Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2019-12-16 16:08:08 +01:00
parent 1e4ced7c10
commit 60e1ddb6be
5 changed files with 97 additions and 84 deletions

View file

@ -2454,9 +2454,9 @@ eo:
revoke: Malbloki!
flash: Ĉi tiu blokado estas nuligita.
helper:
time_future: Finiĝos %{time}.
time_future: Finiĝos post %{time}.
until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos.
time_future_and_until_login: Finiĝos dum %{time} kaj post la uzanto ensalutos.
time_future_and_until_login: Finiĝos post %{time} kaj post la uzanto ensalutos.
time_past: Finiĝis %{time}.
block_duration:
hours:

View file

@ -1606,7 +1606,7 @@ fa:
description: دریافت این محدوده از یکی از آینه‌های پایگاه‌دادهٔ OpenStreetMap
geofabrik:
title: دانلودهای Geofabrik
description: استخراج اطلاعات قاره‌ها، کشورها، و شهرهای منتخب که به‌طور منظم
description: گزیدهٔ اطلاعات قاره‌ها، کشورها، و شهرهای منتخب که به‌طور منظم
روزآمد می‌شود
metro:
title: خلاصه های مترو

View file

@ -61,6 +61,7 @@
# Author: Sherbrooke
# Author: Syl
# Author: The RedBurn
# Author: Thibaut120094
# Author: Trial
# Author: Tuxxic
# Author: Urhixidur
@ -239,7 +240,7 @@ fr:
rss:
title: Notes OpenStreetMap
description_area: Une liste de notes, signalées, commentées ou fermées dans
votre zone [(%{min_lat}; %{min_lon})(%{max_lat}; %{max_lon})]
votre zone [(%{min_lat} ; %{min_lon})  (%{max_lat} ; %{max_lon})]
description_item: Un fil RSS pour la note %{id}
opened: nouvelle note (près de %{place})
commented: nouveau commentaire (près de %{place})
@ -405,15 +406,15 @@ fr:
met trop de temps pour être chargée.
changeset_comments:
comment:
comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº%{changeset_id}
comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
par %{author}
commented_at_by_html: Mis à jour le %{when} par %{user}
comments:
comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº%{changeset_id}
comment: Nouveau commentaire sur le groupe de modifications nº %{changeset_id}
par %{author}
index:
title_all: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap
title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº%{changeset_id}
title_particular: Discussion sur le groupe de modifications OpenStreetMap nº %{changeset_id}
timeout:
sorry: Désolé, la liste des commentaires densembles de modifications que vous
avez demandée est trop longue à récupérer.
@ -421,12 +422,12 @@ fr:
new:
title: Nouvelle entrée du journal
form:
subject: 'Sujet:'
body: 'Corps:'
language: 'Langue:'
location: 'Lieu:'
latitude: 'Latitude:'
longitude: 'Longitude:'
subject: 'Sujet :'
body: 'Corps :'
language: 'Langue :'
location: 'Lieu :'
latitude: 'Latitude :'
longitude: 'Longitude :'
use_map_link: utiliser la carte
index:
title: Journaux des utilisateurs
@ -451,7 +452,7 @@ fr:
login: Se connecter
no_such_entry:
title: Aucune entrée du journal correspondante
heading: 'Aucune entrée avec lid: %{id}'
heading: 'Aucune entrée avec lid : %{id}'
body: Désolé, il ny a aucune entrée ou commentaire dans le journal avec lid
%{id}. Veuillez vérifier votre orthographe ou la validité du lien que vous
avez cliqué.
@ -475,7 +476,7 @@ fr:
confirm: Confirmer
report: Signaler ce commentaire
location:
location: 'Lieu:'
location: 'Lieu :'
view: Afficher
edit: Modifier
feed:
@ -667,7 +668,7 @@ fr:
emergency_access_point: Point daccès durgence
footway: Chemin piéton
ford: Gué
give_way: Panneau «Cédez le passage»
give_way: Panneau « Cédez le passage »
living_street: Rue en zone de rencontre
milestone: Borne kilométrique
motorway: Autoroute
@ -690,7 +691,7 @@ fr:
services: Services autoroutiers
speed_camera: Radar de vitesse
steps: Escalier
stop: Panneau «Stop / Arrêt»
stop: Panneau « Stop / Arrêt »
street_lamp: Lampadaire
tertiary: Route tertiaire
tertiary_link: Route tertiaire
@ -1102,7 +1103,7 @@ fr:
reported_user: Utilisateur signalé
not_updated: Non mis à jour
search: Rechercher
search_guidance: 'Problèmes de recherche:'
search_guidance: 'Problèmes de recherche :'
user_not_found: Lutilisateur nexiste pas
issues_not_found: Aucun problème trouvé de ce type
status: État
@ -1125,7 +1126,7 @@ fr:
successful_update: Votre rapport a bien été mis à jour
provide_details: Veuillez fournir les détails demandés
show:
title: Problème %{status} nº%{issue_id}
title: Problème %{status} nº %{issue_id}
reports:
zero: Aucun rapport
one: 1 rapport
@ -1143,21 +1144,21 @@ fr:
no_other_issues: Aucun autre problème avec cet utilisateur.
comments_on_this_issue: Commentaires sur ce problème
resolve:
resolved: Létat du problème a été mis à «Résolu»
resolved: Létat du problème a été mis à « Résolu »
ignore:
ignored: Létat du problème a été mis à «Ignoré»
ignored: Létat du problème a été mis à « Ignoré »
reopen:
reopened: Létat du problème a été mis à «Ouvert»
reopened: Létat du problème a été mis à « Ouvert »
comments:
created_at: Le %{datetime}
reassign_param: Réaffecter le problème?
reassign_param: Réaffecter le problème ?
reports:
updated_at: Le %{datetime}
reported_by_html: Signalé comme %{category} par %{user}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, commentaire nº%{comment_id}'
note: Note nº%{note_id}
diary_comment: '%{entry_title}, commentaire nº %{comment_id}'
note: Note nº %{note_id}
issue_comments:
create:
comment_created: Votre commentaire a bien été créé
@ -1166,13 +1167,13 @@ fr:
title_html: Rapport %{link}
missing_params: Impossible de créer un nouveau rapport
details: Veuillez fournir plus de détails sur le problème (obligatoire).
select: 'Sélectionnez un motif pour votre rapport:'
select: 'Sélectionnez un motif pour votre rapport :'
disclaimer:
intro: 'Avant denvoyer votre rapport aux modérateurs du site, veuillez vous
assurer que:'
not_just_mistake: vous êtes certain que le problème nest pas juste une erreur;
unable_to_fix: vous êtes incapable de régler le problème par vous-même ou
avec laide des membres de votre proche communauté;
assurer que :'
not_just_mistake: Vous êtes certain que le problème nest pas juste une erreur
unable_to_fix: Vous ne pouvez pas régler le problème par vous-même ou avec
laide des membres de votre proche communauté 
resolve_with_user: vous avez déjà essayé de résoudre le problème avec lutilisateur
concerné.
categories:
@ -1222,7 +1223,7 @@ fr:
user_diaries_tooltip: Voir les journaux dutilisateurs
edit_with: Modifier avec %{editor}
tag_line: La carte wiki libre du monde
intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap!
intro_header: Bienvenue dans OpenStreetMap !
intro_text: OpenStreetMap est une carte du monde, créée par des gens comme vous
et libre dutilisation sous licence libre.
intro_2_create_account: Créez un compte dutilisateur
@ -1256,44 +1257,44 @@ fr:
journal'
hi: Bonjour %{to_user},
header: '%{from_user} a publié un commentaire sur un article récent du journal
OpenStreetMap avec le sujet %{subject}:'
OpenStreetMap avec le sujet %{subject} :'
footer: Vous pouvez également lire le commentaire sur %{readurl}, le commenter
sur %{commenturl} ou répondre sur %{replyurl}
message_notification:
hi: Bonjour %{to_user},
header: '%{from_user} vous a envoyé un message depuis OpenStreetMap avec le
sujet %{subject}:'
sujet %{subject} :'
footer_html: Vous pouvez aussi lire le message à %{readurl} et vous pouvez y
répondre à %{replyurl}
friend_notification:
hi: Bonjour %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} vous a ajouté comme ami'
had_added_you: '%{user} vous a ajouté comme ami dans OpenStreetMap.'
see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici: %{userurl}.'
befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici: %{befriendurl}.'
see_their_profile: 'Vous pouvez voir son profil ici : %{userurl}.'
befriend_them: 'Vous pouvez également l''ajouter comme ami ici : %{befriendurl}.'
gpx_notification:
greeting: Bonjour,
your_gpx_file: Il semble que votre fichier GPX
with_description: avec la description
and_the_tags: 'et les mots-clés suivants:'
and_the_tags: 'et les mots-clés suivants :'
and_no_tags: et sans mot-clé.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Échec de limport GPX'
failed_to_import: 'na pas pu être importé. Voici lerreur:'
failed_to_import: 'na pas pu être importé. Voici lerreur :'
more_info_1: Plus dinformations sur les échecs dimport GPX et comment les
éviter
more_info_2: 'peuvent être trouvés sur:'
more_info_2: 'peuvent être trouvés sur :'
success:
subject: '[OpenStreetMap] Import GPX réussi'
loaded_successfully: sest chargé correctement avec %{trace_points} des %{possible_points}
points possibles.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bienvenue dans OpenStreetMap'
greeting: Bonjour!
greeting: Bonjour !
created: Quelquun (vous, espérons-le) vient juste de créer un compte sur %{site_url}.
confirm: 'Avant que nous fassions quoi que ce soit dautre, nous avons besoin
dune confirmation que cette demande provient bien de vous; si cest le cas,
veuillez cliquer le lien ci-dessous pour confirmer votre compte:'
dune confirmation que cette demande provient bien de vous ; si cest le cas,
veuillez cliquer le lien ci-dessous pour confirmer votre compte :'
welcome: Une fois votre compte confirmé, nous vous fournirons des informations
supplémentaires pour bien démarrer.
email_confirm:
@ -1366,7 +1367,7 @@ fr:
partial_changeset_without_comment: sans commentaire
details: Plus de détails sur lensemble de modifications à %{url}.
unsubscribe: Pour vous désabonner des mises à jour de cet ensemble de modifications,
visitez %{url} et cliquez sur «Désabonner».
visitez %{url} et cliquez sur « Désabonner ».
messages:
inbox:
title: Boîte de réception
@ -1385,7 +1386,7 @@ fr:
subject: Objet
date: Date
no_messages_yet: Vous navez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer
en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link}?
en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
people_mapping_nearby: personnes qui cartographient aux alentours
message_summary:
unread_button: Marquer comme non lu
@ -1417,11 +1418,11 @@ fr:
to: À
subject: Objet
date: Date
no_sent_messages: Vous navez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrez
en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link}?
no_sent_messages: Vous navez pas encore envoyé de message. Pourquoi ne pas
entrez en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
people_mapping_nearby: personnes proche de vous
reply:
wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme «%{user}» mais le message auquel
wrong_user: Vous êtes identifié(e) comme « %{user} » mais le message auquel
vous souhaitez répondre na pas été envoyé à cet utilisateur. Veuillez vous
connecter avec lidentifiant correct pour pouvoir répondre.
show:
@ -1434,7 +1435,7 @@ fr:
destroy_button: Supprimer
back: Retour
to: À
wrong_user: Vous êtes identifié comme «%{user}» mais le message que vous essayez
wrong_user: Vous êtes identifié comme « %{user} » mais le message que vous essayez
de lire na pas été envoyé par cet utilisateur, ni ne lui a été destiné. Veuillez
vous connecter avec lidentifiant correct pour pouvoir le lire.
sent_message_summary:
@ -1447,7 +1448,7 @@ fr:
site:
about:
next: Suivant
copyright_html: ©Contributeurs<br /> dOpenStreetMap
copyright_html: © Contributeurs<br /> dOpenStreetMap
used_by: '%{name} fournit des données cartographiques sur des milliers de sites
web, applications mobiles et appareils'
lede_text: OpenStreetMap est bâti par une communauté de cartographes bénévoles
@ -1469,7 +1470,7 @@ fr:
communautaires</a> et \nle site web de la <a href=\"https://www.osmfoundation.org/\">Fondation
OSM</a>."
open_data_title: Données ouvertes
open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>données ouvertes</i>: vous êtes libre
open_data_html: 'OpenStreetMap est en <i>données ouvertes</i> : vous êtes libre
de lutiliser dans nimporte quel but tant que vous créditez OpenStreetMap
et ses contributeurs. Si vous modifiez ou vous appuyez sur les données dune
façon quelconque, vous pouvez distribuer le résultat seulement suivant la
@ -1516,17 +1517,17 @@ fr:
la licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
Commons paternité partage à lidentique 2.0</a> (CC-BY-SA).
credit_title_html: Comment créditer OpenStreetMap
credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention «© les
contributeurs dOpenStreetMap».
credit_1_html: Nous demandons que votre crédit comporte la mention « © les
contributeurs dOpenStreetMap ».
credit_2_html: |-
Vous devez également préciser clairement que les données sont disponibles sous la licence
ODbL (Open Database License) et, si vous utilisez les tuiles de notre carte, que la carte est sous la
licence CC BY-SA. Vous pouvez mentionner ceci avec un lien hypertexte vers
<a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">cette page de mentions légales</a>.
Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant «OpenStreetMap» en son adresse complète openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si cest pertinent, vers creativecommons.org.
Alternativement, et obligatoirement si vous distribuez OpenStreetMap sous forme de données brutes, vous pouvez directement nommer et fournir un lien vers la ou les licences. Sur les supports où les liens hypertexte sont impossibles (par exemple sur un support papier), nous vous suggérons de rediriger vos lecteurs vers le site openstreetmap.org (éventuellement en développant « OpenStreetMap » en son adresse complète openstreetmap.org), vers opendatacommons.org et, si cest pertinent, vers creativecommons.org.
credit_3_html: |-
Pour une carte électronique navigable, le crédit devrait apparaître dans un coin de la carte.
Par exemple:
Par exemple :
attribution_example:
alt: Exemple dattribution dOpenStreetMap sur une page Internet
title: Exemple dattribution
@ -1544,30 +1545,30 @@ fr:
contributors_title_html: Nos contributeurs
contributors_intro_html: 'Nos contributeurs sont des milliers de personnes.
Nous incluons également des données publiées sous licence ouverte par des
agences nationales de cartographie et par dautres sources, notamment:'
agences nationales de cartographie et par dautres sources, notamment :'
contributors_at_html: |-
<strong>Autriche</strong>: contient des données sur la <a href="https://data.wien.gv.at/">ville de Vienne</a> (sous
<strong>Autriche</strong> : contient des données sur la <a href="https://data.wien.gv.at/">ville de Vienne</a> (sous
licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>), la
<a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">région du Vorarlberg</a> et la
région du Tyrol (sous licence <a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT avec amendements</a>).
contributors_au_html: |-
<strong>Australie</strong>: contient des données sourcées de
<strong>Australie</strong> : contient des données sourcées de
<a href="https://www.psma.com.au/psma-data-copyright-and-disclaimer">PSMA Australia Limited</a> publiées sous la licence
<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> accordée par le Commonwealth dAustralie.
contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong>: contient des données de <em>GeoBase</em>®,
contributors_ca_html: '<strong>Canada</strong> : contient des données de <em>GeoBase</em>®,
<em>GeoGratis</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada),
<em>CanVec</em> (© Département des Ressources naturelles du Canada) et <em>StatCan</em>
(Division Géographie, Statistiques du Canada).'
contributors_fi_html: '<strong>Finlande</strong>: contient des données de
contributors_fi_html: '<strong>Finlande</strong> : contient des données de
la Base de données topographique de lInspection nationale du territoire
de Finlande et dautres ensembles de données, sous <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">licence
NLSFI</a>.'
contributors_fr_html: '<strong>France</strong>: contient des données de la
contributors_fr_html: '<strong>France</strong> : contient des données de la
<em>Direction générale des finances publiques</em> (anciennement la <em>Direction
générale des impôts</em>).'
contributors_nl_html: '<strong>Pays-Bas</strong>: contient des données © <abbr
contributors_nl_html: '<strong>Pays-Bas</strong> : contient des données © <abbr
title="Automotive Navigation Data">AND</abbr>, 2007 (<a href="https://www.and.com/">www.and.com</a>).'
contributors_nz_html: "<strong>Nouvelle-Zélande</strong>: contient des données
contributors_nz_html: "<strong>Nouvelle-Zélande</strong> : contient des données
provenant du <a href=\"https://data.linz.govt.nz/\">service de données LINZ</a>
et pour la réutilisation, sous licence \n<a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\">CC
BY 4.0</a>."
@ -1581,10 +1582,10 @@ fr:
sous licence <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY
4.0</a> pour la réutilisation .'
contributors_za_html: |-
<strong>Afrique du Sud</strong>: contient des données issues de la <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direction principaledes
<strong>Afrique du Sud</strong> : contient des données issues de la <a href="http://www.ngi.gov.za/">Direction principale des
Informations Géospatiales Nationales</a>, copyright de lÉtat réservé.
contributors_gb_html: |-
<strong>Royaume-Uni</strong>: contient des données issues de
<strong>Royaume-Uni</strong> : contient des données issues de
l<em>Ordnance Survey</em> © 20102019 Droits dauteurs et de la
base de données de la Couronne.
contributors_footer_1_html: Pour plus de détails sur celles-ci et sur les
@ -1658,8 +1659,8 @@ fr:
export_details: Les données dOpenStreetMap sont publiées sous la <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">licence
Open Data Commons Open Database</a> (ODbL).
too_large:
advice: 'Si lexport ci-dessus échoue, veuillez envisager lutilisation dune
des sources listées ci-dessous:'
advice: 'Si lexport ci-dessus échoue, veuillez envisager lutilisation de
lune des sources listées ci-dessous :'
body: Cette zone est trop vaste pour être exportée au format OpenStreetMap
XML. Veuillez zoomer ou sélectionner une zone plus petite, ou utiliser une
des sources suivantes pour le téléchargement de données massives.
@ -1751,7 +1752,7 @@ fr:
welcomemat:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale
title: Pour les organisations
description: Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap?
description: Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ?
Trouvez ce que vous avez besoin de savoir dans le tapis daccueil.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Page_principale
@ -1858,7 +1859,7 @@ fr:
alt: Texte alternatif
url: URL
welcome:
title: Bienvenue!
title: Bienvenue !
introduction_html: Bienvenue à OpenStreetMap, la carte du monde libre et éditable.
Maintenant que vous êtes enregistré, vous avez tout ce quil faut pour commencer
à cartographier. Ce qui suit est un petit guide des choses les plus importantes
@ -1866,7 +1867,7 @@ fr:
whats_on_the_map:
title: Ce quil y a sur la carte
on_html: OpenStreetMap sert à cartographier des objets qui sont à la fois
<em>réels et actuels</em>— il contient des millions de bâtiments, de routes
<em>réels et actuels</em> — il contient des millions de bâtiments, de routes
et dautres détails sur des lieux. Vous pouvez cartographier nimporte quel
élément du monde réel qui vous intéresse.
off_html: Ce qui est par contre <em>exclu</em> sont les données subjectives
@ -1888,7 +1889,7 @@ fr:
à propos dun nœud ou dun chemin, comme le nom dun restaurant ou la limite
de vitesse dune route.
rules:
title: Règles!
title: Règles !
paragraph_1_html: OpenStreetMap a quelques règles formelles, mais nous attendons
de tous les participants une collaboration et une communication avec la
communauté. Si vous envisagez dautres activités que la modification à la
@ -1896,18 +1897,18 @@ fr:
importations</a> et <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>les
modifications automatiques</a>.
questions:
title: Des questions?
title: Des questions ?
paragraph_1_html: |-
OpenStreetMap propose plusieurs ressources pour apprendre à travailler dans le projet, pour poser des questions et y répondre, et pour discuter et documenter les sujets de cartographie en collaboration avec dautres utilisateurs.
<a href='%{help_url}'>Trouver de laide ici</a>. Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Vérifiez votre tapis daccueil</a>.
<a href='%{help_url}'>Trouver de laide ici</a>. Dans une organisation qui fait des plans pour OpenStreetMap ? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Vérifiez votre tapis daccueil</a>.
start_mapping: Commencer à cartographier
add_a_note:
title: Pas le temps deffectuer les modifications? Ajoutez une note!
title: Pas le temps deffectuer les modifications ? Ajoutez une note !
paragraph_1_html: |-
Si vous voulez juste une petite correction et navez pas le temps de vous
enregistrer sur le projet et dapprendre à effectuer les modifications, il est facile dajouter une note.
paragraph_2_html: |-
Allez simplement sur <a href='%{map_url}'>la carte</a> et cliquez sur licône note:
Allez simplement sur <a href='%{map_url}'>la carte</a> et cliquez sur licône note :
<span class='icon note'></span>. Cela ajoutera un marqueur sur la carte, que vous pouvez déplacer en faisant glisser la carte. Ajoutez votre message puis cliquez sur Enregistrer, et dautres contributeurs iront regarder.
traces:
visibility:
@ -1981,7 +1982,7 @@ fr:
delete_trace: Supprimer cette piste
trace_not_found: Trace non trouvée !
visibility: 'Visibilité :'
confirm_delete: Supprimer cette trace?
confirm_delete: Supprimer cette trace ?
trace_paging_nav:
showing_page: Page %{page}
older: Anciennes traces
@ -2431,7 +2432,7 @@ fr:
confirmer votre nouvelle adresse courriel.
flash update success: Informations sur lutilisateur mises à jour avec succès.
confirm:
heading: Vérifiez votre courriel!
heading: Vérifiez votre courriel !
introduction_1: Nous vous avons envoyé un courriel de confirmation.
introduction_2: Confirmez votre compte en cliquant sur le lien dans le courriel
et vous pourrez commencer à cartographier.
@ -2456,7 +2457,7 @@ fr:
press confirm button: Appuyez sur le bouton Confirmer ci-dessous pour confirmer
votre nouvelle adresse de courriel.
button: Confirmer
success: Modification de votre adresse de courriel confirmée!
success: Modification de votre adresse de courriel confirmée !
failure: Une adresse de courriel a déjà été confirmée avec ce jeton dauthentification.
unknown_token: Ce code de confirmation a expiré ou nexiste pas.
set_home:
@ -2726,7 +2727,7 @@ fr:
unhide_comment: démasquer
notes:
new:
intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque? Faites-le savoir aux autres
intro: Vous avez repéré une erreur ou un manque ? Faites-le savoir aux autres
cartographes afin quils puissent y remédier. Déplacez le marqueur à la
position exacte et écrivez une note pour expliquer le problème.
advice: Votre note est publique et peut être utilisée pour mettre à jour la

View file

@ -50,6 +50,7 @@
# Author: Teiron
# Author: The Polish
# Author: Ty221
# Author: WaldiSt
# Author: Woytecr
# Author: Wpedzich
# Author: Yarl
@ -89,6 +90,7 @@ pl:
errors:
messages:
invalid_email_address: nie wygląda na poprawny adres e-mail
email_address_not_routable: nie jest routowalny
models:
acl: Lista kontroli dostępu
changeset: Zestaw zmian
@ -1577,10 +1579,10 @@ pl:
że udostępniający je podmiot popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek
gwarancji lub ponosi jakąkolwiek odpowiedzialność.
infringement_title_html: Naruszenia praw autorskich
infringement_1_html: Użytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy
nie dodawać danych z żadnych źródeł chronionych prawami autorskimi (jak
np. Google Maps i&nbsp;większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia
właściciela praw autorskich.
infringement_1_html: Autorzy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie
dodawać danych z żadnych źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np.
Google Maps i&nbsp;większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela
praw autorskich.
infringement_2_html: Jeśli uważasz, że materiał chroniony prawem autorskim
został niewłaściwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej
<a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">procedury
@ -2224,6 +2226,15 @@ pl:
title: Warunki
heading: Warunki
heading_ct: Warunki uczestnictwa
read and accept with tou: Przeczytaj Warunki uczestnictwa i Warunki użytkowania,
zaznacz oba pola wyboru po zakończeniu, a następnie naciśnij przycisk Kontynuuj.
contributor_terms_explain: Niniejsza umowa reguluje warunki twoich obecnych
i przyszłych wkładów.
read_ct: Przeczytałem i akceptuję powyższe warunki współautora
tou_explain_html: Te %{tou_link} regulują korzystanie ze strony internetowej
i innej infrastruktury zapewnianej przez OSMF. Kliknij link, przeczytaj i
zaakceptuj tekst.
read_tou: Przeczytałem i akceptuję Warunki użytkowania
consider_pd: Oprócz powyższych warunków, stwierdzam również, że mój wkład jest
w domenie publicznej
consider_pd_why: co to oznacza?

View file

@ -4,6 +4,7 @@
# Author: Abijeet Patro
# Author: AmaryllisGardener
# Author: John Reid
# Author: MJL
---
sco:
time:
@ -68,7 +69,7 @@ sco:
latitude: Latitude
longitude: Longitude
public: Public
description: Description
description: Descreeption
message:
sender: Sender
title: Subject
@ -78,7 +79,7 @@ sco:
email: Email
active: Active
display_name: Display Name
description: Description
description: Descreeption
languages: Leids
pass_crypt: Passwird
editor:
@ -1164,6 +1165,6 @@ sco:
centre_map: Centre cairt here
redactions:
edit:
description: Description
description: Descreeption
heading: Eedit redaction
...