Localisation updates from http://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
dffd5fe2d0
commit
5ebb07c6d4
56 changed files with 3049 additions and 449 deletions
|
@ -366,11 +366,9 @@ aln:
|
|||
licence: Licensa
|
||||
longitude: "Lon:"
|
||||
manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
|
||||
mapnik_image: Mapin fotografi
|
||||
max: maks
|
||||
options: Opcionet
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
|
||||
osmarender_image: Osmarender fotografi
|
||||
output: Outputi
|
||||
paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
|
||||
scale: Shkallë
|
||||
|
|
|
@ -380,11 +380,9 @@ ar:
|
|||
licence: الرخصة
|
||||
longitude: "خط الطول:"
|
||||
manually_select: اختر يدويًا منطقة أخرى
|
||||
mapnik_image: Mapnik صورة
|
||||
max: الأقصى
|
||||
options: خيارات
|
||||
osm_xml_data: معطيات خريطة الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
|
||||
osmarender_image: Osmarender صورة
|
||||
output: الخرج
|
||||
paste_html: ألصق HTML لتضمينه في موقع ما
|
||||
scale: القياس
|
||||
|
|
|
@ -349,11 +349,9 @@ arz:
|
|||
licence: الرخصة
|
||||
longitude: "خط الطول:"
|
||||
manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
|
||||
mapnik_image: Mapnik صورة
|
||||
max: الأقصى
|
||||
options: خيارات
|
||||
osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
|
||||
osmarender_image: Osmarender صورة
|
||||
output: الخرج
|
||||
paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
|
||||
scale: القياس
|
||||
|
|
|
@ -36,10 +36,10 @@ ast:
|
|||
display_name: Nome a amosar
|
||||
email: Corréu
|
||||
languages: Llingües
|
||||
pass_crypt: Contraseña
|
||||
pass_crypt: Conseña
|
||||
models:
|
||||
acl: Llista de Control d'Accesu
|
||||
changeset: Conxuntu de cambeos
|
||||
changeset: Conxuntu de cambios
|
||||
changeset_tag: Etiqueta del conxuntu de cambeos
|
||||
country: País
|
||||
diary_comment: Comentariu del diariu
|
||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ ast:
|
|||
title: Conxuntu de cambeos %{id}
|
||||
title_comment: Conxuntu de cambeos %{id} - %{comment}
|
||||
osmchangexml: osmChange XML
|
||||
title: Conxuntu de cambeos
|
||||
title: Conxuntu de cambios
|
||||
changeset_details:
|
||||
belongs_to: "Pertenez a:"
|
||||
bounding_box: "Cuadru de llende:"
|
||||
|
@ -161,7 +161,7 @@ ast:
|
|||
not_found:
|
||||
sorry: Perdón, el/la %{type} con id %{id} nun se pudo alcontrar.
|
||||
type:
|
||||
changeset: conxuntu de cambeos
|
||||
changeset: conxuntu de cambios
|
||||
node: nodiu
|
||||
relation: rellación
|
||||
way: vía
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ ast:
|
|||
timeout:
|
||||
sorry: Perdón, los datos pa %{type} con id %{id}, tardaron demasiao en descargase.
|
||||
type:
|
||||
changeset: conxuntu de cambeos
|
||||
changeset: conxuntu de cambios
|
||||
node: nodiu
|
||||
relation: rellación
|
||||
way: vía
|
||||
|
@ -278,19 +278,22 @@ ast:
|
|||
saved_at: Guardao el
|
||||
user: Usuariu
|
||||
list:
|
||||
description: Cambeos recientes
|
||||
description: Cambios recientes
|
||||
description_bbox: Conxuntos de cambeos en %{bbox}
|
||||
description_friend: Conxuntos de cambios de los tos collacios
|
||||
description_nearby: Conxuntos de cambios d'usuarios cercanos
|
||||
description_user: Conxuntos de cambeos de %{user}
|
||||
description_user_bbox: Conxuntos de cambeos de %{user} en %{bbox}
|
||||
heading: Conxuntos de cambeos
|
||||
heading_bbox: Conxuntos de cambeos
|
||||
heading: Conxuntos de cambios
|
||||
heading_bbox: Conxuntos de cambios
|
||||
heading_friend: Conxuntos de cambios
|
||||
heading_user: Conxuntos de cambeos
|
||||
heading_user_bbox: Conxuntos de cambeos
|
||||
title: Conxuntos de cambeos
|
||||
heading_nearby: Conxuntos de cambios
|
||||
heading_user: Conxuntos de cambios
|
||||
heading_user_bbox: Conxuntos de cambios
|
||||
title: Conxuntos de cambios
|
||||
title_bbox: Conxuntos de cambeos en %{bbox}
|
||||
title_friend: Conxuntos de cambios de los tos collacios
|
||||
title_nearby: Conxuntos de cambios d'usuarios cercanos
|
||||
title_user: Conxuntos de cambeos de %{user}
|
||||
title_user_bbox: Conxuntos de cambeos de %{user} en %{bbox}
|
||||
timeout:
|
||||
|
@ -340,6 +343,8 @@ ast:
|
|||
older_entries: Entraes anteriores
|
||||
recent_entries: "Entraes recientes del diariu:"
|
||||
title: Diarios d'usuarios
|
||||
title_friends: Diarios de collacios
|
||||
title_nearby: Diarios d'usuarios cercanos
|
||||
user_title: Diariu de %{user}
|
||||
location:
|
||||
edit: Editar
|
||||
|
@ -387,11 +392,9 @@ ast:
|
|||
licence: Llicencia
|
||||
longitude: "Llon:"
|
||||
manually_select: Seleiciona manualmente un área distinta
|
||||
mapnik_image: Imaxe de Mapnik
|
||||
max: máx
|
||||
options: Opciones
|
||||
osm_xml_data: Datos XML d'OpenStreetMap
|
||||
osmarender_image: Imaxe d'Osmarender
|
||||
output: Salida
|
||||
paste_html: Pegar el HTML pa empotrar nun sitiu web
|
||||
scale: Escala
|
||||
|
@ -959,7 +962,7 @@ ast:
|
|||
english_link: l'orixinal n'inglés
|
||||
text: En casu d'haber un conflictu ente esta páxina traducida y %{english_original_link}, la páxina n'inglés tendrá prioridá
|
||||
title: Tocante a esta traducción
|
||||
legal_babble: "<h2>Drechos d'autor y llicencia</h2>\n<p>\n OpenStreetMap son <i>datos abiertos (Open Data)</i>, con llicencia <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">Creative Commons Reconocimientu - Compartir igual 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Puedes copiar, distribuir, tresmitir y adautar los nuesos mapes ya información de mou llibre mentanto yos reconuezas a OpenStreetMap y a los sos collaboradores. Si camudes o creas conteníu sobre los nuesos mapes ya información, podrás distribuir estos cambios baxo la mesma llicencia. El <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">códigu llegal completu</a> te desplica los tos drechos y obligaciones.\n</p>\n\n<h3>Cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si uses imaxes de mapes d'OpenStreetMap, te pidimos que'l testu de reconocimientu ponga polo menos “© Collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si sólo vas usar datos del mapa, lo que pidimos ye “Datos del mapa © Collaboradores d'OpenstreetMap, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Onde se pueda, OpenStreetMap tendría d'enllazase a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n y CC-BY-SA a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si tas usando un medio que nun permita los enllaces (por casu, en trabayos imprentaos), t'encamentamos dirixir a los llectores a www.openstreetmap.org (por exemplu, ampliando ‘OpenStreetMap’ a la so direición completa) y a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pa saber más...</h3>\n<p>\n Llee más tocante a cómo utilizar los nuesos datos en <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Entrugues y rempuestes llegales</a> (n'inglés).\n</p>\n<p>\n Recordamos a los collaboradores d'OSM qu'enxamás amiesten datos que vengan d'una fonte con drechos d'autor acutaos (p. ex. de Google Maps o mapes impresos) ensin el permisu esplícitu de los dueños de los drechos d'autor.\n</p>\n<p>\n Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros.\n\n Por favor, llee la nuesa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política d'usu de la API</a> (n'inglés),\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política d'usu d'imaxes</a> (n'inglés)\n y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Política d'usu de Nominatim</a> (n'inglés tamién).\n</p>\n\n<h3>Los nuesos collaboradores</h3>\n<p>\n La nuesa llicencia CC-BY-SA requier “reconocer al autor orixinal, de manera razonable pal mediu o los medios que teas utilizando”. Los collaboradores individuales d'OSM nun piden más créditu que “Collaboradores d'OpenStreetMap”, pero cuando s'incluye n'OpenStreetMap información d'un organismu nacional de cartografía o d'otra fuente importante, ye razonable reproducir el so créditu direutamente o enllazar al mesmu nesta páxina.\n</p>\n\n<!--\nInformación pa los editores de la páxina\n\nLa llista darréu incluye sólo les organizaciones que requieren atribución como condición para que los sos datos puedan utilizase n'OpenStreetMap. Nun ye un catálogu xeneral d'importaciones y nun se tien d'utilizar más que cuando se requiera atribución pa cumplir coles condiciones de la llicencia de los datos importaos.\n\n\nCualesquier amiestu a esta llista tien de discutise primero colos alministradores del sistema d'OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Contien datos de barrios basaos en datos de Australian Bureau of\n Statistics.</li>\n <li><strong>Austria</strong>: Contien datos de\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> baxo\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Canadá</strong>: Contien datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francia</strong>: Contien datos sacaos de Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nueva Zelanda</strong>: Contien datos sacaos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Contien datos de <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">mapes UMP-pcPL</a>. Copyright collaboradores de\n UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Reinu Xuníu</strong>: Contien datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n La inclusión de datos n'OpenStreetMap nun significa que'l fornidor de los datos orixinales sofite OpenStreetMap, ufra garantía dala o aceute dalguna responsabilidá.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Drechos d'autor y llicencia</h2>\n<p>\n OpenStreetMap son <i>datos abiertos (Open Data)</i>, con llicencia <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.es\">Creative Commons Reconocimientu - Compartir igual 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Puedes copiar, distribuir, tresmitir y adautar los nuesos mapes y datos de mou llibre, mentanto yos reconozas a OpenStreetMap y a los sos collaboradores. Si camudes o creas conteníu sobre los nuesos mapes o datos, podrás distribuir el resultáu baxo la mesma llicencia. El <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">códigu llegal completu</a> t'esplica los tos drechos y obligaciones.\n</p>\n\n<h3>Cómo dar reconocimientu a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si uses imaxes de mapes d'OpenStreetMap, te pidimos que'l testu de reconocimientu ponga polo menos “© Collaboradores d'OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si sólo vas usar datos del mapa, lo que pidimos ye “Datos del mapa © Collaboradores d'OpenstreetMap, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Onde se pueda, OpenStreetMap tendría d'enllazase a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n y CC-BY-SA a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si tas usando un medio que nun permita los enllaces (por casu, en trabayos imprentaos), t'encamentamos dirixir a los llectores a www.openstreetmap.org (por exemplu, ampliando ‘OpenStreetMap’ a esta direición completa) y a www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pa saber más</h3>\n<p>\n Llei más tocante a cómo utilizar los nuesos datos en <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Entrugues y rempuestes llegales</a> (n'inglés).\n</p>\n<p>\n Recordamos a los collaboradores d'OSM qu'enxamás amiesten datos que vengan d'una fonte con drechos d'autor acutaos (p. ex. de Google Maps o mapes impresos) ensin el permisu esplícitu de los dueños de los drechos d'autor.\n</p>\n<p>\n Anque OpenStreetMap son datos abiertos, nun podemos ufrir una API de mapes de baldre pa desendolcadores d'aplicaciones pa terceros.\n\n Llee la nuesa <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Política d'usu de la API</a> (n'inglés),\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Política d'usu d'imaxes</a> (n'inglés)\n y <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Política d'usu de Nominatim</a> (n'inglés tamién).\n</p>\n\n<h3>Los nuesos collaboradores</h3>\n<p>\n La nuesa llicencia CC-BY-SA requier “reconocer al autor orixinal, de manera razonable pal mediu o los medios que teas utilizando”. Los mapeadores individuales d'OSM nun piden más créditu que “Collaboradores d'OpenStreetMap”, pero cuando s'incluye n'OpenStreetMap información d'un organismu nacional de cartografía o d'otra fuente importante, ye razonable reproducir el so créditu direutamente o enllazar al mesmu nesta páxina.\n</p>\n\n<!--\nInformación pa los editores de la páxina\n\nLa llista darréu incluye sólo les organizaciones que requieren atribución como condición para que los sos datos puedan utilizase n'OpenStreetMap. Nun ye un catálogu xeneral d'importaciones y nun se tien d'utilizar más que cuando se requiera atribución pa cumplir coles condiciones de la llicencia de los datos importaos.\n\n\nCualesquier amiestu a esta llista tien de discutise primero colos alministradores del sistema d'OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Contien datos de barrios basaos en datos de Australian Bureau of\n Statistics.</li>\n <li><strong>Austria</strong>: Contien datos de\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> baxo\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Canadá</strong>: Contien datos de GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), y StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francia</strong>: Contien datos sacaos de Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nueva Zelanda</strong>: Contien datos sacaos de Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Contien datos de <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">mapes UMP-pcPL</a>. Copyright collaboradores de\n UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Reinu Xuníu</strong>: Contien datos de Ordnance Survey © Crown copyright and database right\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n La inclusión de datos n'OpenStreetMap nun significa que'l fornidor de los datos orixinales sofite OpenStreetMap, ufra garantía dala o aceute dalguna responsabilidá.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: principiar col mapéu
|
||||
native_link: versión n'asturianu
|
||||
|
@ -971,8 +974,15 @@ ast:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Data
|
||||
from: De
|
||||
messages: Tienes %{new_messages} y %{old_messages}
|
||||
my_inbox: El mio buzón
|
||||
new_messages:
|
||||
one: "%{count} mensaxe nuevu"
|
||||
other: "%{count} mensaxes nuevos"
|
||||
no_messages_yet: Entá nun tienes mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
old_messages:
|
||||
one: "%{count} mensaxe vieyu"
|
||||
other: "%{count} mensaxes vieyos"
|
||||
outbox: buzón de salida
|
||||
people_mapping_nearby: xente que ta mapeando cerca
|
||||
subject: Asuntu
|
||||
|
@ -1005,6 +1015,9 @@ ast:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Data
|
||||
inbox: buzón
|
||||
messages:
|
||||
one: Tienes %{count} mensaxe unviáu
|
||||
other: Tienes %{count} mensaxes unviaos
|
||||
my_inbox: El mio %{inbox_link}
|
||||
no_sent_messages: Entá nun unviasti mensaxes. ¿Y si te pones en contautu con %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
outbox: buzón de salida
|
||||
|
@ -1066,16 +1079,16 @@ ast:
|
|||
with_description: cola descripción
|
||||
your_gpx_file: Paez el to ficheru GPX
|
||||
lost_password:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] Pidíu de reaniciu de contraseña"
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] Pidíu de reaniciu de conseña"
|
||||
lost_password_html:
|
||||
click_the_link: Si yes tú, calca nel enllaz d'abaxo pa reaniciar la to contraseña.
|
||||
click_the_link: Si yes tu, calca nel enllaz d'abaxo pa reaniciar la to conseña.
|
||||
greeting: Bones,
|
||||
hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la contraseña na cuenta d'openstreetmap.org con estes señes de corréu.
|
||||
hopefully_you: Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la conseña na cuenta con estes señes de corréu d'openstreetmap.org.
|
||||
lost_password_plain:
|
||||
click_the_link: Si yes tú, calca nel enllaz d'abaxo pa reaniciar la to contraseña.
|
||||
click_the_link: Si yes tu, calca nel enllaz d'abaxo pa reaniciar la to conseña.
|
||||
greeting: Bones,
|
||||
hopefully_you_1: Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la contraseña na
|
||||
hopefully_you_2: cuenta d'openstreetmap.org con estes señes de corréu.
|
||||
hopefully_you_1: Dalguién (esperamos que tu) pidió que se-y reanicie la conseña na
|
||||
hopefully_you_2: cuenta con estes señes de corréu d'openstreetmap.org.
|
||||
message_notification:
|
||||
footer1: Tamién pues lleer el mensax en %{readurl}
|
||||
footer2: y pues contestar en %{replyurl}
|
||||
|
@ -1425,7 +1438,7 @@ ast:
|
|||
text: Anguaño, les tos ediciones son anónimes y la xente nun te pue unviar mensaxes o ver la to llocalización. P'amosar lo qu'editasti y permitir que la xente se ponga en contautu contigo pela páxina web, calca nel botón qu'apaez abaxo. <b>Dende'l cambiu al API 0.6, sólo los usuarios públicos pueden editar los datos del mapa</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">por estes razones</a>).<ul><li>Les direiciones de corréu electrónicu nun se fairán públiques.</li><li>Nun ye posible volver atrás d'esta aición, y agora tolos usuarios nuevos son públicos de mou predetermináu.</li></ul>
|
||||
replace image: Sustituir la imaxe actual
|
||||
return to profile: Volver al perfil
|
||||
save changes button: Guardar cambeos
|
||||
save changes button: Guardar los cambios
|
||||
title: Editar la cuenta
|
||||
update home location on click: ¿Anovar el llugar d'orixe calcando nel mapa?
|
||||
confirm:
|
||||
|
@ -1462,13 +1475,14 @@ ast:
|
|||
summary_no_ip: "%{name} creáu el %{date}"
|
||||
title: Usuarios
|
||||
login:
|
||||
account is suspended: Sentímoslo, la to cuenta ta torgada a causa d'actividaes sospechoses.<br />Ponte en contautu col <a href="%{webmaster}">webmaster</a> si quies discutilo.
|
||||
account not active: Sentímoslo, la to cuenta inda nun ta activada.<br />Usa l'enllaz del corréu de confirmación de la cuenta p'activala o <a href="%{reconfirm}">pidi otru corréu de confirmación</a>.
|
||||
auth failure: Sentímoslo, nun se pudo coneutar al sistema con esos datos.
|
||||
create account minute: Crea una cuenta. Lleva namái un minutu.
|
||||
email or username: "Direición de corréu o nome d'usuariu:"
|
||||
heading: Entrar
|
||||
login_button: Entrar
|
||||
lost password link: ¿Perdisti la contraseña?
|
||||
lost password link: ¿Perdisti la conseña?
|
||||
new to osm: ¿Yes nuevu con OpenStreetMap?
|
||||
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saber más tocante al próximu cambiu de llicencia d'OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traducciones</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">alderique</a>)
|
||||
notice_terms: OpenStreetMap va movese a una llicencia nueva dende'l 1 d'abril de 2012. Ye igual d'abierta que l'actual, pero les partes llegales s'acomoden meyor a la nuesa base de datos del mapa. Gustaría-nos caltener les tos collaboraciones n'OpenStreetMap, pero namái podemos facelo si aceutes que les distribuyamos baxo la nueva llicencia. D'otra miente, tendremos que desaniciales de la base de datos.<br /><br />Por favor, entra na to cuenta y toma dellos segundos pa revisar y aceutar los nuevos términos. ¡Gracies!
|
||||
|
@ -1495,37 +1509,37 @@ ast:
|
|||
yahoo:
|
||||
alt: Coneutar con una OpenID de Yahoo
|
||||
title: Coneutar con Yahoo
|
||||
password: "Contraseña:"
|
||||
password: "Conseña:"
|
||||
register now: Rexistrate agora
|
||||
remember: "Recordame:"
|
||||
title: Entrar
|
||||
to make changes: Pa camudar los datos d'OpenStreetMap, has de tener una cuenta.
|
||||
with openid: "D'otra miente, usa la to OpenID pa coneutar:"
|
||||
with username: "¿Yá tienes cuenta en OpenStreetMap? Por favor, coneuta col to nome d'usuariu y contraseña:"
|
||||
with username: "¿Yá tienes cuenta n'OpenStreetMap? Por favor, entra col to nome d'usuariu y conseña:"
|
||||
logout:
|
||||
heading: Colar d'OpenStreetMap
|
||||
logout_button: Colar
|
||||
title: Colar
|
||||
lost_password:
|
||||
email address: "Direición de corréu:"
|
||||
heading: ¿Escaecisti la contraseña?
|
||||
help_text: Escribi les señes de corréu qu'usasti pa date d'alta, t'unviaremos un enllaz que pues usar pa reaniciar la contraseña.
|
||||
new password button: Reaniciar contraseña
|
||||
email address: "Direición de corréu electrónicu:"
|
||||
heading: ¿Escaecisti la conseña?
|
||||
help_text: Escribi les señes de corréu qu'usasti pa date d'alta, t'unviaremos un enllaz que pues usar pa reaniciar la conseña.
|
||||
new password button: Reaniciar conseña
|
||||
notice email cannot find: Nun s'alcontró esa direición de corréu.
|
||||
notice email on way: Sentimos que la perdieres :-( pero hai un corréu en camín pa que puedas reaniciala ceo.
|
||||
title: Contraseña perdida
|
||||
title: Conseña perdida
|
||||
make_friend:
|
||||
already_a_friend: Yá yes collaciu de %{name}.
|
||||
failed: Lo sentimos, hebo un fallu al amestar a %{name} como collaciu.
|
||||
success: "%{name} agora ye amigu tuyu."
|
||||
new:
|
||||
confirm email address: "Confirmar direición de corréu:"
|
||||
confirm password: "Confirma la contraseña:"
|
||||
confirm password: "Confirma la conseña:"
|
||||
contact_webmaster: Ponte en contautu col <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> p'arreglar la creación d'una cuenta - procuraremos xestionar la solicitú lo más aína que podamos.
|
||||
continue: Siguir
|
||||
display name: "Nome a amosar:"
|
||||
display name description: El nome d'usuariu que s'amuesa en público. Pue camudalo más sero nes preferencies.
|
||||
email address: "Direición de corréu:"
|
||||
email address: "Direición de corréu electrónicu:"
|
||||
fill_form: Rellena'l formulariu y t'unviaremos un mensaxe de corréu rápidamente p'activar la to cuenta.
|
||||
flash create success message: Gracies por rexistrate. Venimos d'unvia un corréu de confirmación a %{email} y darréu que confirmes la to cuenta tarás preparáu pa mapear. <br /><br />Si uses un sistema escontra'l corréu puxarra qu'unvia solicitúes de confirmación, asegúrate d'amestar webmaster@openstreetmap.org na llista blanca de remitentes seguros, porque nós nun podemos responder solicitúes de confirmación.
|
||||
heading: Crear una cuenta d'usuariu
|
||||
|
@ -1533,9 +1547,9 @@ ast:
|
|||
no_auto_account_create: Por desgracia anguaño nun podemos crear una cuenta por ti automáticamente.
|
||||
not displayed publicly: Nun s'amuesa en público (ver la <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="política de protección de datos na wiki, qu'incluye una seición sobro direiciones de corréu">política de protección de datos</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid association: "<p>La to OpenID nun ta asociada con una cuenta d'OpenStreetMap entá.</p>\n<ul>\n <li>Si yes nuevu n'OpenStreetMap, por favor crea una cuenta nueva usando'l formulariu darréu.</li>\n <li>\n Si yá tienes una cuenta, puedes entrar nella usando'l to nome\n d'usuariu y contraseña, y entós asociar la cuenta cola OpenID\n na configuración de les preferencies d'usuariu.\n </li>\n</ul>"
|
||||
openid no password: Con OpenID nun fai falta contraseña, pero delles ferramientes estra o sirvidores entá pueden necesitala.
|
||||
password: "Contraseña:"
|
||||
openid association: "<p>La to OpenID nun ta asociada con una cuenta d'OpenStreetMap entá.</p>\n<ul>\n <li>Si yes nuevu n'OpenStreetMap, por favor crea una cuenta nueva col formulariu darréu.</li>\n <li>\n Si yá tienes una cuenta, pues entrar nella col to nome\n d'usuariu y conseña, y entós asociar la cuenta cola OpenID\n nes preferencies d'usuariu.\n </li>\n</ul>"
|
||||
openid no password: Con OpenID nun fai falta una conseña, pero delles ferramientes estra o sirvidores entá puen necesitala.
|
||||
password: "Conseña:"
|
||||
terms accepted: ¡Gracies por aceutar les condiciones de collaboración!
|
||||
terms declined: Sentimos que decidieres nun aceutar les Condiciones de Collaboración. Pa más información llei <a href="%{url}">esta páxina wiki</a>.
|
||||
title: Crear una cuenta
|
||||
|
@ -1552,13 +1566,13 @@ ast:
|
|||
not_a_friend: "%{name} nun ye un de los tos amigos."
|
||||
success: "%{name} se desanició de los tos amigos."
|
||||
reset_password:
|
||||
confirm password: "Confirma la contraseña:"
|
||||
flash changed: Se camudó la to contraseña
|
||||
confirm password: "Confirma la conseña:"
|
||||
flash changed: Se camudó la to conseña
|
||||
flash token bad: Nun s'alcontró esi token, ¿tendríes de comprobar la URL, seique?
|
||||
heading: Reaniciar la contraseña de %{user}
|
||||
password: "Contraseña:"
|
||||
reset: Reaniciar contraseña
|
||||
title: Reaniciar contraseña
|
||||
heading: Reaniciar la conseña de %{user}
|
||||
password: "Conseña:"
|
||||
reset: Reaniciar conseña
|
||||
title: Reaniciar conseña
|
||||
set_home:
|
||||
flash success: Llocalización d'aniciu guardada correutamente
|
||||
suspended:
|
||||
|
@ -1601,8 +1615,9 @@ ast:
|
|||
description: Descripción
|
||||
diary: diariu
|
||||
edits: ediciones
|
||||
email address: "Direición de corréu:"
|
||||
email address: "Direición de corréu electrónicu:"
|
||||
friends_changesets: Esplorar tolos conxuntos de cambios de los collacios
|
||||
friends_diaries: Ver toles entraes de diariu de los collacios
|
||||
hide_user: anubrir esti usuariu
|
||||
if set location: Si defines el to allugamientu, equí apaecerá un guapu mapa. Pues conseñar un llugar d'orixe na to páxina de %{settings_link}.
|
||||
km away: a %{count}km de distancia
|
||||
|
@ -1615,6 +1630,8 @@ ast:
|
|||
my settings: les mios preferencies
|
||||
my traces: les mios traces
|
||||
nearby users: Otros usuarios próximos
|
||||
nearby_changesets: Ver tolos conxuntos de cambios d'usuarios cercanos
|
||||
nearby_diaries: Ver toles entraes de diariu d'usuarios cercanos
|
||||
new diary entry: nueva entrada del diariu
|
||||
no friends: Entá nun amestasti dengún amigu.
|
||||
no nearby users: Entá nun hai otros usuarios que tean mapeando cerca de ti.
|
||||
|
|
|
@ -284,16 +284,19 @@ be-TARASK:
|
|||
description: Апошнія зьмены
|
||||
description_bbox: Набор зьменаў у %{bbox}
|
||||
description_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў
|
||||
description_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
|
||||
description_user: Наборы зьменаў %{user}
|
||||
description_user_bbox: Набор зьменаў %{user} у %{bbox}
|
||||
heading: Наборы зьменаў
|
||||
heading_bbox: Наборы зьменаў
|
||||
heading_friend: Наборы зьменаў
|
||||
heading_nearby: Наборы зьменаў
|
||||
heading_user: Наборы зьменаў
|
||||
heading_user_bbox: Наборы зьменаў
|
||||
title: Наборы зьменаў
|
||||
title_bbox: Набор зьменаў у %{bbox}
|
||||
title_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў
|
||||
title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў
|
||||
title_user: Набор зьменаў %{user}
|
||||
title_user_bbox: Набор зьменаў %{user} у %{bbox}
|
||||
timeout:
|
||||
|
@ -344,6 +347,8 @@ be-TARASK:
|
|||
older_entries: Старэйшыя запісы
|
||||
recent_entries: "Апошнія запісы ў дзёньніку:"
|
||||
title: Дзёньнікі карыстальнікаў
|
||||
title_friends: Дзёньнікі сяброў
|
||||
title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў
|
||||
user_title: Дзёньнік %{user}
|
||||
location:
|
||||
edit: Рэдагаваць
|
||||
|
@ -391,11 +396,9 @@ be-TARASK:
|
|||
licence: Ліцэнзія
|
||||
longitude: "Даўгата:"
|
||||
manually_select: Выбраць іншы абшар
|
||||
mapnik_image: Выява Mapnik
|
||||
max: максымум
|
||||
options: Устаноўкі
|
||||
osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML
|
||||
osmarender_image: Выява Osmarender
|
||||
output: Вывад
|
||||
paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт
|
||||
scale: Маштаб
|
||||
|
@ -887,6 +890,13 @@ be-TARASK:
|
|||
base:
|
||||
cycle_map: Роварная мапа
|
||||
transport_map: Транспартная мапа
|
||||
site:
|
||||
edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня
|
||||
edit_tooltip: Рэдагаваць мапу
|
||||
edit_zoom_alert: Неабходна павялічыць маштаб мапы для яе рэдагаваньня
|
||||
history_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб для прагляду рэдагаваньняў у гэтым абшары
|
||||
history_tooltip: Прагляд рэдагаваньняў у гэтым абшары
|
||||
history_zoom_alert: Неабходна павялічыць маштаб мапы, каб праглядзець рэдагаваньні ў гэтым абшары
|
||||
layouts:
|
||||
community_blogs: Блёгі супольнасьці
|
||||
community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap
|
||||
|
@ -957,6 +967,7 @@ be-TARASK:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Дата
|
||||
from: Ад
|
||||
messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages}
|
||||
my_inbox: Мае ўваходзячыя
|
||||
no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
outbox: зыходзячыя
|
||||
|
@ -1448,6 +1459,7 @@ be-TARASK:
|
|||
summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}"
|
||||
title: Удзельнікі
|
||||
login:
|
||||
account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.<br />Калі ласка, зьвяжыцеся з <a href="%{webmaster}">ўэбмайстрам</a> калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць.
|
||||
account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.<br />Калі ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным лісьце, ці <a href="%{reconfirm}">падайце запыт на новы электронны ліст з пацьверджаньнем</a>.
|
||||
auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем.
|
||||
create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны.
|
||||
|
@ -1589,6 +1601,7 @@ be-TARASK:
|
|||
edits: рэдагаваньні
|
||||
email address: "Адрас электроннай пошты:"
|
||||
friends_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў сяброў
|
||||
friends_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў сяброў
|
||||
hide_user: схаваць гэтага ўдзельніка
|
||||
if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне на Вашай старонцы %{settings_link}.
|
||||
km away: "%{count}км ад Вас"
|
||||
|
@ -1601,6 +1614,8 @@ be-TARASK:
|
|||
my settings: мае налады
|
||||
my traces: мае трэкі
|
||||
nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі
|
||||
nearby_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў суседніх удзельнікаў
|
||||
nearby_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў
|
||||
new diary entry: новы запіс у дзёньніку
|
||||
no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры.
|
||||
no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем мапы каля Вас.
|
||||
|
|
|
@ -283,16 +283,19 @@ br:
|
|||
description: Kemmoù graet nevez zo
|
||||
description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox}
|
||||
description_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
|
||||
description_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
|
||||
description_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
|
||||
description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox}
|
||||
heading: Hollad kemmoù
|
||||
heading_bbox: Hollad kemmoù
|
||||
heading_friend: Hollad ar c'hemmoù
|
||||
heading_nearby: Hollad kemmoù
|
||||
heading_user: Hollad kemmoù
|
||||
heading_user_bbox: Hollad kemmoù
|
||||
title: Hollad kemmoù
|
||||
title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh %{bbox}
|
||||
title_friend: Hollad ar c'hemmoù degaset gant ho mignoned
|
||||
title_nearby: Hollad kemmoù deuet gant an implijerien a-dost
|
||||
title_user: Strolladoù kemmoù gant %{user}
|
||||
title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant %{user} e-barzh %{bbox}
|
||||
timeout:
|
||||
|
@ -342,6 +345,8 @@ br:
|
|||
older_entries: Enmonedoù koshañ
|
||||
recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :"
|
||||
title: Deizlevrioù an implijerien
|
||||
title_friends: Marilhoù ar vignoned
|
||||
title_nearby: Marilhoù mignoned a-dost
|
||||
user_title: Deizlevr %{user}
|
||||
location:
|
||||
edit: Kemmañ
|
||||
|
@ -389,11 +394,9 @@ br:
|
|||
licence: Aotre implijout
|
||||
longitude: "Hed. :"
|
||||
manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
|
||||
mapnik_image: Skeudenn Mapnik
|
||||
max: d'ar muiañ
|
||||
options: Dibarzhioù
|
||||
osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
|
||||
osmarender_image: Skeudenn Osmarender
|
||||
output: Er-maez
|
||||
paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
|
||||
scale: Skeuliad
|
||||
|
@ -971,8 +974,15 @@ br:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Deiziad
|
||||
from: A-berzh
|
||||
messages: "%{new_messages} ha %{old_messages} zo evidoc'h"
|
||||
my_inbox: Ma boest resev
|
||||
new_messages:
|
||||
one: "%{count} gemennadenn nevez"
|
||||
other: "%{count} kemennadenn nevez"
|
||||
no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
old_messages:
|
||||
one: "%{count} gemennadenn gozh"
|
||||
other: "%{count} kemennadenn gozh"
|
||||
outbox: boest kas
|
||||
people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
|
||||
subject: Danvez
|
||||
|
@ -1005,6 +1015,9 @@ br:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Deiziad
|
||||
inbox: boest resev
|
||||
messages:
|
||||
one: Kaset hoc'h eus %{count} gemennadenn
|
||||
other: Kaset hoc'h eus %{count} kemennadenn
|
||||
my_inbox: Ma %{inbox_link}
|
||||
no_sent_messages: N'hoc'h eus kaset kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h a darempred gant darn eus an %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
outbox: boest kas
|
||||
|
@ -1198,7 +1211,7 @@ br:
|
|||
license_name: Creative Commons Deroadenn Kenrannañ heñvel 2.0
|
||||
notice: Dindan aotre-implijout %{license_name} gant an %{project_name} hag e genobererien.
|
||||
project_name: raktres OpenStreetMap
|
||||
permalink: Permalink
|
||||
permalink: Peurliamm
|
||||
remote_failed: C'hwitet eo ar c'hemm - gwiriit hag-eñ eo karget JOSM or Merkaartor ha gweredekaet an dibarzh kontroll a-bell
|
||||
shortlink: Liamm berr
|
||||
key:
|
||||
|
@ -1462,6 +1475,7 @@ br:
|
|||
summary_no_ip: "%{name} krouet d'an %{date}"
|
||||
title: Implijerien
|
||||
login:
|
||||
account is suspended: Digarezit, arsavet eo bet ho kont abalamour d'un obererezh arvarus.<br />Kit e darempred gant ar <a href="%{webmaster}">webmaster</a> m'hoc'h eus c'hoant da gaozeal diwar-benn an dra-se.
|
||||
account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont, pe <a href="%{reconfirm}">goulennit ur postel kadarnaat all</a> .
|
||||
auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset.
|
||||
create account minute: Krouiñ ur gont. Ne bad nemet ur vunutenn.
|
||||
|
@ -1603,6 +1617,7 @@ br:
|
|||
edits: kemmoù
|
||||
email address: "Chomlec'h postel :"
|
||||
friends_changesets: Furchal dre an holl gemmoù degaset gant ho mignoned
|
||||
friends_diaries: Furchal holl enmontoù ar marilh personel gant e vignoned
|
||||
hide_user: kuzhat an implijer-mañ
|
||||
if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn %{settings_link}.
|
||||
km away: war-hed %{count} km
|
||||
|
@ -1615,6 +1630,8 @@ br:
|
|||
my settings: ma arventennoù
|
||||
my traces: ma roudoù
|
||||
nearby users: "Implijerien all tost deoc'h :"
|
||||
nearby_changesets: Furchal an holl holladoù kemmoù gant an implijerien a-dost
|
||||
nearby_diaries: Furchal holl enmontoù ar marilh personel gant implijerien a-dost
|
||||
new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
|
||||
no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
|
||||
no nearby users: N'eus implijer ebet all en ardremez c'hoazh.
|
||||
|
|
|
@ -11,6 +11,7 @@
|
|||
# Author: PerroVerd
|
||||
# Author: SMP
|
||||
# Author: Sim6
|
||||
# Author: Solde
|
||||
# Author: Ssola
|
||||
# Author: Toniher
|
||||
ca:
|
||||
|
@ -108,7 +109,7 @@ ca:
|
|||
one: "Té el següent %{count} node:"
|
||||
other: "Té els següents %{count} nodes:"
|
||||
has_relations:
|
||||
one: "Té la següent %{count} relacion:"
|
||||
one: "Té la següent %{count} relació:"
|
||||
other: "Té les següents %{count} relacions:"
|
||||
has_ways:
|
||||
one: "Té la següent via:"
|
||||
|
@ -190,10 +191,10 @@ ca:
|
|||
part_of: "Part de:"
|
||||
relation_history:
|
||||
download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
|
||||
download_xml: Descarrega XML
|
||||
download_xml: Baixa l'XML
|
||||
relation_history: Historial de la relació
|
||||
relation_history_title: "Historial de la relació: %{relation_name}"
|
||||
view_details: visualitza els detalls
|
||||
view_details: mostra els detalls
|
||||
relation_member:
|
||||
entry_role: "%{type} %{name} com %{role}"
|
||||
type:
|
||||
|
@ -292,16 +293,19 @@ ca:
|
|||
description: Canvis recents
|
||||
description_bbox: Conjunt de canvis dins de %{bbox}
|
||||
description_friend: Conjunts de canvis dels vostres amics
|
||||
description_nearby: Conjunts de canvis d'usuaris propers
|
||||
description_user: Conjunt de canvis fets per %{user}
|
||||
description_user_bbox: Conjunt de canvis de %{user} dins de %{bbox}
|
||||
heading: Conjunt de canvis
|
||||
heading_bbox: Conjunt de canvis
|
||||
heading_friend: Conjunts de canvis
|
||||
heading_nearby: Conjunts de canvis
|
||||
heading_user: Conjunt de canvis
|
||||
heading_user_bbox: Conjunt de canvis
|
||||
title: Conjunt de canvis
|
||||
title_bbox: Conjunt de canvis dins de %{bbox}
|
||||
title_friend: Conjunts de canvis dels vostres amics
|
||||
title_nearby: Conjunts de canvis d'usuaris propers
|
||||
title_user: Conjunt de canvis de %{user}
|
||||
title_user_bbox: Conjunt de canvis de %{user} dins de %{bbox}
|
||||
timeout:
|
||||
|
@ -309,7 +313,7 @@ ca:
|
|||
diary_entry:
|
||||
diary_comment:
|
||||
comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at}
|
||||
confirm: Confirmar
|
||||
confirm: Confirma
|
||||
hide_link: Amaga aquest comentari
|
||||
diary_entry:
|
||||
comment_count:
|
||||
|
@ -328,7 +332,7 @@ ca:
|
|||
location: "Ubicació:"
|
||||
longitude: "Longitud:"
|
||||
marker_text: Localització de l'Entrada del Diari
|
||||
save_button: Guardar
|
||||
save_button: Desa
|
||||
subject: "Assumpte:"
|
||||
title: Edita entrada del diari
|
||||
use_map_link: usa el mapa
|
||||
|
@ -351,6 +355,8 @@ ca:
|
|||
older_entries: Entrades més Antigues
|
||||
recent_entries: "Entrades Recents al diari:"
|
||||
title: Diaris d'usuari/a
|
||||
title_friends: Diaris dels amics
|
||||
title_nearby: Diaris d'amics propers
|
||||
user_title: Diari de %{user}
|
||||
location:
|
||||
edit: Modifica
|
||||
|
@ -398,11 +404,9 @@ ca:
|
|||
licence: Llicència
|
||||
longitude: "Lon:"
|
||||
manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent
|
||||
mapnik_image: Imatge de Mapnik
|
||||
max: màx
|
||||
options: Opcions
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
|
||||
osmarender_image: Imatge de Osmarender
|
||||
output: Sortida
|
||||
paste_html: Enganxa HTML per incloure'l al lloc web
|
||||
scale: Escala
|
||||
|
@ -549,7 +553,7 @@ ca:
|
|||
veterinary: Veterinari
|
||||
village_hall: Casa de la Vila
|
||||
waste_basket: Cistella de Residus
|
||||
wifi: Accés a internet WiFi
|
||||
wifi: Punt d'accés WiFi
|
||||
youth_centre: Centre juvenil
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Administració de Fronteres
|
||||
|
@ -934,7 +938,7 @@ ca:
|
|||
zero: el seu inbox conté cap messages
|
||||
intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
|
||||
intro_2: OpenStreetMap us permet veure, editar i utilitzar informació geogràfica comunitària de qualsevol lloc del planeta
|
||||
intro_3: OpenStreetMap hosting és amable amb el suport de %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}. Altres partidaris del projecte s'enumeren en el %{partners}.
|
||||
intro_3: OpenStreetMap hosting és amable amb el suport de %{ucl}, %{ic} i %{bytemark}. Altres partidaris del projecte s'enumeren en el %{socis}.
|
||||
intro_3_ic: Imperial College de Londres
|
||||
intro_3_partners: wiki
|
||||
license:
|
||||
|
@ -979,8 +983,15 @@ ca:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Data
|
||||
from: De
|
||||
messages: Teniu %{new_messages} i %{old_messages}
|
||||
my_inbox: La meva safata d'entrada
|
||||
new_messages:
|
||||
one: "%{count} missatge nou"
|
||||
other: "%{count} missatges nous"
|
||||
no_messages_yet: No tens missatges encara. Per què no entrar en contacte amb alguns dels %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
old_messages:
|
||||
one: "%{count} missatge antic"
|
||||
other: "%{count} missatges antics"
|
||||
outbox: sortida
|
||||
people_mapping_nearby: Cartografia de prop la gent
|
||||
subject: Assumpte
|
||||
|
@ -1013,6 +1024,9 @@ ca:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Data
|
||||
inbox: Entrada
|
||||
messages:
|
||||
one: Teniu %{count} missatge enviat
|
||||
other: Teniu %{count} missatges enviats
|
||||
my_inbox: El meu %{inbox_link}
|
||||
no_sent_messages: Encara no has enviat cap missatge. Per què no entrar en contacte amb alguns dels %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
outbox: sortida
|
||||
|
@ -1470,6 +1484,7 @@ ca:
|
|||
summary_no_ip: "%{name} creat el %{data}"
|
||||
title: Usuaris
|
||||
login:
|
||||
account is suspended: Ho sentim, s'ha suspès el vostre compte per presentar una activitat sospitosa.<br />Contacteu amb el <a href="%{webmaster}">webmestre</a> si voleu parlar-ne.
|
||||
account not active: Ho sentim, el teu compte encara no està actiu.<br>Si us plau utilitzi l'enllaç a l'e-mail de confirmació de compte d'activar el seu compte, o <a href="%{reconfirm}">demanar un nou correu electrònic de confirmació</a>.
|
||||
auth failure: Ho sentim, no pot registrar en amb els detalls.
|
||||
create account minute: Crear un compte. Només es triga un minut.
|
||||
|
@ -1611,6 +1626,7 @@ ca:
|
|||
edits: modificacions
|
||||
email address: "Adreça de correu:"
|
||||
friends_changesets: Navega per tots els conjunts de canvis dels vostres amics
|
||||
friends_diaries: Navega totes les entrades de diari dels amics
|
||||
hide_user: amagar aquest usuari
|
||||
if set location: Si establiu la vostra ubicació, un mapa força i matèria es mostrarà aquí. Podeu configurar la vostra ubicació de casa a la seva pàgina %{settings_link}.
|
||||
km away: "%{count}km de distància"
|
||||
|
@ -1623,6 +1639,8 @@ ca:
|
|||
my settings: les meves preferències
|
||||
my traces: les meves traces
|
||||
nearby users: Altres usuaris propers
|
||||
nearby_changesets: Navega tots els conjunts de canvis dels usuaris propers
|
||||
nearby_diaries: Navega totes les entrades de diari dels usuaris propers
|
||||
new diary entry: Nova entrada del diari
|
||||
no friends: No has afegit cap amics encara.
|
||||
no nearby users: Hi ha altres usuaris que admetre a Cartografia prop encara.
|
||||
|
|
|
@ -291,16 +291,19 @@ cs:
|
|||
description: Poslední změny
|
||||
description_bbox: Sady změn v %{bbox}
|
||||
description_friend: Sady změn vašich přátel
|
||||
description_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
|
||||
description_user: Sady změn uživatele %{user}
|
||||
description_user_bbox: Sady změn uživatele %{user} v %{bbox}
|
||||
heading: Sady změn
|
||||
heading_bbox: Sady změn
|
||||
heading_friend: Sady změn
|
||||
heading_nearby: Sady změn
|
||||
heading_user: Sady změn
|
||||
heading_user_bbox: Sady změn
|
||||
title: Sady změn
|
||||
title_bbox: Sady změn v %{bbox}
|
||||
title_friend: Sady změn vašich přátel
|
||||
title_nearby: Sady změn uživatelů poblíž
|
||||
title_user: Sady změn uživatele %{user}
|
||||
title_user_bbox: Sady změn uživatele %{user} v %{bbox}
|
||||
timeout:
|
||||
|
@ -351,6 +354,8 @@ cs:
|
|||
older_entries: Starší záznamy
|
||||
recent_entries: "Aktuální deníčkové záznamy:"
|
||||
title: Deníčky uživatelů
|
||||
title_friends: Deníčky přátel
|
||||
title_nearby: Deníčky uživatelů poblíž
|
||||
user_title: Deníček uživatele %{user}
|
||||
location:
|
||||
edit: Upravovat
|
||||
|
@ -398,11 +403,9 @@ cs:
|
|||
licence: Licence
|
||||
longitude: "Délka:"
|
||||
manually_select: Ručně vybrat jinou oblast
|
||||
mapnik_image: Obrázek z Mapniku
|
||||
max: max.
|
||||
options: Nastavení
|
||||
osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML
|
||||
osmarender_image: Obrázek z Osmarenderu
|
||||
output: Výstup
|
||||
paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML
|
||||
scale: Měřítko
|
||||
|
@ -550,7 +553,7 @@ cs:
|
|||
veterinary: Veterinární ordinace
|
||||
village_hall: Společenský sál
|
||||
waste_basket: Odpadkový koš
|
||||
wifi: Přístupový bod WiFi
|
||||
wifi: Přístup k WiFi
|
||||
youth_centre: Centrum pro mládež
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Administrativní hranice
|
||||
|
@ -985,8 +988,17 @@ cs:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Datum
|
||||
from: Od
|
||||
messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
|
||||
my_inbox: Má doručená pošta
|
||||
new_messages:
|
||||
few: "%{count} nové zprávy"
|
||||
one: "%{count} novou zprávu"
|
||||
other: "%{count} nových zpráv"
|
||||
no_messages_yet: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
old_messages:
|
||||
few: "%{count} staré zprávy"
|
||||
one: "%{count} starou zprávu"
|
||||
other: "%{count} starých zpráv"
|
||||
outbox: odeslaná pošta
|
||||
people_mapping_nearby: uživatele poblíž
|
||||
subject: Předmět
|
||||
|
@ -1019,6 +1031,10 @@ cs:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Datum
|
||||
inbox: doručená pošta
|
||||
messages:
|
||||
few: Máte %{count} odeslané zprávy
|
||||
one: Máte %{count} odeslanou zprávu
|
||||
other: Máte %{count} odeslaných zpráv
|
||||
my_inbox: Má %{inbox_link}
|
||||
no_sent_messages: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
outbox: odeslaná pošta
|
||||
|
@ -1479,6 +1495,7 @@ cs:
|
|||
summary_no_ip: "%{name} vytvořen %{date}"
|
||||
title: Uživatelé
|
||||
login:
|
||||
account is suspended: Je nám líto, ale váš účet byl pozastaven kvůli podezřelé aktivitě.<br />Pokud to chcete řešit, kontaktujte <a href="%{webmaster}">správce serveru</a>.
|
||||
account not active: Je mi líto, ale váš uživatelský účet dosud nebyl aktivován.<br />Svůj účet si můžete aktivovat kliknutím na odkaz v potvrzovacím e-mailu, případně si <a href="%{reconfirm}">nechte poslat nový potvrzovací e-mail</a>.
|
||||
auth failure: Je mi líto, ale s uvedenými údaji se nemůžete přihlásit.
|
||||
create account minute: Založte si účet. Zabere to jen chvilku.
|
||||
|
@ -1622,6 +1639,7 @@ cs:
|
|||
edits: editace
|
||||
email address: "E-mailová adresa:"
|
||||
friends_changesets: Procházet všechny sady změn mých přátel
|
||||
friends_diaries: Procházet všechny záznamy v deníčcích přátel
|
||||
hide_user: skrýt tohoto uživatele
|
||||
if set location: Když si nastavíte svou polohu, objeví se níže hezká mapka atp. Polohu domova si můžete nastavit na stránce %{settings_link}.
|
||||
km away: "%{count} km"
|
||||
|
@ -1634,6 +1652,8 @@ cs:
|
|||
my settings: moje nastavení
|
||||
my traces: moje stopy
|
||||
nearby users: Další uživatelé poblíž
|
||||
nearby_changesets: Procházet všechny sady změn uživatelů poblíž
|
||||
nearby_diaries: Procházet všechny záznamy v deníčcích uživatelů poblíž
|
||||
new diary entry: nový záznam do deníčku
|
||||
no friends: Zatím jste nepřidali žádné přátele.
|
||||
no nearby users: Nejsou známi žádní uživatelé, kteří by uvedli domov blízko vás.
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
# Author: Christian List
|
||||
# Author: Ebbe
|
||||
# Author: Freek
|
||||
# Author: Gnonthgol
|
||||
# Author: Gorbi
|
||||
# Author: Hylle
|
||||
# Author: OleLaursen
|
||||
|
@ -394,11 +395,9 @@ da:
|
|||
licence: Licens
|
||||
longitude: "Længde:"
|
||||
manually_select: Vælg et andet område manuelt
|
||||
mapnik_image: Mapnik billede
|
||||
max: maks
|
||||
options: Indstillinger
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
|
||||
osmarender_image: Osmarender billede
|
||||
output: Output
|
||||
paste_html: Indsæt HTML som skal ind i siden
|
||||
scale: Skala
|
||||
|
@ -1545,7 +1544,7 @@ da:
|
|||
confirm_user: bekræft denne bruger
|
||||
create_block: bloker denne bruger
|
||||
created from: "Oprettet fra:"
|
||||
ct accepted: Accepteret for % {siden} siden
|
||||
ct accepted: Accepteret for %{ago} siden
|
||||
ct declined: Afslået
|
||||
ct status: Vilkår for bidragydere
|
||||
ct undecided: Uafklaret
|
||||
|
|
|
@ -303,16 +303,19 @@ de:
|
|||
description: Letzte Änderungen
|
||||
description_bbox: Letzte Änderungen in %{bbox}
|
||||
description_friend: Änderungssätze deiner Freunde
|
||||
description_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
|
||||
description_user: Letzte Änderungen von %{user}
|
||||
description_user_bbox: Letzte Änderungen von %{user} in %{bbox}
|
||||
heading: Änderungssätze
|
||||
heading_bbox: Änderungssätze
|
||||
heading_friend: Änderungssätze
|
||||
heading_nearby: Änderungssätze
|
||||
heading_user: Änderungssätze
|
||||
heading_user_bbox: Änderungssätze
|
||||
title: Änderungssätze
|
||||
title_bbox: Änderungssätze in %{bbox}
|
||||
title_friend: Änderungssätze deiner Freunde
|
||||
title_nearby: Änderungssätze von Benutzern in der Nähe
|
||||
title_user: Änderungssätze von %{user}
|
||||
title_user_bbox: Änderungssätze von %{user} in %{bbox}
|
||||
timeout:
|
||||
|
@ -362,6 +365,8 @@ de:
|
|||
older_entries: Ältere
|
||||
recent_entries: "Neuste Einträge:"
|
||||
title: Blogs
|
||||
title_friends: Tagebücher meiner Freunde
|
||||
title_nearby: Tagebücher von Nutzern in der Nähe
|
||||
user_title: "%{user}s Blog"
|
||||
location:
|
||||
edit: Bearbeiten
|
||||
|
@ -409,11 +414,9 @@ de:
|
|||
licence: Lizenz
|
||||
longitude: "Längengrad:"
|
||||
manually_select: Einen anderen Bereich manuell auswählen
|
||||
mapnik_image: Mapnik-Bild
|
||||
max: max.
|
||||
options: Optionen
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap-XML-Daten
|
||||
osmarender_image: Osmarender-Bild
|
||||
output: Ausgabe
|
||||
paste_html: HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen.
|
||||
scale: Maßstab
|
||||
|
@ -560,7 +563,7 @@ de:
|
|||
veterinary: Tierarzt
|
||||
village_hall: Gemeindezentrum
|
||||
waste_basket: Mülleimer
|
||||
wifi: WLAN-Access-Point
|
||||
wifi: WiFi-Zugang
|
||||
youth_centre: Jugendhaus
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Verwaltungsgrenze
|
||||
|
@ -980,7 +983,7 @@ de:
|
|||
english_link: dem englischsprachigen Original
|
||||
text: Für den Fall einer Abweichung zwischen der vorliegenden Übersetzung und %{english_original_link}, ist die englischsprachige Seite maßgebend.
|
||||
title: Über diese Übersetzung
|
||||
legal_babble: "<h2>Urheberrecht und Lizenz</h2>\n\n<p>\n OpenStreetMap besteht aus <i>freien Daten</i>, die gemäß der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA) verfügbar sind.\n</p>\n<p>\n Es steht dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Lizenz</a> einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.\n</p>\n\n<h3>So ist auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen</h3>\n<p>\n Sofern du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens „© OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschließlich Geodaten genutzt, so ist mindestens „Geodaten © OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ anzugeben.\n</p>\n<p>\n Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> und die Lizenz CC-BY-SA <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> gesetzt werden. Für den Fall, dass du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass du deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n</p>\n\n<h3>Mehr hierzu in Erfahrung bringen</h3>\n<p>\n Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Häufige rechtliche Fragen</a> nachzulesen.\n</p>\n<p>\n Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass du keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden darfst (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n</p>\n<p>\n Obzwar OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n \n Siehe hierzu die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung einer API</a>, die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken</a> und die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Unsere Mitwirkenden</h3>\n<p>\n Die von uns verwendete Lizenz CC-BY-SA verlangt, dass du „für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.“ Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk „OpenStreetMap und Mitwirkende“ hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australien</strong>: Enthält Daten zu Siedlungen, die auf Daten des <i>Australian Bureau of Statistics</i> basieren.</li>\n <li><strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction Générale des Impôts</i>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase®, GeoGratis (© <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (© <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography Division, Statistics Canada</i>).</li>\n <li><strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.</li>\n <li><strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>. Lizenziert gemäß <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Enthält Daten aus <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright UMP-pcPL und Mitwirkende.</li>\n <li><strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des <i>Ordnance Survey</i> © Urheber- und Datenbankrecht 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, das der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Urheberrecht und Lizenz</h2>\n\n<p>\nOpenStreetMap ist <i>„Open Data“</i>, die gemäß der Lizenz <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA) verfügbar sind.\n</p>\n<p>\n Es steht dir frei unsere Daten und Karten zu kopieren, weiterzugeben, zu übermittelt sowie anzupassen, sofern du OpenStreetMap und die Mitwirkenden als Quelle angibst. Für den Fall, dass du auf Basis unserer Daten und Karten Anpassungen vornimmst, oder sie als Basis für weitere Bearbeitungen verwendest, kannst du das Ergebnis auch nur gemäß der selben Lizenz weitergeben. Der vollständige Lizenztext ist unter <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Lizenz</a> einsehbar und erläutert deine Rechte und Pflichten.\n</p>\n\n<h3>So ist auf die Urheberschaft von OpenStreetMap hinzuweisen</h3>\n<p>\n Sofern du Bilder von OpenStreetMap verwendest, so ist mindestens „© OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ als Quelle anzugeben. Werden hingegen ausschließlich Geodaten genutzt, so ist mindestens „Geodaten © OpenStreetMap und Mitwirkende, CC-BY-SA“ anzugeben.\n</p>\n<p>\n Wo möglich, muss ein Hyperlink auf OpenStreetMap <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> und die Lizenz CC-BY-SA <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> gesetzt werden. Für den Fall, dass du ein Medium einsetzt, bei dem keine derartigen Verweise möglich sind (z. B. ein gedrucktes Buch), schlagen wir vor, dass du deine Leser auf www.openstreetmap.org und www.creativecommons.org hinweist.\n</p>\n\n<h3>Mehr hierzu in Erfahrung bringen</h3>\n<p>\n Mehr dazu, wie unsere Daten verwendet werden können, ist unter <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Häufige rechtliche Fragen</a> nachzulesen.\n</p>\n<p>\n Die Mitwirkenden von OpenStreetMap weisen wir darauf hin, dass du keinesfalls Daten aus urheberrechtlich geschützten Quellen verwenden darfst (z. B. Google Maps oder gedruckte Kartenwerke), ohne vorher die ausdrückliche Erlaubnis des Rechteinhabers erhalten zu haben.\n</p>\n<p>\n Obwohl OpenStreetMap aus freien Daten besteht, können wir Dritten keine kostenfreie Programmierschnittstelle (API) für Karten bereitstellen.\n \n Siehe hierzu die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung einer API</a>, die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Richtlinie zur Nutzung von Kachelgrafiken</a> und die <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Nutzungsrichtlinie bezüglich Daten von Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Unsere Mitwirkenden</h3>\n<p>\n Die von uns verwendete Lizenz CC-BY-SA verlangt, dass du „für das betreffende Medium oder Mittel in angemessener Weise, auf die ursprünglichen Bearbeiter hinweist.“ Einige an OpenStreetMap Mitwirkende verlangen keine über den Vermerk „OpenStreetMap und Mitwirkende“ hinausgehende Hinweise. Wo allerdings Daten von nationalen Kartografierungsinstitutionen oder aus anderen umfangreichen Quellen einbezogen wurden, ist es sinnvoll, deren Lizenzhinweise direkt wiederzugeben oder auf diese auf dieser Website zu verlinken.\n</p>\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australien</strong>: Enthält Daten zu Siedlungen, die auf Daten des <i>Australian Bureau of Statistics</i> basieren.</li>\n <li><strong>Frankreich</strong>: Enthält Daten der <i>Direction Générale des Impôts</i>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Enthält Daten von GeoBase®, GeoGratis (© <i>Department of Natural Resources Canada</i>), CanVec (© <i>Department of Natural Resources Canada</i>) und StatCan (<i>Geography Division, Statistics Canada</i>).</li>\n <li><strong>Neuseeland</strong>: Enthält Daten aus <i>Land Information New Zealand</i>. Urheberrecht vorbehalten.</li>\n <li><strong>Österreich</strong>: Enthält Daten der <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a>. Lizenziert gemäß <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Polen</strong>: Enthält Daten aus <a href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Copyright UMP-pcPL und Mitwirkende.</li>\n <li><strong>Vereinigtes Königreich</strong>: Enthält Daten des <i>Ordnance Survey</i> © Urheber- und Datenbankrecht 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Die Einbeziehung von Daten bei OpenStreetMap impliziert nicht, dass der ursprüngliche Datenlieferant OpenStreetMap unterstützt, Gewährleistung gibt, noch Haftung übernimmt.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: mit dem Kartieren anfangen
|
||||
native_link: deutschen Sprachversion
|
||||
|
@ -992,8 +995,15 @@ de:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Datum
|
||||
from: Absender
|
||||
messages: Du hast %{new_messages} und %{old_messages}
|
||||
my_inbox: Posteingang
|
||||
new_messages:
|
||||
one: eine neue Nachricht
|
||||
other: "%{count} neue Nachrichten"
|
||||
no_messages_yet: Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit %{people_mapping_nearby_link} in Kontakt.
|
||||
old_messages:
|
||||
one: eine alte Nachricht
|
||||
other: "%{count} alte Nachrichten"
|
||||
outbox: Gesendet
|
||||
people_mapping_nearby: Mappern in deiner Nähe
|
||||
subject: Betreff
|
||||
|
@ -1026,6 +1036,9 @@ de:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Datum
|
||||
inbox: Posteingang
|
||||
messages:
|
||||
one: Du hast eine Nachricht gesendet
|
||||
other: Du hast %{count} Nachrichten gesendet
|
||||
my_inbox: "%{inbox_link}"
|
||||
no_sent_messages: Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit %{people_mapping_nearby_link} in Kontakt.
|
||||
outbox: Gesendet
|
||||
|
@ -1486,6 +1499,7 @@ de:
|
|||
summary_no_ip: "%{name} erstellt am %{date}"
|
||||
title: Benutzer
|
||||
login:
|
||||
account is suspended: Dein Benutzerkonto wurde aufgrund verdächtiger Aktivitäten gesperrt.<br />Bitte kontaktiere den <a href="%{webmaster}">Webmaster</a>, sofern du dies klären möchtest.
|
||||
account not active: Leider wurde dein Benutzerkonto bislang noch nicht aktiviert.<br />Bitte aktiviere dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst oder <a href="%{reconfirm}">eine neue Bestätigungs-E-Mail anforderst</a>.
|
||||
auth failure: Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich.
|
||||
create account minute: Erstelle ein Benutzerkonto. Es dauert nur eine Minute.
|
||||
|
@ -1627,6 +1641,7 @@ de:
|
|||
edits: Bearbeitungen
|
||||
email address: "E-Mail-Adresse:"
|
||||
friends_changesets: Alle Änderungssätze deiner Freunde durchsuchen
|
||||
friends_diaries: Alle Tagebucheinträge von Freunden durchsuchen
|
||||
hide_user: Benutzer verstecken
|
||||
if set location: Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen %{settings_link} ändern.
|
||||
km away: "%{count} km entfernt"
|
||||
|
@ -1639,6 +1654,8 @@ de:
|
|||
my settings: Eigene Einstellungen
|
||||
my traces: Eigene Tracks
|
||||
nearby users: Anwender in der Nähe
|
||||
nearby_changesets: Alle Änderungssätze von Benutzern in der Nähe durchsuchen
|
||||
nearby_diaries: Alle Tagebucheinträge von Benutzern in der Nähe durchsuchen
|
||||
new diary entry: Neuer Blogeintrag
|
||||
no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
|
||||
no nearby users: Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben.
|
||||
|
|
|
@ -289,16 +289,19 @@ dsb:
|
|||
description: Aktualne změny
|
||||
description_bbox: Sajźby změnow w %{bbox}
|
||||
description_friend: Změny twójich pśijaśelow
|
||||
description_nearby: Sajźby změnow wužywarjow w bliskosći
|
||||
description_user: Sajźby změnow wót %{user}
|
||||
description_user_bbox: Sajźby změnow wót %{user} w %{bbox}
|
||||
heading: Sajźby změnow
|
||||
heading_bbox: Sajźby změnow
|
||||
heading_friend: Sajźby změnow
|
||||
heading_nearby: Sajźby změnow
|
||||
heading_user: Sajźby změnow
|
||||
heading_user_bbox: Sajźby změnow
|
||||
title: Sajźby změnow
|
||||
title_bbox: Sajźby změnow w %{bbox}
|
||||
title_friend: Změny twójich pśijaśelow
|
||||
title_nearby: Sajźby změnow wužywarjow w bliskosći
|
||||
title_user: Sajźby změnow wót %{user}
|
||||
title_user_bbox: Sajźby změnow wót %{user} w %{bbox}
|
||||
timeout:
|
||||
|
@ -350,6 +353,8 @@ dsb:
|
|||
older_entries: Starše zapiski
|
||||
recent_entries: "Nejnowše zapiski dnjownika:"
|
||||
title: Dnjowniki wužywarjow
|
||||
title_friends: Dnjowniki pśijaśelow
|
||||
title_nearby: Dnjowniki wužywarjow w bliskosći
|
||||
user_title: dnjownik wužywarja %{user}
|
||||
location:
|
||||
edit: Wobźěłaś
|
||||
|
@ -397,11 +402,9 @@ dsb:
|
|||
licence: Licenca
|
||||
longitude: "Dlinina:"
|
||||
manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś
|
||||
mapnik_image: Wobraz Mapnik
|
||||
max: maks.
|
||||
options: Opcije
|
||||
osm_xml_data: XML-daty OpenStreetMap
|
||||
osmarender_image: Wobraz Osmarender
|
||||
output: Wudaśe
|
||||
paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła
|
||||
scale: Měritko
|
||||
|
@ -548,7 +551,7 @@ dsb:
|
|||
veterinary: Skótny gójc
|
||||
village_hall: Gmejnski centrum
|
||||
waste_basket: Sudobje za wótpadanki
|
||||
wifi: WLAN-pśistup
|
||||
wifi: WiFi-pśistup
|
||||
youth_centre: Młoźinski centrum
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Zastojnstwowa granica
|
||||
|
@ -981,8 +984,15 @@ dsb:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Datum
|
||||
from: Wót
|
||||
messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages}
|
||||
my_inbox: Mój post
|
||||
new_messages:
|
||||
one: "%{count} nowa powěsć"
|
||||
other: "%{count} nowej powěsći"
|
||||
no_messages_yet: Hyšći njamaš powěsći. Cogodla njestajaš se z %{people_mapping_nearby_link} do zwiska?
|
||||
old_messages:
|
||||
one: "%{count} stara powěsć"
|
||||
other: "%{count} starej powěsći"
|
||||
outbox: pósłany
|
||||
people_mapping_nearby: Luźe, kótarež kartěruju w bliskosći
|
||||
subject: Temowe nadpismo
|
||||
|
@ -1015,6 +1025,9 @@ dsb:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Datum
|
||||
inbox: post
|
||||
messages:
|
||||
one: Sy %{count} powěsć pósłał
|
||||
other: Sy %{count} powěsći pósłał
|
||||
my_inbox: Mój %{inbox_link}
|
||||
no_sent_messages: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaš se z jadnym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska?
|
||||
outbox: pósłany
|
||||
|
@ -1472,6 +1485,7 @@ dsb:
|
|||
summary_no_ip: "%{name} dnja %{date} napórany"
|
||||
title: Wužywarje
|
||||
login:
|
||||
account is suspended: Twójo konto jo se bóžko wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.<br />Staj se z <a href="%{webmaster}">webmasterom</a>, jolic coš wó tom diskutěrowaś.
|
||||
account not active: Bóžko twojo konto hyšći njejo aktiwne.<br />Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto abo <a href="%{reconfirm}">pominaj nowu wobkšuśeńsku e-mail</a>.
|
||||
auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno.
|
||||
create account minute: Załož konto. Trajo jano minutku.
|
||||
|
@ -1613,6 +1627,7 @@ dsb:
|
|||
edits: změny
|
||||
email address: "E-mailowa adresa:"
|
||||
friends_changesets: Sajźby změnow twójich pśijaśelow pśepytaś
|
||||
friends_diaries: Wšykne dnjownikowe zapiski pśijaśelow pśepytaś
|
||||
hide_user: toś togo wužywarja schowaś
|
||||
if set location: Jolic sy swójo městno nastajił, rědna kórta a někotare informacije pokažu se dołojce. Móžoś swójo stojnišćo na boku %{settings_link} nastajiś.
|
||||
km away: "%{count} km zdalony"
|
||||
|
@ -1625,6 +1640,8 @@ dsb:
|
|||
my settings: móje nastajenja
|
||||
my traces: móje slědy
|
||||
nearby users: Druge wužywarje w bliskosći
|
||||
nearby_changesets: Wšykne sajźby změnow wužywarjow w bliskosći pśepytaś
|
||||
nearby_diaries: Wšykne dnjownikowe zapiski wužywarjow w bliskosći pśepytaś
|
||||
new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk
|
||||
no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał.
|
||||
no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći.
|
||||
|
|
|
@ -281,16 +281,19 @@ el:
|
|||
description: Πρόσφατες αλλαγές
|
||||
description_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox}
|
||||
description_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σας
|
||||
description_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
|
||||
description_user: Ομάδες αλλαγών από %{user}
|
||||
description_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από %{user} μεταξύ %{bbox}
|
||||
heading: Ομάδες αλλαγών
|
||||
heading_bbox: Ομάδες αλλαγών
|
||||
heading_friend: Ομάδες αλλαγών
|
||||
heading_nearby: Ομάδες αλλαγών
|
||||
heading_user: Ομάδες αλλαγών
|
||||
heading_user_bbox: Ομάδες αλλαγών
|
||||
title: Ομάδες αλλαγών
|
||||
title_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox}
|
||||
title_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σου
|
||||
title_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες
|
||||
title_user: Ομάδες αλλαγών από τον %{user}
|
||||
title_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} μεταξύ %{bbox}
|
||||
timeout:
|
||||
|
@ -340,6 +343,8 @@ el:
|
|||
older_entries: Παλιότερες Καταχωρήσεις
|
||||
recent_entries: "Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου:"
|
||||
title: Ημερολόγια χρηστών
|
||||
title_friends: Ημερολόγια φίλων
|
||||
title_nearby: Ημερολόγια Κοντινών Χρηστών
|
||||
user_title: ημερολόγιο του %{user}
|
||||
location:
|
||||
edit: Επεξεργασία
|
||||
|
@ -387,11 +392,9 @@ el:
|
|||
licence: Άδεια
|
||||
longitude: "Γεω. Μη.:"
|
||||
manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
|
||||
mapnik_image: Εικόνα Mapnik
|
||||
max: μεγ
|
||||
options: Επιλογές
|
||||
osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap XML
|
||||
osmarender_image: Εικόνα Osmarender
|
||||
output: Απόδοση
|
||||
paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
|
||||
scale: Κλίμακα
|
||||
|
@ -736,6 +739,7 @@ el:
|
|||
fish: Ιχθυοπωλείο
|
||||
florist: Ανθοπώλης
|
||||
food: Κατάστημα Τροφίμων
|
||||
funeral_directors: Γραφείο τελετών
|
||||
furniture: Έπιπλα
|
||||
gift: Κατάστημα Δώρων
|
||||
greengrocer: Μανάβης
|
||||
|
@ -1330,6 +1334,7 @@ el:
|
|||
edits: επεξεργασίες
|
||||
email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
|
||||
friends_changesets: Εμφάνιση όλων των ομάδων αλλαγών από φίλους
|
||||
friends_diaries: Εμφάνιση όλων των καταχωρήσεων ημερολογίου από φίλους
|
||||
hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη
|
||||
km away: "%{count}χλμ μακριά"
|
||||
latest edit: "Τελευταία επεξεργασία %{ago}:"
|
||||
|
@ -1341,6 +1346,8 @@ el:
|
|||
my settings: οι ρυθμίσεις μου
|
||||
my traces: τα ίχνη μου
|
||||
nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
|
||||
nearby_changesets: Εμφάνιση όλων των ομάδων αλλαγών από κοντινούς χρήστες
|
||||
nearby_diaries: Εμφάνιση όλων των καταχωρήσεων ημερολογίου από κοντινούς χρήστες
|
||||
new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
|
||||
no friends: Δεν έχεις προσθέσει φίλους ακόμα.
|
||||
no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σου προς το παρόν.
|
||||
|
|
|
@ -284,11 +284,9 @@ eo:
|
|||
licence: Permesilo
|
||||
longitude: "Lon:"
|
||||
manually_select: Mane elekti alian aeron.
|
||||
mapnik_image: Mapnik Bildo
|
||||
max: maks
|
||||
options: Opcioj
|
||||
osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
|
||||
osmarender_image: Osmarender bildo
|
||||
output: Eliro
|
||||
scale: Skalo
|
||||
zoom: Zomi
|
||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -8,6 +8,8 @@
|
|||
et:
|
||||
activerecord:
|
||||
attributes:
|
||||
diary_comment:
|
||||
body: Sisu
|
||||
diary_entry:
|
||||
language: Keel
|
||||
latitude: Laiuskraad
|
||||
|
@ -19,7 +21,7 @@ et:
|
|||
user: Kasutaja
|
||||
message:
|
||||
body: Sisu
|
||||
recipient: Vastuvõtja
|
||||
recipient: Saaja
|
||||
sender: Saatja
|
||||
title: Teema
|
||||
trace:
|
||||
|
@ -286,11 +288,9 @@ et:
|
|||
licence: Litsents
|
||||
longitude: "Pikkus:"
|
||||
manually_select: Vali käsitsi teine ala
|
||||
mapnik_image: Mapnik'u pilt
|
||||
max: maks.
|
||||
options: Sätted
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap'i andmed XML kujul
|
||||
osmarender_image: Osmarender'i pilt
|
||||
output: Väljund
|
||||
paste_html: Kopeeri ja lisa see HTML-kood oma veebilehele.
|
||||
scale: Mõõtkava
|
||||
|
@ -299,6 +299,7 @@ et:
|
|||
heading: Ala on liiga suur
|
||||
zoom: Suurendus
|
||||
start_rjs:
|
||||
add_marker: Lisa kaardile marker
|
||||
change_marker: Muuda märgi asukohta
|
||||
export: Ekspordi
|
||||
view_larger_map: Näita suuremat kaarti
|
||||
|
@ -430,7 +431,7 @@ et:
|
|||
living_street: Õueala
|
||||
motorway: Kiirtee
|
||||
path: Rada
|
||||
pedestrian: Jalakäijatele
|
||||
pedestrian: Jalakäijatele tee
|
||||
platform: Platvorm
|
||||
road: Tee
|
||||
secondary: Tugimaantee
|
||||
|
@ -531,7 +532,11 @@ et:
|
|||
town: Linn
|
||||
village: Küla
|
||||
railway:
|
||||
abandoned: Ülesvõetud raudtee
|
||||
construction: Ehitusjärgus raudtee
|
||||
funicular: Köisraudtee
|
||||
halt: Rongipeatus
|
||||
historic_station: Ajalooline raudteejaam
|
||||
junction: Raudtee ülekäigukoht
|
||||
level_crossing: Raudtee ülesõidukoht
|
||||
narrow_gauge: Kitsarööpmeline raudtee
|
||||
|
@ -554,6 +559,7 @@ et:
|
|||
fish: Kalapood
|
||||
florist: Lillepood
|
||||
food: Toidupood
|
||||
funeral_directors: Matusebüroo
|
||||
furniture: Mööbel
|
||||
gallery: Galerii
|
||||
garden_centre: Aianduskeskus
|
||||
|
@ -561,6 +567,7 @@ et:
|
|||
insurance: Kindlustus
|
||||
jewelry: Juveelipood
|
||||
kiosk: Kiosk
|
||||
market: Turg
|
||||
mobile_phone: Mobiiltelefonide pood
|
||||
music: Muusikapood
|
||||
pet: Lemmikloomapood
|
||||
|
@ -594,6 +601,7 @@ et:
|
|||
map:
|
||||
base:
|
||||
cycle_map: Rattakaart
|
||||
transport_map: Transpordikaart
|
||||
site:
|
||||
edit_disabled_tooltip: Kaardi redigeerimiseks suurenda kaarti
|
||||
edit_tooltip: Töötle kaarti
|
||||
|
@ -654,8 +662,15 @@ et:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Kuupäev
|
||||
from: Saatja
|
||||
messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}
|
||||
my_inbox: Minu postkast
|
||||
new_messages:
|
||||
one: "%{count} uus kiri"
|
||||
other: "%{count} uut kirja"
|
||||
no_messages_yet: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
old_messages:
|
||||
one: "%{count} vana kiri"
|
||||
other: "%{count} vana kirja"
|
||||
outbox: Saadetud kirjad
|
||||
people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga
|
||||
subject: Teema
|
||||
|
@ -688,6 +703,9 @@ et:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Kuupäev
|
||||
inbox: saabunud kirjad
|
||||
messages:
|
||||
one: Sul on %{count} saadetud kiri
|
||||
other: Sul on %{count} saadetud kirja
|
||||
my_inbox: "%{inbox_link}"
|
||||
no_sent_messages: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
outbox: saadetud sõnumid
|
||||
|
@ -710,6 +728,7 @@ et:
|
|||
notifier:
|
||||
diary_comment_notification:
|
||||
hi: Tere, %{to_user}!
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenteeris sinu päeviku sissekannet"
|
||||
email_confirm:
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] Kinnita oma e-posti aadress"
|
||||
email_confirm_html:
|
||||
|
@ -850,8 +869,10 @@ et:
|
|||
visibility: "Nähtavus:"
|
||||
visibility_help: Mida see tähendab?
|
||||
no_such_user:
|
||||
heading: Kasutajat %{user} ei eksisteeri
|
||||
title: Sellist kasutajat ei ole
|
||||
trace:
|
||||
ago: "%{time_in_words_ago} tagasi"
|
||||
count_points:
|
||||
one: "%{count} punkt"
|
||||
other: "%{count} punkti"
|
||||
|
@ -870,6 +891,8 @@ et:
|
|||
visibility: Nähtavus
|
||||
visibility_help: mida see tähendab?
|
||||
trace_header:
|
||||
see_all_traces: Vaata kõiki GPS-radasid
|
||||
see_your_traces: Vaata oma GPS-radasid
|
||||
upload_trace: Lisa GPS-rada
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: Sildid
|
||||
|
@ -882,7 +905,7 @@ et:
|
|||
description: "Kirjeldus:"
|
||||
download: laadi alla
|
||||
edit: redigeeri
|
||||
edit_track: Muuda seda jälge
|
||||
edit_track: Muuda seda rada
|
||||
filename: "Failinimi:"
|
||||
map: kaardil
|
||||
none: Puuduvad
|
||||
|
@ -901,7 +924,7 @@ et:
|
|||
link text: Mis see on?
|
||||
current email address: "Praegune e-posti aadress:"
|
||||
delete image: Eemalda praegune pilt
|
||||
email never displayed publicly: (mitte kunagi näidata avalikult)
|
||||
email never displayed publicly: (ei näidata mitte kunagi avalikult)
|
||||
flash update success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt.
|
||||
home location: "Kodu asukoht:"
|
||||
image: "Pilt:"
|
||||
|
@ -965,6 +988,7 @@ et:
|
|||
lost_password:
|
||||
email address: "E-posti aadress:"
|
||||
heading: Parool ununenud?
|
||||
help_text: Sisesta e-posti aadress, mida kasutasid registreerumisel. Me saadame sinna lingi, mida saad kasutada oma parooli uuesti seadmiseks.
|
||||
new password button: Saada mulle uus salasõna
|
||||
notice email cannot find: Seda e-posti aadressi ei leitud.
|
||||
title: Unustatud salasõna
|
||||
|
@ -982,7 +1006,7 @@ et:
|
|||
fill_form: Täitke vorm ning me saadame teile e-posti konto aktiveerimiseks.
|
||||
heading: Loo uus kasutajanimi
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
password: "Parool:"
|
||||
password: "Uus parool:"
|
||||
title: Loo uus konto
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Vabandust kuid kasutajat nimega %{user} pole olemas. Kontrolli sisestatud lingi õigekirja. Võimalik, et link millele sa vajutasid on vigane.
|
||||
|
@ -1019,6 +1043,7 @@ et:
|
|||
ago: (%{time_in_words_ago} tagasi)
|
||||
confirm: Kinnita
|
||||
create_block: blokeeri see kasutaja
|
||||
ct accepted: Vastu võetud %{ago} tagasi
|
||||
delete_user: kustuta see kasutaja
|
||||
description: Kirjeldus
|
||||
diary: päevik
|
||||
|
@ -1056,8 +1081,9 @@ et:
|
|||
filter:
|
||||
not_a_moderator: Selle tegevuse sooritamiseks pead sa olema moderaator.
|
||||
helper:
|
||||
time_future: Lõpeb %{time}.
|
||||
time_future: Lõppeb %{time}.
|
||||
time_past: Lõppes %{time} tagasi.
|
||||
until_login: Aktiivne kuni kasutaja logib sisse.
|
||||
new:
|
||||
back: Vaata kõiki blokeeringuid
|
||||
partial:
|
||||
|
@ -1074,6 +1100,7 @@ et:
|
|||
show: Näita
|
||||
status: Olek
|
||||
time_future: Lõpeb %{time}
|
||||
time_past: Lõppes %{time} tagasi
|
||||
user_role:
|
||||
grant:
|
||||
confirm: Kinnita
|
||||
|
|
|
@ -200,11 +200,9 @@ eu:
|
|||
latitude: "Lat:"
|
||||
licence: Lizentzia
|
||||
longitude: "Lon:"
|
||||
mapnik_image: Mapnik irudia
|
||||
max: max
|
||||
options: Aukerak
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
|
||||
osmarender_image: Osmarender irudia
|
||||
scale: Eskala
|
||||
zoom: Zooma
|
||||
start_rjs:
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Grille chompa
|
||||
# Author: Huji
|
||||
# Author: Leyth
|
||||
# Author: Reza1615
|
||||
# Author: Sahim
|
||||
# Author: Wayiran
|
||||
|
@ -45,12 +46,14 @@ fa:
|
|||
models:
|
||||
acl: دسترسی به لیست کنترل
|
||||
changeset: مجموعه تغییرات
|
||||
changeset_tag: برچسب Changeset
|
||||
country: کشور
|
||||
friend: دوست
|
||||
language: زبان
|
||||
message: پیغام
|
||||
node: گره
|
||||
node_tag: تگ گره
|
||||
notifier: آگاهگردان
|
||||
relation: ارتباط
|
||||
session: نشست
|
||||
trace: ردیابی
|
||||
|
@ -313,11 +316,9 @@ fa:
|
|||
licence: اجازهنامه
|
||||
longitude: "طول:"
|
||||
manually_select: به صورت دستی منطقه دیگری را انتخاب کنید
|
||||
mapnik_image: Mapnik تصویر
|
||||
max: حداکثر
|
||||
options: تنظیمات
|
||||
osm_xml_data: دادههای XML نقشهبازشهری
|
||||
osmarender_image: تصویر پردازش شده نقشهبازشهری
|
||||
output: خروجی
|
||||
paste_html: برای تعبیه کردن در وبگاه اچتیامال را پیست کنید
|
||||
scale: مقیاس
|
||||
|
|
|
@ -376,11 +376,9 @@ fi:
|
|||
licence: Lisenssi
|
||||
longitude: "Pit:"
|
||||
manually_select: Valitse pienempi alue
|
||||
mapnik_image: Mapnik-karttatason kuvatiedosto
|
||||
max: enintään
|
||||
options: Asetukset
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMapin XML-muoto
|
||||
osmarender_image: Osmarender-karttatason kuvatiedosto
|
||||
output: Tulos
|
||||
paste_html: Kopioi ja liitä tämä HTML-koodi verkkosivullesi
|
||||
scale: Mittakaava
|
||||
|
|
|
@ -298,16 +298,19 @@ fr:
|
|||
description: Modifications récentes
|
||||
description_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
|
||||
description_friend: Ensemble des modifications par vos amis
|
||||
description_nearby: Ensembles de modifications par les utilisateurs à proximité
|
||||
description_user: Groupes de modifications par %{user}
|
||||
description_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
|
||||
heading: Groupes de modifications
|
||||
heading_bbox: Groupes de modifications
|
||||
heading_friend: Ensemble des modifications
|
||||
heading_nearby: Ensembles des modifications
|
||||
heading_user: Groupes de modifications
|
||||
heading_user_bbox: Groupes de modifications
|
||||
title: Groupes de modifications
|
||||
title_bbox: Groupes de modifications dans %{bbox}
|
||||
title_friend: Ensemble des modifications par vos amis
|
||||
title_nearby: Ensembles de modifications par les utilisateurs à proximité
|
||||
title_user: Groupes de modifications par %{user}
|
||||
title_user_bbox: Groupes de modifications par %{user} dans %{bbox}
|
||||
timeout:
|
||||
|
@ -357,6 +360,8 @@ fr:
|
|||
older_entries: Entrées plus anciennes
|
||||
recent_entries: "Entrées récentes:"
|
||||
title: Journaux des utilisateurs
|
||||
title_friends: Journaux des amis
|
||||
title_nearby: Journaux des utilisateurs à proximité
|
||||
user_title: Journal de %{user}
|
||||
location:
|
||||
edit: Modifier
|
||||
|
@ -404,11 +409,9 @@ fr:
|
|||
licence: Licence
|
||||
longitude: "Lon :"
|
||||
manually_select: Sélectionner manuellement une autre zone
|
||||
mapnik_image: Image de Mapnik
|
||||
max: max
|
||||
options: Options
|
||||
osm_xml_data: Données XML d'OpenStreetMap
|
||||
osmarender_image: Image d'Osmarender
|
||||
output: Sortie
|
||||
paste_html: Collez le code HTML pour incorporer dans un site web.
|
||||
scale: Échelle
|
||||
|
@ -986,8 +989,15 @@ fr:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Date
|
||||
from: De
|
||||
messages: Vous avez %{new_messages} et %{old_messages}
|
||||
my_inbox: Ma boîte de réception
|
||||
new_messages:
|
||||
one: "%{count} nouveau message"
|
||||
other: "%{count} nouveaux messages"
|
||||
no_messages_yet: Vous n'avez actuellement aucun message. Pourquoi ne pas entrer en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
|
||||
old_messages:
|
||||
one: "%{count} ancien message"
|
||||
other: "%{count} anciens messages"
|
||||
outbox: boîte d'envoi
|
||||
people_mapping_nearby: personnes proche de vous
|
||||
subject: Objet
|
||||
|
@ -1020,6 +1030,9 @@ fr:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Date
|
||||
inbox: boîte de réception
|
||||
messages:
|
||||
one: Vous avez %{count} message envoyé
|
||||
other: Vous avez %{count} messages envoyés
|
||||
my_inbox: Ma %{inbox_link}
|
||||
no_sent_messages: Vous n'avez encore envoyé aucun message. Pourquoi ne pas entrez en contact avec quelques %{people_mapping_nearby_link} ?
|
||||
outbox: boîte d'envoi
|
||||
|
@ -1478,6 +1491,7 @@ fr:
|
|||
summary_no_ip: "%{name} créé le %{date}"
|
||||
title: Utilisateurs
|
||||
login:
|
||||
account is suspended: Désolé, votre compte a été suspendu en raison d'une activité suspecte.<br />Veuillez contacter le <a href="%{webmaster}">webmaster</a> si vous voulez en discuter.
|
||||
account not active: Désolé, votre compte n'est pas encore actif.<br/>Veuillez cliquer sur le lien dans le courrier électronique de confirmation, pour activer votre compte, ou <a href="%{reconfirm}">demandez un nouveau courrier de confirmation</a>.
|
||||
auth failure: Désolé, mais les informations fournies n’ont pas permis de vous identifier.
|
||||
create account minute: Se créer un compte. Ça ne prend qu'une minute.
|
||||
|
@ -1619,6 +1633,7 @@ fr:
|
|||
edits: modifications
|
||||
email address: "Adresse email :"
|
||||
friends_changesets: Parcourir tous les ensembles de modifications par des amis
|
||||
friends_diaries: Parcourir toutes les entrées du journal personnel par ses amis
|
||||
hide_user: masquer cet utilisateur
|
||||
if set location: Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page %{settings_link}.
|
||||
km away: "%{count} km"
|
||||
|
@ -1631,6 +1646,8 @@ fr:
|
|||
my settings: mes options
|
||||
my traces: mes traces
|
||||
nearby users: Autres utilisateurs à proximité
|
||||
nearby_changesets: Parcourir tous les ensembles de modifications par les utilisateurs à proximité
|
||||
nearby_diaries: Parcourir toutes les entrées du journal personnel par des utilisateurs à proximité
|
||||
new diary entry: nouvelle entrée dans le journal
|
||||
no friends: Vous n'avez pas encore ajouté d'ami
|
||||
no nearby users: Aucun utilisateur n'a encore signalé qu'il cartographiait à proximité.
|
||||
|
|
|
@ -264,6 +264,7 @@ fur:
|
|||
heading: Grups di cambiaments
|
||||
heading_bbox: Grups di cambiaments
|
||||
heading_friend: Grups di cambiaments
|
||||
heading_nearby: Grups di cambiaments
|
||||
heading_user: Grups di cambiaments
|
||||
heading_user_bbox: Grups di cambiaments
|
||||
title: Grups di cambiaments
|
||||
|
@ -360,11 +361,9 @@ fur:
|
|||
licence: Licence
|
||||
longitude: "Lon:"
|
||||
manually_select: Sielç a man une aree divierse
|
||||
mapnik_image: Figure Mapnik
|
||||
max: max
|
||||
options: Opzions
|
||||
osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap
|
||||
osmarender_image: Figure Osmarender
|
||||
output: Jessude
|
||||
paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web
|
||||
scale: Scjale
|
||||
|
@ -607,6 +606,8 @@ fur:
|
|||
butcher: Becjarie
|
||||
car_repair: Riparazion di machinis
|
||||
carpet: Buteghe di tapêts
|
||||
clothes: Buteghe di vistîts
|
||||
electronics: Buteghe di eletroniche
|
||||
gallery: Galarie di art
|
||||
hairdresser: Piruchîr o barbîr
|
||||
insurance: Assicurazion
|
||||
|
@ -621,6 +622,7 @@ fur:
|
|||
travel_agency: Agjenzie di viaçs
|
||||
tourism:
|
||||
hostel: Ostel
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
information: Informazions
|
||||
museum: Museu
|
||||
valley: Val
|
||||
|
@ -710,8 +712,15 @@ fur:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Date
|
||||
from: Di
|
||||
messages: Tu âs %{new_messages} e %{old_messages}
|
||||
my_inbox: I miei messaç in jentrade
|
||||
new_messages:
|
||||
one: "%{count} messaç gnûf"
|
||||
other: "%{count} messaçs gnûfs"
|
||||
no_messages_yet: No tu âs ancjemò nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
old_messages:
|
||||
one: "%{count} messaç vieli"
|
||||
other: "%{count} messaçs vielis"
|
||||
outbox: in jessude
|
||||
people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te
|
||||
subject: Sogjet
|
||||
|
@ -741,6 +750,9 @@ fur:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Date
|
||||
inbox: in jentrade
|
||||
messages:
|
||||
one: Tu âs %{count} messaç in jessude
|
||||
other: Tu âs %{count} messaçs in jessude
|
||||
my_inbox: Messaçs %{inbox_link}
|
||||
no_sent_messages: No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
outbox: in jessude
|
||||
|
@ -775,7 +787,7 @@ fur:
|
|||
friend_notification:
|
||||
befriend_them: Tu puedis ancje zontâlu/le come amì su %{befriendurl}.
|
||||
had_added_you: "%{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap."
|
||||
see_their_profile: Tu puedis viodi il lôr profîl su %{userurl}.
|
||||
see_their_profile: Tu puedis viodi il sô profîl su %{userurl}.
|
||||
subject: "[OpenStreetMap] %{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap."
|
||||
gpx_notification:
|
||||
and_no_tags: e nissune etichete.
|
||||
|
@ -800,14 +812,27 @@ fur:
|
|||
more_videos_here: altris videos culì
|
||||
video_to_openstreetmap: video di introduzion a OpenStreetMap
|
||||
oauth_clients:
|
||||
edit:
|
||||
submit: Cambie
|
||||
title: Cambie la tô aplicazion
|
||||
form:
|
||||
name: Non
|
||||
index:
|
||||
application: Non de aplicazion
|
||||
issued_at: Aprovade il
|
||||
list_tokens: "Lis autorizazions ca sot a son stadis aprovadis cul to non aes aplicazions:"
|
||||
my_apps: Lis mês aplicazions Client
|
||||
my_tokens: Lis aplicazions che o ai autorizât
|
||||
no_apps: Âstu une aplicazion web che tu volaressis regjistrâ par doprâ ca di no cul standard %{oauth}? Tu scugnis regjistrâle prime che podedi fâ richiestis OAuth a chest servizi.
|
||||
register_new: Regjistre la tô aplicazion
|
||||
revoke: Revoche!
|
||||
title: I miei detais OAuth
|
||||
new:
|
||||
submit: Regjistre
|
||||
title: Regjistre une gnove aplicazion
|
||||
show:
|
||||
edit: Cambie i detais
|
||||
title: Detais OAuth par {app_name}
|
||||
site:
|
||||
edit:
|
||||
anon_edits_link_text: Discuvierç parcè che al è cussì.
|
||||
|
@ -843,6 +868,7 @@ fur:
|
|||
commercial: Aree comerciâl
|
||||
common:
|
||||
- Comugnâi
|
||||
- prâts
|
||||
construction: Stradis in costruzion
|
||||
golf: Troi di golf
|
||||
industrial: Aree industriâl
|
||||
|
@ -1008,6 +1034,7 @@ fur:
|
|||
update home location on click: Aio di inzornâ il lûc iniziâl cuant che o frachi parsore la mape?
|
||||
confirm:
|
||||
already active: Chest profîl al è za stât confermât.
|
||||
before you start: O savìn che tu varâs premure di scomençâ a mapâ, ma prime tu podaressis jemplâ culì sot cualchidune des informazions su di te.
|
||||
button: Conferme
|
||||
heading: Conferme di un profîl utent
|
||||
press confirm button: Frache il boton Conferme par ativâ il to profîl.
|
||||
|
@ -1148,6 +1175,7 @@ fur:
|
|||
edits: cambiaments
|
||||
email address: "Direzion di pueste:"
|
||||
friends_changesets: Viôt ducj i grups di cambiaments dai amîs
|
||||
friends_diaries: Viôt dutis lis vôs di diari dai amîs
|
||||
hide_user: plate chest utent
|
||||
if set location: Se tu impuestis la tô locazion, tu viodarâs culì une biele mape e altris informazions. Tu puedis impuestâ il to lûc iniziâl inte pagjine des %{settings_link}.
|
||||
km away: "%{count}km di distance"
|
||||
|
@ -1160,6 +1188,8 @@ fur:
|
|||
my settings: mês impostazions
|
||||
my traces: percors personâi
|
||||
nearby users: Altris utents dongje
|
||||
nearby_changesets: Viôt ducj i grups di cambiaments dai utents dongje
|
||||
nearby_diaries: Viôt dutis lis vôs di diari dai utents dongje
|
||||
new diary entry: gnove vôs dal diari
|
||||
no friends: No tu âs ancjemò nissun amì.
|
||||
no nearby users: Nol è ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di te.
|
||||
|
|
|
@ -282,16 +282,19 @@ gl:
|
|||
description: Cambios recentes
|
||||
description_bbox: Conxuntos de cambios en %{bbox}
|
||||
description_friend: Conxuntos de cambios dos seus amigos
|
||||
description_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos
|
||||
description_user: Conxuntos de cambios por %{user}
|
||||
description_user_bbox: Conxuntos de cambios por %{user} en %{bbox}
|
||||
heading: Conxuntos de cambios
|
||||
heading_bbox: Conxuntos de cambios
|
||||
heading_friend: Conxuntos de cambios
|
||||
heading_nearby: Conxuntos de cambios
|
||||
heading_user: Conxuntos de cambios
|
||||
heading_user_bbox: Conxuntos de cambios
|
||||
title: Conxuntos de cambios
|
||||
title_bbox: Conxuntos de cambios en %{bbox}
|
||||
title_friend: Conxuntos de cambios dos seus amigos
|
||||
title_nearby: Conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos
|
||||
title_user: Conxuntos de cambios por %{user}
|
||||
title_user_bbox: Conxuntos de cambios por %{user} en %{bbox}
|
||||
timeout:
|
||||
|
@ -341,6 +344,8 @@ gl:
|
|||
older_entries: Entradas máis vellas
|
||||
recent_entries: "Entradas recentes no diario:"
|
||||
title: Diarios de usuarios
|
||||
title_friends: Diarios de amigos
|
||||
title_nearby: Diarios de usuarios de lugares próximos
|
||||
user_title: Diario de %{user}
|
||||
location:
|
||||
edit: Editar
|
||||
|
@ -388,11 +393,9 @@ gl:
|
|||
licence: Licenza
|
||||
longitude: "Lon:"
|
||||
manually_select: Seleccionar manualmente outra zona
|
||||
mapnik_image: Imaxe de Mapnik
|
||||
max: máx.
|
||||
options: Opcións
|
||||
osm_xml_data: Datos XML do OpenStreetMap
|
||||
osmarender_image: Imaxe do Osmarender
|
||||
output: Saída
|
||||
paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web
|
||||
scale: Escala
|
||||
|
@ -970,8 +973,15 @@ gl:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Data
|
||||
from: De
|
||||
messages: Ten %{new_messages} e %{old_messages}
|
||||
my_inbox: A miña caixa de entrada
|
||||
new_messages:
|
||||
one: "%{count} mensaxe nova"
|
||||
other: "%{count} mensaxes novas"
|
||||
no_messages_yet: Aínda non ten ningunha mensaxe. Por que non se pon en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
old_messages:
|
||||
one: "%{count} mensaxe vella"
|
||||
other: "%{count} mensaxes vellas"
|
||||
outbox: caixa de saída
|
||||
people_mapping_nearby: persoas próximas a vostede
|
||||
subject: Asunto
|
||||
|
@ -1004,6 +1014,9 @@ gl:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Data
|
||||
inbox: caixa de entrada
|
||||
messages:
|
||||
one: Vostede enviou %{count} mensaxe
|
||||
other: Vostede enviou %{count} mensaxes
|
||||
my_inbox: A miña %{inbox_link}
|
||||
no_sent_messages: Aínda non enviou ningunha mensaxe. Por que non se pon en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
outbox: caixa de saída
|
||||
|
@ -1461,6 +1474,7 @@ gl:
|
|||
summary_no_ip: "%{name} creado o %{date}"
|
||||
title: Usuarios
|
||||
login:
|
||||
account is suspended: Sentímolo, a súa conta foi suspendida debido a actividades sospeitosas.<br />Póñase en contacto co <a href="%{webmaster}">webmaster</a> se quere debatelo.
|
||||
account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.<br />Prema na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite un novo correo de confirmación</a>.
|
||||
auth failure: Sentímolo, non puido acceder ao sistema con eses datos.
|
||||
create account minute: Crear unha conta. Tan só leva un minuto.
|
||||
|
@ -1602,6 +1616,7 @@ gl:
|
|||
edits: edicións
|
||||
email address: "Enderezo de correo electrónico:"
|
||||
friends_changesets: Explorar todos os conxuntos de cambios dos seus amigos
|
||||
friends_diaries: Explorar todas as entradas de diario dos amigos
|
||||
hide_user: agochar este usuario
|
||||
if set location: Se define a súa localización, aquí aparecerá un mapa. Pode establecer o seu lugar de orixe na súa páxina de %{settings_link}.
|
||||
km away: a %{count}km de distancia
|
||||
|
@ -1614,6 +1629,8 @@ gl:
|
|||
my settings: os meus axustes
|
||||
my traces: as miñas pistas
|
||||
nearby users: Outros usuarios próximos
|
||||
nearby_changesets: Explorar todos os conxuntos de cambios dos usuarios de lugares próximos
|
||||
nearby_diaries: Explorar todas as entradas de diario dos usuarios de lugares próximos
|
||||
new diary entry: nova entrada no diario
|
||||
no friends: Aínda non engadiu ningún amigo.
|
||||
no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados na súa proximidade.
|
||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -383,11 +383,9 @@ hr:
|
|||
licence: Dozvola
|
||||
longitude: "Lon:"
|
||||
manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
|
||||
mapnik_image: Mapnik slika
|
||||
max: max
|
||||
options: Opcije
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
|
||||
osmarender_image: Osmarender slika
|
||||
output: Izlaz
|
||||
paste_html: Zalijepi HTML za ubacivanje na webstranicu
|
||||
scale: Mjerilo
|
||||
|
|
|
@ -289,16 +289,19 @@ hsb:
|
|||
description: Aktualne změny
|
||||
description_bbox: Sadźby změnow znutřka %{bbox}
|
||||
description_friend: Změny twojich přećelow
|
||||
description_nearby: Sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći
|
||||
description_user: Sadźby změnow wot %{user}
|
||||
description_user_bbox: Sadźby změnow wot %{user} znutřka %{bbox}
|
||||
heading: Sadźby změnow
|
||||
heading_bbox: Sadźby změnow
|
||||
heading_friend: Sadźby změnow
|
||||
heading_nearby: Sadźby změnow
|
||||
heading_user: Sadźby změnow
|
||||
heading_user_bbox: Sadźby změnow
|
||||
title: Sadźby změnow
|
||||
title_bbox: Sadźby změnow znutřka %{bbox}
|
||||
title_friend: Změny twojich přećelow
|
||||
title_nearby: Sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći
|
||||
title_user: Sadźby změnow wot %{user}
|
||||
title_user_bbox: Sadźby změnow wot %{user} znutřka %{bbox}
|
||||
timeout:
|
||||
|
@ -350,6 +353,8 @@ hsb:
|
|||
older_entries: Starše zapiski
|
||||
recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
|
||||
title: Dźeniki wužiwarjow
|
||||
title_friends: Dźeniki přećelow
|
||||
title_nearby: Dźeniki wužiwarjow w bliskosći
|
||||
user_title: dźenik wužiwarja %{user}
|
||||
location:
|
||||
edit: Wobdźěłać
|
||||
|
@ -397,11 +402,9 @@ hsb:
|
|||
licence: Licenca
|
||||
longitude: "Dołhostnik:"
|
||||
manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
|
||||
mapnik_image: Wobraz Mapnik
|
||||
max: maks.
|
||||
options: Opcije
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
|
||||
osmarender_image: Wobraz Osmarender
|
||||
output: Wudaće
|
||||
paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
|
||||
scale: Měritko
|
||||
|
@ -548,7 +551,7 @@ hsb:
|
|||
veterinary: Zwěrjacy lěkar
|
||||
village_hall: Gmejnski centrum
|
||||
waste_basket: Wotpadkowe sudobjo
|
||||
wifi: WLAN-přistup
|
||||
wifi: WiFi-přistup
|
||||
youth_centre: Centrum za młodostnych
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Zarjadniska hranica
|
||||
|
@ -970,7 +973,7 @@ hsb:
|
|||
english_link: jendźelskim originalom
|
||||
text: W padźe konflikta mjez přełoženej stronje a %{english_original_link}, jendźelska strona dyrbi prioritatu měć
|
||||
title: Wo tutym přełožku
|
||||
legal_babble: "<h2>Awtorske prawo a licenca</h2>\n<p> \nOpenStreetMap wobsteji ze <i>zjawnych datow</i>, licencowanych pod licencu <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA). </p> <p> Móžeš naše karty a daty kopěrować, rozdźělić, přenjesć a přiměrić, tak dołho kaž OpenStreetMap a jich sobuskutkowacych naspominaš. Jeli změniš naše karty abo daty abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić. Dospołny <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">prawniski kod</a> wujasnja twoje prawa a zamołwitosće.</p>\n\n<h3>Kak awtorstwo OpenStreetMap naspomnić</h3>\n<p> Jeli kartowe wobrazy z OpenStreetMap wužiwaš, žadamy sej, zo znajmjeńša podawaš “© OpenStreetMap a sobuskutkowacych, CC-BY-SA”. Jeli jenož kartowe daty wužiwaš, dyrbiš “kartowe daty © OpenStreetMap a sobuskutkowacych, CC-BY-SA” podać. </p> <p> Hdźež je móžno, OpenStreetMap měł wotkaz do <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA do <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> měć. Jeli medij wužiwaš, hdźež wotkazy móžno njejsu (na př. wućišćane dźěło), namjetujemy, zo pokazuješ swojich čitarjow na www.openstreetmap.org a na www.creativecommons.org.</p>\n\n<h3>Dalše informacije</h3>\n<p>Čitaj wjace wo wužiwanju našich datow <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Huste prawniske prašenja</a>.</p><p> Přinošowarjow OSM namołwjamy, zo ženje daty ze žórłow njepřidawaja, kotrež su přez awtorske prawo škitane (na př. z Google Maps abo z wućišćanych kartow) bjez wurazneje dowolnosće awtorow. </p> <p> Hačrunjež OpenStreetMap wobsteji ze zjawnych datow, njemóžemy darmotny kartowy API za wuwiwarjow třećich poskićić. \n\nHlej naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">prawidła za wužiwanje API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Prawidła za wužiwanje polow</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Prawidła za wužiwanje Nominatim</a>. </p> \n\n<h3>Naši sobuskutkowacy</h3>\n<p> Naša licenca CC-BY-SA žada sej, zo “daš prěnjotnemu awtorej dźak přiměrjeny medijej abo srědkej, kotryž wužiwaš”. Jednotliwi kartěrowarjo OSM nježadaja sej přidatne dźakprajenje k “sobuskutkowarjam OpenStreetMap”, ale hdyž so daty z narodneho kartěrowanskeho předewzaća abo z druheho wuznamneho žórła w OpenStreetMap zapřijimaja, je přiměrjene, jim přez direktne přewzaće jich dźakprajenja abo přez wotkazowanje na njo na tutej stronje dźak prajić. </p>\n\n<!-- Information for page editors The following lists only those organisations who require attribution as a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a general catalogue of imports, and must not be used except when attribution is required to comply with the licence of the imported data. Any additions here must be discussed with OSM sysadmins first. --> \n<ul id=\"contributors\"><li><strong>Awstralska</strong>: Wobsahuje předměšćanske daty na zakładźe datow Awstralskeho zarjada za statistiku (Australian Bureau of Statistics).</li>\n<li><strong>Awstriska</strong>: Wobsahuje daty z <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Wobsahuje daty z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n<li><strong>Francoska</strong>: Wobsahuje daty z Direction Générale des Impôts.</li>\n<li><strong>Nowoseelandska</strong>: Wobsahuje daty ze žórłow wot Land Information New Zealand. Awtorske prawo wuměnjene.</li> \n<li><strong>Pólska</strong>: Wobsahuje daty z <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Awtorske prawo sobuskutkowacych UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Zjednoćene kralestwo</strong>: Wobsahuje daty z Ordnance Survey (Zarjadniske krajměrjenstwo) © Awtorske prawo a prawo za datowe banki 2010.</li> </ul>\n\n<p> Zapřijimanje datow do OpenStreetMap njerěka, zo poskićowar originalnych datow OpenStreetMap připóznawa, někajku garantiju dodawa abo rukowanje přewozmje. </p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Awtorske prawo a licenca</h2>\n<p> \nOpenStreetMap wobsteji ze <i>zjawnych datow</i>, licencowanych pod licencu <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\nMóžeš naše karty a daty kopěrować, rozdźělić, přenjesć a přiměrić, tak dołho kaž OpenStreetMap a jich sobuskutkowacych naspominaš. Jeli změniš naše karty abo daty abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić. Dospołny <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">prawniski kod</a> wujasnja twoje prawa a zamołwitosće.</p>\n\n<h3>Kak awtorstwo OpenStreetMap naspomnić</h3>\n<p>\nJeli kartowe wobrazy z OpenStreetMap wužiwaš, žadamy sej, zo znajmjeńša podawaš “© OpenStreetMap a sobuskutkowacych, CC-BY-SA”. Jeli jenož kartowe daty wužiwaš, dyrbiš “kartowe daty © OpenStreetMap a sobuskutkowacych, CC-BY-SA” podać.\n</p>\n<p>Hdźež je móžno, OpenStreetMap měł wotkaz do <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a> a CC-BY-SA do <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a> měć. Jeli medij wužiwaš, hdźež wotkazy móžno njejsu (na př. wućišćane dźěło), namjetujemy, zo pokazuješ swojich čitarjow na www.openstreetmap.org a na www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Dalše informacije</h3>\n<p>\nČitaj wjace wo wužiwanju našich datow <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Huste prawniske prašenja</a>.\n</p>\n<p>\nSobuskutkowacych OSM namołwjamy, zo ženje daty ze žórłow, kotrež su přez awtorske prawo škitane (na př. z Google Maps abo z wućišćanych kartow) bjez wurazneje dowolnosće awtorow njepřidawaja.</p>\n<p>\nHačrunjež OpenStreetMap wobsteji ze zjawnych datow, njemóžemy darmotny kartowy API za wuwiwarjow třećich poskićić. \n\nHlej naše <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">prawidła za wužiwanje API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Prawidła za wužiwanje polow</a> a <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Prawidła za wužiwanje Nominatim</a>. </p> \n\n<h3>Naši sobuskutkowacy</h3>\n<p>\nNaša licenca CC-BY-SA žada sej, zo “daš prěnjotnemu awtorej dźak přiměrjeny medijej abo srědkej, kotryž wužiwaš”. Jednotliwi kartěrowarjo OSM nježadaja sej přidatne dźakprajenje k “sobuskutkowarjam OpenStreetMap”, ale hdyž so daty z narodneho kartěrowanskeho předewzaća abo z druheho wuznamneho žórła w OpenStreetMap zapřijimaja, je přiměrjene, jim přez direktne přewzaće jich dźakprajenja abo přez wotkazowanje na njo na tutej stronje dźak prajić.\n</p>\n\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution as a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a general catalogue of imports, and must not be used except when attribution is required to comply with the licence of the imported data.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n \n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Awstralska</strong>: Wobsahuje předměšćanske daty na zakładźe datow Awstralskeho zarjada za statistiku (Australian Bureau of Statistics).</li>\n <li><strong>Awstriska</strong>: Wobsahuje daty z <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Kanada</strong>: Wobsahuje daty z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francoska</strong>: Wobsahuje daty z Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nowoseelandska</strong>: Wobsahuje daty ze žórłow wot Land Information New Zealand. Awtorske prawo wuměnjene.</li> \n <li><strong>Pólska</strong>: Wobsahuje daty z <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL maps</a>. Awtorske prawo sobuskutkowacych UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Zjednoćene kralestwo</strong>: Wobsahuje daty z Ordnance Survey (Zarjadniske krajměrjenstwo) © Awtorske prawo a prawo za datowe banki 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nZapřijimanje datow do OpenStreetMap njerěka, zo poskićowar originalnych datow OpenStreetMap připóznawa, někajku garantiju dodawa abo rukowanje přewozmje.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: kartěrowanje započeć
|
||||
native_link: hornjoserbskej wersiji
|
||||
|
@ -982,8 +985,15 @@ hsb:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Datum
|
||||
from: Wot
|
||||
messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages}
|
||||
my_inbox: Mój póst
|
||||
new_messages:
|
||||
one: "%{count} nowa powěsć"
|
||||
other: "%{count} nowej powěsći"
|
||||
no_messages_yet: Hišće nimaš powěsće. Staj da so z jednym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska.
|
||||
old_messages:
|
||||
one: "%{count} stara powěsć"
|
||||
other: "%{count} starej powěsći"
|
||||
outbox: pósłany
|
||||
people_mapping_nearby: ludźi, kotřiž w bliskosći kartěruja
|
||||
subject: Temowe nadpismo
|
||||
|
@ -1016,6 +1026,9 @@ hsb:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Datum
|
||||
inbox: póstowy kašćik
|
||||
messages:
|
||||
one: Sy %{count} powěsć pósłał
|
||||
other: Sy %{count} powěsći pósłał
|
||||
my_inbox: Mój %{inbox_link}
|
||||
no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z jednym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska.
|
||||
outbox: pósłany
|
||||
|
@ -1473,6 +1486,7 @@ hsb:
|
|||
summary_no_ip: "%{name} dnja %{date} wutworjeny"
|
||||
title: Wužiwarjo
|
||||
login:
|
||||
account is suspended: Twoje konto bu bohužel podhladneje aktiwity dla wupowědźene.<br />Stajće so prošu z <a href="%{webmaster}">webmasterom</a> do zwiska, jeli chceš wo tym diskutować.
|
||||
account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował, abo <a href="%{reconfirm}">proš wo nowu wobkrućensku e-mejl</a>.
|
||||
auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
|
||||
create account minute: Załož konto. Traje jenož chwilku.
|
||||
|
@ -1614,6 +1628,7 @@ hsb:
|
|||
edits: změny
|
||||
email address: "E-mejlowa adresa:"
|
||||
friends_changesets: Sadźby změnow twojich přećelow přepytać
|
||||
friends_diaries: Wšě dźenikowe zapiski přećelow přepytać
|
||||
hide_user: tutoho wužiwarja schować
|
||||
if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje %{settings_link} nastajić.
|
||||
km away: "%{count} km zdaleny"
|
||||
|
@ -1626,6 +1641,8 @@ hsb:
|
|||
my settings: moje nastajenja
|
||||
my traces: moje ćěrje
|
||||
nearby users: Druzy wužiwarjo w bliskosći
|
||||
nearby_changesets: Wšě sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći přepytać
|
||||
nearby_diaries: Wšě dźenikowe zapiski wužiwarjow w bliskosći přepytać
|
||||
new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
|
||||
no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
|
||||
no nearby users: Njejsu druzy wužiwarjo, kotřiž w bliskosći kartěruja.
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: City-busz
|
||||
# Author: Dani
|
||||
# Author: Dj
|
||||
# Author: Glanthor Reviol
|
||||
# Author: Leiric
|
||||
# Author: Misibacsi
|
||||
|
@ -286,16 +287,19 @@ hu:
|
|||
description: Legutóbbi módosítások
|
||||
description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: %{bbox}"
|
||||
description_friend: Ismerőseid módosításcsomagjai
|
||||
description_nearby: Közeli felhasználók módosításcsomagjai
|
||||
description_user: "%{user} módosításcsomagjai"
|
||||
description_user_bbox: "%{user} módosításcsomagjai ezen belül: %{bbox}"
|
||||
heading: Módosításcsomagok
|
||||
heading_bbox: Módosításcsomagok
|
||||
heading_friend: Módosításcsomagok
|
||||
heading_nearby: Módosításcsomagok
|
||||
heading_user: Módosításcsomagok
|
||||
heading_user_bbox: Módosításcsomagok
|
||||
title: Módosításcsomagok
|
||||
title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: %{bbox}"
|
||||
title_friend: Ismerőseid módosításcsomagjai
|
||||
title_nearby: Közeli felhasználók módosításcsomagjai
|
||||
title_user: "%{user} módosításcsomagjai"
|
||||
title_user_bbox: "%{user} módosításcsomagjai ezen belül: %{bbox}"
|
||||
timeout:
|
||||
|
@ -345,6 +349,8 @@ hu:
|
|||
older_entries: Régebbi bejegyzések
|
||||
recent_entries: "Legutóbbi naplóbejegyzések:"
|
||||
title: Felhasználók naplói
|
||||
title_friends: Ismerősök naplói
|
||||
title_nearby: Közeli felhasználók naplói
|
||||
user_title: "%{user} naplója"
|
||||
location:
|
||||
edit: Szerkesztés
|
||||
|
@ -392,11 +398,9 @@ hu:
|
|||
licence: Licenc
|
||||
longitude: "Földrajzi hosszúság:"
|
||||
manually_select: Más terület kézi kijelölése
|
||||
mapnik_image: Mapnik kép
|
||||
max: max.
|
||||
options: Beállítások
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat
|
||||
osmarender_image: Osmarender kép
|
||||
output: Kimenet
|
||||
paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot
|
||||
scale: Méretarány
|
||||
|
@ -918,7 +922,7 @@ hu:
|
|||
foundation_title: Az „OpenStreetMap Foundation”
|
||||
gps_traces: Nyomvonalak
|
||||
gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése
|
||||
help: Sugó
|
||||
help: Súgó
|
||||
help_centre: Súgóközpont
|
||||
help_title: A projekt sugóoldala
|
||||
history: Előzmények
|
||||
|
@ -977,8 +981,15 @@ hu:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Érkezett
|
||||
from: Feladó
|
||||
messages: "%{new_messages} és %{old_messages} van"
|
||||
my_inbox: Beérkezett üzenetek
|
||||
new_messages:
|
||||
one: egy új üzenet
|
||||
other: "%{count} új üzenet"
|
||||
no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány %{people_mapping_nearby_link}vel?
|
||||
old_messages:
|
||||
one: egy régi üzeneted
|
||||
other: "%{count} régi üzeneted"
|
||||
outbox: Elküldött üzenetek
|
||||
people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő
|
||||
subject: Tárgy
|
||||
|
@ -1011,6 +1022,9 @@ hu:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Elküldve
|
||||
inbox: Beérkezett üzenetek
|
||||
messages:
|
||||
one: Egy elküldött üzeneted van
|
||||
other: "%{count} elküldött üzeneted van"
|
||||
my_inbox: "%{inbox_link}"
|
||||
no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány %{people_mapping_nearby_link}vel?
|
||||
outbox: Elküldött üzenetek
|
||||
|
|
|
@ -281,16 +281,19 @@ ia:
|
|||
description: Modificationes recente
|
||||
description_bbox: Gruppos de modificationes intra %{bbox}
|
||||
description_friend: Gruppos de modificationes per tu amicos
|
||||
description_nearby: Gruppos de modificationes per usatores vicin
|
||||
description_user: Gruppos de modificationes per %{user}
|
||||
description_user_bbox: Gruppos de modificationes per %{user} intra %{bbox}
|
||||
heading: Gruppos de modificationes
|
||||
heading_bbox: Gruppos de modificationes
|
||||
heading_friend: Gruppos de modificationes
|
||||
heading_nearby: Gruppos de modificationes
|
||||
heading_user: Gruppos de modificationes
|
||||
heading_user_bbox: Gruppos de modificationes
|
||||
title: Gruppos de modificationes
|
||||
title_bbox: Gruppos de modificationes intra %{bbox}
|
||||
title_friend: Gruppos de modificationes per tu amicos
|
||||
title_nearby: Gruppos de modificationes per usatores vicin
|
||||
title_user: Gruppos de modificationes per %{user}
|
||||
title_user_bbox: Gruppos de modificationes per %{user} intra %{bbox}
|
||||
timeout:
|
||||
|
@ -340,6 +343,8 @@ ia:
|
|||
older_entries: Entratas plus ancian
|
||||
recent_entries: "Entratas recente de diario:"
|
||||
title: Diarios de usatores
|
||||
title_friends: Diarios de amicos
|
||||
title_nearby: Diarios de usatores vicin
|
||||
user_title: Diario de %{user}
|
||||
location:
|
||||
edit: Modificar
|
||||
|
@ -387,11 +392,9 @@ ia:
|
|||
licence: Licentia
|
||||
longitude: "Lon:"
|
||||
manually_select: Seliger manualmente un altere area
|
||||
mapnik_image: Imagine Mapnik
|
||||
max: max
|
||||
options: Optiones
|
||||
osm_xml_data: Datos XML de OpenStreetMap
|
||||
osmarender_image: Imagine Osmarender
|
||||
output: Resultato
|
||||
paste_html: Colla HTML pro incorporar in sito web
|
||||
scale: Scala
|
||||
|
@ -959,7 +962,7 @@ ia:
|
|||
english_link: le original in anglese
|
||||
text: In caso de un conflicto inter iste pagina traducite e %{english_original_link}, le pagina in anglese prevalera.
|
||||
title: A proposito de iste traduction
|
||||
legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n complete <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si vos usa imagines del cartas de OpenStreetMap, nos requesta que\n vostre recognoscentia indica al minus “© Contributores de\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si vos usa solmente datos cartographic,\n nos requesta “Datos cartographic © Contributores de OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e le termino CC-BY-SA debe ligar a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n ‘OpenStreetMap’ a iste adresse complete) e a\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n Legal</a>.\n</p>\n<p>\n Le contributores de OSM es recordate de nunquam adder datos de alcun\n fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n Nostre licentia CC-BY-SA require que vos “da al Autor\n Original recognoscentia rationabile pro le medio que Vos\n utilisa”. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n recognoscentia excedente illo del “Contributores de\n OpenStreetMap”, sed ubi datos de un agentia cartographic\n national o altere fonte major ha essite includite in\n OpenStreetMap, il pote esser rationabile dar les recognoscentia per\n directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Austria</strong>: Contine datos ab le\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Citate de Vienna</a> licentiate sub\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), e (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francia</strong>: Contine datos colligite del\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos obtenite ex\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n contributores de UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n Survey © Crown copyright e derecto de base de datos\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Copyright e Licentia</h2>\n<p>\n OpenStreetMap es <i>datos aperte</i>, disponibile sub le licentia\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Vos es libere de copiar, distribuer, transmitter e adaptar nostre cartas\n e datos, a condition que vos da recognoscentia a OpenStreetMap e su\n contributores. Si vos altera o extende nostre cartas e datos, vos\n pote distribuer le resultato solmente sub le mesme licentia. Le\n complete <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">codice\n legal</a> explica vostre derectos e responsabilitates.\n</p>\n\n<h3>Como dar recognoscentia a OpenStreetMap</h3>\n<p>\n Si vos usa imagines cartographic de OpenStreetMap, nos requesta que\n vostre recognoscentia indica al minus “© Contributores de\n OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Si vos usa solmente datos cartographic,\n nos requesta “Datos cartographic © Contributores de OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\n Si possibile, le parola OpenStreetMap debe esser un hyperligamine a <a\n href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>\n e le termino CC-BY-SA debe ligar a <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Si\n vos usa un medio de communication in le qual le ligamines non es possibile (p.ex. un\n obra imprimite), nos suggere que vos dirige vostre lectores a\n www.openstreetmap.org (possibilemente per expander\n ‘OpenStreetMap’ a iste adresse complete) e a\n www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Pro saper plus</h3>\n<p>\n Lege plus super le uso de nostre datos al <a\n href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">FAQ\n Legal</a>.\n</p>\n<p>\n Nos rememora al contributores de OSM de nunquam adder datos de alcun\n fonte subjecte al derecto de autor (p.ex. Google Maps o cartas imprimite)\n sin explicite permission del titulares del derecto de autor.\n</p>\n<p>\n Ben que OpenStreetMap es datos aperte, nos non pote fornir un\n API cartographic gratuite pro altere disveloppatores.\n\n Vide nostre <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">politica pro le uso del API</a>,\n <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">politica pro le uso de tegulas</a>\n e <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">politica pro le uso de Nominatim</a>.\n</p>\n\n<h3>Nostre contributores</h3>\n<p>\n Nostre licentia CC-BY-SA require que vos “recognosce le Autor\n Original de maniera rationabile pro le medio que Vos\n utilisa”. Le cartographos individual de OSM non requesta un\n recognoscentia excedente illo del “Contributores de\n OpenStreetMap”, sed ubi datos de un agentia cartographic\n national o altere fonte major ha essite includite in\n OpenStreetMap, il pote esser rationabile recognoscer les per\n directemente reproducer lor recognoscentia o per ligar a illo in iste pagina.\n</p>\n\n<!--\nInformation pro redactores de iste pagina\n\nIn le sequente lista figura solmente le organisationes que require attribution\ncomo condition pro le uso de lor datos in OpenStreetMap. Isto non es un\ncatalogo general de datos importate, e non debe esser usate salvo si\nattribution es requirite pro conformitate con le licentia del datos\nimportate.\n\nOmne additiones hic debe esser discutite primo con le administratores de OSM.\n-->\n\n<ul id=\"contributors\">\n <li><strong>Australia</strong>: Contine datos de suburbios a base\n de datos del Australian Bureau of Statistics.</li>\n <li><strong>Austria</strong>: Contine datos ab le\n <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Citate de Vienna</a> licentiate sub\n <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n <li><strong>Canada</strong>: Contine datos ab\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), e StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada).</li>\n <li><strong>Francia</strong>: Contine datos colligite del\n Direction Générale des Impôts.</li>\n <li><strong>Nove Zelandia</strong>: Contine datos obtenite ex\n Land Information New Zealand. Crown Copyright reservate.</li>\n <li><strong>Polonia</strong>: Contine datos cartographic ex <a\n href=\"http://ump.waw.pl/\">UMP-pcPL</a>. Copyright\n contributores de UMP-pcPL.</li>\n <li><strong>Regno Unite</strong>: Contine datos de Ordnance\n Survey © Crown copyright e derecto de base de datos\n 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\n Le inclusion de datos in OpenStreetMap non implica que le fornitor\n original del datos indorsa OpenStreetMap, forni alcun garantia, o\n accepta alcun responsabilitate.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: comenciar le cartographia
|
||||
native_link: version in interlingua
|
||||
|
@ -971,8 +974,15 @@ ia:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Data
|
||||
from: De
|
||||
messages: Tu ha %{new_messages} e %{old_messages}
|
||||
my_inbox: Mi cassa de entrata
|
||||
new_messages:
|
||||
one: "%{count} nove message"
|
||||
other: "%{count} nove messages"
|
||||
no_messages_yet: Tu non ha ancora messages. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
old_messages:
|
||||
one: "%{count} ancian message"
|
||||
other: "%{count} ancian messages"
|
||||
outbox: cassa de exito
|
||||
people_mapping_nearby: cartographos vicin
|
||||
subject: Subjecto
|
||||
|
@ -1005,6 +1015,9 @@ ia:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Data
|
||||
inbox: cassa de entrata
|
||||
messages:
|
||||
one: Tu ha %{count} message inviate
|
||||
other: Tu ha %{count} messages inviate
|
||||
my_inbox: Mi %{inbox_link}
|
||||
no_sent_messages: Tu non ha ancora inviate alcun message. Proque non contactar alcun %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
outbox: cassa de exito
|
||||
|
@ -1462,6 +1475,7 @@ ia:
|
|||
summary_no_ip: "%{name} create le %{date}"
|
||||
title: Usatores
|
||||
login:
|
||||
account is suspended: Le tue conto ha essite suspendite a causa de activitate suspecte.<br />Per favor contacta le <a href="%{webmaster}">webmaster</a> si tu vole discuter isto.
|
||||
account not active: Pardono, tu conto non es ancora active.<br />Per favor clicca super le ligamine in le e-mail de confirmation pro activar tu conto, o <a href="%{reconfirm}">requesta un nove message de confirmation.</a>.
|
||||
auth failure: Pardono, non poteva aperir un session con iste detalios.
|
||||
create account minute: Crea un conto. Isto dura solmente un minuta.
|
||||
|
@ -1603,6 +1617,7 @@ ia:
|
|||
edits: modificationes
|
||||
email address: "Adresse de e-mail:"
|
||||
friends_changesets: Percurrer tote le gruppos de modificationes per amicos
|
||||
friends_diaries: Navigar per tote le articulos de diario per amicos
|
||||
hide_user: celar iste usator
|
||||
if set location: Si tu ha definite tu position, il apparera ci infra un elegante carta e altere cosas. Tu pote definir tu position de origine in tu pagina de %{settings_link}.
|
||||
km away: a %{count} km de distantia
|
||||
|
@ -1615,6 +1630,8 @@ ia:
|
|||
my settings: mi configurationes
|
||||
my traces: mi tracias
|
||||
nearby users: Altere usatores vicin
|
||||
nearby_changesets: Navigar per tote le gruppos de modificationes per usatores vicin
|
||||
nearby_diaries: Navigar per tote le articulos de diario per usatores vicin
|
||||
new diary entry: nove entrata de diario
|
||||
no friends: Tu non ha ancora addite alcun amico.
|
||||
no nearby users: Il non ha ancora altere cartographos in le vicinitate.
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# Messages for Icelandic (Íslenska)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Snævar
|
||||
# Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
|
||||
is:
|
||||
activerecord:
|
||||
|
@ -361,14 +362,15 @@ is:
|
|||
licence: Leyfi
|
||||
longitude: "Breiddargráða:"
|
||||
manually_select: Velja annað svæði á kortinu
|
||||
mapnik_image: Mapnik mynd
|
||||
max: hámark
|
||||
options: Valmöguleikar
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
|
||||
osmarender_image: Osmarender mynd
|
||||
output: Úttak
|
||||
paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
|
||||
scale: Skali
|
||||
too_large:
|
||||
body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði.
|
||||
heading: Svæðið er of stórt
|
||||
zoom: Þys
|
||||
start_rjs:
|
||||
add_marker: Bæta við punkt á kortið
|
||||
|
@ -423,9 +425,11 @@ is:
|
|||
amenity:
|
||||
airport: Flugvöllurinn
|
||||
atm: Hraðbankinn
|
||||
auditorium: Áheyrandasalur
|
||||
bank: Bankinn
|
||||
bar: Barinn
|
||||
bench: Bekkur
|
||||
bicycle_parking: Hjólastæði
|
||||
bicycle_rental: Reiðhjólaleigan
|
||||
brothel: Hóruhúsið
|
||||
bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
|
||||
|
@ -433,8 +437,17 @@ is:
|
|||
cafe: Kaffihúsið
|
||||
car_rental: Bílaleigan
|
||||
car_wash: Bílaþvottastöðin
|
||||
casino: Spilavíti
|
||||
cinema: Kvikmyndarhúsið
|
||||
clinic: Heilsugæsla
|
||||
club: Skemmtistaður
|
||||
college: Framhaldskóli
|
||||
community_centre: Samfélagsmiðstöð
|
||||
courthouse: Dómshús
|
||||
crematorium: Bálstofa
|
||||
dentist: Tannlæknirinn
|
||||
doctors: Læknar
|
||||
dormitory: Heimavist
|
||||
driving_school: Ökuskóli
|
||||
embassy: Sendiráðið
|
||||
emergency_phone: Neyðarsími
|
||||
|
@ -443,37 +456,80 @@ is:
|
|||
fire_station: Slökkvistöð
|
||||
fountain: Gosbrunnur
|
||||
fuel: Bensínstöð
|
||||
grave_yard: Kirkjugarður
|
||||
gym: Líkamsræktarstöð
|
||||
hospital: Sjúkrahúsið
|
||||
hotel: Hótelið
|
||||
ice_cream: Ís
|
||||
kindergarten: Leikskóli
|
||||
library: Bókasafnið
|
||||
market: Markaður
|
||||
marketplace: Markaður
|
||||
mountain_rescue: Fjallabjörgun
|
||||
nightclub: Næturklúbbur
|
||||
office: Skrifstofa
|
||||
park: Almenningsgarður
|
||||
parking: Bílastæði
|
||||
pharmacy: Apótek
|
||||
police: Lögreglustöð
|
||||
post_box: Póstkassinn
|
||||
post_office: Pósthúsið
|
||||
prison: Fangelsið
|
||||
pub: Pöbbinn
|
||||
public_building: Opinber bygging
|
||||
restaurant: Veitingastaðurinn
|
||||
retirement_home: Elliheimili
|
||||
sauna: Gufubaðið
|
||||
school: Skólinn
|
||||
shelter: Skýli
|
||||
shop: Verslunin
|
||||
studio: Stúdíó íbúð
|
||||
supermarket: Stórmarkaður
|
||||
taxi: Leigubílastöð
|
||||
telephone: Almenningssími
|
||||
theatre: Leikhúsið
|
||||
toilets: Klósett
|
||||
university: Háskóli
|
||||
vending_machine: Sjálfsali
|
||||
veterinary: Dýraspítali
|
||||
waste_basket: Ruslafata
|
||||
building:
|
||||
apartments: Háhýsi
|
||||
chapel: Kapellan
|
||||
church: Kirkjan
|
||||
city_hall: Ráðhús borgarinnar
|
||||
commercial: Verslunarhús
|
||||
dormitory: Heimavist
|
||||
entrance: Inngangur
|
||||
farm: Bóndabær
|
||||
garage: Bílskúr
|
||||
hospital: Sjúkrahús
|
||||
hotel: Hótel
|
||||
house: Hús
|
||||
industrial: Iðnaðarhús
|
||||
office: Skrifstofuhús
|
||||
public: Opinber bygging
|
||||
residential: Íbúðarhús
|
||||
school: Skóli
|
||||
shop: Verslun
|
||||
stadium: Íþróttavöllur
|
||||
highway:
|
||||
bus_stop: Stoppustöð
|
||||
cycleway: Hjólastígur
|
||||
footway: Göngustígur
|
||||
ford: Vaðið
|
||||
gate: Hlið
|
||||
living_street: Vistgata
|
||||
motorway: Hraðbraut
|
||||
primary: Stofnvegur
|
||||
primary_link: Stofnvegur
|
||||
residential: Íbúðargatan
|
||||
service: Þjónustuvegur
|
||||
historic:
|
||||
castle: Kastalinn
|
||||
church: Kirkja
|
||||
house: Hús
|
||||
memorial: Minnismerki
|
||||
landuse:
|
||||
military: Hersvæðið
|
||||
leisure:
|
||||
|
@ -563,7 +619,6 @@ is:
|
|||
map:
|
||||
base:
|
||||
cycle_map: Hjólakort
|
||||
mapnik: Aðalkort (Mapnik)
|
||||
overlays:
|
||||
maplint: Villulag
|
||||
site:
|
||||
|
@ -588,7 +643,7 @@ is:
|
|||
zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu
|
||||
intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!
|
||||
intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra.
|
||||
intro_3: Hýsíng verkefnisins er studd af %{ucl} og %{bytemark}.
|
||||
intro_3: Hýsing verkefnisins er studd af %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}. Aðrir stuðningsaðilar verkefnisins eru skráðir í %{partners}.
|
||||
license:
|
||||
title: OpenStreetMap gögnin eru gefin út undir Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 leyfinu
|
||||
log_in: innskrá
|
||||
|
@ -616,7 +671,7 @@ is:
|
|||
english_link: ensku útgáfuna
|
||||
text: "Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir\nhin síðari fram yfir íslenskuna."
|
||||
title: Um þessa þýðingu
|
||||
legal_babble: "<h2>Höfundaréttur og leyfi</h2>\n\n<p>\n OpenStreetMap er <i>frjáls kortagrunnur</i> undir <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> leyfinu. (CC-BY-SA).\n</p>\n\n<h2>Frekari upplýsingar</h2>\n\n<p>\n Frekari upplýsingar má nálgast <a href=\"/copyright/en\">í ensku\n útgáfu</a> þessa skjals.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Höfundaréttur og leyfi</h2>\n<p>\n OpenStreetMap er <i>frjáls kortagrunnur</i> undir <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> leyfi. (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\n Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn\n og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap\n og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum\n eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með\n sama leyfi. <a\n href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Leyfistextinn</a>\n útskýrir réttindi þín og skyldur.\n</p>\n<h2>Frekari upplýsingar</h2>\n\n<p>\n Frekari upplýsingar má nálgast <a href=\"/copyright/en\">í ensku\n útgáfu</a> þessa skjals.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: farið að kortleggja
|
||||
native_link: íslensku útgáfuna
|
||||
|
@ -651,13 +706,20 @@ is:
|
|||
send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
|
||||
subject: Titill
|
||||
title: Senda skilaboð
|
||||
no_such_message:
|
||||
body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
|
||||
heading: Engin slík skilaboð til
|
||||
title: Engin slík skilaboð til
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni
|
||||
heading: Notandi eða skilaboð ekki til
|
||||
title: Notandi eða skilaboð ekki til
|
||||
body: Það er enginn notandi til með þessu nafni.
|
||||
heading: Notandi ekki til
|
||||
title: Notandi ekki til
|
||||
outbox:
|
||||
date: Dags
|
||||
inbox: innhólf
|
||||
messages:
|
||||
one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
|
||||
other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
|
||||
my_inbox: Mitt %{inbox_link}
|
||||
no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
outbox: úthólf
|
||||
|
@ -960,13 +1022,13 @@ is:
|
|||
trackable: REKJANLEGUR
|
||||
view_map: Sjá kort
|
||||
trace_form:
|
||||
description: Lýsing
|
||||
description: "Lýsing:"
|
||||
help: Hjálp
|
||||
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
|
||||
tags: Tögg
|
||||
tags_help: aðskilin með kommum
|
||||
upload_button: Senda
|
||||
upload_gpx: Senda inn GPX skrá
|
||||
upload_gpx: "Hlaða inn GPX skrá:"
|
||||
visibility: Sýnileiki
|
||||
visibility_help: hvað þýðir þetta
|
||||
trace_header:
|
||||
|
@ -1056,7 +1118,7 @@ is:
|
|||
go_public:
|
||||
flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
|
||||
login:
|
||||
account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn.
|
||||
account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.<br />Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða <a href="%{reconfirm}">óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti</a>.
|
||||
auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
|
||||
email or username: "Netfang eða notandanafn:"
|
||||
heading: Innskrá
|
||||
|
|
|
@ -286,16 +286,19 @@ it:
|
|||
description: Modifiche recenti
|
||||
description_bbox: Gruppi di modifiche all'interno di %{bbox}
|
||||
description_friend: Insieme di modifiche dei tuoi amici
|
||||
description_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze
|
||||
description_user: Modifiche dell'utente %{user}
|
||||
description_user_bbox: Gruppi di modifiche dell'utente %{user} all'interno di %{bbox}
|
||||
heading: Gruppi di modifiche
|
||||
heading_bbox: Gruppi di modifiche
|
||||
heading_friend: Gruppi di modifiche
|
||||
heading_nearby: Gruppi di modifiche
|
||||
heading_user: Gruppi di modifiche
|
||||
heading_user_bbox: Gruppi di modifiche
|
||||
title: Gruppi di modifiche
|
||||
title_bbox: Modifiche all'interno di %{bbox}
|
||||
title_friend: Insieme di modifiche dei tuoi amici
|
||||
title_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze
|
||||
title_user: Gruppi di modifiche di %{user}
|
||||
title_user_bbox: Modifiche dell'utente %{user} all'interno di %{bbox}
|
||||
timeout:
|
||||
|
@ -345,6 +348,8 @@ it:
|
|||
older_entries: Voci più vecchie
|
||||
recent_entries: "Voci del diario recenti:"
|
||||
title: Diari degli utenti
|
||||
title_friends: Diari degli amici
|
||||
title_nearby: Diari degli utenti nelle vicinanze
|
||||
user_title: Diario dell'utente %{user}
|
||||
location:
|
||||
edit: Modifica
|
||||
|
@ -392,11 +397,9 @@ it:
|
|||
licence: Licenza
|
||||
longitude: "Lon:"
|
||||
manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
|
||||
mapnik_image: Immagine Mapnik
|
||||
max: max
|
||||
options: Opzioni
|
||||
osm_xml_data: Dati XML OpenStreetMap
|
||||
osmarender_image: Immagine Osmarender
|
||||
output: Risultato
|
||||
paste_html: Incolla l'HTML per incapsulare nel sito web
|
||||
scale: Scala
|
||||
|
@ -974,8 +977,15 @@ it:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Data
|
||||
from: Da
|
||||
messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages}
|
||||
my_inbox: I miei messaggi in arrivo
|
||||
new_messages:
|
||||
one: "%{count} nuovo messaggio"
|
||||
other: "%{count} nuovi messaggi"
|
||||
no_messages_yet: Non ci sono ancora messaggi. Perché non contatti qualcuna di queste %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
old_messages:
|
||||
one: "%{count} vecchio messaggio"
|
||||
other: "%{count} messaggi vecchi"
|
||||
outbox: in uscita
|
||||
people_mapping_nearby: persone che mappano nelle vicinanze
|
||||
subject: Oggetto
|
||||
|
@ -1008,6 +1018,9 @@ it:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Data
|
||||
inbox: in arrivo
|
||||
messages:
|
||||
one: Hai %{count} messaggio inviato
|
||||
other: Hai %{count} messaggi inviati
|
||||
my_inbox: Messaggi %{inbox_link}
|
||||
no_sent_messages: Non ci sono ancora messaggi inviati. Perché non contatti qualcuno di questi %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
outbox: in uscita
|
||||
|
@ -1465,6 +1478,7 @@ it:
|
|||
summary_no_ip: "%{name} creato il %{date}"
|
||||
title: Utenti
|
||||
login:
|
||||
account is suspended: Siamo spiacenti, il tuo account è stato sospeso a causa di attività sospette.<br />Se desideri discuterne, puoi contattare il <a href="%{webmaster}">webmaster</a>.
|
||||
account not active: Spiacenti, il tuo profilo non è ancora attivo.<br />Si prega di utilizzare il collegamento presente nell'email di conferma per attivare il proprio profilo, oppure <a href="%{reconfirm}">richiedere l'invio di una nuova email di conferma</a>.
|
||||
auth failure: Spiacenti, non si può accedere con questi dettagli.
|
||||
create account minute: Crea un account. Richiede solo un minuto.
|
||||
|
@ -1606,6 +1620,7 @@ it:
|
|||
edits: modifiche
|
||||
email address: "Indirizzo email:"
|
||||
friends_changesets: Visualizza tutti i gruppi di modifica degli amici
|
||||
friends_diaries: Sfoglia tutte le note dei diari degli amici
|
||||
hide_user: nascondi questo utente
|
||||
if set location: Se si imposta una propria posizione, una bella mappa ed altre informazioni compariranno di seguito. E' possibile impostare la propria posizione sulla pagina delle %{settings_link}.
|
||||
km away: distante %{count} km
|
||||
|
@ -1618,6 +1633,8 @@ it:
|
|||
my settings: impostazioni personali
|
||||
my traces: tracciati personali
|
||||
nearby users: Altri utenti nelle vicinanze
|
||||
nearby_changesets: Sfoglia tutti i gruppi di modifiche da parte degli utenti nelle vicinanze
|
||||
nearby_diaries: Sfoglia tutte le note dei diari degli utenti nelle vicinanze
|
||||
new diary entry: nuova voce del diario
|
||||
no friends: Non ci sono ancora amici.
|
||||
no nearby users: Non ci sono ancora altri utenti che ammettono di mappare nelle vicinanze.
|
||||
|
|
|
@ -390,11 +390,9 @@ ja:
|
|||
licence: ライセンス
|
||||
longitude: "経度:"
|
||||
manually_select: 別の領域を指定する
|
||||
mapnik_image: Mapnik 画像
|
||||
max: 最大
|
||||
options: オプション
|
||||
osm_xml_data: OSM XMLデータ
|
||||
osmarender_image: Osmarender 画像
|
||||
output: 出力
|
||||
paste_html: 以下の HTML をあなたのサイトに埋め込んでください
|
||||
scale: 縮尺
|
||||
|
|
|
@ -294,7 +294,6 @@ ka:
|
|||
licence: ლიცენზია
|
||||
longitude: "გრძედი:"
|
||||
manually_select: სხვა რეგიონის გამოყოფა ხელით
|
||||
mapnik_image: Mapnik–ის სურათი
|
||||
max: მაქს.
|
||||
options: პარამეტრები
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML–ის მონაცემები
|
||||
|
|
|
@ -184,6 +184,7 @@ lb:
|
|||
changesets:
|
||||
area: Beräich
|
||||
comment: Bemierkung
|
||||
saved_at: Gespäichert de(n)
|
||||
user: Benotzer
|
||||
list:
|
||||
description: Rezent Ännerungen
|
||||
|
@ -436,6 +437,7 @@ lb:
|
|||
waterfall: Waasserfall
|
||||
javascripts:
|
||||
site:
|
||||
edit_disabled_tooltip: Erazoomen fir d'Kaart z'änneren
|
||||
edit_tooltip: Kaart änneren
|
||||
layouts:
|
||||
copyright: Copyright & Lizenz
|
||||
|
@ -520,6 +522,7 @@ lb:
|
|||
footer1: Dir kënnt de Message och op %{readurl} liesen
|
||||
hi: Salut %{to_user},
|
||||
signup_confirm_html:
|
||||
greeting: Bonjour !
|
||||
more_videos: Et gëtt nach méi %{more_videos_link}.
|
||||
more_videos_here: méi Videoen hei
|
||||
signup_confirm_plain:
|
||||
|
@ -680,6 +683,11 @@ lb:
|
|||
login_button: Umellen
|
||||
lost password link: Hutt Dir Äert Passwuert vergiess?
|
||||
new to osm: Nei bäi OpenStreetMap?
|
||||
openid_providers:
|
||||
google:
|
||||
title: Alogge mat Google
|
||||
openid:
|
||||
title: Alogge mat OpenID
|
||||
password: "Passwuert:"
|
||||
register now: Elo aschreiwen
|
||||
title: Umellen
|
||||
|
@ -772,11 +780,14 @@ lb:
|
|||
user_block:
|
||||
blocks_by:
|
||||
title: Späre vum %{name}
|
||||
blocks_on:
|
||||
empty: "%{name} gouf bis elo nach net gespaart."
|
||||
edit:
|
||||
back: All Späre weisen
|
||||
show: Dës Spär weisen
|
||||
submit: Spär aktualiséieren
|
||||
index:
|
||||
empty: Et goufe nach keng Späre gemaach.
|
||||
heading: Lëscht vu gespaarte Benotzer
|
||||
title: Benotzerspären
|
||||
new:
|
||||
|
|
|
@ -386,11 +386,9 @@ lt:
|
|||
licence: Licencija
|
||||
longitude: "Ilg:"
|
||||
manually_select: Rankiniu būdu parinkti kitą sritį
|
||||
mapnik_image: Mapnik vaizdas
|
||||
max: maksimalus
|
||||
options: Parinktys
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML duomenys
|
||||
osmarender_image: Osmarender vaizdas
|
||||
output: Rezultatas
|
||||
paste_html: Įkelkite šį HTML į svetainę
|
||||
scale: Mastelis
|
||||
|
|
|
@ -300,6 +300,8 @@ lv:
|
|||
older_entries: Vecāki ieraksti
|
||||
recent_entries: "Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti:"
|
||||
title: Lietotāju dienasgrāmatas
|
||||
title_friends: Draugu dienasgrāmatas
|
||||
title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas
|
||||
user_title: "%{user} dienasgrāmata"
|
||||
location:
|
||||
edit: Rediģēt
|
||||
|
@ -344,10 +346,8 @@ lv:
|
|||
licence: Licence
|
||||
longitude: "Garums:"
|
||||
manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju
|
||||
mapnik_image: Mapnik attēls
|
||||
max: līdz
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati
|
||||
osmarender_image: Osmarender attēls
|
||||
output: Izvade
|
||||
scale: Mērogs
|
||||
too_large:
|
||||
|
@ -786,6 +786,10 @@ lv:
|
|||
waterfall: Ūdenskritums
|
||||
weir: Dambis
|
||||
javascripts:
|
||||
map:
|
||||
base:
|
||||
cycle_map: Velokarte
|
||||
transport_map: Transporta karte
|
||||
site:
|
||||
edit_tooltip: Rediģēt karti
|
||||
layouts:
|
||||
|
@ -1329,7 +1333,7 @@ lv:
|
|||
confirm_user: apstiprināt šo lietotāju
|
||||
create_block: bloķēt šo lietotāju
|
||||
created from: "Izveidota no:"
|
||||
ct accepted: Akceptēts % {ago} iepriekš
|
||||
ct accepted: Akceptēts %{ago} iepriekš
|
||||
ct declined: Noraidīti
|
||||
ct status: "Dalībnieka noteikumi:"
|
||||
ct undecided: Nav izlēmis
|
||||
|
@ -1403,7 +1407,10 @@ lv:
|
|||
confirm: Vai esat pārliecināts?
|
||||
edit: Rediģēt
|
||||
reason: "Bloķēšanas iemesls:"
|
||||
show: Rādīt
|
||||
status: Statuss
|
||||
user_role:
|
||||
grant:
|
||||
confirm: Apstiprināt
|
||||
revoke:
|
||||
confirm: Apstiprināt
|
||||
|
|
|
@ -282,16 +282,19 @@ mk:
|
|||
description: Скорешни промени
|
||||
description_bbox: Измени во рамките на %{bbox}
|
||||
description_friend: Измени на ваши пријатели
|
||||
description_nearby: Измени од соседни корисници
|
||||
description_user: Измени на %{user}
|
||||
description_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox}
|
||||
heading: Измени
|
||||
heading_bbox: Измени
|
||||
heading_friend: Измени
|
||||
heading_nearby: Измени
|
||||
heading_user: Измени
|
||||
heading_user_bbox: Измени
|
||||
title: Измени
|
||||
title_bbox: Измени во рамките на %{bbox}
|
||||
title_friend: Измени на ваши пријатели
|
||||
title_nearby: Измени од соседни корисници
|
||||
title_user: Измени на %{user}
|
||||
title_user_bbox: Измени на %{user} во рамките на %{bbox}
|
||||
timeout:
|
||||
|
@ -341,6 +344,8 @@ mk:
|
|||
older_entries: Постари ставки
|
||||
recent_entries: "Скорешни дневнички записи:"
|
||||
title: Дневници на корисници
|
||||
title_friends: Дневници на пријателите
|
||||
title_nearby: Дневници на соседните корисници
|
||||
user_title: Дневник на %{user}
|
||||
location:
|
||||
edit: Уреди
|
||||
|
@ -388,11 +393,9 @@ mk:
|
|||
licence: Лиценца
|
||||
longitude: Г.Д.
|
||||
manually_select: Рачно изберете друга површина
|
||||
mapnik_image: Mapnik-слика
|
||||
max: макс.
|
||||
options: Нагодувања
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци
|
||||
osmarender_image: Osmarender-слика
|
||||
output: Излезни податоци
|
||||
paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата.
|
||||
scale: Размер
|
||||
|
@ -728,7 +731,7 @@ mk:
|
|||
airport: Аеродром
|
||||
city: Град
|
||||
country: Земја
|
||||
county: Грофовија
|
||||
county: Округ
|
||||
farm: Фарма
|
||||
hamlet: Селце
|
||||
house: Куќа
|
||||
|
@ -913,7 +916,7 @@ mk:
|
|||
foundation: Фондација
|
||||
foundation_title: Фондацијата OpenStreetMap
|
||||
gps_traces: GPS-траги
|
||||
gps_traces_tooltip: Работа со GPS траги
|
||||
gps_traces_tooltip: Работа со GPS-траги
|
||||
help: Помош
|
||||
help_centre: Центар за помош
|
||||
help_title: Помошна страница за проектот
|
||||
|
@ -928,7 +931,7 @@ mk:
|
|||
intro_1: OpenStreetMap е слободна уредлива карта на целиот свет. Ја прават луѓе како вас.
|
||||
intro_2: OpenStreetMap ви овозможува да разгледувате, уредувате и користите гоеографски податоци на колаборативен начин од било кое место на Земјината топка.
|
||||
intro_3: Вдомувањето на OpenStreetMap го овозможија %{ucl}, %{ic} и %{bytemark}. Другите поддржувачи на проектот се наведени на %{partners}.
|
||||
intro_3_bytemark: bytemark
|
||||
intro_3_bytemark: Вдомување Bytemark
|
||||
intro_3_ic: Империјалниот колеџ - Лондон
|
||||
intro_3_partners: викито
|
||||
intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners?uselang=mk
|
||||
|
@ -976,8 +979,15 @@ mk:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Датум
|
||||
from: Од
|
||||
messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
|
||||
my_inbox: Моето сандаче
|
||||
new_messages:
|
||||
one: "%{count} нова порака"
|
||||
other: "%{count} нови пораки"
|
||||
no_messages_yet: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
old_messages:
|
||||
one: "%{count} стара порака"
|
||||
other: "%{count} стари пораки"
|
||||
outbox: за праќање
|
||||
people_mapping_nearby: картографите во вашата близина
|
||||
subject: Наслов
|
||||
|
@ -1010,6 +1020,9 @@ mk:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Датум
|
||||
inbox: примени пораки
|
||||
messages:
|
||||
one: Имате %{count} испратена порака
|
||||
other: Имате %{count} испратени пораки
|
||||
my_inbox: Моите %{inbox_link}
|
||||
no_sent_messages: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
outbox: за праќање
|
||||
|
@ -1123,12 +1136,12 @@ mk:
|
|||
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=MK%3AMain_Page&uselang=mk
|
||||
oauth:
|
||||
oauthorize:
|
||||
allow_read_gpx: ви ги чита вашите приватни GPS траги.
|
||||
allow_read_gpx: ви ги чита вашите приватни GPS-траги.
|
||||
allow_read_prefs: ви ги чита корисничките прилагодувања.
|
||||
allow_to: "Дозволи му на клиентскиот програм да:"
|
||||
allow_write_api: ја менува картата.
|
||||
allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува.
|
||||
allow_write_gpx: подига GPS траги.
|
||||
allow_write_gpx: подига GPS-траги.
|
||||
allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања.
|
||||
request_access: Програмскиот прилог %{app_name} бара пристап до вашата сметка, %{user}. Видете дали би сакале прилогот да ги има следните можности. Можете да одберете колку што сакате.
|
||||
revoke:
|
||||
|
@ -1142,11 +1155,11 @@ mk:
|
|||
submit: Уреди
|
||||
title: Уредете ја апликацијата
|
||||
form:
|
||||
allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS траги
|
||||
allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS-траги.
|
||||
allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања.
|
||||
allow_write_api: ја менува картата.
|
||||
allow_write_diary: создава ставки во дневници, да коментира, и да се спријателува.
|
||||
allow_write_gpx: подига GPS траги.
|
||||
allow_write_gpx: подига GPS-траги.
|
||||
allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања.
|
||||
callback_url: URL адреса за обратен одзив
|
||||
name: Име
|
||||
|
@ -1172,11 +1185,11 @@ mk:
|
|||
sorry: Нажалост, тој %{type} не е пронајден.
|
||||
show:
|
||||
access_url: "URL адреса на пристапниот жетон:"
|
||||
allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS траги.
|
||||
allow_read_gpx: им ги чита приватните GPS-траги.
|
||||
allow_read_prefs: им ги чита корисничките прилагодувања.
|
||||
allow_write_api: ја менува картата.
|
||||
allow_write_diary: прави ставки во дневници, да коментира и да се сптијателува.
|
||||
allow_write_gpx: подига GPS траги.
|
||||
allow_write_gpx: подига GPS-траги.
|
||||
allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања.
|
||||
authorize_url: "Дозволи URL адреса:"
|
||||
edit: Детали од уредувањето
|
||||
|
@ -1296,7 +1309,7 @@ mk:
|
|||
trace:
|
||||
create:
|
||||
trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта.
|
||||
upload_trace: Подигни GPS трага
|
||||
upload_trace: Подигни GPS-трага
|
||||
delete:
|
||||
scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење
|
||||
edit:
|
||||
|
@ -1318,10 +1331,10 @@ mk:
|
|||
visibility_help: што значи ова?
|
||||
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces?uselang=mk
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Јавни GPS траги
|
||||
public_traces_from: Јавни GPS траги од %{user}
|
||||
public_traces: Јавни GPS-траги
|
||||
public_traces_from: Јавни GPS-траги од %{user}
|
||||
tagged_with: " означено со %{tags}"
|
||||
your_traces: Ваши GPS траги
|
||||
your_traces: Ваши GPS-траги
|
||||
make_public:
|
||||
made_public: Трагата е објавена
|
||||
no_such_user:
|
||||
|
@ -1477,6 +1490,7 @@ mk:
|
|||
summary_no_ip: "%{name} создадено на %{date}"
|
||||
title: Корисници
|
||||
login:
|
||||
account is suspended: Нажалост, вашата сметка е закочена поради сомнителна активност.<br />Обратете се кај <a href="%{webmaster}">раководителот</a> ако сакате да продискутирате за проблемот.
|
||||
account not active: Жалиме, но сметката сè уште не е активна.<br />Кликнете на врската наведена во пораката со која ви ја потврдуваме сметката за да ја активирате, или пак <a href="%{reconfirm}">побарајте нова потврдна порака</a>.
|
||||
auth failure: Жалиме, не можевме да ве најавиме со тие податоци.
|
||||
create account minute: Направете сметка. Ова трае само една минута.
|
||||
|
@ -1621,6 +1635,7 @@ mk:
|
|||
edits: уредувања
|
||||
email address: Е-пошта
|
||||
friends_changesets: Сите измени на пријателите
|
||||
friends_diaries: Прелистување на сите дневнички записи на пријателите
|
||||
hide_user: скриј го корисников
|
||||
if set location: Ако ја наместите вашата местоположба, под ова ќе ви се појави убава карта и други работи. Матичната местоположба можете да си ја наместите на страницата %{settings_link}.
|
||||
km away: "%{count} км од вас"
|
||||
|
@ -1633,6 +1648,8 @@ mk:
|
|||
my settings: мои прилагодувања
|
||||
my traces: мои траги
|
||||
nearby users: Други соседни корисници
|
||||
nearby_changesets: Прелистување на сите измени на соседните корисници
|
||||
nearby_diaries: Прелистување на сите дневнички записи на соседните корисници
|
||||
new diary entry: нова ставка во дневникот
|
||||
no friends: Сè уште немате додадено пријатели.
|
||||
no nearby users: Сè уште нема други корисници во вашата околина што признаваат дека работат на карти.
|
||||
|
|
|
@ -55,9 +55,9 @@ ms:
|
|||
old_relation: Hubungan Lama
|
||||
old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
|
||||
old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
|
||||
old_way: Arah Lama
|
||||
old_way_node: Nod Arah Lama
|
||||
old_way_tag: Tag Arah Lama
|
||||
old_way: Jalan Lama
|
||||
old_way_node: Nod Jalan Lama
|
||||
old_way_tag: Tag Jalan Lama
|
||||
relation: Hubungan
|
||||
relation_member: Anggota Hubungan
|
||||
relation_tag: Tag Hubungan
|
||||
|
@ -68,9 +68,9 @@ ms:
|
|||
user: Pengguna
|
||||
user_preference: Keutamaan Pengguna
|
||||
user_token: Token Pengguna
|
||||
way: Arah
|
||||
way_node: Nod Arah
|
||||
way_tag: Tag Arah
|
||||
way: Jalan
|
||||
way_node: Nod Jalan
|
||||
way_tag: Tag Jalan
|
||||
application:
|
||||
require_cookies:
|
||||
cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies dalam pelayar anda, kemudian sambung.
|
||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ ms:
|
|||
created_at: "Dibuat pada:"
|
||||
has_nodes: "Mempunyai %{count} nodus yang berikut:"
|
||||
has_relations: "Mempunyai %{count} hubungan yang berikut:"
|
||||
has_ways: "Mempunyai %{count} arah yang berikut:"
|
||||
has_ways: "Mempunyai %{count} jalan yang berikut:"
|
||||
no_bounding_box: Tiada petak pembatasan telah ditetapkan untuk set ubah ini.
|
||||
show_area_box: Tunjukkan Petak Kawasan
|
||||
common_details:
|
||||
|
@ -115,23 +115,23 @@ ms:
|
|||
area: Sunting kawasan
|
||||
node: Sunting nod
|
||||
relation: Sunting hubungan
|
||||
way: Sunting arah
|
||||
way: Sunting jalan
|
||||
larger:
|
||||
area: Lihat kawasan pada peta yang lebih besar
|
||||
node: Lihat nod pada peta yang lebih besar
|
||||
relation: Lihat hubungan pada peta yang lebih besar
|
||||
way: Lihat arah pada peta yang lebih besar
|
||||
way: Lihat jalan pada peta yang lebih besar
|
||||
loading: Memuatkan...
|
||||
navigation:
|
||||
all:
|
||||
next_changeset_tooltip: Set ubah berikutnya
|
||||
next_node_tooltip: Nod berikutnya
|
||||
next_relation_tooltip: Hubungan berikutnya
|
||||
next_way_tooltip: Arah berikutnya
|
||||
next_way_tooltip: Jalan berikutnya
|
||||
prev_changeset_tooltip: Set ubah sebelumnya
|
||||
prev_node_tooltip: Nod sebelumnya
|
||||
prev_relation_tooltip: Hubungan sebelumnya
|
||||
prev_way_tooltip: Arah sebelumnya
|
||||
prev_way_tooltip: Jalan sebelumnya
|
||||
user:
|
||||
name_changeset_tooltip: Lihat suntingan oleh %{user}
|
||||
next_changeset_tooltip: Suntingan berikutnya oleh %{user}
|
||||
|
@ -158,7 +158,7 @@ ms:
|
|||
changeset: set ubah
|
||||
node: nod
|
||||
relation: hubungan
|
||||
way: arah
|
||||
way: jalan
|
||||
paging_nav:
|
||||
of: daripada
|
||||
showing_page: Memaparkan laman
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ ms:
|
|||
type:
|
||||
node: Nod
|
||||
relation: Hubungan
|
||||
way: Arah
|
||||
way: Jalan
|
||||
start:
|
||||
manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
|
||||
view_data: Lihat data untuk paparan peta semasa
|
||||
|
@ -206,14 +206,14 @@ ms:
|
|||
history:
|
||||
type:
|
||||
node: Nod [[id]]
|
||||
way: Arah [[id]]
|
||||
way: Jalan [[id]]
|
||||
selected:
|
||||
type:
|
||||
node: Nod [[id]]
|
||||
way: Arah [[id]]
|
||||
way: Jalan [[id]]
|
||||
type:
|
||||
node: Nod
|
||||
way: Arah
|
||||
way: Jalan
|
||||
private_user: pengguna persendirian
|
||||
show_areas: Tunjukkan kawasan
|
||||
show_history: Tunjukkan Sejarah
|
||||
|
@ -232,26 +232,26 @@ ms:
|
|||
changeset: set ubah
|
||||
node: nod
|
||||
relation: hubungan
|
||||
way: arah
|
||||
way: jalan
|
||||
way:
|
||||
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} atau %{edit_link}"
|
||||
download_xml: Muat Turun XML
|
||||
edit: sunting
|
||||
view_history: lihat sejarah
|
||||
way: Arah
|
||||
way_title: "Arah: %{way_name}"
|
||||
way: Jalan
|
||||
way_title: "Jalan: %{way_name}"
|
||||
way_details:
|
||||
also_part_of:
|
||||
one: juga sebahagian daripada arah %{related_ways}
|
||||
other: juga sebahagian daripada arah-arah %{related_ways}
|
||||
one: juga sebahagian daripada jalan %{related_ways}
|
||||
other: juga sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
|
||||
nodes: "Nod:"
|
||||
part_of: "Sebahagian:"
|
||||
way_history:
|
||||
download: "%{download_xml_link} atau %{view_details_link}"
|
||||
download_xml: Muat Turun XML
|
||||
view_details: lihat butiran
|
||||
way_history: Sejarah Arah
|
||||
way_history_title: "Sejarah Arah: %{way_name}"
|
||||
way_history: Sejarah Jalan
|
||||
way_history_title: "Sejarah Jalan: %{way_name}"
|
||||
changeset:
|
||||
changeset:
|
||||
anonymous: Tanpa nama
|
||||
|
@ -275,21 +275,32 @@ ms:
|
|||
description: Perubahan terkini
|
||||
description_bbox: Set Ubah di dalam %{bbox}
|
||||
description_friend: Set ubah oleh kawan anda
|
||||
description_nearby: Set ubah pengguna berdekatan
|
||||
description_user: Set Ubah oleh %{user}
|
||||
description_user_bbox: Set Ubah oleh %{user} di dalam %{bbox}
|
||||
heading: Set Ubah
|
||||
heading_bbox: Set Ubah
|
||||
heading_friend: Set Ubah
|
||||
heading_nearby: Set ubah
|
||||
heading_user: Set Ubah
|
||||
heading_user_bbox: Set Ubah
|
||||
title: Set Ubah
|
||||
title_bbox: Set Ubah di dalam %{bbox}
|
||||
title_friend: Set ubah oleh kawan anda
|
||||
title_nearby: Set ubah pengguna berdekatan
|
||||
title_user: Set Ubah oleh %{user}
|
||||
title_user_bbox: Set Ubah oleh %{user} di dalam %{bbox}
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Maaf, senarai set ubah yang anda pohon itu mengambil masa yang terlalu lama untuk diambil.
|
||||
diary_entry:
|
||||
comments:
|
||||
ago: "%{ago} lalu"
|
||||
comment: Komen
|
||||
has_commented_on: "%{display_name} mengulas tentang entri-entri diari yang berikut"
|
||||
newer_comments: Komen Terbaru
|
||||
older_comments: Komen Terlama
|
||||
post: Hantar
|
||||
when: Bila
|
||||
diary_comment:
|
||||
comment_from: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
|
||||
confirm: Sahkan
|
||||
|
@ -332,6 +343,8 @@ ms:
|
|||
older_entries: Catatan Terdahulu
|
||||
recent_entries: "Catatan diari terkini:"
|
||||
title: Diari pengguna
|
||||
title_friends: Diari kawan
|
||||
title_nearby: Diari pengguna berdekatan
|
||||
user_title: Diari %{user}
|
||||
location:
|
||||
edit: Sunting
|
||||
|
@ -379,11 +392,10 @@ ms:
|
|||
licence: Lesen
|
||||
longitude: "GB:"
|
||||
manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
|
||||
mapnik_image: Imej Mapnik
|
||||
map_image: Imej Peta (memaparkan paparan piawai)
|
||||
max: maks
|
||||
options: Pilihan
|
||||
osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
|
||||
osmarender_image: Imej Osmarender
|
||||
output: Output
|
||||
paste_html: Tampalkan HTML untuk dibenamkan dalam tapak web
|
||||
scale: Skala
|
||||
|
@ -879,6 +891,7 @@ ms:
|
|||
base:
|
||||
cycle_map: Peta Basikal
|
||||
mapquest: MapQuest Dibuka
|
||||
standard: Piawai
|
||||
transport_map: Peta Pengangkutan
|
||||
site:
|
||||
edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
|
||||
|
@ -958,12 +971,15 @@ ms:
|
|||
title: Perihal laman ini
|
||||
message:
|
||||
delete:
|
||||
deleted: Pesanan dibuang
|
||||
deleted: Pesanan dihapuskan
|
||||
inbox:
|
||||
date: Tarikh
|
||||
from: Daripada
|
||||
messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
|
||||
my_inbox: Peti masuk saya
|
||||
new_messages: "%{count} pesanan baru"
|
||||
no_messages_yet: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
old_messages: "%{count} pesanan lama"
|
||||
outbox: peti keluar
|
||||
people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
|
||||
subject: Subjek
|
||||
|
@ -996,6 +1012,7 @@ ms:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Tarikh
|
||||
inbox: Peti masuk
|
||||
messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
|
||||
my_inbox: "%{inbox_link} saya"
|
||||
no_sent_messages: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung dengan %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
outbox: peti keluar
|
||||
|
@ -1349,7 +1366,7 @@ ms:
|
|||
previous: "« Sebelumnya"
|
||||
showing_page: Memaparkan halaman %{page}
|
||||
view:
|
||||
delete_track: Hapsukan jejak ini
|
||||
delete_track: Hapuskan jejak ini
|
||||
description: "Keterangan:"
|
||||
download: muat turun
|
||||
edit: sunting
|
||||
|
@ -1453,6 +1470,7 @@ ms:
|
|||
summary_no_ip: "%{name} diwujudkan pada %{date}"
|
||||
title: Pengguna
|
||||
login:
|
||||
account is suspended: Maaf, akaun anda digantung disebabkan perbuatan yang mencurigakan.<br />Sila hubungi <a href="%{webmaster}">pentadbir web</a> jika anda ingin membincangkan perkara ini.
|
||||
account not active: Maaf, akaun anda belum aktif.<br />Sila ikuti pautan dalam pesanan e-mel pengesahan akaun untuk menghidupkan akaun anda, atau <a href="%{reconfirm}">pohon pesanan e-mel pengesahan yang baru</a>.
|
||||
auth failure: Maaf, log masuk tidak dapat dibenarkan dengan butiran-butiran itu.
|
||||
create account minute: Bukalah satu akaun. Seminit sahaja masa untuk membuatnya.
|
||||
|
@ -1461,6 +1479,7 @@ ms:
|
|||
login_button: Log masuk
|
||||
lost password link: Lupa kata laluan anda?
|
||||
new to osm: Baru kenal OpenStreetMap?
|
||||
no account: Belum buka akaun?
|
||||
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Ketahui lebih lanjut tentang perubahan lesen OpenStreetMap yang akan datang</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">terjemahan</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">perbincangan</a>)
|
||||
notice_terms: OpenStreetMap akan beralih kepada lesen baru pada 1 April 2012. Ia sama terbukanya dengan lesen yang kami ada sekarang, cuma butiran undang-undangnya lebih sesuai dengan pangkalan data peta kami. Kami teringin untuk menyimpan sumbangan-sumbangan anda di OpenStreetMap, cuma asalkan anda membenarkan kami untuk mengedarkannya di bawah lesen baru itu. Jika tidak, kami terpaksa membuangnya daripada pangkalan data.<br /><br />Sila log masuk, kemudian luangkan sedikit masa untuk meneliti dan menerima syarat-syarat baru ini. Terima kasih!
|
||||
openid: "OpenID %{logo}:"
|
||||
|
@ -1579,6 +1598,7 @@ ms:
|
|||
block_history: lihat sekatan yang diterima
|
||||
blocks by me: sekatan oleh saya
|
||||
blocks on me: sekatan ke atas saya
|
||||
comments: komen
|
||||
confirm: Sahkan
|
||||
confirm_user: sahkan pengguna ini
|
||||
create_block: sekat pengguna ini
|
||||
|
@ -1594,6 +1614,7 @@ ms:
|
|||
edits: suntingan
|
||||
email address: "Alamat e-mel:"
|
||||
friends_changesets: Semak seimbas semua set ubah kawan-kawan
|
||||
friends_diaries: Semak seimbas semua catatan diari kawan-kawan
|
||||
hide_user: sorokkan pengguna ini
|
||||
if set location: Jika anda menetapkan lokasi anda, peta yang cantik dan sebagainya akan muncul di sini. Anda boleh menetapkan lokasi rumah anda di laman %{settings_link} anda.
|
||||
km away: "%{count}km jauhnya"
|
||||
|
@ -1601,11 +1622,14 @@ ms:
|
|||
m away: "%{count}m jauhnya"
|
||||
mapper since: "Pemeta sejak:"
|
||||
moderator_history: lihat sekatan yang dikenakan
|
||||
my comments: komen saya
|
||||
my diary: diari saya
|
||||
my edits: suntingan saya
|
||||
my settings: tetapan saya
|
||||
my traces: jejak saya
|
||||
nearby users: Pengguna lain yang berdekatan
|
||||
nearby_changesets: Semak seimbas semua set ubah pengguna berdekatan
|
||||
nearby_diaries: Semak seimbas semua catatan diari pengguna berdekatan
|
||||
new diary entry: catatan diari baru
|
||||
no friends: Anda belum mencari kawan lagi.
|
||||
no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan.
|
||||
|
|
|
@ -393,11 +393,9 @@ nb:
|
|||
licence: Lisens
|
||||
longitude: "Len:"
|
||||
manually_select: Velg et annet område manuelt
|
||||
mapnik_image: Mapnik-bilde
|
||||
max: maks
|
||||
options: Valg
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
|
||||
osmarender_image: Osmarender-bilde
|
||||
output: Utdata
|
||||
paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted
|
||||
scale: Skala
|
||||
|
@ -894,9 +892,7 @@ nb:
|
|||
map:
|
||||
base:
|
||||
cycle_map: Sykkelkart
|
||||
mapnik: Mapnik
|
||||
mapquest: MapQuest Open
|
||||
osmarender: Osmarender
|
||||
transport_map: Transport-kart
|
||||
overlays:
|
||||
maplint: Maplint
|
||||
|
|
|
@ -201,9 +201,7 @@ nds:
|
|||
latitude: "Breed:"
|
||||
licence: Lizenz
|
||||
longitude: "Läng:"
|
||||
mapnik_image: Mapnik-Bild
|
||||
max: max.
|
||||
osmarender_image: Osmarender-Bild
|
||||
output: Utgaav
|
||||
scale: Skaal
|
||||
zoom: Zoom
|
||||
|
|
|
@ -399,11 +399,9 @@ nl:
|
|||
licence: Licentie
|
||||
longitude: "Lengte:"
|
||||
manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
|
||||
mapnik_image: Mapnik-afbeelding
|
||||
max: max
|
||||
options: Opties
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
|
||||
osmarender_image: Osmarender-afbeelding
|
||||
output: Uitvoer
|
||||
paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
|
||||
scale: Schaal
|
||||
|
|
|
@ -7,6 +7,7 @@
|
|||
# Author: Harald Khan
|
||||
# Author: Nghtwlkr
|
||||
# Author: Njardarlogar
|
||||
# Author: Pladask
|
||||
nn:
|
||||
activerecord:
|
||||
attributes:
|
||||
|
@ -47,7 +48,7 @@ nn:
|
|||
changeset: Endringssett
|
||||
changeset_tag: Endringssettmerkelapp
|
||||
country: Land
|
||||
diary_comment: Dagbokskommentar
|
||||
diary_comment: Dagbokkommentar
|
||||
diary_entry: Dagbokoppføring
|
||||
friend: Ven
|
||||
language: Språk
|
||||
|
@ -60,7 +61,7 @@ nn:
|
|||
old_relation: Gammal relasjon
|
||||
old_relation_member: Gammalt relasjonsmedlem
|
||||
old_relation_tag: Gammal relasjonsmerkelapp
|
||||
old_way: Gammalveg
|
||||
old_way: Gammal veg
|
||||
old_way_node: Gammal vegnode
|
||||
old_way_tag: Gammal vegmerkelapp
|
||||
relation: Relasjon
|
||||
|
@ -71,7 +72,7 @@ nn:
|
|||
tracepoint: Punkt i spor
|
||||
tracetag: Spormerkelapp
|
||||
user: Brukar
|
||||
user_preference: Brukarinnstellingar
|
||||
user_preference: Brukarinnstillingar
|
||||
user_token: Brukarnøkkel
|
||||
way: Veg
|
||||
way_node: Vegnode
|
||||
|
@ -214,11 +215,11 @@ nn:
|
|||
hide_areas: Skjul områder
|
||||
history_for_feature: Historikk for [[feature]]
|
||||
load_data: Last inn data
|
||||
loaded_an_area_with_num_features: "Du har lasta eit område som inneheld [[num_features]] objekt. Nokre nettlesarar fungerer ikkje ved håndtering av så mykje data. Nettlesarar fungerer generelt best med mindre enn 100 objekt om gongen: noko meir kan gjere at nettleseren frys. Om du er sikker på at du vil sjå denne informasjonen kan du gjere det ved å klikke på knappen nedanfor."
|
||||
loaded_an_area_with_num_features: Dette området inneheld [[num_features]] objekt. Nokre nettlesarar kan ikkje handtere så mykje data. For å ikkje risikere at nettlesaren låsar seg bør du halde deg til under 100 objekt. Om du er sikker på at du vil sjå informasjonen kan du klikke på knappen nedanfor.
|
||||
loading: Lastar...
|
||||
manually_select: Vel eit anna område manuelt
|
||||
object_list:
|
||||
api: Hent dette områdde frå API-et
|
||||
api: Hent dette området frå API-et
|
||||
back: Vis objektliste
|
||||
details: Detaljar
|
||||
heading: Objektliste
|
||||
|
@ -246,7 +247,7 @@ nn:
|
|||
tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet
|
||||
wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} brukte for lang tid på å verte henta.
|
||||
sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid å hente.
|
||||
type:
|
||||
changeset: endringssett
|
||||
node: node
|
||||
|
@ -290,25 +291,28 @@ nn:
|
|||
comment: Kommentar
|
||||
id: ID
|
||||
saved_at: Lagra
|
||||
user: Nytter
|
||||
user: Brukar
|
||||
list:
|
||||
description: Siste endringar
|
||||
description_bbox: Endringssett innanfor %{bbox}
|
||||
description_friend: Endringssett av venene dine
|
||||
description_nearby: Endringssett av næliggande brukarar
|
||||
description_user: Endringssett av %{user}
|
||||
description_user_bbox: Endringssett av %{user} innan %{bbox}
|
||||
heading: Endringssett
|
||||
heading_bbox: Endringssett
|
||||
heading_friend: Endringssett
|
||||
heading_nearby: Endringssett
|
||||
heading_user: Endringssett
|
||||
heading_user_bbox: Endringssett
|
||||
title: Endringssett
|
||||
title_bbox: Endringssett innanfor %{bbox}
|
||||
title_friend: Endringssett av venene dine
|
||||
title_nearby: Endringssett av nærliggande brukarar
|
||||
title_user: Endringssett av %{user}
|
||||
title_user_bbox: Endringssett av %{user} innan %{bbox}
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Beklagar, lista over endringssett som du bad om tok for lang tid å hente.
|
||||
sorry: Lista over endringssett tok for lang tid å hente.
|
||||
diary_entry:
|
||||
diary_comment:
|
||||
comment_from: Kommentar frå %{link_user}, %{comment_created_at}
|
||||
|
@ -322,7 +326,7 @@ nn:
|
|||
confirm: Stadfest
|
||||
edit_link: Rediger denne oppføringa
|
||||
hide_link: Skjul denne oppføringa
|
||||
posted_by: Skreve av %{link_user} %{created} på %{language_link}
|
||||
posted_by: Skrive av %{link_user} %{created} på %{language_link}
|
||||
reply_link: Svar på denne oppføringa
|
||||
edit:
|
||||
body: "Brødtekst:"
|
||||
|
@ -348,13 +352,15 @@ nn:
|
|||
list:
|
||||
in_language_title: Dagbokoppføringar på %{language}
|
||||
new: Ny dagbokoppføring
|
||||
new_title: Skriv ein ny oppføring i i di brukardagbok
|
||||
new_title: Skriv ei ny oppføring i dagboka di
|
||||
newer_entries: Nyare oppføringar
|
||||
no_entries: Ingen oppføringer i dagboka
|
||||
older_entries: Eldre oppføringar
|
||||
recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:"
|
||||
title: Brukarane sine dagbøker
|
||||
user_title: Dagboken for %{user}
|
||||
title_friends: Dagbøkene til venene dine
|
||||
title_nearby: Dagbøkene til nærliggande brukarar
|
||||
user_title: "%{user} si dagbok"
|
||||
location:
|
||||
edit: Rediger
|
||||
location: "Posisjon:"
|
||||
|
@ -362,20 +368,20 @@ nn:
|
|||
new:
|
||||
title: Ny dagbokoppføring
|
||||
no_such_entry:
|
||||
body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja du klikka er feil.
|
||||
heading: Ingen oppføring med %{id}
|
||||
title: Ingen slik dagbokoppføring
|
||||
body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig.
|
||||
heading: Inga oppføring med %{id}
|
||||
title: Inga slik dagbokoppføring
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Beklagar, det finst ingen brukar med namnet %{user}. Vennligst sjekk at du har stava riktig, eller kanskje lenkja du følgde er feil.
|
||||
body: Det finst ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig.
|
||||
heading: Brukaren %{user} finst ikkje
|
||||
title: Ingen brukar funnet
|
||||
title: Ingen brukar funne
|
||||
view:
|
||||
leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar
|
||||
login: Logg inn
|
||||
login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for å leggja igjen ein kommentar"
|
||||
login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for å legge igjen ein kommentar"
|
||||
save_button: Lagre
|
||||
title: "%{user} sin dagbok | %{title}"
|
||||
user_title: Dagboken for %{user}
|
||||
user_title: "%{user} si dagbok"
|
||||
editor:
|
||||
default: Standard (noverande %{name})
|
||||
potlatch:
|
||||
|
@ -390,10 +396,10 @@ nn:
|
|||
export:
|
||||
start:
|
||||
add_marker: Legg til ein markør på kartet
|
||||
area_to_export: Områ som skal eksporterast
|
||||
area_to_export: Område som skal eksporterast
|
||||
embeddable_html: HTML som kan byggjast inn
|
||||
export_button: Eksporter
|
||||
export_details: Data frå OpenStreetMap er lisensiert under lisensen <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no">Creative Commons Navngivelse-Del på same vilkår 2.0</a>.
|
||||
export_details: Data frå OpenStreetMap er lisensiert under <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.no">Creative Commons Navngivelse-Del på same vilkår 2.0</a>.
|
||||
format: Format
|
||||
format_to_export: Format for eksport
|
||||
image_size: Bildestørrelse
|
||||
|
@ -401,13 +407,11 @@ nn:
|
|||
licence: Lisens
|
||||
longitude: "Len:"
|
||||
manually_select: Vel eit anna område manuelt
|
||||
mapnik_image: Mapnik-bilete
|
||||
max: maks
|
||||
options: Val
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
|
||||
osmarender_image: Osmarender-bilete
|
||||
output: Utdata
|
||||
paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettsted
|
||||
paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad
|
||||
scale: Skala
|
||||
too_large:
|
||||
body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller vel eit mindre område.
|
||||
|
@ -478,7 +482,7 @@ nn:
|
|||
brothel: Bordell
|
||||
bureau_de_change: Vekslingskontor
|
||||
bus_station: Busstasjon
|
||||
cafe: Kafè
|
||||
cafe: Kafé
|
||||
car_rental: Bilutleige
|
||||
car_sharing: Bildeling
|
||||
car_wash: Bilvask
|
||||
|
@ -491,7 +495,7 @@ nn:
|
|||
courthouse: Rettsbygning
|
||||
crematorium: Krematorium
|
||||
dentist: Tannlege
|
||||
doctors: Leger
|
||||
doctors: Legar
|
||||
dormitory: Sovesal
|
||||
drinking_water: Drikkevatn
|
||||
driving_school: Køyreskule
|
||||
|
@ -523,7 +527,7 @@ nn:
|
|||
park: Park
|
||||
parking: Parkeringsplass
|
||||
pharmacy: Apotek
|
||||
place_of_worship: Tilbedelsesplass
|
||||
place_of_worship: Religiøst hus
|
||||
police: Politi
|
||||
post_box: Postboks
|
||||
post_office: Postkontor
|
||||
|
@ -543,7 +547,7 @@ nn:
|
|||
shopping: Handel
|
||||
social_club: Sosial klubb
|
||||
studio: Studio
|
||||
supermarket: Supermarnad
|
||||
supermarket: Supermarknad
|
||||
taxi: Drosje
|
||||
telephone: Offentleg telefon
|
||||
theatre: Teater
|
||||
|
@ -559,7 +563,7 @@ nn:
|
|||
boundary:
|
||||
administrative: Administrativ grense
|
||||
building:
|
||||
apartments: Leilighetsblokk
|
||||
apartments: Bustadblokk
|
||||
block: Bygningsblokk
|
||||
bunker: Bunker
|
||||
chapel: Kapell
|
||||
|
@ -774,7 +778,7 @@ nn:
|
|||
level_crossing: Planovergang
|
||||
light_rail: Bybane
|
||||
monorail: Enskinnebane
|
||||
narrow_gauge: Smalspor jernbane
|
||||
narrow_gauge: Smalsporjernbane
|
||||
platform: Jernbaneperrong
|
||||
preserved: Verna jernbane
|
||||
spur: Jernbaneforgrening
|
||||
|
@ -796,7 +800,7 @@ nn:
|
|||
books: Bokhandel
|
||||
butcher: Slaktar
|
||||
car: Bilbutikk
|
||||
car_dealer: Bilforhandler
|
||||
car_dealer: Bilforhandlar
|
||||
car_parts: Bildeler
|
||||
car_repair: Bilverkstad
|
||||
carpet: Teppebutikk
|
||||
|
@ -860,7 +864,7 @@ nn:
|
|||
alpine_hut: Fjellhytte
|
||||
artwork: Kunstverk
|
||||
attraction: Attraksjon
|
||||
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
|
||||
bed_and_breakfast: Bed and breakfast
|
||||
cabin: Hytte
|
||||
camp_site: Teltplass
|
||||
caravan_site: Campingplass
|
||||
|
@ -905,9 +909,7 @@ nn:
|
|||
map:
|
||||
base:
|
||||
cycle_map: Sykkelkart
|
||||
mapnik: Mapnik
|
||||
mapquest: MapQuest Open
|
||||
osmarender: Osmarender
|
||||
transport_map: Transport-kart
|
||||
overlays:
|
||||
maplint: Maplint
|
||||
|
@ -917,7 +919,7 @@ nn:
|
|||
edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet
|
||||
history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringar i dette området
|
||||
history_tooltip: Vis redigeringar for dette området
|
||||
history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringar i dette områdde
|
||||
history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringar i dette området
|
||||
layouts:
|
||||
community_blogs: Fellesskapsblogger
|
||||
community_blogs_title: Bloggar frå medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet
|
||||
|
@ -1001,8 +1003,15 @@ nn:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Dato
|
||||
from: Frå
|
||||
messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages}
|
||||
my_inbox: Min innboks
|
||||
new_messages:
|
||||
one: "%{count} ny melding"
|
||||
other: "%{count} nye meldingar"
|
||||
no_messages_yet: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
old_messages:
|
||||
one: "%{count} gamal melding"
|
||||
other: "%{count} gamle meldingar"
|
||||
outbox: utboks
|
||||
people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart
|
||||
subject: Emne
|
||||
|
@ -1035,6 +1044,9 @@ nn:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Dato
|
||||
inbox: innboks
|
||||
messages:
|
||||
one: Du har %{count} sendt melding
|
||||
other: Du har %{count} sendte meldingar
|
||||
my_inbox: Min %{inbox_link}
|
||||
no_sent_messages: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
outbox: utboks
|
||||
|
@ -1149,12 +1161,12 @@ nn:
|
|||
oauth:
|
||||
oauthorize:
|
||||
allow_read_gpx: les dine private GPS-spor.
|
||||
allow_read_prefs: les brukarinnstillingene dine.
|
||||
allow_read_prefs: les brukarinnstillingane dine.
|
||||
allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjere:"
|
||||
allow_write_api: endre kartet.
|
||||
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner.
|
||||
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
|
||||
allow_write_prefs: Innstellingane vart lagra.
|
||||
allow_write_prefs: Innstillingane vart lagra.
|
||||
request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande høve. Du kan velje så mange eller få du vil.
|
||||
revoke:
|
||||
flash: Du sletta nøkkelen for %{application}
|
||||
|
@ -1168,7 +1180,7 @@ nn:
|
|||
title: Rediger programvara di
|
||||
form:
|
||||
allow_read_gpx: les deira private GPS-spor.
|
||||
allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deira.
|
||||
allow_read_prefs: les brukerinnstillingane deira.
|
||||
allow_write_api: endre kartet.
|
||||
allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn vener.
|
||||
allow_write_gpx: last opp GPS-spor.
|
||||
|
@ -1508,6 +1520,7 @@ nn:
|
|||
summary_no_ip: "%{name} oppretta %{date}"
|
||||
title: Brukarar
|
||||
login:
|
||||
account is suspended: Beklagar, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.<br />Vennligst kontakt <a href="%{webmaster}">webmaster</a> viss du ynskjer å diskutere dette.
|
||||
account not active: Beklagar, kontoen din er ikkje aktivert enno.<br />Bruk lenkja i kontobekreftelseseposten for å aktivare kontoen din, eller <a href="%{reconfirm}">be om ein ny bekreftelsesepost</a>.
|
||||
auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen
|
||||
create account minute: Opprett ein konto. Det tek berre eitt minutt.
|
||||
|
@ -1579,7 +1592,7 @@ nn:
|
|||
no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette ein konto for deg automatisk.
|
||||
not displayed publicly: Ikkje vist offentleg (sjå <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_policy" title="Personvernpolitikk for Wiki-en inklusiv avsnitt om e-postadressser">vår personvernpolitikk</a>)
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid association: "<p>Din OpenID er ikkje tilknyttet ein OpenStreetMap-konto enno.</p>\n<ul>\n <li>Viss du er ny på OpenStreetMap, opprett ein ny konto ved hjelp av skjemaet nedanfor.</li>\n <li>\n Viss du allereie har ein konto kan du logge inn på kontoen din\n ved hjelp av brukernavnet og passordet ditt og deretter knytte kontoen\n til din OpenID i brukerinnstillingene.\n </li>\n</ul>"
|
||||
openid association: "<p>Din OpenID er ikkje tilknytta ein OpenStreetMap-konto enno.</p>\n<ul>\n <li>Viss du er ny på OpenStreetMap, opprett ein ny konto ved hjelp av skjemaet nedanfor.</li>\n <li>\n Viss du allereie har ein konto kan du logge inn på kontoen din\n ved hjelp av brukarnamnet og passordet ditt og deretter knyte kontoen\n til din OpenID i brukarinnstillingane.\n </li>\n</ul>"
|
||||
openid no password: Med OpenID vert ikkje kravd eit passord, men nokon ekstraverktøy eller ein tenar kan enno krevje eit.
|
||||
password: "Passord:"
|
||||
terms accepted: Takk for at du godtok dei nye bidragsytervilkårene!
|
||||
|
@ -1627,7 +1640,7 @@ nn:
|
|||
italy: Italia
|
||||
rest_of_world: Resten av verda
|
||||
legale_select: "Vel ditt bostedsland:"
|
||||
read and accept: Les avtala nedanfor og trykk godkjenningsknapp for å stadfeste at du godtek betingelsene i denne avtala for dine eksisterande og komande bidrag.
|
||||
read and accept: Les avtalen nedanfor og trykk på godkjenningsknappen for å stadfeste at du godtek vilkåra i denne avtalen for dei eksisterande og kommande bidraga dine.
|
||||
title: Bidragsytervilkår
|
||||
you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye bidragsytervilkåra for å halde fram.
|
||||
view:
|
||||
|
@ -1652,6 +1665,7 @@ nn:
|
|||
edits: redigeringar
|
||||
email address: "E-postadresse:"
|
||||
friends_changesets: Bla gjennom alle endringssett av vener
|
||||
friends_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringar av vener
|
||||
hide_user: skjul denne brukaren
|
||||
if set location: Viss du set posisjonen din, så vil eit fint kart og ting vert her vist. Du kan setje heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida.
|
||||
km away: "%{count}km unna"
|
||||
|
@ -1664,6 +1678,8 @@ nn:
|
|||
my settings: innstellingane mine
|
||||
my traces: spora mine
|
||||
nearby users: Andre næliggande brukarar
|
||||
nearby_changesets: Bla gjennom alle endringssett av nærliggande brukarar
|
||||
nearby_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringar av nærliggande brukarar
|
||||
new diary entry: ny dagbokoppføring
|
||||
no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno.
|
||||
no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området ditt enno.
|
||||
|
|
|
@ -3,6 +3,7 @@
|
|||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Ajank
|
||||
# Author: BdgwksxD
|
||||
# Author: BeginaFelicysym
|
||||
# Author: Deejay1
|
||||
# Author: RafalR
|
||||
# Author: Soeb
|
||||
|
@ -396,11 +397,9 @@ pl:
|
|||
licence: Licencja
|
||||
longitude: "Dł:"
|
||||
manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
|
||||
mapnik_image: Obrazek z Mapnika
|
||||
max: max
|
||||
options: Opcje
|
||||
osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap
|
||||
osmarender_image: Obrazek z Osmarender
|
||||
output: Wynik
|
||||
paste_html: Użyj podanego kodu HTML, aby umieścić na stronie
|
||||
scale: Skala
|
||||
|
@ -965,7 +964,7 @@ pl:
|
|||
english_link: oryginalna angielska wersja
|
||||
text: W przypadku konfliktu pomiędzy tym tłumaczeniem a %{english_original_link}, preferowana jest strona w języku angielskim.
|
||||
title: Informacje o tłumaczeniu
|
||||
legal_babble: "<h2>Prawa autorskie i licencja</h2>\n<p>\nOpenStreetMap stanowi zbiór <i>wolnych danych</i>, udostępnianych na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\nMożesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym i dostosowywać nasze mapy i dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze mapy lub dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Pełen tekst licencji</a> dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki.\n</p>\n\n<h3>Jak podać źródło</h3>\n<p>\nJeśli korzystasz z gotowej mapy OpenStreetMap, wymagane jest podanie źródła co najmniej w postaci „© użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Jeśli korzystasz tylko z danych geograficznych, wymagane jest podanie źródła w postaci „Dane mapy © użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\nO ile jest to możliwe, nazwa OpenStreetMap powinna być hiperłączem do <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>, zaś CC-BY-SA do <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Jeśli korzystasz z nośnika, który uniemożliwia tworzenie hiperłącz (np. druk na papierze), polecane jest odwołanie do stron internetowych www.openstreetmap.org (np. przez rozwinięcie nazwy OpenStreetMap do pełnego adresu internetowego) oraz www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Dowiedz się więcej</h3>\n<p>\nWięcej informacji o możliwości wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleźć w <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ</a>.\n</p>\n<p>\nUżytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela praw autorskich.\n</p>\n<p>\nPomimo tego, że OpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, nie jesteśmy w stanie udostępnić bezpłatnego interfejsu programistycznego (API) dla stron trzecich.\n\nZapoznaj się z naszymi <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Zasadami korzystania z API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Zasadami korzystania z kafelków mapy</a> oraz <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Zasadami korzystania z Nominatima</a>.\n</p>\n\n<h3>Dane włączone do OpenStreetMap</h3>\n<p>\nWykorzystywana przez nas licencja CC-BY-SA wymaga, aby „oznaczyć twórcę w sposób właściwy dla wykorzystywanego nośnika lub środka przekazu”. Indywidualni użytkownicy OpenStreetMap nie wymagają oznaczenia w sposób bardziej szczegółowy niż „użytkownicy OpenStreetMap”. Jednak gdy do OpenStreetMap włączane są dane z narodowych instytucji kartograficznych lub z innych znaczących źródeł, może być właściwe, by oznaczyć twórcę bezpośrednio we włączanych danych bądź też na tej stronie.\n</p>\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australia</strong>: Zawiera dane o miejscowościach oparte na danych ''Australian Bureau of Statistics''.</li>\n<li><strong>Austria</strong>: Zawiera dane <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">miasta Wiednia</a> na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n<li><strong>Francja</strong>: Zawiera dane uzyskane z ''Direction Générale des Impôts''.</li>\n<li><strong>Kanada</strong>: Zawiera dane z GeoBase®, GeoGratis (© ''Department of Natural Resources Canada''), CanVec (© ''Department of Natural Resources Canada'') i StatCan (''Geography Division, Statistics Canada'').</li>\n<li><strong>Nowa Zelandia</strong>: Zawiera dane uzyskane z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.</li>\n<li><strong>Polska</strong>: Zawiera dane z <a href=\"http://www.ump.waw.pl/\">mapy UMP-pcPL</a>. Copyright użytkownicy UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Wielka Brytania</strong>: Zawiera dane ''Ordnance Survey''. © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nWłączenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczać, że podmiot będący ich źródłem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakąkolwiek odpowiedzialność.\n</p>"
|
||||
legal_babble: "<h2>Prawa autorskie i licencja</h2>\n<p>\nOpenStreetMap stanowi zbiór <i>wolnych danych</i>, udostępnianych na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA).\n</p>\n<p>\nMożesz swobodnie kopiować, rozpowszechniać, przekazywać innym i dostosowywać nasze mapy i dane, pod warunkiem podania OpenStreetMap i jego użytkowników jako źródło. Jeśli zmienisz, przekształcisz lub wykorzystasz nasze mapy lub dane, wynik swojej pracy możesz rozpowszechniać tylko na podstawie tej samej licencji. <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\">Pełen tekst licencji</a> dokładnie opisuje Twoje prawa i obowiązki.\n</p>\n\n<h3>Jak podać źródło</h3>\n<p>\nJeśli korzystasz z gotowej mapy OpenStreetMap, wymagane jest podanie źródła co najmniej w postaci „© użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA”. Jeśli korzystasz tylko z danych geograficznych, wymagane jest podanie źródła w postaci „Dane mapy © użytkownicy OpenStreetMap, CC-BY-SA”.\n</p>\n<p>\nO ile jest to możliwe, nazwa OpenStreetMap powinna być hiperłączem do <a href=\"http://www.openstreetmap.org/\">http://www.openstreetmap.org/</a>, zaś CC-BY-SA do <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/</a>. Jeśli korzystasz z nośnika, który uniemożliwia tworzenie hiperłącz (np. druk na papierze), zalecane jest kierowanie oglądających do stron internetowych www.openstreetmap.org (np. przez rozwinięcie nazwy OpenStreetMap do pełnego adresu internetowego) oraz www.creativecommons.org.\n</p>\n\n<h3>Dowiedz się więcej</h3>\n<p>\nWięcej informacji o możliwości wykorzystania danych OpenStreetMap można znaleźć w <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">Legal FAQ</a>.\n</p>\n<p>\nUżytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi (jak np. Google Maps i większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia właściciela praw autorskich.\n</p>\n<p>\nPomimo że OpenStreetMap stanowi zbiór wolnych danych, nie jesteśmy w stanie udostępnić bezpłatnego interfejsu programistycznego (API) dla programistów firm trzecich.\n\nZapoznaj się z naszymi <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">Zasadami korzystania z API</a>, <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">Zasadami korzystania z kafelków mapy</a> oraz <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">Zasadami korzystania z Nominatima</a>.\n</p>\n\n<h3>Dane włączone do OpenStreetMap</h3>\n<p>\nWykorzystywana przez nas licencja CC-BY-SA wymaga, aby „oznaczyć twórcę w sposób właściwy dla wykorzystywanego nośnika lub środka przekazu”. Indywidualni użytkownicy OpenStreetMap nie wymagają oznaczenia w sposób bardziej szczegółowy niż „użytkownicy OpenStreetMap”. Jednak gdy do OpenStreetMap włączane są dane z narodowych instytucji kartograficznych lub z innych znaczących źródeł, może być właściwe, by oznaczyć twórcę bezpośrednio we włączanych danych bądź dodać link do niego też na tej stronie.\n</p>\n<!--\nInformation for page editors\n\nThe following lists only those organisations who require attribution\nas a condition of their data being used in OpenStreetMap. It is not a\ngeneral catalogue of imports, and must not be used except when\nattribution is required to comply with the licence of the imported\ndata.\n\nAny additions here must be discussed with OSM sysadmins first.\n-->\n<ul id=\"contributors\">\n<li><strong>Australia</strong>: Zawiera dane o miejscowościach oparte na danych ''Australian Bureau of Statistics''.</li>\n<li><strong>Austria</strong>: Zawiera dane <a href=\"http://data.wien.gv.at/\">miasta Wiednia</a> na licencji <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC-BY</a>.</li>\n<li><strong>Francja</strong>: Zawiera dane uzyskane z ''Direction Générale des Impôts''.</li>\n<li><strong>Kanada</strong>: Zawiera dane z GeoBase®, GeoGratis (© ''Department of Natural Resources Canada''), CanVec (© ''Department of Natural Resources Canada'') i StatCan (''Geography Division, Statistics Canada'').</li>\n<li><strong>Nowa Zelandia</strong>: Zawiera dane uzyskane z ''Land Information New Zealand''. Crown Copyright reserved.</li>\n<li><strong>Polska</strong>: Zawiera dane z <a href=\"http://www.ump.waw.pl/\">mapy UMP-pcPL</a>. Copyright współtwórców UMP-pcPL.</li>\n<li><strong>Wielka Brytania</strong>: Zawiera dane ''Ordnance Survey''. © Crown copyright and database right 2010.</li>\n</ul>\n\n<p>\nWłączenie danych do OpenStreetMap nie musi oznaczać, że podmiot będący ich źródłem popiera OpenStreetMap, udziela jakiejkolwiek gwarancji lub ponosi jakąkolwiek odpowiedzialność.\n</p>"
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: rozpocząć tworzenie mapy
|
||||
native_link: wersji po polsku
|
||||
|
@ -1131,6 +1130,8 @@ pl:
|
|||
revoke:
|
||||
flash: Cofnąłeś prawa dostępu dla aplikacji %{application}
|
||||
oauth_clients:
|
||||
create:
|
||||
flash: Pomyślnie zarejestrowano informacje
|
||||
edit:
|
||||
submit: Edytuj
|
||||
title: Edycja aplikacji
|
||||
|
@ -1563,6 +1564,7 @@ pl:
|
|||
diary: dziennik
|
||||
edits: edycje
|
||||
email address: Adres e‐mail
|
||||
friends_diaries: Przeglądaj wszystkie wpisy dziennika wykonane przez przyjaciół
|
||||
hide_user: ukryj tego użytkownika
|
||||
if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizację, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. Lokalizację możesz podać na Twojej %{settings_link}.
|
||||
km away: "%{count}km stąd"
|
||||
|
@ -1575,6 +1577,7 @@ pl:
|
|||
my settings: moje ustawienia
|
||||
my traces: moje ślady
|
||||
nearby users: Najbliżsi użytkownicy
|
||||
nearby_diaries: Przeglądaj wszystkie wpisy dziennika użytkowników znajdujących się w pobliżu
|
||||
new diary entry: nowy wpis w dzienniku
|
||||
no friends: Nie dodałeś/aś jeszcze żadnych znajomych.
|
||||
no nearby users: Nie ma innych użytkowników, którzy przyznają się do mapowania w tej okolicy.
|
||||
|
@ -1637,7 +1640,10 @@ pl:
|
|||
new:
|
||||
back: Zobacz wszystkie blokady
|
||||
needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie wyczyszczona
|
||||
period: Na jak długo od tego momentu użytkownik ma być zablokowany przed dostępem do API.
|
||||
submit: Utwórz blokadę
|
||||
tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie.
|
||||
tried_waiting: Dałem(-am) użytkownikowi rozsądny czas, aby odpowiedzieć na te komunikaty.
|
||||
not_found:
|
||||
back: Powrót do spisu
|
||||
sorry: Niestety, nie udało się odnaleźć blokady użytkownika o identyfikatorze %{id}.
|
||||
|
|
|
@ -294,14 +294,20 @@ pt-BR:
|
|||
list:
|
||||
description: Alterações recentes
|
||||
description_bbox: Conjuntos de alterações em %{bbox}
|
||||
description_friend: Conjuntos de alterações de seus amigos
|
||||
description_nearby: Conjuntos de alterações de usuários próximos
|
||||
description_user: Conjuntos de alterações de %{user}
|
||||
description_user_bbox: Conjuntos de alterações de %{user} em %{bbox}
|
||||
heading: Conjuntos de alterações
|
||||
heading_bbox: Conjuntos de alterações
|
||||
heading_friend: Conjuntos de alterações
|
||||
heading_nearby: Conjuntos de alterações
|
||||
heading_user: Conjuntos de alterações
|
||||
heading_user_bbox: Conjuntos de alterações
|
||||
title: Conjuntos de alterações
|
||||
title_bbox: Conjuntos de alterações em %{bbox}
|
||||
title_friend: Conjunto de alterações dos seus amigos
|
||||
title_nearby: Conjunto de alterações de usuários próximos
|
||||
title_user: Conjuntos de alterações de %{user}
|
||||
title_user_bbox: Conjuntos de alterações de %{user} em %{bbox}
|
||||
timeout:
|
||||
|
@ -351,6 +357,8 @@ pt-BR:
|
|||
older_entries: Entradas antigas
|
||||
recent_entries: "Entradas recentes no Diário:"
|
||||
title: Diários dos Usuários
|
||||
title_friends: Diários dos amigos
|
||||
title_nearby: Diários dos usuários próximos
|
||||
user_title: Diário de %{user}
|
||||
location:
|
||||
edit: Editar
|
||||
|
@ -398,11 +406,9 @@ pt-BR:
|
|||
licence: Licença
|
||||
longitude: "Lon:"
|
||||
manually_select: Selecior área diferente manualmente
|
||||
mapnik_image: Imagem Mapnik
|
||||
max: max
|
||||
options: Opções
|
||||
osm_xml_data: Dados XML OpenStreetMap
|
||||
osmarender_image: Imagem Osmarender
|
||||
output: Saída
|
||||
paste_html: Cole o HTML para publicar no site
|
||||
scale: Escala
|
||||
|
@ -902,9 +908,7 @@ pt-BR:
|
|||
map:
|
||||
base:
|
||||
cycle_map: Cycle Map
|
||||
mapnik: Mapnik
|
||||
mapquest: MapQuest Open
|
||||
osmarender: Osmarender
|
||||
transport_map: Mapa de transporte público
|
||||
overlays:
|
||||
maplint: Maplint
|
||||
|
@ -998,8 +1002,13 @@ pt-BR:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Data
|
||||
from: De
|
||||
messages: Você tem %{new_messages} e %{old_messages}
|
||||
my_inbox: Minha caixa de entrada
|
||||
new_messages:
|
||||
other: uma=%{count} nova mensagem
|
||||
no_messages_yet: Você ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contato com %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
old_messages:
|
||||
other: uma=%{count} mensagem antiga
|
||||
outbox: caixa de saída
|
||||
people_mapping_nearby: alguém mapeando por perto
|
||||
subject: Assunto
|
||||
|
@ -1032,6 +1041,8 @@ pt-BR:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Data
|
||||
inbox: caixa de entrada
|
||||
messages:
|
||||
other: uma=Você tem %{count} mensagem enviada
|
||||
my_inbox: Minha %{inbox_link}
|
||||
no_sent_messages: Você ainda não enviou nenhuma mensagem. Porque não entrar em contato com %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
outbox: caixa de saída
|
||||
|
@ -1505,6 +1516,7 @@ pt-BR:
|
|||
summary_no_ip: "%{name} criado em %{date}"
|
||||
title: Usuários
|
||||
login:
|
||||
account is suspended: Desculpe, mas sua conta foi suspensa por causa de atividades suspeitas.<br />Por favor contate o <a href="%{webmaster}">webmaster</a> se você deseja discutir isto.
|
||||
account not active: Desculpe, sua conta não está ativa ainda.<br />Por favor use o link do e-mail de confirmação para ativar sua conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite uma nova confirmação por e-mail</a>.
|
||||
auth failure: Desculpe, impossível entrar com estas informações.
|
||||
create account minute: Crie uma conta. Leva apenas um minuto.
|
||||
|
@ -1514,6 +1526,7 @@ pt-BR:
|
|||
lost password link: Esqueceu sua senha?
|
||||
new to osm: Primeira vez no OpenStreetMap?
|
||||
notice: <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/We_Are_Changing_The_License">Saiba mais sobre a mudança na licença do OpenStreetMap</a> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/ODbL/We_Are_Changing_The_License">traduções</a>) (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:ODbL/Upcoming">discussão</a>)
|
||||
notice_terms: O OpenStreetMap irá trocar sua licença em 1 de Abril de 2012. É tão aberta quanto a atual, mas as informações legais se encaixam melhor em nossa base de dados de mapas. Nós ficaríamos felizes de manter suas contribuições no OpenStreetMap, mas nós apenas poderemos fazer isso se você permitir distribui-la sob a nova licença. Do contrário, teremos que remover suas contribuições da base de dados<br /><br />Por favor faça o login, e tome alguns segundos para revisar e aceitar os novos termos. Muito obrigado!
|
||||
openid: "%{logo} OpenID:"
|
||||
openid invalid: Desculpe, mas parece que seu OpenID está malformado.
|
||||
openid missing provider: Desculpe, não consegui contatar o seu provedor OpenID
|
||||
|
@ -1636,12 +1649,18 @@ pt-BR:
|
|||
confirm_user: confirmar este usuário
|
||||
create_block: bloquear este usuário
|
||||
created from: "Criado de:"
|
||||
ct accepted: Aceito %{ago} atrás
|
||||
ct declined: Discordo
|
||||
ct status: "Termos do colaborador:"
|
||||
ct undecided: Não decidido
|
||||
deactivate_user: desativar este usuário
|
||||
delete_user: excluir este usuário
|
||||
description: Descrição
|
||||
diary: diário
|
||||
edits: edições
|
||||
email address: "Endereço de email:"
|
||||
friends_changesets: Navegar em todos os conjuntos de alterações dos amigos
|
||||
friends_diaries: Navegar em todas as entradas de diário dos amigos
|
||||
hide_user: esconder esse usuário
|
||||
if set location: Se você definir a sua localização, um mapa bonito vai aparecer abaixo. Você pode definir sua localização na página de %{settings_link}.
|
||||
km away: "%{count}km de distância"
|
||||
|
@ -1654,6 +1673,8 @@ pt-BR:
|
|||
my settings: minhas configurações
|
||||
my traces: minhas trilhas
|
||||
nearby users: Outros usuários próximos
|
||||
nearby_changesets: Navegar em todos os conjuntos de alterações de usuários próximos
|
||||
nearby_diaries: Navegar em todas as entradas de diário dos usuários próximos
|
||||
new diary entry: nova entrada de diário
|
||||
no friends: Você ainda não adicionou amigos.
|
||||
no nearby users: Ainda não há outros usuários mapeando por perto.
|
||||
|
|
|
@ -28,6 +28,7 @@ ro:
|
|||
latitude: Latitudine
|
||||
longitude: Longitudine
|
||||
name: Nume
|
||||
public: Public
|
||||
size: Dimensiune
|
||||
user: Utilizator
|
||||
visible: Vizibilă
|
||||
|
@ -35,6 +36,7 @@ ro:
|
|||
active: Activ
|
||||
description: Descriere
|
||||
display_name: Afișare nume
|
||||
email: E-mail
|
||||
languages: Limbi
|
||||
pass_crypt: Parolă
|
||||
models:
|
||||
|
@ -91,6 +93,8 @@ ro:
|
|||
show_area_box: Afișează cutia zonei
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Comentariu:"
|
||||
deleted_at: "Șters la:"
|
||||
deleted_by: "Șters de:"
|
||||
edited_at: "Editat la:"
|
||||
edited_by: "Editat de:"
|
||||
in_changeset: "În setul de schimbări:"
|
||||
|
@ -244,26 +248,484 @@ ro:
|
|||
still_editing: (încă se editează)
|
||||
view_changeset_details: Vizualizare detalii set de schimbări
|
||||
changeset_paging_nav:
|
||||
showing_page: Se afișează pagina
|
||||
next: Următoarea »
|
||||
previous: « Precedenta
|
||||
showing_page: Se afișează pagina %{page}
|
||||
changesets:
|
||||
area: Zonă
|
||||
comment: Comentariu
|
||||
id: ID
|
||||
saved_at: Salvat la
|
||||
user: Utilizator
|
||||
list:
|
||||
description: Schimbări recente
|
||||
diary_entry:
|
||||
diary_entry:
|
||||
comment_count:
|
||||
one: un comentariu
|
||||
other: "%{count} comentarii"
|
||||
edit:
|
||||
language: "Limbă:"
|
||||
latitude: "Latitudine:"
|
||||
location: "Locație:"
|
||||
longitude: "Longitudine:"
|
||||
save_button: Salvează
|
||||
subject: "Subiect:"
|
||||
list:
|
||||
title: Jurnalele utilizatorilor
|
||||
title_friends: Jurnalele prietenilor
|
||||
title_nearby: Jurnalele utilizatorilor aflați în apropiere
|
||||
user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
|
||||
location:
|
||||
edit: Modificare
|
||||
location: "Locație:"
|
||||
view: Vizualizare
|
||||
view:
|
||||
login: Autentificare
|
||||
login_to_leave_a_comment: "%{login_link}a este necesară pentru a comenta"
|
||||
save_button: Salvează
|
||||
title: Jurnalul utilizatorului %{user} | %{title}
|
||||
user_title: Jurnalul utilizatorului %{user}
|
||||
export:
|
||||
start:
|
||||
add_marker: Adaugă un marcator pe hartă
|
||||
export_button: Exportare
|
||||
format: Format
|
||||
image_size: Dimensiune imagine
|
||||
latitude: "Lat:"
|
||||
licence: Licență
|
||||
longitude: "Long:"
|
||||
max: max
|
||||
options: Opțiuni
|
||||
output: Date de ieșire
|
||||
scale: Scară
|
||||
too_large:
|
||||
heading: Arie prea mare
|
||||
zoom: Zoom
|
||||
start_rjs:
|
||||
drag_a_box: Trageți cu mouse-ul și creați un dreptunghi pentru a selecta zona hărții
|
||||
export: Exportă
|
||||
manually_select: Selectare manuală a unei alte zone
|
||||
geocoder:
|
||||
description:
|
||||
title:
|
||||
osm_namefinder: "%{types} de la <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
|
||||
types:
|
||||
cities: Orașe
|
||||
places: Locuri
|
||||
towns: Orășele
|
||||
direction:
|
||||
east: est
|
||||
north: nord
|
||||
north_east: nord-est
|
||||
north_west: nord-vest
|
||||
south: sud
|
||||
south_east: sud-est
|
||||
south_west: sud-vest
|
||||
west: vest
|
||||
distance:
|
||||
one: circa 1 km
|
||||
other: circa %{count} km
|
||||
zero: mai puțin de 1 km
|
||||
results:
|
||||
more_results: Mai multe rezultate
|
||||
no_results: Niciun rezultat găsit
|
||||
search:
|
||||
title:
|
||||
ca_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
geonames: Rezultate de la <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
latlon: Rezultate <a href="http://openstreetmap.org/">interne</a>
|
||||
osm_namefinder: Rezultate de la <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
|
||||
osm_nominatim: Rezultate de la <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
|
||||
uk_postcode: Rezultate de la <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
|
||||
us_postcode: Rezultate de la <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
|
||||
search_osm_namefinder:
|
||||
prefix: "%{type}"
|
||||
suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
prefix:
|
||||
amenity:
|
||||
airport: Aeroport
|
||||
arts_centre: Centru de arte
|
||||
atm: Bancomat
|
||||
auditorium: Auditoriu
|
||||
bank: Instituție bancară
|
||||
bar: Bar
|
||||
bench: Bancă
|
||||
bicycle_parking: Parcare de biciclete
|
||||
bicycle_rental: Închiriere de biciclete
|
||||
brothel: Bordel
|
||||
bureau_de_change: Casă de schimb valutar
|
||||
bus_station: Stație de autobuz
|
||||
cafe: Cafenea
|
||||
car_rental: Închiriere de mașini
|
||||
car_wash: Spălătorie auto
|
||||
casino: Cazinou
|
||||
cinema: Cinematograf
|
||||
clinic: Clinică
|
||||
club: Club
|
||||
college: Colegiu
|
||||
courthouse: Tribunal
|
||||
crematorium: Crematoriu
|
||||
dentist: Dentist
|
||||
doctors: Medici
|
||||
drinking_water: Cișmea
|
||||
driving_school: Școală de șoferi
|
||||
embassy: Ambasadă
|
||||
emergency_phone: Telefon de urgență
|
||||
fast_food: Fast-food
|
||||
ferry_terminal: Terminal pentru feriboturi
|
||||
fire_hydrant: Hidrant
|
||||
fire_station: Stație de pompieri
|
||||
fountain: Fântână
|
||||
fuel: Benzinărie
|
||||
grave_yard: Cimitir
|
||||
gym: Sală de fitness / gimnastică
|
||||
health_centre: Centru de sănătate
|
||||
hospital: Spital
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
ice_cream: Înghețată
|
||||
kindergarten: Grădiniță
|
||||
library: Bibliotecă
|
||||
market: Piață
|
||||
mountain_rescue: Salvamont
|
||||
nightclub: Club de noapte
|
||||
nursery: Creșă
|
||||
nursing_home: Azil de bătrâni
|
||||
office: Birou
|
||||
park: Parc
|
||||
parking: Parcare
|
||||
pharmacy: Farmacie
|
||||
place_of_worship: Lăcaș de cult
|
||||
police: Poliție
|
||||
post_box: Cutie poștală
|
||||
post_office: Oficiu poștal
|
||||
prison: Închisoare
|
||||
pub: Pub
|
||||
public_building: Clădire publică
|
||||
public_market: Piață publică
|
||||
reception_area: Zonă de recepție
|
||||
recycling: Punct de reciclare
|
||||
restaurant: Restaurant
|
||||
sauna: Saună
|
||||
school: Școală
|
||||
shelter: Adăpost
|
||||
shop: Magazin
|
||||
shopping: Cumpărături
|
||||
studio: Studio
|
||||
supermarket: Supermarket
|
||||
taxi: Taxi
|
||||
telephone: Telefon public
|
||||
theatre: Teatru
|
||||
toilets: Toalete
|
||||
townhall: Primărie
|
||||
university: Universitate
|
||||
veterinary: Medic veterinar
|
||||
waste_basket: Coș de gunoi
|
||||
wifi: Acces WiFi
|
||||
youth_centre: Centru de tineret
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Graniță administrativă
|
||||
building:
|
||||
apartments: Bloc de apartamente
|
||||
bunker: Buncăr
|
||||
chapel: Capelă
|
||||
church: Biserică
|
||||
city_hall: Primărie
|
||||
commercial: Clădire comercială
|
||||
entrance: Intrare în clădire
|
||||
flats: Apartamente
|
||||
garage: Garaj
|
||||
hospital: Clădire de spital
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
house: Casă
|
||||
industrial: Clădire industrială
|
||||
office: Clădire de birouri
|
||||
public: Clădire publică
|
||||
residential: Clădire rezidențială
|
||||
school: Clădire școlară
|
||||
shop: Magazin
|
||||
stadium: Stadion
|
||||
store: Magazin
|
||||
terrace: Terasă
|
||||
tower: Turn
|
||||
train_station: Gară
|
||||
highway:
|
||||
bus_guideway: Linie de autobuz ghidată
|
||||
bus_stop: Stație de autobuz
|
||||
emergency_access_point: Punct de acces de urgență
|
||||
footway: Cale pietonală
|
||||
ford: Vad
|
||||
gate: Poartă
|
||||
motorway: Autostradă
|
||||
motorway_junction: Intersecție pe autostradă
|
||||
path: Potecă
|
||||
pedestrian: Cale pietonală
|
||||
platform: Platformă
|
||||
primary: Drum principal
|
||||
raceway: Pistă
|
||||
road: Drum
|
||||
secondary: Drum secundar
|
||||
secondary_link: Drum secundar
|
||||
services: Servicii pe autostradă
|
||||
tertiary: Drum terțiar
|
||||
trail: Potecă
|
||||
unclassified: Drum neclasificat
|
||||
historic:
|
||||
archaeological_site: Sit arheologic
|
||||
battlefield: Câmp de luptă
|
||||
boundary_stone: Bornă de graniță
|
||||
building: Clădire
|
||||
castle: Castel
|
||||
church: Biserică
|
||||
house: Casă
|
||||
manor: Conac
|
||||
mine: Mină
|
||||
monument: Monument
|
||||
museum: Muzeu
|
||||
ruins: Ruine
|
||||
tower: Turn
|
||||
wreck: Epavă
|
||||
landuse:
|
||||
basin: Bazin
|
||||
cemetery: Cimitir
|
||||
commercial: Zonă comercială
|
||||
construction: Construcție
|
||||
farm: Fermă
|
||||
farmland: Teren agricol
|
||||
forest: Pădure
|
||||
grass: Iarbă
|
||||
industrial: Zonă industrială
|
||||
landfill: Groapă de gunoi
|
||||
meadow: Luncă
|
||||
military: Zonă militară
|
||||
mine: Mină
|
||||
mountain: Munte
|
||||
nature_reserve: Rezervație naturală
|
||||
park: Parc
|
||||
plaza: Scuar
|
||||
quarry: Carieră
|
||||
railway: Cale ferată
|
||||
recreation_ground: Zonă de recreere
|
||||
reservoir: Rezervor
|
||||
residential: Zonă rezidențială
|
||||
vineyard: Podgorie
|
||||
wood: Pădure
|
||||
leisure:
|
||||
beach_resort: Stațiune balneară
|
||||
fishing: Zonă de pescuit
|
||||
garden: Grădină
|
||||
golf_course: Teren de golf
|
||||
ice_rink: Patinoar
|
||||
miniature_golf: Minigolf
|
||||
nature_reserve: Rezervație naturală
|
||||
park: Parc
|
||||
pitch: Teren de sport
|
||||
playground: Loc de joacă
|
||||
recreation_ground: Zonă de recreere
|
||||
stadium: Stadion
|
||||
swimming_pool: Bazin de înot
|
||||
track: Pistă de atletism
|
||||
water_park: Parc acvatic
|
||||
natural:
|
||||
bay: Golf
|
||||
beach: Plajă
|
||||
cape: Cap
|
||||
cave_entrance: Intrare în peșteră
|
||||
channel: Canal
|
||||
cliff: Stâncă
|
||||
coastline: Litoral
|
||||
crater: Crater
|
||||
fjord: Fiord
|
||||
geyser: Gheizer
|
||||
glacier: Ghețar
|
||||
hill: Deal
|
||||
island: Insulă
|
||||
land: Teren
|
||||
marsh: Mlaștină
|
||||
moor: Baltă
|
||||
mud: Noroi
|
||||
peak: Vârf
|
||||
reef: Recif
|
||||
ridge: Creastă
|
||||
river: Râu
|
||||
rock: Rocă
|
||||
scree: Grohotiș
|
||||
scrub: Tufăriș
|
||||
shoal: Banc de nisip
|
||||
spring: Izvor
|
||||
strait: Strâmtoare
|
||||
tree: Copac
|
||||
valley: Vale
|
||||
volcano: Vulcan
|
||||
water: Apă
|
||||
wood: Pădure
|
||||
place:
|
||||
airport: Aeroport
|
||||
city: Oraș
|
||||
country: Țară
|
||||
county: Județ
|
||||
farm: Fermă
|
||||
hamlet: Cătun
|
||||
house: Casă
|
||||
houses: Case
|
||||
island: Insulă
|
||||
islet: Insuliță
|
||||
locality: Localitate
|
||||
moor: Baltă
|
||||
municipality: Comună
|
||||
postcode: Cod poștal
|
||||
region: Regiune
|
||||
sea: Mare
|
||||
state: Stat
|
||||
subdivision: Subdiviziune
|
||||
suburb: Suburbie
|
||||
town: Orășel
|
||||
unincorporated_area: Zonă neîncorporată
|
||||
village: Sat
|
||||
railway:
|
||||
abandoned: Cale ferată abandonată
|
||||
construction: Cale ferată în construcție
|
||||
disused: Cale ferată dezafectată
|
||||
disused_station: Gară dezafectată
|
||||
funicular: Funicular
|
||||
historic_station: Gară istorică
|
||||
junction: Nod feroviar
|
||||
level_crossing: Trecere la nivel
|
||||
light_rail: Metrou
|
||||
monorail: Monoșină
|
||||
narrow_gauge: Cale ferată cu ecartament îngust
|
||||
platform: Platformă feroviară
|
||||
station: Gară
|
||||
subway: Stație de metrou
|
||||
subway_entrance: Intrare la metrou
|
||||
tram: Tramvai
|
||||
tram_stop: Stație de tramvai
|
||||
yard: Depou
|
||||
shop:
|
||||
apparel: Magazin de îmbrăcăminte
|
||||
art: Magazin de artă
|
||||
bakery: Brutărie
|
||||
beauty: Salon de frumusețe
|
||||
beverages: Magazin de băuturi
|
||||
bicycle: Magazin de biciclete
|
||||
books: Librărie
|
||||
butcher: Măcelărie
|
||||
car_parts: Piese auto
|
||||
car_repair: Service auto
|
||||
clothes: Magazin de haine
|
||||
confectionery: Cofetărie
|
||||
cosmetics: Magazin de cosmetice
|
||||
drugstore: Farmacie
|
||||
dry_cleaning: Curățătorie chimică
|
||||
electronics: Magazin de electronice
|
||||
estate_agent: Agent imobiliar
|
||||
fish: Pescărie
|
||||
florist: Florărie
|
||||
food: Alimentară
|
||||
furniture: Mobilier
|
||||
gallery: Galerie
|
||||
grocery: Magazin alimentar
|
||||
hairdresser: Coafor
|
||||
hifi: Hi-Fi
|
||||
insurance: Asigurare
|
||||
jewelry: Bijuterie
|
||||
kiosk: Chioșc
|
||||
laundry: Spălătorie
|
||||
mall: Mall
|
||||
market: Piață
|
||||
newsagent: Chioșc de ziare
|
||||
optician: Optician
|
||||
organic: Magazin de alimente organice
|
||||
salon: Salon de frumusețe
|
||||
shopping_centre: Centru comercial
|
||||
stationery: Magazin de papetărie
|
||||
supermarket: Supermarket
|
||||
toys: Magazin de jucării
|
||||
travel_agency: Agenție de turism
|
||||
tourism:
|
||||
alpine_hut: Refugiu montan
|
||||
artwork: Operă de artă
|
||||
attraction: Atracție
|
||||
cabin: Cabină
|
||||
camp_site: Loc de campare
|
||||
chalet: Cabană
|
||||
guest_house: Casă de oaspeți
|
||||
hostel: Hotel de tineret
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
information: Informații
|
||||
motel: Motel
|
||||
museum: Muzeu
|
||||
theme_park: Parc tematic
|
||||
valley: Vale
|
||||
zoo: Gradină zoologică
|
||||
waterway:
|
||||
canal: Canal
|
||||
dam: Baraj
|
||||
ditch: Șanț
|
||||
dock: Doc
|
||||
drain: Scurgere
|
||||
lock: Ecluză
|
||||
lock_gate: Poartă de ecluză
|
||||
mooring: Amaraj
|
||||
river: Râu
|
||||
waterfall: Cascadă
|
||||
weir: Stăvilar
|
||||
layouts:
|
||||
copyright: Drepturi de autor și licență
|
||||
documentation: Documentație
|
||||
documentation_title: Documentație pentru proiect
|
||||
edit: Modificare
|
||||
edit_with: Modificare cu %{editor}
|
||||
help: Ajutor
|
||||
help_centre: Centru de ajutor
|
||||
history: Istoric
|
||||
home: acasă
|
||||
log_in: autentificare
|
||||
log_in_tooltip: Autentificare cu un cont existent
|
||||
logo:
|
||||
alt_text: Logoul OpenStreetMap
|
||||
logout: închide sesiunea
|
||||
logout_tooltip: Închide sesiunea
|
||||
make_a_donation:
|
||||
text: Faceți o donație
|
||||
sign_up: înregistrare
|
||||
sign_up_tooltip: Creați un cont pentru editare
|
||||
view: Vizualizare
|
||||
view_tooltip: Vizualizare hartă
|
||||
welcome_user: Bine ați venit, %{user_link}
|
||||
welcome_user_link_tooltip: Pagina dumneavoastră de utilizator
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: Despre această traducere
|
||||
native:
|
||||
title: Despre această pagină
|
||||
message:
|
||||
delete:
|
||||
deleted: Mesaj șters
|
||||
message_summary:
|
||||
delete_button: Şterge
|
||||
outbox:
|
||||
date: Dată
|
||||
inbox: mesaje primite
|
||||
messages:
|
||||
one: Aveți %{count} mesaj trimis
|
||||
other: Aveți %{count} (de) mesaje trimise
|
||||
my_inbox: Mesajele mele primite
|
||||
outbox: mesaje trimise
|
||||
subject: Subiect
|
||||
title: Mesaje trimise
|
||||
to: Către
|
||||
read:
|
||||
back_to_inbox: Înapoi la mesaje primite
|
||||
back_to_outbox: Înapoi la mesaje trimise
|
||||
date: Dată
|
||||
from: De la
|
||||
reply_button: Răspunde
|
||||
subject: Subiect
|
||||
title: Citire mesaj
|
||||
to: Către
|
||||
unread_button: Marchează ca necitit
|
||||
sent_message_summary:
|
||||
delete_button: Şterge
|
||||
oauth:
|
||||
|
@ -286,10 +748,20 @@ ro:
|
|||
with_id: "%{id}"
|
||||
with_name: "%{name} (%{id})"
|
||||
site:
|
||||
edit:
|
||||
user_page_link: pagină de utilizator
|
||||
index:
|
||||
license:
|
||||
license_name: Creative Commons Atribuire și distribuire în condiții identice 2.0
|
||||
license_url: http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/
|
||||
notice: Distribuit sub licența %{license_name} de către %{project_name} și contribuitorii săi.
|
||||
project_name: proiectul OpenStreetMap
|
||||
project_url: http://openstreetmap.org
|
||||
permalink: Legătură permanentă
|
||||
shortlink: Legătură scurtată
|
||||
time:
|
||||
formats:
|
||||
friendly: "%e %B %Y la %H:%M"
|
||||
trace:
|
||||
edit:
|
||||
visibility: "Vizibilitate:"
|
||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -348,11 +348,9 @@ sk:
|
|||
licence: Licencia
|
||||
longitude: "Dĺžka:"
|
||||
manually_select: Ručne vyberte rôzne oblasti
|
||||
mapnik_image: Zobrazenie Mapnik
|
||||
max: max
|
||||
options: Možnosti
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Dáta
|
||||
osmarender_image: Zobrazenie Osmarender
|
||||
output: Výstup
|
||||
scale: Mierka
|
||||
too_large:
|
||||
|
@ -876,6 +874,7 @@ sk:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Dátum
|
||||
from: Od
|
||||
messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages}
|
||||
my_inbox: Moja schránka došlej pošty
|
||||
no_messages_yet: Nemáte žiadne správy. Prečo ste sa nespojili s niekým z %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
outbox: odoslaná pošta
|
||||
|
@ -1371,11 +1370,12 @@ sk:
|
|||
set_home:
|
||||
flash success: Domáca poloha úspešne uložená
|
||||
terms:
|
||||
heading: Podmienky prispievania
|
||||
title: Podmienky prispievania
|
||||
view:
|
||||
activate_user: aktivovať tohto užívateľa
|
||||
add as friend: pridať ako priateľa
|
||||
ago: (pred %{time_in_words_ago})
|
||||
ago: (%{time_in_words_ago})
|
||||
block_history: zobraziť prijaté položky
|
||||
blocks by me: blokovať pre mňa
|
||||
blocks on me: moje zablokovania
|
||||
|
@ -1392,7 +1392,7 @@ sk:
|
|||
hide_user: skryť tohto užívateľa
|
||||
if set location: Ak nastavíte vašu polohu, a pretty map and stuff sa objavý dole. Môžete nastaviť vašu domovskú polohu na vašej %{settings_link} stránke.
|
||||
km away: Vzdialený %{count}km
|
||||
latest edit: "Posledné úpravy {rokmi} %:"
|
||||
latest edit: "Posledné úpravy %{ago}:"
|
||||
m away: Vzdialený %{count}m
|
||||
mapper since: "Mapuje od:"
|
||||
moderator_history: zobraziť zadaný blok
|
||||
|
|
|
@ -387,11 +387,9 @@ sl:
|
|||
licence: Dovoljenje
|
||||
longitude: "Dol:"
|
||||
manually_select: Ročno izberite drugo področje
|
||||
mapnik_image: Mapnik slika zemljevida
|
||||
max: največ
|
||||
options: Možnosti
|
||||
osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML
|
||||
osmarender_image: Osmarender slika zemljevida
|
||||
output: Rezultat
|
||||
paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran
|
||||
scale: Merilo
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||
# Messages for Albanian (Shqip)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Euriditi
|
||||
# Author: Mdupont
|
||||
# Author: MicroBoy
|
||||
# Author: Mikullovci11
|
||||
|
@ -9,10 +10,38 @@
|
|||
sq:
|
||||
activerecord:
|
||||
attributes:
|
||||
diary_comment:
|
||||
body: Trupi i mesazhit
|
||||
diary_entry:
|
||||
language: Gjuha
|
||||
latitude: Gjerësia gjeografike
|
||||
longitude: Gjatësia gjeografike
|
||||
title: Titulli
|
||||
user: Përdoruesi
|
||||
friend:
|
||||
friend: Mik
|
||||
user: Përdoruesi
|
||||
message:
|
||||
body: Trupi i mesazhit
|
||||
recipient: Marrësi
|
||||
sender: Dërguesi
|
||||
title: Titulli
|
||||
trace:
|
||||
description: Përshkrimi
|
||||
latitude: Gjerësia gjeografike
|
||||
longitude: Gjatësia gjeografike
|
||||
name: Emri
|
||||
public: Publik
|
||||
size: Madhësia
|
||||
user: Përdoruesi
|
||||
visible: I dukshëm
|
||||
user:
|
||||
active: Aktiv
|
||||
description: Përshkrimi
|
||||
display_name: Emër i dukshëm
|
||||
email: Email
|
||||
languages: Gjuha
|
||||
pass_crypt: Fjalëkalimi
|
||||
models:
|
||||
acl: Qasu në Listën e Kontrollit
|
||||
changeset: Ndryshim
|
||||
|
@ -25,9 +54,28 @@ sq:
|
|||
message: Porosi
|
||||
node: Nyjë
|
||||
node_tag: Etiketë nyjë
|
||||
notifier: Lajmëruesi
|
||||
old_node: Nyjë e vjetër
|
||||
old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës
|
||||
old_relation: Marrëdhënie e vjetër
|
||||
old_relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
|
||||
old_relation_tag: Etiketë relacioni e vjetër
|
||||
old_way: Rrugë e vjetër
|
||||
old_way_node: Nyje rrugore e vjetër
|
||||
old_way_tag: Etiketë rrugore e vjetër
|
||||
relation: Lidhja
|
||||
relation_member: Anëtar me lidhje të vjetër
|
||||
relation_tag: Etiketë lidhjeje
|
||||
session: Seksioni
|
||||
trace: Gjurma
|
||||
tracepoint: Pika e gjurmës
|
||||
tracetag: Etiketa e gjurmës
|
||||
user: Përdoruesi
|
||||
user_preference: Parapëlqimet e përdoruesit
|
||||
user_token: Shenja e përdoruesit
|
||||
way: Rruga
|
||||
way_node: Nyja e rrugës
|
||||
way_tag: Etiketa e rrugës
|
||||
browse:
|
||||
changeset:
|
||||
changeset: "Ndryshim : %{id}"
|
||||
|
@ -55,6 +103,8 @@ sq:
|
|||
show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "Komenti :"
|
||||
deleted_at: "Fshirë në:"
|
||||
deleted_by: "Fshirë në:"
|
||||
edited_at: "U ndrzshe te:"
|
||||
edited_by: "Edituar nga:"
|
||||
in_changeset: "En ndryshimin :"
|
||||
|
@ -64,6 +114,11 @@ sq:
|
|||
entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
|
||||
map:
|
||||
deleted: E Fshirë
|
||||
edit:
|
||||
area: Zona e redaktimit
|
||||
node: Nyja e redaktimit
|
||||
relation: Lidhja e redaktimit
|
||||
way: Ndrysho rrugën
|
||||
larger:
|
||||
area: Kqyre zonen n'hart ma t'madhe
|
||||
node: Kqyre piken n'hart ma t'madhe
|
||||
|
@ -80,6 +135,13 @@ sq:
|
|||
prev_node_tooltip: Pika e kalume
|
||||
prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume
|
||||
prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme
|
||||
paging:
|
||||
all:
|
||||
next: "%{id} »"
|
||||
prev: « %{id}
|
||||
user:
|
||||
next: "%{id} »"
|
||||
prev: « %{id}
|
||||
user:
|
||||
name_changeset_tooltip: Shiko editimet nga %{user}
|
||||
next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user}
|
||||
|
@ -126,6 +188,7 @@ sq:
|
|||
relation_history_title: "Historija e Lidhjes: %{relation_name}"
|
||||
view_details: kqyre n'detaje
|
||||
relation_member:
|
||||
entry: "%{type} %{name}"
|
||||
entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}"
|
||||
type:
|
||||
node: Pikë
|
||||
|
@ -140,6 +203,7 @@ sq:
|
|||
details: Detajet
|
||||
drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen
|
||||
edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga [[user]] në [[timestamp]]
|
||||
hide_areas: Fshih zonat
|
||||
history_for_feature: Historija për [[feature]]
|
||||
load_data: Zgedhi senet
|
||||
loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka [[num_features]] . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull."
|
||||
|
@ -162,6 +226,7 @@ sq:
|
|||
node: Pikë
|
||||
way: Rruga
|
||||
private_user: perdorus privat
|
||||
show_areas: Shfaq zonat
|
||||
show_history: Shfaq Historinë
|
||||
unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis [[bbox_size]] asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se %{max_bbox_size})"
|
||||
wait: Prit...
|
||||
|
@ -198,30 +263,94 @@ sq:
|
|||
view_details: kqyre n'detaje
|
||||
way_history: Historija e Udhës
|
||||
way_history_title: "Historija e udhës: %{way_name}"
|
||||
changeset:
|
||||
changeset:
|
||||
anonymous: Anonim
|
||||
big_area: (e madhe)
|
||||
id: "#%{id}"
|
||||
no_comment: (asgjë)
|
||||
no_edits: (asnjë redaktim)
|
||||
show_area_box: Shfaq kutinë e zonës
|
||||
still_editing: (redaktimi po vazhdon ende)
|
||||
view_changeset_details: Shiko detajet e grupit të ndryshimeve
|
||||
changeset_paging_nav:
|
||||
next: Vazhdo »
|
||||
previous: « Mëparshëm
|
||||
showing_page: Duke shfaqun faqen %{{page}}
|
||||
changesets:
|
||||
area: Zona
|
||||
comment: Komentoni
|
||||
id: ID
|
||||
saved_at: Ruaje në
|
||||
user: Përdoruesi
|
||||
list:
|
||||
description: Ndryshime së fundmi
|
||||
description_bbox: Ndryshime brënda %{bbox}
|
||||
description_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
|
||||
description_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
|
||||
description_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
|
||||
description_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox}
|
||||
heading: Grupi i ndryshimeve
|
||||
heading_bbox: Grupi i ndryshimeve
|
||||
heading_friend: Grupi i ndryshimeve
|
||||
heading_nearby: Grupi i ndryshimeve
|
||||
heading_user: Grupi i ndryshimeve
|
||||
heading_user_bbox: Grupi i ndryshimeve
|
||||
title: Grupi i ndryshimeve
|
||||
title_bbox: Ndryshime brënda %{bbox}
|
||||
title_friend: Ndryshime nga miqtë e tu
|
||||
title_nearby: Ndryshime nga përdorues të zonës
|
||||
title_user: Grupi i ndryshimeve të %{user}
|
||||
title_user_bbox: Ndryshime nga përdoruesi %{user} brënda %{bbox}
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: Na vjen keq, lista e grupit të ndryshimeve që u kërkua morri shumë kohë për tu shkarkuar.
|
||||
diary_entry:
|
||||
diary_comment:
|
||||
confirm: Konfirmo
|
||||
diary_entry:
|
||||
comment_link: Komento në këtë shënim
|
||||
confirm: Konfirmoje
|
||||
edit_link: Ndryshoje qët shënim
|
||||
hide_link: Mshefe qët shënim
|
||||
edit:
|
||||
body: Trupi i mesazhit
|
||||
language: "Gjuha:"
|
||||
latitude: Gjerësia gjeografike
|
||||
location: "Lokacioni:"
|
||||
longitude: Gjatësia gjeografike
|
||||
save_button: Ruje
|
||||
subject: "Subjekti:"
|
||||
title: Redakto shënimin në ditar
|
||||
use_map_link: përdor hartën
|
||||
list:
|
||||
in_language_title: Hyrje në ditar në %{language}
|
||||
new: Hyrje e re në ditar
|
||||
new_title: Krijo një hyrje të re në ditarin tënd
|
||||
newer_entries: Shënimet e fundit
|
||||
no_entries: Nuk u gjet asnjë hyrje në ditar
|
||||
older_entries: Shënimet e Vjetra
|
||||
recent_entries: "Shënime në ditar së fundmi:"
|
||||
title: Ditatët e përdoruesve
|
||||
title_friends: Ditarët e miqve
|
||||
title_nearby: Ditarët e përdoruesve pranë
|
||||
user_title: Ditari i %{user}
|
||||
location:
|
||||
edit: Redakto
|
||||
location: "Lokacioni:"
|
||||
view: Kshyre
|
||||
new:
|
||||
title: Hyrje e re në ditar
|
||||
no_such_entry:
|
||||
heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Me na fal, po nuk ka anëtarë me emnin %{user}. Ju lutem kshyrni shkronjat, ose nashta lidhja që keni trus është gabim.
|
||||
heading: Përdoruesi %{user} nuk ekziston
|
||||
title: Nuk ka anëtarë të tillë
|
||||
view:
|
||||
leave_a_comment: Lene naj koment
|
||||
login: Kyçuni
|
||||
save_button: Ruaj
|
||||
user_title: Ditari i %{user}
|
||||
editor:
|
||||
default: Default (momentalisht %{name})
|
||||
potlatch:
|
||||
|
@ -235,6 +364,7 @@ sq:
|
|||
name: Kontrollë prej së largu
|
||||
export:
|
||||
start:
|
||||
add_marker: Shto shënjues në hartë
|
||||
area_to_export: Zona per Eksport
|
||||
export_button: Eksporto
|
||||
export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
|
||||
|
@ -245,11 +375,9 @@ sq:
|
|||
licence: Licensa
|
||||
longitude: "Lon:"
|
||||
manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
|
||||
mapnik_image: Mapin fotografi
|
||||
max: maks
|
||||
options: Opcionet
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
|
||||
osmarender_image: Osamarender fotografi
|
||||
output: Outputi
|
||||
paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt
|
||||
scale: Shkallë
|
||||
|
@ -284,16 +412,116 @@ sq:
|
|||
search:
|
||||
title:
|
||||
ca_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
|
||||
geonames: Rezultate nga <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
|
||||
us_postcode: Rezultatet nga <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
|
||||
search_osm_namefinder:
|
||||
suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}"
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
prefix:
|
||||
amenity:
|
||||
airport: Aeroport
|
||||
arts_centre: Qendër arti
|
||||
atm: Bankomat
|
||||
auditorium: Auditor
|
||||
bank: Bankë
|
||||
bar: Lokal
|
||||
bench: Stol
|
||||
bicycle_parking: Parkim biçikletash
|
||||
bicycle_rental: Biçikleta me qera
|
||||
brothel: Shtëpi publike
|
||||
bureau_de_change: Këmbim valute
|
||||
bus_station: Stacion autobuzi
|
||||
cafe: Kafe
|
||||
car_rental: Makina me qera
|
||||
car_sharing: Car Sharing
|
||||
car_wash: Lavazh për makina
|
||||
casino: Kazino
|
||||
cinema: Kinema
|
||||
clinic: Klinikë
|
||||
club: Klub
|
||||
college: Kolegj
|
||||
community_centre: Qendër komunitare
|
||||
courthouse: Gjykatë
|
||||
crematorium: Krematorium
|
||||
dentist: Dentist
|
||||
dormitory: Konvikt
|
||||
drinking_water: Ujë i pijshëm
|
||||
embassy: Ambasada
|
||||
emergency_phone: Kabinë telefoni për emergjencë
|
||||
fast_food: Ushqim i shpejtë
|
||||
ferry_terminal: Terminal i trageteve
|
||||
fire_hydrant: Pompë zjarrfikse
|
||||
fire_station: Zjarrëfiksat
|
||||
fountain: Shatërvan
|
||||
fuel: Stacion karburanti
|
||||
grave_yard: Varrezë
|
||||
gym: Qendër fitness / Palestër
|
||||
hall: Sallë
|
||||
health_centre: Qendër shëndetsore
|
||||
hospital: Spital
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
hunting_stand: Vend gjuetie
|
||||
ice_cream: Akullore
|
||||
kindergarten: Kopësht për fëmijë
|
||||
library: Biblioteka
|
||||
market: Market
|
||||
marketplace: Treg
|
||||
mountain_rescue: Forca e shpëtimit në mal
|
||||
nightclub: Klub nate
|
||||
nursery: Çerdhe
|
||||
nursing_home: Çerdhe
|
||||
office: Zyra
|
||||
park: Park
|
||||
parking: Vend parkim
|
||||
pharmacy: Barnatore
|
||||
place_of_worship: Vend kulti
|
||||
police: Policia
|
||||
post_box: Kutia postare
|
||||
post_office: Kutia postare
|
||||
preschool: Cikli para-shkollor
|
||||
prison: Burg
|
||||
pub: Pub
|
||||
public_building: Ndërtesë publike
|
||||
public_market: Treg publik
|
||||
reception_area: Zona e pritjes
|
||||
recycling: Pikë e riciklimit
|
||||
restaurant: Restorant
|
||||
sauna: Sauna
|
||||
school: Shkollë
|
||||
shelter: Strehë
|
||||
shop: Dyqan
|
||||
shopping: Tregtar
|
||||
social_club: Klub shoqëror
|
||||
studio: Studio
|
||||
supermarket: Supermarket
|
||||
taxi: Taksi
|
||||
telephone: Telefon publik
|
||||
theatre: Teatër
|
||||
toilets: Banjë publike
|
||||
townhall: Bashkia
|
||||
university: Universitet
|
||||
vending_machine: Shitës automatik
|
||||
veterinary: Veterinari
|
||||
village_hall: Komuna
|
||||
waste_basket: Kosh plehrash
|
||||
wifi: Shërbim WiFi
|
||||
youth_centre: Qendër Rinore
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Kufi administrativ
|
||||
building:
|
||||
apartments: Bllok apartamentesh
|
||||
block: Kompleks me ndërtesa
|
||||
bunker: Bunker
|
||||
chapel: Kishë
|
||||
church: Kishë
|
||||
city_hall: Bashkia
|
||||
commercial: Qendër tregtare
|
||||
dormitory: Konvikt
|
||||
entrance: Hyrje godine
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
house: Shtëpi
|
||||
public: Ndërtesë publike
|
||||
shop: Dyqan
|
||||
store: Dyqan
|
||||
historic:
|
||||
church: Kisha
|
||||
|
@ -334,17 +562,32 @@ sq:
|
|||
picnic_site: Vend per Piknik
|
||||
valley: Lugine
|
||||
zoo: Kopsht zoologjik
|
||||
prefix_format: "%{name}"
|
||||
javascripts:
|
||||
map:
|
||||
base:
|
||||
mapquest: MapQuest Open
|
||||
overlays:
|
||||
maplint: Maplint
|
||||
site:
|
||||
edit_tooltip: Edit Harta
|
||||
layouts:
|
||||
edit: Redakto
|
||||
help_url: http://help.openstreetmap.org/
|
||||
intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
|
||||
intro_3_ucl: Qendra UCL VR
|
||||
license:
|
||||
alt: CC by-sa 2.0
|
||||
log_in: Kyçuni
|
||||
log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese
|
||||
logout: Ç'kyçu
|
||||
logout_tooltip: Ç'kyçu
|
||||
make_a_donation:
|
||||
text: Bëni një donacion
|
||||
project_name:
|
||||
h1: OpenStreetMap
|
||||
title: OpenStreetMap
|
||||
wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
english_link: orgjianl anglisht
|
||||
|
@ -378,10 +621,13 @@ sq:
|
|||
email_confirm_plain:
|
||||
greeting: Tung,
|
||||
gpx_notification:
|
||||
failure:
|
||||
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
|
||||
greeting: Tung,
|
||||
message_notification:
|
||||
footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në %{readurl}
|
||||
hi: Tung %{to_user},
|
||||
subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}"
|
||||
signup_confirm_html:
|
||||
click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap
|
||||
introductory_video: Ju muni me shiku një %{introductory_video_link}.
|
||||
|
@ -393,14 +639,19 @@ sq:
|
|||
click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap.
|
||||
introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:"
|
||||
more_videos: "Ma shumë video keni këtu:"
|
||||
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide
|
||||
wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:"
|
||||
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page
|
||||
oauth_clients:
|
||||
form:
|
||||
name: Emri
|
||||
new:
|
||||
submit: Regjistrohu
|
||||
printable_name:
|
||||
with_version: "%{id}, v%{version}"
|
||||
site:
|
||||
edit:
|
||||
anon_edits: (%{link})
|
||||
flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap.
|
||||
index:
|
||||
license:
|
||||
|
@ -441,6 +692,7 @@ sq:
|
|||
uploaded_at: "Te ngarkume:"
|
||||
visibility: Dukshmenia
|
||||
visibility_help: Çka do me than kjo?
|
||||
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
|
||||
list:
|
||||
public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT
|
||||
public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
|
||||
|
@ -476,12 +728,14 @@ sq:
|
|||
trace_form:
|
||||
description: Përshkrimi
|
||||
help: Ndihma
|
||||
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
|
||||
tags: Etiketat
|
||||
tags_help: Presje e kufizume
|
||||
upload_button: Ngarko
|
||||
upload_gpx: Ngarko nje skead GPX
|
||||
visibility: Pamshmeria
|
||||
visibility_help: çfarë do të thotë kjo?
|
||||
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
|
||||
trace_header:
|
||||
see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat
|
||||
see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
|
||||
|
@ -523,6 +777,7 @@ sq:
|
|||
agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit.
|
||||
agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet tuaja të jenë në Domenin Publik.
|
||||
heading: "Kushtet e Kontribimit:"
|
||||
link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
|
||||
link text: Çka është kjo?
|
||||
not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues.
|
||||
review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit.
|
||||
|
@ -633,6 +888,7 @@ sq:
|
|||
not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
|
||||
password: "Fjalëkalimi:"
|
||||
terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues!
|
||||
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
|
||||
title: Krijo llogari
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
|
||||
|
@ -659,7 +915,9 @@ sq:
|
|||
agree: Pajtohem
|
||||
consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet e mia të jenë në Domenin Publik
|
||||
consider_pd_why: çfarë është kjo?
|
||||
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
|
||||
decline: Nuk e pranoj
|
||||
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
|
||||
heading: Kushtet e Kontribimit
|
||||
legale_names:
|
||||
france: Francë
|
||||
|
|
|
@ -289,16 +289,19 @@ sr-EC:
|
|||
description: Скорашње измене
|
||||
description_bbox: Скупови измена унутар %{bbox}
|
||||
description_friend: Измене ваших пријатеља
|
||||
description_nearby: Измене од околних корисника
|
||||
description_user: Скупови измена корисника %{user}
|
||||
description_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox}
|
||||
heading: Скупови измена
|
||||
heading_bbox: Скупови измена
|
||||
heading_friend: Измене
|
||||
heading_nearby: Измене
|
||||
heading_user: Скупови измена
|
||||
heading_user_bbox: Скупови измена
|
||||
title: Скупови измена
|
||||
title_bbox: Скупови измена унутар %{bbox}
|
||||
title_friend: Измене ваших пријатеља
|
||||
title_nearby: Измене од околних корисника
|
||||
title_user: Скупови измена корисника %{user}
|
||||
title_user_bbox: Скупови измена корисника %{user} унутар %{bbox}
|
||||
timeout:
|
||||
|
@ -348,6 +351,8 @@ sr-EC:
|
|||
older_entries: Старији уноси
|
||||
recent_entries: "Скорашњи уноси у дневнику:"
|
||||
title: Кориснички дневници
|
||||
title_friends: Дневници пријатеља
|
||||
title_nearby: Дневници околних корисника
|
||||
user_title: Дневник корисника %{user}
|
||||
location:
|
||||
edit: Уреди
|
||||
|
@ -395,11 +400,9 @@ sr-EC:
|
|||
licence: Лиценца
|
||||
longitude: "ГД:"
|
||||
manually_select: Ручно изаберите друго подручје
|
||||
mapnik_image: Мапник слика
|
||||
max: највише
|
||||
options: Могућности
|
||||
osm_xml_data: Опенстритмап XML подаци
|
||||
osmarender_image: Осмарендер слика
|
||||
output: Излаз
|
||||
paste_html: Убаците HTML код за уграђивање на странице
|
||||
scale: Размера
|
||||
|
@ -546,7 +549,7 @@ sr-EC:
|
|||
veterinary: Ветеринарска хирургија
|
||||
village_hall: Сеоски дом
|
||||
waste_basket: Корпа за отпатке
|
||||
wifi: Ви-Фи приступ
|
||||
wifi: Бежични интернет
|
||||
youth_centre: Дом омладине
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Административна граница
|
||||
|
@ -977,8 +980,15 @@ sr-EC:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Датум
|
||||
from: Од
|
||||
messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages}
|
||||
my_inbox: Примљене
|
||||
new_messages:
|
||||
one: "%{count} нова порука"
|
||||
other: "%{count} нове поруке"
|
||||
no_messages_yet: Још увек немате порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
old_messages:
|
||||
one: "%{count} стара порука"
|
||||
other: "%{count} старе поруке"
|
||||
outbox: послате
|
||||
people_mapping_nearby: маперима у вашој околини
|
||||
subject: Наслов
|
||||
|
@ -1011,6 +1021,9 @@ sr-EC:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Датум
|
||||
inbox: примљене
|
||||
messages:
|
||||
one: Имате %{count} послату поруку
|
||||
other: Имате %{count} послате поруке
|
||||
my_inbox: "%{inbox_link}"
|
||||
no_sent_messages: Још увек немате послатих порука. Зашто не бисте ступили у контакт с %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
outbox: послате
|
||||
|
@ -1468,6 +1481,7 @@ sr-EC:
|
|||
summary_no_ip: "%{name} направљено %{date}"
|
||||
title: Корисници
|
||||
login:
|
||||
account is suspended: Нажалост, ваш налог је укинут због сумњиве активности.<br />Обратите се <a href="%{webmaster}">администратору</a> ако желите да поразговарате о проблему.
|
||||
account not active: Жао нам је, ваш налог још увек није активиран. <br />Пратите везу у поруци за потврду е-поште да бисте га активирали или <a href="%{reconfirm}">затражите нову поруку</a>.
|
||||
auth failure: Не могу да вас пријавим с унетим подацима.
|
||||
create account minute: Отворите налог. Потребно је само неколико тренутака.
|
||||
|
@ -1609,6 +1623,7 @@ sr-EC:
|
|||
edits: измене
|
||||
email address: "Е-адреса:"
|
||||
friends_changesets: Све измене пријатеља
|
||||
friends_diaries: Преглед свих записа у дневнику пријатеља
|
||||
hide_user: сакриј овог корисника
|
||||
if set location: Ако поставите своју локацију, згодна мапа ће бити приказана испод. Можете је подесити у %{settings_link}.
|
||||
km away: удаљено %{count} км
|
||||
|
@ -1621,6 +1636,8 @@ sr-EC:
|
|||
my settings: моје поставке
|
||||
my traces: моји трагови
|
||||
nearby users: "Остали оближњи корисници:"
|
||||
nearby_changesets: Преглед свих измена околних корисника
|
||||
nearby_diaries: Преглед свих записа у дневнику околних корисника
|
||||
new diary entry: нови унос у дневнику
|
||||
no friends: Нисте додали ниједног пријатеља.
|
||||
no nearby users: Још увек нема оближњих корисника који мапирају.
|
||||
|
|
|
@ -284,16 +284,19 @@ sr-EL:
|
|||
description: Skorašnje izmene
|
||||
description_bbox: Skupovi izmena unutar %{bbox}
|
||||
description_friend: Izmene vaših prijatelja
|
||||
description_nearby: Izmene od okolnih korisnika
|
||||
description_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
|
||||
description_user_bbox: Skupovi izmena korisnika %{user} unutar %{bbox}
|
||||
heading: Skupovi izmena
|
||||
heading_bbox: Skupovi izmena
|
||||
heading_friend: Izmene
|
||||
heading_nearby: Izmene
|
||||
heading_user: Skupovi izmena
|
||||
heading_user_bbox: Skupovi izmena
|
||||
title: Skupovi izmena
|
||||
title_bbox: Skupovi izmena unutar %{bbox}
|
||||
title_friend: Izmene vaših prijatelja
|
||||
title_nearby: Izmene od okolnih korisnika
|
||||
title_user: Skupovi izmena korisnika %{user}
|
||||
title_user_bbox: Skupovi izmena korisnika %{user} unutar %{bbox}
|
||||
timeout:
|
||||
|
@ -343,6 +346,8 @@ sr-EL:
|
|||
older_entries: Stariji unosi
|
||||
recent_entries: "Skorašnji unosi u dnevniku:"
|
||||
title: Korisnički dnevnici
|
||||
title_friends: Dnevnici prijatelja
|
||||
title_nearby: Dnevnici okolnih korisnika
|
||||
user_title: Dnevnik korisnika %{user}
|
||||
location:
|
||||
edit: Uredi
|
||||
|
@ -390,11 +395,9 @@ sr-EL:
|
|||
licence: Licenca
|
||||
longitude: "GD:"
|
||||
manually_select: Ručno izaberite drugo područje
|
||||
mapnik_image: Mapnik slika
|
||||
max: najviše
|
||||
options: Mogućnosti
|
||||
osm_xml_data: Openstritmap XML podaci
|
||||
osmarender_image: Osmarender slika
|
||||
output: Izlaz
|
||||
paste_html: Ubacite HTML kod za ugrađivanje na stranice
|
||||
scale: Razmera
|
||||
|
@ -972,8 +975,15 @@ sr-EL:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Datum
|
||||
from: Od
|
||||
messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages}
|
||||
my_inbox: Primljene
|
||||
new_messages:
|
||||
one: "%{count} nova poruka"
|
||||
other: "%{count} nove poruke"
|
||||
no_messages_yet: Još uvek nemate poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
old_messages:
|
||||
one: "%{count} stara poruka"
|
||||
other: "%{count} stare poruke"
|
||||
outbox: poslate
|
||||
people_mapping_nearby: maperima u vašoj okolini
|
||||
subject: Naslov
|
||||
|
@ -1006,6 +1016,9 @@ sr-EL:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Datum
|
||||
inbox: primljene
|
||||
messages:
|
||||
one: Imate %{count} poslatu poruku
|
||||
other: Imate %{count} poslate poruke
|
||||
my_inbox: "%{inbox_link}"
|
||||
no_sent_messages: Još uvek nemate poslatih poruka. Zašto ne biste stupili u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
outbox: poslate
|
||||
|
@ -1463,6 +1476,7 @@ sr-EL:
|
|||
summary_no_ip: "%{name} napravljeno %{date}"
|
||||
title: Korisnici
|
||||
login:
|
||||
account is suspended: Nažalost, vaš nalog je ukinut zbog sumnjive aktivnosti.<br />Obratite se <a href="%{webmaster}">administratoru</a> ako želite da porazgovarate o problemu.
|
||||
account not active: Žao nam je, vaš nalog još uvek nije aktiviran. <br />Pratite vezu u poruci za potvrdu e-pošte da biste ga aktivirali ili <a href="%{reconfirm}">zatražite novu poruku</a>.
|
||||
auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima.
|
||||
create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka.
|
||||
|
@ -1604,6 +1618,7 @@ sr-EL:
|
|||
edits: izmene
|
||||
email address: "E-adresa:"
|
||||
friends_changesets: Sve izmene prijatelja
|
||||
friends_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku prijatelja
|
||||
hide_user: sakrij ovog korisnika
|
||||
if set location: Ako postavite svoju lokaciju, zgodna mapa će biti prikazana ispod. Možete je podesiti u %{settings_link}.
|
||||
km away: udaljeno %{count} km
|
||||
|
@ -1616,6 +1631,8 @@ sr-EL:
|
|||
my settings: moje postavke
|
||||
my traces: moji tragovi
|
||||
nearby users: "Ostali obližnji korisnici:"
|
||||
nearby_changesets: Pregled svih izmena okolnih korisnika
|
||||
nearby_diaries: Pregled svih zapisa u dnevniku okolnih korisnika
|
||||
new diary entry: novi unos u dnevniku
|
||||
no friends: Niste dodali nijednog prijatelja.
|
||||
no nearby users: Još uvek nema obližnjih korisnika koji mapiraju.
|
||||
|
|
|
@ -12,6 +12,7 @@
|
|||
# Author: Luen
|
||||
# Author: Magol
|
||||
# Author: Per
|
||||
# Author: Pladask
|
||||
# Author: Poxnar
|
||||
# Author: Sannab
|
||||
# Author: Sertion
|
||||
|
@ -397,11 +398,9 @@ sv:
|
|||
licence: Licens
|
||||
longitude: "Lon:"
|
||||
manually_select: Välj ett annat område manuellt
|
||||
mapnik_image: Mapnik-bild
|
||||
max: max
|
||||
options: Alternativ
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
|
||||
osmarender_image: Osmarender-bild
|
||||
output: Utdata
|
||||
paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
|
||||
scale: Skala
|
||||
|
@ -832,7 +831,7 @@ sv:
|
|||
alpine_hut: Fjällbod
|
||||
artwork: Konstverk
|
||||
attraction: Attraktion
|
||||
bed_and_breakfast: Bad and breakfast
|
||||
bed_and_breakfast: Bed and breakfast
|
||||
cabin: Stuga
|
||||
camp_site: Campingplats
|
||||
caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
|
||||
|
@ -1059,7 +1058,7 @@ sv:
|
|||
get_reading: Kom igång med OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a>, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMaps blogg</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> för en kortfattad historisk genomgång, som också har en <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">poddradio att lyssna på</a>!
|
||||
greeting: Hej där!
|
||||
more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
|
||||
more_videos_here: fler videor här
|
||||
more_videos_here: fler videoklipp här
|
||||
video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
|
||||
signup_confirm_plain:
|
||||
ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:"
|
||||
|
|
943
config/locales/ta.yml
Normal file
943
config/locales/ta.yml
Normal file
|
@ -0,0 +1,943 @@
|
|||
# Messages for Tamil (தமிழ்)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Aswn
|
||||
# Author: Krishnaprasaths
|
||||
# Author: Shanmugamp7
|
||||
# Author: Surya Prakash.S.A.
|
||||
# Author: TRYPPN
|
||||
ta:
|
||||
activerecord:
|
||||
attributes:
|
||||
diary_comment:
|
||||
body: உள்ளடக்கம்
|
||||
diary_entry:
|
||||
language: மொழி
|
||||
latitude: குறுக்குக் கோடு
|
||||
longitude: குத்துயரக் கோடு
|
||||
title: தலைப்பு
|
||||
user: பயனர்
|
||||
friend:
|
||||
friend: நண்பர்
|
||||
user: பயனர்
|
||||
message:
|
||||
body: உள்ளடக்கம்
|
||||
recipient: பெறுனர்
|
||||
sender: அனுப்புனர்
|
||||
title: தலைப்பு
|
||||
trace:
|
||||
description: விளக்கம்
|
||||
latitude: குறுக்குக் கோடு
|
||||
longitude: குத்துயரம்
|
||||
name: பெயர்
|
||||
public: பொது
|
||||
size: அளவு
|
||||
user: பயனர்
|
||||
visible: காணக்கூடியது
|
||||
user:
|
||||
active: செயல்பாட்டிலுள்ளது
|
||||
description: விளக்கம்
|
||||
display_name: காட்டவிரும்பும் பெயர்
|
||||
email: மின்னஞ்சல்
|
||||
languages: மொழிகள்
|
||||
pass_crypt: கடவுச்சொல்
|
||||
models:
|
||||
acl: அனுமதிக் கட்டுப்பாட்டுப் பட்டியல்
|
||||
changeset: மாற்றங்கள்
|
||||
changeset_tag: மாற்றத் தொடுப்பு
|
||||
country: நாடு
|
||||
diary_comment: கையேடு கருத்துரை
|
||||
diary_entry: Diary பதிவு
|
||||
friend: நண்பர்
|
||||
language: மொழி
|
||||
message: செய்தி
|
||||
node: முனையம்
|
||||
node_tag: முனைய இணைப்பு
|
||||
notifier: தெரிவிப்பான்
|
||||
old_node: பழைய முனையம்
|
||||
old_node_tag: பழைய முனைய இணைப்பு
|
||||
old_relation: பழைய உறவு
|
||||
old_relation_member: பழைய உறவு உறுப்பினர்
|
||||
old_relation_tag: பழைய உறவு இணைப்பு
|
||||
old_way: பழைய வழி
|
||||
old_way_node: பழைய வழி முனையம்
|
||||
old_way_tag: பழைய வழி இணைப்பு
|
||||
relation: தொடர்பு
|
||||
relation_member: தொடர்பு உறுப்பினர்
|
||||
relation_tag: தொடர்பு இணைப்பு
|
||||
session: அமர்வு
|
||||
trace: சுவடு
|
||||
tracepoint: சுவடு புள்ளி
|
||||
tracetag: சுவடு இணைப்பு
|
||||
user: பயனர்
|
||||
user_preference: பயனர் விருப்பத்தேர்வு
|
||||
user_token: பயனர் அடையாளம்
|
||||
way: வழி
|
||||
way_node: வழி முனையம்
|
||||
way_tag: வழி இணைப்பு
|
||||
browse:
|
||||
changeset:
|
||||
changeset: "மாற்றங்கள்: %{id}"
|
||||
changesetxml: மாற்றத்தொடுப்பு XML
|
||||
download: "%{changeset_xml_link} அல்லது %{osmchange_xml_link} -ஐப் பதிவிறக்கு"
|
||||
feed:
|
||||
title: "மாற்றங்கள்: %{id}"
|
||||
title_comment: மாற்றங்கள் %{id}-%{comment}
|
||||
osmchangexml: osmChange XML
|
||||
title: மாற்றங்கள்
|
||||
changeset_details:
|
||||
belongs_to: "உரியது:"
|
||||
bounding_box: சூழ்பெட்டி
|
||||
box: பெட்டி
|
||||
closed_at: "மூடப்பட்டது:"
|
||||
created_at: "உருவாக்கப்பட்டது:"
|
||||
no_bounding_box: இந்த மாற்றத்துக்கு எந்த சூழ்பெட்டியும் இதுவரை சேமிக்கப்படவில்லை.
|
||||
show_area_box: பரப்புப் பெட்டியைக் காட்டு
|
||||
common_details:
|
||||
changeset_comment: "கருத்து:"
|
||||
deleted_at: "நீக்கப்பட்ட நேரம்:"
|
||||
deleted_by: "நீக்கியவர்:"
|
||||
edited_at: "திருத்தப்பட்டது:"
|
||||
edited_by: "தொகுத்தவர்:"
|
||||
in_changeset: "மாற்றத்தொகுப்பில்:"
|
||||
version: "பதிப்பு:"
|
||||
containing_relation:
|
||||
entry: தொடர்பு %{relation_name}
|
||||
entry_role: தொடர்பு %{relation_name} (%{relation_role} ஆக)
|
||||
map:
|
||||
deleted: நீக்கப்பட்டது
|
||||
edit:
|
||||
area: பகுதி திருத்து
|
||||
relation: தொடர்பை திருத்து
|
||||
way: வழியை திருத்து
|
||||
larger:
|
||||
area: பரப்பைப் பெரிய வரைபடத்தில் பார்க்கவும்
|
||||
node: முனையத்தைப் பெரிய வரைபடத்தில் பார்க்கவும்
|
||||
relation: தொடர்பைப் பெரிய வரைபடத்தில் பார்க்கவும்
|
||||
way: வழியைப் பெரிய வரைபடத்தில் பார்க்கவும்
|
||||
loading: ஏற்றப்படுகிறது...
|
||||
navigation:
|
||||
all:
|
||||
next_changeset_tooltip: அடுத்த மாற்றம்
|
||||
next_node_tooltip: அடுத்த முனையம்
|
||||
next_relation_tooltip: அடுத்த தொடர்பு
|
||||
next_way_tooltip: அடுத்த வழி
|
||||
prev_changeset_tooltip: முந்தைய மாற்றம்
|
||||
prev_node_tooltip: முந்தைய முனையம்
|
||||
prev_relation_tooltip: முந்தைய தொடர்பு
|
||||
prev_way_tooltip: முந்தைய வழி
|
||||
user:
|
||||
name_changeset_tooltip: "%{user} என்பவரின் தொகுப்புகளைக் காண்க"
|
||||
next_changeset_tooltip: "%{user} என்ற பயனரின் அடுத்த தொகுப்பு"
|
||||
prev_changeset_tooltip: "%{user} என்ற பயனரின் முந்தைய தொகுப்பு"
|
||||
node:
|
||||
download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} அல்லது %{edit_link}"
|
||||
download_xml: XML பதிவிறக்கு
|
||||
edit: தொகு
|
||||
node: சந்தி
|
||||
node_title: "சந்தி: %{node_name}"
|
||||
view_history: வரலாற்றை பார்க்கவும்
|
||||
node_details:
|
||||
coordinates: "ஆயக்கூறுகள்:"
|
||||
part_of: "பகுதி:"
|
||||
node_history:
|
||||
download: "%{download_xml_link} அல்லது %{view_details_link}"
|
||||
download_xml: XML பதிவிறக்கு
|
||||
node_history: "முனைய வரலாறு:"
|
||||
node_history_title: "முனைய வரலாறு: %{node_name}"
|
||||
view_details: விவரங்களைக் காணவும்
|
||||
not_found:
|
||||
sorry: மன்னிக்கவும், %{id} என்ற அடையாளம் கொண்ட %{type} என்பது கிடைக்கவில்லை.
|
||||
type:
|
||||
changeset: மாற்றங்கள்
|
||||
node: முனையம்
|
||||
relation: தொடர்பு
|
||||
way: வழி
|
||||
paging_nav:
|
||||
of: ","
|
||||
showing_page: காட்டப்பட்டுக் கொண்டிருக்கும் பக்கம்
|
||||
relation:
|
||||
download: "%{download_xml_link} அல்லது %{view_history_link}"
|
||||
download_xml: XML பதிவிறக்கு
|
||||
relation: தொடர்பு
|
||||
relation_title: "தொடர்பு: %{relation_name}"
|
||||
view_history: வரலாறைப் பார்க்கவும்
|
||||
relation_details:
|
||||
members: "உறுப்பினர்கள்:"
|
||||
part_of: "பகுதி:"
|
||||
relation_history:
|
||||
download: "%{download_xml_link} அல்லது %{view_details_link}"
|
||||
download_xml: XML பதிவிறக்கு
|
||||
relation_history: தொடர்பு வரலாறு
|
||||
relation_history_title: "தொடர்பு வரலாறு: %{relation_name}"
|
||||
view_details: விவரங்களைக் காணவும்
|
||||
relation_member:
|
||||
entry_role: "%{type} %{name} %{role} ஆக"
|
||||
type:
|
||||
node: சந்தி
|
||||
relation: தொடர்பு
|
||||
way: வழி
|
||||
start:
|
||||
manually_select: நீங்களாகவே வேறு பகுதியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
|
||||
view_data: நடப்பு வரைபடக் காட்சிக்கான தரவுகளைப் பார்க்கவும்
|
||||
start_rjs:
|
||||
data_frame_title: தரவு
|
||||
data_layer_name: தரவு
|
||||
details: விளக்கம்
|
||||
drag_a_box: குறிப்பிட்ட பரப்பைத் தேர்வு செய்ய ஒரு பெட்டியை வரைபடத்தின் மீது இழுத்து வரவும்
|
||||
edited_by_user_at_timestamp: தொகுத்தவர் [[user]] அன்று [[timestamp]]
|
||||
hide_areas: பகுதிகளை மறை
|
||||
loading: ஏற்றப்படுகிறது ...
|
||||
manually_select: நீங்களாகவே வேறு பகுதியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
|
||||
object_list:
|
||||
back: பொருள் பட்டியலை காண்பி
|
||||
details: விளக்கம்
|
||||
heading: பொருட்களின் பட்டியல்
|
||||
history:
|
||||
type:
|
||||
node: சந்தி [[id]]
|
||||
way: வழி [[id]]
|
||||
selected:
|
||||
type:
|
||||
node: சந்தி [[id]]
|
||||
way: வழி [[id]]
|
||||
type:
|
||||
node: சந்தி
|
||||
way: வழி
|
||||
private_user: தனிப்பட்ட பயனர்
|
||||
show_areas: பகுதிகளைக் காண்பி
|
||||
show_history: வரலாற்றைக் காட்டவும்
|
||||
wait: காத்திருக்கவும்...
|
||||
zoom_or_select: வரைபடத்தைப் பார்ப்பதற்கு ஒரு பகுதியை நெருங்கிப் பார்க்கவும் அல்லது தேர்ந்தெடுக்கவும்
|
||||
tag_details:
|
||||
tags: "குறிப்புக்கள்:"
|
||||
wiki_link:
|
||||
key: விக்கி விளக்கப்பக்கம் %{key} குறிச்சொல்லுக்காக
|
||||
timeout:
|
||||
sorry: மன்னிக்கவும், %{id} என்ற அடையாளம் கொண்ட %{type} -ற்கான தரவு மீக்கொணரப்பட அதிக நேரம் எடுத்துக் கொள்கிறது.
|
||||
type:
|
||||
changeset: மாற்றங்கள்
|
||||
node: சந்தி
|
||||
relation: தொடர்பு
|
||||
way: வழி
|
||||
way:
|
||||
edit: தொகு
|
||||
view_history: வரலாற்றை பார்க்கவும்
|
||||
way: வழி
|
||||
way_title: "வழி: %{way_name}"
|
||||
way_details:
|
||||
nodes: "சந்திகள்:"
|
||||
way_history:
|
||||
download_xml: XML கோப்பாக பதிவிறக்கு
|
||||
view_details: விவரங்களைக் காணவும்
|
||||
changeset:
|
||||
changeset:
|
||||
anonymous: அடையாளமற்றவர்
|
||||
no_comment: (எதுவுமில்லை)
|
||||
no_edits: (திருத்தங்கள் இல்லை)
|
||||
show_area_box: பரப்புப் பெட்டியைக் காட்டு
|
||||
still_editing: (இன்னும் திருத்தப்படுகிறது)
|
||||
changeset_paging_nav:
|
||||
next: அடுத்து »
|
||||
previous: « முந்தைய
|
||||
changesets:
|
||||
area: பகுதி
|
||||
comment: கருத்து
|
||||
saved_at: சேமிக்கப்பட்ட
|
||||
user: பயனர்
|
||||
list:
|
||||
description: அண்மைய மாற்றங்கள்
|
||||
heading: மாற்ற தொகுப்புகள்
|
||||
heading_bbox: மாற்ற தொகுப்புகள்
|
||||
heading_friend: மாற்ற தொகுப்புகள்
|
||||
heading_nearby: மாற்ற தொகுப்புகள்
|
||||
heading_user: மாற்ற தொகுப்புகள்
|
||||
heading_user_bbox: மாற்ற தொகுப்புகள்
|
||||
title: மாற்றங்கள்
|
||||
diary_entry:
|
||||
diary_comment:
|
||||
confirm: உறுதிசெய்
|
||||
diary_entry:
|
||||
comment_link: இந்த உள்ளீடு குறித்து கருத்துகூறு
|
||||
confirm: உறுதிசெய்
|
||||
edit_link: இந்த உள்ளீட்டை திருத்தவும்
|
||||
hide_link: இந்த உள்ளீட்டை மறைக்கவும்
|
||||
reply_link: இந்த உள்ளீட்டுக்கு பதிலளி
|
||||
edit:
|
||||
body: "உரை:"
|
||||
language: "மொழி:"
|
||||
latitude: "அட்சரேகை:"
|
||||
location: "இடம்:"
|
||||
longitude: "தீர்க்கரேகை:"
|
||||
marker_text: டைரி உள்ளீடு பகுதி
|
||||
save_button: சேமி
|
||||
subject: "பொருள்:"
|
||||
title: நாட்குறிப்பேடு உள்ளீட்டை திருத்து
|
||||
use_map_link: வரைப்படத்தை பயன்படுத்தவும்
|
||||
list:
|
||||
in_language_title: "%{language}ல் நாட்குறிப்பேடு உள்ளீடுகள்"
|
||||
new: புதிய நாட்குறிப்பேடு உள்ளீடு
|
||||
new_title: ஒரு புதிய பதிவை உங்கள் பயனர் நாட்குறிப்பேட்டில் உருவாக்கு
|
||||
newer_entries: புதிய உள்ளீடுகள்
|
||||
no_entries: டைரி உள்ளீடுகள் இல்லை
|
||||
older_entries: பழைய உள்ளீடுகள்
|
||||
recent_entries: "சமீபத்திய டைரி உள்ளீடுகள்:"
|
||||
title: பயனரின் நாட்குறிப்பேடுகள்
|
||||
title_friends: நண்பர்களின் நாட்குறிப்பேடுகள்
|
||||
title_nearby: அருகிலுள்ள பயனர்களின் நாட்குறிப்பேடுகள்
|
||||
user_title: "%{user}'ரின் நாட்குறிப்பேடு"
|
||||
location:
|
||||
edit: தொகு
|
||||
location: "இடம்:"
|
||||
view: காண்
|
||||
new:
|
||||
title: புதிய டைரி உள்ளீடு
|
||||
no_such_entry:
|
||||
heading: இந்த id :% {id} மூலமாக எந்த உள்ளீடும் இல்லை
|
||||
title: இத்தகைய டைரி உள்ளீடு இல்லை.
|
||||
no_such_user:
|
||||
heading: பயனர் %{user} இல்லை
|
||||
title: அப்படியொரு பயனர் இல்லை.
|
||||
view:
|
||||
leave_a_comment: ஒரு குறிப்பை இடவும்
|
||||
login: புகுபதிகை
|
||||
login_to_leave_a_comment: "%{login_link} ஒரு குறிப்பைவிட"
|
||||
save_button: சேமி
|
||||
title: "%{user}'ன் நாட்குறிப்பேடு| %{title}"
|
||||
user_title: "%{user}ன் நாட்குறிப்பேடு"
|
||||
editor:
|
||||
default: இயல்புநிலை (தற்போதைய %{name})
|
||||
potlatch:
|
||||
description: Potlatch 1 (உலவியினுள்ளேயே அமைந்த தொகுப்பி)
|
||||
name: Potlatch 1
|
||||
potlatch2:
|
||||
description: Potlatch 2 (உலவியினுள்ளேயே அமைந்த தொகுப்பி)
|
||||
name: Potlatch 2
|
||||
remote:
|
||||
description: தொலைவு கட்டுப்பாடு (JOSM அல்லது Merkaartor)
|
||||
name: தொலைவுக் கட்டுப்பாடு
|
||||
export:
|
||||
start:
|
||||
export_button: ஏற்றுமதி செய்
|
||||
format: வடிவமைப்பு
|
||||
image_size: பட அளவு
|
||||
licence: உரிமம்
|
||||
max: அதிகபட்சம்
|
||||
options: விருப்பத் தேர்வுகள்
|
||||
output: வெளியீடு
|
||||
scale: அளவுவீதம்
|
||||
zoom: பெரிதாக்கு
|
||||
start_rjs:
|
||||
click_add_marker: வரைபடம் மீது ஒரு குறியீட்டை சேர்க்க அதை கிளிக் செய்யவும்
|
||||
drag_a_box: குறிப்பிட்ட பரப்பைத் தேர்வு செய்ய ஒரு பெட்டியை வரைபடத்தின் மீது இழுத்து வரவும்
|
||||
export: ஏற்றுமதி செய்
|
||||
manually_select: நீங்களாகவே வேறு பகுதியைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்
|
||||
geocoder:
|
||||
description:
|
||||
types:
|
||||
cities: மாநகரங்கள்
|
||||
places: இடங்கள்
|
||||
towns: நகரங்கள்
|
||||
direction:
|
||||
east: கிழக்கு
|
||||
north: வடக்கு
|
||||
north_east: வட கிழக்கு
|
||||
north_west: வட மேற்கு
|
||||
south: தெற்கு
|
||||
south_east: தென் கிழக்கு
|
||||
south_west: தென் மேற்கு
|
||||
west: மேற்கு
|
||||
results:
|
||||
more_results: மேலும் முடிவுகள்
|
||||
no_results: முடிவுகள் எதுவும் காணப்படவில்லை
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
prefix:
|
||||
amenity:
|
||||
airport: விமான நிலையம்
|
||||
arts_centre: கலை மையம்
|
||||
auditorium: கலையரங்கம்
|
||||
bank: வங்கி
|
||||
bar: பார்
|
||||
bicycle_parking: சைக்கிள் நிறுத்துமிடம்
|
||||
bicycle_rental: சைக்கிள் வாடகைக்குவிடுமிடம்
|
||||
brothel: விலைமாதர் இல்லம்
|
||||
bus_station: பேருந்து நிலையம்
|
||||
car_rental: கார் வாடகைக்கு
|
||||
car_wash: கார் சுத்தம் செய்யும் இடம்
|
||||
cinema: சினிமா (திரையரங்கம்)
|
||||
club: சங்கம்
|
||||
college: கல்லுரி
|
||||
community_centre: சமுதாய மையம்
|
||||
courthouse: நீதிமன்றம்
|
||||
crematorium: சுடுகாடு
|
||||
dentist: பல் மருத்துவர்கள்
|
||||
doctors: மருத்துவர்கள்
|
||||
dormitory: பலர் தூங்கும் இடம்
|
||||
drinking_water: குடிநீர்
|
||||
driving_school: ஓட்டுநர் பயிற்சிப்பள்ளி
|
||||
embassy: தூதரகம்
|
||||
emergency_phone: அவசர தொலைபேசி
|
||||
fire_station: தீயணைப்பு நிலையம்
|
||||
fountain: நீரூற்று
|
||||
fuel: எரிபொருள்
|
||||
grave_yard: இடுகாடு
|
||||
gym: உடற்பயிற்சி மையம் / ஜிம்
|
||||
hall: கூடம்
|
||||
health_centre: சுகாதார மையம்
|
||||
hospital: மருத்துவமனை
|
||||
hotel: உண்டுறை விடுதி
|
||||
ice_cream: ஐஸ் கிரீம்
|
||||
kindergarten: சிறு குழந்தைகளுக்கு உரிய (விளையாட்டு முறை) கல்வி கூடம்
|
||||
library: நூலகம்
|
||||
market: சந்தை
|
||||
marketplace: சந்தை கூடுமிடம்
|
||||
nightclub: இரவு கிளப்
|
||||
nursery: குழந்தைகள் பள்ளி
|
||||
nursing_home: மருத்துவ இல்லம்
|
||||
office: அலுவலகம்
|
||||
park: பூங்கா
|
||||
parking: வண்டிகள் நிறுத்துமிடம்
|
||||
pharmacy: மருந்தகம்
|
||||
police: காவல்
|
||||
post_box: அஞ்சல் பெட்டி
|
||||
post_office: தபால் நிலையம்
|
||||
prison: சிறைச்சாலை
|
||||
public_building: பொது கட்டிடம்
|
||||
public_market: பொது சந்தை
|
||||
reception_area: வரவேற்பு பகுதி
|
||||
recycling: மறுசுழற்சி புள்ளி
|
||||
restaurant: உணவு விடுதி
|
||||
retirement_home: ஓய்வு இல்லம்
|
||||
school: பள்ளிக்கூடம்
|
||||
shelter: தங்குமிடம்
|
||||
shop: கடை
|
||||
studio: ஸ்டுடியோ
|
||||
taxi: வாடகை வண்டி
|
||||
telephone: பொது தொலைபேசி
|
||||
theatre: திரையரங்கம்
|
||||
toilets: கழிவறைகள்
|
||||
townhall: நகர சபை
|
||||
university: பல்கலைக்கழகம்
|
||||
vending_machine: விற்பனை இயந்திரம்
|
||||
veterinary: கால்நடை அறுவை சிகிச்சை
|
||||
village_hall: கிராம சபை
|
||||
youth_centre: இளைஞர் மையம்
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: நிர்வாக எல்லை
|
||||
building:
|
||||
church: தேவாலயம்
|
||||
city_hall: மாநகர கூடம்
|
||||
commercial: வணிக கட்டிடம்
|
||||
entrance: கட்டட நுழைவுவாயில்
|
||||
faculty: ஆசிரியர்கள் கட்டிடம்
|
||||
farm: பண்ணை கட்டிடம்
|
||||
flats: அடுக்குமாடி குடியிருப்புகள்
|
||||
garage: வாகனம் நிறுத்தும் அறை
|
||||
hall: கூடம்
|
||||
hospital: மருத்துவமனை கட்டிடம்
|
||||
hotel: விடுதி
|
||||
house: வீடு
|
||||
industrial: தொழிற்சாலை கட்டிடம்
|
||||
office: அலுவலக கட்டிடம்
|
||||
public: பொது கட்டிடம்
|
||||
residential: குடியிருப்பு கட்டிடம்
|
||||
retail: சில்லறை வியாபார கட்டிடம்
|
||||
school: பள்ளிக் கட்டிடம்
|
||||
shop: கடை
|
||||
stadium: விளையாட்டு மைதானம்
|
||||
store: கடை
|
||||
terrace: டெரஸ் கட்டடம்
|
||||
tower: கோபுரம்
|
||||
train_station: ரயில் நிலையம்
|
||||
university: பல்கலைக்கழக கட்டிடம்
|
||||
highway:
|
||||
bus_guideway: வழிநடத்தப்பட்ட பேருந்து தடம்
|
||||
bus_stop: பேருந்து நிறுத்தம்
|
||||
construction: நெடுஞ்சாலை கட்டுமானப் பணிகள் நடந்து கொண்டுள்ளது.
|
||||
cycleway: மிதிவண்டி பாதை
|
||||
distance_marker: தூரக் குறியீடு
|
||||
emergency_access_point: அவசர அணுகல் புள்ளி
|
||||
footway: நடைபாதை
|
||||
gate: வாயில்
|
||||
living_street: வாழும் வீதி
|
||||
minor: சிறு சாலை
|
||||
path: பாதை
|
||||
pedestrian: பாதசாரிகள் வழி
|
||||
platform: நடைமேடை
|
||||
primary: முதன்மையான சாலை
|
||||
primary_link: முதன்மையான சாலை
|
||||
residential: குடியிருப்பு
|
||||
road: சாலை
|
||||
secondary: இரண்டாம் நிலை சாலை
|
||||
secondary_link: இரண்டாம் நிலை சாலை
|
||||
steps: படிகள்
|
||||
unclassified: வகைப்படுத்தாத சாலை
|
||||
historic:
|
||||
archaeological_site: தொல்பொருள் தளம்
|
||||
battlefield: போர்க்களம்
|
||||
boundary_stone: எல்லைக் கல்
|
||||
building: கட்டிடம்
|
||||
castle: கோட்டை
|
||||
house: வீடு
|
||||
icon: படவுரு
|
||||
memorial: நினைவிடம்
|
||||
mine: சுரங்கம்
|
||||
monument: நினைவுச்சின்னம்
|
||||
museum: அருங்காட்சியகம்
|
||||
tower: கோபுரம்
|
||||
wreck: சேதமானது
|
||||
landuse:
|
||||
commercial: வணிக பகுதி
|
||||
construction: கட்டுமானம்
|
||||
farm: பண்ணை
|
||||
farmland: பண்ணை நிலம்
|
||||
forest: வனம்
|
||||
grass: புல்
|
||||
industrial: தொழிலக பகுதி
|
||||
military: ராணுவ பகுதி
|
||||
mine: சுரங்கம்
|
||||
mountain: மலை
|
||||
park: பூங்கா
|
||||
railway: தொடர்வண்டி பாதை
|
||||
reservoir: நீர்த்தேக்கம்
|
||||
residential: குடியிருப்பு பகுதி
|
||||
retail: சில்லறை
|
||||
wood: மரம்
|
||||
leisure:
|
||||
beach_resort: கடற்கரை தங்குமிடம்
|
||||
common: பொதுவான நிலம்
|
||||
fishing: மீன்பிடிக்கும் பகுதி
|
||||
garden: தோட்டம்
|
||||
park: பூங்கா
|
||||
pitch: விளையாட்டு களம்
|
||||
playground: விளையாட்டு மைதானம்
|
||||
recreation_ground: பொழுதுபோக்கு மைதானம்
|
||||
sports_centre: விளையாட்டு மையம்
|
||||
stadium: விளையாட்டு மைதானம்
|
||||
swimming_pool: நீச்சல் குளம்
|
||||
track: ஓடு தளம்
|
||||
water_park: நீர் பூங்கா
|
||||
natural:
|
||||
bay: வளைகுடா
|
||||
beach: கடற்கரை
|
||||
cave_entrance: குகை நுழைவாயில்
|
||||
coastline: கடற்கரை பகுதி
|
||||
heath: சுகாதாரம்
|
||||
hill: குன்று
|
||||
island: தீவு
|
||||
land: நிலம்
|
||||
river: நதி
|
||||
rock: கல்
|
||||
spring: வசந்த காலம்
|
||||
tree: மரம்
|
||||
valley: பள்ளத்தாக்கு
|
||||
volcano: எரிமலை
|
||||
water: நீர்
|
||||
wood: மரம்
|
||||
place:
|
||||
airport: விமான நிலையம்
|
||||
city: நகரம்
|
||||
country: நாடு
|
||||
county: நாடு
|
||||
farm: பண்ணை
|
||||
house: வீடு
|
||||
houses: வீடுகள்
|
||||
island: தீவு
|
||||
postcode: அஞ்சல் குறியீட்டு எண்
|
||||
region: பிராந்தியம்
|
||||
sea: கடல்
|
||||
state: மாநிலம்
|
||||
subdivision: துணைப்பிரிவு
|
||||
suburb: புறநகர்
|
||||
town: நகரம்
|
||||
unincorporated_area: இணைக்கப்படாத பகுதி
|
||||
village: கிராமம்
|
||||
railway:
|
||||
abandoned: கைவிடப்பட்ட தொடர்வண்டி பாதை
|
||||
construction: தொடர்வண்டி பாதை கட்டுமானப் பணிகள் நடந்து கொண்டுள்ளது.
|
||||
halt: ரயில் நிறுத்துமிடம்
|
||||
historic_station: வரலாற்று சிறப்புமிக்க ரயில் நிலையம்
|
||||
junction: ரயில்வே சந்திப்பு
|
||||
platform: ரயில்வே நடைமேடை
|
||||
station: ரயில் நிலையம்
|
||||
shop:
|
||||
bakery: அடுமனை
|
||||
beauty: அழகு நிலையம்
|
||||
beverages: பானங்கள் கடை
|
||||
bicycle: இருசக்கர வாகன கடை
|
||||
books: புத்தகக் கடை
|
||||
butcher: கசாப்புக்கடை
|
||||
car: மகிழ்வுந்து (கார்) கடை
|
||||
car_dealer: கார் விற்பனையாளர்
|
||||
car_parts: கார் பாகங்கள்
|
||||
car_repair: கார் சரிசெய்தல்
|
||||
carpet: கம்பளக் கடை
|
||||
charity: அறப்பணி கடை
|
||||
clothes: துணிக் கடை
|
||||
computer: கணினி கடை
|
||||
farm: விவசாய கடை
|
||||
fashion: நாகரிக கடை
|
||||
fish: மீன் கடை
|
||||
food: உணவுக் கடை
|
||||
insurance: காப்புறுதி
|
||||
jewelry: நகைக் கடை
|
||||
laundry: சலவை
|
||||
market: சந்தை
|
||||
mobile_phone: கைப்பேசி கடை
|
||||
motorcycle: மோட்டார் சைக்கிள் கடை
|
||||
pet: வளர்ப்பு விலங்குகள் கடை
|
||||
photo: புகைப்பட கடை
|
||||
salon: முடி திருத்தகம்
|
||||
shoes: காலணிகள் கடை
|
||||
shopping_centre: ஷாப்பிங் மையம்
|
||||
stationery: எழுதுபொருள் கடை
|
||||
tourism:
|
||||
guest_house: விருந்தினர் இல்லம்
|
||||
hostel: விடுதி
|
||||
hotel: விடுதி
|
||||
information: தகவல்
|
||||
museum: அருங்காட்சியகம்
|
||||
valley: பள்ளத்தாக்கு
|
||||
viewpoint: காட்சிமுனை
|
||||
zoo: விலங்கு காட்சி சாலை
|
||||
waterway:
|
||||
boatyard: படகுஇல்லம்
|
||||
canal: கால்வாய்
|
||||
dam: அணை
|
||||
lock: பூட்டு
|
||||
river: நதி
|
||||
riverbank: நதிக்கரை
|
||||
waterfall: நீர்வீழ்ச்சி
|
||||
javascripts:
|
||||
site:
|
||||
history_tooltip: இந்த பகுதிக்கான திருத்தங்களை காண்
|
||||
layouts:
|
||||
community_blogs: சமுதாய வலைப்பதிவுகள்
|
||||
copyright: பதிப்புரிமை & உரிமம்
|
||||
documentation: ஆவணமாக்கல்
|
||||
edit: தொகு
|
||||
export_tooltip: வரைபட தரவை ஏற்று
|
||||
foundation: அறக்கட்டளை
|
||||
foundation_title: OpenStreetMap அறக்கட்டளை
|
||||
help: உதவி
|
||||
help_centre: உதவி மையம்
|
||||
history: வரலாறு
|
||||
home: முகப்பு
|
||||
home_tooltip: முகப்பு பகுதிக்கு செல்லவும்
|
||||
inbox: உள்பெட்டி (%{count})
|
||||
intro_3_partners: விக்கி
|
||||
log_in: புகுபதிகை
|
||||
log_in_tooltip: ஏற்கனவே உள்ள கணக்கு மூலம் புகுபதிகை செய்
|
||||
logout: விடுபதிகை
|
||||
logout_tooltip: விடுபதிகை
|
||||
make_a_donation:
|
||||
text: ஒரு நன்கொடையை அளிக்கவும்
|
||||
view: காண்
|
||||
view_tooltip: வரைபடத்தை காண்
|
||||
welcome_user: வரவேற்பு, % {user_link}
|
||||
welcome_user_link_tooltip: உங்கள் பயனர் பக்கம்
|
||||
wiki: விக்கி
|
||||
license_page:
|
||||
foreign:
|
||||
title: இந்த மொழிபெயர்ப்பு பற்றி
|
||||
message:
|
||||
delete:
|
||||
deleted: தகவல் நீக்கப்பட்டது
|
||||
inbox:
|
||||
date: நாள்
|
||||
from: "அனுப்புநர்:"
|
||||
subject: பொருள்
|
||||
title: உள்பெட்டி
|
||||
message_summary:
|
||||
delete_button: நீக்கு
|
||||
read_button: வாசித்ததாக குறியிடு
|
||||
reply_button: பதில் அளி
|
||||
unread_button: வாசிக்கப்படாததாக என குறியிடு
|
||||
new:
|
||||
back_to_inbox: உள்பெட்டிக்கு திரும்பவும்
|
||||
body: உரை
|
||||
message_sent: செய்தி அனுப்பப்பட்டுவிட்டது
|
||||
send_button: அனுப்பு
|
||||
send_message_to: "%{name} க்கு புதிய தகவல் அனுப்பு"
|
||||
subject: பொருள்
|
||||
title: தகவல் அனுப்பு
|
||||
no_such_message:
|
||||
heading: அப்படியொரு தகவல் இல்லை
|
||||
title: அப்படியொரு தகவல் இல்லை
|
||||
no_such_user:
|
||||
body: மன்னிக்கவும், அந்த பெயரில் பயனர் யாரும் இல்லை.
|
||||
heading: அப்படியொரு பயனர் இல்லை.
|
||||
title: அப்படியொரு பயனர் இல்லை.
|
||||
outbox:
|
||||
date: நாள்
|
||||
inbox: உள்பெட்டி
|
||||
outbox: வெளிப்பெட்டி
|
||||
subject: பொருள்
|
||||
read:
|
||||
back_to_inbox: உள்பெட்டிக்கு திரும்பவும்
|
||||
date: நாள்
|
||||
from: அனுப்புநர்
|
||||
reply_button: பதில் அளி
|
||||
subject: பொருள்
|
||||
title: தகவலை வாசிக்கவும்
|
||||
to: பெறுநர்
|
||||
unread_button: வாசிக்கப்படாததாக குறியிடு
|
||||
sent_message_summary:
|
||||
delete_button: நீக்கு
|
||||
notifier:
|
||||
email_confirm_html:
|
||||
greeting: வணக்கம்,
|
||||
email_confirm_plain:
|
||||
greeting: வணக்கம்,
|
||||
gpx_notification:
|
||||
greeting: வணக்கம்,
|
||||
lost_password_html:
|
||||
greeting: வணக்கம்,
|
||||
lost_password_plain:
|
||||
greeting: வணக்கம்,
|
||||
oauth_clients:
|
||||
edit:
|
||||
submit: தொகு
|
||||
form:
|
||||
name: பெயர்
|
||||
required: தேவைப்படும்
|
||||
index:
|
||||
revoke: திரும்பபெறு
|
||||
new:
|
||||
submit: பதிவுசெய்
|
||||
site:
|
||||
edit:
|
||||
user_page_link: பயனர் பக்கம்
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
building: குறிப்பிடத்தக்க கட்டிடம்
|
||||
centre: விளையாட்டு மையம்
|
||||
commercial: வணிக பகுதி
|
||||
common:
|
||||
- பொதுவான
|
||||
construction: சாலைகளில் கட்டுமானப் பணிகள் நடந்து வருகின்றன.
|
||||
farm: பண்ணை
|
||||
forest: காடு
|
||||
industrial: தொழிற்சாலை பகுதி
|
||||
lake:
|
||||
- ஏரி
|
||||
- நீர்த்தேக்கம்
|
||||
military: ராணுவ பகுதி
|
||||
park: பூங்கா
|
||||
primary: முதன்மையான சாலை
|
||||
private: தனியார் அனுமதி
|
||||
rail: இரயில்வே
|
||||
school:
|
||||
- பள்ளி
|
||||
- பல்கலைக்கழகம்
|
||||
secondary: இரண்டாம் நிலை சாலை
|
||||
station: தொடர்வண்டி நிலையம்
|
||||
summit:
|
||||
- உச்சி மாநாடு
|
||||
- உயரமான இடம்
|
||||
unclassified: வகைப்படுத்தாத சாலை
|
||||
unsurfaced: பாவப்படாத சாலை
|
||||
wood: விறகு
|
||||
search:
|
||||
search: தேடல்
|
||||
submit_text: செல்
|
||||
sidebar:
|
||||
close: மூடு
|
||||
search_results: தேடல் முடிவுகள்
|
||||
time:
|
||||
formats:
|
||||
friendly: "%e %B %Y, %H:%M"
|
||||
trace:
|
||||
edit:
|
||||
description: "விளக்கம்:"
|
||||
download: தரவிறக்கு
|
||||
edit: தொகு
|
||||
filename: "கோப்புப்பெயர்:"
|
||||
map: வரைபடம்
|
||||
owner: "உரிமையாளர்:"
|
||||
points: "புள்ளிகள்:"
|
||||
save_button: மாற்றங்களை சேமி
|
||||
tags: "குறிச்சொற்கள்:"
|
||||
tags_help: காற்புள்ளி வரம்பில்லை
|
||||
uploaded_at: "பதிவேற்றப்பட்டது:"
|
||||
visibility: "காணும்தூரம்:"
|
||||
visibility_help: இது எதைக் குறிக்கிறது?
|
||||
no_such_user:
|
||||
heading: பயனர் %{user} இல்லை
|
||||
title: அப்படியொரு பயனர் இல்லை.
|
||||
trace:
|
||||
by: மூலம்
|
||||
edit: தொகு
|
||||
edit_map: வரைபடத்தை திருத்து
|
||||
identifiable: அடையாளம் காணக்கூடிய
|
||||
in: உள்
|
||||
map: வரைபடம்
|
||||
private: தனியார்
|
||||
public: பொது
|
||||
view_map: வரைபடத்தை காண்
|
||||
trace_form:
|
||||
description: "விளக்கம்:"
|
||||
help: உதவி
|
||||
tags: "குறிச்சொற்கள்:"
|
||||
tags_help: காற்புள்ளி வரம்பில்லை
|
||||
upload_button: பதிவேற்று
|
||||
visibility: "காணும்தூரம்:"
|
||||
visibility_help: இது எதைக் குறிக்கிறது?
|
||||
trace_header:
|
||||
see_all_traces: அனைத்து சுவடுகளையும் காண்
|
||||
see_your_traces: உங்கள் சுவடுகளை காண்
|
||||
upload_trace: சுவடை பதிவேற்றவும்
|
||||
trace_optionals:
|
||||
tags: குறிச்சொற்கள்
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
next: அடுத்து »
|
||||
previous: « முந்தைய
|
||||
view:
|
||||
delete_track: இந்த சுவடை நீக்கவும்
|
||||
description: "விளக்கம்:"
|
||||
download: தரவிறக்கு
|
||||
edit: தொகு
|
||||
edit_track: இந்த சுவடை திருத்து
|
||||
filename: "கோப்புப்பெயர்:"
|
||||
map: வரைபடம்
|
||||
none: ஏதுமில்லை
|
||||
owner: "உரிமையாளர்:"
|
||||
pending: நிலுவையில்
|
||||
points: "புள்ளிகள்:"
|
||||
tags: "குறிச்சொற்கள்:"
|
||||
trace_not_found: சுவடு காணப்படவில்லை!
|
||||
uploaded: "பதிவேற்றப்பட்டது:"
|
||||
user:
|
||||
account:
|
||||
contributor terms:
|
||||
link text: இது என்ன?
|
||||
current email address: "தற்பொழுதுள்ள மின்னஞ்சல் முகவரி:"
|
||||
delete image: நடப்பு படத்தை நீக்கு
|
||||
image: "படம்:"
|
||||
keep image: நடப்பு படத்தை வைத்திரு
|
||||
my settings: என் அமைப்புகள்
|
||||
new email address: "புதிய மின்னஞ்சல் முகவரி:"
|
||||
new image: ஒரு படத்தை சேர்
|
||||
openid:
|
||||
link text: இது என்ன?
|
||||
preferred editor: "விருப்பப்பட்ட திருத்துனர்:"
|
||||
preferred languages: "விருப்பமான மொழிகள்:"
|
||||
profile description: "சுயகுறிப்பு விளக்கம்:"
|
||||
save changes button: மாற்றங்களைச் சேமி
|
||||
title: கணக்கை திருத்து
|
||||
list:
|
||||
heading: பயனர்கள்
|
||||
title: பயனர்கள்
|
||||
login:
|
||||
email or username: "மின்னஞ்சல் முகவரி அல்லது பயனர் பெயர்:"
|
||||
heading: புகுபதிகை
|
||||
login_button: புகுபதிகை
|
||||
lost password link: உங்கள் கடவுச்சொல் மறந்துவிட்டதா?
|
||||
openid_providers:
|
||||
google:
|
||||
title: கூகிள் மூலம் புகுபதிகை செய்
|
||||
yahoo:
|
||||
title: யாகூ கணக்கு மூலம் புகுபதிகை செய்
|
||||
password: "கடவுச்சொல்:"
|
||||
register now: இப்போது பதிவுசெய்யுங்கள்
|
||||
remember: என்னை நினைவில் வைத்துக்கொள்ளவும்
|
||||
title: புகுபதிகை
|
||||
logout:
|
||||
logout_button: விடுபதிகை
|
||||
title: விடுபதிகை
|
||||
lost_password:
|
||||
email address: "மின்னஞ்சல் முகவரி:"
|
||||
heading: கடவுச்சொல் மறந்துவிட்டதா?
|
||||
new password button: கடவுச்சொல்லை மீட்டமை
|
||||
title: காணப்படாத கடவுச்சொல்
|
||||
new:
|
||||
confirm email address: "மின்னஞ்சல் முகவரியை உறுதி செய்யவும்:"
|
||||
confirm password: "கடவுச்சொல்லை உறுதிசெய்:"
|
||||
email address: "மின்னஞ்சல் முகவரி:"
|
||||
heading: பயனர் கணக்கு ஒன்றை உருவாக்கு
|
||||
password: "கடவுச்சொல்:"
|
||||
title: கணக்கை உருவாக்கு
|
||||
no_such_user:
|
||||
heading: பயனர் %{user} இல்லை
|
||||
title: அப்படியொரு பயனர் இல்லை.
|
||||
popup:
|
||||
friend: நண்பர்
|
||||
reset_password:
|
||||
confirm password: "கடவுச்சொல்லை உறுதிசெய்:"
|
||||
flash changed: உங்கள் கடவுச்சொல் மாற்றப்பட்டது.
|
||||
heading: " %{user}க்கு கடவுச்சொல் மீட்டமை"
|
||||
password: "கடவுச்சொல்:"
|
||||
reset: கடவுச்சொல்லை மீட்டமை
|
||||
title: கடவுச்சொல்லை மீட்டமை
|
||||
suspended:
|
||||
heading: கணக்கு இடைநீக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது
|
||||
title: கணக்கு இடைநீக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது
|
||||
terms:
|
||||
agree: ஏற்றுக் கொள்
|
||||
decline: நிராகரி
|
||||
legale_names:
|
||||
france: பிரான்சு
|
||||
italy: இத்தாலி
|
||||
rest_of_world: உலகின் மற்ற பகுதிகள்
|
||||
view:
|
||||
activate_user: இந்த பயனரை செயற்படுத்து
|
||||
add as friend: நண்பராக சேர்
|
||||
ago: (% {time_in_words_ago} முன்பு)
|
||||
block_history: பெறப்பட்ட தடுப்புகளை காண்
|
||||
confirm: உறுதிசெய்
|
||||
confirm_user: இந்த பயனரை உறுதிசெய்
|
||||
create_block: இப் பயனரைத் தடைசெய்
|
||||
ct declined: நிராகரிக்கப்பட்டது
|
||||
ct status: "பங்களிப்பாளர் விதிமுறைகள்:"
|
||||
ct undecided: முடிவு செய்யப்படாத
|
||||
deactivate_user: இந்த பயனரை செயல் நிறுத்து
|
||||
delete_user: இப்பயனரை நீக்கவும்
|
||||
description: விளக்கம்
|
||||
diary: நாட்குறிப்பேடு
|
||||
edits: தொகுப்புகள்
|
||||
email address: "மின்னஞ்சல் முகவரி:"
|
||||
hide_user: இந்த பயனரை மறை
|
||||
km away: "%{count}கிமீ தாண்டி"
|
||||
latest edit: "தற்போதைய திருத்தம் %{ago}:"
|
||||
m away: "%{count}மீ தாண்டி"
|
||||
moderator_history: கொடுக்கப்பட்ட தடைகளை காண்
|
||||
my diary: எனது நாட்குறிப்பேடு
|
||||
my edits: என் திருத்தங்கள்
|
||||
my settings: என் அமைப்புகள்
|
||||
nearby users: மற்ற அருகிலுள்ள பயனர்கள்
|
||||
new diary entry: புதிய நாட்குறிப்பேடு உள்ளீடு
|
||||
no friends: நீங்கள் இதுவரை எந்த நண்பர்களையும் சேர்க்கவில்லை
|
||||
role:
|
||||
administrator: இந்த பயனர் ஒரு நிர்வாகி
|
||||
grant:
|
||||
administrator: நிர்வாகி அனுமதியை அளிக்கவும்
|
||||
moderator: நடுவர் அனுமதி அளிக்கவும்
|
||||
moderator: இந்த பயனர் ஒரு நடுவர்
|
||||
revoke:
|
||||
administrator: நிர்வாகி அனுமதியை திரும்பபெறவும்
|
||||
moderator: நடுவர் அனுமதியை திரும்பபெறவும்
|
||||
settings_link_text: அமைப்புகள்
|
||||
status: "நிலை:"
|
||||
unhide_user: இந்த பயனரை மறைத்ததை நீக்கு
|
||||
user location: பயனர் அமைவிடம்
|
||||
your friends: உங்கள் நண்பர்கள்
|
||||
user_block:
|
||||
partial:
|
||||
confirm: உறுதியாகவா?
|
||||
creator_name: உருவாக்கியவர்
|
||||
display_name: தடைசெய்யப்பட்ட பயனர்
|
||||
edit: தொகு
|
||||
revoke: திரும்பபெறு!
|
||||
show: காண்பி
|
||||
status: நிலை
|
||||
show:
|
||||
confirm: உறுதியாகவா?
|
||||
edit: தொகு
|
||||
reason: "தடைக்கான காரணம்:"
|
||||
revoke: திரும்பபெறு!
|
||||
show: காண்பி
|
||||
status: நிலை
|
||||
user_role:
|
||||
revoke:
|
||||
confirm: உறுதிப்படுத்து
|
|
@ -375,11 +375,9 @@ tl:
|
|||
licence: Lisensiya
|
||||
longitude: "Longhitud:"
|
||||
manually_select: Kinakamay na pumili ng ibang lugar
|
||||
mapnik_image: Larawan ng Mapnik
|
||||
max: pinakamataas
|
||||
options: Mga mapagpipilian
|
||||
osm_xml_data: Dato ng XML ng OpenStreetMap
|
||||
osmarender_image: Larawan ng Osmarender
|
||||
output: Kinalabasan
|
||||
paste_html: Idikit ang HTML na ibabaon sa websayt
|
||||
scale: Sukat
|
||||
|
|
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: syck-pecl
|
||||
# Author: Alerque
|
||||
# Author: Emperyan
|
||||
# Author: George Animal
|
||||
# Author: Gizemb
|
||||
# Author: Katpatuka
|
||||
|
@ -49,12 +50,13 @@ tr:
|
|||
diary_entry: Günlük Girdisi
|
||||
friend: Arkadaş
|
||||
language: Dil
|
||||
message: Mesaj
|
||||
old_way: Eski yol
|
||||
old_way_tag: Eski yol etiketi
|
||||
message: İleti
|
||||
notifier: Bildir
|
||||
old_way: Eski Yol
|
||||
old_way_tag: Eski Yol Etiketi
|
||||
session: Oturum
|
||||
user: Kullanıcı
|
||||
user_preference: Kullanıcı Ayarları
|
||||
user_preference: Kullanıcı Tercihleri
|
||||
way: Yol
|
||||
way_node: Yol Noktası
|
||||
browse:
|
||||
|
@ -347,11 +349,9 @@ tr:
|
|||
licence: Lisans
|
||||
longitude: "Boylam:"
|
||||
manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
|
||||
mapnik_image: Mapnik resim
|
||||
max: maks.
|
||||
options: Seçenekler
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
|
||||
osmarender_image: Osmarender resim
|
||||
output: Çıktı
|
||||
paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
|
||||
scale: Ölçek
|
||||
|
@ -775,7 +775,7 @@ tr:
|
|||
guest_house: Konuk Evi
|
||||
hostel: Hostel
|
||||
hotel: Hotel
|
||||
information: Turist Enformasyon
|
||||
information: Bilgi
|
||||
lean_to: Ek binası
|
||||
motel: Motel
|
||||
museum: Müze
|
||||
|
@ -856,7 +856,7 @@ tr:
|
|||
sign_up: Kaydol
|
||||
sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
|
||||
sotm2011: 2011 OpenStreetMap konferans, The State of the Map (Haritanın Durumu), 9-11 Eylül Denver'de!
|
||||
tag_line: Özgür bir Viki Dünya Haritası
|
||||
tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
|
||||
user_diaries: Günlük
|
||||
user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
|
||||
view: Harita
|
||||
|
@ -1069,7 +1069,7 @@ tr:
|
|||
wood: Orman
|
||||
search:
|
||||
search: Ara
|
||||
search_help: "örneğin: 'demirkazık', 'istiklal caddesi, istanbul', '50500', veya 'post office near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>daha fazla örnek...</a>"
|
||||
search_help: "örneğin: 'Beyoğlu', 'İstiklal Caddesi, İstanbul', 'CB2 5AQ' ya da 'Fatih yakınlarında postane' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>daha fazla örnek...</a>"
|
||||
submit_text: Git
|
||||
where_am_i: Ben neredeyim?
|
||||
where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
|
||||
|
|
|
@ -291,16 +291,19 @@ uk:
|
|||
description: Останні зміни
|
||||
description_bbox: Набір змін в межах %{bbox}
|
||||
description_friend: Набори змін ваших друзів
|
||||
description_nearby: Набори змін близьких користувачів
|
||||
description_user: Набір змін користувача %{user}
|
||||
description_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox}
|
||||
heading: Набір змін
|
||||
heading_bbox: Набір змін
|
||||
heading_friend: Набори змін
|
||||
heading_nearby: Набір змін
|
||||
heading_user: Набір змін
|
||||
heading_user_bbox: Набір змін
|
||||
title: Набір змін
|
||||
title_bbox: Набір змін в межах %{bbox}
|
||||
title_friend: Набори змін ваших друзів
|
||||
title_nearby: Набори змін близьких користувачів
|
||||
title_user: Набір змін користувача %{user}
|
||||
title_user_bbox: Набір змін користувача %{user} в межах %{bbox}
|
||||
timeout:
|
||||
|
@ -351,6 +354,8 @@ uk:
|
|||
older_entries: Старі записи
|
||||
recent_entries: "Останні записи:"
|
||||
title: Щоденник
|
||||
title_friends: Щоденники друзів
|
||||
title_nearby: Щоденники близьких користувачів
|
||||
user_title: Щоденник користувача %{user}
|
||||
location:
|
||||
edit: Редагувати
|
||||
|
@ -398,11 +403,9 @@ uk:
|
|||
licence: Ліцензія
|
||||
longitude: "Дов.:"
|
||||
manually_select: Виділіть іншу ділянку
|
||||
mapnik_image: Зображення Mapnik
|
||||
max: макс.
|
||||
options: Опції
|
||||
osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML
|
||||
osmarender_image: Зображення Osmarender
|
||||
output: Результат
|
||||
paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту
|
||||
scale: Масштаб
|
||||
|
@ -984,8 +987,15 @@ uk:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Дата
|
||||
from: Від
|
||||
messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages}
|
||||
my_inbox: Мої вхідні
|
||||
new_messages:
|
||||
one: "%{count} нове повідомлення"
|
||||
other: "%{count} нових повідомлень"
|
||||
no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
old_messages:
|
||||
one: "%{count} старе повідомлення"
|
||||
other: "%{count} стари повідомлень"
|
||||
outbox: вихідні
|
||||
people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас
|
||||
subject: Тема
|
||||
|
@ -1018,6 +1028,9 @@ uk:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Дата
|
||||
inbox: вхідні
|
||||
messages:
|
||||
one: У вас %{count} надіслане повідомлення
|
||||
other: У вас %{count} надісланих повідомлень
|
||||
my_inbox: Мої %{inbox_link}
|
||||
no_sent_messages: У вас немає відправлених повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
outbox: вихідні
|
||||
|
@ -1480,6 +1493,7 @@ uk:
|
|||
summary_no_ip: "%{name} зареєстврований %{date}"
|
||||
title: Користувачі
|
||||
login:
|
||||
account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис був заблокований через підозрілу діяльність.<br />Будь ласка, зв'яжіться з <a href="%{webmaster}">адміністратором</a>, якщо ви маєте заперечення.
|
||||
account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано. <br /> Щоб його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження, або <a href="%{reconfirm}"> запросіть нове підтвердження по електронній пошті</a>.
|
||||
auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий.
|
||||
create account minute: Створити обліковий запис. Це займе всього хвилину.
|
||||
|
@ -1621,6 +1635,7 @@ uk:
|
|||
edits: правки
|
||||
email address: "Адреса Е-пошти:"
|
||||
friends_changesets: Переглянути усі набори змін друзів
|
||||
friends_diaries: Переглянути всі записи в щоденнику друзів
|
||||
hide_user: приховати цього користувача
|
||||
if set location: Якщо ви вкажете своє місце розташування, мапа і додаткові інструменти з’являться нижче. Ви можете встановити ваше місце розташування на вашій сторінці %{settings_link}.
|
||||
km away: "%{count} км від вас"
|
||||
|
@ -1633,6 +1648,8 @@ uk:
|
|||
my settings: мої налаштування
|
||||
my traces: мої треки
|
||||
nearby users: Інші найближчі користувачі
|
||||
nearby_changesets: Переглянути всі набори змін близьких користувачів
|
||||
nearby_diaries: Переглянути всі записи в щоденниках близьких користувачів
|
||||
new diary entry: новий запис
|
||||
no friends: Ви не додали ще жодного друга.
|
||||
no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи.
|
||||
|
|
|
@ -283,16 +283,19 @@ vi:
|
|||
description: Những thay đổi gần đây
|
||||
description_bbox: Những bộ thay đổi ở trong %{bbox}
|
||||
description_friend: Những bộ thay đổi của bạn bè
|
||||
description_nearby: Những bộ thay đổi của người dùng ở gần
|
||||
description_user: Những bộ thay đổi của %{user}
|
||||
description_user_bbox: Những bộ thay đổi của %{user} ở trong %{bbox}
|
||||
heading: Các bộ thay đổi
|
||||
heading_bbox: Các bộ thay đổi
|
||||
heading_friend: Các bộ thay đổi
|
||||
heading_nearby: Các bộ thay đổi
|
||||
heading_user: Các bộ thay đổi
|
||||
heading_user_bbox: Các bộ thay đổi
|
||||
title: Các bộ thay đổi
|
||||
title_bbox: Những bộ thay đổi ở trong %{bbox}
|
||||
title_friend: Những bộ thay đổi của bạn bè
|
||||
title_nearby: Những bộ thay đổi của người dùng ở gần
|
||||
title_user: Những bộ thay đổi của %{user}
|
||||
title_user_bbox: Những bộ thay đổi của %{user} ở trong %{bbox}
|
||||
timeout:
|
||||
|
@ -342,6 +345,8 @@ vi:
|
|||
older_entries: Mục Trước
|
||||
recent_entries: "Mục nhật ký gần đây:"
|
||||
title: Các Nhật ký Cá nhân
|
||||
title_friends: Các nhật ký của bạn bè
|
||||
title_nearby: Các nhật ký của người dùng ở gần
|
||||
user_title: Nhật ký của %{user}
|
||||
location:
|
||||
edit: Sửa
|
||||
|
@ -389,11 +394,9 @@ vi:
|
|||
licence: Giấy phép
|
||||
longitude: "Kinh độ:"
|
||||
manually_select: Chọn vùng khác thủ công
|
||||
mapnik_image: Hình Mapnik
|
||||
max: tối đa
|
||||
options: Tùy chọn
|
||||
osm_xml_data: Dữ liệu OpenStreetMap XML
|
||||
osmarender_image: Hình Osmarender
|
||||
output: Đầu ra
|
||||
paste_html: Dán HTML để nhúng vào trang Web
|
||||
scale: Tỷ lệ
|
||||
|
@ -540,7 +543,7 @@ vi:
|
|||
veterinary: Phẫu thuật Thú y
|
||||
village_hall: Trụ sở Làng
|
||||
waste_basket: Thùng rác
|
||||
wifi: Điểm Truy cập Không dây
|
||||
wifi: Điểm Truy cập Wi-Fi
|
||||
youth_centre: Trung tâm Thanh niên
|
||||
boundary:
|
||||
administrative: Biên giới Hành chính
|
||||
|
@ -888,9 +891,7 @@ vi:
|
|||
map:
|
||||
base:
|
||||
cycle_map: Bản đồ Xe đạp
|
||||
mapnik: Mapnik
|
||||
mapquest: MapQuest Mở
|
||||
osmarender: Osmarender
|
||||
transport_map: Bản đồ Giao thông
|
||||
overlays:
|
||||
maplint: Maplint
|
||||
|
@ -979,8 +980,11 @@ vi:
|
|||
inbox:
|
||||
date: Ngày
|
||||
from: Từ
|
||||
messages: Bạn có %{new_messages} và %{old_messages}
|
||||
my_inbox: Hộp thư đến
|
||||
new_messages: "%{count} thư mới"
|
||||
no_messages_yet: Bạn chưa nhận thư nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
old_messages: "%{count} thư cũ"
|
||||
outbox: đã gửi
|
||||
people_mapping_nearby: những người ở gần
|
||||
subject: Tiêu đề
|
||||
|
@ -1013,6 +1017,7 @@ vi:
|
|||
outbox:
|
||||
date: Ngày
|
||||
inbox: thư đến
|
||||
messages: Bạn có %{count} thư đã gửi
|
||||
my_inbox: Hộp %{inbox_link}
|
||||
no_sent_messages: Bạn chưa gửi thư cho người nào. Hãy thử liên lạc với %{people_mapping_nearby_link}?
|
||||
outbox: thư đã gửi
|
||||
|
@ -1477,6 +1482,7 @@ vi:
|
|||
summary_no_ip: "%{name} mở ngày %{date}"
|
||||
title: Người dùng
|
||||
login:
|
||||
account is suspended: Rất tiếc, tài khoản của bạn đã bị đình chỉ vì hoạt động bị nghi ngờ.<br />Xin vui lòng liên lạc với <a href="%{webmaster}">webmaster</a> để thảo luận về điều này.
|
||||
account not active: Rất tiếc, tài khoản của bạn chưa được kích hoạt.<br />Xin hãy nhấn chuột vào liên kết trong thư điện tử xác nhận tài khoản để kích hoạt tài khoản, hoặc <a href="%{reconfirm}">yêu cầu thư xác nhận mới</a>.
|
||||
auth failure: Rất tiếc, không thể đăng nhập với những chi tiết đó.
|
||||
create account minute: Chỉ mất một phút để mở tài khoản mới.
|
||||
|
@ -1621,6 +1627,7 @@ vi:
|
|||
edits: đóng góp
|
||||
email address: "Địa chỉ thư điện tử:"
|
||||
friends_changesets: Xem những bộ thay đổi của bạn bè
|
||||
friends_diaries: Đọc những mục nhật ký của bạn bè
|
||||
hide_user: ẩn tài khoản này
|
||||
if set location: Nếu đặt vị trí, bản đồ đẹp đẽ và những thứ đó sẽ được hiển thị ở dưới. Bạn có thể đặt vị trí nhà tại trang %{settings_link}.
|
||||
km away: cách %{count} km
|
||||
|
@ -1633,6 +1640,8 @@ vi:
|
|||
my settings: tùy chọn
|
||||
my traces: tuyến đường của tôi
|
||||
nearby users: Người dùng khác ở gần
|
||||
nearby_changesets: Xem các bộ thay đổi của người dùng ở gần
|
||||
nearby_diaries: Đọc các mục nhật ký của người dùng ở gần
|
||||
new diary entry: mục nhật ký mới
|
||||
no friends: Bạn chưa thêm người bạn.
|
||||
no nearby users: Không có người dùng nào nhận rằng họ ở gần.
|
||||
|
|
|
@ -394,11 +394,9 @@ zh-CN:
|
|||
licence: 协议
|
||||
longitude: 经度:
|
||||
manually_select: 手动选择一个不同的区域
|
||||
mapnik_image: Mapnik 图像
|
||||
max: 最大
|
||||
options: 选项
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
|
||||
osmarender_image: Osmarender 图像
|
||||
output: 输出
|
||||
paste_html: 在网页上粘贴 HTML
|
||||
scale: 比率
|
||||
|
@ -898,9 +896,7 @@ zh-CN:
|
|||
map:
|
||||
base:
|
||||
cycle_map: Cycle Map
|
||||
mapnik: Mapnik
|
||||
mapquest: MapQuest Open
|
||||
osmarender: Osmarender
|
||||
transport_map: Transport Map
|
||||
overlays:
|
||||
maplint: Maplint
|
||||
|
|
|
@ -369,11 +369,9 @@ zh-TW:
|
|||
licence: 授權
|
||||
longitude: 經度:
|
||||
manually_select: 手動選擇不同的區域
|
||||
mapnik_image: Mapnik 圖片
|
||||
max: 最大
|
||||
options: 選項
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML 資料
|
||||
osmarender_image: Osmarender 圖片
|
||||
output: 輸出
|
||||
paste_html: 貼上 HTML 內嵌於網站
|
||||
scale: 比例
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue