Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
d581fbfaf1
commit
67c5c36482
11 changed files with 192 additions and 62 deletions
|
@ -974,7 +974,7 @@ cs:
|
||||||
intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná
|
intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná
|
||||||
pod otevřenou licencí.
|
pod otevřenou licencí.
|
||||||
intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
|
intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet
|
||||||
partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{ic} a %{bytemark} a další %{partners}.
|
partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} a další %{partners}.
|
||||||
partners_ucl: UCL
|
partners_ucl: UCL
|
||||||
partners_ic: Imperial College London
|
partners_ic: Imperial College London
|
||||||
partners_bytemark: Bytemark Hosting
|
partners_bytemark: Bytemark Hosting
|
||||||
|
@ -1038,9 +1038,7 @@ cs:
|
||||||
title: Příklad uvedení autorství
|
title: Příklad uvedení autorství
|
||||||
more_title_html: Další informace
|
more_title_html: Další informace
|
||||||
more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete dočíst
|
more_1_html: O používání našich dat a způsobu uvádění autorství se můžete dočíst
|
||||||
více na <a href="http://osmfoundation.org/Licence">licenční stránce OSMF</a>
|
více na <a href="http://osmfoundation.org/Licence">licenční stránce OSMF</a>.
|
||||||
a v našem komunitním <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Právním
|
|
||||||
FAQ</a>.
|
|
||||||
more_2_html: |-
|
more_2_html: |-
|
||||||
Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
|
Přestože OpenStreetMap tvoří svobodná data, nemůžeme zdarma poskytovat třetím stranám mapové API.
|
||||||
Vizte naše <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravidla použití API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravidla použití Nominatimu</a>.
|
Vizte naše <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Pravidla použití API</a>, <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Pravidla použití dlaždic</a> a <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Pravidla použití Nominatimu</a>.
|
||||||
|
|
|
@ -31,6 +31,8 @@ cy:
|
||||||
old_way_node: Nod Hen Ffordd
|
old_way_node: Nod Hen Ffordd
|
||||||
old_way_tag: Tag Hen Ffordd
|
old_way_tag: Tag Hen Ffordd
|
||||||
relation: Perthynas
|
relation: Perthynas
|
||||||
|
relation_member: Aelod Perthynol
|
||||||
|
relation_tag: Tag Perthynas
|
||||||
session: Sesiwn
|
session: Sesiwn
|
||||||
trace: Dargopïo
|
trace: Dargopïo
|
||||||
tracepoint: Pwynt Dargopïo
|
tracepoint: Pwynt Dargopïo
|
||||||
|
@ -76,11 +78,18 @@ cy:
|
||||||
pass_crypt: Cyfrinair
|
pass_crypt: Cyfrinair
|
||||||
editor:
|
editor:
|
||||||
default: (currently %{name}) diofyn
|
default: (currently %{name}) diofyn
|
||||||
|
potlatch:
|
||||||
|
name: Potlatch 1
|
||||||
|
description: Potlatch 1 (golygygu gyda'r porwr)
|
||||||
id:
|
id:
|
||||||
name: iD
|
name: iD
|
||||||
description: iD (golygydd y porwr)
|
description: iD (golygydd y porwr)
|
||||||
|
potlatch2:
|
||||||
|
name: Potlatch 2
|
||||||
|
description: Potlatch 2 (golygu gyda'r porwr)
|
||||||
remote:
|
remote:
|
||||||
name: Rheolaeth o bell
|
name: Rheolaeth o bell
|
||||||
|
description: Pellreolwr (JOSM neu Merkaartor)
|
||||||
browse:
|
browse:
|
||||||
created: Crewyd
|
created: Crewyd
|
||||||
closed: Wedi cau
|
closed: Wedi cau
|
||||||
|
@ -91,6 +100,7 @@ cy:
|
||||||
edited_by_html: Golygwyd <abbr title='%{title}'>%{time} yn ôl</abbr> gan %{user}
|
edited_by_html: Golygwyd <abbr title='%{title}'>%{time} yn ôl</abbr> gan %{user}
|
||||||
closed_by_html: Caewyd <abbr title='%{title}'>%{time} yn ôl</abbr> gan %{user}
|
closed_by_html: Caewyd <abbr title='%{title}'>%{time} yn ôl</abbr> gan %{user}
|
||||||
version: Fersiwn
|
version: Fersiwn
|
||||||
|
in_changeset: Set-newid
|
||||||
anonymous: dienw
|
anonymous: dienw
|
||||||
no_comment: (dim sylw)
|
no_comment: (dim sylw)
|
||||||
part_of: Rhan o
|
part_of: Rhan o
|
||||||
|
@ -105,20 +115,37 @@ cy:
|
||||||
node_paginated: Cygnau (%{x}-%{y} o %{count})
|
node_paginated: Cygnau (%{x}-%{y} o %{count})
|
||||||
way: Llwybrau %{count}
|
way: Llwybrau %{count}
|
||||||
way_paginated: Llwybrau (%{x}-%{y} o %{count})
|
way_paginated: Llwybrau (%{x}-%{y} o %{count})
|
||||||
|
relation: Perthynas %{count}
|
||||||
|
relation_paginated: Perthynas (%{x}-%{y} o %{count})
|
||||||
comment: Sylwadau (%{count})
|
comment: Sylwadau (%{count})
|
||||||
hidden_commented_by: Sylw cudd gan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
hidden_commented_by: Sylw cudd gan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
|
||||||
yn ôl</abbr>
|
yn ôl</abbr>
|
||||||
commented_by: Sylw gan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yn ôl</abbr>
|
commented_by: Sylw gan %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} yn ôl</abbr>
|
||||||
|
changesetxml: Set-newid XML
|
||||||
|
osmchangexml: osmChange XML
|
||||||
|
feed:
|
||||||
|
title: Set-newid %{id}
|
||||||
|
title_comment: Set-newid %{id} - %{comment}
|
||||||
join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno yn y sgwrs
|
join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno yn y sgwrs
|
||||||
discussion: Sgwrs
|
discussion: Sgwrs
|
||||||
|
node:
|
||||||
|
title: 'Nod: %{name}'
|
||||||
|
history_title: 'Hanes y Nod: %{name}'
|
||||||
way:
|
way:
|
||||||
title: 'Llwybr: %{name}'
|
title: 'Llwybr: %{name}'
|
||||||
history_title: 'Hanes Llwybr: %{name}'
|
history_title: 'Hanes Llwybr: %{name}'
|
||||||
|
nodes: Nodau
|
||||||
|
also_part_of:
|
||||||
|
one: rhan o'r ffordd %{related_ways}
|
||||||
|
other: rhan o'r ffyrdd %{related_ways}
|
||||||
relation:
|
relation:
|
||||||
title: 'Perthynas: %{name}'
|
title: 'Perthynas: %{name}'
|
||||||
|
history_title: 'Hanes y Perthynas: %{name}'
|
||||||
members: Aelodau
|
members: Aelodau
|
||||||
relation_member:
|
relation_member:
|
||||||
|
entry_role: '%{type} %{name} fel %{role}'
|
||||||
type:
|
type:
|
||||||
|
node: Nod
|
||||||
way: Llwybr
|
way: Llwybr
|
||||||
relation: Perthynas
|
relation: Perthynas
|
||||||
containing_relation:
|
containing_relation:
|
||||||
|
@ -127,13 +154,23 @@ cy:
|
||||||
not_found:
|
not_found:
|
||||||
sorry: 'Ymddiheurwn, ni ellir canfod %{type} #%{id}.'
|
sorry: 'Ymddiheurwn, ni ellir canfod %{type} #%{id}.'
|
||||||
type:
|
type:
|
||||||
way: llwybr
|
node: nod
|
||||||
timeout:
|
|
||||||
type:
|
|
||||||
way: llwybr
|
way: llwybr
|
||||||
relation: perthynas
|
relation: perthynas
|
||||||
redacted:
|
changeset: set-newid
|
||||||
|
note: nod
|
||||||
|
timeout:
|
||||||
|
sorry: Cymerodd yn rhy hir i adalw data math %{type} (gydag ID %{id})!
|
||||||
type:
|
type:
|
||||||
|
node: nod
|
||||||
|
way: llwybr
|
||||||
|
relation: perthynas
|
||||||
|
changeset: set-newid
|
||||||
|
note: nodyn
|
||||||
|
redacted:
|
||||||
|
redaction: Golygiad %{id}
|
||||||
|
type:
|
||||||
|
node: nod
|
||||||
way: llwybr
|
way: llwybr
|
||||||
relation: perthynas
|
relation: perthynas
|
||||||
start_rjs:
|
start_rjs:
|
||||||
|
@ -178,14 +215,27 @@ cy:
|
||||||
comment: Sylw
|
comment: Sylw
|
||||||
area: Maes
|
area: Maes
|
||||||
list:
|
list:
|
||||||
|
title: Setiau-newid
|
||||||
|
title_user: Set-newid gan %{user}
|
||||||
|
title_friend: Setiau-newid eich cyfeillion
|
||||||
|
title_nearby: Setiau-newid defnyddwyr cyfagos
|
||||||
|
empty: Ni chanfuwyd setiau-newid.
|
||||||
|
empty_area: Dim setiau-newid yn yr ardal yma.
|
||||||
|
empty_user: Dim setiau-newid gan y defnyddiwr hwn.
|
||||||
|
no_more: Dim rhagor o setiau-newid.
|
||||||
|
no_more_area: Dim rhagor o setiau-newid yn yr ardal yma.
|
||||||
load_more: Llwytho mwy
|
load_more: Llwytho mwy
|
||||||
rss:
|
rss:
|
||||||
|
title_all: Trafodaeth OpenStreetMa o'r setiau-newid
|
||||||
|
title_particular: 'Trafodaeth OpenStreetMap set-newid #%{changeset_id}'
|
||||||
|
comment: Sylw newydd ar set-newid %{changeset_id} gan awdur %{author}
|
||||||
commented_at_html: Diweddarwyd %{when} yn ôl
|
commented_at_html: Diweddarwyd %{when} yn ôl
|
||||||
commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} yn ôl gan %{user}
|
commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} yn ôl gan %{user}
|
||||||
full: Sgwrs llawn
|
full: Sgwrs llawn
|
||||||
diary_entry:
|
diary_entry:
|
||||||
new:
|
new:
|
||||||
title: Cofnod Dyddiadur Newydd
|
title: Cofnod Dyddiadur Newydd
|
||||||
|
publish_button: Cyhoeddi
|
||||||
list:
|
list:
|
||||||
title: Dyddiaduron defnyddwyr
|
title: Dyddiaduron defnyddwyr
|
||||||
title_friends: Dyddiaduron ffrindiau
|
title_friends: Dyddiaduron ffrindiau
|
||||||
|
@ -268,10 +318,12 @@ cy:
|
||||||
format_to_export: Fformatiwch i'w Hallforio
|
format_to_export: Fformatiwch i'w Hallforio
|
||||||
osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
|
osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
|
||||||
map_image: Delwedd y Map (dangoser yr haen safonol)
|
map_image: Delwedd y Map (dangoser yr haen safonol)
|
||||||
|
embeddable_html: Mewnosod HTML
|
||||||
licence: Trwydded
|
licence: Trwydded
|
||||||
export_details: Trwyddedir OpenStreetMap ar drwydded <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Comin
|
export_details: Trwyddedir OpenStreetMap ar drwydded <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Comin
|
||||||
Data Agored (Open Data Commons Open Database License)</a> (ODbL).
|
Data Agored (Open Data Commons Open Database License)</a> (ODbL).
|
||||||
too_large:
|
too_large:
|
||||||
|
advice: 'Os yw''r allforio''n methu, ystyriwch un o''r canlynol:'
|
||||||
other:
|
other:
|
||||||
title: Ffynonellau eraill
|
title: Ffynonellau eraill
|
||||||
description: Ffynonellau ychwanegol a nodir ar wici OpenStreetMap
|
description: Ffynonellau ychwanegol a nodir ar wici OpenStreetMap
|
||||||
|
@ -313,6 +365,7 @@ cy:
|
||||||
gate: Giat
|
gate: Giat
|
||||||
helipad: Pad Hofrennydd
|
helipad: Pad Hofrennydd
|
||||||
runway: Rhedfa Awyr
|
runway: Rhedfa Awyr
|
||||||
|
taxiway: Safle tacsi
|
||||||
terminal: Terfynell
|
terminal: Terfynell
|
||||||
amenity:
|
amenity:
|
||||||
animal_shelter: Cysgod Anifeiliaid
|
animal_shelter: Cysgod Anifeiliaid
|
||||||
|
@ -352,14 +405,17 @@ cy:
|
||||||
emergency_phone: Ffôn Argyfwng
|
emergency_phone: Ffôn Argyfwng
|
||||||
fast_food: Bwyd Parod
|
fast_food: Bwyd Parod
|
||||||
ferry_terminal: Terfynell Fferi
|
ferry_terminal: Terfynell Fferi
|
||||||
|
fire_hydrant: Hydrant tân
|
||||||
fire_station: Gorsaf Dân
|
fire_station: Gorsaf Dân
|
||||||
food_court: Cwrt Fwydydd
|
food_court: Cwrt Fwydydd
|
||||||
fountain: Ffynnon
|
fountain: Ffynnon
|
||||||
fuel: Tanwydd
|
fuel: Tanwydd
|
||||||
|
gambling: Gamblo
|
||||||
grave_yard: Mynwent
|
grave_yard: Mynwent
|
||||||
gym: Canolfan Ffitrwydd / Campfa
|
gym: Canolfan Ffitrwydd / Campfa
|
||||||
health_centre: Canolfan Iechyd
|
health_centre: Canolfan Iechyd
|
||||||
hospital: Ysbyty
|
hospital: Ysbyty
|
||||||
|
hunting_stand: Llwyfan Hela
|
||||||
ice_cream: Hufen Iâ
|
ice_cream: Hufen Iâ
|
||||||
kindergarten: Meithrinfa
|
kindergarten: Meithrinfa
|
||||||
library: Llyfrgell
|
library: Llyfrgell
|
||||||
|
@ -402,17 +458,21 @@ cy:
|
||||||
toilets: Tai bach
|
toilets: Tai bach
|
||||||
townhall: Neuadd Dref
|
townhall: Neuadd Dref
|
||||||
university: Prifysgol
|
university: Prifysgol
|
||||||
|
vending_machine: Peiriant Gwerthu
|
||||||
veterinary: Milfeddygfa
|
veterinary: Milfeddygfa
|
||||||
village_hall: Neuadd Bentref
|
village_hall: Neuadd Bentref
|
||||||
waste_basket: Bin sbwriel
|
waste_basket: Bin sbwriel
|
||||||
|
waste_disposal: Gwaredu Sbwriel
|
||||||
youth_centre: Canolfan Ieuenctid
|
youth_centre: Canolfan Ieuenctid
|
||||||
boundary:
|
boundary:
|
||||||
|
administrative: Ffin Gweinyddol
|
||||||
census: Ffin Cyfrifiad
|
census: Ffin Cyfrifiad
|
||||||
national_park: Parc Cenedlaethol
|
national_park: Parc Cenedlaethol
|
||||||
protected_area: Ardal Warchodol
|
protected_area: Ardal Warchodol
|
||||||
bridge:
|
bridge:
|
||||||
aqueduct: Dyfrbont
|
aqueduct: Dyfrbont
|
||||||
suspension: Pont Grog
|
suspension: Pont Grog
|
||||||
|
swing: Pont Droelli
|
||||||
viaduct: Pont Trenau
|
viaduct: Pont Trenau
|
||||||
"yes": Pont
|
"yes": Pont
|
||||||
building:
|
building:
|
||||||
|
@ -425,19 +485,26 @@ cy:
|
||||||
painter: Peintiwr
|
painter: Peintiwr
|
||||||
photographer: Ffotograffydd
|
photographer: Ffotograffydd
|
||||||
plumber: Plymar
|
plumber: Plymar
|
||||||
|
shoemaker: Crudd
|
||||||
|
tailor: Teiliwr
|
||||||
"yes": Siop Grefftau
|
"yes": Siop Grefftau
|
||||||
emergency:
|
emergency:
|
||||||
ambulance_station: Gorsaf Ambiwlans
|
ambulance_station: Gorsaf Ambiwlans
|
||||||
|
defibrillator: Diffibriliwr
|
||||||
|
landing_site: Man Glanio Mewn Argyfwng
|
||||||
phone: Ffôn Argyfwng
|
phone: Ffôn Argyfwng
|
||||||
highway:
|
highway:
|
||||||
|
abandoned: Hen Briffordd
|
||||||
bridleway: Llwybr Ceffyl
|
bridleway: Llwybr Ceffyl
|
||||||
bus_guideway: Lon Bysiau
|
bus_guideway: Lon Bysiau
|
||||||
bus_stop: Stop Bysiau
|
bus_stop: Stop Bysiau
|
||||||
construction: Priffordd yn cael ei Adeiladu
|
construction: Priffordd yn cael ei Adeiladu
|
||||||
cycleway: Llwybr Beicio
|
cycleway: Llwybr Beicio
|
||||||
|
elevator: Codwr
|
||||||
emergency_access_point: Pwynt Mynediad Argyfwng
|
emergency_access_point: Pwynt Mynediad Argyfwng
|
||||||
footway: Llwybr Cerdded
|
footway: Llwybr Cerdded
|
||||||
ford: Rhyd
|
ford: Rhyd
|
||||||
|
living_street: Stryd Byw
|
||||||
milestone: Carreg Filltir
|
milestone: Carreg Filltir
|
||||||
motorway: Traffordd
|
motorway: Traffordd
|
||||||
motorway_junction: Cyffordd Traffordd
|
motorway_junction: Cyffordd Traffordd
|
||||||
|
@ -448,6 +515,7 @@ cy:
|
||||||
primary: Priffordd
|
primary: Priffordd
|
||||||
primary_link: Priffordd
|
primary_link: Priffordd
|
||||||
proposed: Ffordd Arfaethedig
|
proposed: Ffordd Arfaethedig
|
||||||
|
raceway: Trac Rasio
|
||||||
residential: Ffordd
|
residential: Ffordd
|
||||||
rest_area: Man Gorffwys
|
rest_area: Man Gorffwys
|
||||||
road: Ffordd
|
road: Ffordd
|
||||||
|
@ -521,18 +589,25 @@ cy:
|
||||||
railway: Rheilffordd
|
railway: Rheilffordd
|
||||||
recreation_ground: Maes Chwarae
|
recreation_ground: Maes Chwarae
|
||||||
reservoir: Cronfa Ddŵr
|
reservoir: Cronfa Ddŵr
|
||||||
|
reservoir_watershed: Gwahanfa Ddŵr
|
||||||
|
residential: Ardal Breswyl
|
||||||
retail: Adwerthu
|
retail: Adwerthu
|
||||||
|
road: Ardal Ffordd
|
||||||
village_green: Llain Pentref
|
village_green: Llain Pentref
|
||||||
vineyard: Gwinllan
|
vineyard: Gwinllan
|
||||||
|
"yes": Defnydd Tir
|
||||||
leisure:
|
leisure:
|
||||||
beach_resort: Ardal Wyliau
|
beach_resort: Ardal Wyliau
|
||||||
|
bird_hide: Cuddle Adar
|
||||||
club: Clwb
|
club: Clwb
|
||||||
common: Tir Comin
|
common: Tir Comin
|
||||||
dog_park: Parc Cwn
|
dog_park: Parc Cwn
|
||||||
fishing: Man Pysgota
|
fishing: Man Pysgota
|
||||||
fitness_centre: Canolfan Gadw'n Heini
|
fitness_centre: Canolfan Gadw'n Heini
|
||||||
|
fitness_station: Lle Cadw'n Heini
|
||||||
garden: Gardd
|
garden: Gardd
|
||||||
golf_course: Cwrs Golff
|
golf_course: Cwrs Golff
|
||||||
|
horse_riding: Llain Marchogaeth
|
||||||
ice_rink: Llawr Sglefrio
|
ice_rink: Llawr Sglefrio
|
||||||
marina: Marina
|
marina: Marina
|
||||||
miniature_golf: Golff Pitw
|
miniature_golf: Golff Pitw
|
||||||
|
@ -541,6 +616,7 @@ cy:
|
||||||
pitch: Maes Chwarae
|
pitch: Maes Chwarae
|
||||||
playground: Lle Chwarae
|
playground: Lle Chwarae
|
||||||
recreation_ground: Maes Hamdden
|
recreation_ground: Maes Hamdden
|
||||||
|
resort: Cyrchfan Gwyliau
|
||||||
sauna: Sawna
|
sauna: Sawna
|
||||||
slipway: Llithrffordd
|
slipway: Llithrffordd
|
||||||
sports_centre: Canolfan Chwaraeon
|
sports_centre: Canolfan Chwaraeon
|
||||||
|
@ -548,9 +624,11 @@ cy:
|
||||||
swimming_pool: Pwll Nofio
|
swimming_pool: Pwll Nofio
|
||||||
track: Trac Rhedeg
|
track: Trac Rhedeg
|
||||||
water_park: Parc Dŵr
|
water_park: Parc Dŵr
|
||||||
|
"yes": Hamdden
|
||||||
man_made:
|
man_made:
|
||||||
lighthouse: Goleudy
|
lighthouse: Goleudy
|
||||||
pipeline: Pibell
|
pipeline: Pibell
|
||||||
|
tower: Tŵr
|
||||||
works: Ffatri
|
works: Ffatri
|
||||||
"yes": Wnaed gan Ddyn
|
"yes": Wnaed gan Ddyn
|
||||||
military:
|
military:
|
||||||
|
@ -567,6 +645,7 @@ cy:
|
||||||
cliff: Clogwyn
|
cliff: Clogwyn
|
||||||
crater: Crater
|
crater: Crater
|
||||||
dune: Twyn
|
dune: Twyn
|
||||||
|
fell: Rhostir
|
||||||
fjord: Ffiord
|
fjord: Ffiord
|
||||||
forest: Coedwig
|
forest: Coedwig
|
||||||
geyser: Geiser
|
geyser: Geiser
|
||||||
|
@ -584,6 +663,7 @@ cy:
|
||||||
reef: Riff
|
reef: Riff
|
||||||
ridge: Cefn
|
ridge: Cefn
|
||||||
rock: Craig
|
rock: Craig
|
||||||
|
saddle: Cyfrwy
|
||||||
sand: Tywod
|
sand: Tywod
|
||||||
scree: Sgri
|
scree: Sgri
|
||||||
scrub: Llwyni
|
scrub: Llwyni
|
||||||
|
@ -606,10 +686,13 @@ cy:
|
||||||
government: Swyddfa Llywodraeth
|
government: Swyddfa Llywodraeth
|
||||||
insurance: Swyddfa Yswiriant
|
insurance: Swyddfa Yswiriant
|
||||||
lawyer: Cyfreithiwr
|
lawyer: Cyfreithiwr
|
||||||
|
ngo: Swyddfa'r NGO
|
||||||
telecommunication: Swyddfa Telegyfathrebu
|
telecommunication: Swyddfa Telegyfathrebu
|
||||||
travel_agent: Asiantaeth Deithio
|
travel_agent: Asiantaeth Deithio
|
||||||
"yes": Swyddfa
|
"yes": Swyddfa
|
||||||
place:
|
place:
|
||||||
|
allotments: Rhandiroedd
|
||||||
|
block: Bloc
|
||||||
airport: Maes Awyr
|
airport: Maes Awyr
|
||||||
city: Dinas
|
city: Dinas
|
||||||
country: Gwlad
|
country: Gwlad
|
||||||
|
@ -632,7 +715,9 @@ cy:
|
||||||
subdivision: Is-adran
|
subdivision: Is-adran
|
||||||
suburb: Maestref
|
suburb: Maestref
|
||||||
town: Tref
|
town: Tref
|
||||||
|
unincorporated_area: Ardal Anghorfforedig
|
||||||
village: Pentref
|
village: Pentref
|
||||||
|
"yes": Lle
|
||||||
railway:
|
railway:
|
||||||
abandoned: Hen Reilffordd
|
abandoned: Hen Reilffordd
|
||||||
construction: Rheilffordd yn cael ei Osod
|
construction: Rheilffordd yn cael ei Osod
|
||||||
|
@ -643,7 +728,9 @@ cy:
|
||||||
historic_station: Hen Orsaf Trenau
|
historic_station: Hen Orsaf Trenau
|
||||||
junction: Cyffordd Rheilffyrdd
|
junction: Cyffordd Rheilffyrdd
|
||||||
level_crossing: Croesfan Wastad
|
level_crossing: Croesfan Wastad
|
||||||
|
light_rail: Rheilffordd Ysgafn
|
||||||
miniature: Lein Fach
|
miniature: Lein Fach
|
||||||
|
monorail: Trên Un Gledren
|
||||||
narrow_gauge: Lein Fach Gul
|
narrow_gauge: Lein Fach Gul
|
||||||
platform: Platfform Drenau
|
platform: Platfform Drenau
|
||||||
preserved: Rheilffordd ar Gadw
|
preserved: Rheilffordd ar Gadw
|
||||||
|
@ -651,8 +738,9 @@ cy:
|
||||||
spur: Cainc Rheilffordd
|
spur: Cainc Rheilffordd
|
||||||
station: Gorsaf Drenau
|
station: Gorsaf Drenau
|
||||||
stop: Siop Reilffordd
|
stop: Siop Reilffordd
|
||||||
subway: Gorsaf Drenau Tanddaearol
|
subway: Gorsaf Tanddaearol
|
||||||
subway_entrance: Mynedfa at Drenau Tanddaearol
|
subway_entrance: Mynedfa at Drenau Tanddaearol
|
||||||
|
switch: Pwyntiau Atal (Rheilffyrdd)
|
||||||
tram: Tramffordd
|
tram: Tramffordd
|
||||||
tram_stop: Stop Tramiau
|
tram_stop: Stop Tramiau
|
||||||
shop:
|
shop:
|
||||||
|
@ -732,6 +820,7 @@ cy:
|
||||||
"yes": Siop
|
"yes": Siop
|
||||||
tourism:
|
tourism:
|
||||||
alpine_hut: Cwt Mynydd
|
alpine_hut: Cwt Mynydd
|
||||||
|
apartment: Rhandai neu fflatiau
|
||||||
artwork: Gwaith Celf
|
artwork: Gwaith Celf
|
||||||
attraction: Atyniad
|
attraction: Atyniad
|
||||||
bed_and_breakfast: Gweldy a Brecwast
|
bed_and_breakfast: Gweldy a Brecwast
|
||||||
|
@ -754,6 +843,7 @@ cy:
|
||||||
culvert: Twnel Ddŵr
|
culvert: Twnel Ddŵr
|
||||||
"yes": Twnel
|
"yes": Twnel
|
||||||
waterway:
|
waterway:
|
||||||
|
artificial: Dyfrffyrdd Artiffisial
|
||||||
boatyard: Iard Gychod
|
boatyard: Iard Gychod
|
||||||
canal: Camlas
|
canal: Camlas
|
||||||
dam: Argae
|
dam: Argae
|
||||||
|
@ -770,6 +860,7 @@ cy:
|
||||||
wadi: Sychnant
|
wadi: Sychnant
|
||||||
waterfall: Rheadr
|
waterfall: Rheadr
|
||||||
weir: Cored
|
weir: Cored
|
||||||
|
"yes": Dyfrffyrdd
|
||||||
admin_levels:
|
admin_levels:
|
||||||
level2: Ffin Gwledydd
|
level2: Ffin Gwledydd
|
||||||
level4: Ffin Taleithiau
|
level4: Ffin Taleithiau
|
||||||
|
@ -806,6 +897,7 @@ cy:
|
||||||
data: Data
|
data: Data
|
||||||
export_data: Allforio Data
|
export_data: Allforio Data
|
||||||
gps_traces: Dargopiadau GPS
|
gps_traces: Dargopiadau GPS
|
||||||
|
gps_traces_tooltip: Rheoli Amlinellau GPS
|
||||||
user_diaries: Dyddiaduron Defnyddwyr
|
user_diaries: Dyddiaduron Defnyddwyr
|
||||||
user_diaries_tooltip: Gweld dyddiaduron defnyddwyr
|
user_diaries_tooltip: Gweld dyddiaduron defnyddwyr
|
||||||
edit_with: Golygu gyda %{editor}
|
edit_with: Golygu gyda %{editor}
|
||||||
|
@ -871,6 +963,7 @@ cy:
|
||||||
add_a_note:
|
add_a_note:
|
||||||
title: Dim amser i olygu? Ychwanegwch nodyn!
|
title: Dim amser i olygu? Ychwanegwch nodyn!
|
||||||
fixthemap:
|
fixthemap:
|
||||||
|
title: Adrodd am broblem / Cywiro map
|
||||||
how_to_help:
|
how_to_help:
|
||||||
title: Sut i Helpu
|
title: Sut i Helpu
|
||||||
join_the_community:
|
join_the_community:
|
||||||
|
@ -882,6 +975,8 @@ cy:
|
||||||
welcome:
|
welcome:
|
||||||
url: /croeso
|
url: /croeso
|
||||||
title: Croeso i OSM
|
title: Croeso i OSM
|
||||||
|
beginners_guide:
|
||||||
|
title: Llawlyfr Dechreuwyr
|
||||||
about_page:
|
about_page:
|
||||||
next: Nesaf
|
next: Nesaf
|
||||||
copyright_html: <span>©</span>cyfrannwyr<br>OpenStreetMap
|
copyright_html: <span>©</span>cyfrannwyr<br>OpenStreetMap
|
||||||
|
@ -889,6 +984,10 @@ cy:
|
||||||
open_data_title: Data Agored
|
open_data_title: Data Agored
|
||||||
partners_title: Partneriaid
|
partners_title: Partneriaid
|
||||||
notifier:
|
notifier:
|
||||||
|
message_notification:
|
||||||
|
hi: Pa hwyl %{to_user}?
|
||||||
|
friend_notification:
|
||||||
|
hi: Henffych %{to_user}!
|
||||||
gpx_notification:
|
gpx_notification:
|
||||||
greeting: Pa hwyl?
|
greeting: Pa hwyl?
|
||||||
with_description: gyda'r disgrifiad
|
with_description: gyda'r disgrifiad
|
||||||
|
@ -952,6 +1051,7 @@ cy:
|
||||||
date: Dyddiad
|
date: Dyddiad
|
||||||
reply_button: Ateb
|
reply_button: Ateb
|
||||||
unread_button: Nodi nad yw wedi ei ddarllen
|
unread_button: Nodi nad yw wedi ei ddarllen
|
||||||
|
delete_button: Dileu
|
||||||
back: Yn ôl
|
back: Yn ôl
|
||||||
to: At
|
to: At
|
||||||
sent_message_summary:
|
sent_message_summary:
|
||||||
|
@ -976,7 +1076,7 @@ cy:
|
||||||
close: Cau
|
close: Cau
|
||||||
search:
|
search:
|
||||||
search: Chwilio
|
search: Chwilio
|
||||||
where_am_i: Ble ydw i?
|
where_am_i: Ble mae hwn?
|
||||||
where_am_i_title: Disgrifiwch eich lleoliad presennol gan ddefnyddio peiriant
|
where_am_i_title: Disgrifiwch eich lleoliad presennol gan ddefnyddio peiriant
|
||||||
chwilio.
|
chwilio.
|
||||||
submit_text: Mynd
|
submit_text: Mynd
|
||||||
|
@ -984,22 +1084,38 @@ cy:
|
||||||
table:
|
table:
|
||||||
entry:
|
entry:
|
||||||
motorway: Traffordd
|
motorway: Traffordd
|
||||||
|
main_road: Prif ffordd
|
||||||
trunk: Cefnffordd
|
trunk: Cefnffordd
|
||||||
primary: Priffordd
|
primary: Priffordd
|
||||||
secondary: Ffordd eilaidd
|
secondary: Ffordd eilaidd
|
||||||
unclassified: Ffordd annosbarthedig
|
unclassified: Ffordd annosbarthedig
|
||||||
track: Trac
|
track: Trac
|
||||||
|
bridleway: Llwybr ceffyl
|
||||||
|
cycleway: Llwybr beicio
|
||||||
|
cycleway_national: Llwybr beicio cenedlaethol
|
||||||
|
cycleway_regional: Llwybr beicio rhanbarthol
|
||||||
|
cycleway_local: Llwybr beicio lleol
|
||||||
footway: Ffordd droed
|
footway: Ffordd droed
|
||||||
rail: Rheilffordd
|
rail: Rheilffordd
|
||||||
subway: Trenau Tanddaearyddol
|
subway: Trenau Tanddaearyddol
|
||||||
tram:
|
tram:
|
||||||
1: tram
|
- Rheilffordd ysgafn
|
||||||
|
- tram
|
||||||
cable:
|
cable:
|
||||||
- Car codi
|
- Car codi
|
||||||
|
- Lifft cadair
|
||||||
|
runway:
|
||||||
|
- Llwybr glanio'r maes awyr
|
||||||
|
- atredfa
|
||||||
|
apron:
|
||||||
|
- Ffedog (y maes awyr)
|
||||||
|
- terminws
|
||||||
|
admin: Ffin gweinyddol
|
||||||
forest: Coedwig
|
forest: Coedwig
|
||||||
wood: Coed
|
wood: Coed
|
||||||
golf: Cwrs golff
|
golf: Cwrs golff
|
||||||
park: Parc
|
park: Parc
|
||||||
|
resident: Ardal breswyl
|
||||||
common:
|
common:
|
||||||
- Comin
|
- Comin
|
||||||
- dôl
|
- dôl
|
||||||
|
@ -1027,6 +1143,10 @@ cy:
|
||||||
- Crib
|
- Crib
|
||||||
private: Mynediad preifat
|
private: Mynediad preifat
|
||||||
destination: Mynediad cyrchfan
|
destination: Mynediad cyrchfan
|
||||||
|
construction: Ffyrdd wrthi'n cael eu hadeiladu
|
||||||
|
bicycle_shop: Siop feics
|
||||||
|
bicycle_parking: Man parcio beics
|
||||||
|
toilets: Lle chwech
|
||||||
richtext_area:
|
richtext_area:
|
||||||
edit: Golygu
|
edit: Golygu
|
||||||
preview: Rhagolwg
|
preview: Rhagolwg
|
||||||
|
@ -1250,14 +1370,17 @@ cy:
|
||||||
administrator: Mae'r defnyddiwr hwn yn weinyddwr.
|
administrator: Mae'r defnyddiwr hwn yn weinyddwr.
|
||||||
moderator: Mae'r defnyddiwr hwn yn gymedrolwr.
|
moderator: Mae'r defnyddiwr hwn yn gymedrolwr.
|
||||||
comments: Sylwadau
|
comments: Sylwadau
|
||||||
create_block: rhwystro'r defnyddiwr hwn
|
create_block: Rhwystro'r Defnyddiwr hwn
|
||||||
activate_user: actifadu'r defnyddiwr hwn
|
activate_user: Gwneud y cyfri'n fyw
|
||||||
confirm_user: cadarnhau'r defnyddiwr
|
deactivate_user: Atal y cyfri
|
||||||
hide_user: cuddio'r defnyddiwr
|
confirm_user: Cadarnhau'r Defnyddiwr
|
||||||
unhide_user: datguddio'r defnyddiwr
|
hide_user: Cuddio'r Defnyddiwr
|
||||||
delete_user: dileu'r defnyddiwr
|
unhide_user: Datguddio'r Defnyddiwr
|
||||||
|
delete_user: Dileu'r Defnyddiwr
|
||||||
confirm: Cadarnhau
|
confirm: Cadarnhau
|
||||||
|
friends_changesets: setiau-newid eich cyfeillion
|
||||||
friends_diaries: cofnodion dyddiaduron cyfeillion
|
friends_diaries: cofnodion dyddiaduron cyfeillion
|
||||||
|
nearby_changesets: setiau-newid gerllaw
|
||||||
nearby_diaries: cofnodion dyddiaduron defnyddwyr gerllaw
|
nearby_diaries: cofnodion dyddiaduron defnyddwyr gerllaw
|
||||||
popup:
|
popup:
|
||||||
your location: Eich lleoliad
|
your location: Eich lleoliad
|
||||||
|
@ -1303,9 +1426,11 @@ cy:
|
||||||
save changes button: Cadw'r Newidiadau
|
save changes button: Cadw'r Newidiadau
|
||||||
make edits public button: Gwneud fy holl olygiadau yn gyhoeddus
|
make edits public button: Gwneud fy holl olygiadau yn gyhoeddus
|
||||||
return to profile: Dychwelyd i'r proffil
|
return to profile: Dychwelyd i'r proffil
|
||||||
|
confirm:
|
||||||
|
button: Cadarnhau
|
||||||
confirm_email:
|
confirm_email:
|
||||||
button: Cadarnhau
|
button: Cadarnhau
|
||||||
success: Wedi cadarnhau eich cyfeiriad ebost! Diolch am gofrestru.
|
success: Cadarnhewch eich cyfeiriad ebost newydd!
|
||||||
failure: Mae cyfeiriad ebost eisoes wedi ei gadarnhau gyda'r tocyn hwn.
|
failure: Mae cyfeiriad ebost eisoes wedi ei gadarnhau gyda'r tocyn hwn.
|
||||||
set_home:
|
set_home:
|
||||||
flash success: Wedi cadw'r lleoliad cartref
|
flash success: Wedi cadw'r lleoliad cartref
|
||||||
|
|
|
@ -1531,7 +1531,7 @@ de:
|
||||||
get_directions_title: Routenberechnung zwischen zwei Orten
|
get_directions_title: Routenberechnung zwischen zwei Orten
|
||||||
from: Von
|
from: Von
|
||||||
to: Nach
|
to: Nach
|
||||||
where_am_i: Wo bin ich?
|
where_am_i: Wo ist das?
|
||||||
where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
|
where_am_i_title: Die momentane Position mit der Suchmaschine anzeigen
|
||||||
submit_text: Los
|
submit_text: Los
|
||||||
key:
|
key:
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,8 @@
|
||||||
et:
|
et:
|
||||||
time:
|
time:
|
||||||
formats:
|
formats:
|
||||||
friendly: '%e %B %Y kell %H:%M'
|
friendly: '%e. %B %Y, kell %H:%M'
|
||||||
|
blog: '%e. %B %Y'
|
||||||
activerecord:
|
activerecord:
|
||||||
models:
|
models:
|
||||||
acl: Pääsuloend
|
acl: Pääsuloend
|
||||||
|
@ -40,9 +41,9 @@ et:
|
||||||
relation_member: Relatsiooni liige
|
relation_member: Relatsiooni liige
|
||||||
relation_tag: Relatsiooni silt
|
relation_tag: Relatsiooni silt
|
||||||
session: Seanss
|
session: Seanss
|
||||||
trace: Jälg
|
trace: Rada
|
||||||
tracepoint: Jälje punkt
|
tracepoint: Rajapunkt
|
||||||
tracetag: Jälje silt
|
tracetag: Rajasilt
|
||||||
user: Kasutaja
|
user: Kasutaja
|
||||||
user_preference: Kasutaja eelistused
|
user_preference: Kasutaja eelistused
|
||||||
user_token: Kasutaja tunnus
|
user_token: Kasutaja tunnus
|
||||||
|
@ -271,7 +272,7 @@ et:
|
||||||
in_language_title: Päeviku sissekanded %{language}
|
in_language_title: Päeviku sissekanded %{language}
|
||||||
new: Uus päeviku sissekanne
|
new: Uus päeviku sissekanne
|
||||||
new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
|
new_title: Lisa päevikusse uus sissekanne
|
||||||
no_entries: Päevikus pole sissekandeid
|
no_entries: Päevikus pole sissekandeid.
|
||||||
recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
|
recent_entries: Hiljutised päeviku sissekanded
|
||||||
older_entries: Vanemad...
|
older_entries: Vanemad...
|
||||||
newer_entries: Uuemad...
|
newer_entries: Uuemad...
|
||||||
|
@ -1228,6 +1229,11 @@ et:
|
||||||
mis on loodud kuupäeval %{time}'
|
mis on loodud kuupäeval %{time}'
|
||||||
commented_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari kaardi muudatuskogumile,
|
commented_changeset: '%{commenter} on jätnud kommentaari kaardi muudatuskogumile,
|
||||||
mida sa jälgid ja mille on loonud %{changeset_author} kuupäeval %{time}'
|
mida sa jälgid ja mille on loonud %{changeset_author} kuupäeval %{time}'
|
||||||
|
partial_changeset_with_comment: kommentaariga '%{changeset_comment}'.
|
||||||
|
partial_changeset_without_comment: ilma kommentaarita.
|
||||||
|
details: Üksikasjad muudatuskogumi kohta leiad aadressilt %{url}.
|
||||||
|
unsubscribe: Et selle muudatuskogumi uuendusteadetest ära ütelda, mine aadressile
|
||||||
|
%{url} ja klõpsa nuppu "Lõpeta tellimus".
|
||||||
message:
|
message:
|
||||||
inbox:
|
inbox:
|
||||||
title: Saabunud kirjad
|
title: Saabunud kirjad
|
||||||
|
@ -1252,11 +1258,11 @@ et:
|
||||||
delete_button: Kustuta
|
delete_button: Kustuta
|
||||||
new:
|
new:
|
||||||
title: Saada sõnum
|
title: Saada sõnum
|
||||||
send_message_to: Saada kasutajale %{name} uus sõnum
|
send_message_to: Sõnumi saatmine kasutajale %{name}
|
||||||
subject: Teema
|
subject: Teema
|
||||||
body: Sisu
|
body: Sisu
|
||||||
send_button: Saada
|
send_button: Saada
|
||||||
back_to_inbox: Tagasi saabunud kirjade juurde
|
back_to_inbox: Tagasi minu postkasti
|
||||||
message_sent: Sõnum saadetud
|
message_sent: Sõnum saadetud
|
||||||
limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega
|
limit_exceeded: Sa oled hiljuti saatnud palju sõnumeid. Palun oota mõnda aega
|
||||||
enne kui proovid veel sõnumeid saata.
|
enne kui proovid veel sõnumeid saata.
|
||||||
|
@ -1428,12 +1434,12 @@ et:
|
||||||
trace:
|
trace:
|
||||||
visibility:
|
visibility:
|
||||||
private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
|
private: Privaatne (jagatud ainult anonüümselt, järjestamata punktid)
|
||||||
public: Avalik (nähtav jälgede loendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
|
public: Avalik (nähtav rajaloendis ja anonüümsena, järjestamata punktid)
|
||||||
trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
|
trackable: Jälgitav (jagatud ainult anonüümselt, järjestatud punktid koos ajatemplitega)
|
||||||
identifiable: Tuvastatav (nähtav jälgede loendis ja tuvastatav, järjestatud
|
identifiable: Tuvastatav (nähtav rajaloendis ja tuvastatav, järjestatud punktid
|
||||||
punktid koos ajatemplitega)
|
koos ajatemplitega)
|
||||||
create:
|
create:
|
||||||
upload_trace: Laadi üles GPS-rada
|
upload_trace: GPS-raja üleslaadimine
|
||||||
trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
|
trace_uploaded: Sinu GPX-fail on üles laaditud ja ootab andmebaasi sisestamist.
|
||||||
See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
|
See võtab aega tavaliselt pool tundi kuni tund. Peale lõpetamist saadetakse
|
||||||
sulle meil.
|
sulle meil.
|
||||||
|
@ -1451,7 +1457,7 @@ et:
|
||||||
tags_help: komaga eraldatud
|
tags_help: komaga eraldatud
|
||||||
save_button: Salvesta muudatused
|
save_button: Salvesta muudatused
|
||||||
visibility: 'Nähtavus:'
|
visibility: 'Nähtavus:'
|
||||||
visibility_help: Mida see tähendab?
|
visibility_help: mida see tähendab?
|
||||||
trace_form:
|
trace_form:
|
||||||
upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:'
|
upload_gpx: 'Laadi üles GPX-fail:'
|
||||||
description: 'Kirjeldus:'
|
description: 'Kirjeldus:'
|
||||||
|
@ -1468,6 +1474,8 @@ et:
|
||||||
trace_optionals:
|
trace_optionals:
|
||||||
tags: Sildid
|
tags: Sildid
|
||||||
view:
|
view:
|
||||||
|
title: Raja %{name} vaatamine
|
||||||
|
heading: Raja %{name} vaatamine
|
||||||
pending: OOTEL
|
pending: OOTEL
|
||||||
filename: 'Failinimi:'
|
filename: 'Failinimi:'
|
||||||
download: laadi alla
|
download: laadi alla
|
||||||
|
@ -1481,19 +1489,19 @@ et:
|
||||||
tags: 'Sildid:'
|
tags: 'Sildid:'
|
||||||
none: Puuduvad
|
none: Puuduvad
|
||||||
edit_track: Muuda seda rada
|
edit_track: Muuda seda rada
|
||||||
delete_track: Kustuta see jälg
|
delete_track: Kustuta see rada
|
||||||
trace_not_found: Jälge ei leitud!
|
trace_not_found: Rada ei leitud!
|
||||||
visibility: 'Nähtavus:'
|
visibility: 'Nähtavus:'
|
||||||
trace_paging_nav:
|
trace_paging_nav:
|
||||||
showing_page: Leht %{page}
|
showing_page: Leht %{page}
|
||||||
older: Vanemad jäljed
|
older: Vanemad rajad
|
||||||
newer: Uuemad jäljed
|
newer: Uuemad rajad
|
||||||
trace:
|
trace:
|
||||||
pending: OOTEL
|
pending: OOTEL
|
||||||
count_points: '%{count} punkti'
|
count_points: '%{count} punkti'
|
||||||
ago: '%{time_in_words_ago} tagasi'
|
ago: '%{time_in_words_ago} tagasi'
|
||||||
more: rohkem
|
more: rohkem
|
||||||
trace_details: Vaata jälje teavet
|
trace_details: Vaata raja üksikasju
|
||||||
view_map: Vaata kaarti
|
view_map: Vaata kaarti
|
||||||
edit: redigeeri
|
edit: redigeeri
|
||||||
edit_map: Redigeeri kaarti
|
edit_map: Redigeeri kaarti
|
||||||
|
@ -1508,12 +1516,14 @@ et:
|
||||||
public_traces: Avalikud GPS-rajad
|
public_traces: Avalikud GPS-rajad
|
||||||
your_traces: Sinu GPS-rajad
|
your_traces: Sinu GPS-rajad
|
||||||
public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
|
public_traces_from: Kasutaja %{user} avalikud GPS-rajad
|
||||||
description: Sirvi viimati üles laaditud GPS-radasid
|
description: Viimati üles laaditud GPS-radade sirvimine
|
||||||
tagged_with: ', millel on järgmised sildid: %{tags}'
|
tagged_with: ', millel on silt %{tags}'
|
||||||
|
empty_html: Siin pole veel midagi. <a href='%{upload_link}'>Laadi üles uus rada</a>
|
||||||
|
või uuri GPS-radade kohta <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>vikileheküljelt</a>.
|
||||||
application:
|
application:
|
||||||
require_cookies:
|
require_cookies:
|
||||||
cookies_needed: Sul on ilmselt küpsised keelatud - palun luba brauseris küpsised
|
cookies_needed: Paistab, et sul on küpsised keelatud. Enne jätkamist luba palun
|
||||||
enne jätkamist.
|
brauseris küpsised.
|
||||||
require_moderator:
|
require_moderator:
|
||||||
not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
|
not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
|
||||||
setup_user_auth:
|
setup_user_auth:
|
||||||
|
@ -1533,8 +1543,8 @@ et:
|
||||||
allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
|
allow_write_prefs: muuta sinu kasutajaeelistusi.
|
||||||
allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
|
allow_write_diary: luua päeviku sissekandeid, kommentaare ja saada sõbraks.
|
||||||
allow_write_api: muuta kaarti.
|
allow_write_api: muuta kaarti.
|
||||||
allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS jälgi.
|
allow_read_gpx: lugeda sinu privaatseid GPS-radu.
|
||||||
allow_write_gpx: laadida üles GPS jälgi.
|
allow_write_gpx: laadida üles GPS-radu.
|
||||||
allow_write_notes: muuta märkuseid.
|
allow_write_notes: muuta märkuseid.
|
||||||
grant_access: Luba juurdepääs
|
grant_access: Luba juurdepääs
|
||||||
oauthorize_success:
|
oauthorize_success:
|
||||||
|
@ -1735,7 +1745,7 @@ et:
|
||||||
my diary: Minu päevik
|
my diary: Minu päevik
|
||||||
new diary entry: uus päevikusissekanne
|
new diary entry: uus päevikusissekanne
|
||||||
my edits: Minu muutmised
|
my edits: Minu muutmised
|
||||||
my traces: Minu jäljelogid
|
my traces: Minu rajaloend
|
||||||
my notes: Minu märkused
|
my notes: Minu märkused
|
||||||
my messages: Minu sõnumid
|
my messages: Minu sõnumid
|
||||||
my profile: Minu profiil
|
my profile: Minu profiil
|
||||||
|
@ -1747,10 +1757,10 @@ et:
|
||||||
send message: Saada sõnum
|
send message: Saada sõnum
|
||||||
diary: Päevik
|
diary: Päevik
|
||||||
edits: Muudatused
|
edits: Muudatused
|
||||||
traces: Jäljelogid
|
traces: Rajaloend
|
||||||
notes: Märkused
|
notes: Märkused
|
||||||
remove as friend: eemalda sõprade hulgast
|
remove as friend: eemalda sõprade hulgast
|
||||||
add as friend: lisa sõbraks
|
add as friend: Lisa sõbraks
|
||||||
mapper since: 'Kaardistaja alates:'
|
mapper since: 'Kaardistaja alates:'
|
||||||
ago: (%{time_in_words_ago} tagasi)
|
ago: (%{time_in_words_ago} tagasi)
|
||||||
ct status: 'Kaastöötingimused:'
|
ct status: 'Kaastöötingimused:'
|
||||||
|
@ -1785,7 +1795,7 @@ et:
|
||||||
moderator: Eemalda moderaatori õigused
|
moderator: Eemalda moderaatori õigused
|
||||||
block_history: Aktiivsed blokeeringud
|
block_history: Aktiivsed blokeeringud
|
||||||
moderator_history: Antud blokeeringud
|
moderator_history: Antud blokeeringud
|
||||||
comments: kommentaarid
|
comments: Kommentaarid
|
||||||
create_block: Blokeeri see kasutaja
|
create_block: Blokeeri see kasutaja
|
||||||
activate_user: Aktiveeri see kasutaja
|
activate_user: Aktiveeri see kasutaja
|
||||||
deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja
|
deactivate_user: Desaktiveeri see kasutaja
|
||||||
|
|
|
@ -265,7 +265,7 @@ eu:
|
||||||
title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} eztabaida aldatu egin du.'
|
title_particular: 'OpenStreetMap #%{changeset_id} eztabaida aldatu egin du.'
|
||||||
comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} iruzkin berria egin du'
|
comment: '%{changeset_id} aldaketan %{author} iruzkin berria egin du'
|
||||||
commented_at_html: Eguneratua duela %{when}
|
commented_at_html: Eguneratua duela %{when}
|
||||||
commented_at_by_html: '%{user}-ek duela %{when} eguneratua'
|
commented_at_by_html: '%{user} erabiltzaileak duela %{when} eguneratua'
|
||||||
full: Eztabaida osoa
|
full: Eztabaida osoa
|
||||||
diary_entry:
|
diary_entry:
|
||||||
new:
|
new:
|
||||||
|
@ -1029,9 +1029,8 @@ eu:
|
||||||
title: Eskuduntza adibidea
|
title: Eskuduntza adibidea
|
||||||
more_title_html: Jakin ezazu gehiago
|
more_title_html: Jakin ezazu gehiago
|
||||||
more_1_html: |-
|
more_1_html: |-
|
||||||
Irakurri gehiago datu erabiltzeari buruz, eta nola gu kreditatu, hemen:href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence page</a> eta komunitatean: <a
|
Irakurri gehiago gure datuak erabiltzeari buruz, eta nola gu kreditatu, hemen:<a
|
||||||
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Legal
|
href="http://osmfoundation.org/Licence">OSMF Licence page</a>.
|
||||||
FAQ</a>.
|
|
||||||
more_2_html: |-
|
more_2_html: |-
|
||||||
OpenStreetMap datuak irekita dauden arren, ezin dugu eman
|
OpenStreetMap datuak irekita dauden arren, ezin dugu eman
|
||||||
aplikazio libreko maparen APIa hirugarrenentzat.
|
aplikazio libreko maparen APIa hirugarrenentzat.
|
||||||
|
|
|
@ -1050,8 +1050,7 @@ it:
|
||||||
more_title_html: Per saperne di più
|
more_title_html: Per saperne di più
|
||||||
more_1_html: Per saperne di più su come utilizzare i nostri dati e come citarne
|
more_1_html: Per saperne di più su come utilizzare i nostri dati e come citarne
|
||||||
correttamente la fonte, consulta la pagina sulla <a href="http://osmfoundation.org/Licence">Licenza
|
correttamente la fonte, consulta la pagina sulla <a href="http://osmfoundation.org/Licence">Licenza
|
||||||
OSMF</a> e le <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ">Domande
|
OSMF</a>.
|
||||||
legali frequenti</a> della community.
|
|
||||||
more_2_html: |-
|
more_2_html: |-
|
||||||
Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire accesso alle API della mappa gratuitamente per terze parti.
|
Anche se i dati OpenStreetMap sono aperti, non possiamo fornire accesso alle API della mappa gratuitamente per terze parti.
|
||||||
Vedi la nostra <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Politica di utilizzo delle API</a>, la
|
Vedi la nostra <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">Politica di utilizzo delle API</a>, la
|
||||||
|
@ -1497,7 +1496,7 @@ it:
|
||||||
get_directions_title: Trova indicazioni tra due punti
|
get_directions_title: Trova indicazioni tra due punti
|
||||||
from: Da
|
from: Da
|
||||||
to: A
|
to: A
|
||||||
where_am_i: Dove sono?
|
where_am_i: Dove lo trovo?
|
||||||
where_am_i_title: Descrivi la posizione attuale usando il motore di ricerca
|
where_am_i_title: Descrivi la posizione attuale usando il motore di ricerca
|
||||||
submit_text: Vai
|
submit_text: Vai
|
||||||
key:
|
key:
|
||||||
|
|
|
@ -1423,7 +1423,7 @@ ko:
|
||||||
get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
|
get_directions_title: 두 점 사이의 길 찾기
|
||||||
from: 출발지
|
from: 출발지
|
||||||
to: 도착지
|
to: 도착지
|
||||||
where_am_i: 내가 어디있나요?
|
where_am_i: 이것이 어디있나요?
|
||||||
where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
|
where_am_i_title: 검색 엔진을 사용하여 현재 위치를 나타냅니다
|
||||||
submit_text: 검색
|
submit_text: 검색
|
||||||
key:
|
key:
|
||||||
|
|
|
@ -794,7 +794,7 @@ lb:
|
||||||
close: Zoumaachen
|
close: Zoumaachen
|
||||||
search:
|
search:
|
||||||
search: Sichen
|
search: Sichen
|
||||||
where_am_i: Wou sinn ech?
|
where_am_i: Wou ass dat?
|
||||||
submit_text: Lass
|
submit_text: Lass
|
||||||
key:
|
key:
|
||||||
table:
|
table:
|
||||||
|
|
|
@ -1403,7 +1403,7 @@ nn:
|
||||||
in: i
|
in: i
|
||||||
map: kart
|
map: kart
|
||||||
list:
|
list:
|
||||||
public_traces: Offentleg GPS-spor
|
public_traces: Offentlege GPS-spor
|
||||||
your_traces: Dine GPS-spor
|
your_traces: Dine GPS-spor
|
||||||
public_traces_from: Offentlege GPS-spor frå %{user}
|
public_traces_from: Offentlege GPS-spor frå %{user}
|
||||||
description: Vis siste opplasta GPS loggar
|
description: Vis siste opplasta GPS loggar
|
||||||
|
@ -2036,7 +2036,7 @@ nn:
|
||||||
osrm_car: Bil (OSRM)
|
osrm_car: Bil (OSRM)
|
||||||
mapzen_bicycle: Sykkel (Mapzen)
|
mapzen_bicycle: Sykkel (Mapzen)
|
||||||
mapzen_car: Bil (Mapzen)
|
mapzen_car: Bil (Mapzen)
|
||||||
mapzen_foot: Fot (Mapzen)
|
mapzen_foot: Til fots (Mapzen)
|
||||||
descend: Fallande
|
descend: Fallande
|
||||||
distance: Avstand
|
distance: Avstand
|
||||||
instructions:
|
instructions:
|
||||||
|
|
|
@ -987,7 +987,7 @@ pt-BR:
|
||||||
intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e
|
intro_text: O OpenStreetMap é um mapa do mundo, criado por pessoas como você e
|
||||||
de uso livre sob uma licença aberta.
|
de uso livre sob uma licença aberta.
|
||||||
intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário
|
intro_2_create_account: Criar uma conta de usuário
|
||||||
partners_html: A hospedagem é apoiada por %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, e outros
|
partners_html: A hospedagem é apoiada por %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, e outros
|
||||||
%{partners}.
|
%{partners}.
|
||||||
partners_ucl: UCL
|
partners_ucl: UCL
|
||||||
partners_ic: Imperial College de Londres
|
partners_ic: Imperial College de Londres
|
||||||
|
@ -1059,9 +1059,8 @@ pt-BR:
|
||||||
title: Exemplo de atribuição
|
title: Exemplo de atribuição
|
||||||
more_title_html: Descobrir mais
|
more_title_html: Descobrir mais
|
||||||
more_1_html: |-
|
more_1_html: |-
|
||||||
Leia mais sobre o uso de nossos dados, e sobre como nos dar crédito, em <a
|
Leia mais sobre o uso de nossos dados e sobre como nos creditar, no <a
|
||||||
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ?setlang=pt">Legal
|
href="http://osmfoundation.org/Licence">Página de licença do OSMF</a>.
|
||||||
FAQ</a>.
|
|
||||||
more_2_html: |-
|
more_2_html: |-
|
||||||
Embora o OpenStreetMap seja aberto, não podemos fornecer
|
Embora o OpenStreetMap seja aberto, não podemos fornecer
|
||||||
API de mapa gratuito para terceiros.
|
API de mapa gratuito para terceiros.
|
||||||
|
|
|
@ -1335,7 +1335,7 @@ zh-CN:
|
||||||
get_directions_title: 查找两点之间的方向
|
get_directions_title: 查找两点之间的方向
|
||||||
from: 从
|
from: 从
|
||||||
to: 至
|
to: 至
|
||||||
where_am_i: 我在哪里?
|
where_am_i: 这是哪里?
|
||||||
where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
|
where_am_i_title: 使用搜索引擎说明当前位置
|
||||||
submit_text: 提交
|
submit_text: 提交
|
||||||
key:
|
key:
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue