарыу форматы
osm_xml_data: Биремдең OpenStreetMap XML форматы
map_image: Карта һүрәте (стандарт ҡатламды күрһәтә)
embeddable_html: Ҡуйылған HTML
licence: Лицензия licence: Лицензия
too_large: too_large:
planet: planet:
title: OSM планетаһы title: OSM планетаһы
max: макс.
image_size: Һүрәт ҙурлығы
add_marker: Картаға билдә ҡуйыу
latitude: 'Киңлек:'
longitude: 'Оҙонлоҡ:'
paste_html: Сайтҡа индереп ҡуйыу өсөн HTML-код
notes: notes:
show: show:
title: ' %{id} искәрмәһе' title: ' %{id} искәрмәһе'

View file

@ -1119,12 +1119,7 @@ be-Tarask:
no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі
для гэтай магчымасьці. для гэтай магчымасьці.
export: export:
area_to_export: Абшар для экспарту
manually_select: Выбраць іншы абшар manually_select: Выбраць іншы абшар
format_to_export: Фармат экспарту
osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой)
embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі
licence: Ліцэнзія licence: Ліцэнзія
too_large: too_large:
body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap. body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap.
@ -1132,17 +1127,6 @@ be-Tarask:
з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:' з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:'
planet: planet:
title: Плянэта OSM title: Плянэта OSM
options: Устаноўкі
format: Фармат
scale: Маштаб
max: максымум
image_size: 'Памер выявы:'
zoom: Маштаб
add_marker: Дадаць маркер на мапу
latitude: 'Шырата:'
longitude: 'Даўгата:'
output: Вывад
paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
export_button: Экспартаваць export_button: Экспартаваць
any_questions: any_questions:
title: Маеце пытаньні? title: Маеце пытаньні?

View file

@ -1602,12 +1602,7 @@ be:
для гэтай функцыі. для гэтай функцыі.
export: export:
title: Экспарт title: Экспарт
area_to_export: Экспартаваць мясцовасць
manually_select: Выбраць іншую мясцовасць manually_select: Выбраць іншую мясцовасць
format_to_export: Фармат для экспарту
osm_xml_data: OpenStreetMap XML
map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой)
embeddable_html: HTML-код
licence: Ліцэнзія licence: Ліцэнзія
too_large: too_large:
advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання
@ -1629,17 +1624,6 @@ be:
other: other:
title: Іншыя крыніцы title: Іншыя крыніцы
description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap
options: Параметры
format: Фармат
scale: Маштаб
max: макс
image_size: Памер выявы
zoom: Павелічэнне
add_marker: Дадаць маркер на карту
latitude: 'Шыр:'
longitude: 'Даў:'
output: Вывад
paste_html: Уставіць HTML-код у вэб-сайт
export_button: Экспарт export_button: Экспарт
fixthemap: fixthemap:
title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту

View file

@ -1553,11 +1553,7 @@ bg:
id_not_configured: iD не е настроен id_not_configured: iD не е настроен
export: export:
title: Експортиране title: Експортиране
area_to_export: Зона за експортиране
manually_select: Ръчно избиране на друга област manually_select: Ръчно избиране на друга област
format_to_export: Формат за експортиране
osm_xml_data: OpenStreetMap XML данни
embeddable_html: HTML-код за вграждане
licence: Лиценз licence: Лиценз
too_large: too_large:
advice: 'Ако експортирането по-горе не сработи, моля, използвайте един от advice: 'Ако експортирането по-горе не сработи, моля, използвайте един от
@ -1570,17 +1566,6 @@ bg:
title: Geofabrik Downloads title: Geofabrik Downloads
other: other:
title: Други източници title: Други източници
options: Настройки
format: Формат
scale: Мащаб
max: макс.
image_size: Размер на изображението
zoom: Мащабиране
add_marker: Добавяне на маркер на картата
latitude: 'Геогр. шир:'
longitude: 'Геогр. дълж:'
output: Изход
paste_html: Копирайте HTML за вграждане в интернет страница
export_button: Експортиране export_button: Експортиране
fixthemap: fixthemap:
title: Докладвай проблем/Коригирай картата title: Докладвай проблем/Коригирай картата

View file

@ -1505,7 +1505,7 @@ bn:
new: new:
title: পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন title: পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন
heading: পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন? heading: পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন?
email address: 'ইমেইল ঠিকানা:' email address: ইমেইল ঠিকানা
new password button: পাসওয়ার্ড পুনঃনির্ধারণ new password button: পাসওয়ার্ড পুনঃনির্ধারণ
help_text: নিবন্ধনের সময় ব্যবহৃত আপনার ইমেইল ঠিকানাটি লিখুন, ইমেইলের মাধ্যমে help_text: নিবন্ধনের সময় ব্যবহৃত আপনার ইমেইল ঠিকানাটি লিখুন, ইমেইলের মাধ্যমে
আমরা একটি লিঙ্ক পাঠাবো যার মাধ্যমে আপনি পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করতে পারবেন। আমরা একটি লিঙ্ক পাঠাবো যার মাধ্যমে আপনি পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করতে পারবেন।
@ -1545,7 +1545,7 @@ bn:
title: প্রবেশ title: প্রবেশ
heading: প্রবেশ heading: প্রবেশ
email or username: ইমেইল ঠিকানা অথবা ব্যবহারকারী নাম email or username: ইমেইল ঠিকানা অথবা ব্যবহারকারী নাম
password: 'পাসওয়ার্ড:' password: পাসওয়ার্ড
remember: আমাকে মনে রাখো remember: আমাকে মনে রাখো
lost password link: পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন? lost password link: পাসওয়ার্ড ভুলে গেছেন?
login_button: প্রবেশ login_button: প্রবেশ
@ -1650,12 +1650,7 @@ bn:
user_page_link: ব্যবহারকারীর পাতা user_page_link: ব্যবহারকারীর পাতা
export: export:
title: রপ্তানি title: রপ্তানি
area_to_export: রপ্তানির এলাকা
manually_select: ম্যানুয়ালি একটি ভিন্ন জায়গা নির্বাচন করুন manually_select: ম্যানুয়ালি একটি ভিন্ন জায়গা নির্বাচন করুন
format_to_export: রপ্তানির বিন্যাস
osm_xml_data: ওপেনস্ট্রিটম্যাপ এক্সএমএল উপাত্ত
map_image: মানচিত্র ছবি (মান্য স্তর দেখাও)
embeddable_html: অভ্যন্তরীণ HTML
licence: লাইসেন্স licence: লাইসেন্স
too_large: too_large:
advice: 'যদি উপরের রপ্তানি ব্যর্থ হয়, দয়া করে নিচে তালিকাভুক্ত উৎসের কোনো advice: 'যদি উপরের রপ্তানি ব্যর্থ হয়, দয়া করে নিচে তালিকাভুক্ত উৎসের কোনো
@ -1670,17 +1665,6 @@ bn:
other: other:
title: অন্যান্য উৎস title: অন্যান্য উৎস
description: ওপেনস্ট্রিটম্যাপ উইকিতে অতিরিক্ত সূত্র তালিকাভুক্ত রয়েছে description: ওপেনস্ট্রিটম্যাপ উইকিতে অতিরিক্ত সূত্র তালিকাভুক্ত রয়েছে
options: বিকল্প
format: বিন্যাস
scale: স্কেল
max: সর্বোচ্চ
image_size: চিত্রের আকার
zoom: জুম
add_marker: মানচিত্রে একটি চিহ্নিতকারী যোগ করুন
latitude: 'অক্ষাংশ:'
longitude: 'দ্রাঘিমাংশ:'
output: আউটপুট
paste_html: তথ্যক্ষেত্রে HTML নিহিত করতে প্রতিলেপন করুন
export_button: রপ্তানি export_button: রপ্তানি
fixthemap: fixthemap:
title: সমস্যা জানান / মানচিত্র ঠিক করুন title: সমস্যা জানান / মানচিত্র ঠিক করুন
@ -1774,6 +1758,7 @@ bn:
bus_stop: বাস স্টপ bus_stop: বাস স্টপ
stop: স্টপ stop: স্টপ
bicycle_shop: সাইকেলের দোকান bicycle_shop: সাইকেলের দোকান
bicycle_rental: সাইকেল ভাড়া
bicycle_parking: সাইকেল পার্কিং bicycle_parking: সাইকেল পার্কিং
toilets: পায়খানা toilets: পায়খানা
welcome: welcome:

View file

@ -59,9 +59,6 @@ br:
email_address_not_routable: n'haller ket routañ email_address_not_routable: n'haller ket routañ
models: models:
user_mute: user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
is_already_muted: a zo bet kuzhet dija is_already_muted: a zo bet kuzhet dija
models: models:
acl: Listenn kontroll moned acl: Listenn kontroll moned
@ -1835,7 +1832,7 @@ br:
new: new:
title: Ger-tremen kollet title: Ger-tremen kollet
heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ? heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
email address: 'Chomlec''h postel :' email address: Chomlec'h postel
new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ, help_text: Ebarzhit ar chomlec'h postel ho poa implijet evit en em enskrivañ,
kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen. kaset e vo deoc'h ul liamm a c'hallot implijout evit adderaouekaat ho ker-tremen.
@ -1896,8 +1893,8 @@ br:
new: new:
title: Kevreañ title: Kevreañ
heading: Kevreañ heading: Kevreañ
email or username: 'Chomlec''h postel pe anv implijer :' email or username: Chomlec'h postel pe anv implijer
password: 'Ger-tremen :' password: Ger-tremen
openid_html: '%{logo} OpenID :' openid_html: '%{logo} OpenID :'
remember: Derc'hel soñj ac'hanon remember: Derc'hel soñj ac'hanon
lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ? lost password link: Ankouaet ho ker-tremen ganeoc'h ?
@ -2110,12 +2107,7 @@ br:
zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ. zo eus ar re-se evit an arc'hweladur-mañ.
export: export:
title: Ezporzhiañ title: Ezporzhiañ
area_to_export: Takad da ezporzhiañ
manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
map_image: Skeudenn gartenn (diskouez ur gwiskad boutin)
embeddable_html: HTML enkorfadus
licence: Aotre-implijout licence: Aotre-implijout
licence_details_html: Roadennoù OpenStreetMap a zo dindan an aotre-implijout licence_details_html: Roadennoù OpenStreetMap a zo dindan an aotre-implijout
%{odbl_link} (ODbL). %{odbl_link} (ODbL).
@ -2139,17 +2131,6 @@ br:
other: other:
title: Tarzhioù all title: Tarzhioù all
description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap description: Mammennoù all a gaver o roll er wiki OpenStreetMap
options: Dibarzhioù
format: Furmad
scale: Skeuliad
max: d'ar muiañ
image_size: Ment ar skeudenn
zoom: Zoum
add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
latitude: 'Led. :'
longitude: 'Hed. :'
output: Er-maez
paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
export_button: Ezporzhiañ export_button: Ezporzhiañ
fixthemap: fixthemap:
title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn' title: ' Diskouez ez eus ur gudenn / Reizhañ ar gartenn'
@ -2289,6 +2270,7 @@ br:
allotments: Lodennaouegoù allotments: Lodennaouegoù
pitch: Tachenn sport pitch: Tachenn sport
centre: Kreizenn sport centre: Kreizenn sport
beach: Traezhenn
reserve: Gwarezva natur reserve: Gwarezva natur
military: Takad milourel military: Takad milourel
school: Skol school: Skol
@ -2306,7 +2288,9 @@ br:
bus_stop: Arsav karr-boutin bus_stop: Arsav karr-boutin
stop: Arsav stop: Arsav
bicycle_shop: Stal varc'hoù-houarn bicycle_shop: Stal varc'hoù-houarn
bicycle_rental: Stal feurmiñ marc'hoù-houarn
bicycle_parking: Parklec'h belioù bicycle_parking: Parklec'h belioù
bicycle_parking_small: Parklec'h marc'hoù-houarn bihan
toilets: Privezioù toilets: Privezioù
welcome: welcome:
title: Deuet-mat oc'h ! title: Deuet-mat oc'h !
@ -2609,7 +2593,6 @@ br:
application: Sevenidigezh application: Sevenidigezh
permissions: Aotreoù permissions: Aotreoù
no_applications_html: N'ho peus ket aotreet goulenn %{oauth2} ebet c'hoazh. no_applications_html: N'ho peus ket aotreet goulenn %{oauth2} ebet c'hoazh.
oauth_2: OAuth 2
application: application:
revoke: Nullañ ar moned revoke: Nullañ ar moned
confirm_revoke: Nullañ ar moned evit ar goulenn-mañ? confirm_revoke: Nullañ ar moned evit ar goulenn-mañ?
@ -2678,6 +2661,7 @@ br:
blocks on me: Stankadurioù evidon blocks on me: Stankadurioù evidon
blocks by me: stankadurioù graet ganin blocks by me: stankadurioù graet ganin
create_mute: Kuzhat an implijer-mañ create_mute: Kuzhat an implijer-mañ
destroy_mute: Diguzhat an implijer-mañ
edit_profile: Aozañ ar profil edit_profile: Aozañ ar profil
send message: Kas ur gemennadenn send message: Kas ur gemennadenn
diary: deizlevr diary: deizlevr

View file

@ -1129,12 +1129,7 @@ bs:
za ovu značajku. za ovu značajku.
export: export:
title: Izvezi title: Izvezi
area_to_export: Područje za izvoz
manually_select: Ručno izabrati drukčije područje manually_select: Ručno izabrati drukčije područje
format_to_export: Format za izvoz
osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
embeddable_html: HTML kod sa mogućnošću za umetanje
licence: Dozvola licence: Dozvola
too_large: too_large:
body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci.
@ -1143,17 +1138,6 @@ bs:
other: other:
title: Drugi izvori title: Drugi izvori
description: Dodatni izvori ponuđeni na OpenStreetMap wiki description: Dodatni izvori ponuđeni na OpenStreetMap wiki
options: Opcije
format: Format
scale: Skala
max: najviše
image_size: Veličina slike
zoom: Uvećanje
add_marker: Dodati marker na kartu
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Izlaz
paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu
export_button: Izvoz export_button: Izvoz
fixthemap: fixthemap:
how_to_help: how_to_help:

View file

@ -2148,12 +2148,7 @@ ca:
són necessàries per a aquesta funcionalitat. són necessàries per a aquesta funcionalitat.
export: export:
title: Exporta title: Exporta
area_to_export: Àrea a exportar
manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
format_to_export: Format d'exportació
osm_xml_data: Dades XML d'OpenStreetMap
map_image: Imatge de mapa (mostra una capa estàndard)
embeddable_html: HTML incrustable
licence: Llicència licence: Llicència
licence_details_html: Les dades d'OpenStreetMap estan sota la llicència %{odbl_link} licence_details_html: Les dades d'OpenStreetMap estan sota la llicència %{odbl_link}
(ODbL). (ODbL).
@ -2179,17 +2174,6 @@ ca:
other: other:
title: Altres fonts title: Altres fonts
description: Fonts addicionals llistades al wiki d'OpenStreetMap description: Fonts addicionals llistades al wiki d'OpenStreetMap
options: Opcions
format: Format
scale: Escala
max: màx
image_size: Mida de la imatge
zoom: Zoom
add_marker: Afegeix un marcador en el mapa
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Sortida
paste_html: Enganxa HTML per incrustar-lo al lloc web
export_button: Exporta export_button: Exporta
fixthemap: fixthemap:
title: Informeu d'un problema / Corregiu el mapa title: Informeu d'un problema / Corregiu el mapa

View file

@ -803,12 +803,7 @@ ce:
infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор infringement_title_html: Авторийн бакъонаш талхор
export: export:
title: Экспорт йан title: Экспорт йан
area_to_export: Экспорт йаран меттиг
manually_select: Билгале кхин меттиг manually_select: Билгале кхин меттиг
format_to_export: Экспортан формат
osm_xml_data: OpenStreetMap XML форматехь хаамаш
map_image: Картан сурт (гайта стандартан гӀатт)
embeddable_html: Нисйан луш йолу HTML
licence: Лицензи licence: Лицензи
too_large: too_large:
planet: planet:
@ -819,16 +814,6 @@ ce:
title: Чуйолурш Geofabrik title: Чуйолурш Geofabrik
other: other:
title: Кхин хьосташ title: Кхин хьосташ
options: Параметраш
format: Формат
scale: Гар
max: макс.
image_size: 'Суьртан барам:'
zoom: Улле йалайе
add_marker: Картан тӀе маркер йилла
latitude: 'Шоралла:'
longitude: 'Дохалла:'
output: Хилам
export_button: Экспорт йан export_button: Экспорт йан
fixthemap: fixthemap:
title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта title: Хаамбе гӀалатах лаце / нийсде карта

View file

@ -2247,12 +2247,7 @@ cs:
jsou pro tuto funkci nezbytné. jsou pro tuto funkci nezbytné.
export: export:
title: Export title: Export
area_to_export: Oblast k exportu
manually_select: Ručně vybrat jinou oblast manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
format_to_export: Formát exportu
osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu)
embeddable_html: Vkládatelné HTML
licence: Licence licence: Licence
licence_details_html: Data OpenStreetMap jsou licencována pod %{odbl_link} (ODbL). licence_details_html: Data OpenStreetMap jsou licencována pod %{odbl_link} (ODbL).
odbl: Open Data Commons Open Database License odbl: Open Data Commons Open Database License
@ -2275,17 +2270,6 @@ cs:
other: other:
title: Další zdroje title: Další zdroje
description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap
options: Možnosti
format: Formát
scale: Měřítko
max: max.
image_size: Velikost obrázku
zoom: Zoom
add_marker: Přidat do mapy značku
latitude: 'Šířka:'
longitude: 'Délka:'
output: Výstup
paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
export_button: Export export_button: Export
fixthemap: fixthemap:
title: Nahlásit problém / opravit mapu title: Nahlásit problém / opravit mapu

View file

@ -44,11 +44,6 @@ cy:
messages: messages:
invalid_email_address: nid yw'n ymddangos ei fod yn gyfeiriad e-bost dilys invalid_email_address: nid yw'n ymddangos ei fod yn gyfeiriad e-bost dilys
email_address_not_routable: nid yw'n gyrchadwy email_address_not_routable: nid yw'n gyrchadwy
models:
user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
models: models:
acl: Rhestr Rheoli Mynediad acl: Rhestr Rheoli Mynediad
changeset: Grŵp newid changeset: Grŵp newid
@ -1467,10 +1462,12 @@ cy:
intro_text: Mae OpenStreetMap yn fap o'r byd, wedi'i greu gan bobl fel chi ac intro_text: Mae OpenStreetMap yn fap o'r byd, wedi'i greu gan bobl fel chi ac
sydd ar gael i'w ddefnyddio am ddim a dan drwydded rydd. sydd ar gael i'w ddefnyddio am ddim a dan drwydded rydd.
intro_2_create_account: Creu cyfrif defnyddiwr intro_2_create_account: Creu cyfrif defnyddiwr
hosting_partners_html: Cefnogir y gynhaliaeth gan %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
a %{partners} eraill
partners_ucl: UCL partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: partneriaid partners_partners: phartneriaid
tou: Telerau Gwasanaeth tou: Telerau Gwasanaeth
osm_offline: Mae cronfa ddata OpenStreetMap all-lein ar hyn o bryd er mwyn gwaith osm_offline: Mae cronfa ddata OpenStreetMap all-lein ar hyn o bryd er mwyn gwaith
cynnal a chadw hanfodol. cynnal a chadw hanfodol.
@ -1842,12 +1839,7 @@ cy:
id_not_configured: iD heb ei ffurfweddu id_not_configured: iD heb ei ffurfweddu
export: export:
title: Allforio title: Allforio
area_to_export: Ardal i'w Hallforio
manually_select: Dewiswch ardal wahanol â llaw manually_select: Dewiswch ardal wahanol â llaw
format_to_export: Fformatiwch i'w Hallforio
osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
map_image: Delwedd y Map (dangoser yr haen safonol)
embeddable_html: Mewnosod HTML
licence: Trwydded licence: Trwydded
licence_details_html: Trwyddedir data OpenStreetMap o dan y %{odbl_link} (ODbL). licence_details_html: Trwyddedir data OpenStreetMap o dan y %{odbl_link} (ODbL).
odbl: Open Data Commons Open Database License odbl: Open Data Commons Open Database License
@ -1862,16 +1854,6 @@ cy:
other: other:
title: Ffynonellau eraill title: Ffynonellau eraill
description: Ffynonellau ychwanegol a nodir ar wici OpenStreetMap description: Ffynonellau ychwanegol a nodir ar wici OpenStreetMap
options: Dewisiadau
format: Fformat
scale: Graddfa
max: uchafswm
image_size: Maint y ddelwedd
zoom: Chwyddo
add_marker: Ychwanegwch bin ar y map
latitude: 'Lledred:'
longitude: 'Hydred:'
output: Allbwn
export_button: Allforio export_button: Allforio
fixthemap: fixthemap:
title: Adrodd am broblem / Cywiro map title: Adrodd am broblem / Cywiro map
@ -1894,7 +1876,7 @@ cy:
help: help:
title: Fforwm Cymorth title: Fforwm Cymorth
mailing_lists: mailing_lists:
title: Rhestr Gohebiaeth title: Rhestrau Post
community: community:
title: Fforwm Cymunedol title: Fforwm Cymunedol
irc: irc:
@ -2229,7 +2211,6 @@ cy:
index: index:
application: Ap application: Ap
permissions: Caniatadau permissions: Caniatadau
oauth_2: OAuth 2
users: users:
new: new:
title: Cofrestru title: Cofrestru

View file

@ -2204,12 +2204,7 @@ da:
for denne funktion. for denne funktion.
export: export:
title: Eksportér title: Eksportér
area_to_export: Område som skal eksporteres
manually_select: Vælg et andet område manuelt manually_select: Vælg et andet område manuelt
format_to_export: Format for eksport
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
map_image: Kort billede (viser standard lag)
embeddable_html: HTML der kan indlejres
licence: Licens licence: Licens
licence_details_html: OpenStreetMap-data er licenseret under %{odbl_link} (ODbL). licence_details_html: OpenStreetMap-data er licenseret under %{odbl_link} (ODbL).
odbl: Open Data Commons Open Database License odbl: Open Data Commons Open Database License
@ -2233,17 +2228,6 @@ da:
other: other:
title: Andre kilder title: Andre kilder
description: Yderligere kilder er anført på OpenStreetMap-wiki description: Yderligere kilder er anført på OpenStreetMap-wiki
options: Indstillinger
format: Format
scale: Skala
max: maks
image_size: Billedstørrelse
zoom: Zoom
add_marker: Tilføj en markør på kortet
latitude: 'Bredde:'
longitude: 'Længde:'
output: Output
paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden
export_button: Eksportér export_button: Eksportér
fixthemap: fixthemap:
title: Rapportér et problem / Ret kortet title: Rapportér et problem / Ret kortet

View file

@ -147,6 +147,7 @@ de:
messages: messages:
invalid_email_address: scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein invalid_email_address: scheint keine gültige E-Mail-Adresse zu sein
email_address_not_routable: ist nicht routingfähig email_address_not_routable: ist nicht routingfähig
display_name_is_user_n: kann nicht user_n sein, es sei denn, n ist deine Benutzer-ID
models: models:
user_mute: user_mute:
is_already_muted: ist bereits stummgeschaltet is_already_muted: ist bereits stummgeschaltet
@ -714,6 +715,12 @@ de:
Konfiguration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner. Konfiguration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner.
reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fehler aufgrund fehlender reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fehler aufgrund fehlender
Konfiguration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner. Konfiguration Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner.
resource_owner_from_access_token_not_configured: Fehler aufgrund fehlender
Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token-Konfiguration.
select_account_for_resource_owner_not_configured: Fehler aufgrund fehlender
Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner-Konfiguration.
subject_not_configured: Die Generierung des ID-Tokens ist aufgrund der fehlenden
Konfiguration von Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject fehlgeschlagen.
scopes: scopes:
address: Physische Adresse anzeigen address: Physische Adresse anzeigen
email: E-Mail-Adresse anzeigen email: E-Mail-Adresse anzeigen
@ -1960,6 +1967,8 @@ de:
möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt. möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt.
update: update:
flash changed: Dein Passwort wurde geändert. flash changed: Dein Passwort wurde geändert.
flash token bad: Das Token konnte nicht gefundenw werden, überprüfe bitte die
URL.
preferences: preferences:
show: show:
title: Benutzereinstellungen title: Benutzereinstellungen
@ -2163,6 +2172,12 @@ de:
anzeigst. anzeigst.
credit_2_2: Mache deutlich, dass die Daten unter der Open Database-Lizenz credit_2_2: Mache deutlich, dass die Daten unter der Open Database-Lizenz
verfügbar sind. verfügbar sind.
credit_3_html: Für den Urheberrechts-Hinweis haben wir unterschiedliche Anforderungen,
wie dieser angezeigt werden soll, je nachdem, wie du unsere Daten verwendest.
Beispielsweise gelten unterschiedliche Regeln für die Anzeige des Urheberrechtshinweises,
je nachdem, ob du eine durchsuchbare Karte, eine gedruckte Karte oder ein
statisches Bild erstellt hast. Ausführliche Informationen zu den Anforderungen
findest du unter %{attribution_guidelines_link}.
credit_3_attribution_guidelines: Richtlinien für Namensnennungen credit_3_attribution_guidelines: Richtlinien für Namensnennungen
credit_4_1_html: Um klarzustellen, dass die Daten unter der Open Database credit_4_1_html: Um klarzustellen, dass die Daten unter der Open Database
License verfügbar sind, kannst Du auf %{this_copyright_page_link} verlinken. License verfügbar sind, kannst Du auf %{this_copyright_page_link} verlinken.
@ -2268,6 +2283,7 @@ de:
contributors_2_html: Weitere Einzelheiten zu diesen und anderen Quellen, die contributors_2_html: Weitere Einzelheiten zu diesen und anderen Quellen, die
zur Verbesserung von OpenStreetMap verwendet wurden, findest du unter %{contributors_page_link} zur Verbesserung von OpenStreetMap verwendet wurden, findest du unter %{contributors_page_link}
im OpenStreetMap-Wiki. im OpenStreetMap-Wiki.
contributors_2_contributors_page: Seite der Benutzers
contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap bedeutet contributors_footer_2_html: Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap bedeutet
nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt,
Gewährleistung dafür gibt oder die Haftung dafür übernimmt. Gewährleistung dafür gibt oder die Haftung dafür übernimmt.
@ -2276,6 +2292,10 @@ de:
hin, dass keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwendet hin, dass keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwendet
werden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher werden dürfen (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher
die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben. die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.
infringement_2_1_html: Wenn du glaubst, dass urheberrechtlich geschütztes
Material unangemessen zur OpenStreetMap-Datenbank oder dieser Website hinzugefügt
wurde, lies bitte %{takedown_procedure_link} oder reiche die Beschwerde
direkt bei über %{online_filing_page_link} ein.
infringement_2_1_takedown_procedure: Takedown-Verfahren infringement_2_1_takedown_procedure: Takedown-Verfahren
infringement_2_1_online_filing_page: Online-Einreichungsseite infringement_2_1_online_filing_page: Online-Einreichungsseite
trademarks_title: Warenzeichen trademarks_title: Warenzeichen
@ -2307,12 +2327,7 @@ de:
die für diese Funktion notwendig sind. die für diese Funktion notwendig sind.
export: export:
title: Exportieren title: Exportieren
area_to_export: Bereich für den Export
manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
format_to_export: Format für den Export
osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
map_image: Karte (zeigt die Standardebene)
embeddable_html: HTML zum Einbinden
licence: Lizenz licence: Lizenz
licence_details_html: OpenStreetMap-Daten sind unter %{odbl_link} (ODbL) lizenziert. licence_details_html: OpenStreetMap-Daten sind unter %{odbl_link} (ODbL) lizenziert.
odbl: Open Data Commons Open Database-Lizenz odbl: Open Data Commons Open Database-Lizenz
@ -2336,17 +2351,6 @@ de:
other: other:
title: Andere Quellen title: Andere Quellen
description: Zusätzliche Quellen sind im OpenStreetMap-Wiki gelistet description: Zusätzliche Quellen sind im OpenStreetMap-Wiki gelistet
options: Optionen
format: 'Format:'
scale: Maßstab
max: max.
image_size: 'Bildgröße:'
zoom: Zoom
add_marker: Markierung zur Karte hinzufügen
latitude: 'Breitengrad:'
longitude: 'Längengrad:'
output: Ausgabe
paste_html: HTML zur Einbettung in eine Webseite kopieren
export_button: Export export_button: Export
fixthemap: fixthemap:
title: Ein Problem melden / Die Karte korrigieren title: Ein Problem melden / Die Karte korrigieren
@ -2357,8 +2361,16 @@ de:
explanation_html: |- explanation_html: |-
Falls du bei unseren Kartendaten ein Problem bemerkt hast wie das Fehlen einer Straße oder deiner Adresse, Falls du bei unseren Kartendaten ein Problem bemerkt hast wie das Fehlen einer Straße oder deiner Adresse,
ist der beste Weg zum Weitermachen der Beitritt zur OpenStreetMap-Gemeinschaft und das Beheben der Daten durch dich selbst. ist der beste Weg zum Weitermachen der Beitritt zur OpenStreetMap-Gemeinschaft und das Beheben der Daten durch dich selbst.
add_a_note:
instructions_1_html: |-
Klicke einfach auf %{note_icon} oder das gleiche Symbol in der Kartenanzeige.
Dadurch wird der Karte eine Markierung hinzugefügt, die du durch Ziehen verschieben kannst. Füge deine Nachricht hinzu und klicke dann auf Speichern. Andere Mapper werden sich dann um die Untersuchung kümmern.
other_concerns: other_concerns:
title: Andere Anliegen title: Andere Anliegen
concerns_html: "Wenn du Bedenken hinsichtlich der Verwendung unserer Daten
oder der Inhalte hast, konsultiere bitte unsere Seite \n%{copyright_link}
für weitere rechtliche Informationen oder wende dich an die entsprechende
%{working_group_link}."
copyright: Copyright-Seite copyright: Copyright-Seite
working_group: OSMF-Arbeitsgruppe working_group: OSMF-Arbeitsgruppe
help: help:
@ -2408,6 +2420,8 @@ de:
desktop_application_html: Du kannst Potlatch von %{download_link} weiterhin desktop_application_html: Du kannst Potlatch von %{download_link} weiterhin
verwenden. verwenden.
download: Herunterladen der Desktop-Anwendung für Mac und Windows download: Herunterladen der Desktop-Anwendung für Mac und Windows
id_editor_html: Alternativ kannst du deinen Standardeditor auf iD einstellen,
der wie zuvor Potlatch in deinem Webbrowser ausgeführt wird. %{change_preferences_link}.
change_preferences: Einstellungen hier ändern change_preferences: Einstellungen hier ändern
any_questions: any_questions:
title: Fragen? title: Fragen?
@ -2450,10 +2464,12 @@ de:
cycleway_mtb: Mountainbike-Route cycleway_mtb: Mountainbike-Route
footway: Fußweg footway: Fußweg
rail: Eisenbahn rail: Eisenbahn
train: Zug
subway: U-Bahn subway: U-Bahn
ferry: Fähre ferry: Fähre
light_rail: Stadtbahn light_rail: Stadtbahn
tram: Straßenbahn tram: Straßenbahn
trolleybus: Oberleitungsbus
bus: Bus bus: Bus
cable_car: Seilbahn cable_car: Seilbahn
chair_lift: Sessellift chair_lift: Sessellift
@ -2463,29 +2479,38 @@ de:
admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
capital: Hauptstadt capital: Hauptstadt
city: Stadt city: Stadt
orchard: Obstplantage
vineyard: Weinberg vineyard: Weinberg
forest: Wald forest: Wald
wood: Wald wood: Wald
farmland: Ackerland farmland: Ackerland
grass: Gras grass: Gras
meadow: Wiese
bare_rock: Nackter Fels
sand: Sand sand: Sand
golf: Golfplatz golf: Golfplatz
park: Park park: Park
common: öffentliche Grünfläche (brit.) common: öffentliche Grünfläche (brit.)
built_up: Bebautes Gebiet
resident: Wohngebiet resident: Wohngebiet
retail: Einkaufszentrum retail: Einkaufszentrum
industrial: Industriegebiet industrial: Industriegebiet
commercial: Gewerbegebiet commercial: Gewerbegebiet
heathland: Heide heathland: Heide
scrubland: Buschland
lake: See lake: See
reservoir: Reservoir reservoir: Reservoir
intermittent_water: Intermittierender Gewässer intermittent_water: Intermittierender Gewässer
glacier: Gletscher
reef: Riff
wetland: Feuchtgebiet
farm: Landwirtschaft farm: Landwirtschaft
brownfield: Brachfläche brownfield: Brachfläche
cemetery: Friedhof cemetery: Friedhof
allotments: Kleingartenanlage allotments: Kleingartenanlage
pitch: Spielfeld pitch: Spielfeld
centre: Sportzentrum centre: Sportzentrum
beach: Strand
reserve: Naturschutzgebiet reserve: Naturschutzgebiet
military: Militärgebiet military: Militärgebiet
school: Schule, Universität school: Schule, Universität
@ -2501,9 +2526,11 @@ de:
destination: Nur für Anrainer destination: Nur für Anrainer
construction: Straßen im Bau construction: Straßen im Bau
bus_stop: Bushaltestelle bus_stop: Bushaltestelle
stop: Stop
bicycle_shop: Fahrradladen bicycle_shop: Fahrradladen
bicycle_rental: Fahrradverleih bicycle_rental: Fahrradverleih
bicycle_parking: Fahrradparkplatz bicycle_parking: Fahrradparkplatz
bicycle_parking_small: Kleiner Fahrradabstellplatz
toilets: Toiletten toilets: Toiletten
welcome: welcome:
title: Willkommen! title: Willkommen!
@ -2516,19 +2543,37 @@ de:
%{real_and_current} sind. Hier findest Du Millionen von Gebäuden, Straßen %{real_and_current} sind. Hier findest Du Millionen von Gebäuden, Straßen
und anderen Details über Orte. Du kannst diejenigen Merkmale kartieren, und anderen Details über Orte. Du kannst diejenigen Merkmale kartieren,
die für Dich interessant sind. die für Dich interessant sind.
real_and_current: real und aktuell
off_the_map_html: Was es %{doesnt} enthält, sind Meinungsdaten wie Bewertungen,
historische oder hypothetische Merkmale und Daten aus urheberrechtlich geschützten
Quellen. Kopiere nicht von Online- oder Papierkarten, es sei denn, du haben
eine Sondergenehmigung.
doesnt: nicht
basic_terms: basic_terms:
title: Grundbegriffe fürs Mapping title: Grundbegriffe fürs Mapping
paragraph_1: OpenStreetMap nutzt ein paar spezifische Begriffe. Hier sind paragraph_1: OpenStreetMap nutzt ein paar spezifische Begriffe. Hier sind
ein paar davon, die nützlich sein dürften. ein paar davon, die nützlich sein dürften.
an_editor_html: Ein %{editor} ist ein Programm oder eine Website, mit der
du die Karte bearbeiten kannst.
a_node_html: Ein %{node} ist ein Punkt auf der Karte, wie ein einzelnes Restaurant
oder ein Baum.
a_way_html: Ein %{way} ist eine Linie oder Fläche, wie eine Straße, ein Bach,
ein See oder ein Gebäude.
a_tag_html: Ein %{tag} ist ein Datenstück über einen Knoten oder Weg, etwa
der Name eines Restaurants oder die Geschwindigkeitsbegrenzung einer Straße.
editor: Bearbeiter editor: Bearbeiter
node: Knoten node: Knoten
way: Weg way: Weg
tag: Etikett tag: Etikett
rules: rules:
title: Regeln! title: Regeln!
para_1_html: |-
OpenStreetMap hat nur wenige formale Regeln, aber wir erwarten von allen Teilnehmern, dass sie mit der Community zusammenarbeiten und kommunizieren. Wenn du andere Aktivitäten als die manuelle Bearbeitung in Betracht ziehst, lies und befolge bitte die Richtlinien zu
%{imports_link} und %{automated_edits_link}.
imports: Importe imports: Importe
automated_edits: Automatisierte Bearbeitungen automated_edits: Automatisierte Bearbeitungen
start_mapping: Beginne mit dem Bearbeiten der Karte start_mapping: Beginne mit dem Bearbeiten der Karte
continue_authorization: Autorisierung fortsetzen
add_a_note: add_a_note:
title: Keine Zeit? Dann füge einen Hinweis ein! title: Keine Zeit? Dann füge einen Hinweis ein!
para_1: Falls du nur eine Kleinigkeit korrigieren möchtest und dir die Zeit para_1: Falls du nur eine Kleinigkeit korrigieren möchtest und dir die Zeit
@ -2558,6 +2603,9 @@ de:
list_text: 'Folgende Gemeinschaften sind offiziell als lokale Verbände eingetragen:' list_text: 'Folgende Gemeinschaften sind offiziell als lokale Verbände eingetragen:'
other_groups: other_groups:
title: Andere Gruppen title: Andere Gruppen
other_groups_html: |-
Es besteht keine Notwendigkeit, eine Gruppe im gleichen Umfang wie die Local Chapters offiziell zu gründen.
Tatsächlich existieren viele Gruppen sehr erfolgreich als informelle Zusammenkunft von Menschen oder als Community-Gruppe. Jeder kann diese gründen oder beitreten. Lies mehr im %{communities_wiki_link}.
communities_wiki: Community-Wiki-Seite communities_wiki: Community-Wiki-Seite
traces: traces:
visibility: visibility:
@ -2728,6 +2776,7 @@ de:
read_gpx: Private GPS-Tracks lesen read_gpx: Private GPS-Tracks lesen
write_gpx: GPS-Tracks hochladen write_gpx: GPS-Tracks hochladen
write_notes: Notizen bearbeiten write_notes: Notizen bearbeiten
write_redactions: Kartendaten redigieren
read_email: Lesen der Benutzer-E-Mail-Adresse read_email: Lesen der Benutzer-E-Mail-Adresse
skip_authorization: Antrag automatisch genehmigen skip_authorization: Antrag automatisch genehmigen
oauth_clients: oauth_clients:
@ -2907,6 +2956,7 @@ de:
my_dashboard: Meine Übersichtsseite my_dashboard: Meine Übersichtsseite
blocks on me: Erhaltene Sperren blocks on me: Erhaltene Sperren
blocks by me: Vergebene Sperren blocks by me: Vergebene Sperren
create_mute: Diesen Benutzer stummschalten
destroy_mute: Hebe die Stummschaltung dieses Benutzers auf destroy_mute: Hebe die Stummschaltung dieses Benutzers auf
edit_profile: Profil bearbeiten edit_profile: Profil bearbeiten
send message: Nachricht senden send message: Nachricht senden
@ -2928,9 +2978,11 @@ de:
role: role:
administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator administrator: Dieser Benutzer ist ein Administrator
moderator: Dieser Benutzer ist ein Moderator moderator: Dieser Benutzer ist ein Moderator
importer: Dieser Benutzer ist ein Importeur
grant: grant:
administrator: Administrator-Rechte vergeben administrator: Administrator-Rechte vergeben
moderator: Moderator-Rechte vergeben moderator: Moderator-Rechte vergeben
importer: Importeurzugriff genehmigne
revoke: revoke:
administrator: Administrator-Rechte entziehen administrator: Administrator-Rechte entziehen
moderator: Moderator-Rechte entziehen moderator: Moderator-Rechte entziehen
@ -3057,7 +3109,13 @@ de:
revoke: Aufheben revoke: Aufheben
flash: Die Sperre wurde aufgehoben. flash: Die Sperre wurde aufgehoben.
revoke_all: revoke_all:
title: Alle Sperren auf %{block_on} aufheben
heading_html: Alle Sperren auf %{block_on} aufheben
empty: '%{name} hat keine aktiven Sperren.'
confirm: Bist du sicher, dass du %{active_blocks} aufheben möchtest? confirm: Bist du sicher, dass du %{active_blocks} aufheben möchtest?
active_blocks:
one: '%{count} aktive Sperre'
other: '%{count} aktive Sperren'
revoke: Aufheben! revoke: Aufheben!
flash: Alle aktiven Sperren wurden aufgehoben. flash: Alle aktiven Sperren wurden aufgehoben.
helper: helper:
@ -3133,8 +3191,10 @@ de:
table: table:
thead: thead:
muted_user: Stummgeschalteter Benutzer muted_user: Stummgeschalteter Benutzer
actions: Aktionen
tbody: tbody:
unmute: Stummschaltung aufheben unmute: Stummschaltung aufheben
send_message: Nachricht senden
create: create:
notice: Du hast %{name} stummgeschaltet. notice: Du hast %{name} stummgeschaltet.
error: '%{name} konnte nicht stummgeschaltet werden. %{full_message}.' error: '%{name} konnte nicht stummgeschaltet werden. %{full_message}.'
@ -3178,6 +3238,7 @@ de:
reactivate: Reaktivieren reactivate: Reaktivieren
comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen comment_and_resolve: Kommentieren & Erledigen
comment: Kommentieren comment: Kommentieren
log_in_to_comment: Melden dich an, um diesen Hinweis zu kommentieren
report_link_html: Wenn diese Notiz sensible Informationen enthält, die entfernt report_link_html: Wenn diese Notiz sensible Informationen enthält, die entfernt
werden müssen, kannst du %{link}. werden müssen, kannst du %{link}.
other_problems_resolve: Für alle anderen Probleme mit dem Hinweis, erledige other_problems_resolve: Für alle anderen Probleme mit dem Hinweis, erledige
@ -3272,6 +3333,7 @@ de:
map_data_zoom_in_tooltip: Vergrößere die Karte, um die Daten zu sehen. map_data_zoom_in_tooltip: Vergrößere die Karte, um die Daten zu sehen.
queryfeature_tooltip: Objektabfrage queryfeature_tooltip: Objektabfrage
queryfeature_disabled_tooltip: Für Objektabfrage vergrößern queryfeature_disabled_tooltip: Für Objektabfrage vergrößern
embed_html_disabled: Für diese Kartenebene ist keine HTML-Einbettung verfügbar
changesets: changesets:
show: show:
comment: Kommentieren comment: Kommentieren

View file

@ -873,10 +873,7 @@ diq:
user_page_link: pela karberi user_page_link: pela karberi
export: export:
title: Teberdayış title: Teberdayış
area_to_export: Cayo ke cıra bıvciyo
manually_select: Be desti ra yew cayo bin weçıne manually_select: Be desti ra yew cayo bin weçıne
format_to_export: Formatê teberi ra eştışi
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
licence: Lisans licence: Lisans
too_large: too_large:
planet: planet:
@ -885,16 +882,6 @@ diq:
title: Overpass API title: Overpass API
other: other:
title: Çemê bini title: Çemê bini
options: Weçinegi
format: Format
scale: Sence
max: maks
image_size: Gırdiya Resimi
zoom: Nezdı fi
add_marker: Xeriter rê yew nışan berz
latitude: 'Verıniye:'
longitude: 'Derganiye:'
output: Vıcyaen
export_button: Teberdayış export_button: Teberdayış
sidebar: sidebar:
search_results: Peyniya cıgeyrayışi search_results: Peyniya cıgeyrayışi

View file

@ -1175,12 +1175,7 @@ dsb:
su trěbne za toś tu funkciju. su trěbne za toś tu funkciju.
export: export:
title: Eksportěrowaś title: Eksportěrowaś
area_to_export: Wurězk za eksport
manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś
format_to_export: Format za eksport
osm_xml_data: XML-daty OpenStreetMap
map_image: Kórtowy wobraz (pokazujo standardnu rowninu)
embeddable_html: Zasajźujobny HTML
licence: Licenca licence: Licenca
too_large: too_large:
advice: 'Jolic górni eksport se njeraźi, pšosym rozwaž, lěc wužywaš jadnu advice: 'Jolic górni eksport se njeraźi, pšosym rozwaž, lěc wužywaš jadnu
@ -1203,17 +1198,6 @@ dsb:
other: other:
title: Druge žrědła title: Druge žrědła
description: Pśidatne žrědła nalicone wikiju OpenStreetMap description: Pśidatne žrědła nalicone wikiju OpenStreetMap
options: Opcije
format: 'Format:'
scale: Měritko
max: maks.
image_size: 'Wobrazowa wjelikosć:'
zoom: Skalěrowanje
add_marker: Kórśe marku pśidaś
latitude: 'Šyrina:'
longitude: 'Dlinina:'
output: Wudaśe
paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła
export_button: Eksport export_button: Eksport
fixthemap: fixthemap:
title: Problem k wěsći daś / Kórtu pópšawiś title: Problem k wěsći daś / Kórtu pópšawiś

View file

@ -80,11 +80,10 @@ el:
messages: messages:
invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου invalid_email_address: δεν φαίνεται να είναι έγκυρη διεύθυνση ηλ. ταχυδρομείου
email_address_not_routable: δεν είναι δρομολογητέο email_address_not_routable: δεν είναι δρομολογητέο
display_name_is_user_n: δεν μπορεί να είναι user_n εκτός αν το n είναι το
αναγνωριστικό χρήστη σας
models: models:
user_mute: user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
is_already_muted: είναι ήδη σε σίγαση is_already_muted: είναι ήδη σε σίγαση
models: models:
acl: Λίστα ελέγχου πρόσβασης acl: Λίστα ελέγχου πρόσβασης
@ -1681,6 +1680,11 @@ el:
subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε' subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε'
gpx_success: gpx_success:
hi: Γεια σας %{to_user}, hi: Γεια σας %{to_user},
loaded:
one: φορτώθηκε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανό %{count} σημείο.
other: φορτώθηκε επιτυχώς με %{trace_points} από πιθανά %{count} σημεία.
all_your_traces_html: Όλα τα ίχνη GPX που ανεβάσατε με επιτυχία μπορούν να βρεθούν
στη διεύθυνση %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε' subject: '[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε'
signup_confirm: signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap' subject: '[OpenStreetMap] Καλώς ήλθατε στο OpenStreetMap'
@ -2117,6 +2121,9 @@ el:
contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης contributors_intro_html: 'Οι συνεισφέροντες μας είναι χιλιάδες άτομα. Επίσης
έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης έχουμε περιλάβει δεδομένα ανοικτής άδειας από εθνικές υπηρεσίες χαρτογράφησης
και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:' και άλλες πηγές, μεταξύ αυτών:'
contributors_at_credit_html: |-
%{austria}: Περιέχει δεδομένα από %{stadt_wien_link} (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
και Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).
contributors_at_austria: Αυστρία contributors_at_austria: Αυστρία
contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien
contributors_at_cc_by: CC BY contributors_at_cc_by: CC BY
@ -2219,12 +2226,7 @@ el:
που είναι απαραίτητο για αυτήν την λειτουργία. που είναι απαραίτητο για αυτήν την λειτουργία.
export: export:
title: Εξαγωγή title: Εξαγωγή
area_to_export: Περιοχή προς εξαγωγή
manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
format_to_export: Μορφή προς εξαγωγή
osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap σε μορφή XML
map_image: Εικόνα χάρτη (δείχνει τυπικό στρώμα)
embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
licence: Άδεια licence: Άδεια
licence_details_html: Τα δεδομένα OpenStreetMap αδειοδοτούνται με %{odbl_link} licence_details_html: Τα δεδομένα OpenStreetMap αδειοδοτούνται με %{odbl_link}
(ODbL). (ODbL).
@ -2250,17 +2252,6 @@ el:
other: other:
title: Άλλες πηγές title: Άλλες πηγές
description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap description: Επιπλέον πηγές απαριθμούνται στο wiki του OpenStreetMap
options: Επιλογές
format: Μορφοποίηση
scale: Κλίμακα
max: μέγιστο
image_size: Μέγεθος εικόνας
zoom: Εστίαση
add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
latitude: 'Γεω. Πλ:'
longitude: 'Γεω. Μη.:'
output: Απόδοση
paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
export_button: Εξαγωγή export_button: Εξαγωγή
fixthemap: fixthemap:
title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη title: Αναφέρετε πρόβλημα / Διορθώστε τον χάρτη
@ -2386,9 +2377,11 @@ el:
admin: Διοικητικό όριο admin: Διοικητικό όριο
capital: Πρωτεύουσα capital: Πρωτεύουσα
city: Πόλη city: Πόλη
orchard: Περιβόλι
vineyard: Αμπελώνας vineyard: Αμπελώνας
forest: Δάσος forest: Δάσος
wood: Φυσικό δάσος wood: Φυσικό δάσος
farmland: Καλλιεργήσιμη έκταση
grass: Γρασίδι grass: Γρασίδι
meadow: Λιβάδι meadow: Λιβάδι
bare_rock: Γυμνός βράχος bare_rock: Γυμνός βράχος
@ -2402,16 +2395,20 @@ el:
industrial: Βιομηχανική περιοχή industrial: Βιομηχανική περιοχή
commercial: Εμπορική περιοχή commercial: Εμπορική περιοχή
heathland: Φρυγανότοπος heathland: Φρυγανότοπος
scrubland: Θαμνότοπος
lake: Λίμνη lake: Λίμνη
reservoir: Ταμιευτήρας reservoir: Ταμιευτήρας
intermittent_water: Σώμα νερού με διαλείπουσα ροή
glacier: Παγετώνας glacier: Παγετώνας
reef: Ύφαλος reef: Ύφαλος
wetland: Έλος
farm: Αγρόκτημα farm: Αγρόκτημα
brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή brownfield: Πρώην βιομηχανική περιοχή
cemetery: Κοιμητήριο cemetery: Κοιμητήριο
allotments: Παραχώρηση γης allotments: Παραχώρηση γης
pitch: Γήπεδο αθλήματος pitch: Γήπεδο αθλήματος
centre: Αθλητικό κέντρο centre: Αθλητικό κέντρο
beach: Παραλία
reserve: Φυσικό καταφύγιο reserve: Φυσικό καταφύγιο
military: Στρατιωτική περιοχή military: Στρατιωτική περιοχή
school: Σχολείο school: Σχολείο
@ -2429,7 +2426,9 @@ el:
bus_stop: Στάση λεωφορείου bus_stop: Στάση λεωφορείου
stop: Στάση stop: Στάση
bicycle_shop: Κατάστημα ποδηλάτων bicycle_shop: Κατάστημα ποδηλάτων
bicycle_rental: Ενοικίαση ποδηλάτων
bicycle_parking: Χώρος στάθμευσης ποδηλάτων bicycle_parking: Χώρος στάθμευσης ποδηλάτων
bicycle_parking_small: Μικρό πάρκινγκ ποδηλάτων
toilets: Τουαλέτες toilets: Τουαλέτες
welcome: welcome:
title: Καλώς ήρθατε! title: Καλώς ήρθατε!
@ -2764,7 +2763,6 @@ el:
application: Εφαρμογή application: Εφαρμογή
permissions: Άδειες permissions: Άδειες
no_applications_html: Δεν έχετε εξουσιοδοτήσει ακόμη %{oauth2} εφαρμογές. no_applications_html: Δεν έχετε εξουσιοδοτήσει ακόμη %{oauth2} εφαρμογές.
oauth_2: OAuth 2
application: application:
revoke: Ανάκληση πρόσβασης revoke: Ανάκληση πρόσβασης
confirm_revoke: Ανάκληση πρόσβασης για αυτήν την εφαρμογή; confirm_revoke: Ανάκληση πρόσβασης για αυτήν την εφαρμογή;

View file

@ -1482,12 +1482,7 @@ en-GB:
for this feature. for this feature.
export: export:
title: Export title: Export
area_to_export: Area to Export
manually_select: Manually select a different area manually_select: Manually select a different area
format_to_export: Format to Export
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
map_image: Map Image (shows standard layer)
embeddable_html: Embeddable HTML
licence: Licence licence: Licence
too_large: too_large:
advice: 'If the above export fails, please consider using one of the sources advice: 'If the above export fails, please consider using one of the sources
@ -1509,17 +1504,6 @@ en-GB:
other: other:
title: Other Sources title: Other Sources
description: Additional sources listed on the OpenStreetMap wiki description: Additional sources listed on the OpenStreetMap wiki
options: Options
format: Format
scale: Scale
max: max
image_size: Image Size
zoom: Zoom
add_marker: Add a marker to the map
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Output
paste_html: Paste HTML to embed in website
export_button: Export export_button: Export
fixthemap: fixthemap:
title: Report a problem/Fix the map title: Report a problem/Fix the map

View file

@ -67,9 +67,6 @@ eo:
email_address_not_routable: ne estas enkursigebla email_address_not_routable: ne estas enkursigebla
models: models:
user_mute: user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
is_already_muted: jam estas silentigita is_already_muted: jam estas silentigita
models: models:
acl: Listo de kontrolo de akiroj acl: Listo de kontrolo de akiroj
@ -2179,12 +2176,7 @@ eo:
por tiu ĉi eblo. por tiu ĉi eblo.
export: export:
title: Elporti title: Elporti
area_to_export: Elportonta areo
manually_select: Permane elektu alian areon. manually_select: Permane elektu alian areon.
format_to_export: Elport-formo
osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
map_image: Bildo de mapo (norma tavolo)
embeddable_html: Enkorpigebla HTML
licence: Permesilo licence: Permesilo
licence_details_html: OpenStreetMap estas publikigata laŭ la permesilo %{odbl_link} licence_details_html: OpenStreetMap estas publikigata laŭ la permesilo %{odbl_link}
(ODbL). (ODbL).
@ -2207,17 +2199,6 @@ eo:
other: other:
title: Aliaj fontoj title: Aliaj fontoj
description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio
options: Elektebloj
format: Formo
scale: Skalo
max: maks
image_size: Bildamplekso
zoom: Pligrandigi
add_marker: Aldoni markon al la mapo
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Eliro
paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaĝo
export_button: Elporti export_button: Elporti
fixthemap: fixthemap:
title: Raporti problemon / Korekti mapon title: Raporti problemon / Korekti mapon
@ -2718,7 +2699,6 @@ eo:
application: Aplikaĵo application: Aplikaĵo
permissions: Permesoj permissions: Permesoj
no_applications_html: Vi ankoraŭ rajtigis neniun aplikaĵon %{oauth2}. no_applications_html: Vi ankoraŭ rajtigis neniun aplikaĵon %{oauth2}.
oauth_2: OAuth 2
application: application:
revoke: Senrajtigi aliron revoke: Senrajtigi aliron
confirm_revoke: Ĉu senrajtigi tiun ĉi aplikaĵon? confirm_revoke: Ĉu senrajtigi tiun ĉi aplikaĵon?

View file

@ -134,11 +134,9 @@ es:
messages: messages:
invalid_email_address: no parece ser una dirección de correo electrónico válida invalid_email_address: no parece ser una dirección de correo electrónico válida
email_address_not_routable: no es enrutable email_address_not_routable: no es enrutable
display_name_is_user_n: no puedes ser user_n a menos que n sea tu ID de usuario
models: models:
user_mute: user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
is_already_muted: ya esta silenciado is_already_muted: ya esta silenciado
models: models:
acl: Lista de control de acceso acl: Lista de control de acceso
@ -623,7 +621,7 @@ es:
user_title: Diario de %{user} user_title: Diario de %{user}
in_language_title: Entradas de diario en %{language} in_language_title: Entradas de diario en %{language}
new: Nueva entrada de diario new: Nueva entrada de diario
new_title: Redactar una nueva entrada en mi diario de usuario new_title: Escribir una nueva entrada en mi diario de usuario
my_diary: Mi diario my_diary: Mi diario
no_entries: No hay entradas en el diario no_entries: No hay entradas en el diario
recent_entries: Entradas recientes en el diario recent_entries: Entradas recientes en el diario
@ -1735,6 +1733,8 @@ es:
loaded: loaded:
one: se cargó correctamente, con %{trace_points} de %{count} puntos posibles. one: se cargó correctamente, con %{trace_points} de %{count} puntos posibles.
other: se cargaron correctamente, con %{trace_points} de %{count} puntos posibles. other: se cargaron correctamente, con %{trace_points} de %{count} puntos posibles.
all_your_traces_html: Todas los trazas GPX cargadas correctamente se pueden
encontrar en %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX' subject: '[OpenStreetMap] Éxito al importar GPX'
signup_confirm: signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap te da la bienvenida' subject: '[OpenStreetMap] OpenStreetMap te da la bienvenida'
@ -1935,7 +1935,7 @@ es:
new: new:
title: Contraseña perdida title: Contraseña perdida
heading: ¿Contraseña olvidada? heading: ¿Contraseña olvidada?
email address: 'Dirección de correo electrónico:' email address: Dirección de correo electrónico
new password button: Restablecer contraseña new password button: Restablecer contraseña
help_text: Escribe la dirección de correo electrónico con la que te registraste, help_text: Escribe la dirección de correo electrónico con la que te registraste,
te enviaremos un enlace a esa dirección que podrás utilizar para restablecer te enviaremos un enlace a esa dirección que podrás utilizar para restablecer
@ -2002,7 +2002,7 @@ es:
title: Iniciar sesión title: Iniciar sesión
heading: Iniciar sesión heading: Iniciar sesión
email or username: 'Dirección de correo electrónico o nombre de usuario:' email or username: 'Dirección de correo electrónico o nombre de usuario:'
password: 'Contraseña:' password: Contraseña
openid_html: '%{logo} OpenID:' openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Recordarme remember: Recordarme
lost password link: ¿Has perdido tu contraseña? lost password link: ¿Has perdido tu contraseña?
@ -2062,6 +2062,7 @@ es:
image: Imagen image: Imagen
alt: Texto alternativo alt: Texto alternativo
url: URL url: URL
codeblock: Bloque de código
richtext_field: richtext_field:
edit: Editar edit: Editar
preview: Previsualizar preview: Previsualizar
@ -2302,12 +2303,7 @@ es:
para esta funcionalidad. para esta funcionalidad.
export: export:
title: Exportar title: Exportar
area_to_export: Área a exportar
manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente manually_select: Seleccionar manualmente un área diferente
format_to_export: Formato de exportación
osm_xml_data: Datos de OpenStreetMap en formato XML
map_image: Imagen de mapa (muestra la capa estándar)
embeddable_html: HTML integrable
licence: Licencia licence: Licencia
licence_details_html: Los datos de OpenStreetMap están registrados bajo %{odbl_link} licence_details_html: Los datos de OpenStreetMap están registrados bajo %{odbl_link}
(ODbL). (ODbL).
@ -2333,17 +2329,6 @@ es:
other: other:
title: Otras fuentes title: Otras fuentes
description: Fuentes adicionales enumeradas en la wiki de OpenStreetMap description: Fuentes adicionales enumeradas en la wiki de OpenStreetMap
options: Opciones
format: Formato
scale: Escala
max: máx.
image_size: Tamaño de la imagen
zoom: Acercar
add_marker: Añadir un marcador al mapa
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Resultado
paste_html: Pegar HTML para insertar en sitio web
export_button: Exportar export_button: Exportar
fixthemap: fixthemap:
title: Reportar un problema / corregir el mapa title: Reportar un problema / corregir el mapa
@ -2502,9 +2487,10 @@ es:
allotments: Huertos de ocio allotments: Huertos de ocio
pitch: Campo de juego pitch: Campo de juego
centre: Centro deportivo centre: Centro deportivo
beach: Playa
reserve: Reserva natural reserve: Reserva natural
military: Área militar military: Área militar
school: 'Escuela: universidad' school: Escuela
university: Universidad university: Universidad
hospital: Hospital hospital: Hospital
building: Edificio significativo building: Edificio significativo
@ -2519,7 +2505,9 @@ es:
bus_stop: Parada de autobuses bus_stop: Parada de autobuses
stop: Parada stop: Parada
bicycle_shop: Tienda de bicicletas bicycle_shop: Tienda de bicicletas
bicycle_rental: Alquiler de bicicletas
bicycle_parking: Estacionamiento de bicicletas bicycle_parking: Estacionamiento de bicicletas
bicycle_parking_small: Pequeño aparcamiento para bicicletas
toilets: Baños toilets: Baños
welcome: welcome:
title: ¡Bienvenido! title: ¡Bienvenido!
@ -2766,6 +2754,7 @@ es:
read_gpx: Leer trazas de GPS privadas read_gpx: Leer trazas de GPS privadas
write_gpx: Subir trazas de GPS write_gpx: Subir trazas de GPS
write_notes: Modifica notas write_notes: Modifica notas
write_redactions: Censurar datos del mapa
read_email: Leer dirección de correo electrónico del usuario read_email: Leer dirección de correo electrónico del usuario
skip_authorization: Auto aprobar aplicación skip_authorization: Auto aprobar aplicación
oauth_clients: oauth_clients:
@ -2815,7 +2804,6 @@ es:
no_applications_html: ¿Tienes una aplicación que te gustaría registrar para no_applications_html: ¿Tienes una aplicación que te gustaría registrar para
usar con nosotros utilizando el estándar %{oauth2}? Debes registrar tu aplicación usar con nosotros utilizando el estándar %{oauth2}? Debes registrar tu aplicación
antes de que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio. antes de que pueda hacer solicitudes OAuth a este servicio.
oauth_2: OAuth 2
new: Registra tu aplicación new: Registra tu aplicación
name: Nombre name: Nombre
permissions: Permisos permissions: Permisos
@ -2856,7 +2844,6 @@ es:
application: Solicitudes application: Solicitudes
permissions: Permisos permissions: Permisos
no_applications_html: Aún no has autorizado aplicaciones a %{oauth2}. no_applications_html: Aún no has autorizado aplicaciones a %{oauth2}.
oauth_2: OAuth 2
application: application:
revoke: Revocar el acceso revoke: Revocar el acceso
confirm_revoke: ¿Revocar el acceso a esta aplicación? confirm_revoke: ¿Revocar el acceso a esta aplicación?
@ -3182,6 +3169,7 @@ es:
error: '%{name} no pudo ser silenciado. %{full_message}.' error: '%{name} no pudo ser silenciado. %{full_message}.'
destroy: destroy:
notice: Has dejado de silenciar a %{name}. notice: Has dejado de silenciar a %{name}.
error: No se pudo quitar el silenciado del usuario. Inténtalo de nuevo.
notes: notes:
index: index:
title: Notas creadas o comentadas por %{user} title: Notas creadas o comentadas por %{user}
@ -3443,7 +3431,7 @@ es:
heading: Lista de censuras heading: Lista de censuras
title: Lista de censuras title: Lista de censuras
new: new:
heading: Introduzca la información de la nueva censura heading: Introduce la información de la nueva censura
title: Creando nueva censura title: Creando nueva censura
show: show:
description: 'Descripción:' description: 'Descripción:'
@ -3454,13 +3442,13 @@ es:
destroy: Eliminar esta censura destroy: Eliminar esta censura
confirm: ¿Está seguro? confirm: ¿Está seguro?
create: create:
flash: Se creó la censura. flash: Censura creada.
update: update:
flash: Cambios guardados. flash: Cambios guardados.
destroy: destroy:
not_empty: La censura no está vacía. Elimina todas las versiones previas pertenecientes not_empty: La censura no está vacía. Elimina todas las versiones previas pertenecientes
a esta censura antes de destruirla. a esta censura antes de destruirla.
flash: Redacción destruida. flash: Censura destruida.
error: Se produjo un error al destruir esta censura. error: Se produjo un error al destruir esta censura.
validations: validations:
leading_whitespace: tiene espacio en blanco delantero leading_whitespace: tiene espacio en blanco delantero

View file

@ -1682,12 +1682,7 @@ et:
on vajalik selle režiimi toimimiseks. on vajalik selle režiimi toimimiseks.
export: export:
title: Eksportimine title: Eksportimine
area_to_export: Eksporditav ala
manually_select: Vali käsitsi teine ala manually_select: Vali käsitsi teine ala
format_to_export: Eksporditav vorming
osm_xml_data: OpenStreetMapi andmed XML-kujul
map_image: Kaardi pilt (kuvab tavakaardi)
embeddable_html: Põimitav HTML
licence: Litsents licence: Litsents
licence_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi licence_details_html: OpenStreetMapi andmed on avaldatud Open Data Commonsi
litsentsi %{odbl_link} (ODbL) tingimustel. litsentsi %{odbl_link} (ODbL) tingimustel.
@ -1711,17 +1706,6 @@ et:
other: other:
title: Muud allikad title: Muud allikad
description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis. description: Täiendavad allikad on välja toodud OpenStreetMapi vikis.
options: Sätted
format: 'Vorming:'
scale: Mõõtkava
max: maks.
image_size: Pildi suurus
zoom: Suurendus
add_marker: Lisa kaardile kohamärk
latitude: 'Laius:'
longitude: 'Pikkus:'
output: Väljund
paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
export_button: Ekspordi export_button: Ekspordi
fixthemap: fixthemap:
title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine title: Probleemist teatamine / kaardi parandamine

View file

@ -2066,12 +2066,7 @@ eu:
honetarako ezinbestekoak direnak. honetarako ezinbestekoak direnak.
export: export:
title: Esportatu title: Esportatu
area_to_export: Esportatu beharreko eremua
manually_select: Aukeratu eskuz eremu ezberdin bat manually_select: Aukeratu eskuz eremu ezberdin bat
format_to_export: Esportatzeko formatua
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Datuak
map_image: Maparen irudia (geruza estandarra erakusten du)
embeddable_html: HTML kapsulagarria
licence: Lizentzia licence: Lizentzia
licence_details_html: OpenStreetMap datuak %{odbl_link} (ODbL) lizentziapean licence_details_html: OpenStreetMap datuak %{odbl_link} (ODbL) lizentziapean
daude. daude.
@ -2096,17 +2091,6 @@ eu:
other: other:
title: Bestelako Iturriak title: Bestelako Iturriak
description: OpenStreetMap wikian zerrendatutako iturri osagarriak description: OpenStreetMap wikian zerrendatutako iturri osagarriak
options: Aukerak
format: Formatua
scale: Eskala
max: max
image_size: Irudiaren tamaina
zoom: Zooma
add_marker: Mapari markatzailea gehitu
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Irteera
paste_html: Itsatsi HTMLa webgunean kapsulatzeko
export_button: Esportatu export_button: Esportatu
fixthemap: fixthemap:
title: Arazo baten berri eman / Mapa zuzendu title: Arazo baten berri eman / Mapa zuzendu

View file

@ -1981,12 +1981,7 @@ fa:
پشتیبانی نمی‌کند. پشتیبانی نمی‌کند.
export: export:
title: برون‌ریزی title: برون‌ریزی
area_to_export: محدوده برای برون‌ریزی
manually_select: به‌صورت دستی منطقهٔ دیگری انتخاب کنید manually_select: به‌صورت دستی منطقهٔ دیگری انتخاب کنید
format_to_export: قالب برون‌ریزی
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
map_image: تصویر نقشه (لایهٔ استاندارد را نشان می‌دهد)
embeddable_html: HTML توکار
licence: پروانه licence: پروانه
too_large: too_large:
advice: 'اگر برون‌ریزی بالا انجام نشد، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:' advice: 'اگر برون‌ریزی بالا انجام نشد، لطفاً یکی از منابع زیر را استفاده کنید:'
@ -2007,17 +2002,6 @@ fa:
other: other:
title: سایر منابع title: سایر منابع
description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است description: منابع بیشتر در ویکی OpenStreetMap ذکر شده است
options: گزینه‌ها
format: قالب
scale: مقیاس
max: حداکثر
image_size: اندازهٔ تصویر
zoom: بزگ‌نمایی
add_marker: افزودن نشانگر به نقشه
latitude: 'عرض:'
longitude: 'طول:'
output: خروجی
paste_html: برای استفادهٔ توکار در وبگاه، HTML را جایگذاری کنید
export_button: برون‌ریزی export_button: برون‌ریزی
fixthemap: fixthemap:
title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه title: گزارش مشکل / اصلاح نقشه

View file

@ -2074,12 +2074,7 @@ fi:
tämän toiminnon käyttämiseen. tämän toiminnon käyttämiseen.
export: export:
title: Alueen vienti title: Alueen vienti
area_to_export: Vietävä alue
manually_select: Valitse pienempi alue manually_select: Valitse pienempi alue
format_to_export: Vientimuoto
osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
map_image: Karttakuva (näyttää standarditason)
embeddable_html: HTML-koodi
licence: Lisenssi licence: Lisenssi
odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä odbl: Open Data Commons Open Database -lisenssillä
too_large: too_large:
@ -2100,17 +2095,6 @@ fi:
other: other:
title: Muut lähteet title: Muut lähteet
description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä description: Muut lähteet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
options: Asetukset
format: 'Tiedostomuoto:'
scale: Mittakaava
max: enintään
image_size: Kuvan koko
zoom: Suurennostaso
add_marker: Lisää vietävään kartaan kohdemerkki
latitude: 'Lev:'
longitude: 'Pit:'
output: Tulos
paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
export_button: Vie export_button: Vie
fixthemap: fixthemap:
title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa title: Ilmoita ongelmasta / Korjaa karttaa

View file

@ -777,10 +777,6 @@ fit:
user_page_link: käyttäjätieot user_page_link: käyttäjätieot
export: export:
title: Alueen eksporteeraus title: Alueen eksporteeraus
area_to_export: Eksporteerattava alue
format_to_export: Eksporteerausmuoto
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
embeddable_html: HTML-kooti
licence: Lisensi licence: Lisensi
too_large: too_large:
planet: planet:
@ -790,17 +786,6 @@ fit:
other: other:
title: Muut läheet title: Muut läheet
description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä description: Muut läheet ovat esillä OpenStreetMap-wikissä
options: Inställninkit
format: 'Fiilimuoto:'
scale: Mittakaava
max: eninthään
image_size: Kuvan koko
zoom: Suurennostaso
add_marker: Lissää vietävään kartaan kohemerkki
latitude: 'Lev:'
longitude: 'Pit:'
output: Tulos
paste_html: Jäljennä ja liitä tämä HTML-kooti verkkosivulesi
export_button: Eksporteeraa export_button: Eksporteeraa
fixthemap: fixthemap:
title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa title: Ilmota prupleemasta / Korjaa karttaa

View file

@ -143,9 +143,6 @@ fr:
email_address_not_routable: nest pas routable email_address_not_routable: nest pas routable
models: models:
user_mute: user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
is_already_muted: est déjà en sourdine is_already_muted: est déjà en sourdine
models: models:
acl: Liste de contrôle daccès acl: Liste de contrôle daccès
@ -2342,12 +2339,7 @@ fr:
qui sont nécessaires pour cette fonctionnalité. qui sont nécessaires pour cette fonctionnalité.
export: export:
title: Exporter title: Exporter
area_to_export: Zone à exporter
manually_select: Sélectionner manuellement une autre zone manually_select: Sélectionner manuellement une autre zone
format_to_export: Format dexport
osm_xml_data: Données XML OpenStreetMap
map_image: Image de la carte (affiche le calque standard)
embeddable_html: HTML incorporable.
licence: Licence licence: Licence
licence_details_html: Les données OpenStreetMap sont sous licence %{odbl_link} licence_details_html: Les données OpenStreetMap sont sous licence %{odbl_link}
(ODbL). (ODbL).
@ -2373,17 +2365,6 @@ fr:
other: other:
title: Autres sources title: Autres sources
description: Sources supplémentaires listées sur le wiki dOpenStreetMap description: Sources supplémentaires listées sur le wiki dOpenStreetMap
options: Options
format: Format
scale: Échelle
max: max
image_size: Taille de limage
zoom: Zoom
add_marker: Ajouter un marqueur sur la carte
latitude: 'Lat.:'
longitude: 'Lon.:'
output: Sortie
paste_html: Copier le code HTML à intégrer dans un site web
export_button: Exporter export_button: Exporter
fixthemap: fixthemap:
title: Signaler un problème/Corriger la carte title: Signaler un problème/Corriger la carte
@ -2910,7 +2891,6 @@ fr:
application: Application application: Application
permissions: Droits permissions: Droits
no_applications_html: Vous navez encore autorisé aucune application %{oauth2}. no_applications_html: Vous navez encore autorisé aucune application %{oauth2}.
oauth_2: OAuth 2
application: application:
revoke: Révoquer laccès revoke: Révoquer laccès
confirm_revoke: Révoquer laccès pour cette application? confirm_revoke: Révoquer laccès pour cette application?

View file

@ -41,11 +41,6 @@ fur:
messages: messages:
invalid_email_address: nol samee jessi une direzion di pueste eletroniche invalid_email_address: nol samee jessi une direzion di pueste eletroniche
valide valide
models:
user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
models: models:
acl: Liste di control des jentradis acl: Liste di control des jentradis
changeset: Grup di cambiaments changeset: Grup di cambiaments
@ -1263,10 +1258,7 @@ fur:
par cheste funzion. par cheste funzion.
export: export:
title: Espuarte title: Espuarte
area_to_export: Aree di espuartâ
manually_select: Sielç a man une aree divierse manually_select: Sielç a man une aree divierse
format_to_export: Formât di espuartâ
osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap
licence: Licence licence: Licence
too_large: too_large:
body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap. body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap.
@ -1277,17 +1269,6 @@ fur:
other: other:
title: Altris sorzints title: Altris sorzints
description: Altris sorzints elencadis su la wiki di OpenStreetMap description: Altris sorzints elencadis su la wiki di OpenStreetMap
options: Opzions
format: 'Formât:'
scale: Scjale
max: max
image_size: 'Dimensions figure:'
zoom: Ingrandiment
add_marker: Zonte un segnalut ae mape
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Jessude
paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web
export_button: Espuarte export_button: Espuarte
fixthemap: fixthemap:
title: Segnale un probleme / Comede la mape title: Segnale un probleme / Comede la mape

View file

@ -1911,12 +1911,7 @@ fy:
foar dizze funksje. foar dizze funksje.
export: export:
title: Eksportearje title: Eksportearje
area_to_export: Eksportgebiet
manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje manually_select: Mei de hân in oar gebiet selektearje
format_to_export: Bestânsfoarm
osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-data
map_image: Kaartôfbylding (toant standertlaach)
embeddable_html: Ynbou-HTML
licence: Lisinsje licence: Lisinsje
too_large: too_large:
advice: |- advice: |-
@ -1938,17 +1933,6 @@ fy:
other: other:
title: Oare boarnen title: Oare boarnen
description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane description: Fierders noch boarnen dy't op 'e OpenStreetMap-wiki steane
options: Opsjes
format: 'Foarm:'
scale: Skaal
max: maks.
image_size: 'Ofbyldgrutte:'
zoom: Sûm
add_marker: Markearder oan 'e kaart tafoegje
latitude: 'Bgr.:'
longitude: 'Lgr.:'
output: Utfier
paste_html: HTML op te nimmen yn in webstee
export_button: Eksportearje export_button: Eksportearje
fixthemap: fixthemap:
title: Probleem melde / Kaart ferbetterje title: Probleem melde / Kaart ferbetterje

View file

@ -1432,12 +1432,7 @@ ga:
HTML, rud atá riachtanach don ghné seo. HTML, rud atá riachtanach don ghné seo.
export: export:
title: Easportáil title: Easportáil
area_to_export: Limistéar la hEaspórtáil
manually_select: Roghnaigh limistéar eile de láimh manually_select: Roghnaigh limistéar eile de láimh
format_to_export: Formáid le hEaspórtáil
osm_xml_data: Sonraí XML OpenStreetMap
map_image: Íomhá den Léarscáil (taispeántar an tsraith chaighdeánach)
embeddable_html: HTML inleabaithe
licence: Ceadúnas licence: Ceadúnas
too_large: too_large:
advice: 'Má theipeann ar an easpórtáil thuas, smaoinigh ar cheann de na foinsí advice: 'Má theipeann ar an easpórtáil thuas, smaoinigh ar cheann de na foinsí
@ -1460,17 +1455,6 @@ ga:
other: other:
title: Foinsí Eile title: Foinsí Eile
description: Tá liosta de na foinsí breise ar vicí OpenStreetMap description: Tá liosta de na foinsí breise ar vicí OpenStreetMap
options: Roghanna
format: Formáid
scale: Scála
max: uasta
image_size: Méid na hÍomhá
zoom: Zúmáil
add_marker: Cuir marcóir leis an léarscáil
latitude: 'D-lthd:'
longitude: 'D-fhad:'
output: Aschur
paste_html: Greamaigh HTML le leabú i suíomh gréasáil
export_button: Easportáil export_button: Easportáil
fixthemap: fixthemap:
title: Fadhb a thuairisciú / An léarscáil a dheisiú title: Fadhb a thuairisciú / An léarscáil a dheisiú

View file

@ -240,6 +240,7 @@ gcf:
bridge: bridge:
"yes": Pon "yes": Pon
building: building:
chapel: Chapèl
church: Batiman a Légliz church: Batiman a Légliz
hospital: Batiman a lopital hospital: Batiman a lopital
hotel: Batiman a Lotèl hotel: Batiman a Lotèl
@ -310,9 +311,15 @@ gcf:
peninsula: Pwent peninsula: Pwent
rock: Wòch rock: Wòch
sand: Sab sand: Sab
scrub: Zèb-razyé
shingle: Wòch-galèt
spring: Sous
tree: Pyébwa tree: Pyébwa
valley: Koulé
volcano: Vòlkan volcano: Vòlkan
water: Glo water: Glo
office:
lawyer: Avoka
place: place:
archipelago: bann-zil archipelago: bann-zil
city: Vil prensipal city: Vil prensipal
@ -335,12 +342,15 @@ gcf:
bicycle: Boutik a bisiklèt bicycle: Boutik a bisiklèt
books: Boutik a liv books: Boutik a liv
cheese: Boutik a fomaj cheese: Boutik a fomaj
clothes: Boutik a lenj
florist: Boutik a flè florist: Boutik a flè
mall: bann-boutik mall: bann-boutik
massage: Fòtman
optician: Boutik a linèt optician: Boutik a linèt
perfumery: Boutik a losyon perfumery: Boutik a losyon
seafood: Manjé lannè seafood: Manjé lannè
shoes: Boutik a Soulyé shoes: Boutik a Soulyé
ticket: Boutik a bon
"yes": Lolo "yes": Lolo
tourism: tourism:
hotel: Lotèl hotel: Lotèl
@ -354,9 +364,15 @@ gcf:
river: Rivyè river: Rivyè
stream: Ravin stream: Ravin
waterfall: Sodo waterfall: Sodo
admin_levels:
level8: Lizyè a konmin
level9: Lizyè a vilaj
level10: Lizyè a sèksyon
types: types:
cities: Vil prensipal cities: Vil prensipal
towns: Vil towns: Vil
results:
no_results: Yo pa jwenn p'on rézilta
issues: issues:
index: index:
search: Chaché search: Chaché
@ -467,6 +483,12 @@ gcf:
copyright: copyright:
native: native:
mapping_link: koumansé kataj-la mapping_link: koumansé kataj-la
legal_babble:
contributors_ca_canada: Kanada
contributors_fi_finland: Fenlann
contributors_fr_france: Frans
contributors_nl_netherlands: Nédèlann
contributors_es_spain: Èspany
index: index:
js_1: Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka sipòté Javascript ouben Javascript js_1: Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka sipòté Javascript ouben Javascript
éten. éten.
@ -478,6 +500,12 @@ gcf:
rann édision aw piblik asi %{user_page}. rann édision aw piblik asi %{user_page}.
user_page_link: paj_itilizatè user_page_link: paj_itilizatè
anon_edits_link_text: Ka y ni la. anon_edits_link_text: Ka y ni la.
fixthemap:
how_to_help:
title: Kijan pou ba on pal
help:
welcome:
title: Kontan vwè-w asi OpenStreetMap
sidebar: sidebar:
search_results: Rézilta a chèché aw search_results: Rézilta a chèché aw
close: Fèmé close: Fèmé
@ -488,10 +516,18 @@ gcf:
key: key:
table: table:
entry: entry:
motorway: Lotowout
trunk: Wokad
primary: Chimen a gouvèlman
train: Tren train: Tren
taxiway: Koulwa a avyon
city: Vil prensipal
forest: Granbwa forest: Granbwa
grass: Zèb grass: Zèb
sand: Sab
reservoir: Rézèvwa
cemetery: Simityè cemetery: Simityè
beach: Bòdlanmè
school: Lékòl school: Lékòl
hospital: Lopital hospital: Lopital
welcome: welcome:

View file

@ -1290,12 +1290,7 @@ gd:
airson an fhearta seo. airson an fhearta seo.
export: export:
title: Às-phortaich title: Às-phortaich
area_to_export: An raon ri às-phortadh
manually_select: Tagh raon eile a làimh manually_select: Tagh raon eile a làimh
format_to_export: Fòrmat an às-phortaidh
osm_xml_data: Dàta XML OpenStreetMap
map_image: Dealbh a' mhapa (seallaidh seo a' bhreath stannardach)
embeddable_html: HTML a ghabhas leabachadh
licence: Ceadachas licence: Ceadachas
too_large: too_large:
advice: 'Ma dh''fhàilligeas leis an às-phortadh gu h-àrd, feuch an cleachd advice: 'Ma dh''fhàilligeas leis an às-phortadh gu h-àrd, feuch an cleachd
@ -1318,17 +1313,6 @@ gd:
other: other:
title: Tùsan eile title: Tùsan eile
description: Gheibh thu tùsan a bharrachd air an uicidh aig OpenStreetMap description: Gheibh thu tùsan a bharrachd air an uicidh aig OpenStreetMap
options: Roghainnean
format: Fòrmat
scale: Sgèile
max: as motha
image_size: Meud an deilbh
zoom: Sùm
add_marker: Cuir comharra ris a' mhapa
latitude: 'D-leud:'
longitude: 'D-fhad:'
output: Às-chur
paste_html: Cuir ann HTML gus a leabachadh ann an làrach-lìn eile
export_button: Às-phortaich export_button: Às-phortaich
fixthemap: fixthemap:
title: Innis dhuinn mu dhuilgheadas / Càraich am mapa title: Innis dhuinn mu dhuilgheadas / Càraich am mapa

View file

@ -60,9 +60,6 @@ gl:
email_address_not_routable: non é atinxíbel email_address_not_routable: non é atinxíbel
models: models:
user_mute: user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
is_already_muted: xa está silenciado is_already_muted: xa está silenciado
models: models:
acl: Listaxe do control de acceso acl: Listaxe do control de acceso
@ -2231,12 +2228,7 @@ gl:
este elemento. este elemento.
export: export:
title: Exportar title: Exportar
area_to_export: Zona a exportar
manually_select: Seleccionar de xeito manual outra zona manually_select: Seleccionar de xeito manual outra zona
format_to_export: Formato de exportación
osm_xml_data: Datos XML do OpenStreetMap
map_image: Imaxe do mapa (amosa unha capa normal)
embeddable_html: HTML embebíbel
licence: Licenza licence: Licenza
licence_details_html: Os datos do OpenStreetMap atópanse baixo a %{odbl_link} licence_details_html: Os datos do OpenStreetMap atópanse baixo a %{odbl_link}
(ODbL). (ODbL).
@ -2261,17 +2253,6 @@ gl:
other: other:
title: Outras fontes title: Outras fontes
description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
options: Opcións
format: Formato
scale: Escala
max: máx.
image_size: Tamaño da imaxe
zoom: Zoom
add_marker: Engadir un marcador ao mapa
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Saída
paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
export_button: Exportar export_button: Exportar
fixthemap: fixthemap:
title: Denunciar un problema / Corrixir o mapa title: Denunciar un problema / Corrixir o mapa
@ -2776,7 +2757,6 @@ gl:
application: Aplicación application: Aplicación
permissions: Permisos permissions: Permisos
no_applications_html: Non autorizaches ningunha aplicación %{oauth2}. no_applications_html: Non autorizaches ningunha aplicación %{oauth2}.
oauth_2: OAuth 2
application: application:
revoke: Revogar acceso revoke: Revogar acceso
confirm_revoke: Revogar o acceso a esta aplicación? confirm_revoke: Revogar o acceso a esta aplicación?

View file

@ -79,6 +79,8 @@ he:
messages: messages:
invalid_email_address: זאת אינה כתובת דוא״ל תקנית invalid_email_address: זאת אינה כתובת דוא״ל תקנית
email_address_not_routable: לא בר־ניתוב email_address_not_routable: לא בר־ניתוב
display_name_is_user_n: זה לא יכול להיות user_n אלא אם כן n הוא מזהה המשתמש
שלך
models: models:
user_mute: user_mute:
is_already_muted: כבר מושתק is_already_muted: כבר מושתק
@ -316,7 +318,7 @@ he:
retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת retain_caveats: 'אבל חלק מהמידע עליך יישמר ב־OpenStreetMap, אפילו אחרי מחיקת
חשבונך:' חשבונך:'
retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו. retain_edits: העריכות שלך לבסיס הנתונים של המפה, אם קיימות, יישמרו.
retain_traces: ההקלטות (traces) שהעליתם, יישמרו. retain_traces: ההקלטות שהעליתם, אם יש כאלו, יישמרו.
retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך retain_diary_entries: יומן הכניסות ויומן התגובות שלך, אם קיימים, יישמרו, אך
לא ניתן יהיה לצפות בהם. לא ניתן יהיה לצפות בהם.
retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו. retain_notes: הערות המפה ותגובות להערות, אם יש כאלה, יישמרו, אבל יוסתרו.
@ -2228,12 +2230,7 @@ he:
הזאת. הזאת.
export: export:
title: יצוא title: יצוא
area_to_export: האזור לייצוא
manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר manually_select: בחירה ידנית של אזור אחר
format_to_export: תסדיר לייצוא
osm_xml_data: נתוני XML של OpenStreetMap
map_image: תמונת מפה (תצוגת שכבה תקנית)
embeddable_html: HTML שניתן להטמעה
licence: רישיון licence: רישיון
licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link} licence_details_html: נתוני OpenStreetMap מתפרסמים עכשיו לפי רישיון %{odbl_link}
(ODbL). (ODbL).
@ -2255,17 +2252,6 @@ he:
other: other:
title: מקורות אחרים title: מקורות אחרים
description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap description: מקורות נוספים רשומים בוויקי של OpenStreetMap
options: אפשרויות
format: תסדיר
scale: קנה מידה
max: לכל היותר
image_size: גודל התמונה
zoom: מרחק מתצוגה
add_marker: הוספת סמן למפה
latitude: 'קווי אורך:'
longitude: 'קווי רוחב:'
output: פלט
paste_html: להדביק HTML להטמעה באתר
export_button: יצוא export_button: יצוא
fixthemap: fixthemap:
title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה title: לדווח על בעיה / לתקן את המפה
@ -2417,6 +2403,7 @@ he:
allotments: שטחים חקלאיים allotments: שטחים חקלאיים
pitch: מגרש ספורט pitch: מגרש ספורט
centre: מרכז ספורט centre: מרכז ספורט
beach: חוף
reserve: שמורת טבע reserve: שמורת טבע
military: שטח צבאי military: שטח צבאי
school: בית ספר school: בית ספר
@ -2434,7 +2421,9 @@ he:
bus_stop: תחנת אוטובוס bus_stop: תחנת אוטובוס
stop: עצירה stop: עצירה
bicycle_shop: חנות אופניים bicycle_shop: חנות אופניים
bicycle_rental: השכרת אופניים
bicycle_parking: חניית אופניים bicycle_parking: חניית אופניים
bicycle_parking_small: חניית אופניים קטנה
toilets: שירותים toilets: שירותים
welcome: welcome:
title: ברוך בואך! title: ברוך בואך!
@ -2586,7 +2575,7 @@ he:
upload_trace: העלאת מסלול upload_trace: העלאת מסלול
all_traces: כל המסלולים all_traces: כל המסלולים
my_traces: המסלולים שלי my_traces: המסלולים שלי
traces_from: מסלולים ציבוריים מ-%{user} traces_from: מסלולים ציבוריים מאת %{user}
remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג remove_tag_filter: הסרת סינון לפי תג
destroy: destroy:
scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה scheduled_for_deletion: מסלול מיועד למחיקה
@ -2961,6 +2950,18 @@ he:
confirm: האם ברצונך לבטל את החסימה הזאת? confirm: האם ברצונך לבטל את החסימה הזאת?
revoke: לבטל! revoke: לבטל!
flash: החסימה הזאת בוטלה. flash: החסימה הזאת בוטלה.
revoke_all:
title: הסרת כל החסימות של %{block_on}
heading_html: הסרת כל החסימות של %{block_on}
empty: אין חסימות של %{name}.
confirm: האם ברצונך להסיר %{active_blocks}?
active_blocks:
one: חסימה פעילה
two: שתי חסימות פעילות
many: '%{count} חסימות פעילות'
other: '%{count} חסימות פעילות'
revoke: להסיר!
flash: כל החסימות הפעילות הוסרו.
helper: helper:
time_future_html: תסתיים בעוד %{time} time_future_html: תסתיים בעוד %{time}
until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון. until_login: פעילה עד שהמשתמש ייכנס לחשבון.

View file

@ -954,9 +954,7 @@ hi:
contributors_title_html: हमारे योगदानकर्ता contributors_title_html: हमारे योगदानकर्ता
contributors_rs_serbia: सर्बिया contributors_rs_serbia: सर्बिया
export: export:
area_to_export: क्षेत्र निर्यात करने के लिए
manually_select: कृपया, आप एक अलग क्षेत्र चुनिए manually_select: कृपया, आप एक अलग क्षेत्र चुनिए
format_to_export: स्वरूप निर्यात करने के लिए
licence: लाइसेंस licence: लाइसेंस
fixthemap: fixthemap:
how_to_help: how_to_help:

View file

@ -1345,12 +1345,7 @@ hr:
ovu mogućnost. ovu mogućnost.
export: export:
title: Izvoz title: Izvoz
area_to_export: Područje za izvoz
manually_select: Ručno izaberi drukčije područje manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
format_to_export: Format za izvoz
osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
embeddable_html: HTML kod za umetanje
licence: Dozvola licence: Dozvola
too_large: too_large:
advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molim pokušaj sa nekim od izvora advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molim pokušaj sa nekim od izvora
@ -1372,17 +1367,6 @@ hr:
other: other:
title: Drugi izvori title: Drugi izvori
description: Dodatni izvori su navedeni na wiki stranici OpenStreetMap-a description: Dodatni izvori su navedeni na wiki stranici OpenStreetMap-a
options: Opcije
format: Format
scale: Mjerilo
max: max
image_size: Veličina slike
zoom: Približenje
add_marker: Dodaj marker na kartu
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Izlaz
paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na web stranicu
export_button: Export export_button: Export
help: help:
welcome: welcome:

View file

@ -1889,12 +1889,7 @@ hsb:
tutu funkciju trěbne. tutu funkciju trěbne.
export: export:
title: Eksportować title: Eksportować
area_to_export: Wobłuk za eksport
manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
format_to_export: Format za eksport
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
map_image: Kartowy wobraz (pokazuje standardnu runinu)
embeddable_html: Zasadźujomny HTML
licence: Licenca licence: Licenca
too_large: too_large:
advice: 'Jeli horni eksport so njeradźi, prošu wuwaž, hač wužiwaš jednu ze advice: 'Jeli horni eksport so njeradźi, prošu wuwaž, hač wužiwaš jednu ze
@ -1917,17 +1912,6 @@ hsb:
other: other:
title: Druhe žórła title: Druhe žórła
description: Přidatne žórła nalistowane na wikiju OpenStreetMap description: Přidatne žórła nalistowane na wikiju OpenStreetMap
options: Opcije
format: 'Format:'
scale: Měritko
max: maks.
image_size: 'Wobrazowa wulkosć:'
zoom: Skalowanje
add_marker: Marku karće přidać
latitude: 'Šěrokostnik:'
longitude: 'Dołhostnik:'
output: Wudaće
paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
export_button: Eksport export_button: Eksport
fixthemap: fixthemap:
title: Problem zdźělić / Kartu poprawić title: Problem zdźělić / Kartu poprawić

View file

@ -75,9 +75,6 @@ hu:
email_address_not_routable: nem irányítható email_address_not_routable: nem irányítható
models: models:
user_mute: user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
is_already_muted: már el van némítva is_already_muted: már el van némítva
models: models:
acl: Hozzáférés-szabályzási lista acl: Hozzáférés-szabályzási lista
@ -2120,12 +2117,7 @@ hu:
funkcióhoz szükséges. funkcióhoz szükséges.
export: export:
title: Exportálás title: Exportálás
area_to_export: Exportálandó terület
manually_select: Más terület kézi kijelölése manually_select: Más terület kézi kijelölése
format_to_export: Exportálás formátuma
osm_xml_data: OpenStreetMap XML adatok
map_image: Térkép képe (az alapréteget jeleníti meg)
embeddable_html: Beágyazható HTML
licence: Licenc licence: Licenc
licence_details_html: Az OpenStreetMap adatokra az %{odbl_link} (ODbL) licenc licence_details_html: Az OpenStreetMap adatokra az %{odbl_link} (ODbL) licenc
vonatkozik. vonatkozik.
@ -2150,17 +2142,6 @@ hu:
other: other:
title: Más források title: Más források
description: További források az OpenStreetMap wiki oldalán találhatók description: További források az OpenStreetMap wiki oldalán találhatók
options: Beállítások
format: 'Formátum:'
scale: Méretarány
max: max.
image_size: Képméret
zoom: Nagyítási szint
add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez
latitude: 'Földrajzi szélesség:'
longitude: 'Földrajzi hosszúság:'
output: Kimenet
paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
export_button: Exportálás export_button: Exportálás
fixthemap: fixthemap:
title: Probléma bejelentése / Térkép javítása title: Probléma bejelentése / Térkép javítása

View file

@ -2181,12 +2181,7 @@ ia:
iste functionalitate. iste functionalitate.
export: export:
title: Exportar title: Exportar
area_to_export: Area a exportar
manually_select: Seliger manualmente un altere area manually_select: Seliger manualmente un altere area
format_to_export: Formato de exportation
osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap
map_image: Imagine de carta (monstra le strato standard)
embeddable_html: HTML incorporabile
licence: Licentia licence: Licentia
licence_details_html: Le datos de OpenStreetMap data es sub licentia %{odbl_link} licence_details_html: Le datos de OpenStreetMap data es sub licentia %{odbl_link}
(ODbL). (ODbL).
@ -2212,17 +2207,6 @@ ia:
other: other:
title: Altere fontes title: Altere fontes
description: Fontes additional listate in le wiki de OpenStreetMap description: Fontes additional listate in le wiki de OpenStreetMap
options: Optiones
format: 'Formato:'
scale: Scala
max: max
image_size: 'Dimension del imagine:'
zoom: Zoom
add_marker: Adder un marcator al carta
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Resultato
paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
export_button: Exportar export_button: Exportar
fixthemap: fixthemap:
title: Reportar un problema / Corriger le carta title: Reportar un problema / Corriger le carta

View file

@ -2142,12 +2142,7 @@ id:
untuk fitur ini. untuk fitur ini.
export: export:
title: Ekspor title: Ekspor
area_to_export: Wilayah untuk diekspor
manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual manually_select: Pilih wilayah berbeda secara manual
format_to_export: Format untuk diekspor
osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
map_image: Gambar Peta (menunjukkan layer standar)
embeddable_html: HTML yang terkait
licence: Lisensi licence: Lisensi
licence_details_html: Data OpenStreetMap dilindungi oleh lisensi %{odbl_link} licence_details_html: Data OpenStreetMap dilindungi oleh lisensi %{odbl_link}
(ODbL). (ODbL).
@ -2172,17 +2167,6 @@ id:
other: other:
title: Sumber Lain title: Sumber Lain
description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap description: Sumber-sumber tambahan yang tercantum di wiki OpenStreetMap
options: Pilihan
format: Format
scale: Skala
max: Maks
image_size: Ukuran gambar
zoom: Perbesar
add_marker: Tambahkan penanda ke peta
latitude: 'Lintang:'
longitude: 'Bujur:'
output: Hasil
paste_html: Salin HTML untuk menyimpan di website
export_button: Ekspor export_button: Ekspor
fixthemap: fixthemap:
title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta title: Laporkan kesalahan / Perbaiki peta

View file

@ -2212,12 +2212,7 @@ is:
ef nota á þennan eiginleika. ef nota á þennan eiginleika.
export: export:
title: Flytja út title: Flytja út
area_to_export: Svæði til útflutnings
manually_select: Veldu annað svæði handvirkt manually_select: Veldu annað svæði handvirkt
format_to_export: Skráasnið
osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
licence: Leyfi licence: Leyfi
licence_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með %{odbl_link}. licence_details_html: OpenStreetMap gögnin eru með %{odbl_link}.
odbl: Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi odbl: Open Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi
@ -2240,17 +2235,6 @@ is:
other: other:
title: Aðrar heimildir title: Aðrar heimildir
description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap description: Aðrir gagnagjafar sem taldir eru upp á kviku/wiki OpenStreetMap
options: Valmöguleikar
format: Snið
scale: Kvarði
max: hámark
image_size: Stærð myndar
zoom: Aðdráttur
add_marker: Bæta kortamerki á kortið
latitude: 'Lengd:'
longitude: 'Breidd:'
output: Úttak
paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
export_button: Flytja út export_button: Flytja út
fixthemap: fixthemap:
title: Tilkynna vandamál / Laga kortið title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
@ -2702,7 +2686,6 @@ is:
no_applications_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar no_applications_html: Ert þú að nota forrit sem þú myndir vilja skrá til notkunar
hjá okkur með %{oauth2} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það hjá okkur með %{oauth2} staðlinum? Þú verður að skrá vefforritið áður en það
fer að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu. fer að senda OAuth-beiðnir á þessa þjónustu.
oauth_2: OAuth 2
new: Skrá nýtt forrit new: Skrá nýtt forrit
name: Nafn name: Nafn
permissions: Heimildir permissions: Heimildir

View file

@ -1895,7 +1895,7 @@ it:
new: new:
title: password persa title: password persa
heading: Password dimenticata? heading: Password dimenticata?
email address: 'Indirizzo email:' email address: Indirizzo email
new password button: Reimposta password new password button: Reimposta password
help_text: Inserire l'indirizzo email che si è utilizzato per l'iscrizione, help_text: Inserire l'indirizzo email che si è utilizzato per l'iscrizione,
a cui verrà inviato un collegamento che permetterà la reimpostazione della a cui verrà inviato un collegamento che permetterà la reimpostazione della
@ -1957,8 +1957,8 @@ it:
new: new:
title: Entra title: Entra
heading: Entra heading: Entra
email or username: 'Indirizzo email o nome utente:' email or username: Indirizzo e-mail o nome utente
password: 'Password:' password: Password
openid_html: '%{logo} OpenID:' openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Ricordati di me remember: Ricordati di me
lost password link: Persa la password? lost password link: Persa la password?
@ -2251,12 +2251,7 @@ it:
per questa funzionalità. per questa funzionalità.
export: export:
title: Esporta title: Esporta
area_to_export: Area da esportare
manually_select: Seleziona manualmente un'area differente manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
format_to_export: Formato di esportazione
osm_xml_data: Dati XML OpenStreetMap
map_image: Immagine Mappa (mostra livello standard)
embeddable_html: HTML incapsulabile
licence: Licenza licence: Licenza
licence_details_html: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con licenza %{odbl_link} licence_details_html: I dati OpenStreetMap sono rilasciati con licenza %{odbl_link}
(ODbL). (ODbL).
@ -2281,17 +2276,6 @@ it:
other: other:
title: Altre fonti title: Altre fonti
description: Ulteriori fonti elencate sul wiki di OpenStreetMap description: Ulteriori fonti elencate sul wiki di OpenStreetMap
options: Opzioni
format: Formato
scale: Scala
max: max
image_size: Dimensione immagine
zoom: Ingrandimento
add_marker: Aggiungi un marcatore alla mappa
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Risultato
paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web
export_button: Esporta export_button: Esporta
fixthemap: fixthemap:
title: Segnala un problema / Correggi la mappa title: Segnala un problema / Correggi la mappa

View file

@ -1910,12 +1910,7 @@ ja:
no_iframe_support: あなたのブラウザーは、この機能に必須の HTML iframe に未対応です。 no_iframe_support: あなたのブラウザーは、この機能に必須の HTML iframe に未対応です。
export: export:
title: エクスポート title: エクスポート
area_to_export: エクスポートする領域
manually_select: ドラッグして別の領域を選択 manually_select: ドラッグして別の領域を選択
format_to_export: エクスポートするファイル形式
osm_xml_data: OpenStreetMap XML データ
map_image: 地図画像 (標準レイヤーを表示)
embeddable_html: 埋め込み HTML
licence: ライセンス licence: ライセンス
too_large: too_large:
advice: '上のエクスポートが失敗した場合は、以下に列挙した情報源のいずれかの使用を検討してください:' advice: '上のエクスポートが失敗した場合は、以下に列挙した情報源のいずれかの使用を検討してください:'
@ -1932,17 +1927,6 @@ ja:
other: other:
title: 他の情報源 title: 他の情報源
description: OpenStreetMap ウィキに記載されている追加の情報源 description: OpenStreetMap ウィキに記載されている追加の情報源
options: オプション
format: ファイル形式
scale: 縮尺
max: 最大
image_size: 画像サイズ
zoom: ズーム
add_marker: マーカーを地図に追加
latitude: '緯度:'
longitude: '経度:'
output: 出力
paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに貼り付けてください
export_button: エクスポート export_button: エクスポート
fixthemap: fixthemap:
title: 問題点の報告 / 地図の修正 title: 問題点の報告 / 地図の修正

View file

@ -902,25 +902,11 @@ ka:
user_page_link: მომხმარებლის გვერდი user_page_link: მომხმარებლის გვერდი
export: export:
title: ექსპორტი title: ექსპორტი
area_to_export: ტერიტორია ექსპორტისათვის
manually_select: სხვა რეგიონის გამოყოფა ხელით manually_select: სხვა რეგიონის გამოყოფა ხელით
format_to_export: ექსპორტის ფორმატი
osm_xml_data: OpenStreetMap XMLის მონაცემები
map_image: რუკის სურათი (სტანდარტული ფენის ჩვენება)
licence: ლიცენზია licence: ლიცენზია
too_large: too_large:
planet: planet:
title: პლანეტა OSM title: პლანეტა OSM
options: პარამეტრები
format: ფორმატი
scale: მასშტაბი
max: მაქს.
image_size: გამოსახულების ზომა
zoom: გადიდება
add_marker: რუკაზე ნიშნულის დასმა
latitude: 'განედი:'
longitude: 'გრძედი:'
output: შედეგი
export_button: ექსპორტი export_button: ექსპორტი
sidebar: sidebar:
search_results: ძიების შედეგები search_results: ძიების შედეგები

View file

@ -1037,12 +1037,7 @@ kab:
user_page_link: asebter n useqdac user_page_link: asebter n useqdac
export: export:
title: Sifeḍ title: Sifeḍ
area_to_export: Tamnaḍt n usifeḍ
manually_select: Fren s ufus tamnadt-nniḍen manually_select: Fren s ufus tamnadt-nniḍen
format_to_export: Amasal n usifeḍ
osm_xml_data: Isefka XML OpenStreetMap
map_image: Tugna n tkarḍa (ad tesken akalku n tegnut)
embeddable_html: HTML yettwaslaɣen
licence: Turagt licence: Turagt
too_large: too_large:
advice: 'Ma yella asifed ddaw-a yeɣli, seqdec ma ulac aɣilif tiɣbula yettwabedren advice: 'Ma yella asifed ddaw-a yeɣli, seqdec ma ulac aɣilif tiɣbula yettwabedren
@ -1063,17 +1058,6 @@ kab:
other: other:
title: Iɣbula-nniḍen title: Iɣbula-nniḍen
description: Ibula-nniḍen yettwabedren deug uwiki OpenStreetMap description: Ibula-nniḍen yettwabedren deug uwiki OpenStreetMap
options: Iɣewwaṛen
format: Amasal
scale: Sellum
max: afellay
image_size: Teɣzi n tugna
zoom: Semɣeṛ
add_marker: Rnu taṛekkizt ɣef tkarḍa
latitude: 'Tarrut:'
longitude: 'Tazegrart:'
output: Tuffɣa
paste_html: Senteḍ tangalt HTML deg usmel Web
export_button: Sifeḍ export_button: Sifeḍ
fixthemap: fixthemap:
how_to_help: how_to_help:

View file

@ -938,7 +938,6 @@ kk-cyrl:
title: OSM ғаламшары title: OSM ғаламшары
overpass: overpass:
title: Overpass API title: Overpass API
image_size: 'Сурет өлшемі:'
export_button: Экспорттау export_button: Экспорттау
fixthemap: fixthemap:
how_to_help: how_to_help:

View file

@ -691,20 +691,10 @@ km:
not_public: អ្នកមិនបានកំណត់​កំណែប្រែរបស់អ្នកជាសាធារណៈ​។ not_public: អ្នកមិនបានកំណត់​កំណែប្រែរបស់អ្នកជាសាធារណៈ​។
user_page_link: ទំព័រអ្នកប្រើប្រាស់​ user_page_link: ទំព័រអ្នកប្រើប្រាស់​
export: export:
area_to_export: ផ្ទៃដើម្បីនាំចេញ​
licence: អាជ្ញាបណ្ណ licence: អាជ្ញាបណ្ណ
too_large: too_large:
planet: planet:
title: Planet OSM title: Planet OSM
options: ជម្រើស
format: ទម្រង់
scale: រង្វាស់​
max: អតិ.
image_size: ទំហំ​រូបភាព​
zoom: ពង្រីកចូលឬបង្រួមចេញ
add_marker: បន្ថែមសញ្ញាសម្គាល់ទៅលើផែនទី
latitude: រយៈទទឹង៖
longitude: រយៈបណ្ដោយ៖
export_button: នាំចេញ​ export_button: នាំចេញ​
sidebar: sidebar:
search_results: លទ្ធផលនៃការស្វែងរក​ search_results: លទ្ធផលនៃការស្វែងរក​

View file

@ -828,11 +828,6 @@ kn:
export: export:
title: ರಫ್ತು ಮಾಡು title: ರಫ್ತು ಮಾಡು
licence: ಪರವಾನಗಿ licence: ಪರವಾನಗಿ
options: ಆಯ್ಕೆಗಳು
scale: ಮಾಪಕ
latitude: 'ಅಕ್ಷಾಂಶ:'
longitude: 'ರೇಖಾಂಶ:'
output: ಔಟ್‌ಪುಟ್
export_button: ರಫ್ತು ಮಾಡು export_button: ರಫ್ತು ಮಾಡು
fixthemap: fixthemap:
title: ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ / ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ title: ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡಿ / ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ

View file

@ -2020,12 +2020,7 @@ ko:
no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다. no_iframe_support: 브라우저가 이 기능에 필요한 HTML iframe을 지원하지 않습니다.
export: export:
title: 내보내기 title: 내보내기
area_to_export: 지역 내보내기
manually_select: 수동으로 다른 지역 선택 manually_select: 수동으로 다른 지역 선택
format_to_export: 내보내기 형식
osm_xml_data: 오픈스트리트맵 XML 데이터
map_image: 지도 그림 (표준 레이어 보이기)
embeddable_html: 내장된 HTML
licence: 라이선스 licence: 라이선스
licence_details_html: OpenStreetMap 데이터의 라이선스는 %{odbl_link} (ODbL)를 따릅니다. licence_details_html: OpenStreetMap 데이터의 라이선스는 %{odbl_link} (ODbL)를 따릅니다.
odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스 odbl: 오픈 데이터 커먼즈 오픈 데이터베이스 라이선스
@ -2045,17 +2040,6 @@ ko:
other: other:
title: 다른 원본 title: 다른 원본
description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본 description: OpenStreetMap 위키에 나와있는 추가 원본
options: 옵션
format: 형식
scale: 축척
max: 최대
image_size: 그림 크기
zoom: 확대/축소
add_marker: 지도에 표시 추가
latitude: '위도:'
longitude: '경도:'
output: 출력
paste_html: HTML을 붙여 넣어 웹사이트에 포함시키세요
export_button: 내보내기 export_button: 내보내기
fixthemap: fixthemap:
title: 문제 보고 / 지도 수정 title: 문제 보고 / 지도 수정
@ -2489,7 +2473,6 @@ ko:
application: 애플리케이션 application: 애플리케이션
permissions: 권한 permissions: 권한
no_applications_html: 아직 %{oauth2} 애플리케이션을 승인하지 않았습니다. no_applications_html: 아직 %{oauth2} 애플리케이션을 승인하지 않았습니다.
oauth_2: OAuth 2
application: application:
revoke: 접근 취소 revoke: 접근 취소
confirm_revoke: 이 애플리케이션에 대한 액세스 권한을 취소하시겠습니까? confirm_revoke: 이 애플리케이션에 대한 액세스 권한을 취소하시겠습니까?

View file

@ -250,9 +250,6 @@ ksh:
title: Övver di Sigg heh title: Övver di Sigg heh
edit: edit:
anon_edits_link_text: Fengk eruß, woröm dadd esu es. anon_edits_link_text: Fengk eruß, woröm dadd esu es.
export:
osm_xml_data: OpenStreetMap sing XML Daate
options: Ennschtällonge
help: help:
beginners_guide: beginners_guide:
title: Aanleidong för Aanfänger title: Aanleidong för Aanfänger

View file

@ -49,9 +49,6 @@ ku-Latn:
email_address_not_routable: nikare were alîkirin email_address_not_routable: nikare were alîkirin
models: models:
user_mute: user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
is_already_muted: jixwe bêdengkirî ne is_already_muted: jixwe bêdengkirî ne
models: models:
acl: Lîsteya kontrola têketinan acl: Lîsteya kontrola têketinan
@ -1994,12 +1991,7 @@ ku-Latn:
vê taybetmendiyê lazim e. vê taybetmendiyê lazim e.
export: export:
title: Derxîne title: Derxîne
area_to_export: Cihê ku wê were derxistin
manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre
format_to_export: Awayê derxistinê
osm_xml_data: Daneyên OpenStreetMapê a bi şiklê XML'yê
map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîşan dide)
embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin
licence: Lîsans licence: Lîsans
too_large: too_large:
advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên
@ -2023,17 +2015,6 @@ ku-Latn:
title: Çavkaniyên din title: Çavkaniyên din
description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine
lîstekirin lîstekirin
options: Vebijêrk
format: Format
scale: Pîvan (miqyas)
max: maksîmum
image_size: Mezinahiya Rismê
zoom: Nêzîk bike
add_marker: Nîşankereke îlawe bike xerîteyê
latitude: Hêlîpanː
longitude: Hêlîlarː
output: Encam
paste_html: Vê koda HTML'yê dikarî bi ser malperra xwe ve kopî bikî
export_button: Derxîne export_button: Derxîne
fixthemap: fixthemap:
title: Pirgirêkek rabigihîne / Nexşeyê sererast bike title: Pirgirêkek rabigihîne / Nexşeyê sererast bike

View file

@ -49,11 +49,6 @@ lb:
messages: messages:
invalid_email_address: schéngt keng valabel E-Mail-Adress ze sinn invalid_email_address: schéngt keng valabel E-Mail-Adress ze sinn
email_address_not_routable: ass net routingfäeg email_address_not_routable: ass net routingfäeg
models:
user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
models: models:
acl: Zougrëffssteierlëscht acl: Zougrëffssteierlëscht
changeset: Set vun Ännerungen changeset: Set vun Ännerungen
@ -1765,7 +1760,7 @@ lb:
new: new:
title: Passwuert vergiess title: Passwuert vergiess
heading: Passwuert vergiess? heading: Passwuert vergiess?
email address: 'E-Mail-Adress:' email address: E-Mail-Adress
new password button: Passwuert zrécksetzen new password button: Passwuert zrécksetzen
help_text: Wannechgelift gëff deng E-Mail-Adress an, mat däers du dech ugemellt help_text: Wannechgelift gëff deng E-Mail-Adress an, mat däers du dech ugemellt
has. Mir wäerten dir dann e Link schécken, mat dems du däi Passwuert zerécksetze has. Mir wäerten dir dann e Link schécken, mat dems du däi Passwuert zerécksetze
@ -1827,8 +1822,8 @@ lb:
new: new:
title: Umellen title: Umellen
heading: Umellen heading: Umellen
email or username: 'E-Mail-Adress oder Benotzernumm:' email or username: E-Mail-Adress oder Benotzernumm
password: 'Passwuert:' password: Passwuert
openid_html: '%{logo} OpenID:' openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Sech u mech erënneren remember: Sech u mech erënneren
lost password link: Hutt Dir Äert Passwuert vergiess? lost password link: Hutt Dir Äert Passwuert vergiess?
@ -1956,11 +1951,7 @@ lb:
anon_edits_link_text: Fannt eraus firwat dat de Fall ass. anon_edits_link_text: Fannt eraus firwat dat de Fall ass.
export: export:
title: Exportéieren title: Exportéieren
area_to_export: Beräich fir den Export
manually_select: Sicht manuell eng aner Géigend eraus manually_select: Sicht manuell eng aner Géigend eraus
format_to_export: Format fir z'exportéieren
osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
embeddable_html: HTML fir anzebannen
licence: Lizenz licence: Lizenz
too_large: too_large:
body: Dëse Beräich ass ze grouss, fir als OpenStreetMap-XML-Donnéeën exportéiert body: Dëse Beräich ass ze grouss, fir als OpenStreetMap-XML-Donnéeën exportéiert
@ -1975,17 +1966,6 @@ lb:
other: other:
title: Aner Quellen title: Aner Quellen
description: Zousätzlech Quelle stinn an der OpenStreetMap Wiki description: Zousätzlech Quelle stinn an der OpenStreetMap Wiki
options: Optiounen
format: Format
scale: Maassstab
max: max
image_size: Gréisst vum Bild
zoom: Zoom
add_marker: Eng Markéierung op der Kaart bäifügen
latitude: 'Geographesch Breet:'
longitude: 'Geographesch Längt:'
output: Resultat
paste_html: HTML-Code kopéieren, fir en an eng Websäit anzefügen
export_button: Exportéieren export_button: Exportéieren
fixthemap: fixthemap:
title: E Probleem mellen / D'Kaart verbesseren title: E Probleem mellen / D'Kaart verbesseren

View file

@ -1941,12 +1941,7 @@ lt:
būtini. būtini.
export: export:
title: Eksportuoti title: Eksportuoti
area_to_export: Eksportuotinas plotas
manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
format_to_export: Eksporto formatas
osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
map_image: Žemėlapio vaizdas (rodo standartinį sluoksnį)
embeddable_html: Pritaikomas HTML
licence: Licencija licence: Licencija
licence_details_html: OpenStreetMap duomenys yra licencijuoti pagal %{odbl_link} licence_details_html: OpenStreetMap duomenys yra licencijuoti pagal %{odbl_link}
(ODbL). (ODbL).
@ -1971,17 +1966,6 @@ lt:
other: other:
title: Kiti šaltiniai title: Kiti šaltiniai
description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki description: Papildomi šaltiniai išvardinti OpenStreetMap wiki
options: Parinktys
format: Formatas
scale: Mastelis
max: maksimalus
image_size: Žemėlapio dydis
zoom: Padidinti
add_marker: Pridėti žymeklį žemėlapyje
latitude: 'Plat:'
longitude: 'Ilg:'
output: Rezultatas
paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
export_button: Eksportuoti export_button: Eksportuoti
fixthemap: fixthemap:
title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį title: Pranešti apie problemą / taisyti žemėlapį

View file

@ -1600,12 +1600,7 @@ lv:
šai iezīmei. šai iezīmei.
export: export:
title: Eksportēt title: Eksportēt
area_to_export: Apgabals, kuru eksportēt
manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
format_to_export: Eksportēšanas formāts
osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni)
embeddable_html: Ievietojams HTML kods
licence: Licence licence: Licence
too_large: too_large:
advice: 'Ja augstāk esošais eksports neizdodas, lūdzu apsver iespēj lietot advice: 'Ja augstāk esošais eksports neizdodas, lūdzu apsver iespēj lietot
@ -1625,17 +1620,6 @@ lv:
other: other:
title: Citi Avoti title: Citi Avoti
description: Papildus avoti, kas norādīti OpenStreetMap wiki description: Papildus avoti, kas norādīti OpenStreetMap wiki
options: Iespējas
format: Formāts
scale: Mērogs
max: līdz
image_size: Attēla izmērs
zoom: Palielināt
add_marker: Pievienot atzīmi kartei
latitude: 'Platums:'
longitude: 'Garums:'
output: Izvade
paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā
export_button: Eksportēt export_button: Eksportēt
fixthemap: fixthemap:
title: Ziņot par problēmu / Labot karti title: Ziņot par problēmu / Labot karti

View file

@ -48,9 +48,6 @@ mk:
email_address_not_routable: не е насочлива email_address_not_routable: не е насочлива
models: models:
user_mute: user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
is_already_muted: е веќе замолкнат is_already_muted: е веќе замолкнат
models: models:
acl: Список за контрола на пристап acl: Список за контрола на пристап
@ -2192,12 +2189,7 @@ mk:
без кои оваа можност не може да работи. без кои оваа можност не може да работи.
export: export:
title: Извези title: Извези
area_to_export: Подрачје за извоз
manually_select: Рачно изберете друга површина manually_select: Рачно изберете друга површина
format_to_export: Формат за извоз
osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци
map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој)
embeddable_html: HTML-код за вметнување
licence: Лиценца licence: Лиценца
licence_details_html: Податоците на OpenStreetMap се лиценцирани според %{odbl_link} licence_details_html: Податоците на OpenStreetMap се лиценцирани според %{odbl_link}
(ODbL). (ODbL).
@ -2221,17 +2213,6 @@ mk:
other: other:
title: Други извори title: Други извори
description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap
options: Нагодувања
format: Формат
scale: Размер
max: најв.
image_size: Големина на сликата
zoom: Приближи
add_marker: Додај бележник на картата
latitude: Г.Ш.
longitude: Г.Д.
output: Извод
paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата.
export_button: Извези export_button: Извези
fixthemap: fixthemap:
title: Пријава на проблем / Исправка на картата title: Пријава на проблем / Исправка на картата
@ -2733,7 +2714,6 @@ mk:
application: Прилог application: Прилог
permissions: Дозволи permissions: Дозволи
no_applications_html: Сè уште немате овластено ниеден %{oauth2}-прилог. no_applications_html: Сè уште немате овластено ниеден %{oauth2}-прилог.
oauth_2: OAuth 2
application: application:
revoke: Одземи пристап revoke: Одземи пристап
confirm_revoke: Да го одземам пристапот за овој прилог? confirm_revoke: Да го одземам пристапот за овој прилог?

View file

@ -1090,12 +1090,7 @@ mr:
anon_edits_link_text: असे का आहे ते जाणून घ्या. anon_edits_link_text: असे का आहे ते जाणून घ्या.
export: export:
title: निर्यात title: निर्यात
area_to_export: निर्यात करावयाचे क्षेत्र
manually_select: वेगळे क्षेत्र निवडा manually_select: वेगळे क्षेत्र निवडा
format_to_export: निर्यातीचे प्रारुप
osm_xml_data: ओपनस्ट्रीटमॅप XML डाटा
map_image: नकाशा चित्र (प्रमाणित स्तर दाखविते)
embeddable_html: अंतःस्थापन करण्याजोगी HTML
licence: परवाना licence: परवाना
too_large: too_large:
advice: 'जर वरील निर्यात करण्यास अपयश आले, तर कृपया खालील स्रोत वापरण्याचा advice: 'जर वरील निर्यात करण्यास अपयश आले, तर कृपया खालील स्रोत वापरण्याचा
@ -1116,17 +1111,6 @@ mr:
other: other:
title: इतर स्रोत title: इतर स्रोत
description: ओपनस्ट्रीटमॅप विकीवर सूचीबद्ध अतिरिक्त स्रोत description: ओपनस्ट्रीटमॅप विकीवर सूचीबद्ध अतिरिक्त स्रोत
options: विकल्प
format: आराखडा
scale: प्रमाण
max: कमाल
image_size: चित्राचा आकार
zoom: मोठे करा
add_marker: नकाशावर दर्शकचिन्ह जोडा
latitude: 'अक्षांश:'
longitude: 'रेखांश:'
output: उत्पादन
paste_html: संकेतस्थळावर अंतःस्थापनासाठी HTML चिकटवा
export_button: निर्यात export_button: निर्यात
fixthemap: fixthemap:
title: समस्या नोंदवा/नकाशा नीयत करा title: समस्या नोंदवा/नकाशा नीयत करा

View file

@ -1602,12 +1602,7 @@ ms:
untuk ciri ini. untuk ciri ini.
export: export:
title: Eksport title: Eksport
area_to_export: Kawasan untuk Dieksport
manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
format_to_export: Format untuk Dieksport
osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
map_image: Imej Peta (memaparkan paparan piawai)
embeddable_html: HTML Boleh Benam
licence: Lesen licence: Lesen
too_large: too_large:
advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan advice: 'Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan
@ -1629,17 +1624,6 @@ ms:
other: other:
title: Sumber-sumber Lain title: Sumber-sumber Lain
description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
options: Pilihan
format: Format
scale: Skala
max: maks
image_size: Saiz Imej
zoom: Zum
add_marker: Bubuh penanda pada peta
latitude: 'GL:'
longitude: 'GB:'
output: Output
paste_html: Tampalkan HTML untuk dibenamkan dalam tapak web
export_button: Eksport export_button: Eksport
fixthemap: fixthemap:
title: Laporkan masalah / Baiki peta title: Laporkan masalah / Baiki peta

View file

@ -655,11 +655,6 @@ my:
too_large: too_large:
other: other:
title: အခြားရင်းမြစ်များ title: အခြားရင်းမြစ်များ
options: ရွေးပိုင်ခွင့်
image_size: ရုပ်ပုံ အရွယ်အစား
zoom: ချုံ့/ချဲ့ကြည့်ရန်
latitude: 'လတ္တီ:'
longitude: 'လောင်ဂျီ:'
export_button: တင်ပို့ရန် export_button: တင်ပို့ရန်
fixthemap: fixthemap:
how_to_help: how_to_help:

View file

@ -1722,12 +1722,7 @@ nb:
for denne egenskapen. for denne egenskapen.
export: export:
title: Eksporter title: Eksporter
area_to_export: Område som skal eksporteres
manually_select: Velg et annet område manuelt manually_select: Velg et annet område manuelt
format_to_export: Eksportformat
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
map_image: Kartbilde (viser standardlag)
embeddable_html: HTML som kan bygges inn
licence: Lisens licence: Lisens
too_large: too_large:
advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke å bruke av en av
@ -1748,17 +1743,6 @@ nb:
other: other:
title: Andre kilder title: Andre kilder
description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien
options: Valg
format: Format
scale: Skala
max: maks
image_size: Bildestørrelse
zoom: Zoom
add_marker: Legg til en markør på kartet
latitude: 'Bre:'
longitude: 'Len:'
output: Utdata
paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
export_button: Eksporter export_button: Eksporter
fixthemap: fixthemap:
title: Rapporter et problem / Korriger kartet title: Rapporter et problem / Korriger kartet

View file

@ -490,15 +490,6 @@ nds:
user_page_link: Brukersied user_page_link: Brukersied
export: export:
licence: Lizenz licence: Lizenz
format: 'Format:'
scale: Skaal
max: max.
image_size: 'Bildgrött:'
zoom: Zoom
add_marker: Sett en Markteken op de Koort
latitude: 'Breed:'
longitude: 'Läng:'
output: Utgaav
export_button: Export export_button: Export
sidebar: sidebar:
close: Sluten close: Sluten

View file

@ -909,12 +909,7 @@ ne:
user_page_link: प्रयोगकर्ता पृष्ठ user_page_link: प्रयोगकर्ता पृष्ठ
export: export:
title: निर्यात गर्नुहोस् title: निर्यात गर्नुहोस्
area_to_export: निर्यात गर्ने क्षेत्र
manually_select: आफै अर्को क्षेत्र छान्नुहोस manually_select: आफै अर्को क्षेत्र छान्नुहोस
format_to_export: निर्यात गर्ने ढाँचा
osm_xml_data: OpenStreetMap XML डेटा
map_image: नक्साको तस्वीर (सर्वस्वीकृत सतहहरू देखाउँछ)
embeddable_html: थप्नलायक HTML
licence: इजाजतपत्र licence: इजाजतपत्र
too_large: too_large:
advice: निर्यात गर्ने प्रक्रिया असफल भएमा तल दिइएका स्रोतहरू प्रयोग गर्नुहोस्- advice: निर्यात गर्ने प्रक्रिया असफल भएमा तल दिइएका स्रोतहरू प्रयोग गर्नुहोस्-
@ -935,17 +930,6 @@ ne:
other: other:
title: अन्य स्रोतहरू title: अन्य स्रोतहरू
description: ओपनस्ट्रीटम्याप विकिमा सूचीत थप स्रोतहरू description: ओपनस्ट्रीटम्याप विकिमा सूचीत थप स्रोतहरू
options: विकल्पहरू
format: ढाँचा
scale: स्केल
max: अधिकतम
image_size: तस्वीर आकार
zoom: जुम
add_marker: नक्शामा चिह्न थप्नुहोस्
latitude: 'अक्षांश:'
longitude: 'देशान्तर:'
output: उत्पादन
paste_html: वेबसाइट इम्बेड गर्न HTML पेस्ट गर्नुहोस्
export_button: निर्यात गर्नुहोस् export_button: निर्यात गर्नुहोस्
fixthemap: fixthemap:
how_to_help: how_to_help:

View file

@ -2254,12 +2254,7 @@ nl:
deze functie. deze functie.
export: export:
title: Exporteren title: Exporteren
area_to_export: Te exporteren gebied
manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
format_to_export: Bestandsformaat
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
map_image: Kaartafbeelding (geeft de standaard laag weer)
embeddable_html: HTML-code
licence: Licentie licence: Licentie
licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link} licence_details_html: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicentieerd onder de %{odbl_link}
(ODbL). (ODbL).
@ -2283,17 +2278,6 @@ nl:
other: other:
title: Andere bronnen title: Andere bronnen
description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki description: Extra bronnen die worden vermeld op de OpenStreetMap-wiki
options: Opties
format: 'Formaat:'
scale: Schaal
max: max
image_size: 'Afbeeldingsgrootte:'
zoom: Zoomen
add_marker: Marker op de kaart zetten
latitude: 'Breedte:'
longitude: 'Lengte:'
output: Uitvoer
paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
export_button: Exporteren export_button: Exporteren
fixthemap: fixthemap:
title: Een probleem melden / de kaart corrigeren title: Een probleem melden / de kaart corrigeren

View file

@ -2057,12 +2057,7 @@ nn:
for denne eigenskapen. for denne eigenskapen.
export: export:
title: Eksporter title: Eksporter
area_to_export: Område som skal eksporterast
manually_select: Vel eit anna område manuelt manually_select: Vel eit anna område manuelt
format_to_export: Format for eksport
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
map_image: Kartblad (viser standard laget)
embeddable_html: HTML som kan byggjast inn
licence: Lisens licence: Lisens
licence_details_html: Data frå OpenStreetMap er lisensert under %{odbl_link} licence_details_html: Data frå OpenStreetMap er lisensert under %{odbl_link}
(ODbL). (ODbL).
@ -2084,17 +2079,6 @@ nn:
other: other:
title: Andre kjelder title: Andre kjelder
description: Yttarlegare kjelder hjå OpenStreetMap sin wiki description: Yttarlegare kjelder hjå OpenStreetMap sin wiki
options: Val
format: Format
scale: Skala
max: maks
image_size: Bildestørrelse
zoom: Zoom
add_marker: Legg til ein markør på kartet
latitude: 'Brei:'
longitude: 'Len:'
output: Utdata
paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad
export_button: Eksporter export_button: Eksporter
fixthemap: fixthemap:
title: Rapporter eit problem/Korriger kartet title: Rapporter eit problem/Korriger kartet

View file

@ -1448,11 +1448,7 @@ nqo:
id_not_configured: ID ߡߊ߫ ߘߊߘߐߓߍ߲߬ ߡߎߣߎ߲߬ id_not_configured: ID ߡߊ߫ ߘߊߘߐߓߍ߲߬ ߡߎߣߎ߲߬
export: export:
title: ߟߊ߬ߝߏ߬ߦߌ߬ߟߌ title: ߟߊ߬ߝߏ߬ߦߌ߬ߟߌ
area_to_export: ߟߊ߬ߝߏ߬ߦߌ߬ߟߌ ߞߍ߫ ߦߙߐ
manually_select: ߦߙߐ߫ ߓߐߣߍ߲ߢߐ߲߰ߡߊ ߟߎ߬ ߓߊߕߐ߬ߡߐ߲߬ ߓߟߏߟߕߊߦߊ ߘߐ߫ manually_select: ߦߙߐ߫ ߓߐߣߍ߲ߢߐ߲߰ߡߊ ߟߎ߬ ߓߊߕߐ߬ߡߐ߲߬ ߓߟߏߟߕߊߦߊ ߘߐ߫
format_to_export: ߖߙߎߡߎ߲߫ ߛߏ߲߯ߓߕߊ
osm_xml_data: ߏߔߌ߲ߛߑߕߙߌߕߑߡߊߔ XML ߟߐ߲ߕߊ
map_image: ߡߊߔ ߖߌ߬ߦߊ߬ߓߍ (ߓߊߖߎ ߟߊߟߊߟߌ ߦߌ߬ߘߊ߬ߟߌ)
too_large: too_large:
planet: planet:
title: ߖߊ߯ߓߊߟߌ OSM title: ߖߊ߯ߓߊߟߌ OSM
@ -1460,11 +1456,6 @@ nqo:
title: ߛߎ߲߫ ߜߘߍ ߟߎ߬ title: ߛߎ߲߫ ߜߘߍ ߟߎ߬
description: ߊ߬ ߛߎ߲߫ ߞߏ ߡߞߊ߬ߝߏ߬ߟߌ߬ ߜߘߍ߫ ߟߎ߫ ߛߙߍߘߍ ߦߋ߫ ߏߔߌ߲ߛߑߕߙߌߕߑߡߊߔ ߥߞߌ description: ߊ߬ ߛߎ߲߫ ߞߏ ߡߞߊ߬ߝߏ߬ߟߌ߬ ߜߘߍ߫ ߟߎ߫ ߛߙߍߘߍ ߦߋ߫ ߏߔߌ߲ߛߑߕߙߌߕߑߡߊߔ ߥߞߌ
ߞߊ߲߬ ߞߊ߲߬
options: ߢߣߊߕߊߟߌ
format: ߖߙߎߡߎ߲
image_size: ߖߌ߬ߦߊ߬ߓߍ ߢߊ߲ߞߊ߲
zoom: ߡߛߊ߬ߡߊ߲߬ߠߌ߲
add_marker: ߣߐ߬ߣߐ߬ߟߊ߲ ߓߌ߬ߟߊ߬ ߡߊߔ ߟߊ߫
export_button: ߟߊ߬ߝߏ߬ߦߌ߬ߟߌ export_button: ߟߊ߬ߝߏ߬ߦߌ߬ߟߌ
fixthemap: fixthemap:
title: ߝߙߋߞߋ ߘߏ߫ ߟߊߞߏߝߐ߫\ߔߊ߬ߔߘߊ ߘߐߓߍ߲߬ title: ߝߙߋߞߋ ߘߏ߫ ߟߊߞߏߝߐ߫\ߔߊ߬ߔߘߊ ߘߐߓߍ߲߬

View file

@ -1908,12 +1908,7 @@ oc:
id_not_configured: iD es pas estat configurat id_not_configured: iD es pas estat configurat
export: export:
title: Exportar title: Exportar
area_to_export: Zòna d'exportar
manually_select: Seleccionar manualament una zòna diferenta manually_select: Seleccionar manualament una zòna diferenta
format_to_export: Format d'exportar
osm_xml_data: Donadas XML d'OpenStreetMap
map_image: Imatge de mapa (aficha un calc normal)
embeddable_html: HTML incorporable.
licence: Licéncia licence: Licéncia
too_large: too_large:
advice: 'Se lexpòrt çaisús fracassa, envisatjatz lutilizacion duna de las advice: 'Se lexpòrt çaisús fracassa, envisatjatz lutilizacion duna de las
@ -1936,17 +1931,6 @@ oc:
other: other:
title: Autras fonts title: Autras fonts
description: Fonts suplementàrias listadas dins lo wiki d'OpenStreetMap description: Fonts suplementàrias listadas dins lo wiki d'OpenStreetMap
options: Opcions
format: Format
scale: Escala
max: max
image_size: Talha de l'imatge
zoom: Zoom
add_marker: Apondre un marcador a la mapa
latitude: 'Lat :'
longitude: 'Lon :'
output: Sortida
paste_html: Pegatz lo còdi HTML per incorporar dins un site web.
export_button: Exportar export_button: Exportar
fixthemap: fixthemap:
title: Senhalar un problèma / Corregir la mapa title: Senhalar un problèma / Corregir la mapa

View file

@ -870,23 +870,11 @@ pa:
anon_edits_link_text: ਪਤਾ ਕਰੋ ਕਿ ਮਾਮਲਾ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਉਂ ਹੈ। anon_edits_link_text: ਪਤਾ ਕਰੋ ਕਿ ਮਾਮਲਾ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਉਂ ਹੈ।
export: export:
title: ਬਰਾਮਦ title: ਬਰਾਮਦ
area_to_export: ਬਰਾਮਦ ਵਾਸਤੇ ਇਲਾਕਾ
manually_select: ਆਪਣੇ ਆਪ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਖੇਤਰ ਚੁਣੋ manually_select: ਆਪਣੇ ਆਪ ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਖੇਤਰ ਚੁਣੋ
format_to_export: ਬਰਾਮਦ ਵਾਸਤੇ ਰੂਪ
licence: ਲਾਇਸੰਸ licence: ਲਾਇਸੰਸ
too_large: too_large:
other: other:
title: ਹੋਰ ਸਰੋਤ title: ਹੋਰ ਸਰੋਤ
options: ਚੋਣਾਂ
format: ਰੂਪ-ਰੇਖਾ
scale: ਪੈਮਾਨਾ
max: ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ
image_size: ਤਸਵੀਰ ਦਾ ਅਕਾਰ
zoom: ਜ਼ੂਮ ਕਰੋ
add_marker: ਨਕਸ਼ੇ 'ਤੇ ਕੋਈ ਨਿਸ਼ਾਨਦੇਹੀ ਜੋੜੋ
latitude: 'ਅਕਸ਼ਾਂਸ਼:'
longitude: 'ਰੇਖਾਂਸ਼:'
output: ਆਊਟਪੁਟ
export_button: ਬਰਾਮਦ export_button: ਬਰਾਮਦ
fixthemap: fixthemap:
title: ਕਿਸੇ ਔਕੜ ਦੀ ਇਤਲਾਹ ਦਿਉ / ਨਕਸ਼ਾ ਸਹੀ ਕਰੋ title: ਕਿਸੇ ਔਕੜ ਦੀ ਇਤਲਾਹ ਦਿਉ / ਨਕਸ਼ਾ ਸਹੀ ਕਰੋ

View file

@ -107,9 +107,6 @@ pl:
email_address_not_routable: nie jest routowalny email_address_not_routable: nie jest routowalny
models: models:
user_mute: user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
is_already_muted: jest już wyciszony is_already_muted: jest już wyciszony
models: models:
acl: Lista kontroli dostępu acl: Lista kontroli dostępu
@ -1898,7 +1895,7 @@ pl:
new: new:
title: Zgubione hasło title: Zgubione hasło
heading: Zapomniałeś hasła? heading: Zapomniałeś hasła?
email address: 'Adres e-mail:' email address: Adres e-mail
new password button: Wyczyść hasło new password button: Wyczyść hasło
help_text: Proszę wprowadzić adres e-mail używany do logowania. Zostanie wysłany help_text: Proszę wprowadzić adres e-mail używany do logowania. Zostanie wysłany
na niego odnośnik służący do wyczyszczenia hasła. na niego odnośnik służący do wyczyszczenia hasła.
@ -1957,8 +1954,8 @@ pl:
new: new:
title: Logowanie title: Logowanie
heading: Logowanie heading: Logowanie
email or username: 'Adres e-mail lub nazwa użytkownika:' email or username: Adres e-mail lub nazwa użytkownika
password: 'Hasło:' password: Hasło
openid_html: '%{logo} OpenID:' openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Zapamiętaj dane uwierzytelniające remember: Zapamiętaj dane uwierzytelniające
lost password link: Zapomniałeś hasła? lost password link: Zapomniałeś hasła?
@ -2208,12 +2205,7 @@ pl:
niezbędne do tej funkcji. niezbędne do tej funkcji.
export: export:
title: Eksportuj title: Eksportuj
area_to_export: Obszar do wyeksportowania
manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
format_to_export: Format eksportu
osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap
map_image: Obraz mapy (standardowa warstwa)
embeddable_html: Kod HTML do osadzenia
licence: Licencja licence: Licencja
licence_details_html: Dane OpenStreetMap są objęte licencją %{odbl_link} (ODbL). licence_details_html: Dane OpenStreetMap są objęte licencją %{odbl_link} (ODbL).
odbl: Open Data Commons Open Database License odbl: Open Data Commons Open Database License
@ -2237,17 +2229,6 @@ pl:
other: other:
title: Inne zasoby title: Inne zasoby
description: Dodatkowe zasoby wymienione w OpenStreetMap Wiki description: Dodatkowe zasoby wymienione w OpenStreetMap Wiki
options: Opcje
format: Format
scale: Skala
max: maks
image_size: Rozmiar obrazu
zoom: Przybliżenie
add_marker: Dodaj znacznik na mapie
latitude: 'Szer:'
longitude: 'Dł:'
output: Wynik
paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony
export_button: Wyeksportuj export_button: Wyeksportuj
fixthemap: fixthemap:
title: Zgłoś błąd / Popraw mapę title: Zgłoś błąd / Popraw mapę

View file

@ -1556,12 +1556,7 @@ pnb:
ورتݨے چاہیدے۔ ورتݨے چاہیدے۔
export: export:
title: برامد کرو title: برامد کرو
area_to_export: برامد واسطے علاقہ
manually_select: آپݨے آپ اِکّ وکھرا کھیتر چݨو manually_select: آپݨے آپ اِکّ وکھرا کھیتر چݨو
format_to_export: برامد واسطے فارماٹ
osm_xml_data: اوپن سٹریٹ میپ ایکس ایم ایل ڈیٹا
map_image: نقشے دی تصویر (میعری)
embeddable_html: ایچ ٹی ایم ایل ایمبیڈ
licence: لائیسنس licence: لائیسنس
too_large: too_large:
advice: 'جے برامد نہیں سکدا، خبرے تسیں ایہہ ہور سروت ورت سکدے:' advice: 'جے برامد نہیں سکدا، خبرے تسیں ایہہ ہور سروت ورت سکدے:'
@ -1579,17 +1574,6 @@ pnb:
other: other:
title: ہور سروت title: ہور سروت
description: وِکی توں ہور سروت description: وِکی توں ہور سروت
options: چوݨاں
format: فارمیٹ
scale: پیمانہ
max: ودھ توں ودھ
image_size: تصویر دا اکار
zoom: وڈے چھوٹے کیتے
add_marker: نقشے تے کوئی نشاندیہی پایو
latitude: اکشانش
longitude: لمبکار
output: آؤٹپُٹ
paste_html: ایمبیڈ کوڈ پیسٹ کریو
export_button: برامد کرو export_button: برامد کرو
fixthemap: fixthemap:
title: کسے اوکڑ دی اطلاع دیو، نقشہ دُرُست کریو title: کسے اوکڑ دی اطلاع دیو، نقشہ دُرُست کریو

View file

@ -356,8 +356,6 @@ ps:
user_page_link: د کارن مخ user_page_link: د کارن مخ
export: export:
licence: منښتليک licence: منښتليک
options: خوښنې
format: بڼه
sidebar: sidebar:
search_results: د پلټنې پايلې search_results: د پلټنې پايلې
close: تړل close: تړل

View file

@ -81,11 +81,10 @@ pt-PT:
messages: messages:
invalid_email_address: não parece ser um endereço de correio eletrónico válido invalid_email_address: não parece ser um endereço de correio eletrónico válido
email_address_not_routable: não é atingível email_address_not_routable: não é atingível
display_name_is_user_n: não pode ser user_n a não ser que n seja a tua id
de utilizador
models: models:
user_mute: user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
is_already_muted: já está silenciado is_already_muted: já está silenciado
models: models:
acl: Aceder à lista de controlo acl: Aceder à lista de controlo
@ -1679,6 +1678,8 @@ pt-PT:
loaded: loaded:
one: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} point possível. one: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} point possível.
other: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} pontos possíveis. other: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} pontos possíveis.
all_your_traces_html: Todos os trajetos GPX que enviaste podem ser encontrados
em %{url}.
subject: '[OpenStreetMap] Importação de GPX bem-sucedida' subject: '[OpenStreetMap] Importação de GPX bem-sucedida'
signup_confirm: signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bem-vind@ ao OpenStreetMap' subject: '[OpenStreetMap] Bem-vind@ ao OpenStreetMap'
@ -1986,7 +1987,7 @@ pt-PT:
support: apoio support: apoio
shared: shared:
markdown_help: markdown_help:
heading_html: Analisado com %{kramdown_link} heading_html: Processado com %{kramdown_link}
headings: Títulos headings: Títulos
heading: Cabeçalho heading: Cabeçalho
subheading: Subtítulo subheading: Subtítulo
@ -1999,6 +2000,7 @@ pt-PT:
image: Imagem image: Imagem
alt: Texto alternativo alt: Texto alternativo
url: URL url: URL
codeblock: Bloco de código
richtext_field: richtext_field:
edit: Editar edit: Editar
preview: Pré-visualizar preview: Pré-visualizar
@ -2225,12 +2227,7 @@ pt-PT:
são necessárias para esta funcionalidade. são necessárias para esta funcionalidade.
export: export:
title: Exportar title: Exportar
area_to_export: Área a exportar
manually_select: Selecionar manualmente outra área manually_select: Selecionar manualmente outra área
format_to_export: Formato a exportar
osm_xml_data: Dados XML do OpenStreetMap
map_image: Imagem do mapa (mostra a camada padrão)
embeddable_html: HTML integrável
licence: Licença licence: Licença
licence_details_html: Os dados do OpenStreetMap são licenciados sob %{odbl_link} licence_details_html: Os dados do OpenStreetMap são licenciados sob %{odbl_link}
(ODbL). (ODbL).
@ -2256,17 +2253,6 @@ pt-PT:
other: other:
title: Outras fontes title: Outras fontes
description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap description: Fontes adicionais listadas na wiki do OpenStreetMap
options: Opções
format: Formato
scale: Escala
max: máx
image_size: Tamanho da imagem
zoom: Zoom
add_marker: Adicionar marcador no mapa
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Resultado
paste_html: Cole o HTML para incorporar no website
export_button: Exportar export_button: Exportar
fixthemap: fixthemap:
title: Reportar um problema / Corrigir o mapa title: Reportar um problema / Corrigir o mapa
@ -2372,6 +2358,7 @@ pt-PT:
cycleway_national: Ciclovia nacional cycleway_national: Ciclovia nacional
cycleway_regional: Ciclovia regional cycleway_regional: Ciclovia regional
cycleway_local: Ciclovia local cycleway_local: Ciclovia local
cycleway_mtb: Rota de bicicleta de montanha
footway: Via pedonal footway: Via pedonal
rail: Ferrovia rail: Ferrovia
train: Comboio train: Comboio
@ -2387,6 +2374,8 @@ pt-PT:
taxiway: Via de circulação taxiway: Via de circulação
apron: Estacionamento de aviões apron: Estacionamento de aviões
admin: Fronteira administrativa admin: Fronteira administrativa
capital: Capital
city: Cidade
orchard: Pomar orchard: Pomar
vineyard: Vinha vineyard: Vinha
forest: Floresta gerida forest: Floresta gerida
@ -2418,6 +2407,7 @@ pt-PT:
allotments: Hortas urbanas allotments: Hortas urbanas
pitch: Campo desportivo pitch: Campo desportivo
centre: Centro desportivo centre: Centro desportivo
beach: Praia
reserve: Reserva natural reserve: Reserva natural
military: Área militar military: Área militar
school: Escola school: Escola
@ -2435,7 +2425,9 @@ pt-PT:
bus_stop: Paragem de autocarro bus_stop: Paragem de autocarro
stop: Paragem stop: Paragem
bicycle_shop: Loja de bicicletas bicycle_shop: Loja de bicicletas
bicycle_rental: Aluguer de bicicletas
bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas bicycle_parking: Estacionamento de bicicletas
bicycle_parking_small: Estacionamento para bicicletas
toilets: Casas de banho toilets: Casas de banho
welcome: welcome:
title: Bem-vind@! title: Bem-vind@!
@ -2887,6 +2879,7 @@ pt-PT:
importer: Revogar acesso de importador importer: Revogar acesso de importador
block_history: Bloqueios ativos block_history: Bloqueios ativos
moderator_history: Bloqueios aplicados moderator_history: Bloqueios aplicados
revoke_all_blocks: Revogar todos os bloqueios
comments: Comentários comments: Comentários
create_block: Bloquear este utilizador create_block: Bloquear este utilizador
activate_user: Ativar este utilizador activate_user: Ativar este utilizador
@ -2998,6 +2991,16 @@ pt-PT:
confirm: Tens a certeza de que queres revogar este bloqueio? confirm: Tens a certeza de que queres revogar este bloqueio?
revoke: Revogar! revoke: Revogar!
flash: Este bloqueio foi revogado. flash: Este bloqueio foi revogado.
revoke_all:
title: A retirar o bloqueio de %{block_on}
heading_html: A retirar o bloqueio de %{block_on}
empty: '%{name} não tem bloqueios ativos.'
confirm: Tens a certeza de que queres revogar %{active_blocks}?
active_blocks:
one: '%{count} bloqueio ativo'
other: '%{count} bloqueios ativos'
revoke: Revogar!
flash: Todos os bloqueios ativos foram revogados.
helper: helper:
time_future_html: Termina em %{time}. time_future_html: Termina em %{time}.
until_login: Ativo até o utilizador iniciar sessão. until_login: Ativo até o utilizador iniciar sessão.
@ -3087,8 +3090,8 @@ pt-PT:
title: Notas submetidas ou comentadas por %{user} title: Notas submetidas ou comentadas por %{user}
heading: Notas de %{user} heading: Notas de %{user}
subheading_html: Notas %{submitted} ou %{commented} por %{user} subheading_html: Notas %{submitted} ou %{commented} por %{user}
subheading_submitted: enviada subheading_submitted: enviadas
subheading_commented: comentada em subheading_commented: comentadas em
no_notes: Sem notas no_notes: Sem notas
id: Id id: Id
creator: Criador creator: Criador
@ -3118,6 +3121,7 @@ pt-PT:
reactivate: Reabrir reactivate: Reabrir
comment_and_resolve: Comentar e resolver comment_and_resolve: Comentar e resolver
comment: Comentar comment: Comentar
log_in_to_comment: Inicia sessão para comentar esta nota
report_link_html: Se esta nota contiver informações sensíveis que precisem de report_link_html: Se esta nota contiver informações sensíveis que precisem de
ser removidas, poderás %{link}. ser removidas, poderás %{link}.
other_problems_resolve: Para qualquer outro problema com a nota, resolve-a pessoalmente other_problems_resolve: Para qualquer outro problema com a nota, resolve-a pessoalmente

View file

@ -2222,12 +2222,7 @@ pt:
para esse recurso. para esse recurso.
export: export:
title: Exportar title: Exportar
area_to_export: Área a Exportar
manually_select: Selecionar outra área manualmente manually_select: Selecionar outra área manualmente
format_to_export: Formato a Exportar
osm_xml_data: Dados XML do OpenStreetMap
map_image: Imagem do Mapa (exibe a camada padrão)
embeddable_html: HTML para embutir
licence: Licença licence: Licença
licence_details_html: Os dados do OpenStreetMap são licenciados por %{odbl_link} licence_details_html: Os dados do OpenStreetMap são licenciados por %{odbl_link}
(ODbL). (ODbL).
@ -2253,17 +2248,6 @@ pt:
other: other:
title: Outras Fontes title: Outras Fontes
description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
options: Opções
format: Formato
scale: Escala
max: máx
image_size: Tamanho da Imagem
zoom: Ampliação
add_marker: Incluir um marcador no mapa
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Saída
paste_html: Cole o HTML para publicar no site
export_button: Exportar export_button: Exportar
fixthemap: fixthemap:
title: Relatar um problema / Corrigir o mapa title: Relatar um problema / Corrigir o mapa

View file

@ -58,11 +58,6 @@ ro:
messages: messages:
invalid_email_address: nu pare a fi o adresă de e-mail validă invalid_email_address: nu pare a fi o adresă de e-mail validă
email_address_not_routable: nu este rutabil email_address_not_routable: nu este rutabil
models:
user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
models: models:
acl: Lista de control al accesului acl: Lista de control al accesului
changeset: Set de modificări changeset: Set de modificări
@ -2223,12 +2218,7 @@ ro:
pentru această caracteristică. pentru această caracteristică.
export: export:
title: Exportare title: Exportare
area_to_export: Zona pentru export
manually_select: Selectați manual o altă zonă manually_select: Selectați manual o altă zonă
format_to_export: Format de exportat
osm_xml_data: Date XML OpenStreetMap
map_image: Imagine hartă (arată stratul standard)
embeddable_html: HTML încorporabil
licence: Licență licence: Licență
licence_details_html: Datele OpenStreetMap sunt licențiate sub %{odbl_link} licence_details_html: Datele OpenStreetMap sunt licențiate sub %{odbl_link}
(ODbL). (ODbL).
@ -2253,17 +2243,6 @@ ro:
other: other:
title: Alte surse title: Alte surse
description: Surse suplimentare listate pe wiki-ul OpenStreetMap description: Surse suplimentare listate pe wiki-ul OpenStreetMap
options: Opțiuni
format: Format
scale: Scară
max: max
image_size: Dimensiune imagine
zoom: Zoom
add_marker: Adaugă un marcator pe hartă
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Long:'
output: Date de ieșire
paste_html: Inserați HTML pentru a încorpora în site-ul web
export_button: Exportare export_button: Exportare
fixthemap: fixthemap:
title: Raportați o problemă / Reparați harta title: Raportați o problemă / Reparați harta
@ -2764,7 +2743,6 @@ ro:
application: Aplicație application: Aplicație
permissions: Permisiuni permissions: Permisiuni
no_applications_html: Nu ați autorizat încă nicio aplicație %{oauth2}. no_applications_html: Nu ați autorizat încă nicio aplicație %{oauth2}.
oauth_2: OAuth 2
application: application:
revoke: Revocă accesul revoke: Revocă accesul
confirm_revoke: Revocați accesul acestei aplicații? confirm_revoke: Revocați accesul acestei aplicații?

View file

@ -2169,12 +2169,7 @@ ru:
этого режима. этого режима.
export: export:
title: Экспортировать title: Экспортировать
area_to_export: Область для экспорта
manually_select: Выделить другую область manually_select: Выделить другую область
format_to_export: Формат экспорта
osm_xml_data: Данные в формате OpenStreetMap XML
map_image: Изображение карты (показывает стандартный слой)
embeddable_html: Встраиваемый HTML
licence: Лицензия licence: Лицензия
too_large: too_large:
advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из advice: 'Если этот экспорт пройдёт неудачно, пожалуйста, попробуйте один из
@ -2196,17 +2191,6 @@ ru:
other: other:
title: Другие источники title: Другие источники
description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap description: Дополнительные источники, перечисленные в вики OpenStreetMap
options: Настройки
format: Формат
scale: Масштаб
max: макс.
image_size: 'Размер изображения:'
zoom: Приблизить
add_marker: Добавить маркер на карту
latitude: 'Широта:'
longitude: 'Долгота:'
output: Результат
paste_html: HTML-код для встраивания на сайт
export_button: Экспортировать export_button: Экспортировать
fixthemap: fixthemap:
title: Сообщить о проблеме / исправить карту title: Сообщить о проблеме / исправить карту

View file

@ -567,7 +567,6 @@ sat:
user_page_link: ᱵᱮᱵᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱜ ᱥᱟᱦᱴᱟ user_page_link: ᱵᱮᱵᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱜ ᱥᱟᱦᱴᱟ
export: export:
title: ᱵᱷᱮᱡᱟ title: ᱵᱷᱮᱡᱟ
zoom: ᱞᱟᱹᱴᱩ
export_button: ᱵᱷᱮᱡᱟ export_button: ᱵᱷᱮᱡᱟ
help: help:
welcome: welcome:

View file

@ -2206,12 +2206,7 @@ sc:
chi sunt netzessàrios pro custa funtzionalidade. chi sunt netzessàrios pro custa funtzionalidade.
export: export:
title: Esporta title: Esporta
area_to_export: Àrea de esportare
manually_select: Seletziona un'àrea diferente in manera manuale manually_select: Seletziona un'àrea diferente in manera manuale
format_to_export: Formadu de esportatzione
osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap
map_image: Immàgine de sa mapa (ammustrat s'istratu istandard)
embeddable_html: HTML incorporàbile
licence: Litzèntzia licence: Litzèntzia
licence_details_html: Sos datos de OpenStreetMap sunt suta de sa litzèntzia licence_details_html: Sos datos de OpenStreetMap sunt suta de sa litzèntzia
%{odbl_link} (ODbL). %{odbl_link} (ODbL).
@ -2237,17 +2232,6 @@ sc:
other: other:
title: Àteras fontes title: Àteras fontes
description: Fontes additzionales postas in lista in sa wiki de OpenStreetMap description: Fontes additzionales postas in lista in sa wiki de OpenStreetMap
options: Optziones
format: Formadu
scale: Iscala
max: màssimu
image_size: Mannària de s'immàgine
zoom: Ismanniamentu
add_marker: Annanghe unu marcadore a sa mapa
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Resurtadu
paste_html: Incolla s'HTML pro l'integrare in su situ web
export_button: Esporta export_button: Esporta
fixthemap: fixthemap:
title: Sinnala unu problema / Acontza sa mapa title: Sinnala unu problema / Acontza sa mapa

View file

@ -43,11 +43,6 @@ scn:
errors: errors:
messages: messages:
invalid_email_address: nun pari èssiri nu nnirizzu email vàlidu invalid_email_address: nun pari èssiri nu nnirizzu email vàlidu
models:
user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
models: models:
acl: Lista di cuntrollu d'accessu acl: Lista di cuntrollu d'accessu
changeset: Gruppu di canciamenti changeset: Gruppu di canciamenti
@ -1414,12 +1409,7 @@ scn:
nicissarî pi sta funziunalità. nicissarî pi sta funziunalità.
export: export:
title: Espurtazzioni title: Espurtazzioni
area_to_export: Ària d'espurtari
manually_select: Scegghî manualmenti n'ària diffirenti manually_select: Scegghî manualmenti n'ària diffirenti
format_to_export: Furmatu d'espurtari
osm_xml_data: Dati XML d'OpenStreetMap
map_image: Mmàggini dâ cartina (ammustra lu stratu standard)
embeddable_html: HTML ncurpuràbbili
licence: Licenza licence: Licenza
too_large: too_large:
advice: 'Si la spurtazzioni ccassupra nun arrinesci, poi pruvari cu una dî advice: 'Si la spurtazzioni ccassupra nun arrinesci, poi pruvari cu una dî
@ -1441,17 +1431,6 @@ scn:
other: other:
title: Àutri fonti title: Àutri fonti
description: Àutri fonti elincati ntâ wiki d'OpenStreetMap description: Àutri fonti elincati ntâ wiki d'OpenStreetMap
options: Opzioni
format: Furmatu
scale: Scala
max: max
image_size: Grannizza dâ mmàggini
zoom: Ngrannimentu
add_marker: Agghiunci un signu ntâ cartina
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lun:'
output: Pruduttu
paste_html: Ncodda l'HTML pi ncurpurari ntôn situ web
export_button: Esporta export_button: Esporta
fixthemap: fixthemap:
title: Assignalari prubblemi / Cunzari la cartina title: Assignalari prubblemi / Cunzari la cartina

View file

@ -860,12 +860,7 @@ sco:
infringement_title_html: Copyricht infringement infringement_title_html: Copyricht infringement
export: export:
title: Export title: Export
area_to_export: Area tae Export
manually_select: Manually select a different aurie manually_select: Manually select a different aurie
format_to_export: Format tae Export
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
map_image: Cairt Image (shaws staundart layer)
embeddable_html: Embeddable HTML
licence: Licence licence: Licence
too_large: too_large:
advice: 'If the abuin export fails, please consider uisin ane o the soorces advice: 'If the abuin export fails, please consider uisin ane o the soorces
@ -887,17 +882,6 @@ sco:
other: other:
title: Ither Soorces title: Ither Soorces
description: Addeetional soorces leetit on the OpenStreetMap wiki description: Addeetional soorces leetit on the OpenStreetMap wiki
options: Options
format: Format
scale: Scale
max: max
image_size: Image Size
zoom: Zuim
add_marker: Add a marker tae the cairt
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Ootput
paste_html: Paste HTML tae embed in wabsteid
export_button: Export export_button: Export
fixthemap: fixthemap:
how_to_help: how_to_help:

View file

@ -698,12 +698,7 @@ sh:
a oni su potrebni za ovu mogućnost. a oni su potrebni za ovu mogućnost.
export: export:
title: Izvoz title: Izvoz
area_to_export: Područje za izvoz
manually_select: Ručno izaberi drukčije područje manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
format_to_export: Format za izvoz
osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
embeddable_html: Ugradivi HTML kod
licence: Licenca licence: Licenca
too_large: too_large:
advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molimo pokušajte sa nekim od advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molimo pokušajte sa nekim od

View file

@ -1998,12 +1998,7 @@ sk:
sú pre túto funkciu nevyhnutné. sú pre túto funkciu nevyhnutné.
export: export:
title: Export title: Export
area_to_export: Oblasť pre export
manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť manually_select: Manuálne vybrať inú oblasť
format_to_export: Formát pre export
osm_xml_data: OpenStreetMap XML dáta
map_image: Obrázok (obsahuje štandardné vrstvy)
embeddable_html: Vložiteľné HTML
licence: Licencia licence: Licencia
licence_details_html: Údaje OpenStreetMap sú licencované pod %{odbl_link} (ODbL). licence_details_html: Údaje OpenStreetMap sú licencované pod %{odbl_link} (ODbL).
odbl: Open Data Commons Open Database License odbl: Open Data Commons Open Database License
@ -2025,17 +2020,6 @@ sk:
other: other:
title: Iné zdroje title: Iné zdroje
description: Ďalšie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki description: Ďalšie zdroje sú uvedené na OpenStreetMap wiki
options: Možnosti
format: Formát
scale: Mierka
max: max
image_size: Rozmery obrázku
zoom: Zväčšenie
add_marker: Pridať do mapy značku
latitude: 'Zem.šírka:'
longitude: 'Zem. dĺžka:'
output: Výstup
paste_html: Pre vloženie do stránky použite toto HTML
export_button: Export export_button: Export
fixthemap: fixthemap:
title: Nahlásiť problém / Opraviť mapu title: Nahlásiť problém / Opraviť mapu

View file

@ -44,11 +44,6 @@ skr-arab:
messages: messages:
invalid_email_address: جائز ای میل پتہ کائنی لڳدا پیا invalid_email_address: جائز ای میل پتہ کائنی لڳدا پیا
email_address_not_routable: روٹیبل کائنی email_address_not_routable: روٹیبل کائنی
models:
user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
models: models:
acl: رسائی کنٹرول تندیر acl: رسائی کنٹرول تندیر
changeset: تبدیلیاں changeset: تبدیلیاں
@ -1076,7 +1071,7 @@ skr-arab:
destroyed: سنیہا مٹ ڳیا destroyed: سنیہا مٹ ڳیا
passwords: passwords:
new: new:
email address: 'ای میل پتہ:' email address: ای میل پتہ
new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو new password button: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
edit: edit:
title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو title: پاس ورڈ ولدا ٹھیک کرو
@ -1105,7 +1100,7 @@ skr-arab:
new: new:
title: لاگ ان title: لاگ ان
heading: لاگ ان heading: لاگ ان
password: 'پاس ورڈ:' password: پاس ورڈ
openid_html: '%{logo} اوپن آئی ڈی:' openid_html: '%{logo} اوپن آئی ڈی:'
remember: میکوں یاد رکھو remember: میکوں یاد رکھو
lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟ lost password link: پاسورڈ بھل ڳئے ہو؟
@ -1193,15 +1188,6 @@ skr-arab:
too_large: too_large:
other: other:
title: ٻئے ماخذ title: ٻئے ماخذ
options: اختیارات
format: فارمیٹ
scale: پیمانہ
max: ودھ و ودھ
image_size: فوٹو دا سائز
zoom: وݙا چھوٹا کرݨ
latitude: عرض بلد
longitude: طول بلد
output: آؤٹ پٹ
export_button: ٻاہر بھیڄو export_button: ٻاہر بھیڄو
help: help:
irc: irc:

View file

@ -58,11 +58,10 @@ sl:
messages: messages:
invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov
email_address_not_routable: ni preusmerljiv email_address_not_routable: ni preusmerljiv
display_name_is_user_n: ne more biti user_n, razen če je n vaš uporabniški
ID
models: models:
user_mute: user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
is_already_muted: je že utišan is_already_muted: je že utišan
models: models:
acl: Seznam nadzora dostopa acl: Seznam nadzora dostopa
@ -1899,7 +1898,7 @@ sl:
new: new:
title: pozabljeno geslo title: pozabljeno geslo
heading: Ste pozabili geslo? heading: Ste pozabili geslo?
email address: 'E-poštni naslov:' email address: E-poštni naslov
new password button: Pošlji mi novo geslo new password button: Pošlji mi novo geslo
help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam
bomo povezavo za ponastavitev gesla. bomo povezavo za ponastavitev gesla.
@ -1961,8 +1960,8 @@ sl:
new: new:
title: Prijava title: Prijava
heading: Prijava heading: Prijava
email or username: 'E-poštni naslov ali uporabniško ime:' email or username: E-poštni naslov ali uporabniško ime
password: 'Geslo:' password: Geslo
openid_html: '%{logo} OpenID:' openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Zapomni si me remember: Zapomni si me
lost password link: Ste pozabili geslo? lost password link: Ste pozabili geslo?
@ -2269,12 +2268,7 @@ sl:
to funkcijo. to funkcijo.
export: export:
title: Izvozi title: Izvozi
area_to_export: Območje za izvoz
manually_select: Ročno izberite drugo območje manually_select: Ročno izberite drugo območje
format_to_export: Oblika izvoženih podatkov
osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris)
embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran
licence: Licenca licence: Licenca
licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link} licence_details_html: Podatki OpenStreetMap so licencirani pod %{odbl_link}
(ODbL). (ODbL).
@ -2297,17 +2291,6 @@ sl:
other: other:
title: Drugi viri title: Drugi viri
description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap description: Dodatni viri, navedeni v vikiju OpenStreetMap
options: Možnosti
format: Oblika
scale: Merilo
max: največ
image_size: Velikost slike
zoom: Povečava
add_marker: Dodaj označevalec na zemljevid
latitude: 'Šir:'
longitude: 'Dol:'
output: Izhod
paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
export_button: Izvozi export_button: Izvozi
fixthemap: fixthemap:
title: Prijavi napako / Popravi zemljevid title: Prijavi napako / Popravi zemljevid
@ -2813,10 +2796,9 @@ sl:
application: Aplikacija application: Aplikacija
permissions: Dovoljenja permissions: Dovoljenja
no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}. no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}.
oauth_2: OAuth 2
application: application:
revoke: Prekliči dostop revoke: Prekliči dostop
confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop? confirm_revoke: Želite tej aplikaciji odvzeti dostop?
users: users:
new: new:
title: Registracija title: Registracija

View file

@ -1098,12 +1098,7 @@ sq:
user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}' user_page_link: '{{GENDER:{{ROOTPAGENAME}}|faqja e përdoruesit|faqja e përdorueses}}'
export: export:
title: Eksporto title: Eksporto
area_to_export: Zona për tu eksportuar
manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër manually_select: Zgjidh me dorë një zonë tjetër
format_to_export: Formati per eksportim
osm_xml_data: Të dhëna XML të OpenStreetMap
map_image: Imzhi i hartës (shfaq shtresën e parazgjedhur)
embeddable_html: HTML i inkorporueshëm
licence: Licensa licence: Licensa
too_large: too_large:
advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin advice: 'Në qoftë se dështon eksporti i mësipërm, të lutem konsidero përdorimin
@ -1126,17 +1121,6 @@ sq:
other: other:
title: Burime të tjera title: Burime të tjera
description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki description: Burime shtesë të listuara në faqen e OpenStreetMap wiki
options: Opsionet
format: Formati
scale: Shkallë
max: max
image_size: Madhësia e imazhit
zoom: Zmadho
add_marker: Shto një shënues në hartë
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Dalja
paste_html: Ngjite HTML për ta inkorporuar në uebfaqe
export_button: Eksporto export_button: Eksporto
fixthemap: fixthemap:
how_to_help: how_to_help:

View file

@ -988,27 +988,11 @@ sr-Latn:
no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni no_iframe_support: Vaš pregledač ne podržava HTML iframes, a oni su potrebni
za ovu mogućnost. za ovu mogućnost.
export: export:
area_to_export: Područje za izvoz
manually_select: Ručno izaberite drugo područje manually_select: Ručno izaberite drugo područje
format_to_export: Format za izvoz
osm_xml_data: Openstritmap XML podaci
map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj)
embeddable_html: Ugradivi HTML kod
licence: Licenca licence: Licenca
too_large: too_large:
body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte
prikaz ili izaberite manju površinu. prikaz ili izaberite manju površinu.
options: Mogućnosti
format: Format
scale: Razmera
max: najviše
image_size: Veličina slike
zoom: Uvećanje
add_marker: Dodaj marker na mapu
latitude: 'GŠ:'
longitude: 'GD:'
output: Izlaz
paste_html: Ubacite HTML kod za ugrađivanje na stranice
export_button: Izvezi export_button: Izvezi
sidebar: sidebar:
search_results: Rezultati pretrage search_results: Rezultati pretrage

View file

@ -115,6 +115,7 @@ sr:
diary_entry: diary_entry:
user: Корисник user: Корисник
title: Наслов title: Наслов
body: Текст
latitude: Географска ширина latitude: Географска ширина
longitude: Географска дужина longitude: Географска дужина
language_code: Језик language_code: Језик
@ -217,6 +218,15 @@ sr:
entry: entry:
comment: Коментар comment: Коментар
full: Потпуна белешка full: Потпуна белешка
account:
deletions:
show:
title: Обришите мој налог
warning: Упозорење! Брисање налога је неповратан процес.
delete_account: Обриши налог
retain_email: Ваша имејл адреса ће бити задржана.
confirm_delete: Јесте ли сигурни?
cancel: Откажи
accounts: accounts:
edit: edit:
title: Уреди налог title: Уреди налог
@ -241,8 +251,10 @@ sr:
agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву. agreed_with_pd: Такође се слажете да ваше измене буду у јавном власништву.
link text: шта је ово? link text: шта је ово?
save changes button: Сачувај промене save changes button: Сачувај промене
delete_account: Брисање налога...
go_public: go_public:
heading: Јавно уређивање heading: Јавно уређивање
find_out_why: сазнајте зашто
make_edits_public_button: Нека све моје измене буду јавне make_edits_public_button: Нека све моје измене буду јавне
update: update:
success_confirm_needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите имејл success_confirm_needed: Подаци о кориснику су успешно ажурирани. Проверите имејл
@ -340,6 +352,7 @@ sr:
wikidata_link: Ставка %{page} на Википодацима wikidata_link: Ставка %{page} на Википодацима
wikipedia_link: Чланак %{page} на Википедији wikipedia_link: Чланак %{page} на Википедији
telephone_link: Позови %{phone_number} telephone_link: Позови %{phone_number}
email_link: Имејл %{email}
query: query:
title: Информације о објектима title: Информације о објектима
introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини. introduction: Кликните на мапу да бисте пронашли објекте у близини.
@ -396,6 +409,7 @@ sr:
nearby mapper: Оближњи картограф nearby mapper: Оближњи картограф
friend: Пријатељ friend: Пријатељ
show: show:
edit_your_profile: Уредите Ваш профил
my friends: Моји пријатељи my friends: Моји пријатељи
no friends: Нисте додали ниједног пријатеља. no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
nearby users: 'Остали оближњи корисници:' nearby users: 'Остали оближњи корисници:'
@ -442,9 +456,9 @@ sr:
comment_link: Коментариши овај унос comment_link: Коментариши овај унос
reply_link: Пошаљи поруку аутору reply_link: Пошаљи поруку аутору
comment_count: comment_count:
zero: Нема коментара
one: '%{count} коментар' one: '%{count} коментар'
other: '%{count} коментара' other: '%{count} коментара'
no_comments: Нема коментара
edit_link: Уреди овај унос edit_link: Уреди овај унос
hide_link: Сакриј овај унос hide_link: Сакриј овај унос
unhide_link: Откриј овај унос unhide_link: Откриј овај унос
@ -476,6 +490,13 @@ sr:
comment: Коментар comment: Коментар
newer_comments: Новији коментари newer_comments: Новији коментари
older_comments: Старији коментари older_comments: Старији коментари
errors:
forbidden:
title: Забрањено
internal_server_error:
title: Грешка у апликацији
not_found:
title: Датотека није пронађена
friendships: friendships:
make_friend: make_friend:
heading: Додати корисника %{user} као пријатеља? heading: Додати корисника %{user} као пријатеља?
@ -597,11 +618,13 @@ sr:
toilets: Тоалет toilets: Тоалет
townhall: Градска скупштина townhall: Градска скупштина
university: Универзитет university: Универзитет
vehicle_inspection: Технички преглед
vending_machine: Аутомат vending_machine: Аутомат
veterinary: Ветеринарска клиника veterinary: Ветеринарска клиника
village_hall: Сеоска месна заједница village_hall: Сеоска месна заједница
waste_basket: Корпа за отпатке waste_basket: Корпа за отпатке
waste_disposal: Контејнер waste_disposal: Контејнер
waste_dump_site: Депонија
boundary: boundary:
administrative: Административна граница administrative: Административна граница
census: Пописна граница census: Пописна граница
@ -616,6 +639,7 @@ sr:
viaduct: Вијадукт viaduct: Вијадукт
"yes": Мост "yes": Мост
building: building:
apartment: Стан
apartments: Станови apartments: Станови
barn: Штала barn: Штала
bungalow: Бунгалов bungalow: Бунгалов
@ -632,11 +656,13 @@ sr:
farm_auxiliary: Помоћна штала farm_auxiliary: Помоћна штала
garage: Гаража garage: Гаража
garages: Гараже garages: Гараже
greenhouse: Стакленик
hangar: Хангар hangar: Хангар
hospital: Болница hospital: Болница
hotel: Хотел hotel: Хотел
house: Кућа house: Кућа
houseboat: Кућа на води houseboat: Кућа на води
hut: Колиба
industrial: Индустријска зграда industrial: Индустријска зграда
kindergarten: Зграда вртића kindergarten: Зграда вртића
manufacture: Зграда фабрике manufacture: Зграда фабрике
@ -667,6 +693,7 @@ sr:
brewery: Пивара brewery: Пивара
carpenter: Столар carpenter: Столар
confectionery: Кондитор confectionery: Кондитор
dressmaker: Кројач
electrician: Електричар electrician: Електричар
electronics_repair: Поправка електронике electronics_repair: Поправка електронике
gardener: Баштован gardener: Баштован
@ -676,6 +703,7 @@ sr:
roofer: Кровник roofer: Кровник
sawmill: Пилана sawmill: Пилана
shoemaker: Обућар shoemaker: Обућар
stonemason: Каменорезац
tailor: Кројач tailor: Кројач
winery: Винарија winery: Винарија
"yes": Занатска радња "yes": Занатска радња
@ -684,6 +712,7 @@ sr:
ambulance_station: Хитна помоћ ambulance_station: Хитна помоћ
assembly_point: Тачка окупљања assembly_point: Тачка окупљања
defibrillator: Дефибрилатор defibrillator: Дефибрилатор
fire_extinguisher: ПП апарат
landing_site: Место за хитно слетање landing_site: Место за хитно слетање
phone: Телефон за хитне случајеве phone: Телефон за хитне случајеве
highway: highway:
@ -693,6 +722,7 @@ sr:
bus_stop: Аутобуска станица bus_stop: Аутобуска станица
construction: Пут у изградњи construction: Пут у изградњи
corridor: Коридор corridor: Коридор
crossing: Пешачки прелаз
cycleway: Бициклистичка стаза cycleway: Бициклистичка стаза
elevator: Лифт elevator: Лифт
emergency_access_point: Прва помоћ emergency_access_point: Прва помоћ
@ -765,6 +795,7 @@ sr:
"yes": Раскрсница "yes": Раскрсница
landuse: landuse:
allotments: Парцеле allotments: Парцеле
aquaculture: Рибњак
basin: Басен basin: Басен
brownfield: Запуштена локација brownfield: Запуштена локација
cemetery: Гробље cemetery: Гробље
@ -796,6 +827,7 @@ sr:
leisure: leisure:
beach_resort: Приобално одмаралиште beach_resort: Приобално одмаралиште
bird_hide: Осматрачница за птице bird_hide: Осматрачница за птице
bowling_alley: Куглана
common: Општинско земљиште common: Општинско земљиште
dog_park: Парк за псе dog_park: Парк за псе
firepit: Камин firepit: Камин
@ -830,6 +862,7 @@ sr:
bridge: Мост bridge: Мост
bunker_silo: Бункер bunker_silo: Бункер
chimney: Димњак chimney: Димњак
communications_tower: Репетитор
crane: Кран crane: Кран
dyke: Насип dyke: Насип
embankment: Насип embankment: Насип
@ -848,8 +881,11 @@ sr:
pumping_station: Црпна станица pumping_station: Црпна станица
silo: Силос silo: Силос
surveillance: Присмотра surveillance: Присмотра
telescope: Телескоп
tower: Кула tower: Кула
utility_pole: Бандера
watermill: Водени млин watermill: Водени млин
water_tap: Чесма
water_tower: Водени торањ water_tower: Водени торањ
water_well: Бунар water_well: Бунар
windmill: Ветрењача windmill: Ветрењача
@ -859,6 +895,8 @@ sr:
airfield: Војни аеродром airfield: Војни аеродром
barracks: Касарна barracks: Касарна
bunker: Бункер bunker: Бункер
checkpoint: Контролна тачка
trench: Ров
"yes": Војска "yes": Војска
mountain_pass: mountain_pass:
"yes": Планински прелаз "yes": Планински прелаз
@ -943,6 +981,7 @@ sr:
municipality: Општина municipality: Општина
neighbourhood: Кварт neighbourhood: Кварт
postcode: Поштански број postcode: Поштански број
quarter: Четврт
region: Регион region: Регион
sea: Море sea: Море
square: Трг square: Трг
@ -967,6 +1006,7 @@ sr:
platform: Железнички перон platform: Железнички перон
preserved: Очувана железница preserved: Очувана железница
proposed: Пројектована железница proposed: Пројектована железница
rail: Железница
spur: Огранак железничке пруге spur: Огранак железничке пруге
station: Железничка станица station: Железничка станица
stop: Железничко стајалиште stop: Железничко стајалиште
@ -987,6 +1027,7 @@ sr:
beauty: Козметички салон beauty: Козметички салон
beverages: Продавница пића beverages: Продавница пића
bicycle: Продавница бицикала bicycle: Продавница бицикала
bookmaker: Кладионица
books: Књижара books: Књижара
boutique: Бутик boutique: Бутик
butcher: Месара butcher: Месара
@ -1006,6 +1047,7 @@ sr:
copyshop: Фотокопирница copyshop: Фотокопирница
cosmetics: Козметичка радња cosmetics: Козметичка радња
curtain: Продавница драперија curtain: Продавница драперија
dairy: Продавница млечних производа
deli: Сендвичара deli: Сендвичара
department_store: Робна кућа department_store: Робна кућа
discount: Дисконт discount: Дисконт
@ -1018,11 +1060,13 @@ sr:
fabric: Продавница тканине fabric: Продавница тканине
farm: Пољопривредна апотека farm: Пољопривредна апотека
fashion: Продавница модне одеће fashion: Продавница модне одеће
fishing: Рибарница
florist: Цвећара florist: Цвећара
food: Продавница хране food: Продавница хране
funeral_directors: Погребно предузеће funeral_directors: Погребно предузеће
furniture: Продавница намештаја furniture: Продавница намештаја
garden_centre: Вртни центар garden_centre: Вртни центар
gas: Пунионица ТНГ-а
general: Продавница робе широке потрошње general: Продавница робе широке потрошње
gift: Продавница поклона gift: Продавница поклона
greengrocer: Продавница воћа и поврћа greengrocer: Продавница воћа и поврћа
@ -1035,6 +1079,7 @@ sr:
jewelry: Јувелирница jewelry: Јувелирница
kiosk: Трафика kiosk: Трафика
laundry: Перионица веша laundry: Перионица веша
locksmith: Бравар
lottery: Лутрија lottery: Лутрија
mall: Тржни центар mall: Тржни центар
massage: Масажа massage: Масажа
@ -1047,6 +1092,7 @@ sr:
outdoor: Продавница опреме за спортове на отвореном outdoor: Продавница опреме за спортове на отвореном
paint: Фарбара paint: Фарбара
pawnbroker: Залагаоничар pawnbroker: Залагаоничар
perfumery: Парфимерија
pet: Продавница за кућне љубимце pet: Продавница за кућне љубимце
photo: Фотографска радња photo: Фотографска радња
seafood: Морски плодови seafood: Морски плодови
@ -1062,7 +1108,9 @@ sr:
toys: Продавница играчака toys: Продавница играчака
travel_agency: Туристичка агенција travel_agency: Туристичка агенција
tyres: Продавница гума tyres: Продавница гума
vacant: Упражњен локал
video: Видеотека video: Видеотека
video_games: Продавница видео-игара
wine: Винарија wine: Винарија
"yes": Продавница "yes": Продавница
tourism: tourism:
@ -1111,9 +1159,11 @@ sr:
"yes": Водоток "yes": Водоток
admin_levels: admin_levels:
level2: Државна граница level2: Државна граница
level3: Граница региона
level4: Граница савезне државе level4: Граница савезне државе
level5: Граница региона level5: Граница региона
level6: Граница округа level6: Граница округа
level7: Граница општине/града
level8: Граница града level8: Граница града
level9: Граница села level9: Граница села
level10: Граница насеља level10: Граница насеља
@ -1216,6 +1266,7 @@ sr:
help: Помоћ help: Помоћ
about: О нама about: О нама
copyright: Ауторска права copyright: Ауторска права
communities: Заједнице
community: Заједница community: Заједница
community_blogs: Блогови заједнице community_blogs: Блогови заједнице
community_blogs_title: Блогови чланова заједнице OpenStreetMap community_blogs_title: Блогови чланова заједнице OpenStreetMap
@ -1248,6 +1299,7 @@ sr:
import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec
subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео' subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз није успео'
gpx_success: gpx_success:
hi: Здарво %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео' subject: '[OpenStreetMap] GPX увоз је успео'
signup_confirm: signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап' subject: '[OpenStreetMap] Добро дошли на ОпенСтритМап'
@ -1327,6 +1379,7 @@ sr:
success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису! success: Ваш налог је потврђен. Хвала вам на упису!
already active: Овај налог је већ потврђен. already active: Овај налог је већ потврђен.
unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји. unknown token: Тај код за потврду је истекао или не постоји.
click_here: кликните овде
confirm_resend: confirm_resend:
failure: Корисник %{name} није пронађен. failure: Корисник %{name} није пронађен.
confirm_email: confirm_email:
@ -1355,6 +1408,7 @@ sr:
to: За to: За
subject: Наслов subject: Наслов
date: Датум date: Датум
actions: Радње
message_summary: message_summary:
unread_button: Означи као непрочитано unread_button: Означи као непрочитано
read_button: Означи као прочитано read_button: Означи као прочитано
@ -1380,6 +1434,8 @@ sr:
no_sent_messages_html: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили no_sent_messages_html: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили
у контакт с %{people_mapping_nearby_link}? у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: маперима у вашој околини people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
muted:
title: Пригушене поруке
reply: reply:
wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите wrong_user: Пријављени сте као %{user}, али порука на коју сте желели да одговорите
није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили. није послата том кориснику. Пријавите се као исправан корисник да бисте одговорили.
@ -1405,7 +1461,7 @@ sr:
new: new:
title: Повратак лозинке title: Повратак лозинке
heading: Заборавили сте лозинку? heading: Заборавили сте лозинку?
email address: 'Имејл адреса:' email address: Имејл адреса
new password button: Поништи лозинку new password button: Поништи лозинку
help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати help_text: Унесите е-адресу коју сте унели при упису, а ми ћемо вам послати
везу помоћу које можете да поништите лозинку. везу помоћу које можете да поништите лозинку.
@ -1419,8 +1475,16 @@ sr:
flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу. flash token bad: Такав новчић није пронађен. Проверите адресу.
update: update:
flash changed: Ваша лозинка је промењена. flash changed: Ваша лозинка је промењена.
preferences:
show:
title: Моја подешавања
edit:
cancel: Откажи
profiles: profiles:
edit: edit:
title: Уреди профил
save: Ажурирај профил
cancel: Откажи
image: Слика image: Слика
gravatar: gravatar:
gravatar: Користи Граватар gravatar: Користи Граватар
@ -1435,12 +1499,17 @@ sr:
home location: Место становања home location: Место становања
no home location: Нисте унели место становања. no home location: Нисте унели место становања.
update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу? update home location on click: Ажурирати место становања када кликнем на мапу?
show: Прикажи
delete: Обриши
undelete: Поништи брисање
update:
success: Профил ажуриран.
sessions: sessions:
new: new:
title: Пријава title: Пријава
heading: Пријава heading: Пријава
email or username: 'Имејл адреса или корисничко име:' email or username: Имејл адреса или корисничко име
password: 'Лозинка:' password: Лозинка
openid_html: '%{logo} OpenID:' openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Запамти ме remember: Запамти ме
lost password link: Заборавили сте лозинку? lost password link: Заборавили сте лозинку?
@ -1479,6 +1548,16 @@ sr:
title: Одјава title: Одјава
heading: Одјава heading: Одјава
logout_button: Одјави ме logout_button: Одјави ме
suspended_flash:
support: подршка
shared:
markdown_help:
link: Веза
text: Текст
image: Слика
richtext_field:
edit: Уреди
preview: Преглед
site: site:
about: about:
next: Следеће next: Следеће
@ -1494,6 +1573,8 @@ sr:
community_driven_title: Заједница је покретач community_driven_title: Заједница је покретач
open_data_title: Отворени подаци open_data_title: Отворени подаци
legal_title: Правни аспекти legal_title: Правни аспекти
legal_1_1_terms_of_use: Услови коришћења
legal_1_1_privacy_policy: Политика приватности
partners_title: Партнери partners_title: Партнери
copyright: copyright:
foreign: foreign:
@ -1510,9 +1591,11 @@ sr:
mapping_link: почни с уређивањем карте mapping_link: почни с уређивањем карте
legal_babble: legal_babble:
title_html: Ауторска права и лиценца title_html: Ауторска права и лиценца
introduction_2_legal_code: правни текст
credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap credit_title_html: Како да именујете OpenStreetMap
credit_1_html: 'Када користите податке са OpenStreetMap-а, захтевамо да урадите credit_1_html: 'Када користите податке са OpenStreetMap-а, захтевамо да урадите
две ствари:' две ствари:'
credit_3_attribution_guidelines: Смернице за приписивање
attribution_example: attribution_example:
alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници alt: Пример како да наведете Опенстритмап на некој страници
title: Пример за навођење title: Пример за навођење
@ -1522,9 +1605,24 @@ sr:
У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и У нашем пројекту учествује на хиљаде појединаца. Користимо и
податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа податке с отвореном лиценцом од државних картографских установа
и других извора, међу којима су: и других извора, међу којима су:
contributors_at_austria: Аустрија
contributors_au_australia: Аустралија
contributors_au_cc_licence: Creative Commons Ауторство 4.0 међународна (CC
BY 4.0)
contributors_ca_canada: Канада
contributors_cz_czechia: Чешка contributors_cz_czechia: Чешка
contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Ауторство 4.0 међународна (CC contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Ауторство 4.0 међународна (CC
BY 4.0) BY 4.0)
contributors_fi_finland: Финска
contributors_fr_france: Француска
contributors_nl_netherlands: Холандија
contributors_nz_new_zealand: Нови Зеланд
contributors_rs_serbia: Србија
contributors_rs_rgz: Републички геодетски завод
contributors_si_slovenia: Словенија
contributors_es_spain: Шпанија
contributors_za_south_africa: Јужна Африка
contributors_gb_united_kingdom: Уједињено Краљевство
contributors_footer_2_html: |2- contributors_footer_2_html: |2-
Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни Укључивање података у Опенстритмап не подразумева да изворни
власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву власник података прихвата Опенстритмап, обезбеђује било какву
@ -1533,6 +1631,7 @@ sr:
infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке infringement_1_html: ОСМ сарадници се подсећају да никад не додају податке
из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте) из извора заштићених ауторским правима (нпр. Гугл карте или штампане карте)
без изричите дозволе власника ауторских права. без изричите дозволе власника ауторских права.
trademarks_title: Заштитни знаци
index: index:
js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили. js_1: Користите прегледач који не подржава јаваскрипт или сте га онемогућили.
js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа. js_2: OpenStreetMap користи јаваскрипт за приказивање мапа.
@ -1554,12 +1653,7 @@ sr:
за ову могућност. за ову могућност.
export: export:
title: Извоз title: Извоз
area_to_export: Област за извоз
manually_select: Ручно изаберите другу област manually_select: Ручно изаберите другу област
format_to_export: Формат за извоз
osm_xml_data: Подаци у XML формату
map_image: Слика мапе (приказује стандардни слој)
embeddable_html: Уградиви HTML код
licence: Лиценца licence: Лиценца
too_large: too_large:
advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених advice: 'Ако буде проблема при извозу, послужите се неким од доленаведених
@ -1579,17 +1673,6 @@ sr:
other: other:
title: Други извори title: Други извори
description: Додатни извори наведени на викију OpenStreetMap-а description: Додатни извори наведени на викију OpenStreetMap-а
options: Опције
format: Формат
scale: Размера
max: макс.
image_size: Величина слике
zoom: Приближи
add_marker: Постави маркер на мапу
latitude: 'Ширина:'
longitude: 'Дужина:'
output: Исход
paste_html: HTML код за уградњу на сајт
export_button: Извези export_button: Извези
fixthemap: fixthemap:
title: Пријави проблем / Поправи карту title: Пријави проблем / Поправи карту
@ -1680,6 +1763,7 @@ sr:
admin: Административна граница admin: Административна граница
capital: Престоница capital: Престоница
city: Град city: Град
vineyard: Виноград
forest: Шума forest: Шума
wood: Шума wood: Шума
meadow: Ливада meadow: Ливада
@ -1699,6 +1783,7 @@ sr:
allotments: Баште allotments: Баште
pitch: Спортско игралиште pitch: Спортско игралиште
centre: Спортски центар centre: Спортски центар
beach: Плажа
reserve: Резерват природе reserve: Резерват природе
military: Војно подручје military: Војно подручје
school: Школа school: Школа
@ -1714,8 +1799,11 @@ sr:
destination: Приступ одредишту destination: Приступ одредишту
construction: Путеви у изградњи construction: Путеви у изградњи
bus_stop: Аутобуска станица bus_stop: Аутобуска станица
stop: Стоп
bicycle_shop: Продавница бицикала bicycle_shop: Продавница бицикала
bicycle_rental: Изнајмљивање бицикала
bicycle_parking: Паркинг за бицикле bicycle_parking: Паркинг за бицикле
bicycle_parking_small: Мали паркинг за бицикле
toilets: Тоалети toilets: Тоалети
welcome: welcome:
title: Добро дошли! title: Добро дошли!
@ -1730,6 +1818,7 @@ sr:
да буду корисне. да буду корисне.
rules: rules:
title: Правила! title: Правила!
automated_edits: Аутоматизоване измене
start_mapping: Почни са цртањем карте start_mapping: Почни са цртањем карте
add_a_note: add_a_note:
title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку! title: Немаш времена да уредиш? Додај белешку!
@ -1812,6 +1901,7 @@ sr:
public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user} public_traces_from: Јавни GPS трагови корисника %{user}
description: Претражите недавне аплоуде GPS путева description: Претражите недавне аплоуде GPS путева
tagged_with: ' означени са %{tags}' tagged_with: ' означени са %{tags}'
wiki_page: вики страница
upload_trace: Отпреми траг upload_trace: Отпреми траг
my_traces: Моји трагови my_traces: Моји трагови
destroy: destroy:
@ -1846,6 +1936,7 @@ sr:
их видите. их видите.
settings_menu: settings_menu:
account_settings: Подешавња налога account_settings: Подешавња налога
muted_users: Пригушени корисници
oauth: oauth:
authorize: authorize:
title: Ауторизујте приступ свом налогу title: Ауторизујте приступ свом налогу
@ -1911,13 +2002,38 @@ sr:
flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани flash: Подаци о клијенту су успешно ажурирани
destroy: destroy:
flash: Уништена је регистрација клијентског програма flash: Уништена је регистрација клијентског програма
oauth2_applications:
index:
name: Назив
permissions: Дозволе
application:
edit: Уреди
delete: Обриши
confirm_delete: Обриши ову апликацију?
show:
edit: Уреди
delete: Обриши
oauth2_authorizations:
new:
authorize: Одобри
deny: Одбиј
error:
title: Дошло је до грешке
oauth2_authorized_applications:
index:
application: Апликација
permissions: Дозволе
users: users:
new: new:
title: Регистрација title: Регистрација
no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови no_auto_account_create: Нажалост, тренутно нисмо у могућности да отворимо нови
налог. налог.
support: подршка
about: about:
header: Слободно и изменљиво header: Слободно и изменљиво
paragraph_1: За разлику од других мапа, OpenStreetMap-е употпуности праве
људи као Ви. И слободна је за све да је поправљају, ажурирају, преузимају
и користе.
display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете display name description: Јавно приказано корисничко име. Касније га можете
променити у поставкама. променити у поставкама.
external auth: 'Аутентификација треће стране:' external auth: 'Аутентификација треће стране:'
@ -1926,12 +2042,15 @@ sr:
али неки додатни алати или сервер можда је ипак буду захтевали. али неки додатни алати или сервер можда је ипак буду захтевали.
continue: Отвори налог continue: Отвори налог
terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања. terms accepted: Хвала вам што прихватате нове услове уређивања.
privacy_policy: политика приватности
terms: terms:
title: Услови title: Услови
heading: Услови heading: Услови
read_tou: Прочитао сам и прихватам Услове коришћења
consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном consider_pd: Према горенаведеном, сматрам да моји доприноси припадају јавном
власништву власништву
consider_pd_why: шта је ово? consider_pd_why: шта је ово?
continue: Настави
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec
decline: Одбаци decline: Одбаци
you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га you need to accept or decline: Молимо вас да прочитате уговор пре него што га
@ -2011,6 +2130,9 @@ sr:
suspended: suspended:
title: Суспендован налог title: Суспендован налог
heading: Суспендован налог heading: Суспендован налог
support: подршка
automatically_suspended: Жао нам је, Ваш налог је аутоматски суспендован због
сумљивих радњи.
auth_failure: auth_failure:
connection_failed: Повезивање до аутентификационог провајдера неуспешно connection_failed: Повезивање до аутентификационог провајдера неуспешно
invalid_credentials: Невалидни аутентификациони акредитиви invalid_credentials: Невалидни аутентификациони акредитиви
@ -2107,6 +2229,7 @@ sr:
title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' title: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}' heading_html: '%{block_on} је блокиран/а од %{block_by}'
created: 'Направљено:' created: 'Направљено:'
duration: 'Трајање:'
status: 'Стање:' status: 'Стање:'
show: Прикажи show: Прикажи
edit: Уреди edit: Уреди
@ -2207,6 +2330,7 @@ sr:
gps: Јавне GPS трасе gps: Јавне GPS трасе
overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти overlays: Омогући преклапање за тражење грешака на карти
title: Слојеви title: Слојеви
make_a_donation: Донација
site: site:
edit_tooltip: Уредите мапу edit_tooltip: Уредите мапу
edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу edit_disabled_tooltip: Увећајте приказ да бисте уредили мапу

View file

@ -5,6 +5,7 @@
# Author: Abbedabb # Author: Abbedabb
# Author: Adrianod # Author: Adrianod
# Author: Ainali # Author: Ainali
# Author: Andreasl
# Author: Balp # Author: Balp
# Author: Bengtsson96 # Author: Bengtsson96
# Author: Carlbacker # Author: Carlbacker
@ -1967,6 +1968,7 @@ sv:
image: Bild image: Bild
alt: Alt-text alt: Alt-text
url: Webbadress url: Webbadress
codeblock: Kodblock
richtext_field: richtext_field:
edit: Redigera edit: Redigera
preview: Förhandsgranska preview: Förhandsgranska
@ -2056,6 +2058,7 @@ sv:
credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två credit_1_html: 'När du använder OpenStreetMap-data, måste du göra dessa två
saker:' saker:'
credit_2_1: Tillskriva datan till OpenStreetMap genom att visa vårt upphovsrättsmeddelande.
credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database credit_2_2: Gör klart att uppgifterna är tillgängliga under Öppen Database
Licensen. Licensen.
credit_3_html: |- credit_3_html: |-
@ -2179,12 +2182,7 @@ sv:
för den här funktionen. för den här funktionen.
export: export:
title: Exportera title: Exportera
area_to_export: Område att exportera
manually_select: Välj ett annat område manuellt manually_select: Välj ett annat område manuellt
format_to_export: Format för export
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
embeddable_html: Inbäddad HTML
licence: Licens licence: Licens
licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL). licence_details_html: OpenStreetMap-data licensieras under %{odbl_link} (ODbL).
odbl: Open Data Commons Open Database License odbl: Open Data Commons Open Database License
@ -2207,17 +2205,6 @@ sv:
other: other:
title: Andra källor title: Andra källor
description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
options: Alternativ
format: Format
scale: Skala
max: max
image_size: Bildstorlek
zoom: Zooma
add_marker: Lägg till markör på kartan
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Utdata
paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
export_button: Exportera export_button: Exportera
fixthemap: fixthemap:
title: Rapportera ett problem / Fixa kartan title: Rapportera ett problem / Fixa kartan

View file

@ -55,9 +55,6 @@ ta:
email_address_not_routable: திசைதிருப்பக்கூடியது அல்ல email_address_not_routable: திசைதிருப்பக்கூடியது அல்ல
models: models:
user_mute: user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
is_already_muted: ஏற்கனவே மௌனிக்கப்பட்டுள்ளார் is_already_muted: ஏற்கனவே மௌனிக்கப்பட்டுள்ளார்
models: models:
acl: அனுமதிக் கட்டுப்பாட்டுப் பட்டியல் acl: அனுமதிக் கட்டுப்பாட்டுப் பட்டியல்
@ -689,13 +686,6 @@ ta:
export: export:
title: ஏற்றுமதி செய் title: ஏற்றுமதி செய்
licence: உரிமம் licence: உரிமம்
options: தெரிவுகள்
format: வடிவமைப்பு
scale: அளவுவீதம்
max: அதிகபட்சம்
image_size: பட அளவு
zoom: பெரிதாக்கு
output: வெளியீடு
export_button: ஏற்றுமதி செய் export_button: ஏற்றுமதி செய்
sidebar: sidebar:
search_results: தேடல் முடிவுகள் search_results: தேடல் முடிவுகள்

View file

@ -1894,12 +1894,7 @@ te:
అది అవసరం. అది అవసరం.
export: export:
title: ఎగుమతి title: ఎగుమతి
area_to_export: ఎగిమతి చెయ్యాల్సిన ప్రాంతం
manually_select: వేరే ప్రాంతాన్ని మానవికంగా ఎంచుకోండి manually_select: వేరే ప్రాంతాన్ని మానవికంగా ఎంచుకోండి
format_to_export: ఎగిమతి చెయ్యాల్సిన ఆకృతి
osm_xml_data: OpenStreetMap XML డేటా
map_image: మ్యాపు బొమ్మ (ప్రామాణిక పొరను చూపిస్తుంది)
embeddable_html: ఇముడ్చగలిగే HTML
licence: లైసెన్సు licence: లైసెన్సు
too_large: too_large:
advice: 'పై ఎగుమతి విఫలమైతే, కింది జాబితా లోంచి ఒక మూలాన్ని వాడండి:' advice: 'పై ఎగుమతి విఫలమైతే, కింది జాబితా లోంచి ఒక మూలాన్ని వాడండి:'
@ -1916,17 +1911,6 @@ te:
title: ఇతర మూలాలు title: ఇతర మూలాలు
description: Additional sources listed on the OpenStreetMap వికీలోని జాబితాలో description: Additional sources listed on the OpenStreetMap వికీలోని జాబితాలో
ఉన్న అదనపు మూలాలు ఉన్న అదనపు మూలాలు
options: ఎంపికలు
format: ఫార్మాటు
scale: కొలబద్ద
max: గరిష్టం
image_size: బొమ్మ పరిమాణం
zoom: పెద్దది
add_marker: మ్యాపుకు ఒక మార్కరును చేర్చండి
latitude: 'అక్షాం:'
longitude: 'రేఖాం:'
output: ఔట్‌పుట్
paste_html: వెబ్‌సైటులో ఇమిడ్చే HTML ను అతికించండి
export_button: ఎగుమతించు export_button: ఎగుమతించు
fixthemap: fixthemap:
title: సమస్యను నివేదించండి / మ్యాపును సరిచెయ్యండి title: సమస్యను నివేదించండి / మ్యాపును సరిచెయ్యండి

View file

@ -130,7 +130,7 @@ th:
description: คำอธิบาย description: คำอธิบาย
gpx_file: 'อัปโหลดแฟ้ม GPX:' gpx_file: 'อัปโหลดแฟ้ม GPX:'
visibility: 'สถานะการแสดง:' visibility: 'สถานะการแสดง:'
tagstring: 'ป้ายกำกับ:' tagstring: ป้ายระบุ
message: message:
sender: ผู้ส่ง sender: ผู้ส่ง
title: หัวเรื่อง title: หัวเรื่อง
@ -373,7 +373,7 @@ th:
load_data: กำลังโหลดข้อมูล load_data: กำลังโหลดข้อมูล
loading: กำลังโหลด... loading: กำลังโหลด...
tag_details: tag_details:
tags: ป้ายกำกับ tags: ป้ายระบุ
wiki_link: wiki_link:
key: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key} key: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}
tag: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}=%{value} tag: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}=%{value}
@ -1559,12 +1559,7 @@ th:
no_iframe_support: เบราว์เซอร์ของท่านไม่รองรับการใช้งานเฟรมภายในหน้า HTML จึงไม่สามารถใช้ส่วนประกอบนี้ได้ no_iframe_support: เบราว์เซอร์ของท่านไม่รองรับการใช้งานเฟรมภายในหน้า HTML จึงไม่สามารถใช้ส่วนประกอบนี้ได้
export: export:
title: ส่งออก title: ส่งออก
area_to_export: พื้นที่ที่จะส่งออก
manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง
format_to_export: รูปแบบที่จะส่งออก
osm_xml_data: ข้อมูล XML ของ OpenStreetMap
map_image: ภาพแผนที่ (แสดงชั้นภาพมาตรฐาน)
embeddable_html: HTML ฝังตัวได้
licence: สัญญาอนุญาต licence: สัญญาอนุญาต
too_large: too_large:
advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:' advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:'
@ -1582,17 +1577,6 @@ th:
other: other:
title: แหล่งข้อมูลอื่น title: แหล่งข้อมูลอื่น
description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki
options: ตัวเลือก
format: รูปแบบ
scale: มาตราส่วน
max: ขนาดสูงสุด
image_size: ขนาดภาพ
zoom: ย่อ-ขยาย
add_marker: เพิ่มเครื่องหมายลงในแผนที่
latitude: 'ละติจูด:'
longitude: 'ลองจิจูด:'
output: การแสดงผล
paste_html: วาง HTML สำหรับนำไปใช้ในเว็บไซต์
export_button: ส่งออก export_button: ส่งออก
fixthemap: fixthemap:
title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่ title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่
@ -1724,7 +1708,7 @@ th:
cancel: ยกเลิก cancel: ยกเลิก
visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร? visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร?
trace_optionals: trace_optionals:
tags: ป้ายกำกับ tags: ป้ายระบุ
show: show:
title: แสดงรอยทางชื่อ %{name} title: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name} heading: แสดงรอยทางชื่อ %{name}
@ -1738,7 +1722,7 @@ th:
edit: แก้ไข edit: แก้ไข
owner: 'เจ้าของ:' owner: 'เจ้าของ:'
description: 'คำอธิบาย:' description: 'คำอธิบาย:'
tags: 'ป้ายกำกับ:' tags: 'ป้ายระบุ:'
none: ไม่มี none: ไม่มี
edit_trace: แก้ไขรอยทางนี้ edit_trace: แก้ไขรอยทางนี้
delete_trace: ลบรอยทางนี้ delete_trace: ลบรอยทางนี้

View file

@ -1602,12 +1602,7 @@ tl:
ng HTML, na kailangan para sa tampok na ito. ng HTML, na kailangan para sa tampok na ito.
export: export:
title: Iluwas title: Iluwas
area_to_export: Pook na Iluluwas
manually_select: Kinakamay na pumili ng ibang lugar manually_select: Kinakamay na pumili ng ibang lugar
format_to_export: Anyong Iluluwas
osm_xml_data: Dato ng XML ng OpenStreetMap
map_image: Larawan ng Mapa (nagpapakita ng patong na saligan)
embeddable_html: Maibabaong HTML
licence: Lisensiya licence: Lisensiya
too_large: too_large:
body: Masyadong malaki ang lugar na ito upang mailuwas bilang Dato ng XML body: Masyadong malaki ang lugar na ito upang mailuwas bilang Dato ng XML
@ -1622,17 +1617,6 @@ tl:
title: Iba pang mga Pinagmulan title: Iba pang mga Pinagmulan
description: Karagdagang mga mapagkukunan na nakalista sa OpenStreetMap description: Karagdagang mga mapagkukunan na nakalista sa OpenStreetMap
Wiki Wiki
options: Mga mapagpipilian
format: Anyo
scale: Sukat
max: pinakamataas
image_size: Sukat ng Larawan
zoom: Lapitan
add_marker: Magdagdag ng isang pananda sa mapa
latitude: 'Latitud:'
longitude: 'Longhitud:'
output: Kinalabasan
paste_html: Idikit ang HTML na ibabaon sa websayt
export_button: Iluwas export_button: Iluwas
fixthemap: fixthemap:
title: Mag-ulat ng problema/ Ayusin ang mapa title: Mag-ulat ng problema/ Ayusin ang mapa

View file

@ -91,11 +91,9 @@ tr:
messages: messages:
invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
display_name_is_user_n: n, sizin kullanıcı kimliğiniz olmadıkça user_n olamaz
models: models:
user_mute: user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
is_already_muted: zaten sessize alındı is_already_muted: zaten sessize alındı
models: models:
acl: Erişim Kontrol Listesi acl: Erişim Kontrol Listesi
@ -1665,7 +1663,7 @@ tr:
befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.' befriend_them_html: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
gpx_description: gpx_description:
description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere description_with_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına ve şu etiketlere
sahip %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor: %{tags}' sahip %{trace_name} GPX dosyanıza benziyor: %{tags}'
description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket description_with_no_tags_html: '%{trace_description} açıklamasına sahip ve etiket
içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor' içermeyen %{trace_name} GPX dosyanız gibi görünüyor'
gpx_failure: gpx_failure:
@ -1885,7 +1883,7 @@ tr:
new: new:
title: Kayıp parola title: Kayıp parola
heading: Parolanızı mı Unuttunuz? heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
email address: 'E-posta Adresi:' email address: E-posta Adresi
new password button: Parolayı sıfırla new password button: Parolayı sıfırla
help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız. için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
@ -1945,8 +1943,8 @@ tr:
new: new:
title: Oturum Aç title: Oturum Aç
heading: Oturum Aç heading: Oturum Aç
email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:' email or username: E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı
password: 'Parola:' password: Parola
openid_html: '%{logo} OpenID:' openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Beni hatırla remember: Beni hatırla
lost password link: Parolanı mı unuttun? lost password link: Parolanı mı unuttun?
@ -2244,12 +2242,7 @@ tr:
desteklemiyor. desteklemiyor.
export: export:
title: Dışa Aktar title: Dışa Aktar
area_to_export: Çıkartılacak alan
manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
format_to_export: Çıkartma biçimi
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
embeddable_html: Gömülebilir HTML
licence: Lisans licence: Lisans
licence_details_html: OpenStreetMap verileri, %{odbl_link} (ODbL) altında lisanslanmıştır. licence_details_html: OpenStreetMap verileri, %{odbl_link} (ODbL) altında lisanslanmıştır.
odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı odbl: Open Data Commons Açık Veritabanı Lisansı
@ -2273,17 +2266,6 @@ tr:
other: other:
title: Diğer Kaynaklar title: Diğer Kaynaklar
description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
options: Seçenekler
format: Biçim
scale: Ölçek
max: maks.
image_size: Resim Boyutu
zoom: Yakınlaştır
add_marker: Haritaya bir işaret ekle
latitude: 'Enlem:'
longitude: 'Boylam:'
output: Çıktı
paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
export_button: Dışa Aktar export_button: Dışa Aktar
fixthemap: fixthemap:
title: Sorun bildir / Haritayı onar title: Sorun bildir / Haritayı onar
@ -2554,9 +2536,9 @@ tr:
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
create: create:
upload_trace: GPS İzi Gönder upload_trace: GPS İzi Gönder
trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu trace_uploaded: GPX dosyanız yüklendi ve veritabanına eklenmeyi bekliyor. Bu
işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında size bir
e-posta gönderiliyor. e-posta gönderilir.
upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
traces_waiting: traces_waiting:
@ -2791,7 +2773,6 @@ tr:
application: Uygulama application: Uygulama
permissions: İzinler permissions: İzinler
no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz. no_applications_html: Henüz hiçbir %{oauth2} uygulamasını yetkilendirmediniz.
oauth_2: OAuth 2
application: application:
revoke: Erişimi İptal Et revoke: Erişimi İptal Et
confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi? confirm_revoke: Bu uygulamaya erişim iptal edilsin mi?

View file

@ -863,17 +863,6 @@ tt:
too_large: too_large:
planet: planet:
title: OSM планетасы title: OSM планетасы
options: Көйләнмәләр
format: Формат
scale: Масштаб
max: макс.
image_size: Сурәт зурлыгы
zoom: Якынайтырга
add_marker: Харитада маркер куярга
latitude: 'Киңлек:'
longitude: 'Озынлык:'
output: Нәтиҗә
paste_html: Сайт эченә салу өчен HTML-код
export_button: Чыгару export_button: Чыгару
sidebar: sidebar:
search_results: Эзләү нәтиҗәләре search_results: Эзләү нәтиҗәләре

View file

@ -89,9 +89,6 @@ uk:
email_address_not_routable: недоступний email_address_not_routable: недоступний
models: models:
user_mute: user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
is_already_muted: вже стишено is_already_muted: вже стишено
models: models:
acl: Список контролю доступу acl: Список контролю доступу
@ -1557,7 +1554,7 @@ uk:
other: "" other: ""
no_reports: Скарг немає no_reports: Скарг немає
report_created_at_html: Вперше повідомлено %{datetime} report_created_at_html: Вперше повідомлено %{datetime}
last_resolved_at_html: В останнє розвʼязано %{datetime} last_resolved_at_html: Востаннє розв'язано %{datetime}
last_updated_at_html: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname} last_updated_at_html: В останнє оновлено %{datetime}, %{displayname}
resolve: Розв'язати resolve: Розв'язати
ignore: Ігнорувати ignore: Ігнорувати
@ -2278,12 +2275,7 @@ uk:
функції. функції.
export: export:
title: Експорт title: Експорт
area_to_export: Ділянка для експорту
manually_select: Виділіть іншу ділянку manually_select: Виділіть іншу ділянку
format_to_export: Формат експорту
osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML
map_image: Зображення мапи (показує стандартний шар)
embeddable_html: Вбудований HTML
licence: Ліцензія licence: Ліцензія
licence_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії %{odbl_link} licence_details_html: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії %{odbl_link}
(ODbL). (ODbL).
@ -2307,17 +2299,6 @@ uk:
other: other:
title: Інші джерела title: Інші джерела
description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap description: Додаткові джерела перераховані у вікі OpenStreetMap
options: Опції
format: 'Формат:'
scale: Масштаб
max: макс.
image_size: 'Розмір зображення:'
zoom: Збільшити
add_marker: Додати маркер на мапу
latitude: 'Шир.:'
longitude: 'Довг.:'
output: Результат
paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
export_button: Експортувати export_button: Експортувати
fixthemap: fixthemap:
title: Повідомити про проблему / Виправити мапу title: Повідомити про проблему / Виправити мапу
@ -2832,7 +2813,6 @@ uk:
application: Застосунок application: Застосунок
permissions: Дозволи permissions: Дозволи
no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}. no_applications_html: У вас ще немає застосунків авторизованих через %{oauth2}.
oauth_2: OAuth 2
application: application:
revoke: Відкликати доступ revoke: Відкликати доступ
confirm_revoke: Відкликати доступ у застосунку? confirm_revoke: Відкликати доступ у застосунку?

View file

@ -1895,12 +1895,7 @@ vi:
trong HTML. trong HTML.
export: export:
title: Xuất title: Xuất
area_to_export: Vùng để Xuất
manually_select: Chọn vùng khác thủ công manually_select: Chọn vùng khác thủ công
format_to_export: Định dạng Xuất
osm_xml_data: Dữ liệu OpenStreetMap XML
map_image: Hình Bản đồ (Lớp Chuẩn)
embeddable_html: HTML để Nhúng
licence: Giấy phép licence: Giấy phép
too_large: too_large:
advice: 'Nếu việc xuất dữ liệu ở trên bị thất bại, hãy nghĩ đến việc sử dụng advice: 'Nếu việc xuất dữ liệu ở trên bị thất bại, hãy nghĩ đến việc sử dụng
@ -1922,17 +1917,6 @@ vi:
other: other:
title: Nguồn Khác title: Nguồn Khác
description: Những nguồn khác được liệt kê trên wiki OpenStreetMap description: Những nguồn khác được liệt kê trên wiki OpenStreetMap
options: Tùy chọn
format: 'Định dạng:'
scale: Tỷ lệ
max: tối đa
image_size: Hình có Kích cỡ
zoom: Thu phóng
add_marker: Đánh dấu vào bản đồ
latitude: 'Vĩ độ:'
longitude: 'Kinh độ:'
output: Đầu ra
paste_html: Dán HTML để nhúng vào trang Web
export_button: Xuất export_button: Xuất
fixthemap: fixthemap:
title: Báo lỗi / Sửa bản đồ title: Báo lỗi / Sửa bản đồ

View file

@ -126,9 +126,6 @@ zh-CN:
email_address_not_routable: 不可路由 email_address_not_routable: 不可路由
models: models:
user_mute: user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
is_already_muted: 已弱化 is_already_muted: 已弱化
models: models:
acl: 访问控制列表 acl: 访问控制列表
@ -1807,7 +1804,7 @@ zh-CN:
new: new:
title: 忘记密码 title: 忘记密码
heading: 忘记密码? heading: 忘记密码?
email address: 电子邮件地址 email address: 电子邮件地址
new password button: 重置密码 new password button: 重置密码
help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样您就可以用它来重置密码。 help_text: 输入您的电子邮件地址来注册,我们会寄出链接给它,这样您就可以用它来重置密码。
create: create:
@ -1864,8 +1861,8 @@ zh-CN:
new: new:
title: 登录 title: 登录
heading: 登录 heading: 登录
email or username: 电子邮件地址或用户名 email or username: 电子邮件地址或用户名
password: 密码 password: 密码
openid_html: '%{logo}OpenID' openid_html: '%{logo}OpenID'
remember: 记住我 remember: 记住我
lost password link: 忘记密码? lost password link: 忘记密码?
@ -2101,12 +2098,7 @@ zh-CN:
no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。 no_iframe_support: 您的浏览器不支持 HTML 嵌入式框架,这是此功能所需要的。
export: export:
title: 导出 title: 导出
area_to_export: 要导出的区域
manually_select: 手动选择不同的区域 manually_select: 手动选择不同的区域
format_to_export: 要导出的格式
osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
map_image: 地图图像 (显示标准图层)
embeddable_html: 可嵌入HTML
licence: 许可协议 licence: 许可协议
licence_details_html: OpenStreetMap 数据以 %{odbl_link} (ODbL) 许可。 licence_details_html: OpenStreetMap 数据以 %{odbl_link} (ODbL) 许可。
odbl: 开放数据共享开放数据库许可协议 odbl: 开放数据共享开放数据库许可协议
@ -2125,17 +2117,6 @@ zh-CN:
other: other:
title: 其他来源 title: 其他来源
description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他来源 description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他来源
options: 选项
format: 格式
scale: 比例
max: 最大
image_size: 图像尺寸
zoom: 缩放
add_marker: 添加标记至地图
latitude: 纬度:
longitude: 经度:
output: 输出
paste_html: 粘贴可嵌入网站的 HTML
export_button: 导出 export_button: 导出
fixthemap: fixthemap:
title: 报告问题/修正地图 title: 报告问题/修正地图
@ -2579,7 +2560,6 @@ zh-CN:
application: 应用程序 application: 应用程序
permissions: 权限 permissions: 权限
no_applications_html: 您还没有授权任何%{oauth2}应用程序。 no_applications_html: 您还没有授权任何%{oauth2}应用程序。
oauth_2: OAuth 2
application: application:
revoke: 撤销访问权限 revoke: 撤销访问权限
confirm_revoke: 撤消此应用程序的访问权限? confirm_revoke: 撤消此应用程序的访问权限?

View file

@ -1106,18 +1106,8 @@ zh-HK:
no_iframe_support: 閣下的瀏覽器並未支援此功能所必需的HTML iframes。 no_iframe_support: 閣下的瀏覽器並未支援此功能所必需的HTML iframes。
export: export:
title: 匯出 title: 匯出
area_to_export: 要匯出的範圍
manually_select: 手動選擇另一範圍 manually_select: 手動選擇另一範圍
format_to_export: 匯出格式
map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
embeddable_html: 可內嵌的HTML
licence: 授權 licence: 授權
options: 選項
format: 格式
scale: 比例
max: 最大
latitude: 緯度:
longitude: 經度:
help: help:
beginners_guide: beginners_guide:
description: 由社群編修的新手指南。 description: 由社群編修的新手指南。

View file

@ -89,9 +89,6 @@ zh-TW:
email_address_not_routable: 不可繞送 email_address_not_routable: 不可繞送
models: models:
user_mute: user_mute:
attributes:
subject:
format: '%{message}'
is_already_muted: 已忽視 is_already_muted: 已忽視
models: models:
acl: 存取控制清單 acl: 存取控制清單
@ -2069,12 +2066,7 @@ zh-TW:
no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。 no_iframe_support: 您的瀏覽器不支援 HTML 嵌入式框架,這是這項功能所必要的。
export: export:
title: 匯出 title: 匯出
area_to_export: 要匯出的區域
manually_select: 手動選擇不同的區域 manually_select: 手動選擇不同的區域
format_to_export: 要匯出的格式
osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
map_image: 地圖影像 (顯示標準圖層)
embeddable_html: 內嵌式 HTML
licence: 授權 licence: 授權
licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License) licence_details_html: 開放街圖資料是以 %{odbl_link} (開放資料庫授權, Open Database License)
來授權 來授權
@ -2094,17 +2086,6 @@ zh-TW:
other: other:
title: 其他來源 title: 其他來源
description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源 description: OpenStreetMap wiki 上列出的其他來源
options: 選項
format: 格式
scale: 比例
max: 最大
image_size: 圖片大小
zoom: 縮放
add_marker: 在地圖加上標記
latitude: 緯度:
longitude: 經度:
output: 輸出
paste_html: 貼上 HTML 以於網站內嵌
export_button: 匯出 export_button: 匯出
fixthemap: fixthemap:
title: 回報問題/改進地圖 title: 回報問題/改進地圖
@ -2558,7 +2539,6 @@ zh-TW:
application: 應用程式 application: 應用程式
permissions: 權限 permissions: 權限
no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。 no_applications_html: 您未授權任何 %{oauth2} 應用程式。
oauth_2: OAuth 2
application: application:
revoke: 撤銷存取權限 revoke: 撤銷存取權限
confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限? confirm_revoke: 撤銷此應用程式的撤銷存取權限?