Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2023-12-18 13:21:19 +01:00
parent 1b675a6dee
commit 585b77abba
84 changed files with 631 additions and 267 deletions

View file

@ -1727,9 +1727,7 @@ af:
runway:
- Aanloopbaan
- vliegtuigrybaan
apron:
- Lughaweplatform
- terminaal
apron_only: Lughaweplatform
admin: Administratiewe grens
forest:
- Woud

View file

@ -918,9 +918,7 @@ aln:
runway:
- Aeroporti i pistës
- taxiway
apron:
- aeroportit Aeroporti
- terminal
apron_only: aeroportit Aeroporti
admin: kufitare administrative
forest:
- Pyll

View file

@ -17,6 +17,7 @@
# Author: FiberAhmed
# Author: Gravitystorm
# Author: Grille chompa
# Author: Hanzo64
# Author: HitomiAkane
# Author: Houcinee1
# Author: Hubaishan
@ -2196,6 +2197,7 @@ ar:
primary: طريق رئيسي
secondary: طريق ثانوي
unclassified: طريق غير مصنّف
pedestrian: طريق للمشاة
track: مسار
bridleway: مسلك خيول
cycleway: طريق دراجات
@ -2211,9 +2213,7 @@ ar:
runway:
- مدرج مطار
- مدرج مطار لمناورات الطائرات
apron:
- ساحة مطار
- صالة مطار
apron_only: ساحة مطار
admin: حدود إدارية
forest:
- غابة

View file

@ -783,9 +783,7 @@ arz:
runway:
- مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
- مدرج مطار لمناورات الطائرات
apron:
- ساحه مطار
- صاله مطار
apron_only: ساحه مطار
admin: حدود إدارية
forest:
- غابة

View file

@ -1712,9 +1712,7 @@ ast:
runway:
- Pista d'aeropuertu
- cai de rodaxe
apron:
- Aparcamientu d'aviones
- terminal
apron_only: Aparcamientu d'aviones
admin: Llende alministrativa
forest:
- Área forestal

View file

@ -988,8 +988,6 @@ az:
subway: Metro
runway:
- Aeroport uçuş-enmə zolağı
apron:
1: terminal
admin: Administrativ sərhəd
forest:
- Meşə

View file

@ -1175,9 +1175,7 @@ be-Tarask:
runway:
- Узьлётная паласа
- рулёжная дарога
apron:
- Пэрон аэрапорта
- тэрмінал
apron_only: Пэрон аэрапорта
admin: Адміністрацыйная мяжа
forest:
- Лес

View file

@ -1720,20 +1720,21 @@ be:
cycleway_local: Веладарожка мясцовага значэння
footway: Пешаходная дарожка
rail: Чыгунка
train: Цягнік
subway: Метро
trolleybus: Тралейбус
bus: Аўтобус
cable:
- Канатная дарога
- Крэсельны пад'ёмнік
runway:
- Узлетна-пасадачная паласа
- рулёжная дарожка
apron:
- Перон аэрапорта
- тэрмінал
apron_only: Перон аэрапорта
admin: Адміністрацыйная мяжа
forest:
- Лес
- Пушча
- пушча
golf: Поле для гольфа
park: Парк
common:
@ -1747,6 +1748,7 @@ be:
lake:
- Возера
- вадасховішча
glacier: Ляднік
farm: Ферма
brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы
cemetery: Могілкі

View file

@ -1665,9 +1665,7 @@ bg:
runway:
- Летищна писта
- път за рулиране
apron:
- Летищен перон
- терминал
apron_only: Летищен перон
admin: Административна граница
forest:
- Гора

View file

@ -1745,8 +1745,6 @@ bn:
bus: বাস
cable:
- ক্যাবল কার
apron:
1: টার্মিনাল
admin: প্রশাসনিক সীমানা
orchard:
- ফলবাগিচা

View file

@ -2219,6 +2219,7 @@ br:
primary: Hent bras
secondary: Hent bihan
unclassified: Hent n'eo ket rummet
pedestrian: Hent evit an dud war-droad
track: Roudenn
bridleway: Hent evit kezeg
cycleway: Roudenn divrodegoù
@ -2240,9 +2241,7 @@ br:
runway:
- Roudenn evit an taksioù
- Roudenn evit an taksioù
apron:
- Roudenn aerborzh
- termenva
apron_only: Roudenn aerborzh
admin: Bevenn velestradurel
orchard:
- Gwerje
@ -2273,6 +2272,8 @@ br:
- Lenn
- mirlec'h
glacier: Skorneg
reef: Karreg
wetland: Takad gleborek
farm: Ti-feurm
brownfield: Takad greanterezh
cemetery: Bered
@ -2284,6 +2285,7 @@ br:
school:
- Skol
- skol-veur
- ospital
building: Savadur pouezus
station: Porzh-houarn
summit:

View file

@ -1202,9 +1202,7 @@ bs:
runway:
- Aerodromska pista
- Aerodromska rulna staza
apron:
- Parking za avione
- terminal
apron_only: Parking za avione
admin: Administrativna granica
forest:
- Šume (održavane, od šumarije)

View file

@ -2296,9 +2296,7 @@ ca:
runway:
- Pista d'aeroport
- carrer de rodatge
apron:
- Estacionament d'avions
- terminal
apron_only: Estacionament d'avions
admin: Límit administratiu
forest:
- Bosc

View file

@ -2401,9 +2401,7 @@ cs:
runway:
- Vzletová a přistávací dráha
- pojezdová dráha
apron:
- Letištní odbavovací plocha
- terminál
apron_only: Letištní odbavovací plocha
admin: Administrativní hranice
forest:
- Les

View file

@ -1933,9 +1933,7 @@ cy:
runway:
- Llwybr glanio
- thacsiffordd maes awyr
apron:
- Llain
- therminws maes awyr
apron_only: Llain
admin: Ffin gweinyddol
forest:
- Coedwig

View file

@ -1857,6 +1857,8 @@ da:
flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en?
update:
flash changed: Din adgangskode er ændret.
flash token bad: Fandt ikke den der nøgle. Kunne du måske prøve på at tjekke
URL'en?
preferences:
show:
title: Mine præferencer
@ -2324,6 +2326,7 @@ da:
primary: Hovedvej (primærrute)
secondary: Hovedvej (sekundærrute)
unclassified: Anden vej
pedestrian: Gågade
track: Hjulspor
bridleway: Ridesti
cycleway: Cykelsti
@ -2336,6 +2339,8 @@ da:
subway: Undergrundsbane
ferry: Færge
light_rail: Letbane
tram_only: Sporvogn
trolleybus: Trolleybus
bus: Bus
cable:
- Kabelvogn
@ -2343,27 +2348,40 @@ da:
runway:
- Landingsbane
- taxibane
apron:
- Lufthavnsforplads
- terminal
apron_only: Lufthavnsforplads
admin: Administrativ grænse
orchard:
- Plantage
- vingård
forest:
- Skov
- Skov
- træ
farmland: Landbrugsjord
grass:
- Græs
- eng
bare_rock: Blottet klippe
sand: Sand
golf: Golfbane
park: Park
common:
- Fælled
- eng
- have
built_up: Bebygget område
resident: Boligområde
retail: Detailhandelsområde
industrial: Industriområde
commercial: Erhvervsområde
heathland: Hede
scrubland: Buskads
lake:
-
- reservoir
intermittent_water: Periodisk vandmasse
glacier: Gletsjer
reef: Rev
wetland: Vådområde
farm: Gård
brownfield: Tidligere industriområde
cemetery: Begravelsesplads
@ -2375,6 +2393,7 @@ da:
school:
- Skole
- universitet
- sygehus
building: Vigtig bygning
station: Togstation
summit:

View file

@ -2418,9 +2418,7 @@ de:
runway:
- Start- und Landebahn
- Rollbahn
apron:
- Flughafenvorfeld
- Terminal
apron_only: Flughafenvorfeld
admin: Landesgrenzen, sonstige Grenzen
forest:
- Wald

View file

@ -910,8 +910,6 @@ diq:
track: Raya Herın
bridleway: Raya Ancınıştan
cycleway: Raya Bisiklet
apron:
1: terminal
forest:
- Mêşe
- Meşe

View file

@ -1273,9 +1273,7 @@ dsb:
runway:
- Pśizemjeńska cera
- lětadłowa cera
apron:
- Pśedpólo lětanišća
- terminal
apron_only: Pśedpólo lětanišća
admin: Zastojnstwowa granica
forest:
- Góla

View file

@ -2346,9 +2346,7 @@ el:
runway:
- Διάδρομος Αεροδρομίου
- τροχόδρομος
apron:
- Πίστα προσγείωσης αεροδρομίου
- τερματικός σταθμός
apron_only: Πίστα προσγείωσης αεροδρομίου
admin: Διοικητικό όριο
forest:
- Δάσος

View file

@ -1601,9 +1601,7 @@ en-GB:
runway:
- Airport Runway
- taxiway
apron:
- Airport apron
- terminal
apron_only: Airport apron
admin: Administrative boundary
forest:
- Forest

View file

@ -2298,6 +2298,7 @@ eo:
primary: Vojo unua-ranga
secondary: Vojo dua-ranga
unclassified: Vojo kvara-ranga
pedestrian: Piedirada strato
track: Vojo kampa
bridleway: Ĉevalvojo
cycleway: Bicikla vojo
@ -2319,9 +2320,7 @@ eo:
runway:
- Avia dromo
- aŭtokur-strato
apron:
- Aviadil-parkumejo
- flugstacio
apron_only: Aviadil-parkumejo
admin: Administra limo
orchard:
- Fruktoĝardeno
@ -2351,7 +2350,10 @@ eo:
lake:
- Lago
- akvorezervujo
intermittent_water: Sezona akvujo
glacier: Glacirivero
reef: Rifo
wetland: Malsekejo
farm: Farmobieno
brownfield: Antaŭ-konstruejo (post-malkonstruado)
cemetery: Tombejo
@ -2363,6 +2365,7 @@ eo:
school:
- Lernejo
- universitato
- malsanulejo
building: Grava konstruaĵo
station: Stacidomo
summit:

View file

@ -2442,9 +2442,7 @@ es:
runway:
- Pista de aeropuerto
- Calle de rodaje
apron:
- Rampa aeroportuaria
- terminal
apron_only: Rampa aeroportuaria
admin: Límite administrativo
forest:
- Bosque

View file

@ -1813,9 +1813,7 @@ et:
runway:
- Lennurada
- ruleerimistee
apron:
- Lennujaama perroon
- terminal
apron_only: Lennujaama perroon
admin: Halduspiir
forest:
- Tulundusmets

View file

@ -2214,9 +2214,7 @@ eu:
runway:
- Aireportuko Pista
- taxi bidea
apron:
- Aireportu plataforma
- terminala
apron_only: Aireportu plataforma
admin: Muga administratiboa
forest:
- Baso

View file

@ -2104,9 +2104,7 @@ fa:
runway:
- باند فرودگاه
- خزش‌راه
apron:
- پیشگاه فرودگاه
- پایانه
apron_only: پیشگاه فرودگاه
admin: مرز اداری
forest:
- جنگل

View file

@ -2213,9 +2213,7 @@ fi:
runway:
- Lentokentän kiitotie
- rullaustie
apron:
- Lentokentän asemataso
- terminaali
apron_only: Lentokentän asemataso
admin: Hallinnollinen raja
forest:
- Talousmetsä

View file

@ -90,6 +90,7 @@
# Author: Vcalame
# Author: Vega
# Author: Verdy p
# Author: Vikoula5
# Author: Windes
# Author: Wladek92
# Author: Yodaspirine
@ -2470,6 +2471,7 @@ fr:
primary: Route principale
secondary: Route secondaire
unclassified: Route non classifiée
pedestrian: Rue piétonne
track: Piste
bridleway: Sentier équestre
cycleway: Piste cyclable
@ -2481,6 +2483,7 @@ fr:
train: Train
subway: Ligne de métro
ferry: Ferry
light_rail: Voie ferrée légère
tram_only: Tramway
trolleybus: Trolleybus
bus: Bus
@ -2490,9 +2493,7 @@ fr:
runway:
- Piste daéroport
- piste de circulation dun aéroport
apron:
- Stationnement davions
- terminal
apron_only: Stationnement davions
admin: Limite administrative
orchard:
- Verger
@ -2518,10 +2519,14 @@ fr:
industrial: Zone industrielle
commercial: Zone tertiaire
heathland: Lande
scrubland: Fruticée
lake:
- Lac
- bassin de retenue
intermittent_water: plan deau intermittent
glacier: Glacier
reef: Récif
wetland: Zone humide
farm: Zone agricole
brownfield: Zone de démolition
cemetery: Cimetière
@ -2533,6 +2538,7 @@ fr:
school:
- École
- université
- hôpital
building: Bâtiment important
station: Gare ferroviaire
summit:
@ -2544,6 +2550,7 @@ fr:
destination: Accès réservé aux riverains
construction: Routes en construction
bus_stop: Arrêt de bus
stop: Arrêt
bicycle_shop: Magasin de vélos
bicycle_parking: Parking à vélos
toilets: Toilettes

View file

@ -1272,8 +1272,6 @@ fur:
subway: Metropolitane
runway:
- Piste dal aeropuart
apron:
1: terminâl
admin: Confin aministratîf
forest:
- Bosc

View file

@ -2042,9 +2042,7 @@ fy:
runway:
- Start-/lânings-
- taksybaan lofthaven
apron:
- Platfoarm
- passazjiershal lofth.
apron_only: Platfoarm
admin: Bestjoerlike grins
forest:
- Bosk

View file

@ -1549,9 +1549,7 @@ ga:
runway:
- Rúidbhealach Aerfoirt
- bealach innealta
apron:
- Naprún Aerfoirt
- críochfort
apron_only: Naprún Aerfoirt
admin: Teorainn riaracháin
forest:
- Foraois

View file

@ -1,37 +1,114 @@
# Messages for kréyòl Gwadloup (kréyòl Gwadloup)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Istwalezanti
# Author: Léon973
---
gcf:
helpers:
submit:
diary_comment:
create: Komantasyon
diary_entry:
create: Voyé
issue_comment:
create: Jouté komantasyon
message:
create: Voyé
activerecord:
models:
country: Péyi
friend: Zanmi
language: Lang
message: Mésaj
user: Itilizatè
attributes:
client_application:
allow_write_api: Modifyé kat-la
diary_entry:
latitude: latitid
longitude: lonjitid
language_code: Lang
friend:
user: Itilizatè
friend: Sendika
trace:
user: Itilizatè
latitude: Latitid
longitude: Lonjitid
user:
home_lat: 'Latitid:'
home_lon: 'Longitid:'
home_lon: 'Lonjitid:'
languages: Lang ou simyé
pass_crypt: Kòd a-w
pass_crypt_confirmation: Konfimé kòd a-w la
help:
user:
new_email: (Pa janmen maké piblikman)
auth:
providers:
wikipedia: Wikipédya
api:
notes:
entry:
comment: Komantasyon
account:
deletions:
show:
title: Néyantizé kont a-w la
warning: Penga! Si-w ka néyantizé kont a-w, ou ka pèdi-y poubon é ou pé ké
pésa woutini-y ankò.
delete_account: Néyantizé on kont
delete_introduction: |-
Ou pé NÉYANTIZÉ kont OpenStreetMap a-w èvè bouton-la.
Kanmensa ou pou sav sa:
delete_display_name: Tinon a-w la ké néyantizé, é nenpòt kimoun ké pé sèvi
épi-y èvè on dòt kont.
retain_caveats: 'Kanmenmsa, OpenStreetMap ké woutyenn dotwa kamo asi-w, menmsi
sé aprédavwa ou néyantizé kont a-w la:'
retain_email: Nou ké chonjé email a-w la.
recent_editing_html: |-
Davwa ou sòti modifyé biten, nou pé pa néyantizé kont a-w ankò.
Nou ké pé fè-y adan %{time}
confirm_delete: Ès ou sèkten?
accounts:
edit:
title: Modifyé kont a-w la
my settings: Mes options
openid:
link text: Ka sa yé?
public editing:
enabled: Aktif. Y pa anonnim, y pé édité doné.
enabled link text: Ka sa yé?
disabled: Inaktif y pé pa édité doné ; tout édision pasé anonim.
disabled link text: Poukwa an pé pa édité?
disabled link text: Pouki an pé pa modifyé?
contributor terms:
link text: Ka sa yé?
save changes button: Enrèjisré tout chanjman
delete_account: Néyantizé kont a-w...
go_public:
heading: 'Édision piblik:'
heading: 'Édisyon piblik:'
currently_not_public: Konyéla, Ponmoun pa konnèt aki-w lè ou ka modifyé on biten,
larèstan itilizatè pa sav voyé-w mésaj é yo pé pa sav ola ou yé. Pou montré
sa ou modifyé é kité larèstan itilizatè palé ba-w asi twèl-la, Pijé asi bouton-la.
make_edits_public_button: Mèt tou sa an fè piblik
update:
success_confirm_needed: Enfowmasion asi itilisatè la bien anrèjistré. Gadé bwet
imél aw pou konfirmé adres nouvo imél aw
success: Efowmasion asi itilisatè la bien anrejistré.
destroy:
success: Kont néyantizé.
browse:
download_xml: Chantyé XML
location: 'Ki koté:'
changeset:
comment: Komantasyon (%{count})
hidden_comment_by_html: Komantasyon ou dévwè a %{user} %{time_ago}
comment_by_html: Komantasyon a %{user} %{time_ago}
changesetxml: Niméwo Chanjeman XML
osmchangexml: osmChanjeman XML
join_discussion: Konèkté-w pou jwenn bokantaj-la
discussion: Bokantaj
containing_relation:
entry_html: Rèlasion %{relation_name}
entry_role_html: Rèlasion %{relation_name} (adan wol %{relation_role})
@ -40,92 +117,351 @@ gcf:
start_rjs:
load_data: Chajé sé doné la
loading: Y ka chajé...
tag_details:
wikipedia_link: Kotéfèy %{page} asi Wikipégya
telephone_link: Kriyé %{phone_number}
query:
introduction: Pijé asi kat-la pou jwenn biten toupréla.
nearby: Biten pa lwen
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Kotéfèy %{page}
previous: Pwochenn
changesets:
comment: Komantasyon
dashboards:
contact:
km away: '%{count} km'
popup:
your location: Koté ou yé
nearby mapper: Arpantè owa aw
friend: Zanmi
show:
my friends: Zanmi a-w
no friends: Ou poko ni pon zanmi
nearby users: 'Itilizatè owa aw :'
no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa aw.
nearby users: 'Itilizatè owa a-w :'
no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa a-w.
diary_entries:
new:
title: Nouvel nèf an jounal la
form:
location: 'Ki koté:'
use_map_link: Sèvi èvè kat la
use_map_link: Sèvi èvè kat-la
index:
new: Nouvel nèf an jounal la
new_title: Mèt on nouvel nèf an jounal aw
no_entries: Pa ni nouvel an jounal aw
new_title: Mèt on nouvèl nèf an jounal a-w
my_diary: Jounal a-w la
no_entries: Pa ni nouvèl an jounal a-w
recent_entries: 'Nouvel fré:'
older_entries: Nouvel rasi
newer_entries: Nouvel pi fré
older_entries: Nouvèl rasi
newer_entries: Nouvèl pi fré
edit:
marker_text: Ola jounal la ka koumansé
show:
leave_a_comment: Kité on komantasyon
no_such_entry:
heading: 'Pa ti ni nouvel èvè niméwo la sa : %{id}'
body: Woy, pa ti ni pon nouvel adan jounal la ouben komantè èvè niméwo la sa
%{id}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
heading: 'Pa tini nouvel èvè niméwo-lasa : %{id}'
body: Woy, pa tini pon nouvèl adan jounal la ouben komantè èvè niméwo lasa %{id}.
Kontwolé lòtograf la ouben lyen la ou kliké asiy la pa bon.
diary_entry:
posted_by_html: Sé %{link_user} ki voyé sa , koté %{created} i maké an %{language_link}
comment_link: Palé asi nouvel la sa
reply_link: Réponn nouvel la sa
comment_link: Palé asi nouvèl-lasa
reply_link: Réponn nouvèl-lasa
comment_count:
one: On Komantè
other: '%{count} Komantè'
edit_link: Modifié nouvel la sa
no_comments: Pa ni komantasyon
edit_link: Modifyé nouvèl-lasa
diary_comment:
comment_from_html: Komantè a %{link_user} koté %{comment_created_at}
hide_link: Dévwè komantasyon-lasa
location:
view: Vwè
comments:
comment: Komantasyon
older_comments: Pli vyé komantasyon
doorkeeper:
scopes:
phone: Vwè liméwo a téléfòn a-w
errors:
forbidden:
title: Défandi
friendships:
make_friend:
heading: Mèt %{user} adan sé zanmi a-w la?
button: Jouté on zanmi
success: Alè-la %{name} sé sendika a-w la!
failed: Malérèzsò, Zingchap toupannan joutaj a %{name} adan sé zanmi a-w la
already_a_friend: '%{name} ja zanmi a-w'
limit_exceeded: |-
Pa ni enpé tan ou jwenn zanmi kon tilili.
Atann tibwen avan ou ka séyé trapé dòt ankò.
remove_friend:
heading: Kasé-lo èvè %{user}?
button: Woté on zanmi
success: '%{name} pa zanmi a-w ankò.'
not_a_friend: '%{name} pa zanmi a-w'
geocoder:
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
chair_lift: Sizé a kab
aeroway:
aerodrome: Layodwòm
terminal: Tèminal a layopò
amenity:
bench: ban-fennyan
bicycle_rental: Lwéyaj a biskèt
boat_rental: Lwéyaj a bato
brothel: Kaz a bòbò
bus_station: Istòp a bis
cinema: Siléma
clock: Lòlòj
dentist: Dòktè a dan
doctors: Dòktè
hospital: Lopital
kindergarten: Tipoulayé
language_school: Lékòl a lang
library: Kaz a Liv
music_school: Lékòl a mizik
nightclub: Bwat
parking: Ga
pharmacy: Fanmasi
police: Manblo
prison: Lajòl
school: Lékòl
townhall: Lanméri
waste_basket: Bwètazòdi
bridge:
"yes": Pon
building:
church: Batiman a Légliz
hospital: Batiman a lopital
hotel: Batiman a Lotèl
house: Kaz
kindergarten: Batiman a tipoulayé
roof: Fètay
ruins: Batiman Kanni
school: Batiman lékòl
"yes": Batiman
emergency:
defibrillator: Bouwèkyè
siren: Kòn
highway:
cycleway: Chimen a biskèt
motorway: Lotowout
motorway_junction: Britèl lotowout
motorway_link: Lotowout
primary: Chimen a gouvèlman
primary_link: Chimen a gouvèlman
road: Chimen
speed_camera: Rada
street_lamp: Révèbè
traffic_mirror: Glas a lari
trunk: Wokad
trunk_link: Wokad
unclassified: Chimen san kad
"yes": Wout
historic:
aircraft: Vyé avyon
bomb_crater: Tou a dyab fèt parapòt a bonm
cannon: Kannon
castle: Chato
church: Légliz
house: Kaz
railway: Chimen fè a listwa
ruins: Rèstan
tower: Tou
"yes": Vi a listwa
junction:
"yes": Fouchèt a Chimen
landuse:
cemetery: Simityè
forest: Granbwa
grass: Zèb
railway: Chimen fè
reservoir: Rézèvwa
leisure:
garden: Haden
stadium: Istad
man_made:
bridge: Pon
flagpole: lakomèt
snow_cannon: Kannon a lannèj
storage_tank: Sitèn
tower: Tou
windmill: Moulen
works: Lizin
natural:
bay: Lans
beach: Bòdlanmè
cliff: Falèz
crater: Tou a dyab
forest: Granbwa
geyser: Tijaj
hill: Mòn
island: Lilèt
mud: Labou
peninsula: Pwent
rock: Wòch
sand: Sab
tree: Pyébwa
volcano: Vòlkan
water: Glo
place:
archipelago: bann-zil
city: Vil prensipal
country: Péyi
house: Kaz
island: Lilèt
islet: Tililèt
locality: Koté
sea: Lanmè
town: Vil
village: Vilaj
"yes": Koté
railway:
construction: Chimen fè yo ka konstwi
halt: Laga
junction: Fouchèt a chimen fè
level_crossing: Janbaj féwovyè
rail: Chimen fè
shop:
bicycle: Boutik a bisiklèt
books: Boutik a liv
cheese: Boutik a fomaj
florist: Boutik a flè
mall: bann-boutik
optician: Boutik a linèt
perfumery: Boutik a losyon
seafood: Manjé lannè
shoes: Boutik a Soulyé
"yes": Lolo
tourism:
hotel: Lotèl
information: Kamo
museum: Mizé
tunnel:
"yes": Tinèl
waterway:
canal: Kannal
drain: Dalo
river: Rivyè
stream: Ravin
waterfall: Sodo
types:
cities: Vil prensipal
towns: Vil
issues:
index:
search: Chaché
states:
open: Ouvè
show:
ignore: Dévwè
reports:
new:
categories:
diary_entry:
other_label: Dòt
diary_comment:
other_label: Dòt
user:
other_label: Dòt
note:
other_label: Dòt
layouts:
home: Ay akaz
logout: Chapé
log_in: Rantré
sign_up: Enskriw
sign_up: Enskri-w
start_mapping: Koumansé kataj-la
edit: Modifié
history: Istwa sa ou fè
export: Voyé déwò
gps_traces: Chimen GPS
user_diaries: Jounal
tag_line: Lyannaj pou kat lib
intro_header: Kontan vwè-w asi OpenStreetMap!
intro_text: Openstreetmap, sé on kat a lèmonn-la ki fèt parapòt a moun kon-w é
lib pou sèvi épi-y évè on lisans lib.
osm_offline: Base a doné a OpenStreetMap dékonekté atchelman ; Yo ka fè on gwo
travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
osm_read_only: Atchelman ou pé li selamn base a doné a OpenStreetMap ; Yo ka fè
on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
donate: Ba OpenStreetMap on Fòs, %{link} Pou fè matériel la vansé.
help: Anmwé
make_a_donation:
text: Ba OpenStreetMap On Fòs
more: Plis
user_mailer:
note_comment_notification:
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on biten
ou maké'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on maké
ki ka kriyé-w'
your_note: '%{commenter} kité on komantasyon asi on biten ou maké asi kat-la
ora a %{place}'
your_note_html: '%{commenter} lésé on komantasyon asi on biten ou maké asi
kat-la pasi %{place}'
commented_note_html: '%{commenter} kité on komantasyon anlè on maké a kat
ou konmanté. Maké-la ora a %{place}.'
changeset_comment_notification:
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi yonn a
krèy a modifikasyon a-w'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on modifikasyon
i ka kriyé-w'
confirmations:
confirm:
heading: Konfirmé kont a itilizatè la
press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé kont aw aktif
menm.
button: Konfirmé
click_here: pijé kotésit
confirm_email:
heading: Konfirmé chanjman a adres imél aw
press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé nouvo adres
imél aw.
button: Konfirmé
messages:
new:
send_message_to_html: Voyé on dòt mésaj ba %{name}
passwords:
new:
heading: Ou pèd kòd aw?
email address: 'Adres imél aw :'
new password button: Voyé on nouvo kòd
preferences:
show:
title: Sa ou simyé
preferred_languages: Lang ou pisimyé
profiles:
edit:
gravatar:
gravatar: Sèvi épi Gravatar
what_is_gravatar: Ka ki Gravatar?
disabled: Yo étenn Gravatar.
home location: 'La ou ka rété :'
no home location: Ou po ko mèt la ou ka rété.
update home location on click: Eskè y fo modifié la ou ka rété lè ou ka kliké
asi kat la?
sessions:
new:
title: Konèkté-w
heading: Konekté
email or username: 'Adres imél ouben nom itilizaté aw :'
password: 'Kòd aw:'
lost password link: Ou pèd kòd aw?
lost password link: Ou pèd kòd a-w?
login_button: Konektéw
auth_providers:
wikipedia:
title: Konèkté-w épi Wikipédya
site:
copyright:
native:
mapping_link: koumansé kataj-la
index:
js_1: Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka sipòté Javascript ouben Javascript
éten.
@ -144,9 +480,39 @@ gcf:
search: Chèché
where_am_i: Ki moun an yé?
submit_text: Voyé
key:
table:
entry:
train: Tren
forest:
- Granbwa
grass:
- Zèb
common:
2: Haden
cemetery: Simityè
school:
0: Lékòl
2: Lopital
welcome:
rules:
title: Larèl-la!
add_a_note:
the_map: Kat-la
traces:
new:
help: Anmwé
oauth_clients:
show:
confirm: Ès ou sèkten?
users:
new:
no_auto_account_create: Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman.
terms:
legale_names:
france: Frans
italy: Itali
rest_of_world: Larèstan a lèmonn-la
no_such_user:
body: Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa %{user}. Kontrolé lòtograf
la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
@ -154,7 +520,9 @@ gcf:
my diary: Jounal an mwen
my edits: Édision an mwen
my traces: Chimen an mwen
my messages: Sé mésaj a-w la
my settings: Opsion an mwen
my_preferences: Sa ou simyé
send message: Voyé on mésaj
diary: Jounal
edits: Édision
@ -164,4 +532,33 @@ gcf:
mapper since: 'Arpantè dèpi:'
go_public:
flash success: Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité.
user_blocks:
show:
confirm: Ès ou sèkten?
notes:
index:
last_changed: Dènyé lèwvwè yo modifyé-y
javascripts:
share:
title: Simé
map:
locate:
title: Montré la ou yé
site:
edit_tooltip: Modifyé kat-la
createnote_tooltip: Jouté on komantasyon asi kat-la
changesets:
show:
comment: Komantasyon
directions:
engines:
fossgis_valhalla_bicycle: biskèt (Valhalla)
errors:
no_place: Malérèzsò, yo pa sav ola '%{place}' yé.
instructions:
continue_without_exit: Kontinyé asi %{name}
slight_right_without_exit: Touné tibwen an dwèt a-w asi %{name}
redactions:
show:
confirm: Ès ou sèkten?
...

View file

@ -1403,9 +1403,7 @@ gd:
runway:
- Raon-laighe puirt-adhair
- Raon-cuairteachaidh
apron:
- Aparan puirt-adhair
- Tèirmineal
apron_only: Aparan puirt-adhair
admin: Crìoch rianachd
forest:
- Coille

View file

@ -2373,27 +2373,40 @@ gl:
runway:
- Pista do aeroporto
- vía de circulación do aeroporto
apron:
- Plataforma do aeroporto
- terminal
apron_only: Plataforma do aeroporto
admin: Límite administrativo
orchard:
- Horta
- viñedo
forest:
- Bosque
- Bosque
- bosque
farmland: Terra de labranza
grass:
- Herba
- pradaría
bare_rock: Rocha núa
sand: Area
golf: Campo de golf
park: Parque
common:
- Espazo común
- pradaría
- xardín
built_up: Zona edificada
resident: Zona residencial
retail: Zona comercial
industrial: Zona industrial
commercial: Zona de oficinas
heathland: Breixeira
scrubland: Matogueira
lake:
- Lagoa
- encoro
intermittent_water: Masa de auga intermitente
glacier: Glaciar
reef: Arrecife
wetland: Pantano
farm: Granxa
brownfield: Lugar baldío
cemetery: Cemiterio
@ -2405,6 +2418,7 @@ gl:
school:
- Escola
- universidade
- hospital
building: Edificio significativo
station: Estación de ferrocarrís
summit:

View file

@ -1183,7 +1183,7 @@ he:
fjord: פיורד
forest: יער
geyser: גייזר
glacier: קרחון
glacier: קרחון יבשתי
grassland: ערבה
heath: בתה
hill: גבעה
@ -2366,27 +2366,40 @@ he:
runway:
- מסלול נחיתה
- דרך למוניות
apron:
- רחבת חניה למטוסים
- מסוף
apron_only: רחבת חניה למטוסים
admin: גבול שטח שיפוט
orchard:
- מטע
- כרם
forest:
- יער
- חורשה
farmland: שטח חקלאי
grass:
- דשא
- מרעה
bare_rock: סלע חשוף
sand: חול
golf: מסלול גולף
park: פארק
common:
- מרעה
- מרעה
- גן
built_up: שטח בנוי
resident: אזור מגורים
retail: אזור קמעונאי
industrial: אזור תעשייה
commercial: אזור מסחרי
heathland: שדה פרא
scrubland: בתה
lake:
- אגם
- מאגר
intermittent_water: גוף מים תקופתי
glacier: קרחון יבשתי
reef: שונית
wetland: ביצה
farm: חווה
brownfield: אזור תעשייה נטוש
cemetery: בית עלמין
@ -2398,6 +2411,7 @@ he:
school:
- בית ספר
- אוניברסיטה
- בית חולים
building: בניין בעל חשיבות
station: תחנת רכבת
summit:

View file

@ -1431,9 +1431,7 @@ hr:
runway:
- Aerodromska pista
- aerodromske ceste (za avione)
apron:
- Parking za avione (apron)
- terminal
apron_only: Parking za avione (apron)
admin: Administrativna granica
forest:
- Šuma (održavane, od šumarije)

View file

@ -2015,9 +2015,7 @@ hsb:
runway:
- Přizemišćo
- lětadłowa jězdnja
apron:
- Lětanišćowe předpolo
- terminal
apron_only: Lětanišćowe předpolo
admin: Zarjadniska hranica
forest:
- Hajina

View file

@ -2245,9 +2245,7 @@ hu:
runway:
- Kifutópálya
- gurulóút
apron:
- Forgalmi előtér
- utasterminál
apron_only: Forgalmi előtér
admin: Közigazgatási határ
orchard:
- Gyümölcsös

View file

@ -2346,9 +2346,7 @@ ia:
runway:
- Pista de aeroporto
- via de circulation pro aviones
apron:
- Platteforma pro aviones
- terminal
apron_only: Platteforma pro aviones
admin: Limite administrative
orchard:
- Verdiero

View file

@ -2299,9 +2299,7 @@ id:
runway:
- Landasan bandara
- landas hubung
apron:
- Tempat Parkir Pesawat
- terminal
apron_only: Tempat Parkir Pesawat
admin: Batas administrasi
forest:
- Hutan

View file

@ -2375,9 +2375,7 @@ is:
runway:
- Flugbraut
- akstursbraut
apron:
- Flughlað
- flugstöð
apron_only: Flughlað
admin: Stjórnsýslumörk
forest:
- Ræktaður skógur

View file

@ -2388,9 +2388,7 @@ it:
runway:
- Pista di decollo/atterraggio
- pista di rullaggio
apron:
- Area di parcheggio aeroportuale
- terminal
apron_only: Area di parcheggio aeroportuale
admin: Confine amministrativo
forest:
- Foresta

View file

@ -12,6 +12,7 @@
# Author: Ffff23
# Author: Foomin10
# Author: Fryed-peach
# Author: Great ones
# Author: Hayashi
# Author: Higa4
# Author: Hiro884
@ -274,6 +275,7 @@ ja:
reopened_at_by_html: '%{user}さんが%{when}に再開'
rss:
title: OpenStreetMap メモ
description_all: 報告されたメモ、コメントされたメモ、または閉じられたメモのリスト
description_area: あなたのエリア [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
に関する注記で報告済みまたはコメント付きあるいは解決済みの一覧
description_item: メモ %{id} の RSS フィード
@ -300,6 +302,7 @@ ja:
retain_notes: 日記のエントリと日記のコメントがある場合は保持されますが、表示されません。
retain_changeset_discussions: 変更セットのディスカッションがあれば、保持されます。
retain_email: メールアドレスは保持されます。
recent_editing_html: 最近編集したため、現在アカウントを削除できません。 %{time}以内に削除可能になります。
confirm_delete: 本当によろしいですか?
cancel: キャンセル
accounts:
@ -329,7 +332,12 @@ ja:
delete_account: アカウントを削除
go_public:
heading: 公開編集
currently_not_public: 現在、あなたの編集内容は匿名であり、他の人があなたにメッセージを送ったり、あなたの位置情報を確認したりすることはできません。編集内容を表示し、Web
サイトを通じて他の人があなたに連絡できるようにするには、下のボタンをクリックしてください。
only_public_can_edit: 0.6 API 変更以来,地図データを公開ユーザーだけが編集できます.
find_out_why: 理由を明らかにする
email_not_revealed: あなたのメールアドレスが公開されることはありません
not_reversible: このアクションを元に戻すことはできず、すべての新規ユーザーはデフォルトで公開になります。
make_edits_public_button: 自分の編集をすべて公開する
update:
success_confirm_needed: 利用者情報を更新しました。新着メールを確認して新しいメール アドレスを検証してください。
@ -2025,9 +2033,7 @@ ja:
runway:
- 空港滑走路
- 空港誘導路
apron:
- 空港ビル
- 空港ターミナル
apron_only: 空港ビル
admin: 行政境界
forest:
-

View file

@ -946,8 +946,6 @@ ka:
- საბაგირო გზა
runway:
- აეროპორტის ასაფრენ-დასაფრენი ბილიკი
apron:
1: ტერმინალი
admin: ადმინისტრაციული საზღვარი
forest:
- ტყე

View file

@ -972,9 +972,7 @@ kk-cyrl:
unclassified: Жергілікті жол
rail: Темір жол
subway: Метро
apron:
- Әуежай перроны
- терминал
apron_only: Әуежай перроны
admin: Әкімшілік шекара
forest:
- Орман

View file

@ -2163,9 +2163,7 @@ ko:
runway:
- 공항 활주로
- 공항 유도로
apron:
- 공항 계류장
- 터미널
apron_only: 공항 계류장
admin: 행정 구역 경계
forest:
-

View file

@ -284,9 +284,7 @@ ksh:
runway:
- Startbahn, Landebahn
- Rollwääsch om Fluchhaaven
apron:
- Halldepläz om Fluchveäld
- Terminal em Fluchhaaven
apron_only: Halldepläz om Fluchveäld
admin: Verwalldongsjränz
forest:
- Wald, Bösch

View file

@ -2118,9 +2118,7 @@ ku-Latn:
runway:
- Pîsta balafirgehê
- rêya balafirgehê yê çûnûhatinê
apron:
- Aprona balafirgehê
- termînal
apron_only: Aprona balafirgehê
admin: Sînorê îdarî
forest:
- Daristan

View file

@ -2025,6 +2025,7 @@ lb:
main_road: Haaptstrooss
secondary: Niewestrooss
unclassified: Net klasséiert Strooss
pedestrian: Foussgängerwee
track: Spuer
bridleway: Wee fir Päerd
cycleway: Vëlospiste
@ -2044,8 +2045,6 @@ lb:
runway:
- Start- a Landebunn
- Rullbunn
apron:
1: Terminal
admin: Verwaltungsgrenz
orchard:
- Bongert

View file

@ -2086,9 +2086,7 @@ lt:
runway:
- Kilimo takas
- Riedėjimo takas
apron:
- Oro uosto lėktuvų aikštelė
- terminalas
apron_only: Oro uosto lėktuvų aikštelė
admin: Administracinės ribos
forest:
- Miškas

View file

@ -1718,9 +1718,7 @@ lv:
runway:
- Lidostas skrejceļš
- manevrēšanas ceļš
apron:
- Lidostas rampa
- termināls
apron_only: Lidostas rampa
admin: Administratīvā robeža
forest:
- Mežs

View file

@ -2311,6 +2311,7 @@ mk:
primary: Главен пат
secondary: Спореден пат
unclassified: Некласификуван пат
pedestrian: Пешачки пат
track: Патека
bridleway: Пешачко-влечен пат
cycleway: Велосипедска патека
@ -2332,9 +2333,7 @@ mk:
runway:
- Аеродромска писта
- рулажна патека
apron:
- Аеродромска платформа
- терминал
apron_only: Аеродромска платформа
admin: Административна граница
orchard:
- Овоштарник

View file

@ -1178,9 +1178,7 @@ mr:
runway:
- विमानतळ धावपट्टी
- खेचमार्ग
apron:
- विमानतळावरील भरणतळ
- अग्र
apron_only: विमानतळावरील भरणतळ
admin: प्रशासकीय सीमा
forest:
- वन

View file

@ -1730,9 +1730,7 @@ ms:
runway:
- Landasan kapal terbang
- jalan rayap
apron:
- Kawasan gerak lapangan terbang
- terminal
apron_only: Kawasan gerak lapangan terbang
admin: Sempadan pentadbiran
forest:
- Hutan

View file

@ -1848,9 +1848,7 @@ nb:
runway:
- Flystripe
- taksebane
apron:
- terminal
- terminal
apron_only: terminal
admin: Administrativ grense
forest:
- Skog

View file

@ -526,9 +526,7 @@ nds:
runway:
- Fleger-Lannbahn
- Fleger-Rullweg
apron:
- Terminal
- Terminal
apron_only: Terminal
admin: Grenz
forest:
- Forst

View file

@ -2419,9 +2419,7 @@ nl:
runway:
- Start- en landingsbaan
- taxibaan
apron:
- Luchthavenplatform
- terminal
apron_only: Luchthavenplatform
admin: Bestuurlijke grens
orchard:
- Boomgaard

View file

@ -2186,9 +2186,7 @@ nn:
runway:
- Flystripe
- taksebane
apron:
- terminal
- terminal
apron_only: terminal
admin: Administrativ grense
forest:
- Skog

View file

@ -2034,9 +2034,7 @@ oc:
runway:
- Pista d'aeropòrt
- via de circulacion d'aeropòrt
apron:
- Estacionament d'avions
- terminal
apron_only: Estacionament d'avions
admin: Limit administratiu
forest:
- Sèuva

View file

@ -940,9 +940,7 @@ pa:
runway:
- ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਦੀ ਉਡਾਣ ਪੱਟੀ
- ਟੈਕਸੀਵੇਅ
apron:
- ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਦਾ ਐਪਰਨ
- ਟਰਮੀਨਲ
apron_only: ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਦਾ ਐਪਰਨ
admin: ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਕੀ ਸਰਹੱਦ
forest:
- ਜੰਗਲ

View file

@ -2346,9 +2346,7 @@ pl:
runway:
- Pas startowy
- kołowania
apron:
- Płyta lotniska
- terminal
apron_only: Płyta lotniska
admin: Granica
forest:
- Las

View file

@ -1665,9 +1665,7 @@ pnb:
runway:
- ہوائی اڈے اُڈاݨ پٹی
- ٹیکسی‌وے
apron:
- ہوائی اڈے دا ایپرن
- ٹرمینل
apron_only: ہوائی اڈے دا ایپرن
admin: پرشاسکی سرحد
forest:
- رکھّ

View file

@ -2370,9 +2370,7 @@ pt-PT:
runway:
- Pista de aviação
- Via de circulação
apron:
- Estacionamento de aviões
- terminal de aeroporto
apron_only: Estacionamento de aviões
admin: Fronteira administrativa
forest:
- Floresta gerida

View file

@ -2383,9 +2383,7 @@ pt:
runway:
- Pista de Pouso
- pista de taxiamento
apron:
- Pátio de aeródromo
- terminal
apron_only: Pátio de aeródromo
admin: Limite administrativo
forest:
- Floresta manejada

View file

@ -2367,9 +2367,7 @@ ro:
runway:
- Pistă de Aeroport
- taxiway
apron:
- Aeronavă
- terminal
apron_only: Aeronavă
admin: Graniță administrativă
forest:
- Pădure

View file

@ -2312,26 +2312,37 @@ ru:
cycleway_local: Велодорожка местного значения
footway: Пешеходная дорожка
rail: Железная дорога
train: Поезд
subway: Линия метро
ferry: Паром
tram_only: Трамвай
trolleybus: Троллейбус
bus: Автобус
cable:
- Канатная дорога
- кресельный подъёмник
runway:
- Взлётно-посадочная полоса аэропорта
- рулёжная дорожка
apron:
- Перрон аэродрома
- терминал
apron_only: Перрон аэродрома
admin: Административная граница
orchard:
- Фруктовый сад
- виноградник
forest:
- Лес
- Роща
farmland: Сельхозугодья
grass:
- Трава
- луг
golf: Площадка для гольфа
park: Парк
common:
- Общественная земля
- луг
- сад
built_up: Площадь застройки
resident: Жилой район
retail: Торговый район
industrial: Промышленный район
@ -2340,6 +2351,7 @@ ru:
lake:
- Озеро
- водохранилище
glacier: Ледник
farm: Ферма
brownfield: Расчистка под застройку
cemetery: Кладбище
@ -2351,6 +2363,7 @@ ru:
school:
- Школа
- университет
- больница
building: Значительное здание
station: Железнодорожная станция
summit:
@ -2361,6 +2374,7 @@ ru:
private: Частный доступ
destination: Целевой доступ
construction: Строительство дороги
bus_stop: Автобусная остановка
bicycle_shop: Магазин велосипедов
bicycle_parking: Парковка для велосипедов
toilets: Туалет

View file

@ -2369,9 +2369,7 @@ sc:
runway:
- Pista de aeroportu
- carrera de furriada
apron:
- Àrea de parchègiu de sos aèreos
- terminale
apron_only: Àrea de parchègiu de sos aèreos
admin: Làcana amministrativa
forest:
- Litu

View file

@ -1522,9 +1522,7 @@ scn:
runway:
- Pista dattirraggiu
- pista di rullaggiu
apron:
- Ària di parcheggiu ariupurtuali
- terminal
apron_only: Ària di parcheggiu ariupurtuali
admin: Cunfini amministrativu
forest:
- Furesta

View file

@ -736,9 +736,7 @@ sh:
runway:
- Aerodromska pista
- rulna staza
apron:
- Parking za avione
- terminal
apron_only: Parking za avione
admin: Administrativna granica
forest:
- Šuma

View file

@ -2127,9 +2127,7 @@ sk:
runway:
- Letisková dráha
- pojazdová dráha
apron:
- Letisková odbavovacia plocha
- terminál
apron_only: Letisková odbavovacia plocha
admin: Administratívne hranice
forest:
- Les (udržiavaný)

View file

@ -1897,6 +1897,8 @@ sl:
naslov URL.
update:
flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno.
flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite
naslov URL.
preferences:
show:
title: Moje prilagoditve
@ -2385,6 +2387,7 @@ sl:
primary: Glavna cesta
secondary: Regionalna cesta
unclassified: Ostale ceste izven naselij
pedestrian: Pot za pešce
track: Kolovoz
bridleway: Jahalna pot
cycleway: Kolesarska steza
@ -2393,34 +2396,53 @@ sl:
cycleway_local: Krajevna kolesarska steza
footway: Pešpot
rail: Železnica
train: Vlak
subway: Podzemna železnica
ferry: Trajekt
light_rail: Lahka železnica
tram_only: Tramvaj
trolleybus: Trolejbus
bus: Avtobus
cable:
- Nihalka
- sedežnica
runway:
- Vzletno-pristajalna steza
- povezave
apron:
- Letališka ploščad
- terminal
apron_only: Letališka ploščad
admin: Upravna razmejitev
orchard:
- Sadovnjak
- vinograd
forest:
- Gozd
- Pragozd
- gozd
farmland: Kmetijsko zemljišče
grass:
- Trava
- travnik
bare_rock: Gola skala
sand: Pesek
golf: Igrišče za golf
park: Park
common:
- Travniki
- travnik
- vrt
built_up: Pozidano območje
resident: Naselje
retail: Trgovinsko območje
industrial: Industrijsko območje
commercial: Poslovno območje
heathland: Grmičevje
scrubland: Grmičevje
lake:
- Jezero
- vodni zbiralnik
intermittent_water: Presihajoče vodno telo
glacier: Ledenik
reef: Greben
wetland: Mokrišče
farm: Kmetija
brownfield: Gradbišče
cemetery: Pokopališče
@ -2432,6 +2454,7 @@ sl:
school:
- Šola
- univerza
- bolnišnica
building: Pomembna stavba
station: Železniška postaja
summit:
@ -2442,6 +2465,8 @@ sl:
private: Zasebni dostop
destination: Dovoljeno za dostavo
construction: Ceste v gradnji
bus_stop: Avtobusno postajališče
stop: Postajališče
bicycle_shop: Kolesarska trgovina
bicycle_parking: Parkirišče za kolesa
toilets: Stranišče
@ -3310,7 +3335,7 @@ sl:
add_note: Tu dodaj opombo
show_address: Prikaži naslov
query_features: Preveri značilnosti
centre_map: Premakni na sredino
centre_map: Osredini zemljevid tukaj
redactions:
edit:
heading: Uredi redakcijo

View file

@ -1038,9 +1038,7 @@ sr-Latn:
runway:
- Aerodromska pista
- rulne staze
apron:
- Aerodromski peron
- terminal
apron_only: Aerodromski peron
admin: Administrativna granica
forest:
- Šuma

View file

@ -1678,9 +1678,7 @@ sr:
runway:
- Аеродромска писта
- рулне стазе
apron:
- Аеродромски перон
- терминал
apron_only: Аеродромски перон
admin: Административна граница
forest:
- Шума

View file

@ -2331,9 +2331,7 @@ sv:
runway:
- Landningsbana
- taxibana
apron:
- Flygplatsplatta
- terminal
apron_only: Flygplatsplatta
admin: Administrativ gräns
forest:
- Kulturskog

View file

@ -2011,9 +2011,7 @@ te:
runway:
- విమానాశ్రయం రన్‌వే
- టాక్సీ వే
apron:
- విమానాశ్రయం ఏప్రాన్
- టర్మినల్
apron_only: విమానాశ్రయం ఏప్రాన్
admin: పరిపాలనా సరిహద్దు
forest:
- అడవి

View file

@ -1655,9 +1655,7 @@ th:
runway:
- ทางวิ่งสนามบิน
- ทางขับเครื่องบิน
apron:
- โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
- อาคารผู้โดยสาร
apron_only: โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน
admin: ขอบเขตการปกครอง
forest:
- ป่า

View file

@ -1696,9 +1696,7 @@ tl:
runway:
- Rampa ng Paliparan
- daanan ng taksi
apron:
- Tapis ng paliparan
- terminal
apron_only: Tapis ng paliparan
admin: Hangganang pampangangasiwa
forest:
- Gubat

View file

@ -2379,9 +2379,7 @@ tr:
runway:
- Uçuş pisti
- Uçak pisti
apron:
- Havaalanı apronu
- terminal
apron_only: Havaalanı apronu
admin: İdari sınırı
forest:
- Orman

View file

@ -894,8 +894,6 @@ tt:
subway: Метро
cable:
- Канат юлы
apron:
1: терминал
admin: Административ чик
forest:
- Урман

View file

@ -44,6 +44,7 @@
# Author: Vlad5250
# Author: Ypryima
# Author: Yurkoy
# Author: Ǝlʞıɯ
# Author: Ата
# Author: Драгун
# Author: Пан Хаунд
@ -2396,6 +2397,7 @@ uk:
primary: Головна дорога
secondary: Другорядна дорога
unclassified: Дорога без класифікації
pedestrian: Пішохідна доріжка
track: Путівець
bridleway: Дорога для їзди кіньми
cycleway: Велодоріжка
@ -2417,9 +2419,7 @@ uk:
runway:
- Злітно-посадкова смуга аеропорту
- руліжна доріжка
apron:
- Перон аеропорту
- термінал
apron_only: Перон аеропорту
admin: Адміністративна межа
forest:
- Ліс

View file

@ -2031,9 +2031,7 @@ vi:
runway:
- Đường băng
- đường băng
apron:
- Sân đậu máy bay
- nhà ga hành khách
apron_only: Sân đậu máy bay
admin: Biên giới hành chính
forest:
- Rừng trồng cây

View file

@ -2214,9 +2214,7 @@ zh-CN:
runway:
- 机场跑道
- 滑行道
apron:
- 机场停机坪
- 航站楼
apron_only: 机场停机坪
admin: 行政区边界
orchard:
- 果园

View file

@ -1142,9 +1142,7 @@ zh-HK:
subway: 地鐵
runway:
- 機場跑道
apron:
- 機場停機坪
- 客運大樓
apron_only: 機場停機坪
admin: 行政邊界
forest:
- 森林

View file

@ -921,7 +921,7 @@ zh-TW:
motorway_link: 高速公路聯絡道
passing_place: 避車彎
path: 小徑
pedestrian: 行人路
pedestrian: 人行道
platform: 月台
primary: 一級道路
primary_link: 一級道路聯絡道
@ -2172,6 +2172,7 @@ zh-TW:
primary: 一級道路
secondary: 二級道路
unclassified: 無編制道路
pedestrian: 人行道
track: 產業道路
bridleway: 馬道
cycleway: 自行車道
@ -2193,9 +2194,7 @@ zh-TW:
runway:
- 機場跑道
- 滑行道
apron:
- 機場停機坪
- 航廈
apron_only: 機場停機坪
admin: 行政區邊界
orchard:
- 果園