Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2021-05-07 11:02:24 +02:00
parent 11e81c5398
commit 5c6e10f57d
13 changed files with 81 additions and 37 deletions

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: EugeneZelenko

View file

@ -129,13 +129,13 @@ bg:
details: Моля, опишете проблема в подробности (задължително).
user:
email: Електронна поща
new_email: 'Нова електронна поща:'
new_email: Нова електронна поща
active: Активен
display_name: Видимо потребителско име
description: Описание
home_lat: 'Географска ширина:'
home_lon: 'Географска дължина:'
languages: Езици
description: Описание на профила
home_lat: Географска ширина
home_lon: Географска дължина
languages: Предпочитани езици
pass_crypt: Парола
pass_crypt_confirmation: Потвърди парола
help:
@ -189,7 +189,7 @@ bg:
description: iD (редактиране в браузър)
remote:
name: Дистанционно управление
description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor)
description: Дистанционно управление (JOSM, Potlatch или Merkaartor)
auth:
providers:
none: Нищо
@ -390,7 +390,7 @@ bg:
title: Нова публикация в дневника
form:
location: Местоположение
use_map_link: използвай карта
use_map_link: Използвай карта
index:
title: Дневници на потребителите
title_friends: Дневници на приятели
@ -419,7 +419,7 @@ bg:
body: Съжаляваме но в дневника няма запис или коментар със id %{id}. Моля проверете
написаното или може връзката която сте избрали да е грешна.
diary_entry:
posted_by_html: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link}
posted_by_html: Написано от %{link_user} на %{created} на %{language_link}.
comment_link: Коментар към публикацията
reply_link: Изпрати послание на автора
comment_count:
@ -449,7 +449,7 @@ bg:
all:
title: Записи в дневника на OpenStreetMap
comments:
no_comments: Няма дневнички коментари
no_comments: Няма коментари в дневника
post: Публикация
when: Кога
comment: Коментар
@ -1821,24 +1821,24 @@ bg:
account:
title: Промяна на профил
my settings: Моите настройки
current email address: 'Текуща електронна поща:'
external auth: 'Удостоверяване от външен източник:'
current email address: Текуща електронна поща
external auth: Удостоверяване от външен източник
openid:
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: Какво е това?
public editing:
heading: 'Обществено видимо редактиране:'
heading: Обществено видимо редактиране
enabled: Разрешено. Не е анонимно и можете да променяте данните.
enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Какво е това?
disabled link text: защо не мога да редактирам?
contributor terms:
heading: 'Условия за сътрудничество:'
heading: Условия за сътрудничество
agreed: Приели сте новите условия за сътрудничество.
not yet agreed: Все още не сте приели новите Условия за участие.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: Какво е това?
image: 'Изображение:'
image: Изображение
gravatar:
gravatar: Използване на Gravatar
link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
@ -1847,7 +1847,7 @@ bg:
delete image: Премахване на текущото изображение
replace image: Заменяне на текущото изображение
image size hint: (най-подходящо е квадратно изображение с мин. размер 100×100)
home location: 'Моето местоположение:'
home location: Моето местоположение
no home location: Не сте избрали своето местоположение.
update home location on click: Променяне на моето местоположение при избиране
от картата
@ -1920,7 +1920,7 @@ bg:
title: Бележки създадени или с коментар от %{user}
heading: Бележките на %{user}
subheading_html: Бележки създадени или с коментар от %{user}
no_notes: Няма белешки
no_notes: Няма бележки
id: Идентификатор
creator: Автор
description: Описание

View file

@ -14,7 +14,7 @@ ce:
create: Ӏалашдан
diary_entry:
create: Ӏалашъян
update: Карлаяккха
update: Карлайаккха
issue_comment:
create: ТӀетоха коммент
message:
@ -30,7 +30,7 @@ ce:
update: Ӏалашбе хийцамаш
user_block:
create: Кхолла блок
update: Карлаяккха блок
update: Карлайаккха блок
activerecord:
errors:
messages:
@ -157,7 +157,7 @@ ce:
description: iD (браузеран тадераг)
remote:
name: Генара лелор
description: Генара лелор (JOSM я Merkaartor)
description: Генара лелор (JOSM йа Merkaartor)
api:
notes:
comment:
@ -190,7 +190,7 @@ ce:
version: Верси
in_changeset: Нисдарш
anonymous: цӀе хьулйина
no_comment: (коммент яц)
no_comment: (коммент йац)
part_of: Дакъалоцу цу
download_xml: Схьаэца XML
view_history: Хьажа истори
@ -815,7 +815,7 @@ ce:
new:
title: ЧугӀо
heading: ЧугӀо
email or username: 'Эл. пошта я декъашхочун цӀе:'
email or username: 'Эл. пошт йа декъашхочун цӀе:'
password: 'Пароль:'
openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Дагалаца со:'
@ -844,7 +844,7 @@ ce:
format_to_export: Экспортан формат
osm_xml_data: OpenStreetMap XML форматехь хаамаш
map_image: Картан сурт (гайта стандартан гӀатт)
embeddable_html: Нис я луш йолу HTML
embeddable_html: Нисйан луш йолу HTML
licence: Лицензи
export_details_html: Хаамаш OpenStreetMap лело мега <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">лицензица
Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
@ -1029,7 +1029,7 @@ ce:
title: Сайт тӀе йилла
cancel: Юхаяккха
image: Сурт
link: Хьажорг я чуйилла код
link: Хьажорг йа чуйилла код
long_link: Юьззина хьажорг
short_link: Йоца хьажорг
geo_uri: Geo URI

View file

@ -20,10 +20,12 @@
# Author: Huji
# Author: Iriman
# Author: Jafari
# Author: Jeeputer
# Author: Leyth
# Author: Mcuteangel
# Author: Mjbmr
# Author: Mobin2008
# Author: Mohammad ebz
# Author: Movyn
# Author: Nbi
# Author: Omidh
@ -119,7 +121,7 @@ fa:
allow_read_prefs: ترجیحات کاربری او را بخواند
allow_write_prefs: ترجیحات کاربری او را تغییر دهد
allow_write_diary: روزنوشت ایجاد کند، نظر ثبت کند و دوست اضافه کند
allow_write_api: نقشه را تغییر دهد
allow_write_api: نقشه را اصلاح کنید
allow_read_gpx: ردهای GPS خصوصی او را بخواند
allow_write_gpx: ردهای GPS بارگذاری کند
allow_write_notes: یادداشت‌ها را تغییر دهد
@ -264,8 +266,8 @@ fa:
comment: نظر
full: یادداشت کامل
browse:
created: 'تاریخ ایجاد:'
closed: 'تاریخ بستن:'
created: ایجاد شد
closed: بسته شد
created_html: <abbr title='%{title}'>%{time} </abbr> ایجاد شد
closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> بسته شد
created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} آن را ایجاد کرد
@ -518,6 +520,7 @@ fa:
description: ‫روزنوشت‌های اخیر از کاربران OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} روی این روزنوشت‌ها نظر داده'
no_comments: فاقد پیام روزانه
post: فرسته
when: زمان
comment: نظر
@ -2686,8 +2689,9 @@ fa:
show:
title: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده'
heading_html: '%{block_on} به دست %{block_by} مسدود شده'
created: زمان ایجاد
status: وضعیت
created: 'ایجاد شده:'
duration: 'مدت:'
status: 'وضعیت:'
show: نمایش
edit: ویرایش
revoke: باطل شود!
@ -2715,6 +2719,7 @@ fa:
title: یادداشت‌هایی که %{user} ارسال کرده یا روی آن‌ها نظر داده
heading: یادداشت‌های %{user}
subheading_html: یادداشت‌هایی که %{user} ارسال کرده یا روی آن‌ها نظر داده
no_notes: فاقد یادداشت
id: شناسه
creator: ایجادکننده
description: شرح

View file

@ -1111,7 +1111,9 @@ ia:
baby_goods: Articulos pro neonatos
bag: Magazin de saccos
bakery: Paneteria
bathroom_furnishing: Mobiliario de banio
beauty: Salon de beltate
bed: Productos pro le lecto
beverages: Boteca de bibitas
bicycle: Magazin de bicyclettas
bookmaker: Agente de sponsiones
@ -1123,61 +1125,89 @@ ia:
car_repair: Reparation de automobiles
carpet: Magazin de tapetes
charity: Magazin de beneficentia
cheese: Magazin de caseos
chemist: Pharmacia
chocolate: Chocolateria
clothes: Magazin de vestimentos
coffee: Magazin de caffe
computer: Magazin de computatores
confectionery: Confecteria
convenience: Magazin de quartiero
copyshop: Centro de photocopias
cosmetics: Boteca de cosmetica
craft: Magazin de artisanato
curtain: Magazin de cortinas
dairy: Lacteria
deli: Boteca de delicatessas fin
department_store: Grande magazin
discount: Boteca de disconto
doityourself: Magazin de bricolage
dry_cleaning: Lavanderia a sic
e-cigarette: Magazin de cigarrettas electronic
electronics: Boteca de electronica
erotic: Boteca erotic
estate_agent: Agentia immobiliari
fabric: Magazin de texitos
farm: Magazin agricole
fashion: Boteca de moda
fishing: Magazin pro le pisca
florist: Florista
food: Magazin de alimentation
frame: Magazin de quadros
funeral_directors: Directores de pompas funebre
furniture: Magazin de mobiles
garden_centre: Jardineria
gas: Magazin de gas
general: Magazin general
gift: Boteca de donos
greengrocer: Verdurero
grocery: Specieria
hairdresser: Perruccheria
hardware: Quincalieria
health_food: Magazin de alimentos natural
hearing_aids: Apparatos de correction auditive
herbalist: Herboristeria
hifi: Hi-fi
houseware: Magazin de articulos domestic
ice_cream: Boteca de gelatos
interior_decoration: Decoration interior
jewelry: Joieleria
kiosk: Kiosque
kitchen: Magazin de cocina
laundry: Lavanderia
locksmith: Serratureria
lottery: Lotteria
mall: Galeria mercante
massage: Massage
medical_supply: Magazin de articulos medic
mobile_phone: Boteca de telephonos mobile
motorcycle: Magazin de motocyclos
motorcycle_repair: Reparator de motocyclos
music: Magazin de musica
musical_instrument: Instrumentos musical
newsagent: Venditor de jornales
nutrition_supplements: Supplementos nutritional
optician: Optico
organic: Boteca de alimentos organic
outdoor: Magazin de sport al aere libere
paint: Magazin de colores
pastry: Pastisseria
pawnbroker: Prestator sur pignore
perfumery: Perfumeria
pet: Boteca de animales
pet_grooming: Cura de animales domestic
photo: Magazin de photographia
seafood: Fructos de mar
second_hand: Magazin de secunde mano
sewing: Boteca de sutura
shoes: Scarperia
sports: Magazin de sport
stationery: Papireria
storage_rental: Location de immagazinage
supermarket: Supermercato
tailor: Sartor
tattoo: Studio de tatuage
tea: Boteca de the
ticket: Billeteria
tobacco: Tabacheria
toys: Magazin de joculos
@ -1186,6 +1216,8 @@ ia:
vacant: Magazin vacante
variety_store: Magazin a precio unic
video: Magazin de video
video_games: Magazin de jocos video
wholesale: Magazin de commercio in grosso
wine: Magazin de vinos
"yes": Boteca
tourism:

View file

@ -538,6 +538,7 @@ it:
description: Voci del diario recenti degli utenti di OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} ha commentato le seguenti voci del diario'
no_comments: Nessun commento al diario
post: Messaggio
when: Quando
comment: Commento
@ -2815,6 +2816,7 @@ it:
title: Note inserite o commentate da %{user}
heading: Note dell'utente %{user}
subheading_html: Note inserite o commentate da %{user}
no_notes: Nessuna nota
id: Identificativo
creator: Autore
description: Descrizione

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Messages for Kurdish (Latin script) (kurdî (latînî))
# Messages for Kurdish (Latin script) (kurdî (latînî))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: 1233qwer1234qwer4

View file

@ -2234,6 +2234,7 @@ oc:
title: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
heading_html: '%{block_on} blocat per %{block_by}'
created: Creat
duration: 'Durada :'
status: Estatut
show: Afichar
edit: Modificar
@ -2262,6 +2263,7 @@ oc:
title: Nòtas somesas o comentadas per %{user}
heading: Nòtas de %{user}
subheading_html: Nòtas somesas o comentadas per %{user}
no_notes: Cap de nòta
id: Id
creator: Creator
description: Descripcion

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica))
# Messages for Serbian (Latin script) (srpski (latinica))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Macofe

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
# Messages for Serbian (Cyrillic script) (српски (ћирилица))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Acamicamacaraca

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Messages for Simplified Chinese (中文(简体))
# Messages for Simplified Chinese (中文(简体))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: )8

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
# Messages for Traditional Chinese (中文(繁體))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: A Retired User
@ -513,6 +513,7 @@ zh-TW:
description: OpenStreetMap 使用者最近的日記項目
comments:
has_commented_on: '%{display_name} 在以下的日記項目發表了評論'
no_comments: 沒有日記評論
post: 貼文
when:
comment: 評論
@ -2553,8 +2554,9 @@ zh-TW:
show:
title: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
heading_html: '%{block_on} 被 %{block_by} 封鎖'
created: 已建立
status: 狀態
created: 已建立:
duration: 期間:
status: 狀態:
show: 顯示
edit: 編輯
revoke: 撤銷!
@ -2582,6 +2584,7 @@ zh-TW:
title: 由 %{user} 送出或評論的註記
heading: '%{user} 的註記'
subheading_html: '%{user} 送出或評論的註記'
no_notes: 沒有註記
id: ID
creator: 建立者
description: 說明

View file

@ -1,4 +1,4 @@
# Messages for Chinese (Hong Kong) (中文(香港))
# Messages for Chinese (Hong Kong) (中文(香港))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: C933103