Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2020-04-14 05:34:16 +02:00
parent da80a7bd08
commit 5df434271e
6 changed files with 416 additions and 376 deletions

View file

@ -145,7 +145,7 @@ cs:
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
one: asi před hodinou
one: asi před 1 hodinou
other: asi před %{count} hodinami
about_x_months:
one: asi před měsícem

View file

@ -48,7 +48,7 @@ fa:
create: ذخیره
diary_entry:
create: انتشار
update: به‌روزرسانی
update: روزآمدسازی
issue_comment:
create: نظر دهید
message:
@ -64,7 +64,7 @@ fa:
update: ذخیره تغییرات
user_block:
create: ایجاد مسدودی
update: به‌روزرسانی مسدودی
update: روزآمدسازی مسدودی
activerecord:
errors:
messages:
@ -94,6 +94,7 @@ fa:
relation: رابطه
relation_member: عضو رابطه
relation_tag: برچسپ رابطه
report: گزارش
session: جلسه
trace: رد
tracepoint: نقطهٔ رد
@ -188,6 +189,12 @@ fa:
remote:
name: کنترل از دور
description: کنترل از دور (JOSM یا Merkaartor)
auth:
providers:
none: هیچ‌کدام
google: گوگل
facebook: فیس‌بوک
wikipedia: ویکی‌پدیا
api:
notes:
comment:
@ -1081,7 +1088,7 @@ fa:
other: '%{count} گزارش'
report_created_at: اولین بار %{datetime} گزارش شد
last_resolved_at: آخرین بار %{datetime} حل شد
last_updated_at: آخرین بار %{displayname} در %{datetime} به‌روزش کرد.
last_updated_at: آخرین بار در %{datetime} توسط %{displayname} روزآمد شده است.
resolve: حل شد
ignore: نادیده گرفتن
reopen: بازگشایی
@ -2146,8 +2153,8 @@ fa:
about:
header: آزاد و قابل‌ویرایش
html: |-
<p>بر خلاف سایر نقشه‌ها، OpenStreetMap کاملاً به‌دست کسانی همچون شما ساخته شده و اصلاح، به‌روزآوری، بارگیری و به‌کارگیری آن برای همه آزاد است.</p>
<p>برای شروع همکاری ثبت‌نام کنید. ایمیلی برای شما می‌فرستیم تا حساب کاربری‌تان را تأیید کنید.</p>
<p>بر خلاف سایر نقشه‌ها، OpenStreetMap کاملاً به‌دست کسانی همچون شما ساخته شده و اصلاح، روزآمدسازی، بارگیری و به‌کارگیری آن برای همه آزاد است.</p>
<p>برای شروع همکاری، ثبت نام کنید. ایمیلی برای شما می‌فرستیم تا حساب کاربری‌تان را تأیید کنید.</p>
license_agreement: وقتی ایمیلتان را تایید کردید نیاز است که با <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">شرایط
مشارکت‌کننده</a> موافقت کنید.
email address: 'نشانی ایمیل:'
@ -2322,14 +2329,14 @@ fa:
no home location: شما محل خانهٔ خودتان را وارد نکرده‌اید.
latitude: 'عرض جغرافیایی:'
longitude: 'طول جغرافیایی:'
update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک می‌کنم موقعیت خانه به‌روز
update home location on click: وقتی روی نقشه کلیک می‌کنم موقعیت خانه روزآمد
شود.
save changes button: ذخیرهٔ تغییرات
make edits public button: همه ویرایش‌های من را عمومی کن
return to profile: بازگشت به نمایه
flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت به‌روز شد. برای
تأیید نشانی ایمیل جدید، یادداشت ارسال‌شده به ایمیلتان را بررسی کنید.
flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت به‌روز شد.
flash update success confirm needed: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد. برای
تأیید نشانی ایمیل جدید، یادداشت ارسال‌شده به ایمیلتان را بررسی کنید.
flash update success: اطلاعات کاربر با موفقیت روزآمد شد.
confirm:
heading: ایمیلتان را بررسی کنید!
introduction_1: یک ایمیل تأیید برای شما ارسال کردیم.

View file

@ -42,7 +42,7 @@ gl:
update: Gardar a redacción
trace:
create: Subir
update: Gardar as mudanzas
update: Gardar as modificacións
user_block:
create: Crear un bloqueo
update: Actualizar o bloqueo
@ -53,12 +53,13 @@ gl:
email_address_not_routable: non é atinxíbel
models:
acl: Listaxe do control de acceso
changeset: Conxunto de mudanzas
changeset_tag: Etiqueta do conxunto de mudanzas
changeset: Conxunto de modificacións
changeset_tag: Etiqueta do conxunto de modificacións
country: País
diary_comment: Comentario do diario
diary_entry: Entrada do diario
friend: Amizade
issue: Problema
language: Lingua
message: Mensaxe
node:
@ -75,6 +76,7 @@ gl:
relation: Relación
relation_member: Membro da relación
relation_tag: Etiqueta da relación
report: Denuncia
session: Sesión
trace: Pista
tracepoint: Punto da pista
@ -114,7 +116,7 @@ gl:
user:
email: Enderezo de correo electrónico
active: Activo
display_name: Nome amosado
display_name: Nome público
description: Descrición
languages: Linguas
pass_crypt: Contrasinal
@ -174,6 +176,15 @@ gl:
remote:
name: Control remoto
description: Control remoto (JOSM ou Merkaartor)
auth:
providers:
none: Ningún
openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
windowslive: Windows Live
github: GitHub
wikipedia: Wikipedia
api:
notes:
comment:
@ -188,7 +199,7 @@ gl:
rss:
title: Notas do OpenStreetMap
description_area: Unha listaxe das notas, denunciadas, comentadas ou pechadas
na súa zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
na túa zona [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Unha fonte de novas RSS para a nota %{id}
opened: nota nova (preto de %{place})
commented: comentario novo (preto de %{place})
@ -207,7 +218,7 @@ gl:
edited_by_html: Editado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
closed_by_html: Pechado <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> por %{user}
version: Versión
in_changeset: Conxunto de mudanzas
in_changeset: Conxunto de modificacións
anonymous: anónimo
no_comment: (sen comentarios)
part_of: Parte de
@ -216,7 +227,7 @@ gl:
view_details: Ollar os detalles
location: 'Localización:'
changeset:
title: 'Conxunto de mudanzas: %{id}'
title: 'Conxunto de modificacións: %{id}'
belongs_to: Autor
node: Nós (%{count})
node_paginated: Nós (%{x}-%{y} de %{count})
@ -227,15 +238,15 @@ gl:
comment: Comentarios (%{count})
hidden_commented_by: Comentario agochado de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Comentario de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
changesetxml: Conxunto de mudanzas do XML
changesetxml: Conxunto de modificacións do XML
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Conxunto de mudanzas %{id}
title_comment: Conxunto de mudanzas %{id} - %{comment}
title: Conxunto de modificacións %{id}
title_comment: Conxunto de modificacións %{id} - %{comment}
join_discussion: Iniciar a sesión para unirse á parola
discussion: Parola
still_open: O conxunto de mudanzas segue aberto - Abrirase a parola cando o
conxunto de mudanzas estea pechado.
still_open: O conxunto de modificacións segue aberto - Abrirase a parola cando
o conxunto de modificacións estea pechado.
node:
title_html: 'Nó: %{name}'
history_title_html: 'Historial do nó: %{name}'
@ -266,7 +277,7 @@ gl:
node:
way: vía
relation: relación
changeset: conxunto de mudanzas
changeset: conxunto de modificacións
note: nota
timeout:
sorry: Tardouse demasiado en obter os datos para o %{type} co id %{id}.
@ -274,7 +285,7 @@ gl:
node:
way: vía
relation: relación
changeset: conxunto de mudanzas
changeset: conxunto de modificacións
note: nota
redacted:
redaction: Redacción %{id}
@ -285,8 +296,8 @@ gl:
way: vía
relation: relación
start_rjs:
feature_warning: A carga de %{num_features} elementos pode facer que o seu navegador
vaia lento ou que non responda. Está na certeza de querer amosar eses datos?
feature_warning: A carga de %{num_features} elementos pode facer que o teu navegador
vaia lento ou que non responda. Estás na certeza de querer amosar eses datos?
load_data: Cargar os datos
loading: Estase a carregar...
tag_details:
@ -329,7 +340,7 @@ gl:
changeset:
anonymous: Anónimo
no_edits: (sen edicións)
view_changeset_details: Ollar os detalles do conxunto de mudanzas
view_changeset_details: Ollar os detalles do conxunto de modificacións
changesets:
id: ID
saved_at: Gardado o
@ -337,33 +348,34 @@ gl:
comment: Comentario
area: Zona
index:
title: Conxuntos de mudanzas
title_user: Conxuntos de mudanzas por %{user}
title_friend: Conxuntos de mudanzas das amizades
title_nearby: Conxuntos de mudanzas dos usuarios de lugares preto de ti
empty: Non se atoparon conxuntos de mudanzas.
empty_area: Non hai conxuntos de mudanzas nesta zona.
empty_user: Non hai conxuntos de mudanzas deste usuario.
no_more: Non se atoparon máis conxuntos de mudanzas.
no_more_area: Non hai máis conxuntos de mudanzas nesta zona.
no_more_user: Non hai máis conxuntos de mudanzas deste usuario.
title: Conxuntos de modificacións
title_user: Conxuntos de modificacións por %{user}
title_friend: Conxuntos de modificacións das amizades
title_nearby: Conxuntos de modificacións dos usuarios de lugares preto de ti
empty: Non se atoparon conxuntos de modificacións.
empty_area: Non hai conxuntos de modificacións nesta zona.
empty_user: Non hai conxuntos de modificacións deste usuario.
no_more: Non se atoparon máis conxuntos de modificacións.
no_more_area: Non hai máis conxuntos de modificacións nesta zona.
no_more_user: Non hai máis conxuntos de modificacións deste usuario.
load_more: Amosar máis
timeout:
sorry: Desculpe que levase moito tempo obter a listaxe do conxunto de mudanzas
sorry: Desculpe que levase moito tempo obter a listaxe do conxunto de modificacións
que solicitou.
changeset_comments:
comment:
comment: 'Novo comentario sobre os conxuntos de mudanzas #%{changeset_id} de
%{author}'
comment: 'Novo comentario sobre os conxuntos de modificacións #%{changeset_id}
de %{author}'
commented_at_by_html: Actualizado %{when} por %{user}
comments:
comment: 'Novo comentario sobre o conxunto de mudanzas #%{changeset_id} de %{author}'
comment: 'Novo comentario sobre o conxunto de modificacións #%{changeset_id}
de %{author}'
index:
title_all: Parola do conxunto de mudanzas no OpenStreetMap
title_particular: 'Parola do conxunto de mudanzas #%{changeset_id} no OpenStreetMap'
title_all: Parola do conxunto de modificacións no OpenStreetMap
title_particular: 'Parola do conxunto de modificacións #%{changeset_id} no OpenStreetMap'
timeout:
sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de mudanzas que solicitaches
tardou moito en recuperarse.
sorry: Sentímolo, a listaxe dos comentarios do conxuntos de modificacións que
solicitaches tardou moito en obterse.
diary_entries:
new:
title: Nova entrada no diario
@ -1068,9 +1080,9 @@ gl:
open: Abertos
resolved: Resoltos
update:
new_report: A súa denuncia rexistrouse con éxito
successful_update: O seu informe actualizouse con éxito
provide_details: Por favor, achegue os detalles que se lle requiren.
new_report: A túa denuncia rexistrouse con éxito
successful_update: O teu informe actualizouse con éxito
provide_details: Por favor, achega os detalles que se che requiren.
show:
title: '%{status} Erro #%{issue_id}'
reports:
@ -1112,14 +1124,13 @@ gl:
title_html: Denuncia %{link}
missing_params: Non se pode crear unha nova denuncia
details: Por favor, achegue máis detalles sobre o problema (requirido)
select: 'Escolla a razón da súa denuncia:'
select: 'Escolle a razón da túa denuncia:'
disclaimer:
intro: 'Antes de enviarlle o informe aos moderadores, asegúrese de que:'
not_just_mistake: Vostede está na certeza de que o problema non é un sinxelo
erro
not_just_mistake: Estás na certeza de que o problema non é un sinxelo erro
unable_to_fix: Non é quen de arranxar o problema só ou coa axuda dos membros
da comunidade
resolve_with_user: Vostede xa tentou resolver o problema co usuario en cuestión
resolve_with_user: Xa tentaches resolver o problema co usuario en cuestión
categories:
diary_entry:
spam_label: Esta entrada de diario é/contén spam
@ -1143,8 +1154,8 @@ gl:
abusive_label: Esta nota é abusiva
other_label: Outro
create:
successful_report: A súa denuncia rexistrouse con éxito
provide_details: Por favor, achegue os detalles que se lle solicitan.
successful_report: A túa denuncia rexistrouse con éxito
provide_details: Por favor, achega os detalles que se che solicitan.
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
@ -1170,11 +1181,12 @@ gl:
user_diaries_tooltip: Ollar os diarios do usuario
edit_with: Editar co %{editor}
tag_line: O mapa mundial libre
intro_header: Dámoslle a benvida ó OpenStreetMap!
intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma vostede
e de libre uso baixo unha licenza aberta.
intro_header: Dámosche a benvida ó OpenStreetMap!
intro_text: O OpenStreetMap é un mapa do mundo, creado por xente coma ti e de
libre uso baixo unha licenza aberta.
intro_2_create_account: Cree unha conta de usuario
hosting_partners_html: O hosting é apoiado por %{ucl}, %{bytemark} e outros %{partners}.
hosting_partners_html: O aloxamento é fornecido por %{ucl}, %{bytemark} e outros
%{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: socios
@ -1215,11 +1227,11 @@ gl:
hi: 'Ola %{to_user}:'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} engadiuno coma amizade'
had_added_you: '%{user} engadiuno coma amizade no OpenStreetMap.'
see_their_profile: Pode ollar o seu perfil en %{userurl}.
see_their_profile: Podes ollar o seu perfil en %{userurl}.
befriend_them: Tamén pode engadilo coma amizade no %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: 'Ola:'
your_gpx_file: Semella que o seu ficheiro GPX
your_gpx_file: Semella que o teu ficheiro GPX
with_description: coa descrición
and_the_tags: 'e coas seguintes etiquetas:'
and_no_tags: e sen etiquetas.
@ -1236,82 +1248,81 @@ gl:
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Dámoslle a benvida ao OpenStreetMap'
greeting: Boas!
created: Alguén (probablemente vostede) acaba de crear unha conta en %{site_url}.
confirm: 'Antes de facer ren, cómpre confirmar que esta solicitude veu de vostede.
Se é así, prema na ligazón inferior para confirmar a conta:'
welcome: Após confirmar a súa conta, proporcionarémoslle algunha información
created: Alguén (se cadra ti) acaba de crear unha conta en %{site_url}.
confirm: 'Antes de facer ren, cómpre confirmar que esta solicitude veu de ti.
Se é así, preme na ligazón inferior para confirmar a conta:'
welcome: Após confirmar a túa conta, proporcionarémosche algunha información
adicional coma axuda para comezar.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Confirme o seu enderezo de correo electrónico'
subject: '[OpenStreetMap] Confirma o teu enderezo de correo electrónico'
email_confirm_plain:
greeting: 'Ola:'
hopefully_you: Alguén (probábelmente vostede) quere mudar o seu enderezo de
correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}.
click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirmar
a modificación.
hopefully_you: Alguén (se cadra ti) quere mudar o teu enderezo de correo electrónico
en %{server_url} a %{new_address}.
click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para confirmar a modificación.
email_confirm_html:
greeting: 'Ola:'
hopefully_you: Alguén (probábelmente vostede) quere mudar o seu enderezo de
correo electrónico en %{server_url} a %{new_address}.
click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para confirmar
a modificación.
hopefully_you: Alguén (se cadra ti) quere mudar o teu enderezo de correo electrónico
en %{server_url} a %{new_address}.
click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para confirmar a modificación.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Solicitude de restablecemento do contrasinal'
lost_password_plain:
greeting: 'Ola:'
hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) pediu o restablecemento do contrasinal
hopefully_you: Alguén (se cadra ti) pediu o restabelecemento do contrasinal
desta conta de correo electrónico en openstreetmap.org.
click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para restablecer
o seu contrasinal.
click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para restabelecer o
teu contrasinal.
lost_password_html:
greeting: 'Ola:'
hopefully_you: Alguén (probablemente vostede) pediu o restablecemento do contrasinal
hopefully_you: Alguén (se cadra ti) pediu o restabelecemento do contrasinal
desta conta de correo electrónico en openstreetmap.org.
click_the_link: Se este é vostede, prema na seguinte ligazón para restablecer
o seu contrasinal.
click_the_link: Se este es ti, preme na seguinte ligazón para restabelecer o
teu contrasinal.
note_comment_notification:
anonymous: Un usuario anónimo
greeting: 'Ola:'
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nunha das súas notas'
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nunha das túas notas'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nunha das notas nas
que ten interese'
your_note: '%{commenter} deixou un comentario nunha das súas notas do mapa
your_note: '%{commenter} deixou un comentario nunha das túas notas do mapa
preto de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} deixou un comentario nunha das súas notas do
mapa nas que vostede comentou. A nota está preto de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} deixou un comentario nunha das notas do mapa
nas que comentaches. A nota está preto de %{place}.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu unha das súas notas'
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu unha das túas notas'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} resolveu unha das notas nas que
ten interese'
your_note: '%{commenter} resolveu unha das súas notas do mapa preto de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} resolveu unha das súas notas do mapa nas que
vostede comentou. A nota está preto de %{place}.'
your_note: '%{commenter} resolveu unha das túas notas do mapa preto de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} resolveu unha das notas do mapa nas que comentaches.
A nota está preto de %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reactivou unha das súas notas'
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} reactivou unha das túas notas'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} reactivou unha das notas nas
que ten interese'
your_note: '%{commenter} reactivou unha das súas notas do mapa preto de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} reactivou unha das súas notas do mapa nas que
vostede comentou. A nota está preto de %{place}.'
your_note: '%{commenter} reactivou unha das túas notas do mapa preto de %{place}.'
commented_note: '%{commenter} reactivou unha das notas do mapa nas que comentaches.
A nota está preto de %{place}.'
details: Pode atopar máis detalles da nota en %{url}.
changeset_comment_notification:
hi: Ola %{to_user},
greeting: Ola,
commented:
subject_own: O %{commenter} de [OpenStreetMap] fixo un comentario nun dos
seus conxuntos de mudanzas
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nun conxunto de mudanzas
teus conxuntos de modificacións
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nun conxunto de modificacións
no que estás atinxido'
your_changeset: '%{commenter} deixou un comentario ás %{time} nun dos seus
conxuntos de mudanzas'
your_changeset: '%{commenter} deixou un comentario ás %{time} nun dos teus
conxuntos de modificacións'
commented_changeset: '%{commenter} deixou un comentario ás %{time} nun conxunto
de mudanzas que está a seguer por %{changeset_author}'
de modificacións que estás a seguir por %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: co comentario '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sen comentarios
details: Pódense atopar máis detalles acerca do conxunto de mudanzas en %{url}.
unsubscribe: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de mudanzas,
olle %{url} e prema en "darse de baixa".
details: Pódense atopar máis detalles acerca do conxunto de modificacións en
%{url}.
unsubscribe: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de modificacións,
olla %{url} e preme en "darse de baixa".
messages:
inbox:
title: Caixa de entrada
@ -1329,7 +1340,7 @@ gl:
date: Data
no_messages_yet_html: Aínda non ten ningunha mensaxe. Por que non se pon en
contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: persoas preto de vostede
people_mapping_nearby: persoas preto de ti
message_summary:
unread_button: Marcar como non lido
read_button: Marcar como lido
@ -1355,14 +1366,14 @@ gl:
inbox: caixa de entrada
outbox: caixa de saída
messages:
one: Vostede enviou %{count} mensaxe
other: Vostede enviou %{count} mensaxes
one: Enviaches %{count} mensaxe
other: Enviaches %{count} mensaxes
to: Para
subject: Asunto
date: Data
no_sent_messages_html: Aínda non enviou ningunha mensaxe. Por que non se pon
en contacto con algunhas das %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: persoas preto a vostede
people_mapping_nearby: persoas preto de ti
reply:
wrong_user: Accedeu ó sistema coma "%{user}", pero a mensaxe que pediu respostar
non lla enviou a ese usuario. Acceda co usuario correcto para redactar a resposta.
@ -1376,8 +1387,8 @@ gl:
destroy_button: Eliminar
back: Voltar
to: Para
wrong_user: Accedeu ó sistema coma "%{user}", pero a mensaxe que pregou ler
non lla enviou a ese usuario ou el non lla enviou a vostede. Acceda co usuario
wrong_user: Accedeches ó sistema coma "%{user}", pero a mensaxe que pregaches
ler non a enviaches a ese usuario ou el non a enviou a ti. Accede co usuario
correcto para ler a resposta.
sent_message_summary:
destroy_button: Eliminar
@ -1413,9 +1424,9 @@ gl:
o <a href='https://www.osmfoundation.org/'>sitio web da Fundación OSM</a>.
open_data_title: Datos libres
open_data_html: |-
Os datos do OpenStreetMap son <i>datos libres</i>; pode empregalos libremente e para calquera finalidade
sempre que recoñeza ó OpenStreetMap e mailos seus contribuíntes coma os autores dos datos. Se modifica os datos
ou os emprega dalgún xeito para outros fins, pode distribuír o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atopará información máis detallada na <a href='%{copyright_path}'>páxina de dereitos de autoría e licenza</a>.
Os datos do OpenStreetMap son <i>datos libres</i>; podes empregalos libremente e para calquera finalidade
sempre que recoñezas ó OpenStreetMap e mailos seus contribuíntes coma os autores dos datos. Se modificas os datos
ou os empregas dalgún xeito para outros fins, podes distribuír o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atoparás información máis detallada na <a href='%{copyright_path}'>páxina de dereitos de autoría e licenza</a>.
legal_title: Legal
legal_1_html: |-
Este sitio e moitos outros servizos relacionados son xestionados de xeito formal pola <a href='https://osmfoundation.org/'>Fundación OpenStreetMap</a> (OSMF)
@ -1448,12 +1459,12 @@ gl:
Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL) da <a\t\nhref=\"https://osmfoundation.org/\">Fundación
do OpenStreetMap</a> (OSMF)."
intro_2_html: |-
Vostede é libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos datos,
na medida en que acredite o OpenStreetMap e mais os seus
contribuíntes. Se altera ou constrúe a partir dos nosos datos, terá
Es libre de copiar, distribuír, transmitir e adaptar os nosos datos,
na medida en que acredites o OpenStreetMap e mailos seus
contribuíntes. Se alteras ou constrúes a partir dos nosos datos, terás
que distribuír o resultado baixo a mesma licenza. O
<a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">texto
legal</a> ao completo explica os seus dereitos e responsabilidades.
legal</a> ó completo explica os teus dereitos e responsabilidades.
intro_3_html: |-
Os datos cartográficos das teselas dos nosos mapas e a nosa documentación
atópanse baixo a licenza <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
@ -1575,9 +1586,9 @@ gl:
remote_failed: Falla na edición; comprobe que ou ben o JOSM ou ben o Merkaartor
estea cargado e que a opción do control remoto estea activada
edit:
not_public: Non fixo que as súas edicións fosen públicas.
not_public_description_html: Non pode editar o mapa a menos que o queira facer.
Pode estabelecer as súas edicións coma públicas dende a súa %{user_page}.
not_public: Non fixo que as túas edicións fosen públicas.
not_public_description_html: Non podes editar o mapa a menos que o queiras facer.
Podes estabelecer as túas edicións coma públicas dende a túa %{user_page}.
user_page_link: páxina de usuario
anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Descobra velaquí o motivo.
@ -1585,15 +1596,15 @@ gl:
o editor Flash do OpenStreetMap. Pode <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/">baixar
o Flash do sitio Adobe.com</a>. <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Tamén
están dispoñíbeis outras opcións</a> para editar o OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Ten mudanzas sen gardar. (Para gardalas no Potlatch
ten que desmarcar a vía actual, o punto se está a editar no modo ao vivo ou
premer sobre o botón de "Gardar".)
potlatch_unsaved_changes: Tes modificacións sen gardar. (Para gardalas no Potlatch
tes que deseleccionar a vía actual, o punto se está a editar no modo ao vivo
ou premer sobre o botón de "Gardar".)
potlatch2_not_configured: O Potlatch 2 non está configurado; consulte https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
para obter máis información
potlatch2_unsaved_changes: Ten mudanzas sen gardar. (Para gardar no Potlatch
2, prema en "Gardar".)
potlatch2_unsaved_changes: Tes modificacións sen gardar. (Para gardar no Potlatch
2, preme en "Gardar".)
id_not_configured: O iD non está configurado
no_iframe_support: O seu navegador non suporta os iframes HTML, necesarios para
no_iframe_support: O teu navegador non soporta os iframes HTML, necesarios para
este elemento.
export:
title: Exportar
@ -1625,7 +1636,7 @@ gl:
países e cidades seleccionados
metro:
title: Extraccións do Metro
description: Extraccións das maiores cidades do mundo e as súas zonas máis
description: Extraccións das maiores cidades do mundo e as túas zonas máis
pretas
other:
title: Outras fontes
@ -1653,14 +1664,14 @@ gl:
unirse á comunidade do OpenStreetMap e engadir ou corrixir os datos directamente.
add_a_note:
instructions_html: |-
Sinxelamente, prema na <a class='icon note'></a> ou na mesma icona na visualización do mapa.
Isto ten que engadir unha marcaxe ó mapa que pode mover
arrastrándoo. Engada a súa mensaxe, prema en "Gardar" e outras persoas pescudarán iso.
Sinxelamente, preme na <a class='icon note'></a> ou na mesma icona na visualización do mapa.
Isto ten que engadir unha marcaxe ó mapa que podes mover
arrastrándoo. Engade a túa mensaxe, preme en "Gardar" e outras persoas pescudarán iso.
other_concerns:
title: Outras preocupacións
explanation_html: |-
Se lle preocupa de que xeito se empregan os nosos datos ou lle preocupan os contidos, olle a
<a href='/copyright'>páxina de dereitos de autoría</a> para obter máis información legal ou póñase en contacto cun dos
Se che preocupa de que xeito se empregan os nosos datos ou che preocupan os contidos, olla a
<a href='/copyright'>páxina de dereitos de autoría</a> para obter máis información legal ou ponte en contacto cun dos
<a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupos de traballo da Fundación OSM</a>.
help:
title: Obter axuda
@ -1851,10 +1862,10 @@ gl:
title: Non ten tempo para editar? Engada unha nota!
paragraph_1_html: Se soamente quere corrixir unha pequena cousa e non ten
tempo de rexistrarse e aprender a editar, engadir unha nota é moi doado.
paragraph_2_html: 'Vaia <a href=''%{map_url}''>ó mapa</a> e prema na icona
de notas: <span class=''icon note''></span>. Isto vai engadir un marcador
ó mapa, que pode desprazar arrastrándoo. Engada a súa mensaxe, logo prema
no botón de gardar e os outros contribuíntes comprobaranlo.'
paragraph_2_html: 'Vai <a href=''%{map_url}''>ó mapa</a> e preme na icona
de notas: <span class=''icon note''></span>. Isto vai engadir unha marcaxe
ó mapa, que podes desprazar arrastrándoa. Engade a túa mensaxe, despois
preme no botón de gardar e os outros contribuíntes comprobaranlo.'
traces:
visibility:
private: Privado (só compartillado coma anónimo; puntos desordenados)
@ -1876,8 +1887,8 @@ gl:
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Subir unha pista GPS
trace_uploaded: O seu ficheiro GPX foi subido e está pendente de inserción na
base de datos. Isto adoita ocorrer nun período de tempo de media hora. Recibirá
trace_uploaded: O teu ficheiro GPX foi subido e está pendente de inserción na
base de datos. Isto adoita ocorrer nun período de tempo de media hora. Recibirás
un correo electrónico cando remate.
upload_failed: Desculpa, a subida GPX fallou. Avisouse a un administrador do
erro. Ténteo novamente.
@ -1982,21 +1993,21 @@ gl:
cookies_needed: Semella que ten as cookies do navegador desactivadas. Actíveas
antes de continuar.
require_admin:
not_an_admin: Ten que ser administrador para poder levar a cabo esa acción.
not_an_admin: Tes que ser administrador para poder levar a cabo esa acción.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Ten unha mensaxe urxente no sitio web do OpenStreetMap. Debe
ler a mensaxe antes de que poida gardar as súas edicións.
blocked: O seu acceso á API foi bloqueado. Acceda ó sistema para atopar máis
blocked_zero_hour: Tes unha mensaxe urxente no sitio web do OpenStreetMap. Debes
ler a mensaxe antes de que poidas gardar as túas edicións.
blocked: O teu acceso á API foi bloqueado. Accede ó sistema para atopar máis
información na interface web.
need_to_see_terms: O seu acceso á API está suspendido de xeito temporal. Acceda
ó sistema para ollar os termos do contribuínte. Non ten que aceptalos, pero
debe coñecelos.
need_to_see_terms: O teu acceso á API está suspendido de xeito temporal. Accede
ó sistema para ollar os termos do contribuínte. Non tes que aceptalos, pero
debes coñecelos.
oauth:
authorize:
title: Autorizar o acceso á súa conta
request_access_html: A aplicación %{app_name} solicita acceso á súa conta, %{user}.
Comprobe que desexa que a aplicación teña as seguintes capacidades. Pode elixir
cantas queira.
title: Autorizar o acceso á túa conta
request_access_html: A aplicación %{app_name} solicita acceso á túa conta, %{user}.
Comproba que desexas que a aplicación teña as seguintes capacidades. Podes
escoller cantas queiras.
allow_to: 'Permitir á aplicación de cliente a:'
allow_read_prefs: ler as súas preferencias de usuario.
allow_write_prefs: modificar as súas preferencias de usuario.
@ -2008,11 +2019,11 @@ gl:
grant_access: Permitir o acceso
authorize_success:
title: Aceptouse a solicitude de autorización
allowed_html: Concedeulle acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.
allowed_html: Concediches á aplicación %{app_name} o acceso á túa conta.
verification: O código de verificación é %{code}.
authorize_failure:
title: Fallou a solicitude de autorización
denied: Revogoulle o acceso á súa conta á aplicación %{app_name}.
denied: Revogaches á aplicación %{app_name} o acceso á túa conta.
invalid: O pase de autorización non é válido.
revoke:
flash: Revogou o pase de %{application}
@ -2022,7 +2033,7 @@ gl:
new:
title: Rexistrar unha nova aplicación
edit:
title: Editar a súa aplicación
title: Editar a túa aplicación
show:
title: Detalles OAuth para %{app_name}
key: 'Chave ou clave do consumidor:'
@ -2045,17 +2056,17 @@ gl:
index:
title: Os meus detalles OAuth
my_tokens: As miñas aplicacións autorizadas
list_tokens: 'Os seguintes pases emitíronse ás aplicacións no seu nome:'
list_tokens: 'Os seguintes pases emitíronse ás aplicacións no teu nome:'
application: Nome da aplicación
issued_at: Publicado o
revoke: Revogar!
my_apps: As miñas aplicacións de cliente
no_apps_html: Ten unha aplicación que desexe rexistrar para empregar o estándar
%{oauth}? Ten que rexistrar a súa aplicación web antes de poder facer solicitudes
no_apps_html: Tes unha aplicación que desexes rexistrar para empregar o estándar
%{oauth}? Tes que rexistrar a túa aplicación web antes de poder facer solicitudes
OAuth neste servizo.
oauth: OAuth
registered_apps: 'Ten rexistradas as seguintes aplicacións de cliente:'
register_new: Rexistrar a súa aplicación
register_new: Rexistrar a túa aplicación
form:
name: Nome
required: Obrigatorio
@ -2086,10 +2097,10 @@ gl:
password: 'Contrasinal:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Lembrádeme
lost password link: Perdeu o seu contrasinal?
lost password link: Perdeches o teu contrasinal?
login_button: Iniciar a sesión
register now: Rexístrese agora
with username: 'Xa ten unha conta no OpenStreetMap? Acceda ao sistema co seu
with username: 'Xa tes unha conta no OpenStreetMap? Accede ó sistema co teu
nome de usuario e contrasinal:'
with external: 'Ou ben, empregue un servizo de terceiros para accederes:'
new to osm: É novo no OpenStreetMap?
@ -2100,9 +2111,9 @@ gl:
account not active: Sentímolo, a súa conta aínda non está activada.<br />Prema
na ligazón que hai no correo de confirmación da conta ou <a href="%{reconfirm}">solicite
un novo correo de confirmación</a>.
account is suspended: Sentímolo, a súa conta foi suspendida debido a actividades
sospeitosas.<br />Póñase en contacto co <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
se desexa debatelo.
account is suspended: Sentímolo, a túa conta foi suspendida debido a actividades
sospeitosas.<br />Ponte en contacto co <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
se desexas debatelo.
auth failure: Sentímolo, non puido acceder ó sistema con eses datos.
openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID
auth_providers:
@ -2142,8 +2153,9 @@ gl:
heading: Esqueceu o contrasinal?
email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
new password button: Restabelecer o contrasinal
help_text: Escriba o enderezo de correo electrónico que empregou para se rexistrar.
Enviarémoslle unha ligazón que poderá empregar para restabelecer o seu contrasinal.
help_text: Escribe o enderezo de correo electrónico que empregaches para se
rexistrar. Enviarémosche unha ligazón que poderás empregar para restabelecer
o teu contrasinal.
notice email on way: Por desgraza perdeuno, pero hai en camiño unha mensaxe
de correo electrónico ca que o poderá restabelecelo axiña.
notice email cannot find: Non se puido atopar o enderezo de correo electrónico.
@ -2153,32 +2165,32 @@ gl:
password: 'Contrasinal:'
confirm password: 'Confirmar o contrasinal:'
reset: Restabelecer o contrasinal
flash changed: Mudouse o seu contrasinal.
flash changed: Mudouse o teu contrasinal.
flash token bad: Non se atopou o pase. Quizabes tería que comprobar o enderezo
URL.
new:
title: Rexistrarse
no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear unha conta
de xeito automático para vostede.
contact_webmaster_html: Póñase en contacto co <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
para que cree unha conta por vostede; tentaremos xestionar a solicitude o
máis axiña que poidamos.
de xeito automático para ti.
contact_webmaster_html: Ponte en contacto co <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
para que cree unha conta por ti; tentaremos xestionar a solicitude o máis
axiña que poidamos.
about:
header: Libre e editábel
html: |-
<p>A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma vostede, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, baixalo e empregalo.</p>
<p>Rexístrese para comezar a contribuír. Enviarémoslle un correo electrónico para confirmar a súa conta.</p>
license_agreement: Cando confirme a súa conta necesitará aceptar os <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
<p>A diferenza doutros mapas, o OpenStreetMap está completamente creado por xente coma ti, e calquera persoa é libre de corrixilo, actualizalo, baixalo e empregalo.</p>
<p>Rexístrate para comezar a contribuír. Enviarémosche un correo electrónico para confirmar a túa conta.</p>
license_agreement: Cando confirmes a túa conta necesitarás aceptar os <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">termos
do contribuínte</a>.
email address: 'Enderezo de correo electrónico:'
confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico
not_displayed_publicly_html: O seu enderezo IP non se amosa publicamente, vexa
not_displayed_publicly_html: O teu enderezo IP non se amosa publicamente, olla
a nosa <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" title="política
de protección de datos do OSMF, incluíndo a sección sobre enderezos de correo">política
de protección de datos</a> para máis información
display name: 'Nome amosado:'
display name description: O seu nome de usuario amosado publicamente. Pode mudalo
máis tarde nos axustes.
display name: 'Nome público:'
display name description: O teu nome de usuario amosado publicamente. Podes
mudalo máis tarde nos axustes.
external auth: 'Autenticación de terceiros:'
password: 'Contrasinal:'
confirm password: 'Confirmar o contrasinal:'
@ -2213,7 +2225,7 @@ gl:
decline: Rexeitar
you need to accept or decline: Lea e, deseguido, acepte ou rexeite os novos
Termos do contribuínte para proseguer.
legale_select: 'Escolla o seu país de residencia:'
legale_select: 'Escolle o teu país de residencia:'
legale_names:
france: Francia
italy: Italia
@ -2255,7 +2267,7 @@ gl:
spam score: 'Puntuación do spam:'
description: Descrición
user location: Localización do usuario
if_set_location_html: Defina a súa localización na páxina de %{settings_link}
if_set_location_html: Define a túa localización na páxina de %{settings_link}
para ollar usuarios de lugares preto de ti.
settings_link_text: axustes
my friends: As miñas amizades
@ -2263,7 +2275,7 @@ gl:
km away: a %{count}km de distancia
m away: a %{count}m de distancia
nearby users: Outros usuarios preto de ti
no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados preto de vostede.
no nearby users: Aínda non hai usuarios que estean situados preto de ti.
role:
administrator: Este usuario é administrador
moderator: Este usuario é moderador
@ -2284,9 +2296,10 @@ gl:
unhide_user: Descobrir este usuario
delete_user: Eliminar este usuario
confirm: Confirmar
friends_changesets: conxuntos de mudanzas das amizades
friends_changesets: conxuntos de modificacións das amizades
friends_diaries: entradas de diario das amizades
nearby_changesets: conxuntos de mudanzas dos usuarios de lugares preto de ti
nearby_changesets: conxuntos de modificacións dos usuarios de lugares preto
de ti
nearby_diaries: entradas de diario dos usuarios de lugares preto de ti
report: Denunciar este usuario
popup:
@ -2305,7 +2318,7 @@ gl:
link text: que é isto?
public editing:
heading: 'Edición pública:'
enabled: Activado. Non é anónimo e pode editar os datos.
enabled: Activado. Non es anónimo e podes editar os datos.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: que é isto?
disabled: Desactivado e non pode editar os datos. Tódalas anteriores edicións
@ -2313,18 +2326,18 @@ gl:
disabled link text: por que non podo editar?
public editing note:
heading: Edición pública
html: Actualmente, as súas edicións son anónimas e a xente non lle pode enviar
mensaxes ou ollar a súa localización. Para amosar o que editou e permitir
que a xente se poña en contacto con vostede mediante a páxina web, prema
no botón que aparece deseguido. <b>Dende a migración da API á versión 0.6,
html: Actualmente, as túas edicións son anónimas e a xente non che pode enviar
mensaxes ou ollar a túa localización. Para amosar o que editaches e permitir
que a xente se poña en contacto contigo mediante a páxina web, preme no
botón que aparece deseguido. <b>Dende a migración da API á versión 0.6,
tan só os usuarios públicos poden editar os datos do mapa</b> (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">máis
información</a>).<ul><li>Os enderezos de correo electrónico non se farán
públicos.</li><li>Non é posíbel reverter esta acción e agora os novos usuarios
xa son públicos por defecto.</li></ul>
contributor terms:
heading: 'Termos do contribuínte:'
agreed: Aceptou os novos termos do contribuínte.
not yet agreed: Aínda non aceptou os novos termos do contribuínte.
agreed: Aceptaches os novos termos do contribuínte.
not yet agreed: Aínda non aceptaches os novos termos do contribuínte.
review link text: Siga esta ligazón para revisar e aceptar os novos termos
do contribuínte.
agreed_with_pd: Tamén declarou que coida que as súas edicións pertencen ó
@ -2340,68 +2353,68 @@ gl:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: que é isto?
disabled: Gravatar foi desactivado.
enabled: A visualización do seu Gravatar foi activada.
enabled: A visualización do teu Gravatar foi activada.
new image: Engadir unha imaxe
keep image: Manter a imaxe actual
delete image: Eliminar a imaxe actual
replace image: Substituí-la imaxe actual
replace image: Substituír a imaxe actual
image size hint: (as imaxes cadradas de, polo menos, 100x100 funcionan mellor)
home location: 'Lugar de orixe:'
no home location: Non inseriu o seu lugar de orixe.
no home location: Non inseriches o teu lugar de orixe.
latitude: 'Latitude:'
longitude: 'Lonxitude:'
update home location on click: Desexa actualizar a súa localización ó premer
update home location on click: Desexas actualizar a túa localización ó premer
sobre o mapa?
save changes button: Gardar as mudanzas
save changes button: Gardar as modificacións
make edits public button: Facer públicas tódalas miñas edicións
return to profile: Voltar ó perfil
flash update success confirm needed: Información de usuario actualizada de xeito
correcto. Procure no seu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o
seu novo enderezo.
correcto. Procura no teu correo electrónico unha mensaxe para confirmar o
teu novo enderezo.
flash update success: Información de usuario actualizada correctamente.
confirm:
heading: Comprobe o seu correo!
heading: Comproba o teu correo!
introduction_1: Enviámoslle un correo electrónico de confirmación.
introduction_2: Confirme a súa conta premendo na ligazón do correo electrónico
e poderá comezar a traballar nos mapas.
press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece a continuación
para activar a súa conta.
introduction_2: Confirma a túa conta premendo na ligazón do correo electrónico
e poderás comezar a traballar nos mapas.
press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido
para activar a túa conta.
button: Confirmar
success: Confirmouse a súa conta. Grazas por se rexistrar!
success: Confirmouse a túa conta. Grazas por se rexistrar!
already active: Esta conta xa se confirmou.
unknown token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
reconfirm_html: Se quere que reenviemos o correo electrónico de confirmación,
<a href="%{reconfirm}">prema aquí</a>.
confirm_resend:
success: Procure unha nota de confirmación que lle enviamos a %{email} e comezará
a crear mapas decontado.<br /><br />Se emprega un sistema de bloqueo de spam,
asegúrese de incluír %{sender} na súa listaxe branca para poder completar
success: Procura unha nota de confirmación que che enviamos a %{email} e comezarás
a crear mapas decontado.<br /><br />Se empregas un sistema de bloqueo de spam,
asegúrate de incluír %{sender} na túa listaxe branca para poder completar
o proceso sen problemas.
failure: Non se atopou o usuario "%{name}".
confirm_email:
heading: Confirmar a mudanza do enderezo de correo electrónico
press confirm button: Prema sobre o botón de confirmación que aparece deseguido
para confirmar o seu novo enderezo de correo electrónico.
heading: Confirmar a modificación do enderezo de correo electrónico
press confirm button: Preme sobre o botón de confirmación que aparece deseguido
para confirmar o teu novo enderezo de correo electrónico.
button: Confirmar
success: Confirmámoslle a mudanza do enderezo de correo electrónico!
success: Confirmámosche a modificación do enderezo de correo electrónico!
failure: Xa se confirmou un enderezo de correo electrónico con este pase.
unknown_token: Ese código de confirmación caducou ou non existe.
set_home:
flash success: Gardouse o domicilio
go_public:
flash success: Tódalas súas edicións son públicas e agora está autorizado a
flash success: Tódalas túas edicións son públicas e agora está autorizado a
editar.
make_friend:
heading: Quere engadir a %{user} coma amizade?
button: Engadir coma amizade
success: '%{name} xa é a súa amizade!'
success: '%{name} xa é a túa amizade!'
failed: Houbo un erro ó engadir a %{name} coma amizade.
already_a_friend: Xa é amizade de %{name}.
remove_friend:
heading: Quere eliminar a %{user} das amizades?
button: Eliminar coma amizade
success: '%{name} foi eliminado das súas amizades.'
not_a_friend: '%{name} non é unha das súas amizades.'
success: '%{name} foi eliminado das túas amizades.'
not_a_friend: '%{name} non é unha das túas amizades.'
index:
title: Usuarios
heading: Usuarios
@ -2419,12 +2432,12 @@ gl:
webmaster: webmaster
body_html: |-
<p>
Por desgraza, a súa conta rexeitouse de xeito automático por mor dunha
Por desgraza, a túa conta rexeitouse de xeito automático por mor dunha
actividade sospeitosa.
</p>
<p>
Axiña un administrador revisará esta decisión.
Se cadra queira contactar co %{webmaster} para parolar sobre isto.
Se cadra queiras contactar co %{webmaster} para parolar sobre isto.
</p>
auth_failure:
connection_failed: Fallou a conexión ó proveedor de autenticación
@ -2433,12 +2446,12 @@ gl:
unknown_signature_algorithm: Algoritmo de sinatura descoñecido
invalid_scope: Ámbito inválido
auth_association:
heading: O seu identificador aínda non está asociado cunha conta OpenStreetMap
heading: O teu identificador aínda non está asociado cunha conta do OpenStreetMap
option_1: Se é novo en OpenStreetMap, por favor cree unha nova conta utilizando
o formulario de abaixo.
option_2: Se xa ten unha conta, pode conectarse á súa conta usando o seu nome
de usuario e contrasinal, e logo asociar a conta co seu Identificador nas
súas preferencias de usuario
option_2: Se xa tes unha conta, podes conectarte á túa conta empregando o teu
nome de usuario e contrasinal, e despois asociar a conta co teu Identificador
nas túas preferencias de usuario
user_role:
filter:
not_a_role: A cadea "%{role}" non é un rol correcto.
@ -2452,14 +2465,14 @@ gl:
are_you_sure: Ten a certeza de querer concederlle o rol "%{role}" ó usuario
"%{name}"?
confirm: Confirmar
fail: Non se lle puido conceder o rol "%{role}" ao usuario "%{name}". Comprobe
fail: Non se lle puido conceder o rol "%{role}" ó usuario "%{name}". Comproba
que tanto o usuario coma o rol son correctos.
revoke:
title: Confirmar a revogación do rol
heading: Confirmar a revogación do rol
are_you_sure: Ten a certeza de querer revogarlle o rol "%{role}" ó usuario "%{name}"?
confirm: Confirmar
fail: Non se lle puido revogar o rol "%{role}" ao usuario "%{name}". Comprobe
fail: Non se lle puido revogar o rol "%{role}" ó usuario "%{name}". Comprobe
que tanto o usuario coma o rol son correctos.
user_blocks:
model:
@ -2621,6 +2634,12 @@ gl:
out: Afastar
locate:
title: Amosar a miña localización
metersPopup:
one: Estás a menos dun metro deste punto
other: Estás a menos de %{count} metros deste punto
feetPopup:
one: Estás a menos dun pé deste punto
other: Estás a menos de %{count} pés deste punto
base:
standard: Estándar
cycle_map: Ciclista
@ -2636,6 +2655,11 @@ gl:
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contribuíntes do OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Facer unha doazón</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Termos da páxina web e da API</a>
thunderforest: Teselas cortesía de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
Allan</a>
hotosm: Estilo das teselas por <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>Equipo
Humanitario do OpenStreetMap</a> aloxado por <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap
Francia</a>
site:
edit_tooltip: Editar o mapa
edit_disabled_tooltip: Achegue para editar o mapa
@ -2657,7 +2681,7 @@ gl:
intro: Atopou un erro ou descobriu que falla algún dato? Informe ós outros
cartógrafos para que poidamos solucionalo. Mova o marcador á posición correcta
e escriba unha nota expoñendo o problema.
advice: A súa nota será pública e poderá empregarse para actualizar o mapa,
advice: A túa nota será pública e poderás empregarse para actualizar o mapa,
por conseguinte, non insira información persoal, nin datos de mapas protexidos
por dereitos de autoría ou listaxes de directorios.
add: Engadir a nota
@ -2801,7 +2825,7 @@ gl:
create:
flash: Redacción creada.
update:
flash: Gardáronse as mudanzas.
flash: Gardáronse as modificacións.
destroy:
not_empty: A redacción non está baleira. Elimine tódalas versións previas pertencentes
a esta redacción antes de destruíla.

View file

@ -47,6 +47,7 @@
# Author: Shirayuki
# Author: Simone
# Author: SimoneSVC
# Author: Sorcrosc
# Author: Tuxfuzz
# Author: Ximo17
# Author: ZioNicco
@ -881,17 +882,17 @@ it:
place:
allotments: Orti casalinghi
city: Città
city_block: Blocco urbano
city_block: Isolato urbano
country: Nazione
county: Contea
farm: Area agricola
hamlet: Gruppo di case
farm: Fattoria o cascina
hamlet: Piccolo borgo
house: Casa
houses: Gruppo di case
island: Isola
islet: Isoletta
isolated_dwelling: Case sparse
locality: Località (luogo con nome, non popolato)
isolated_dwelling: Abitazione isolata
locality: Località non popolata
municipality: Comune
neighbourhood: Quartiere
postcode: CAP
@ -902,9 +903,9 @@ it:
state: Regione
subdivision: Suddivisione
suburb: Quartiere
town: Villaggio
town: Cittadina
unincorporated_area: Area non inclusa
village: Frazione
village: Paese
"yes": Luogo
railway:
abandoned: Ferrovia abbandonata
@ -1074,7 +1075,7 @@ it:
geonames: Località da <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
types:
cities: Città
towns: Città
towns: Cittadine
places: Luoghi
results:
no_results: Nessun risultato trovato

View file

@ -76,7 +76,7 @@ pt-PT:
changeset_tag: Etiqueta do conjunto de alterações
country: País
diary_comment: Comentário do diário
diary_entry: Entrada do diário
diary_entry: Publicação no diário
friend: Amigo
issue: Problema
language: Idioma
@ -238,7 +238,7 @@ pt-PT:
anonymous: anónimo
no_comment: (sem comentário)
part_of: Faz parte de
download_xml: Descarregar XML
download_xml: Transferir XML
view_history: Ver histórico
view_details: Ver detalhes
location: 'Localização:'
@ -398,7 +398,7 @@ pt-PT:
pediste demorou demasiado tempo a ser obtida.
diary_entries:
new:
title: Nova entrada no diário
title: Criar nova publicação no diário
form:
subject: 'Assunto:'
body: 'Texto:'
@ -408,20 +408,20 @@ pt-PT:
longitude: 'Longitude:'
use_map_link: usar mapa
index:
title: Diários dos utilizadores
title: Diários dos Utilizadores
title_friends: Diários dos amigos
title_nearby: Diários dos utilizadores próximos
user_title: Diário de %{user}
in_language_title: Entradas no Diário em %{language}
new: Nova Entrada no Diário
new_title: Escrever uma nova entrada no meu diário de utilizador
no_entries: Diário sem entradas
recent_entries: Entradas recentes no diário
older_entries: Entradas Mais Antigas
newer_entries: Entradas Recentes
in_language_title: Publicações em Diários em %{language}
new: Criar nova publicação no diário
new_title: Escrever uma nova publicação no meu diário de utilizador
no_entries: Diário sem publicações
recent_entries: Publicações recentes em diários
older_entries: Publicações Mais Antigas
newer_entries: Publicações Mais Recentes
edit:
title: Editar entrada do diário
marker_text: Localização da entrada do diário
title: Editar publicação do diário
marker_text: Localização da publicação no diário
show:
title: Diário de %{user} | %{title}
user_title: Diário de %{user}
@ -429,24 +429,24 @@ pt-PT:
login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para deixar um comentário'
login: Iniciar sessão
no_such_entry:
title: Esta entrada de diário não existe
heading: Não existe a entrada com o identificador (ID) %{id}
body: Lamentamos, não foi encontrada nenhuma entrada de diário ou comentário
com o identificador (ID) %{id}. Por favor, verifica se escreveste corretamente
title: Publicação de diário inexistente
heading: Não existe a publicação com o identificador ID %{id}
body: Lamentamos, não foi encontrada nenhuma publicação de diário ou comentário
com o identificador ID %{id}. Por favor, verifica se escreveste corretamente
o endereço ou se o link em que clicaste está correto.
diary_entry:
posted_by_html: Colocado por %{link_user} a %{created} em %{language_link}
comment_link: Comentar esta entrada
reply_link: Responder a esta entrada
posted_by_html: Criada por %{link_user} a %{created} em %{language_link}
comment_link: Comentar
reply_link: Responder
comment_count:
one: '%{count} comentário'
zero: Sem comentários
other: '%{count} comentários'
edit_link: Editar esta entrada
hide_link: Ocultar esta entrada
unhide_link: Mostrar esta entrada
edit_link: Editar
hide_link: Ocultar
unhide_link: Mostrar
confirm: Confirmar
report: Denunciar esta entrada
report: Denunciar
diary_comment:
comment_from_html: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at}
hide_link: Ocultar este comentário
@ -459,17 +459,18 @@ pt-PT:
edit: Editar
feed:
user:
title: Entradas no diário OpenStreetMap de %{user}
description: Entradas recentes no diário de editores OpenStreetMap de %{user}
title: Publicações no diário OpenStreetMap de %{user}
description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap de %{user}
language:
title: Entradas no diário OpenStreetMap em %{language_name}
description: Entradas recentes no diário de editores OpenStreetMap em %{language_name}
title: Publicações no diário OpenStreetMap em %{language_name}
description: Publicações recentes nos diários de colaboradores OpenStreetMap
em %{language_name}
all:
title: Entradas no diário de editores do OpenStreetMap
description: Entradas recentes no diário OpenStreetMap
title: Publicações no diário de editores do OpenStreetMap
description: Publicações recentes no diário OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} comentou nas seguintes entradas de diários'
post: Entrada
has_commented_on: '%{display_name} comentou nas seguintes publicações de diários'
post: Publicação
when: Quando
comment: Comentário
newer_comments: Comentários mais recentes
@ -1152,9 +1153,9 @@ pt-PT:
resolve_with_user: Já tentaste resolver o problema com o utilizador em questão
categories:
diary_entry:
spam_label: Esta entrada de diário é/contém spam
offensive_label: Esta entrada de diário é obscena/ofensiva
threat_label: Esta entrada de diário contém uma ameaça
spam_label: Esta publicação de diário é/contém spam
offensive_label: Esta publicação de diário é obscena/ofensiva
threat_label: Esta publicação de diário contém uma ameaça
other_label: Outro
diary_comment:
spam_label: Este comentário é/contém spam
@ -1193,7 +1194,7 @@ pt-PT:
export_data: Exportar dados
gps_traces: Rotas GPS
gps_traces_tooltip: Gerir rotas GPS
user_diaries: Diários do utilizador
user_diaries: Diários dos utilizadores
user_diaries_tooltip: Ver diários do utilizador
edit_with: Editar com %{editor}
tag_line: O mapa mundial livre e editável
@ -1227,9 +1228,9 @@ pt-PT:
more: Mais
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma entrada de diário'
subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou uma publicação de diário'
hi: Olá %{to_user},
header: '%{from_user} comentou a entrada do diário OpenStreetMap com o assunto
header: '%{from_user} comentou a publicação de diário OpenStreetMap com o assunto
%{subject}:'
footer: Também podes ler o comentário em %{readurl} e comentar em %{commenturl}
ou responder em %{replyurl}
@ -1674,7 +1675,7 @@ pt-PT:
href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>grupo de trabalho
OSMF</a> apropriado.
help:
title: Como obter ajuda
title: Como Obter Ajuda
introduction: O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o
projeto, perguntar e responder a perguntas, e discutir e documentar assuntos
sobre mapeamento de forma colaborativa.
@ -1710,7 +1711,7 @@ pt-PT:
url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Para Organizações
description: Pertence a uma organização que está a ponderar usar o OpenStreetMap?
Descubra o que precisa de saber na Página de Boas-Vindas.
Descubra o que precisa de saber na Página de Boas-vindas.
wiki:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Main_Page
title: Wiki OpenStreetMap
@ -1802,7 +1803,7 @@ pt-PT:
edit: Editar
preview: Pré-visualizar
markdown_help:
title_html: Analisado com <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
title_html: Formatado com <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Títulos
heading: Título
subheading: Subtítulo
@ -1818,13 +1819,14 @@ pt-PT:
welcome:
title: Bem-vind@!
introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa do mundo, grátis e
editável. Agora que te inscreveste, podes começar a mapear. Aqui tens um guia
rápido com as coisas mais importantes que precisa de saber.
editável. Agora que te inscreveste, podes começar a mapear.<br>Apresentamos-te
aqui um guia rápido com as coisas mais importantes que precisas de saber.
whats_on_the_map:
title: O que está no mapa
on_html: O OpenStreetMap é um lugar para mapear coisas <em>reais e atuais</em>
- inclui milhões de edifícios, estradas e outros detalhes sobre lugares.
Aqui, podes mapear as características do mundo que mais te interessarem.
on_html: O OpenStreetMap é um sítio onde todos podem mapear coisas <em>reais
e atuais</em> - inclui milhões de edifícios, estradas e outros detalhes
sobre lugares. Aqui, podes mapear as características do mundo que mais te
interessarem.
off_html: O que ele <em>não</em> inclui são dados subjetivos como avaliações,
elementos históricos ou hipotéticos e dados de fontes protegidas por direitos
de autor. Se não tiveres autorização específica para o fazer, não copies
@ -1853,17 +1855,17 @@ pt-PT:
questions:
title: Dúvidas?
paragraph_1_html: |-
O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o projeto, fazer perguntas e dar respostas, e discutir e documentar assuntos sobre mapeamento de forma colaborativa.
<a href='%{help_url}'>Obtenha ajuda aqui</a>. Está numa organização que planeia usar o OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Visite o Tapete de Boas-Vindas</a>.
O OpenStreetMap tem vários recursos para aprender mais sobre o projeto, fazer perguntas, dar respostas e discutir e documentar assuntos sobre mapeamento de forma colaborativa.
<a href='%{help_url}'>Obtém ajuda aqui</a>. Pertences a uma organização que planeia usar o OpenStreetMap? <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Visita o Tapete de Boas-vindas</a>.
start_mapping: Começar a mapear
add_a_note:
title: Sem tempo para editar? Adicione uma nota!
paragraph_1_html: Se pretende que seja feita uma pequena correção, mas não
tem disponibilidade para criar uma conta e aprender a editar, é muito simples
title: Sem tempo para editar? Adiciona uma nota!
paragraph_1_html: Se pretendes que seja feita uma pequena correção, mas não
tens disponibilidade para criar uma conta e aprender a editar, é muito simples
deixar uma nota.
paragraph_2_html: |-
Vá ao <a href='%{map_url}'>mapa</a> e clique no ícone da nota: <span class='icon note'></span>. Isto adiciona um marcador no mapa, que pode reposicionar arrastando-o.
Adicione a sua mensagem, clique para gravar e outros colaboradores irão investigar.
Vai ao <a href='%{map_url}'>mapa</a> e clica no ícone da nota: <span class='icon note'></span>. Isto adiciona um marcador no mapa, que podes reposicionar, arrastando-o.
Adiciona a tua mensagem e clica para gravar. O problema será analisado por outros colaboradores.
traces:
visibility:
private: Privado (apenas partilhado como anónimo, pontos não ordenados)
@ -1960,13 +1962,13 @@ pt-PT:
in: em
map: mapa
index:
public_traces: Rotas de GPS públicas
public_traces: Rotas de GPS Públicas
my_traces: As minhas rotas GPS
public_traces_from: Rotas GPS públicas do utilizador %{user}
description: Explorar as rotas GPS enviadas recentemente
tagged_with: etiquetada com %{tags}
empty_html: Ainda não existe aqui nada. <a href='%{upload_link}'>Envia uma nova
rota GPS</a> ou aprende mais sobre rotas GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners_Guide_1.2'>página
empty_html: Ainda não existe aqui nada.<br><a href='%{upload_link}'>Envia uma
nova rota GPS</a> ou consulta informação sobre rotas GPS na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Beginners_Guide_1.2'>página
wiki</a>.
upload_trace: Enviar rota GPS
see_all_traces: Ver todos as rotas
@ -2009,13 +2011,14 @@ pt-PT:
%{user}. Por favor, confere se queres dar à aplicação as seguintes funcionalidades.
Podes escolher as que quiseres e quantas quiseres.
allow_to: 'Dar permissão à aplicação:'
allow_read_prefs: ler as tuas preferências de utilizador.
allow_write_prefs: alterar as tuas preferências de utilizador.
allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos.
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_read_gpx: ler as tuas rotas de GPS privadas.
allow_write_gpx: enviar rotas GPS.
allow_write_notes: modificar notas.
allow_read_prefs: para ler as tuas preferências de utilizador.
allow_write_prefs: para alterar as tuas preferências de utilizador.
allow_write_diary: para criar publicações no diário, comentários e adicionar
amigos.
allow_write_api: para modificar o mapa.
allow_read_gpx: para ler as tuas rotas de GPS privadas.
allow_write_gpx: para enviar rotas GPS.
allow_write_notes: para modificar notas.
grant_access: Dar Acesso
authorize_success:
title: Pedido de autorização permitido
@ -2048,7 +2051,7 @@ pt-PT:
requests: 'A pedir as seguintes permissões ao utilizador:'
allow_read_prefs: ler as preferências do utilizador.
allow_write_prefs: alterar as preferências do utilizador.
allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos.
allow_write_diary: criar publicações no diário, comentários e adicionar amigos.
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_read_gpx: ler as rotas GPS privadas do utilizador.
allow_write_gpx: enviar rotas GPS.
@ -2076,7 +2079,7 @@ pt-PT:
requests: 'Pedir as seguintes permissões do utilizador:'
allow_read_prefs: ler as preferências do utilizador.
allow_write_prefs: alterar as preferências do utilizador.
allow_write_diary: criar entradas no diário, comentários e adicionar amigos.
allow_write_diary: criar publicações no diário, comentários e adicionar amigos.
allow_write_api: modificar o mapa.
allow_read_gpx: ler as rotas GPS privadas do utilizador.
allow_write_gpx: enviar rotas GPS.
@ -2343,81 +2346,81 @@ pt-PT:
not yet agreed: Ainda não aceitaste os novos Termos de Colaborador.
review link text: Por favor, clica na ligação seguinte para reveres e aceitares
os novos Termos de Colaborador.
agreed_with_pd: Também declarou que as suas edições são disponibilizadas em
Domínio Público.
agreed_with_pd: Também declaraste que as tuas edições são disponibilizadas
em Domínio Público.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: o que é isto?
profile description: 'Descrição do perfil:'
preferred languages: 'Línguas preferidas:'
preferred editor: 'Editor Preferido:'
preferred languages: 'Idiomas preferidos:'
preferred editor: 'Editor preferido:'
image: 'Imagem:'
gravatar:
gravatar: Usar imagem do site Gravatar
gravatar: Usar imagem Gravatar
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: o que é isto?
disabled: O Gravatar foi desativado.
enabled: A visualização do seu avatar de Gravatar foi ativada.
new image: Adicionar imagem
enabled: A exibição do teu Gravatar foi ativada.
new image: Adicionar uma imagem
keep image: Manter a imagem atual
delete image: Remover a imagem atual
replace image: Substituir a imagem atual
image size hint: (funcionam melhor as imagens quadradas com pelo menos 100x100
pixeis)
home location: Localização Habitual
no home location: Não inseriu a sua localização habitual.
image size hint: (as imagens quadradas com pelo menos 100x100 píxeis, funcionam
melhor)
home location: Localização principal
no home location: Não definiste a tua localização principal.
latitude: 'Latitude:'
longitude: 'Longitude:'
update home location on click: Atualizar o seu local de residência ao clicar
no mapa?
update home location on click: Atualizar a localização ao clicar no mapa?
save changes button: Gravar alterações
make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas
return to profile: Regressar ao perfil
flash update success confirm needed: As informações do utilizador foram atualizadas
com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmar o teu endereço de e-mail.
flash update success: As informações do utilizador foram atualizadas com sucesso.
flash update success confirm needed: As informações de utilizador foram atualizadas
com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmares o teu novo endereço eletrónico.
flash update success: Informações de utilizador atualizadas com sucesso.
confirm:
heading: Verifique o seu email!
introduction_1: Enviámos-lhe um e-mail de confirmação.
introduction_2: Confirme a sua conta clicando no link no e-mail e assim poderá
iniciar o mapeamento.
press confirm button: Pressione o botão de confirmação abaixo para ativar a
tua conta.
heading: Consulta o teu e-mail!
introduction_1: Enviámos-te um e-mail de confirmação.
introduction_2: Confirma a tua conta clicando no link que vem no e-mail e poderás
começar a mapear.
press confirm button: Pressiona o botão de confirmação em baixo para ativares
a tua conta.
button: Confirmar
success: Conta confirmada, obrigado por te registares!
success: Conta confirmada. Obrigado por te registares!
already active: Esta conta já foi confirmada.
unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
reconfirm_html: Se precisar lhe reenviemos o e-mail de confirmação, <a href="%{reconfirm}">clique
reconfirm_html: Se for preciso reeenviar o e-mail de confirmação, <a href="%{reconfirm}">clica
aqui</a>.
confirm_resend:
success: Já enviámos um email de confirmação para %{email} e mal confirme a
sua conta, poderá mapear.<br /><br />Caso utilize um sistema anti-spam que
envie pedidos de confirmação, por favor coloque na lista branca de remetentes
seguros o endereço %{sender} uma vez que não temos possibilidade de responder
a pedidos de confirmação.
failure: Utilizador %{name} não foi encontrado.
success: Enviámos um e-mail de confirmação para %{email}. Assim que confirmares
a tua conta, poderás começar a mapear.<br /><br />Se usares um sistema antispam
que envie pedidos de confirmação, por favor, coloca o endereço %{sender} na
lista branca de remetentes seguros, uma vez que não temos possibilidade de
responder a pedidos de confirmação.
failure: O utilizador %{name} não foi encontrado.
confirm_email:
heading: Confirmar a alteração de e-mail
press confirm button: Clique no botão confirmar para confirmar o seu e-mail.
heading: Confirmar alteração de e-mail
press confirm button: Clica no botão de confirmação em baixo para confirmares
o teu novo endereço eletrónico.
button: Confirmar
success: A alteração do seu email foi confirmada!
failure: Um e-mail já foi confirmado com este código.
success: A alteração do teu e-mail foi confirmada!
failure: Este código já foi usado para confirmar um e-mail.
unknown_token: Este código de confirmação expirou ou não existe.
set_home:
flash success: Localização gravada com êxito
go_public:
flash success: Todas as suas edições são agora públicas e agora poderá editar
o mapa.
flash success: Todas as tuas edições são agora públicas e já podes começar a
editar.
make_friend:
heading: Adicionar %{user} à lista de amigos?
button: Adicionar aos amigos
success: '%{name} já faz parte da sua lista de amigos!'
failed: Desculpe, falha ao adicionar %{name} como um amigo.
already_a_friend: Já é amigo de %{name}.
success: '%{name} já faz parte da tua lista de amigos!'
failed: Lamentamos, não foi possível adicionar %{name} à tua lista de amigos.
already_a_friend: Já és amigo de %{name}.
remove_friend:
heading: Remover %{user}da lista de amigos?
button: Remover amigo
success: '%{name} foi removido(a) da lista de seus amigos.'
not_a_friend: '%{name} não está na lista de seus amigos.'
success: '%{name} foi removido(a) da tua lista de amigos.'
not_a_friend: '%{name} não é um dos teus amigos.'
index:
title: Utilizadores
heading: Utilizadores
@ -2425,37 +2428,34 @@ pt-PT:
one: Página %{page} (%{first_item} de %{items})
other: Página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items})
summary_html: '%{name} criado com o ip %{ip_address} em %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} criado na %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} criado em %{date}'
confirm: Confirmar utilizadores selecionados
hide: Ocultar utilizadores selecionados
empty: Não foi encontrado nenhum utilizador correspondente
empty: Não foram encontrados utilizadores correspondentes
suspended:
title: Conta Suspensa
title: Conta suspensa
heading: Conta Suspensa
webmaster: administrador do site
body_html: |-
<p>
Pedimos desculpa, mas a sua conta foi automaticamente suspensa devido
a atividades suspeitas.
Lamentamos, mas a tua conta foi automaticamente suspensa devido a atividades suspeitas.
</p>
<p>
Esta decisão será revista brevemente por um administrador.
Pode contactar o %{webmaster} se desejar.
Esta decisão será revista brevemente por um administrador.
Podes contactar o %{webmaster} se pretenderes obter esclarecimentos.
</p>
auth_failure:
connection_failed: Não foi possível fazer a ligação ao serviço externo de início
de sessão
invalid_credentials: As credenciais de início de sessão não são válidas
connection_failed: Falha na ligação ao serviço externo de autenticação
invalid_credentials: Credenciais de autenticação inválidas
no_authorization_code: Sem código de autorização
unknown_signature_algorithm: Algoritmo de assinatura desconhecido
invalid_scope: Âmbito inválido
auth_association:
heading: O seu ID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap.
option_1: Se ainda não tem conta no OpenStreetMap por favor preencha o seguinte
heading: O teu ID ainda não está associado a uma conta do OpenStreetMap.
option_1: Se ainda não tens conta no OpenStreetMap, por favor, preenche o seguinte
formulário.
option_2: Se já tiver uma conta, pode entrar na sua conta utilizando os dados
de acesso a esta e então associar a sua conta ao seu ID nas preferências da
conta.
option_2: Se já tiveres conta, podes iniciar sessão utilizando o teu nome de
utilizador e palavra-passe e associar a conta ao teu ID nas definições.
user_role:
filter:
not_a_role: A expressão `%{role}' não é um cargo válido.
@ -2466,55 +2466,57 @@ pt-PT:
grant:
title: Confirmar a concessão do cargo
heading: Confirmar concessão do cargo
are_you_sure: Tem a certeza que deseja conceder o cargo `%{role}' ao utilizador
`%{name}'?
are_you_sure: Tens a certeza de que pretendes conceder o cargo `%{role}' ao
utilizador `%{name}'?
confirm: Confirmar
fail: Não foi possível conceder o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'. Por
favor verifique se o utilizador e o cargo são válidos.
favor, verifica se o utilizador e o cargo são válidos.
revoke:
title: Confirmar revogação de cargo
heading: Confirmar revogação de cargo
are_you_sure: Tem a certeza que deseja retirar o cargo `%{role}' ao utilizador
are_you_sure: Tens a certeza de que pretendes retirar o cargo `%{role}' ao utilizador
`%{name}'?
confirm: Confirmar
fail: Não foi possível retirar o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'. Por
favor verifique se o utilizador e o cargo são válidos.
favor, verifica se o utilizador e o cargo são válidos.
user_blocks:
model:
non_moderator_update: Tem de ser um moderador para criar ou atualizar um bloqueio.
non_moderator_revoke: Tem de ser um moderador para revogar um bloqueio.
non_moderator_update: Tens de ser um moderador para criar ou atualizar um bloqueio.
non_moderator_revoke: Tens de ser um moderador para revogar um bloqueio.
not_found:
sorry: Pedimos desculpa mas não foi encontrado um utilizador com o identificador
(ID) %{id}.
sorry: Lamentamos, mas o ID %{id} de bloqueio de utilizador não foi encontrado.
back: Voltar ao índice
new:
title: A criar um bloqueio em %{name}
heading_html: A criar um bloqueio em %{name}
reason: O motivo porque %{name} está a ser bloqueado. Por favor escreva de forma
calma e razoável, fornecendo o máximo de detalhes sobre a situação e tendo
em conta que a mensagem será visível publicamente. Note que nem todos os utilizadores
entendem o jargão da comunidade, por isso escreva de forma clara e compreensível
para qualquer outra pessoa leiga.
period: Por quanto tempo, a partir deste momento, o utilizador será bloqueado
na utilização da API.
reason: O motivo por que %{name} está a ser bloqueado. Por favor, escreve de
forma mais calma e razoável possível, fornecendo o máximo de detalhes sobre
a situação e tendo em conta que a mensagem ficará visível publicamente. Convém
notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da comunidade, por isso,
tenta escrever de uma forma mais compreensível para leigos.
period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização
da API.
tried_contacting: Já contactei o utilizador e pedi-lhe para parar.
tried_waiting: Já dei um tempo razoável para o utilizador responder a esta comunicações
needs_view: O utilizador necessita de autenticar-se antes deste bloqueio terminar
tried_waiting: Já dei um tempo razoável para o utilizador responder a esses
contactos.
needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de este bloqueio ser
revogado
back: Ver todos os bloqueios
edit:
title: A editar o bloqueio em %{name}
heading_html: A editar o bloqueio em %{name}
reason: O motivo porque %{name} está a ser bloqueado. Por favor escreva de forma
calma e razoável, fornecendo o máximo de detalhes sobre a situação. Tenha
em conta que nem todos os utilizadores entendem o jargão da comunidade, por
isso escreva de forma clara e compreensível para qualquer outra pessoa leiga.
period: Por quanto tempo, a partir deste momento, o utilizador será bloqueado
na utilização da API.
reason: O motivo por que %{name} está a ser bloqueado. Por favor, escreve da
forma mais calma e razoável possível, fornecendo o máximo de detalhes sobre
a situação. Convém notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da
comunidade, por isso, tenta escrever de uma forma mais compreensível para
leigos.
period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização
da API.
show: Ver este bloqueio
back: Ver todos os bloqueios
needs_view: O utilizador necessita de entrar na conta antes do bloqueio terminar?
needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de o bloqueio ser revogado?
filter:
block_expired: Este bloqueio já terminou e por isso não pode ser editado.
block_expired: Este bloqueio já expirou e não pode ser editado.
block_period: O período de tempo do bloqueio tem de ser um dos valores da lista
deslizante.
create:
@ -2616,11 +2618,11 @@ pt-PT:
short_link: Lig.Curta
geo_uri: Geo URI
embed: HTML
custom_dimensions: Definir dimensões personalizadas
custom_dimensions: Definir dimensões
format: 'Formato:'
scale: 'Escala:'
image_size: A imagem mostrará a camada padrão em
download: Descarregar
download: Transferir
short_url: URL curto
include_marker: Incluir marcador
center_marker: Centrar o mapa no marcador
@ -2679,7 +2681,7 @@ pt-PT:
redor
changesets:
show:
comment: Comentário
comment: Comentar
subscribe: Subscrever
unsubscribe: Anular subscrição
hide_comment: ocultar

View file

@ -55,6 +55,7 @@
# Author: Nk88
# Author: Nzeemin
# Author: Okras
# Author: Pacha Tchernof
# Author: Perevod16
# Author: Putnik
# Author: Redredsonia
@ -1304,7 +1305,7 @@ ru:
failed_to_import: 'сбой импорта. Произошла ошибка:'
more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX, и о том, к предотвратить
more_info_2: 'сбой, можно найти здесь:'
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
success:
subject: '[OpenStreetMap] Импорт GPX прошёл успешно'
loaded_successfully: |-
@ -1647,6 +1648,7 @@ ru:
not_public_description_html: 'Вы не можете больше анонимно редактировать карту.
Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: %{user_page}.'
user_page_link: страница пользователя
anon_edits_html: '%{link}'
anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело.
flash_player_required_html: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер.
Вы можете <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">загрузить
@ -2706,13 +2708,17 @@ ru:
title: Показать мое местоположение
metersPopup:
one: Вы находитесь в одном метре от этой точки
few: 'Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки '
many: Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки
other: Вы находитесь в %{count} метрах от этой точки
feetPopup:
one: Вы находитесь в одном футе от этой точки
few: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
many: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
other: Вы находитесь в %{count} футах от этой точки
base:
standard: Стандартный
cycle_map: Карта для велосипедистов
cycle_map: Велосипедная карта
transport_map: Карта транспорта
hot: Гуманитарная
layers: