Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
11e81c5398
commit
5c6e10f57d
13 changed files with 81 additions and 37 deletions
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
|
||||
# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: phpyaml
|
||||
# Author: EugeneZelenko
|
||||
|
|
|
@ -129,13 +129,13 @@ bg:
|
|||
details: Моля, опишете проблема в подробности (задължително).
|
||||
user:
|
||||
email: Електронна поща
|
||||
new_email: 'Нова електронна поща:'
|
||||
new_email: Нова електронна поща
|
||||
active: Активен
|
||||
display_name: Видимо потребителско име
|
||||
description: Описание
|
||||
home_lat: 'Географска ширина:'
|
||||
home_lon: 'Географска дължина:'
|
||||
languages: Езици
|
||||
description: Описание на профила
|
||||
home_lat: Географска ширина
|
||||
home_lon: Географска дължина
|
||||
languages: Предпочитани езици
|
||||
pass_crypt: Парола
|
||||
pass_crypt_confirmation: Потвърди парола
|
||||
help:
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ bg:
|
|||
description: iD (редактиране в браузър)
|
||||
remote:
|
||||
name: Дистанционно управление
|
||||
description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor)
|
||||
description: Дистанционно управление (JOSM, Potlatch или Merkaartor)
|
||||
auth:
|
||||
providers:
|
||||
none: Нищо
|
||||
|
@ -390,7 +390,7 @@ bg:
|
|||
title: Нова публикация в дневника
|
||||
form:
|
||||
location: Местоположение
|
||||
use_map_link: използвай карта
|
||||
use_map_link: Използвай карта
|
||||
index:
|
||||
title: Дневници на потребителите
|
||||
title_friends: Дневници на приятели
|
||||
|
@ -419,7 +419,7 @@ bg:
|
|||
body: Съжаляваме но в дневника няма запис или коментар със id %{id}. Моля проверете
|
||||
написаното или може връзката която сте избрали да е грешна.
|
||||
diary_entry:
|
||||
posted_by_html: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link}
|
||||
posted_by_html: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link}.
|
||||
comment_link: Коментар към публикацията
|
||||
reply_link: Изпрати послание на автора
|
||||
comment_count:
|
||||
|
@ -449,7 +449,7 @@ bg:
|
|||
all:
|
||||
title: Записи в дневника на OpenStreetMap
|
||||
comments:
|
||||
no_comments: Няма дневнички коментари
|
||||
no_comments: Няма коментари в дневника
|
||||
post: Публикация
|
||||
when: Кога
|
||||
comment: Коментар
|
||||
|
@ -1821,24 +1821,24 @@ bg:
|
|||
account:
|
||||
title: Промяна на профил
|
||||
my settings: Моите настройки
|
||||
current email address: 'Текуща електронна поща:'
|
||||
external auth: 'Удостоверяване от външен източник:'
|
||||
current email address: Текуща електронна поща
|
||||
external auth: Удостоверяване от външен източник
|
||||
openid:
|
||||
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
|
||||
link text: Какво е това?
|
||||
public editing:
|
||||
heading: 'Обществено видимо редактиране:'
|
||||
heading: Обществено видимо редактиране
|
||||
enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да променяте данните.
|
||||
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
|
||||
enabled link text: Какво е това?
|
||||
disabled link text: защо не мога да редактирам?
|
||||
contributor terms:
|
||||
heading: 'Условия за сътрудничество:'
|
||||
heading: Условия за сътрудничество
|
||||
agreed: Приели сте новите условия за сътрудничество.
|
||||
not yet agreed: Все още не сте приели новите Условия за участие.
|
||||
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
|
||||
link text: Какво е това?
|
||||
image: 'Изображение:'
|
||||
image: Изображение
|
||||
gravatar:
|
||||
gravatar: Използване на Gravatar
|
||||
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
|
||||
|
@ -1847,7 +1847,7 @@ bg:
|
|||
delete image: Премахване на текущото изображение
|
||||
replace image: Заменяне на текущото изображение
|
||||
image size hint: (най-подходящо е квадратно изображение с мин. размер 100×100)
|
||||
home location: 'Моето местоположение:'
|
||||
home location: Моето местоположение
|
||||
no home location: Не сте избрали своето местоположение.
|
||||
update home location on click: Променяне на моето местоположение при избиране
|
||||
от картата
|
||||
|
@ -1920,7 +1920,7 @@ bg:
|
|||
title: Бележки създадени или с коментар от %{user}
|
||||
heading: Бележките на %{user}
|
||||
subheading_html: Бележки създадени или с коментар от %{user}
|
||||
no_notes: Няма белешки
|
||||
no_notes: Няма бележки
|
||||
id: Идентификатор
|
||||
creator: Автор
|
||||
description: Описание
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ ce:
|
|||
create: Ӏалашдан
|
||||
diary_entry:
|
||||
create: Ӏалашъян
|
||||
update: Карлаяккха
|
||||
update: Карлайаккха
|
||||
issue_comment:
|
||||
create: ТӀетоха коммент
|
||||
message:
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ ce:
|
|||
update: Ӏалашбе хийцамаш
|
||||
user_block:
|
||||
create: Кхолла блок
|
||||
update: Карлаяккха блок
|
||||
update: Карлайаккха блок
|
||||
activerecord:
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ ce:
|
|||
description: iD (браузеран тадераг)
|
||||
remote:
|
||||
name: Генара лелор
|
||||
description: Генара лелор (JOSM я Merkaartor)
|
||||
description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
|
||||
api:
|
||||
notes:
|
||||
comment:
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ ce:
|
|||
version: Верси
|
||||
in_changeset: Нисдарш
|
||||
anonymous: цӀе хьулйина
|
||||
no_comment: (коммент яц)
|
||||
no_comment: (коммент йац)
|
||||
part_of: Дакъалоцу цу
|
||||
download_xml: Схьаэца XML
|
||||
view_history: Хьажа истори
|
||||
|
@ -815,7 +815,7 @@ ce:
|
|||
new:
|
||||
title: ЧугӀо
|
||||
heading: ЧугӀо
|
||||
email or username: 'Эл. пошта я декъашхочун цӀе:'
|
||||
email or username: 'Эл. пошт йа декъашхочун цӀе:'
|
||||
password: 'Пароль:'
|
||||
openid_html: '%{logo} OpenID:'
|
||||
remember: 'Дагалаца со:'
|
||||
|
@ -844,7 +844,7 @@ ce:
|
|||
format_to_export: Экспортан формат
|
||||
osm_xml_data: OpenStreetMap XML форматехь хаамаш
|
||||
map_image: Картан сурт (гайта стандартан гӀатт)
|
||||
embeddable_html: Нис я луш йолу HTML
|
||||
embeddable_html: Нисйан луш йолу HTML
|
||||
licence: Лицензи
|
||||
export_details_html: Хаамаш OpenStreetMap лело мега <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензица
|
||||
Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
|
||||
|
@ -1029,7 +1029,7 @@ ce:
|
|||
title: Сайт тӀе йилла
|
||||
cancel: Юхаяккха
|
||||
image: Сурт
|
||||
link: Хьажорг я чуйилла код
|
||||
link: Хьажорг йа чуйилла код
|
||||
long_link: Юьззина хьажорг
|
||||
short_link: Йоца хьажорг
|
||||
geo_uri: Geo URI
|
||||
|
|
|
@ -20,10 +20,12 @@
|
|||
# Author: Huji
|
||||
# Author: Iriman
|
||||
# Author: Jafari
|
||||
# Author: Jeeputer
|
||||
# Author: Leyth
|
||||
# Author: Mcuteangel
|
||||
# Author: Mjbmr
|
||||
# Author: Mobin2008
|
||||
# Author: Mohammad ebz
|
||||
# Author: Movyn
|
||||
# Author: Nbi
|
||||
# Author: Omidh
|
||||
|
@ -119,7 +121,7 @@ fa:
|
|||
allow_read_prefs: ترجیحات کاربری او را بخواند
|
||||
allow_write_prefs: ترجیحات کاربری او را تغییر دهد
|
||||
allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند
|
||||
allow_write_api: نقشه را تغییر دهد
|
||||
allow_write_api: نقشه را اصلاح کنید
|
||||
allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی او را بخواند
|
||||
allow_write_gpx: ردهای GPS بارگذاری کند
|
||||
allow_write_notes: یادداشتها را تغییر دهد
|
||||
|
@ -264,8 +266,8 @@ fa:
|
|||
comment: نظر
|
||||
full: یادداشت کامل
|
||||
browse:
|
||||
created: 'تاریخ ایجاد:'
|
||||
closed: 'تاریخ بستن:'
|
||||
created: ایجاد شد
|
||||
closed: بسته شد
|
||||
created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ایجاد شد
|
||||
closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> بسته شد
|
||||
created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را ایجاد کرد
|
||||
|
@ -518,6 +520,7 @@ fa:
|
|||
description: روزنوشتهای اخیر از کاربران OpenStreetMap
|
||||
comments:
|
||||
has_commented_on: '%{display_name} روی این روزنوشتها نظر داده'
|
||||
no_comments: فاقد پیام روزانه
|
||||
post: فرسته
|
||||
when: زمان
|
||||
comment: نظر
|
||||
|
@ -2686,8 +2689,9 @@ fa:
|
|||
show:
|
||||
title: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده'
|
||||
heading_html: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده'
|
||||
created: زمان ایجاد
|
||||
status: وضعیت
|
||||
created: 'ایجاد شده:'
|
||||
duration: 'مدت:'
|
||||
status: 'وضعیت:'
|
||||
show: نمایش
|
||||
edit: ویرایش
|
||||
revoke: باطل شود!
|
||||
|
@ -2715,6 +2719,7 @@ fa:
|
|||
title: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا روی آنها نظر داده
|
||||
heading: یادداشتهای %{user}
|
||||
subheading_html: یادداشتهایی که %{user} ارسال کرده یا روی آنها نظر داده
|
||||
no_notes: فاقد یادداشت
|
||||
id: شناسه
|
||||
creator: ایجادکننده
|
||||
description: شرح
|
||||
|
|
|
@ -1111,7 +1111,9 @@ ia:
|
|||
baby_goods: Articulos pro neonatos
|
||||
bag: Magazin de saccos
|
||||
bakery: Paneteria
|
||||
bathroom_furnishing: Mobiliario de banio
|
||||
beauty: Salon de beltate
|
||||
bed: Productos pro le lecto
|
||||
beverages: Boteca de bibitas
|
||||
bicycle: Magazin de bicyclettas
|
||||
bookmaker: Agente de sponsiones
|
||||
|
@ -1123,61 +1125,89 @@ ia:
|
|||
car_repair: Reparation de automobiles
|
||||
carpet: Magazin de tapetes
|
||||
charity: Magazin de beneficentia
|
||||
cheese: Magazin de caseos
|
||||
chemist: Pharmacia
|
||||
chocolate: Chocolateria
|
||||
clothes: Magazin de vestimentos
|
||||
coffee: Magazin de caffe
|
||||
computer: Magazin de computatores
|
||||
confectionery: Confecteria
|
||||
convenience: Magazin de quartiero
|
||||
copyshop: Centro de photocopias
|
||||
cosmetics: Boteca de cosmetica
|
||||
craft: Magazin de artisanato
|
||||
curtain: Magazin de cortinas
|
||||
dairy: Lacteria
|
||||
deli: Boteca de delicatessas fin
|
||||
department_store: Grande magazin
|
||||
discount: Boteca de disconto
|
||||
doityourself: Magazin de bricolage
|
||||
dry_cleaning: Lavanderia a sic
|
||||
e-cigarette: Magazin de cigarrettas electronic
|
||||
electronics: Boteca de electronica
|
||||
erotic: Boteca erotic
|
||||
estate_agent: Agentia immobiliari
|
||||
fabric: Magazin de texitos
|
||||
farm: Magazin agricole
|
||||
fashion: Boteca de moda
|
||||
fishing: Magazin pro le pisca
|
||||
florist: Florista
|
||||
food: Magazin de alimentation
|
||||
frame: Magazin de quadros
|
||||
funeral_directors: Directores de pompas funebre
|
||||
furniture: Magazin de mobiles
|
||||
garden_centre: Jardineria
|
||||
gas: Magazin de gas
|
||||
general: Magazin general
|
||||
gift: Boteca de donos
|
||||
greengrocer: Verdurero
|
||||
grocery: Specieria
|
||||
hairdresser: Perruccheria
|
||||
hardware: Quincalieria
|
||||
health_food: Magazin de alimentos natural
|
||||
hearing_aids: Apparatos de correction auditive
|
||||
herbalist: Herboristeria
|
||||
hifi: Hi-fi
|
||||
houseware: Magazin de articulos domestic
|
||||
ice_cream: Boteca de gelatos
|
||||
interior_decoration: Decoration interior
|
||||
jewelry: Joieleria
|
||||
kiosk: Kiosque
|
||||
kitchen: Magazin de cocina
|
||||
laundry: Lavanderia
|
||||
locksmith: Serratureria
|
||||
lottery: Lotteria
|
||||
mall: Galeria mercante
|
||||
massage: Massage
|
||||
medical_supply: Magazin de articulos medic
|
||||
mobile_phone: Boteca de telephonos mobile
|
||||
motorcycle: Magazin de motocyclos
|
||||
motorcycle_repair: Reparator de motocyclos
|
||||
music: Magazin de musica
|
||||
musical_instrument: Instrumentos musical
|
||||
newsagent: Venditor de jornales
|
||||
nutrition_supplements: Supplementos nutritional
|
||||
optician: Optico
|
||||
organic: Boteca de alimentos organic
|
||||
outdoor: Magazin de sport al aere libere
|
||||
paint: Magazin de colores
|
||||
pastry: Pastisseria
|
||||
pawnbroker: Prestator sur pignore
|
||||
perfumery: Perfumeria
|
||||
pet: Boteca de animales
|
||||
pet_grooming: Cura de animales domestic
|
||||
photo: Magazin de photographia
|
||||
seafood: Fructos de mar
|
||||
second_hand: Magazin de secunde mano
|
||||
sewing: Boteca de sutura
|
||||
shoes: Scarperia
|
||||
sports: Magazin de sport
|
||||
stationery: Papireria
|
||||
storage_rental: Location de immagazinage
|
||||
supermarket: Supermercato
|
||||
tailor: Sartor
|
||||
tattoo: Studio de tatuage
|
||||
tea: Boteca de the
|
||||
ticket: Billeteria
|
||||
tobacco: Tabacheria
|
||||
toys: Magazin de joculos
|
||||
|
@ -1186,6 +1216,8 @@ ia:
|
|||
vacant: Magazin vacante
|
||||
variety_store: Magazin a precio unic
|
||||
video: Magazin de video
|
||||
video_games: Magazin de jocos video
|
||||
wholesale: Magazin de commercio in grosso
|
||||
wine: Magazin de vinos
|
||||
"yes": Boteca
|
||||
tourism:
|
||||
|
|
|
@ -538,6 +538,7 @@ it:
|
|||
description: Voci del diario recenti degli utenti di OpenStreetMap
|
||||
comments:
|
||||
has_commented_on: '%{display_name} ha commentato le seguenti voci del diario'
|
||||
no_comments: Nessun commento al diario
|
||||
post: Messaggio
|
||||
when: Quando
|
||||
comment: Commento
|
||||
|
@ -2815,6 +2816,7 @@ it:
|
|||
title: Note inserite o commentate da %{user}
|
||||
heading: Note dell'utente %{user}
|
||||
subheading_html: Note inserite o commentate da %{user}
|
||||
no_notes: Nessuna nota
|
||||
id: Identificativo
|
||||
creator: Autore
|
||||
description: Descrizione
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# Messages for Kurdish (Latin script) (kurdî (latînî))
|
||||
# Messages for Kurdish (Latin script) (kurdî (latînî))
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: phpyaml
|
||||
# Author: 1233qwer1234qwer4
|
||||
|
|
|
@ -2234,6 +2234,7 @@ oc:
|
|||
title: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
|
||||
heading_html: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
|
||||
created: Creat
|
||||
duration: 'Durada :'
|
||||
status: Estatut
|
||||
show: Afichar
|
||||
edit: Modificar
|
||||
|
@ -2262,6 +2263,7 @@ oc:
|
|||
title: Nòtas somesas o comentadas per %{user}
|
||||
heading: Nòtas de %{user}
|
||||
subheading_html: Nòtas somesas o comentadas per %{user}
|
||||
no_notes: Cap de nòta
|
||||
id: Id
|
||||
creator: Creator
|
||||
description: Descripcion
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica))
|
||||
# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica))
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: phpyaml
|
||||
# Author: Macofe
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
|
||||
# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: phpyaml
|
||||
# Author: Acamicamacaraca
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# Messages for Simplified Chinese (中文(简体))
|
||||
# Messages for Simplified Chinese (中文(简体))
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: phpyaml
|
||||
# Author: )8
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
|
||||
# Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: phpyaml
|
||||
# Author: A Retired User
|
||||
|
@ -513,6 +513,7 @@ zh-TW:
|
|||
description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
|
||||
comments:
|
||||
has_commented_on: '%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論'
|
||||
no_comments: 沒有日記評論
|
||||
post: 貼文
|
||||
when: 於
|
||||
comment: 評論
|
||||
|
@ -2553,8 +2554,9 @@ zh-TW:
|
|||
show:
|
||||
title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
|
||||
heading_html: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
|
||||
created: 已建立
|
||||
status: 狀態
|
||||
created: 已建立:
|
||||
duration: 期間:
|
||||
status: 狀態:
|
||||
show: 顯示
|
||||
edit: 編輯
|
||||
revoke: 撤銷!
|
||||
|
@ -2582,6 +2584,7 @@ zh-TW:
|
|||
title: 由 %{user} 送出或評論的註記
|
||||
heading: '%{user} 的註記'
|
||||
subheading_html: '%{user} 送出或評論的註記'
|
||||
no_notes: 沒有註記
|
||||
id: ID
|
||||
creator: 建立者
|
||||
description: 說明
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# Messages for Chinese (Hong Kong) (中文(香港))
|
||||
# Messages for Chinese (Hong Kong) (中文(香港))
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: phpyaml
|
||||
# Author: C933103
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue