Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2017-11-16 11:10:07 +01:00
parent d581fbfaf1
commit 67c5c36482
11 changed files with 192 additions and 62 deletions

View file

@ -974,7 +974,7 @@ cs:
intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná
pod otevřenou licencí. pod otevřenou licencí.
intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a další %{partners}. partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} a další %{partners}.
partners_ucl: UCL partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College London partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_bytemark: Bytemark Hosting
@ -1038,9 +1038,7 @@ cs:
title: Příklad uvedení autorství title: Příklad uvedení autorství
more_title_html: Další informace more_title_html: Další informace
more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete dočíst more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete dočíst
více na <a href="http://osmfoundation.org/Licence">licenční stránce OSMF</a> více na <a href="http://osmfoundation.org/Licence">licenční stránce OSMF</a>.
a v našem komunitním <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Právním
FAQ</a>.
more_2_html: |- more_2_html: |-
Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API. Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
Vizte naše <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravidla použití API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravidla použití Nominatimu</a>. Vizte naše <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravidla použití API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravidla použití Nominatimu</a>.

View file

@ -31,6 +31,8 @@ cy:
old_way_node: Nod Hen Ffordd old_way_node: Nod Hen Ffordd
old_way_tag: Tag Hen Ffordd old_way_tag: Tag Hen Ffordd
relation: Perthynas relation: Perthynas
relation_member: Aelod Perthynol
relation_tag: Tag Perthynas
session: Sesiwn session: Sesiwn
trace: Dargopïo trace: Dargopïo
tracepoint: Pwynt Dargopïo tracepoint: Pwynt Dargopïo
@ -76,11 +78,18 @@ cy:
pass_crypt: Cyfrinair pass_crypt: Cyfrinair
editor: editor:
default: (currently %{name}) diofyn default: (currently %{name}) diofyn
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (golygygu gyda'r porwr)
id: id:
name: iD name: iD
description: iD (golygydd y porwr) description: iD (golygydd y porwr)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (golygu gyda'r porwr)
remote: remote:
name: Rheolaeth o bell name: Rheolaeth o bell
description: Pellreolwr (JOSM neu Merkaartor)
browse: browse:
created: Crewyd created: Crewyd
closed: Wedi cau closed: Wedi cau
@ -91,6 +100,7 @@ cy:
edited_by_html: Golygwyd <abbr title='%{title}'>%{time} yn ôl</abbr> gan %{user} edited_by_html: Golygwyd <abbr title='%{title}'>%{time} yn ôl</abbr> gan %{user}
closed_by_html: Caewyd <abbr title='%{title}'>%{time} yn ôl</abbr> gan %{user} closed_by_html: Caewyd <abbr title='%{title}'>%{time} yn ôl</abbr> gan %{user}
version: Fersiwn version: Fersiwn
in_changeset: Set-newid
anonymous: dienw anonymous: dienw
no_comment: (dim sylw) no_comment: (dim sylw)
part_of: Rhan o part_of: Rhan o
@ -105,20 +115,37 @@ cy:
node_paginated: Cygnau (%{x}-%{y} o %{count}) node_paginated: Cygnau (%{x}-%{y} o %{count})
way: Llwybrau %{count} way: Llwybrau %{count}
way_paginated: Llwybrau (%{x}-%{y} o %{count}) way_paginated: Llwybrau (%{x}-%{y} o %{count})
relation: Perthynas %{count}
relation_paginated: Perthynas (%{x}-%{y} o %{count})
comment: Sylwadau (%{count}) comment: Sylwadau (%{count})
hidden_commented_by: Sylw cudd gan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} hidden_commented_by: Sylw cudd gan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
yn ôl</abbr> yn ôl</abbr>
commented_by: Sylw gan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yn ôl</abbr> commented_by: Sylw gan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yn ôl</abbr>
changesetxml: Set-newid XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Set-newid %{id}
title_comment: Set-newid %{id} - %{comment}
join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno yn y sgwrs join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno yn y sgwrs
discussion: Sgwrs discussion: Sgwrs
node:
title: 'Nod: %{name}'
history_title: 'Hanes y Nod: %{name}'
way: way:
title: 'Llwybr: %{name}' title: 'Llwybr: %{name}'
history_title: 'Hanes Llwybr: %{name}' history_title: 'Hanes Llwybr: %{name}'
nodes: Nodau
also_part_of:
one: rhan o'r ffordd %{related_ways}
other: rhan o'r ffyrdd %{related_ways}
relation: relation:
title: 'Perthynas: %{name}' title: 'Perthynas: %{name}'
history_title: 'Hanes y Perthynas: %{name}'
members: Aelodau members: Aelodau
relation_member: relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} fel %{role}'
type: type:
node: Nod
way: Llwybr way: Llwybr
relation: Perthynas relation: Perthynas
containing_relation: containing_relation:
@ -127,13 +154,23 @@ cy:
not_found: not_found:
sorry: 'Ymddiheurwn, ni ellir canfod %{type} #%{id}.' sorry: 'Ymddiheurwn, ni ellir canfod %{type} #%{id}.'
type: type:
way: llwybr node: nod
timeout:
type:
way: llwybr way: llwybr
relation: perthynas relation: perthynas
redacted: changeset: set-newid
note: nod
timeout:
sorry: Cymerodd yn rhy hir i adalw data math %{type} (gydag ID %{id})!
type: type:
node: nod
way: llwybr
relation: perthynas
changeset: set-newid
note: nodyn
redacted:
redaction: Golygiad %{id}
type:
node: nod
way: llwybr way: llwybr
relation: perthynas relation: perthynas
start_rjs: start_rjs:
@ -178,14 +215,27 @@ cy:
comment: Sylw comment: Sylw
area: Maes area: Maes
list: list:
title: Setiau-newid
title_user: Set-newid gan %{user}
title_friend: Setiau-newid eich cyfeillion
title_nearby: Setiau-newid defnyddwyr cyfagos
empty: Ni chanfuwyd setiau-newid.
empty_area: Dim setiau-newid yn yr ardal yma.
empty_user: Dim setiau-newid gan y defnyddiwr hwn.
no_more: Dim rhagor o setiau-newid.
no_more_area: Dim rhagor o setiau-newid yn yr ardal yma.
load_more: Llwytho mwy load_more: Llwytho mwy
rss: rss:
title_all: Trafodaeth OpenStreetMa o'r setiau-newid
title_particular: 'Trafodaeth OpenStreetMap set-newid #%{changeset_id}'
comment: Sylw newydd ar set-newid %{changeset_id} gan awdur %{author}
commented_at_html: Diweddarwyd %{when} yn ôl commented_at_html: Diweddarwyd %{when} yn ôl
commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} yn ôl gan %{user} commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} yn ôl gan %{user}
full: Sgwrs llawn full: Sgwrs llawn
diary_entry: diary_entry:
new: new:
title: Cofnod Dyddiadur Newydd title: Cofnod Dyddiadur Newydd
publish_button: Cyhoeddi
list: list:
title: Dyddiaduron defnyddwyr title: Dyddiaduron defnyddwyr
title_friends: Dyddiaduron ffrindiau title_friends: Dyddiaduron ffrindiau
@ -268,10 +318,12 @@ cy:
format_to_export: Fformatiwch i'w Hallforio format_to_export: Fformatiwch i'w Hallforio
osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
map_image: Delwedd y Map (dangoser yr haen safonol) map_image: Delwedd y Map (dangoser yr haen safonol)
embeddable_html: Mewnosod HTML
licence: Trwydded licence: Trwydded
export_details: Trwyddedir OpenStreetMap ar drwydded <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Comin export_details: Trwyddedir OpenStreetMap ar drwydded <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Comin
Data Agored (Open Data Commons Open Database License)</a> (ODbL). Data Agored (Open Data Commons Open Database License)</a> (ODbL).
too_large: too_large:
advice: 'Os yw''r allforio''n methu, ystyriwch un o''r canlynol:'
other: other:
title: Ffynonellau eraill title: Ffynonellau eraill
description: Ffynonellau ychwanegol a nodir ar wici OpenStreetMap description: Ffynonellau ychwanegol a nodir ar wici OpenStreetMap
@ -313,6 +365,7 @@ cy:
gate: Giat gate: Giat
helipad: Pad Hofrennydd helipad: Pad Hofrennydd
runway: Rhedfa Awyr runway: Rhedfa Awyr
taxiway: Safle tacsi
terminal: Terfynell terminal: Terfynell
amenity: amenity:
animal_shelter: Cysgod Anifeiliaid animal_shelter: Cysgod Anifeiliaid
@ -352,14 +405,17 @@ cy:
emergency_phone: Ffôn Argyfwng emergency_phone: Ffôn Argyfwng
fast_food: Bwyd Parod fast_food: Bwyd Parod
ferry_terminal: Terfynell Fferi ferry_terminal: Terfynell Fferi
fire_hydrant: Hydrant tân
fire_station: Gorsaf Dân fire_station: Gorsaf Dân
food_court: Cwrt Fwydydd food_court: Cwrt Fwydydd
fountain: Ffynnon fountain: Ffynnon
fuel: Tanwydd fuel: Tanwydd
gambling: Gamblo
grave_yard: Mynwent grave_yard: Mynwent
gym: Canolfan Ffitrwydd / Campfa gym: Canolfan Ffitrwydd / Campfa
health_centre: Canolfan Iechyd health_centre: Canolfan Iechyd
hospital: Ysbyty hospital: Ysbyty
hunting_stand: Llwyfan Hela
ice_cream: Hufen Iâ ice_cream: Hufen Iâ
kindergarten: Meithrinfa kindergarten: Meithrinfa
library: Llyfrgell library: Llyfrgell
@ -402,17 +458,21 @@ cy:
toilets: Tai bach toilets: Tai bach
townhall: Neuadd Dref townhall: Neuadd Dref
university: Prifysgol university: Prifysgol
vending_machine: Peiriant Gwerthu
veterinary: Milfeddygfa veterinary: Milfeddygfa
village_hall: Neuadd Bentref village_hall: Neuadd Bentref
waste_basket: Bin sbwriel waste_basket: Bin sbwriel
waste_disposal: Gwaredu Sbwriel
youth_centre: Canolfan Ieuenctid youth_centre: Canolfan Ieuenctid
boundary: boundary:
administrative: Ffin Gweinyddol
census: Ffin Cyfrifiad census: Ffin Cyfrifiad
national_park: Parc Cenedlaethol national_park: Parc Cenedlaethol
protected_area: Ardal Warchodol protected_area: Ardal Warchodol
bridge: bridge:
aqueduct: Dyfrbont aqueduct: Dyfrbont
suspension: Pont Grog suspension: Pont Grog
swing: Pont Droelli
viaduct: Pont Trenau viaduct: Pont Trenau
"yes": Pont "yes": Pont
building: building:
@ -425,19 +485,26 @@ cy:
painter: Peintiwr painter: Peintiwr
photographer: Ffotograffydd photographer: Ffotograffydd
plumber: Plymar plumber: Plymar
shoemaker: Crudd
tailor: Teiliwr
"yes": Siop Grefftau "yes": Siop Grefftau
emergency: emergency:
ambulance_station: Gorsaf Ambiwlans ambulance_station: Gorsaf Ambiwlans
defibrillator: Diffibriliwr
landing_site: Man Glanio Mewn Argyfwng
phone: Ffôn Argyfwng phone: Ffôn Argyfwng
highway: highway:
abandoned: Hen Briffordd
bridleway: Llwybr Ceffyl bridleway: Llwybr Ceffyl
bus_guideway: Lon Bysiau bus_guideway: Lon Bysiau
bus_stop: Stop Bysiau bus_stop: Stop Bysiau
construction: Priffordd yn cael ei Adeiladu construction: Priffordd yn cael ei Adeiladu
cycleway: Llwybr Beicio cycleway: Llwybr Beicio
elevator: Codwr
emergency_access_point: Pwynt Mynediad Argyfwng emergency_access_point: Pwynt Mynediad Argyfwng
footway: Llwybr Cerdded footway: Llwybr Cerdded
ford: Rhyd ford: Rhyd
living_street: Stryd Byw
milestone: Carreg Filltir milestone: Carreg Filltir
motorway: Traffordd motorway: Traffordd
motorway_junction: Cyffordd Traffordd motorway_junction: Cyffordd Traffordd
@ -448,6 +515,7 @@ cy:
primary: Priffordd primary: Priffordd
primary_link: Priffordd primary_link: Priffordd
proposed: Ffordd Arfaethedig proposed: Ffordd Arfaethedig
raceway: Trac Rasio
residential: Ffordd residential: Ffordd
rest_area: Man Gorffwys rest_area: Man Gorffwys
road: Ffordd road: Ffordd
@ -521,18 +589,25 @@ cy:
railway: Rheilffordd railway: Rheilffordd
recreation_ground: Maes Chwarae recreation_ground: Maes Chwarae
reservoir: Cronfa Ddŵr reservoir: Cronfa Ddŵr
reservoir_watershed: Gwahanfa Ddŵr
residential: Ardal Breswyl
retail: Adwerthu retail: Adwerthu
road: Ardal Ffordd
village_green: Llain Pentref village_green: Llain Pentref
vineyard: Gwinllan vineyard: Gwinllan
"yes": Defnydd Tir
leisure: leisure:
beach_resort: Ardal Wyliau beach_resort: Ardal Wyliau
bird_hide: Cuddle Adar
club: Clwb club: Clwb
common: Tir Comin common: Tir Comin
dog_park: Parc Cwn dog_park: Parc Cwn
fishing: Man Pysgota fishing: Man Pysgota
fitness_centre: Canolfan Gadw'n Heini fitness_centre: Canolfan Gadw'n Heini
fitness_station: Lle Cadw'n Heini
garden: Gardd garden: Gardd
golf_course: Cwrs Golff golf_course: Cwrs Golff
horse_riding: Llain Marchogaeth
ice_rink: Llawr Sglefrio ice_rink: Llawr Sglefrio
marina: Marina marina: Marina
miniature_golf: Golff Pitw miniature_golf: Golff Pitw
@ -541,6 +616,7 @@ cy:
pitch: Maes Chwarae pitch: Maes Chwarae
playground: Lle Chwarae playground: Lle Chwarae
recreation_ground: Maes Hamdden recreation_ground: Maes Hamdden
resort: Cyrchfan Gwyliau
sauna: Sawna sauna: Sawna
slipway: Llithrffordd slipway: Llithrffordd
sports_centre: Canolfan Chwaraeon sports_centre: Canolfan Chwaraeon
@ -548,9 +624,11 @@ cy:
swimming_pool: Pwll Nofio swimming_pool: Pwll Nofio
track: Trac Rhedeg track: Trac Rhedeg
water_park: Parc Dŵr water_park: Parc Dŵr
"yes": Hamdden
man_made: man_made:
lighthouse: Goleudy lighthouse: Goleudy
pipeline: Pibell pipeline: Pibell
tower: Tŵr
works: Ffatri works: Ffatri
"yes": Wnaed gan Ddyn "yes": Wnaed gan Ddyn
military: military:
@ -567,6 +645,7 @@ cy:
cliff: Clogwyn cliff: Clogwyn
crater: Crater crater: Crater
dune: Twyn dune: Twyn
fell: Rhostir
fjord: Ffiord fjord: Ffiord
forest: Coedwig forest: Coedwig
geyser: Geiser geyser: Geiser
@ -584,6 +663,7 @@ cy:
reef: Riff reef: Riff
ridge: Cefn ridge: Cefn
rock: Craig rock: Craig
saddle: Cyfrwy
sand: Tywod sand: Tywod
scree: Sgri scree: Sgri
scrub: Llwyni scrub: Llwyni
@ -606,10 +686,13 @@ cy:
government: Swyddfa Llywodraeth government: Swyddfa Llywodraeth
insurance: Swyddfa Yswiriant insurance: Swyddfa Yswiriant
lawyer: Cyfreithiwr lawyer: Cyfreithiwr
ngo: Swyddfa'r NGO
telecommunication: Swyddfa Telegyfathrebu telecommunication: Swyddfa Telegyfathrebu
travel_agent: Asiantaeth Deithio travel_agent: Asiantaeth Deithio
"yes": Swyddfa "yes": Swyddfa
place: place:
allotments: Rhandiroedd
block: Bloc
airport: Maes Awyr airport: Maes Awyr
city: Dinas city: Dinas
country: Gwlad country: Gwlad
@ -632,7 +715,9 @@ cy:
subdivision: Is-adran subdivision: Is-adran
suburb: Maestref suburb: Maestref
town: Tref town: Tref
unincorporated_area: Ardal Anghorfforedig
village: Pentref village: Pentref
"yes": Lle
railway: railway:
abandoned: Hen Reilffordd abandoned: Hen Reilffordd
construction: Rheilffordd yn cael ei Osod construction: Rheilffordd yn cael ei Osod
@ -643,7 +728,9 @@ cy:
historic_station: Hen Orsaf Trenau historic_station: Hen Orsaf Trenau
junction: Cyffordd Rheilffyrdd junction: Cyffordd Rheilffyrdd
level_crossing: Croesfan Wastad level_crossing: Croesfan Wastad
light_rail: Rheilffordd Ysgafn
miniature: Lein Fach miniature: Lein Fach
monorail: Trên Un Gledren
narrow_gauge: Lein Fach Gul narrow_gauge: Lein Fach Gul
platform: Platfform Drenau platform: Platfform Drenau
preserved: Rheilffordd ar Gadw preserved: Rheilffordd ar Gadw
@ -651,8 +738,9 @@ cy:
spur: Cainc Rheilffordd spur: Cainc Rheilffordd
station: Gorsaf Drenau station: Gorsaf Drenau
stop: Siop Reilffordd stop: Siop Reilffordd
subway: Gorsaf Drenau Tanddaearol subway: Gorsaf Tanddaearol
subway_entrance: Mynedfa at Drenau Tanddaearol subway_entrance: Mynedfa at Drenau Tanddaearol
switch: Pwyntiau Atal (Rheilffyrdd)
tram: Tramffordd tram: Tramffordd
tram_stop: Stop Tramiau tram_stop: Stop Tramiau
shop: shop:
@ -732,6 +820,7 @@ cy:
"yes": Siop "yes": Siop
tourism: tourism:
alpine_hut: Cwt Mynydd alpine_hut: Cwt Mynydd
apartment: Rhandai neu fflatiau
artwork: Gwaith Celf artwork: Gwaith Celf
attraction: Atyniad attraction: Atyniad
bed_and_breakfast: Gweldy a Brecwast bed_and_breakfast: Gweldy a Brecwast
@ -754,6 +843,7 @@ cy:
culvert: Twnel Ddŵr culvert: Twnel Ddŵr
"yes": Twnel "yes": Twnel
waterway: waterway:
artificial: Dyfrffyrdd Artiffisial
boatyard: Iard Gychod boatyard: Iard Gychod
canal: Camlas canal: Camlas
dam: Argae dam: Argae
@ -770,6 +860,7 @@ cy:
wadi: Sychnant wadi: Sychnant
waterfall: Rheadr waterfall: Rheadr
weir: Cored weir: Cored
"yes": Dyfrffyrdd
admin_levels: admin_levels:
level2: Ffin Gwledydd level2: Ffin Gwledydd
level4: Ffin Taleithiau level4: Ffin Taleithiau
@ -806,6 +897,7 @@ cy:
data: Data data: Data
export_data: Allforio Data export_data: Allforio Data
gps_traces: Dargopiadau GPS gps_traces: Dargopiadau GPS
gps_traces_tooltip: Rheoli Amlinellau GPS
user_diaries: Dyddiaduron Defnyddwyr user_diaries: Dyddiaduron Defnyddwyr
user_diaries_tooltip: Gweld dyddiaduron defnyddwyr user_diaries_tooltip: Gweld dyddiaduron defnyddwyr
edit_with: Golygu gyda %{editor} edit_with: Golygu gyda %{editor}
@ -871,6 +963,7 @@ cy:
add_a_note: add_a_note:
title: Dim amser i olygu? Ychwanegwch nodyn! title: Dim amser i olygu? Ychwanegwch nodyn!
fixthemap: fixthemap:
title: Adrodd am broblem / Cywiro map
how_to_help: how_to_help:
title: Sut i Helpu title: Sut i Helpu
join_the_community: join_the_community:
@ -882,6 +975,8 @@ cy:
welcome: welcome:
url: /croeso url: /croeso
title: Croeso i OSM title: Croeso i OSM
beginners_guide:
title: Llawlyfr Dechreuwyr
about_page: about_page:
next: Nesaf next: Nesaf
copyright_html: <span>&copy;</span>cyfrannwyr<br>OpenStreetMap copyright_html: <span>&copy;</span>cyfrannwyr<br>OpenStreetMap
@ -889,6 +984,10 @@ cy:
open_data_title: Data Agored open_data_title: Data Agored
partners_title: Partneriaid partners_title: Partneriaid
notifier: notifier:
message_notification:
hi: Pa hwyl %{to_user}?
friend_notification:
hi: Henffych %{to_user}!
gpx_notification: gpx_notification:
greeting: Pa hwyl? greeting: Pa hwyl?
with_description: gyda'r disgrifiad with_description: gyda'r disgrifiad
@ -952,6 +1051,7 @@ cy:
date: Dyddiad date: Dyddiad
reply_button: Ateb reply_button: Ateb
unread_button: Nodi nad yw wedi ei ddarllen unread_button: Nodi nad yw wedi ei ddarllen
delete_button: Dileu
back: Yn ôl back: Yn ôl
to: At to: At
sent_message_summary: sent_message_summary:
@ -976,7 +1076,7 @@ cy:
close: Cau close: Cau
search: search:
search: Chwilio search: Chwilio
where_am_i: Ble ydw i? where_am_i: Ble mae hwn?
where_am_i_title: Disgrifiwch eich lleoliad presennol gan ddefnyddio peiriant where_am_i_title: Disgrifiwch eich lleoliad presennol gan ddefnyddio peiriant
chwilio. chwilio.
submit_text: Mynd submit_text: Mynd
@ -984,22 +1084,38 @@ cy:
table: table:
entry: entry:
motorway: Traffordd motorway: Traffordd
main_road: Prif ffordd
trunk: Cefnffordd trunk: Cefnffordd
primary: Priffordd primary: Priffordd
secondary: Ffordd eilaidd secondary: Ffordd eilaidd
unclassified: Ffordd annosbarthedig unclassified: Ffordd annosbarthedig
track: Trac track: Trac
bridleway: Llwybr ceffyl
cycleway: Llwybr beicio
cycleway_national: Llwybr beicio cenedlaethol
cycleway_regional: Llwybr beicio rhanbarthol
cycleway_local: Llwybr beicio lleol
footway: Ffordd droed footway: Ffordd droed
rail: Rheilffordd rail: Rheilffordd
subway: Trenau Tanddaearyddol subway: Trenau Tanddaearyddol
tram: tram:
1: tram - Rheilffordd ysgafn
- tram
cable: cable:
- Car codi - Car codi
- Lifft cadair
runway:
- Llwybr glanio'r maes awyr
- atredfa
apron:
- Ffedog (y maes awyr)
- terminws
admin: Ffin gweinyddol
forest: Coedwig forest: Coedwig
wood: Coed wood: Coed
golf: Cwrs golff golf: Cwrs golff
park: Parc park: Parc
resident: Ardal breswyl
common: common:
- Comin - Comin
- dôl - dôl
@ -1027,6 +1143,10 @@ cy:
- Crib - Crib
private: Mynediad preifat private: Mynediad preifat
destination: Mynediad cyrchfan destination: Mynediad cyrchfan
construction: Ffyrdd wrthi'n cael eu hadeiladu
bicycle_shop: Siop feics
bicycle_parking: Man parcio beics
toilets: Lle chwech
richtext_area: richtext_area:
edit: Golygu edit: Golygu
preview: Rhagolwg preview: Rhagolwg
@ -1250,14 +1370,17 @@ cy:
administrator: Mae'r defnyddiwr hwn yn weinyddwr. administrator: Mae'r defnyddiwr hwn yn weinyddwr.
moderator: Mae'r defnyddiwr hwn yn gymedrolwr. moderator: Mae'r defnyddiwr hwn yn gymedrolwr.
comments: Sylwadau comments: Sylwadau
create_block: rhwystro'r defnyddiwr hwn create_block: Rhwystro'r Defnyddiwr hwn
activate_user: actifadu'r defnyddiwr hwn activate_user: Gwneud y cyfri'n fyw
confirm_user: cadarnhau'r defnyddiwr deactivate_user: Atal y cyfri
hide_user: cuddio'r defnyddiwr confirm_user: Cadarnhau'r Defnyddiwr
unhide_user: datguddio'r defnyddiwr hide_user: Cuddio'r Defnyddiwr
delete_user: dileu'r defnyddiwr unhide_user: Datguddio'r Defnyddiwr
delete_user: Dileu'r Defnyddiwr
confirm: Cadarnhau confirm: Cadarnhau
friends_changesets: setiau-newid eich cyfeillion
friends_diaries: cofnodion dyddiaduron cyfeillion friends_diaries: cofnodion dyddiaduron cyfeillion
nearby_changesets: setiau-newid gerllaw
nearby_diaries: cofnodion dyddiaduron defnyddwyr gerllaw nearby_diaries: cofnodion dyddiaduron defnyddwyr gerllaw
popup: popup:
your location: Eich lleoliad your location: Eich lleoliad
@ -1303,9 +1426,11 @@ cy:
save changes button: Cadw'r Newidiadau save changes button: Cadw'r Newidiadau
make edits public button: Gwneud fy holl olygiadau yn gyhoeddus make edits public button: Gwneud fy holl olygiadau yn gyhoeddus
return to profile: Dychwelyd i'r proffil return to profile: Dychwelyd i'r proffil
confirm:
button: Cadarnhau
confirm_email: confirm_email:
button: Cadarnhau button: Cadarnhau
success: Wedi cadarnhau eich cyfeiriad ebost! Diolch am gofrestru. success: Cadarnhewch eich cyfeiriad ebost newydd!
failure: Mae cyfeiriad ebost eisoes wedi ei gadarnhau gyda'r tocyn hwn. failure: Mae cyfeiriad ebost eisoes wedi ei gadarnhau gyda'r tocyn hwn.
set_home: set_home:
flash success: Wedi cadw'r lleoliad cartref flash success: Wedi cadw'r lleoliad cartref

View file

@ -1531,7 +1531,7 @@ de:
get_directions_title: Routenberechnung zwischen zwei Orten get_directions_title: Routenberechnung zwischen zwei Orten
from: Von from: Von
to: Nach to: Nach
where_am_i: Wo bin ich? where_am_i: Wo ist das?
where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
submit_text: Los submit_text: Los
key: key:

View file

@ -14,7 +14,8 @@
et: et:
time: time:
formats: formats:
friendly: '%e %B %Y kell %H:%M' friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M'
blog: '%e. %B %Y'
activerecord: activerecord:
models: models:
acl: Pääsuloend acl: Pääsuloend
@ -40,9 +41,9 @@ et:
relation_member: Relatsiooni liige relation_member: Relatsiooni liige
relation_tag: Relatsiooni silt relation_tag: Relatsiooni silt
session: Seanss session: Seanss
trace: Jälg trace: Rada
tracepoint: Jälje punkt tracepoint: Rajapunkt
tracetag: Jälje silt tracetag: Rajasilt
user: Kasutaja user: Kasutaja
user_preference: Kasutaja eelistused user_preference: Kasutaja eelistused
user_token: Kasutaja tunnus user_token: Kasutaja tunnus
@ -271,7 +272,7 @@ et:
in_language_title: Päeviku sissekanded %{language} in_language_title: Päeviku sissekanded %{language}
new: Uus päeviku sissekanne new: Uus päeviku sissekanne
new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
no_entries: Päevikus pole sissekandeid no_entries: Päevikus pole sissekandeid.
recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
older_entries: Vanemad... older_entries: Vanemad...
newer_entries: Uuemad... newer_entries: Uuemad...
@ -1228,6 +1229,11 @@ et:
mis on loodud kuupäeval %{time}' mis on loodud kuupäeval %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari kaardi muudatuskogumile, commented_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari kaardi muudatuskogumile,
mida sa jälgid ja mille on loonud %{changeset_author} kuupäeval %{time}' mida sa jälgid ja mille on loonud %{changeset_author} kuupäeval %{time}'
partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile
%{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
message: message:
inbox: inbox:
title: Saabunud kirjad title: Saabunud kirjad
@ -1252,11 +1258,11 @@ et:
delete_button: Kustuta delete_button: Kustuta
new: new:
title: Saada sõnum title: Saada sõnum
send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum send_message_to: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
subject: Teema subject: Teema
body: Sisu body: Sisu
send_button: Saada send_button: Saada
back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
message_sent: Sõnum saadetud message_sent: Sõnum saadetud
limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega
enne kui proovid veel sõnumeid saata. enne kui proovid veel sõnumeid saata.
@ -1428,12 +1434,12 @@ et:
trace: trace:
visibility: visibility:
private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid) private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
public: Avalik (nähtav jälgede loendis ja anonüümsena, järjestamata punktid) public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega) trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
identifiable: Tuvastatav (nähtav jälgede loendis ja tuvastatav, järjestatud identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid
punktid koos ajatemplitega) koos ajatemplitega)
create: create:
upload_trace: Laadi üles GPS-rada upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist. trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
sulle meil. sulle meil.
@ -1451,7 +1457,7 @@ et:
tags_help: komaga eraldatud tags_help: komaga eraldatud
save_button: Salvesta muudatused save_button: Salvesta muudatused
visibility: 'Nähtavus:' visibility: 'Nähtavus:'
visibility_help: Mida see tähendab? visibility_help: mida see tähendab?
trace_form: trace_form:
upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:' upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:'
description: 'Kirjeldus:' description: 'Kirjeldus:'
@ -1468,6 +1474,8 @@ et:
trace_optionals: trace_optionals:
tags: Sildid tags: Sildid
view: view:
title: Raja %{name} vaatamine
heading: Raja %{name} vaatamine
pending: OOTEL pending: OOTEL
filename: 'Failinimi:' filename: 'Failinimi:'
download: laadi alla download: laadi alla
@ -1481,19 +1489,19 @@ et:
tags: 'Sildid:' tags: 'Sildid:'
none: Puuduvad none: Puuduvad
edit_track: Muuda seda rada edit_track: Muuda seda rada
delete_track: Kustuta see jälg delete_track: Kustuta see rada
trace_not_found: Jälge ei leitud! trace_not_found: Rada ei leitud!
visibility: 'Nähtavus:' visibility: 'Nähtavus:'
trace_paging_nav: trace_paging_nav:
showing_page: Leht %{page} showing_page: Leht %{page}
older: Vanemad jäljed older: Vanemad rajad
newer: Uuemad jäljed newer: Uuemad rajad
trace: trace:
pending: OOTEL pending: OOTEL
count_points: '%{count} punkti' count_points: '%{count} punkti'
ago: '%{time_in_words_ago} tagasi' ago: '%{time_in_words_ago} tagasi'
more: rohkem more: rohkem
trace_details: Vaata jälje teavet trace_details: Vaata raja üksikasju
view_map: Vaata kaarti view_map: Vaata kaarti
edit: redigeeri edit: redigeeri
edit_map: Redigeeri kaarti edit_map: Redigeeri kaarti
@ -1508,12 +1516,14 @@ et:
public_traces: Avalikud GPS-rajad public_traces: Avalikud GPS-rajad
your_traces: Sinu GPS-rajad your_traces: Sinu GPS-rajad
public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
tagged_with: ', millel on järgmised sildid: %{tags}' tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
empty_html: Siin pole veel midagi. <a href='%{upload_link}'>Laadi üles uus rada</a>
või uuri GPS-radade kohta <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>vikileheküljelt</a>.
application: application:
require_cookies: require_cookies:
cookies_needed: Sul on ilmselt küpsised keelatud - palun luba brauseris küpsised cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun
enne jätkamist. brauseris küpsised.
require_moderator: require_moderator:
not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator. not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
setup_user_auth: setup_user_auth:
@ -1533,8 +1543,8 @@ et:
allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi. allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks. allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
allow_write_api: muuta kaarti. allow_write_api: muuta kaarti.
allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS jälgi. allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS-radu.
allow_write_gpx: laadida üles GPS jälgi. allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu.
allow_write_notes: muuta märkuseid. allow_write_notes: muuta märkuseid.
grant_access: Luba juurdepääs grant_access: Luba juurdepääs
oauthorize_success: oauthorize_success:
@ -1735,7 +1745,7 @@ et:
my diary: Minu päevik my diary: Minu päevik
new diary entry: uus päevikusissekanne new diary entry: uus päevikusissekanne
my edits: Minu muutmised my edits: Minu muutmised
my traces: Minu jäljelogid my traces: Minu rajaloend
my notes: Minu märkused my notes: Minu märkused
my messages: Minu sõnumid my messages: Minu sõnumid
my profile: Minu profiil my profile: Minu profiil
@ -1747,10 +1757,10 @@ et:
send message: Saada sõnum send message: Saada sõnum
diary: Päevik diary: Päevik
edits: Muudatused edits: Muudatused
traces: Jäljelogid traces: Rajaloend
notes: Märkused notes: Märkused
remove as friend: eemalda sõprade hulgast remove as friend: eemalda sõprade hulgast
add as friend: lisa sõbraks add as friend: Lisa sõbraks
mapper since: 'Kaardistaja alates:' mapper since: 'Kaardistaja alates:'
ago: (%{time_in_words_ago} tagasi) ago: (%{time_in_words_ago} tagasi)
ct status: 'Kaastöötingimused:' ct status: 'Kaastöötingimused:'
@ -1785,7 +1795,7 @@ et:
moderator: Eemalda moderaatori õigused moderator: Eemalda moderaatori õigused
block_history: Aktiivsed blokeeringud block_history: Aktiivsed blokeeringud
moderator_history: Antud blokeeringud moderator_history: Antud blokeeringud
comments: kommentaarid comments: Kommentaarid
create_block: Blokeeri see kasutaja create_block: Blokeeri see kasutaja
activate_user: Aktiveeri see kasutaja activate_user: Aktiveeri see kasutaja
deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja

View file

@ -265,7 +265,7 @@ eu:
title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} eztabaida aldatu egin du.' title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} eztabaida aldatu egin du.'
comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} iruzkin berria egin du' comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} iruzkin berria egin du'
commented_at_html: Eguneratua duela %{when} commented_at_html: Eguneratua duela %{when}
commented_at_by_html: '%{user}-ek duela %{when} eguneratua' commented_at_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} eguneratua'
full: Eztabaida osoa full: Eztabaida osoa
diary_entry: diary_entry:
new: new:
@ -1029,9 +1029,8 @@ eu:
title: Eskuduntza adibidea title: Eskuduntza adibidea
more_title_html: Jakin ezazu gehiago more_title_html: Jakin ezazu gehiago
more_1_html: |- more_1_html: |-
Irakurri gehiago datu erabiltzeari buruz, eta nola gu kreditatu, hemen:href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence page</a> eta komunitatean: <a Irakurri gehiago gure datuak erabiltzeari buruz, eta nola gu kreditatu, hemen:<a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence page</a>.
FAQ</a>.
more_2_html: |- more_2_html: |-
OpenStreetMap datuak irekita dauden arren, ezin dugu eman OpenStreetMap datuak irekita dauden arren, ezin dugu eman
aplikazio libreko maparen APIa hirugarrenentzat. aplikazio libreko maparen APIa hirugarrenentzat.

View file

@ -1050,8 +1050,7 @@ it:
more_title_html: Per saperne di più more_title_html: Per saperne di più
more_1_html: Per saperne di più su come utilizzare i nostri dati e come citarne more_1_html: Per saperne di più su come utilizzare i nostri dati e come citarne
correttamente la fonte, consulta la pagina sulla <a href="http://osmfoundation.org/Licence">Licenza correttamente la fonte, consulta la pagina sulla <a href="http://osmfoundation.org/Licence">Licenza
OSMF</a> e le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Domande OSMF</a>.
legali frequenti</a> della community.
more_2_html: |- more_2_html: |-
Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire accesso alle API della mappa gratuitamente per terze parti. Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire accesso alle API della mappa gratuitamente per terze parti.
Vedi la nostra <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Politica di utilizzo delle API</a>, la Vedi la nostra <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Politica di utilizzo delle API</a>, la
@ -1497,7 +1496,7 @@ it:
get_directions_title: Trova indicazioni tra due punti get_directions_title: Trova indicazioni tra due punti
from: Da from: Da
to: A to: A
where_am_i: Dove sono? where_am_i: Dove lo trovo?
where_am_i_title: Descrivi la posizione attuale usando il motore di ricerca where_am_i_title: Descrivi la posizione attuale usando il motore di ricerca
submit_text: Vai submit_text: Vai
key: key:

View file

@ -1423,7 +1423,7 @@ ko:
get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기 get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
from: 출발지 from: 출발지
to: 도착지 to: 도착지
where_am_i: 내가 어디있나요? where_am_i: 이것이 어디있나요?
where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다 where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
submit_text: 검색 submit_text: 검색
key: key:

View file

@ -794,7 +794,7 @@ lb:
close: Zoumaachen close: Zoumaachen
search: search:
search: Sichen search: Sichen
where_am_i: Wou sinn ech? where_am_i: Wou ass dat?
submit_text: Lass submit_text: Lass
key: key:
table: table:

View file

@ -1403,7 +1403,7 @@ nn:
in: i in: i
map: kart map: kart
list: list:
public_traces: Offentleg GPS-spor public_traces: Offentlege GPS-spor
your_traces: Dine GPS-spor your_traces: Dine GPS-spor
public_traces_from: Offentlege GPS-spor frå %{user} public_traces_from: Offentlege GPS-spor frå %{user}
description: Vis siste opplasta GPS loggar description: Vis siste opplasta GPS loggar
@ -2036,7 +2036,7 @@ nn:
osrm_car: Bil (OSRM) osrm_car: Bil (OSRM)
mapzen_bicycle: Sykkel (Mapzen) mapzen_bicycle: Sykkel (Mapzen)
mapzen_car: Bil (Mapzen) mapzen_car: Bil (Mapzen)
mapzen_foot: Fot (Mapzen) mapzen_foot: Til fots (Mapzen)
descend: Fallande descend: Fallande
distance: Avstand distance: Avstand
instructions: instructions:

View file

@ -987,7 +987,7 @@ pt-BR:
intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e
de uso livre sob uma licença aberta. de uso livre sob uma licença aberta.
intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário
partners_html: A hospedagem é apoiada por %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, e outros partners_html: A hospedagem é apoiada por %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, e outros
%{partners}. %{partners}.
partners_ucl: UCL partners_ucl: UCL
partners_ic: Imperial College de Londres partners_ic: Imperial College de Londres
@ -1059,9 +1059,8 @@ pt-BR:
title: Exemplo de atribuição title: Exemplo de atribuição
more_title_html: Descobrir mais more_title_html: Descobrir mais
more_1_html: |- more_1_html: |-
Leia mais sobre o uso de nossos dados, e sobre como nos dar crédito, em <a Leia mais sobre o uso de nossos dados e sobre como nos creditar, no <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?setlang=pt">Legal href="http://osmfoundation.org/Licence">Página de licença do OSMF</a>.
FAQ</a>.
more_2_html: |- more_2_html: |-
Embora o OpenStreetMap seja aberto, não podemos fornecer Embora o OpenStreetMap seja aberto, não podemos fornecer
API de mapa gratuito para terceiros. API de mapa gratuito para terceiros.

View file

@ -1335,7 +1335,7 @@ zh-CN:
get_directions_title: 查找两点之间的方向 get_directions_title: 查找两点之间的方向
from: from:
to: to:
where_am_i: 我在哪里? where_am_i: 这是哪里?
where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置 where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
submit_text: 提交 submit_text: 提交
key: key: