Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2019-10-31 18:46:19 +01:00
parent 90e2a144dc
commit 672677c7f0
10 changed files with 1023 additions and 193 deletions

View file

@ -56,8 +56,8 @@ ca:
message:
create: Envia
client_application:
create: Registre
update: Modificació
create: Registra
update: Modifica
redaction:
create: Crea una redacció
update: Desa la redacció
@ -65,8 +65,8 @@ ca:
create: Puja
update: Desa els canvis
user_block:
create: Crear bloc
update: Bloc d'Actualització
create: Crea un bloc
update: Actualitza el bloc
activerecord:
errors:
messages:
@ -77,8 +77,8 @@ ca:
changeset: Conjunt de canvis
changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
country: País
diary_comment: Comentari del diari
diary_entry: Entrada al diari
diary_comment: Comentari de diari
diary_entry: Entrada de diari
friend: Amic
language: Llengua
message: Missatge
@ -86,11 +86,11 @@ ca:
node_tag: Etiqueta del node
notifier: Notificador
old_node: Node antic
old_node_tag: Etiqueta del node antic
old_node_tag: Etiqueta de node antic
old_relation: Relació antiga
old_relation_member: Membre de la relació antiga
old_relation_tag: Etiqueta de relació antiga
old_way: Via antiga
old_way: Camí antic
old_way_node: Node de la via antiga
old_way_tag: Etiqueta de la via antiga
relation: Relació
@ -101,7 +101,7 @@ ca:
tracepoint: Punt de la traça
tracetag: Etiqueta de la traça
user: Usuari
user_preference: Preferència d'usuari
user_preference: Preferència de l'usuari
user_token: Testimoni d'usuari
way: Via
way_node: Node de la via
@ -142,17 +142,17 @@ ca:
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: aproximadament fa 1 hora
other: aproximadament fa %{count} hores
one: fa 1 hora aproximadament
other: 'fa %{count} hores aproximadament '
about_x_months:
one: aproximadament fa 1 mes
other: aproximadament fa %{count} mesos
one: fa 1 mes aproximadament
other: fa %{count} mesos aproximadament
about_x_years:
one: aproximadament fa 1 any
other: aproximadament fa %{count} anys
one: fa 1 any aproximadament
other: ' fa %{count} anys aproximadament'
almost_x_years:
one: gairebé fa 1 any
other: gairebé fa %{count} anys
one: fa gairebé 1 any
other: gairebé fa gairebé %{count} anys
half_a_minute: fa mig minut
less_than_x_seconds:
other: un=fa menys d'1 segon
@ -177,15 +177,15 @@ ca:
default: Predeterminat (actualment %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (editor al navegador)
description: Potlatch 1 (editor integrat en el navegador)
id:
name: iD
description: iD (editor al navegador)
description: iD (editor integrat en el navegador)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (editor al navegador)
description: Potlatch 2 (editor integrat en el navegador)
remote:
name: Control Remot
name: Control remot
description: Control remot (JOSM o Merkaartor)
api:
notes:
@ -197,36 +197,36 @@ ca:
closed_at_html: Resolt a %{when}
closed_at_by_html: Resolt a %{when} per %{user}
reopened_at_html: Reactivat a %{when}
reopened_at_by_html: Reactivat el %{when} per %{user}
reopened_at_by_html: Reactivat a %{when} per %{user}
rss:
title: Notes de OpenStreetMap
description_area: Una llista de notes, reportades, comentades o bé tancades
title: Notes d'OpenStreetMap
description_area: Una llista de notes reportades, comentades o bé tancades
a la vostra àrea [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Un canal rss per la nota %{id}
opened: Nota nova (a prop %{place})
commented: nou comentari (prop de %{place})
closed: nota tancada (aprop de %{place})
reopened: Nota reactivada (prop de %{place})
description_item: Un agregador rss per a la nota %{id}
opened: Nota nova (a prop de %{place})
commented: nou comentari (a prop de %{place})
closed: nota tancada (a prop de %{place})
reopened: nota reactivada (a prop de %{place})
entry:
comment: Comentari
full: Nota sencera
browse:
created: Creat
closed: Tancat
created_html: Creat el <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_html: Tancat el <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
created_by_html: Creat el <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
deleted_by_html: Eliminat el <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
edited_by_html: Editat el <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
closed_by_html: Tancat el <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> per %{user}
created_html: Creat a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_html: Tancat a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
created_by_html: Creat a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
deleted_by_html: Eliminat a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
edited_by_html: Editat a <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
closed_by_html: Tancat a <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> per %{user}
version: Versió
in_changeset: Conjunt de canvis
anonymous: anònim
no_comment: (sense comentaris)
no_comment: (cap comentari)
part_of: Part de
download_xml: Descarregar l'XML
view_history: Mostrar l'historial
view_details: Mostrar els detalls
view_history: Mostra l'historial
view_details: Mostra els detalls
location: 'Ubicació:'
changeset:
title: 'Conjunt de canvis: %{id}'
@ -238,8 +238,7 @@ ca:
relation: Relacions (%{count})
relation_paginated: Relacions (%{x}-%{y} de %{count})
comment: Comentaris(%{count})
hidden_commented_by: Comentari ocult de l'usuari %{user}<abbr title='%{exact_time}'>el
%{when}</abbr>
hidden_commented_by: Comentari ocult de l'usuari %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Comentari de %{user} <abbr title='%{exact_time}'> a %{when}</abbr>
changesetxml: XML del conjunt de canvis
osmchangexml: XML en format osmChange
@ -265,16 +264,16 @@ ca:
history_title: 'Historial de la relació: %{name}'
members: Membres
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} com %{role}'
entry_role: '%{type} %{name} com a %{role}'
type:
node: Node
way: Via
relation: Relació
containing_relation:
entry: Relació %{relation_name}
entry_role: Relació %{relation_name} (com a %{relation_role})
entry_role: Relació %{relation_name} (com a %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Ho sentim, no s''ha trobat el %{type} amb l''id #%{id}.'
sorry: 'No s''ha trobat el %{type} #%{id}.'
type:
node: node
way: via
@ -282,8 +281,8 @@ ca:
changeset: conjunt de canvis
note: nota
timeout:
sorry: Ho sentim, hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus %{type} amb
identificador %{id}.
sorry: S'ha trigat massa a obtenir les dades per al tipus %{type} amb l'identificador
%{id}.
type:
node: node
way: via
@ -292,23 +291,23 @@ ca:
note: nota
redacted:
redaction: Redacció %{id}
message_html: La versió %{version} d'aquest %{type} no pot ser mostrada com
ha estat redactada. Si us plau, vegeu %{redaction_link} per més detalls.
message_html: No es pot mostrar la versió %{version} d'aquest %{type} tal com
ha estat redactada. Consulteu %{redaction_link} per a més detalls.
type:
node: node
way: via
relation: relació
start_rjs:
feature_warning: Carregant %{num_features} característiques, que poden fer que
el vostre navegador funcioni més lent, o que no respongui. Esteu segur que
voleu mostrar aquestes dades?
feature_warning: Carregant %{num_features} característiques que poden fer que
el vostre navegador funcioni més lent o que no respongui. Voleu mostrar aquestes
dades de tota manera?
load_data: Carrega dades
loading: S'està carregant...
tag_details:
tags: Etiquetes
wiki_link:
key: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key}
tag: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key}=%{value}
key: La pàgina de descripció del wiki per a l'etiqueta %{key}
tag: La pàgina de descripció del wiki per a l'etiqueta %{key}=%{value}
wikidata_link: L'element %{page} a Wikidata
wikipedia_link: L'article %{page} a la Viquipèdia
telephone_link: Telefona %{phone_number}
@ -321,28 +320,28 @@ ca:
closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}'
hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
open_by: Creat per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
open_by_anonymous: Creat per un anònim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Comentari de %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
open_by_anonymous: Creat per un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Comentari de %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Comentari d'un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Resolt per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_anonymous: Resolt per un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by: Reactivat per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by: Ocultat per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Avisa daquesta notícia
report: Reporta aquesta nota
query:
title: Consultar característiques
introduction: Cliqueu al mapa per trobar característques properes.
nearby: Característiques properes
enclosing: Característiques adjuntes
title: Consulta objectes
introduction: Cliqueu en el mapa per a trobar objectes propers.
nearby: Objectes propers
enclosing: Objectes envoltants
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Pàgina %{page}
next: Següent
previous: Anterior
next: Següent »
previous: « Anterior
changeset:
anonymous: Anònim
no_edits: (sense edicions)
no_edits: (no hi ha cap edició)
view_changeset_details: Mostra els detalls del conjunt de canvis
changesets:
id: ID
@ -363,11 +362,11 @@ ca:
no_more_user: No hi ha cap altre conjunt de canvis d'aquest usuari.
load_more: Carrega'n més
timeout:
sorry: Ho sentim, la llista de conjunt de canvis que heu sol·licitat ha trigat
massa a recuperar-se.
sorry: La llista de conjunt de canvis que heu sol·licitat ha trigat massa a
carregar-se.
changeset_comments:
comment:
comment: 'Nou comentari de %{author} al conjunt de canvis #%{changeset_id}'
comment: 'Nou comentari al conjunt de canvis #%{changeset_id} de %{author}'
commented_at_by_html: Actualitzat a %{when} per %{user}
comments:
comment: 'Nou comentari de %{author} al conjunt de canvis #%{changeset_id}'
@ -383,20 +382,20 @@ ca:
form:
subject: 'Assumpte:'
body: 'Cos del missatge:'
language: 'Llengua:'
language: 'Idioma:'
location: 'Ubicació:'
latitude: 'Latitud:'
longitude: 'Longitud:'
use_map_link: usa el mapa
index:
title: Diaris d'usuari/a
title_friends: Diaris dels amics
title: Diaris dels usuaris
title_friends: Diaris d'amics
title_nearby: Diaris d'usuaris propers
user_title: Diari de %{user}
in_language_title: Entrades de diari en %{language}
new: Entrada de diari nova
new_title: Redacta una nova entrada al meu diari d'usuari/a
no_entries: No hi ha entrades al diari
new_title: Redacta una nova entrada en el meu diari d'usuari
no_entries: No hi ha cap entrada en el diari
recent_entries: Entrades recents al diari
older_entries: Entrades més antigues
newer_entries: Entrades més noves
@ -406,12 +405,12 @@ ca:
show:
title: Diari de %{user} | %{title}
user_title: Diari de %{user}
leave_a_comment: Deixa un comentari
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} per deixar un comentari'
leave_a_comment: Feu un comentari
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} per a fer un comentari'
login: Inicia una sessió
no_such_entry:
title: Aquesta entrada no és al diari
heading: No hi ha cap entrada amb la id %{id}
heading: 'No hi ha cap entrada amb la id: %{id}'
body: No hi ha cap entrada o comentari en el diari amb l'id %{id}. Si us plau,
comproveu-ne l'ortografia. O potser l'enllaç que heu clicat no és correcte.
diary_entry:
@ -419,20 +418,20 @@ ca:
comment_link: Comenta aquesta entrada
reply_link: Respon a aquesta entrada
comment_count:
zero: Cap comentari
one: '%{count} comentari'
zero: Sense comentaris
other: '%{count} comentaris'
edit_link: Edita aquesta entrada
hide_link: Amaga aquesta entrada
unhide_link: Desamaga aquesta entrada
unhide_link: Mostra aquesta entrada
confirm: Confirma
report: Denuncieu aquesta entrada
diary_comment:
comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at}
hide_link: Amaga aquest comentari
unhide_link: Desamaga aquest comentari
unhide_link: Mostra aquest comentari
confirm: Confirma
report: Informeu d'aquest comentari
report: Reporteu aquest comentari
location:
location: 'Ubicació:'
view: Mostra
@ -457,14 +456,14 @@ ca:
geocoder:
search:
title:
latlon: Resultats <a href="http://openstreetmap.org/">propis</a>
latlon: Resultats de <a href="http://openstreetmap.org/">interns</a>
ca_postcode: Resultats de <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
nominatim</a>
geonames: Resultats des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
Nominatim</a>
geonames: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
nominatim</a>
geonames_reverse: Resultats procedents de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
geonames_reverse: Resultats de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@ -479,13 +478,13 @@ ca:
aeroway:
aerodrome: Aeròdrom
airstrip: Aeròdrom
apron: Autobús de pista
apron: Plataforma d'estacionament
gate: Porta
hangar: Hangar
helipad: Helisuperfície
helipad: Heliport
holding_position: Punt d'espera
parking_position: Punt d'estacionament
runway: Pista d'aterratge
runway: Pista
taxiway: Carrer de rodada
terminal: Terminal
amenity:
@ -494,11 +493,11 @@ ca:
atm: Caixer automàtic
bank: Banc
bar: Bar
bbq: barbacoa
bbq: Barbacoa
bench: Banc
bicycle_parking: Aparcament de bicicletes
bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
biergarten: Cervesseria a l'aire lliure
biergarten: Cerveseria a l'aire lliure
boat_rental: Lloguer d'embarcacions
brothel: Prostíbul
bureau_de_change: Oficina de canvi
@ -509,12 +508,12 @@ ca:
car_wash: Rentat de cotxes
casino: Casino
charging_station: Estació de recàrrega
childcare: Ludoteca
childcare: Llar d'infants
cinema: Cinema
clinic: Clínica
clock: Rellotge
college: Institut
community_centre: Centre Comunitari / Centre Cívic
community_centre: Centre cívic
courthouse: Jutjat
crematorium: Crematori
dentist: Dentista
@ -523,7 +522,7 @@ ca:
driving_school: Autoescola
embassy: Ambaixada
fast_food: Menjar ràpid
ferry_terminal: Terminal de Ferry
ferry_terminal: Terminal de ferris
fire_station: Parc de bombers
food_court: Àrea de restauració
fountain: Font
@ -532,15 +531,15 @@ ca:
grave_yard: Cementiri
grit_bin: Contenidor de sal
hospital: Hospital
hunting_stand: Club de caça
ice_cream: Gelat
hunting_stand: Aguait
ice_cream: Gelateria
kindergarten: Jardí d'infància
library: Biblioteca
marketplace: Mercat
monastery: Monestir
motorcycle_parking: Aparcament per a motos
nightclub: Club nocturn
nursing_home: Llar d'Avis
nursing_home: Residència geriàtrica
office: Oficina
parking: Pàrquing
parking_entrance: Entrada d'aparcament
@ -548,15 +547,15 @@ ca:
pharmacy: Farmàcia
place_of_worship: Lloc de culte
police: Policia
post_box: Bustia
post_box: Bústia
post_office: Oficina de correus
preschool: Pre-Escola
preschool: Parvulari
prison: Presó
pub: Pub
public_building: Edifici públic
recycling: Punt de reciclatge
restaurant: Restaurant
retirement_home: Casa de Retirament
retirement_home: Residència geriàtrica
sauna: Sauna
school: Escola
shelter: Refugi
@ -570,21 +569,21 @@ ca:
taxi: Taxi
telephone: Telèfon públic
theatre: Teatre
toilets: Banys
toilets: Lavabos
townhall: Ajuntament
university: Universitat
vending_machine: Màquina expenedora
veterinary: Veterinari
village_hall: Casa de la Vila
waste_basket: Cistella de Residus
veterinary: Cirurgia veterinària
village_hall: Centre cívic
waste_basket: Paperera
waste_disposal: Contenidor d'escombraries
water_point: Punt d'aigua
youth_centre: Centre juvenil
boundary:
administrative: Límit administratiu
census: Límit censal
national_park: Parc Nacional
protected_area: Zona protegida
national_park: Parc nacional
protected_area: Àrea protegida
bridge:
aqueduct: Aqüeducte
boardwalk: Passarel·la de fusta
@ -609,43 +608,43 @@ ca:
ambulance_station: Base d'ambulàncies
assembly_point: Punt de reunió
defibrillator: Desfibril·lador
landing_site: Lloc d'aterratges d'emergència
landing_site: Lloc d'aterratge d'emergència
phone: Telèfon per a emergències
water_tank: Dipòsit d'aigua d'emergència
"yes": Emergència
highway:
abandoned: Carretera abandonada
bridleway: Ferradura
bus_guideway: Carril Bus
bridleway: Camí de ferradura
bus_guideway: Carril d'autobús guiat
bus_stop: Parada d'autobús
construction: Autopista en construcció
corridor: Corredor
cycleway: Ruta per a bicicletes
cycleway: Carril bici
elevator: Ascensor
emergency_access_point: Accés d'emergència
footway: Sendera
ford: Fiord
give_way: Senya de cediu el pas
living_street: Carrer habitat
ford: Gual
give_way: Senyal de cediu el pas
living_street: Carrer residencial
milestone: Fita
motorway: Autopista
motorway_junction: Unió d'autopista
motorway_link: Carretera d'autopista
motorway_junction: Nus viari
motorway_link: Enllaç d'autopista
passing_place: Apartador
path: Camí
pedestrian: Via Peatonal
platform: Perron
primary: Carretera Principal
pedestrian: Via de vianants
platform: Andana per a bus o tramvia
primary: Carretera principal
primary_link: Carretera principal
proposed: Carretera proposada
raceway: Vial Ràpid
residential: Carrer Residencial
proposed: Carretera projectada
raceway: Circuit de curses
residential: Carrer residencial
rest_area: Àrea de descans
road: Carretera
secondary: Carretera secundària
secondary_link: Carretera secundària
service: Carretera de Servei
services: Serveis en ruta
service: Via de servei
services: Àrea de serveis
speed_camera: Radar
steps: Graons
stop: Senyal d'estop
@ -654,46 +653,46 @@ ca:
tertiary_link: Carretera terciària
track: Pista
traffic_signals: Senyals de trànsit
trail: Sendera o corriol
trunk: Autovia de
trunk_link: Autovia de
trail: Sendera
trunk: Autovia
trunk_link: Autovia
turning_loop: Rotonda de canvi de sentit
unclassified: Sense classificar Road
unclassified: Carretera sense classificar
"yes": Carretera
historic:
archaeological_site: Lloc arqueològic
archaeological_site: Jaciment arqueològic
battlefield: Camp de batalla
boundary_stone: Pedra de la frontera
boundary_stone: Fita fronterera
building: Edifici històric
bunker: Búnquer
castle: Castell
church: Església
city_gate: Porta urbana
citywalls: Muralles
fort: Fortí
heritage: Espai patrimoni de la humanitat
city_gate: Porta de la ciutat
citywalls: Muralles de la vila
fort: Fort
heritage: Patrimoni de la humanitat
house: Casa
icon: Icona
manor: Manor
manor: Casa pairal
memorial: Memorial
mine: Mina
mine_shaft: Pou miner
monument: Monument
roman_road: Carretera Romana
roman_road: Calçada romana
ruins: Ruïnes
stone: Pedra
tomb: Tomba
tower: Torre
wayside_cross: Camí de la creu
wayside_shrine: Santuari de carreteres
wreck: Wreck
wayside_cross: Creu de terme
wayside_shrine: Oratori
wreck: Derelicte
"yes": Lloc històric
junction:
"yes": Intersecció
landuse:
allotments: Horts
basin: Conca
brownfield: Brownfield terra
brownfield: Erm urbà
cemetery: Cementiri
commercial: Zona comercial
conservation: Conservació
@ -704,51 +703,51 @@ ca:
forest: Bosc
garages: Garatges
grass: Herba
greenfield: Greenfield terra
greenfield: Terreny no urbanitzat
industrial: Zona industrial
landfill: Abocador
meadow: Prat
military: Zona Militar
military: Zona militar
mine: Mina
orchard: Verger
quarry: Pedrera
railway: Ferrocarril
recreation_ground: Zona d'Esbarjo
recreation_ground: Zona d'esbarjo
reservoir: Embassament
reservoir_watershed: Embassament de conca
reservoir_watershed: Conca de l'embassament
residential: Àrea residencial
retail: Al detall
road: Zona de carretera
village_green: Zona verda
retail: Zona comercial
road: Àrea de carretera
village_green: Prat municipal
vineyard: Vinya
"yes": Ús del terreny
leisure:
beach_resort: Beach Resort
beach_resort: Complex turístic de platja
bird_hide: Aguait
common: Terra comú
common: Terreny comunal
dog_park: Parc caní
firepit: Pou per a fer for
fishing: Àrea de pesca
fitness_centre: Centre de fitness
fitness_station: Centre de fitness
fitness_centre: Gimnàs
fitness_station: Gimnàs a l'aire lliure
garden: Jardí
golf_course: Camp de golf
horse_riding: Hípica
ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
ice_rink: Pista de gel
marina: Port esportiu
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Reserva natural
park: Parc
pitch: Camp d'esports
playground: Parc infantil
recreation_ground: Terra de recreació
resort: Resort
recreation_ground: Zona d'esbarjo
resort: Complex turístic
sauna: Sauna
slipway: Slipway
slipway: Grada nàutica
sports_centre: Centre esportiu
stadium: Estadi
swimming_pool: Piscina
track: Pista
track: Pista d'atletisme
water_park: Parc aquàtic
"yes": Esbarjo
man_made:
@ -779,14 +778,14 @@ ca:
storage_tank: Tanc d'emmagatzematge
surveillance: Vigilància
tower: Torre
wastewater_plant: Planta d'aigües residuals
wastewater_plant: Estació depuradora d'aigües residuals
watermill: Molí d'aigua
water_tower: Torre d'aigua
water_well: Pou
water_works: Estructura hidràulica
windmill: Molí de vent
works: Fàbrica
"yes": Fet per l'home
"yes": Artificial
military:
airfield: Aeroport militar
barracks: Caserna
@ -802,7 +801,7 @@ ca:
cliff: Cingle
crater: Cràter
dune: Duna
fell: Forest
fell: Landa
fjord: Fiord
forest: Bosc
geyser: Guèiser
@ -812,8 +811,8 @@ ca:
hill: Pujol
island: Illa
land: Terra
marsh: Marsh
moor: Amarratge
marsh: Aiguamoll
moor: Torbera
mud: Llot
peak: Pic
point: Punt
@ -823,7 +822,7 @@ ca:
saddle: Coll
sand: Sorra
scree: Pedregar
scrub: Scrub
scrub: Matollar
spring: Deu
stone: Pedra
strait: Estret
@ -867,55 +866,55 @@ ca:
municipality: Municipi
neighbourhood: Barri
postcode: Codi postal
quarter: Quarter
quarter: Districte
region: Regió
sea: Mar
square: Plaça
state: Estat o província
state: Estat
subdivision: Subdivisió
suburb: Suburbi
town: Poble
town: Vila
unincorporated_area: Àrea no incorporada
village: Aldea
village: Poble
"yes": Lloc
railway:
abandoned: Ferrocarril fora de Servei
construction: Ferrocarril en Construcció
abandoned: Ferrocarril abandonat
construction: Ferrocarril en construcció
disused: Ferrocarril en desús
funicular: Funicular Railway
halt: Parada de tren
junction: Cruïlla de tren
funicular: Funicular
halt: Parada de trens
junction: Nus ferroviari
level_crossing: Pas a nivell
light_rail: Tren lleuger
miniature: Ferrocarril en miniatura
monorail: Monorail
narrow_gauge: Ample ferroviari mètric
narrow_gauge: Ferroviari de via estreta
platform: Andana
preserved: Conservat ferrocarril
proposed: Ferrocarril proposat
preserved: Ferrocarril conservat
proposed: Ferrocarril projectat
spur: Esperó de ferrocarril
station: Estació de tren
stop: Parada de Ferrocarril
stop: Parada de trens
subway: Metro
subway_entrance: Accés al Metro
switch: Punts de ferrocarril
subway_entrance: Accés al metro
switch: Canvi d'agulles
tram: Tramvia
tram_stop: Parada de tramvia
shop:
alcohol: De llicència
alcohol: Licorista
antiques: Antiquari
art: Galeria d'Art
bakery: Fleca
beauty: Saló de bellesa
beverages: Botiga de begudes
bicycle: Tenda de bicicletes
bicycle: Botiga de bicicletes
bookmaker: Casa d'apostes
books: Llibreria
boutique: Boutique
butcher: Carnisseria
car: Venda de Cotxes
car_parts: Peces de cotxes
car_repair: Reparació d'automòbils
car_parts: Recanvis per a cotxes
car_repair: Taller mecànic
carpet: Botiga de catifes
charity: Botiga de caritat
chemist: Farmàcia
@ -1067,7 +1066,11 @@ ca:
reports: Informes
last_updated: Darrera actualització
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'> %{time}</abbr>
last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> per %{user}
link_to_reports: Veure els informes
reports_count:
one: 1 Informe
other: '%{count} Informes'
reported_item: Element denunciat
states:
ignored: Ignorat
@ -1078,6 +1081,11 @@ ca:
successful_update: El vostre informe s'ha actualitzat correctament
provide_details: Proporcioneu els detalls demanats
show:
title: '%{status} Incidència #%{issue_id}'
reports:
zero: Cap informe
one: 1 informe
other: '%{count} informes'
report_created_at: Denunciat per primer cop a %{datetime}
last_resolved_at: Resolt per darrer cop a %{datetime}
last_updated_at: Actualitzat per darrer cop a %{datetime} per %{displayname}
@ -2513,7 +2521,7 @@ ca:
title: Revocació de bloc en %{block_on}
heading: Revocació de bloc en %{block_on} %{block_by}
time_future: Aquest bloc va a acabar en %{time}.
past: Aquest blocatge va acabar a %{time} i ara no es pot revocat.
past: Aquest blocatge va acabar a %{time} i ara no es pot revocar.
confirm: Esteu segur que voleu revocar aquest bloc?
revoke: Revoca!
flash: Aquest bloc ha estat revocat.
@ -2702,6 +2710,8 @@ ca:
onramp_right_with_directions: Gireu a la dreta en la rampa cap a %{directions}
onramp_right_with_name_directions: Gireu a la dreta en la rampa a %{name}
cap a %{directions}
onramp_right_without_directions: Gireu a la dreta a la rampa
onramp_right: Gireu a la dreta a la rampa
endofroad_right_without_exit: Al final de la carretera gireu a la dreta a
%{name}
merge_right_without_exit: Incorporeu-vos a la dreta a %{name}
@ -2711,8 +2721,21 @@ ca:
uturn_without_exit: Canvi de sentit a %{name}
sharp_left_without_exit: Gira a l'esquerra a %{name}
turn_left_without_exit: Gira a l'esquerra per %{name}
offramp_left: Agafeu la rampa de l'esquerra
offramp_left_with_exit: Agafeu la sortida %{exit} a l'esquerra
offramp_left_with_exit_name: Agafeu la sortida %{exit} a l'esquerra a %{name}
offramp_left_with_exit_directions: Agafeu la sortida %{exit} a l'esquerra
cap a %{directions}
offramp_left_with_exit_name_directions: Agafeu la sortida %{exit} a l'esquerra
a %{name} cap a %{directions}
offramp_left_with_name: Agafeu el carril de l'esquerra a %{name}
offramp_left_with_directions: Agafeu la rampa de l'esquerra cap a %{directions}
offramp_left_with_name_directions: Agafeu la rampa de l'esquerra a %{name}
cap a %{directions}
onramp_left_without_exit: Gireu a l'esquerra al carril a %{name}
onramp_left_with_directions: Gireu a l'esquerra en la rampa cap a %{directions}
onramp_left_with_name_directions: Gireu a l'esquerra en la rampa a %{name}
cap a %{directions}
onramp_left_without_directions: Gireu a l'esquerra a la rampa
onramp_left: Gireu a l'esquerra a la rampa
endofroad_left_without_exit: Al final de la carretera gireu a l'esquerra a

View file

@ -122,9 +122,9 @@ de:
relation_member: Relations-Mitglied
relation_tag: Relations-Attribut
session: Sitzung
trace: Spur
tracepoint: Spurpunkt
tracetag: Spur-Attribut
trace: Track
tracepoint: Trackpunkt
tracetag: Track-Attribut
user: Benutzer
user_preference: Benutzereinstellung
user_token: Benutzer-Token
@ -343,6 +343,7 @@ de:
wikidata_link: Das Objekt %{page} auf Wikidata
wikipedia_link: Der Artikel zu %{page} in der Wikipedia
telephone_link: '%{phone_number} anrufen'
colour_preview: Farbe %{colour_value} Vorschau
note:
title: 'Kartenfehler: %{id}'
new_note: Neuer Kartenfehler
@ -1987,7 +1988,7 @@ de:
pending: WARTEND
count_points:
one: Ein Punkt
other: '%{count}Punkte'
other: '%{count} Punkte'
more: Details
trace_details: Details des Tracks anzeigen
view_map: Karte anzeigen

View file

@ -27,6 +27,7 @@
# Author: James
# Author: Javiersanp
# Author: Jelou
# Author: Jlrb+
# Author: Johnarupire
# Author: Jynus
# Author: KATRINE1992

799
config/locales/fit.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,799 @@
# Messages for Tornedalen Finnish (meänkieli)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Pyscowicz
---
fit:
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y klo %H.%M'
blog: '%e. %Ba %Y'
helpers:
submit:
diary_comment:
create: Säästä
diary_entry:
create: Anna ulos
update: Päivitä
issue_comment:
create: Lissää kommentti
message:
create: Lähätä
client_application:
update: Mookkaa
redaction:
create: Luo redaktio
update: Säästä redaktio
trace:
create: Lattaa ylös
update: Säästä muutokset
user_block:
create: Luo esto
update: Päivitä esto
activerecord:
errors:
messages:
invalid_email_address: '"%s" ei näytä olevan kelvollinen e-postiatressi'
email_address_not_routable: reittiohjeet eivät ole saatavilla
models:
acl: Pääsyoikeuslista
changeset: Muutoskokoelma
changeset_tag: Muutoskokoelman tagi
country: Maa
diary_comment: Päiväkirjakommentti
diary_entry: Päiväkirjamerkintä
friend: Ystävä
language: Kieli
message: Viesti
node: Piste
node_tag: Pisteen tagi
notifier: Ilmottaja
old_node: Vanha piste
old_node_tag: Vanha pisteen tagi
old_relation: Vanha relaatio
old_relation_member: Vanha relaation jäsen
relation: Relaatio
relation_member: Relaation jäsen
user: Käyttäjä
way: Viiva
way_node: Viivan piste
way_tag: Viivan tagi
attributes:
diary_comment:
body: Leipäteksti
diary_entry:
user: Käyttäjä
title: Aihe
latitude: Leveyspiiri
longitude: Pituuspiiri
language: Kieli
friend:
user: Käyttäjä
friend: Ystävä
trace:
user: Käyttäjä
visible: Näkyvissä
name: Nimi
size: Koko
latitude: Leveyspiiri
longitude: Pituuspiiri
public: Julkinen
description: Kuvvaus
message:
sender: Lähättäjä
user:
email: E-posti
display_name: Näyttönimi
description: Kuvvaus
languages: Kielet
pass_crypt: Salasana
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: noin 1 tiima sitten
other: noin %{count} tiimaa sitten
about_x_months:
one: noin 1 kuukausi sitten
other: noin %{count} kuukautta sitten
about_x_years:
one: noin 1 vuosi sitten
other: noin %{count} vuotta sitten
almost_x_years:
one: 1 vuosi sitten
other: lähes %{count} vuotta sitten
half_a_minute: puoli minuuttia sitten
less_than_x_seconds:
one: vähemmän kuin 1 sekuntia sitten
other: vähemmän kuin %{count} sekuntia sitten
less_than_x_minutes:
one: vähemmän kuin minuutti sitten
other: vähemmän kuin %{count} minuuttia sitten
over_x_years:
one: yli 1 vuosi sitten
other: yli %{count} vuotta sitten
x_seconds:
one: 1 sekunti sitten
other: '%{count} sekuntia sitten'
x_minutes:
one: 1 minuutti sitten
other: '%{count} minuuttia sitten'
x_days:
one: 1 päivä sitten
other: '%{count} päivää sitten'
x_months:
one: 1 kuukausi sitten
other: '%{count} kuukautta sitten'
x_years:
one: 1 vuosi sitten
other: '%{count} vuotta sitten'
editor:
default: Oletus (tällä hetkellä %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (selainkäyttöinen mookkain)
id:
name: iD
description: iD (selainkäyttöinen mookkain)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (selainkäyttöinen mookkain)
remote:
description: Kauko-ohjaus (JOSM eli Merkaartor)
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Luotu %{when}
opened_at_by_html: '%{user} luonut %{when}'
commented_at_html: Päivitetty %{when}
commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
closed_at_html: Ratkaistu %{when}
closed_at_by_html: '%{user} ratkaissut %{when}'
reopened_at_html: Avattu uuesti %{when}
reopened_at_by_html: '%{user} aktivoinut uuesti %{when}'
rss:
title: OpenStreetMapin karttailmoitukset
commented: uusi kommentti (lähelä kohdetta %{place})
entry:
comment: Kommentti
browse:
created: Luotu
closed: Ratkaistu
created_html: Lähättänyt käyttäjä <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_html: Ratkaistu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
created_by_html: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
deleted_by_html: Otettu poies <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän
%{user} toimesta
edited_by_html: Mookannut viimeksi käyttäjä %{user} <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
closed_by_html: Suljettu <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> käyttäjän %{user}
toimesta
version: Versuuni
in_changeset: Muutoskokoelma
anonymous: tuntematon
no_comment: (ei kommenttia)
part_of: Osana seuraavia
download_xml: Lattaa XML-fiilinä
view_history: Näytä histuuria
view_details: Näytä detaljit
location: 'Sijainti:'
changeset:
title: 'Muutoskokoelma: %{id}'
belongs_to: Lähättäjä
node: Pisteet (%{count})
node_paginated: Pisteet (%{x}-%{y} / %{count})
way: Reitit (%{count})
way_paginated: Reitit (%{x}-%{y} of %{count})
relation: Relaatiot (%{count})
relation_paginated: Relaatiot (%{x}-%{y} / %{count})
comment: Kommentit (%{count})
hidden_commented_by: Käyttäjän %{user} piilotettu kommentti <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Muutoskokoelman XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Muutoskokoelma %{id}
title_comment: Muutoskokoelma %{id} - %{comment}
join_discussion: Lokkaa sisäle, jos haluat osallistua keskusteluun
discussion: Keskustelu
still_open: Muutoskokoelma on edelleen avoimena - keskustelu avathaan heti kun
muutoskokoelma on suljettu.
node:
title: 'Piste: %{name}'
history_title: Pisteen %{name} histuuria
way:
title: 'Viiva: %{name}'
history_title: Viivan %{name} histuuria
nodes: Pisteet
also_part_of:
one: osana viivaa %{related_ways}
other: osana viivoja %{related_ways}
relation:
title: 'Relaatio: %{name}'
history_title: Relaation %{name} histuuria
members: Jäsenet
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} roolissa %{role}'
type:
node: Piste
way: Polku
relation: Relaatio
containing_relation:
entry: Relaatio %{relation_name}
entry_role: Relaatio %{relation_name} (rooli %{relation_role})
not_found:
type:
node: Pistettä
way: Polkua
relation: Relaatiota
changeset: muutoskokoelma
note: merkintä
timeout:
type:
node: piste
way: polku
relation: relaatio
changeset: muutoskokoelma
note: merkintä
redacted:
redaction: Redaktio %{id}
type:
node: piste
way: polku
relation: relaatio
start_rjs:
feature_warning: Ladathaan %{num_features} ominaisuutta, mikä saatta hidasthaa
eli kaathaa verkkoselaimen. Haluakko varmasti näythää nämä tiot?
load_data: Lattaa detaljit
loading: Ladathaan...
tag_details:
tags: Ominaisuusdetaljit
wiki_link:
key: Wikisivu avaimelle %{key}
tag: Wikisivu tietueelle %{key}=%{value}
wikidata_link: '%{page} Wikitaattassa'
wikipedia_link: Artikkeli %{page} Wikipeetiassa
telephone_link: Soita %{phone_number}
colour_preview: Värin %{colour_value} etukattelu
note:
title: 'Karttailmoitus: %{id}'
new_note: Uusi karttailmoitus
description: Kuvvaus
open_title: 'Ratkaisematon karttailmotus #%{note_name}'
closed_title: 'Ratkaistu karttailmotus #%{note_name}'
hidden_title: 'Piilotettu karttailmotus #%{note_name}'
open_by: Lähättänyt käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
open_by_anonymous: Luonut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Kommentti käyttäjältä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Kommentti tuntemattomalta käyttäjältä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Ratkaissut käyttäjä %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_anonymous: Ratkaissut tuntematon käyttäjä <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Ilmianna karttailmotus
query:
title: Ominaisuuskysely
introduction: Näytä luettelo lähistön karttakohteista knapauttamalla karthaa.
nearby: Lähistön karttakohteet
enclosing: Ympäröivät karttakohteet
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Sivu %{page}
next: Seuraava »
previous: « Eelinen
changeset:
anonymous: Tuntematon
no_edits: (ei mookkauksia)
view_changeset_details: Näytä muutoskokoelman tarkemmat detaljit
changesets:
id: Tunniste
saved_at: Säästetty
user: Käyttäjä
comment: Kommentti
area: Alue
index:
title: Muutoskokoelmat
title_user: Käyttäjän %{user} muutoskokoelmat
title_friend: Minun ystävien muutoskokoelmat
title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien muutoskokoelmat
empty: Muutosryhmiä ei löytynyt.
empty_area: Ei muutosryhmiä tällä alueella.
empty_user: Tämä käyttäjä ei ole tehnyt muutosryhmiä.
no_more: Ei löytynyt enempää muutosryhmiä.
no_more_area: Ei muita muutosryhmiä tällä alueella.
no_more_user: Ei muita muutosryhmiä tällä käyttäjällä.
load_more: Lattaa lissää
timeout:
sorry: Valitettavasti pyytämäsi muutoskokoelmien listan hakeminen kesti liian
kauan.
changeset_comments:
comment:
comment: 'Käyttäjä %{author} kommentoi muutoskokoelmaa #%{changeset_id}'
commented_at_by_html: '%{user} päivittänyt %{when}'
comments:
comment: 'Uusi kommentti käyttäjän %{author} muutoskokoelmassa #%{changeset_id}'
index:
title_all: Keskustelu OpenStreetMapin muutoskokoelmasta
title_particular: 'OpenStreetMap muutoskokoelma #%{changeset_id} keskustelu'
diary_entries:
new:
title: Uusi päiväkirjamerkintä
form:
subject: 'Aihe:'
body: 'Teksti:'
language: 'Kieli:'
location: 'Paikka:'
latitude: 'Leveyspiiri:'
longitude: 'Pituuspiiri:'
use_map_link: valitte kartalta
index:
title: Käyttäjien päiväkirjamerkinnät
title_friends: Ystävien päiväkirjat
title_nearby: Lähellä olevien käyttäjien päiväkirjat
user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
in_language_title: Päiväkirjamerkinnät kielellä %{language}
new: Lissää päiväkirjamerkintä
new_title: Kirjota uusi merkintä minun käyttäjän päiväkirjaan
no_entries: Päiväkirjassa ei ole merkintöjä.
recent_entries: Uusimmat päiväkirjamerkinnät
older_entries: Vanhempia...
newer_entries: Uuempia...
edit:
title: Mookkaa päiväkirjamerkintää
marker_text: Päiväkirjamerkinnän sijainti
show:
title: Käyttäjän %{user} päiväkirja | %{title}
user_title: Käyttäjän %{user} päiväkirja
leave_a_comment: Jätä kommentti
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} kommentoidaksesi'
login: Lokkaa sisäle
no_such_entry:
title: Päiväkirjamerkintää ei ole
diary_entry:
posted_by: Käyttäjä %{link_user} kirjotti tämän %{created} kielellä %{language_link}
comment_link: Kommentoi tätä kirjoitusta
reply_link: Vastaa tähän kirjoitukseen viestillä
comment_count:
one: 1 kommentti
zero: Ei kommentteja
other: '%{count} kommenttia'
edit_link: Mookkaa päiväkirjamerkintää
hide_link: Piilota tämä merkintä
unhide_link: Ota poies merkinnän piilottaminen
confirm: Vahvista
report: Ilmianna julkaisu
diary_comment:
comment_from: Kommentti käyttäjältä %{link_user} %{comment_created_at}
hide_link: Piilota tämä kommentti
unhide_link: Ota poies kommentin piilottaminen
confirm: Vahvista
report: Ilmianna kommentti
location:
location: 'Paikka:'
view: Näytä
edit: Mookkaa
feed:
user:
title: Käyttäjän %{user} OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
description: Tuoreimmat OpenStreetMapin päiväkirjamerkinnät käyttäjältä %{user}
language:
title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät kielellä %{language_name}
description: Viimisimmät päiväkirjamerkinnät OpenStreetMapin käyttäjiltä kielellä
%{language_name}
all:
title: OpenStreetMap-päiväkirjamerkinnät
description: Verekset OpenStreetMapin käyttäjien päiväkirjamerkinnät
comments:
has_commented_on: '%{display_name} on kommentoinut seuraavia päiväkirjamerkintöjä'
post: Kommentti
when: Taatumi
comment: Kommentti
newer_comments: Uuemmat kommentit
older_comments: Vanhemmat kommentit
geocoder:
search:
title:
latlon: <a href="https://openstreetmap.org/">Sisäiset</a> resyltaatit
ca_postcode: Resyltaatit palvelusta <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
osm_nominatim: Resyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimista</a>
geonames: Resyltaatit palvelusta <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Hakuresyltaatit <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
Nominatimista</a>
geonames_reverse: Hakuresyltaatit <a href="http://www.geonames.org/">GeoNamesista</a>
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
cafe: Kahvila
hospital: Siukhuusi
library: Pipluteekki
police: Puliisi
post_box: Kirjeloota
prison: Fankila
restaurant: Restayrangi
retirement_home: Vanhuuskoti
sauna: Sauna
school: Skoulu
toilets: Tualetit
leisure:
sauna: Sauna
office:
company: Fööretaaki
place:
country: Maa
farm: Maatila
tourism:
museum: Myseymmi
zoo: Elläintarha
issues:
index:
search: Hakea
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
states:
open: Avaa
resolved: Ratkaistu
show:
report_created_at: Ilmotettu ensimmäisen kerran %{datetime}
last_resolved_at: Ratkastu %{datetime}
last_updated_at: Viimeisin käsittelijä %{displayname} %{datetime}
resolve: Ratkase
ignore: Merkitte aiheettomaksi
reopen: Avaa uuelleen
reports_of_this_issue: Ilmianna tapahtuma
read_reports: Lue ilmiantoja
new_reports: Uuet ilmiannot
other_issues_against_this_user: Muut tähän käyttäjään kohistetut ilmiannot
no_other_issues: Ei muita tähän käyttäjään kohistuvia ilmiantoja.
comments_on_this_issue: Tapauksen kommentit
comments:
created_at: '%{datetime}'
reports:
updated_at: '%{datetime}'
reported_by_html: Käyttäjä %{user} ilmiantanut merkinnällä %{category}
reports:
new:
categories:
diary_entry:
other_label: Muu
diary_comment:
other_label: Muu
user:
other_label: Muu
note:
other_label: Muu
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap-logo
home: Siiry kotopaikhaan
logout: Lokkaa ulos
log_in: Lokkaa sisäle
log_in_tooltip: Lokkaa sisäle konttullasi
sign_up: Luo konttu
start_mapping: Liity mukhaan
sign_up_tooltip: Luo konttu mookataksesi
edit: Mookkaa
history: Histuuria
export: Eksporteeraus
issues: Ilmiannot
data: Detaljit
export_data: Exporteeraa tiedostona
gps_traces: GPS-jäljet
gps_traces_tooltip: Hallitse GPS-jälkiä
user_diaries: Päiväkirjamerkinnät
user_diaries_tooltip: Näytä käyttäjän päiväkirjat
edit_with: 'Mookkaa: %{editor}'
tag_line: Vapaa ja avoin maailmankartta
intro_header: Tervetuloa OpenStreetMaphiin!
intro_2_create_account: luomalla ensin käyttäjäkonttun
tou: Käyttöehdot
help: Apua
about: Tästä
community: Föreeninki
learn_more: Lue lissää
more: Lissää
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Hei %{to_user},
message_notification:
hi: Hei %{to_user},
friend_notification:
hi: Hei %{to_user},
gpx_notification:
greeting: Hei!
your_gpx_file: Ylöslattaamasi GPX-fiili
with_description: ', jonka kuvvaus on'
failure:
failed_to_import: 'epäonnistui importeerata. Täsä virhe:'
more_info_1: Lissää tietoja GPX-importeerausongelmista ja miten niitä voi
välttää
more_info_2: 'ne löytyvät atressista:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX-importeeraus onnistui'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Tervetuloa OpenStreetMaphiin'
greeting: Hei!
created: Joku (toivottavasti sinä) on luonut käyttäjäkonttun atressissa %{site_url}.
confirm: 'Jos olet luonut tämän käyttäjäkonttun, vahvista se knapauttamalla
tätä länkkiä:'
welcome: Käyttäjäkottun vahvistamisen jälkheen haluaisimme kertoa joitain hyödyllisiä
asioita, jotta pääset alkuun.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Vahvista e-postiatressi'
email_confirm_plain:
greeting: Hei,
hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) haluaa vaihtaa e-postiatressin palvelimella
%{server_url} atressiksi %{new_address}
click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
email_confirm_html:
greeting: Hei,
hopefully_you: Joku (toivottavasti sinä) tahtoo muuttaa e-postiatressinsa sivula
%{server_url} atressiksi %{new_address}.
click_the_link: Jos tämä olet sinä, knapauta länkkiä alla vahvistaaksesi muutoksen.
lost_password_plain:
greeting: Hei,
lost_password_html:
greeting: Hei,
note_comment_notification:
anonymous: Tuntematon käyttäjä
greeting: Hei,
changeset_comment_notification:
hi: Hei %{to_user},
greeting: Hei,
messages:
inbox:
my_inbox: Saapuneet
outbox: Lähetetyt
from: Lähättäjä
subject: Otsikko
date: Taatumi
message_summary:
unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
read_button: Markeeraa luetuksi
reply_button: Vastaa
destroy_button: Ota poies
new:
title: Lähätä viesti
send_message_to: Lähätä viesti käyttäjälle %{name}
subject: Otsikko
body: Sisältö
back_to_inbox: Takashiin saapuneisiin
create:
message_sent: Viesti on lähätetty.
outbox:
my_inbox: Minun %{inbox_link}
date: Taatumi
show:
date: Taatumi
unread_button: Markeeraa lukemattomaksi
destroy_button: Ota poies
back: Takashiin
sent_message_summary:
destroy_button: Ota poies
mark:
as_read: Viesti markeerattu luetuksi.
as_unread: Viesti markeerattu lukemattomaksi.
destroy:
destroyed: Viesti otettu poies
site:
about:
next: Seuraava
open_data_title: Avoin taatta
copyright:
foreign:
title: Tietoja tästä käänöksestä
native:
title: Tästä sivusta
native_link: meänkielinen versuuni
legal_babble:
title_html: Tekijänoikeus ja lisensi
contributors_title_html: Meän tekijät
index:
permalink: Ikunen länkki
shortlink: Lyhylänkki
edit:
user_page_link: käyttäjätiot
export:
title: Alueen eksporteeraus
area_to_export: Eksporteerattava alue
format_to_export: Eksporteerausmuoto
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-taatta
licence: Lisensi
options: Inställninkit
format: 'Fiilimuoto:'
output: Tulos
export_button: Eksporteeraa
fixthemap:
how_to_help:
join_the_community:
title: Liity föreeninkhiin
help:
welcome:
url: /welcome
title: Tervetuloa OpenStreetMaphiin
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: Apufoorumi
forums:
title: Foorumi
irc:
title: IRC
wiki:
title: OpenStreetMap wiki
sidebar:
search_results: Hakuresyltaatit
close: Sulje
search:
search: Haku
submit_text: Hae
richtext_area:
edit: Mookkaa
preview: Etukattelu
markdown_help:
link: Länkki
text: Teksti
image: Kuva
url: Atressi
welcome:
title: Tervetuloa!
add_a_note:
title: Eikö mookkaaminen innosta? Ilmoita karttavirheistä!
traces:
new:
upload_trace: Ylöslattaa GPS-jälki
upload_gpx: 'Ylöslattaa GPX-fiili:'
description: 'Kuvvaus:'
help: Apua
edit:
title: Mookataan jälkeä %{name}
filename: 'Fiilinimi:'
uploaded_at: 'Ylösladattu:'
edit: mookkaa
description: 'Kuvvaus:'
show:
filename: 'Fiilinimi:'
download: lattaa
uploaded: 'Ylösladattu:'
map: kartalla
edit: mookkaa
owner: 'Käyttäjä:'
description: 'Kuvvaus:'
edit_trace: Mookkaa jäljen tietoja
trace:
edit: mookkaa
edit_map: Mookkaa karttaa
oauth_clients:
edit:
title: Mookkaa sovellustasi
show:
edit: Mookkaa detaljeja
confirm: Oletko varma?
form:
allow_read_prefs: käyttäjäinställninkien näkeminen.
allow_write_prefs: käyttäjäinställninkien muuttaminen.
users:
login:
title: Lokkaussivu
heading: Lokkaa
email or username: 'E-postiatressi tai käyttäjänimi:'
password: 'Salasana:'
lost password link: Unhouttanu sinun salasanan?
login_button: Lokkaa sisäle
register now: Luo konttu nyt
auth_providers:
google:
title: Lokkaa sisäle Googlella
facebook:
title: Lokkaa sisäle Feispukilla
wikipedia:
title: Lokkaa sisäle Wikipeetialla
logout:
title: Lokkaa ulos
heading: Lokkaa ulos OpenStreetMapista
logout_button: Lokkaa ulos
lost_password:
email address: 'E-postiatressi:'
reset_password:
password: 'Salasana:'
confirm password: 'Vahvista salasana:'
new:
title: Luo konttu
about:
header: Mookkaa vapaasti
email address: 'E-postiatressi:'
confirm email address: 'E-postiatressi uuesti:'
password: 'Salasana:'
confirm password: 'Salasana uuesti:'
continue: Luo konttu
terms:
continue: Jatka
legale_names:
france: Franska
italy: Italia
no_such_user:
deleted: otettu poies
show:
my edits: Minun mookkaukset
my traces: Minun jäljet
my notes: Minun karttailmoitukset
my messages: Minun viestit
my profile: Minun profiili
my settings: Minun inställninkit
my comments: Minun kommentit
oauth settings: oauth-inställninkit
send message: Lähätä viesti
edits: Mookkaukset
add as friend: Lissää ystäväksi
latest edit: 'Viimeisin muutos (%{ago}):'
email address: 'E-postiatressi:'
settings_link_text: inställninkit
my friends: Minun ystävät
popup:
your location: Sinun paikka
friend: Kaveri
account:
title: Mookkaa konttua
my settings: Minun inställninkit
current email address: 'Nykynen e-postiatressi:'
new email address: 'Uusi e-postiatressi:'
email never displayed publicly: (ei näy muille)
public editing:
heading: 'Mookkaukset julkisia:'
enabled: Joo. Karttatietojen mookkaus sallittu.
disabled link text: miksi en voi mookata?
public editing note:
heading: Julkinen mookkaus
preferred editor: 'Ensisijainen mookkausohjelma:'
new image: Lissää kuva
delete image: Ota poies nykynen kuva
home location: 'Kotopaikka:'
no home location: Kotopaikkaa ei ole vielä määritetty.
save changes button: Säästä muutokset
make edits public button: Tee mookkauksistani julkisia
confirm:
heading: Tarkista sinun e-posti!
go_public:
flash success: Kaikki tekemäsi mookkaukset ovat nyt julkisia.
make_friend:
button: Lissää ystäväksi
success: '%{name} on nyt sinun ystävä!'
failed: Käyttäjää %{name} ei voitu lisätä sinun ystävälistaan.
already_a_friend: '%{name} on jo sinun ystävä.'
remove_friend:
heading: Poistetaanko ystävä %{user}?
button: Poista ystävä
success: '%{name} otettiin poies sinun ystävistä.'
not_a_friend: '%{name} ei ole enää sinun ystävä.'
auth_failure:
no_authorization_code: Ei käyttöoikeuskootia
user_blocks:
not_found:
back: Takashiin hakemistoon
show:
edit: Mookkaa
block:
edit: Mookkaa
blocks:
next: Seuraava »
previous: « Eelinen
notes:
mine:
description: Kuvvaus
javascripts:
close: Sulje
share:
cancel: Lopeta
link: Länkki eli HTML-kooti
long_link: Länkki
short_link: Lyhy länkki
download: Lattaa
short_url: Lyhy atressi
site:
edit_tooltip: Mookkaa karttaa
edit_disabled_tooltip: Lähennä karttaa mookataksesi
changesets:
show:
comment: Kommentoi
context:
show_address: Näytä atressi
redactions:
edit:
heading: Mookkaa laitosta
show:
edit: Mookkaa tätä laitosta
...

View file

@ -97,7 +97,7 @@ fr:
update: Enregistrer les modifications
user_block:
create: Créer un blocage
update: Modifier le blocage
update: Mettre à jpur le blocage
activerecord:
errors:
messages:

View file

@ -1862,7 +1862,7 @@ gl:
identifiable: Identificábel (amosado na listaxe de pistas e coma identificábel;
puntos ordeados ca data e hora)
new:
upload_trace: Subir traza GPS
upload_trace: Subir pista GPS
upload_gpx: 'Subir un ficheiro GPX:'
description: 'Descrición:'
tags: 'Etiquetas:'
@ -2628,7 +2628,7 @@ gl:
header: Capas do mapa
notes: Notas do mapa
data: Datos do mapa
gps: Trazas GPS públicas
gps: Pistas GPS públicas
overlays: Activar as sobreposicións para solucionar os problemas no mapa
title: Capas
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contribuíntes do OpenStreetMap</a>

View file

@ -1299,10 +1299,10 @@ he:
שלך'
subject_other: '[OpenStreetMap] המשתמש %{commenter} העיר על אחד מערכות השינויים
שהתעניית בהן'
your_changeset: המשתמש %{commenter} העיר על אחד מערכות השינויים שלך שיצרת
your_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} אחד מערכות השינויים שיצרת
ב־%{time}
commented_changeset: המשתמש %{commenter} העיר על אחד מערכות השינויים במפה
שעקבת אחריה שנוצרה על־ידי %{changeset_author} ב־%{time}
commented_changeset: קיבלת הערה מהמשתמש %{commenter} ב־%{time} על אחד מערכות
השינויים במפה שעקבת אחריה ונוצרה על־ידי %{changeset_author}
partial_changeset_with_comment: עם ההערה '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: ללא הערה
details: פרטים נוספים על ערכת השינויים אפשר למצוא בכתובת %{url}
@ -1890,7 +1890,9 @@ he:
newer: מסלולים חדשים יותר
trace:
pending: בהמתנה
count_points: '%{count} נקודות'
count_points:
one: נקודה
other: '%{count} נקודות'
more: עוד
trace_details: הצגת פרטי מסלול
view_map: הצגת מפה

View file

@ -30,6 +30,8 @@ lv:
create: Saglabāt
diary_entry:
create: Publicēt
issue_comment:
create: Pievienot komentāru
message:
create: Sūtīt
client_application:
@ -45,6 +47,9 @@ lv:
create: Veidot liegumu
update: Atjaunot bloku
activerecord:
errors:
messages:
email_address_not_routable: nav maršrutējams
models:
acl: Piekļuves vadības saraksts
changeset: Izmaiņu kopa

View file

@ -1087,7 +1087,7 @@ pl:
towns: Miasta
places: Miejsca
results:
no_results: Nie odnaleziono wyników
no_results: Nic nie znaleziono
more_results: Więcej wyników
issues:
index:
@ -1456,11 +1456,11 @@ pl:
community_driven_title: Zarządzany przez społeczność
community_driven_html: |-
Społeczność OpenStreetMap jest różnorodna, zaangażowana i każdego dnia coraz większa. Wśród edytujących mapę są amatorscy kartografowie, specjaliści GIS, inżynierowie odpowiadający za pracę serwerów OSM, osoby tworzące mapy obszarów dotkniętych skutkami klęski żywiołowej dla potrzeb służb ratunkowych oraz wielu innych ludzi.
Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź
Aby dowiedzieć się więcej na temat wspólnoty, odwiedź
<a href='https://blog.openstreetmap.org'>Blog OpenStreetMap</a>,
<a href='%{diary_path}'>blogi użytkowników</a>,
<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>blogi społeczności</a> oraz
<a href='https://openstreetmap.org.pl'>stronę OSM Polska</a>.
<a href='http://openstreetmap.org.pl'>stronę OSM Polska</a>.
open_data_title: Otwarte dane
open_data_html: 'OpenStreetMap to <i>otwarte dane</i>: możesz używać ich, jak
tylko chcesz pod warunkiem, że dodasz, że pochodzą one z OpenStreetMap i

View file

@ -29,6 +29,7 @@
# Author: Per
# Author: Pladask
# Author: Poxnar
# Author: Pyscowicz
# Author: Rockyfelle
# Author: Ruila
# Author: Sannab
@ -545,9 +546,7 @@ sv:
ice_cream: Glass
kindergarten: Dagis
library: Bibliotek
marketplace: |2-
Marknad
marketplace: Marknad
monastery: Kloster
motorcycle_parking: Motorcykelparkering
nightclub: Nattklubb