Localisation updates from translatewiki.net (2009-10-20)

This commit is contained in:
Translatewiki 2009-10-19 23:07:36 +00:00
parent 0bdb6f0162
commit 57c4fed8c9
10 changed files with 246 additions and 39 deletions

View file

@ -276,7 +276,7 @@ af:
embeddable_html: HTML-kode
export_button: Eksporteer
export_details: OpenStreetMap se data is gelisensieer onder die <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.af">Creative Commons Erkenning-Insgelyks Deel 2.0 lisensie</a>.
format: Formaat
format: "Formaat:"
format_to_export: Lêerformaat
image_size: Prentgrootte
latitude: "Breedte:"

View file

@ -385,6 +385,8 @@ br:
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})"
suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}"
search_osm_twain:
prefix_highway: hent {{type}}
javascripts:
map:
base:
@ -879,6 +881,8 @@ br:
heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
filter:
not_an_administrator: Ret eo deoc'h bezañ merour evit kas an ober-mañ da benn.
friend_map:
nearby mapper: "Kartennour en ardremez : [[nearby_user]]"
your location: Ho lec'hiadur
@ -939,18 +943,30 @@ br:
set_home:
flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
view:
activate_user: gweredekaat an implijer-mañ
add as friend: Ouzhpennañ evel mignon
add image: Ouzhpennañ ur skeudenn
ago: ({{time_in_words_ago}} zo)
block_history: gwelet ar stankadurioù resevet
blocks by me: stankadurioù graet ganin
blocks on me: Stankadurioù evidon
change your settings: cheñch hoc'h arventennoù
confirm: Kadarnaat
create_block: stankañ an implijer-mañ
created from: "Krouet diwar :"
deactivate_user: diweredekaat an implijer-mañ
delete image: Dilemel ar skeudenn
delete_user: dilemel an implijer-mañ
description: Deskrivadur
diary: deizlevr
edits: kemmoù
email address: "Chomlec'h postel :"
hide_user: kuzhat an implijer-mañ
if set location: Ma lakait ho lec'hiadur e teuio ur gartenn vrav war wel dindani. Gallout a rit lakaat ho lec'hiadur war ho pajenn {{settings_link}}.
km away: war-hed {{count}} km
m away: war-hed {{count}} m
mapper since: "Kartennour abaoe :"
moderator_history: gwelet ar stankadurioù roet
my diary: ma deizlevr
my edits: ma aozadennoù
my settings: ma arventennoù
@ -962,10 +978,96 @@ br:
no home location: N'eus bet lakaet lec'hiadur ebet evit ar gêr.
no nearby users: N'eus implijer ebet en ardremez c'hoazh.
remove as friend: Lemel evel mignon
role:
administrator: Ur merour eo an implijer-mañ
moderator: Un habaskaer eo an implijer-mañ
send message: Kas ur gemennadenn
settings_link_text: arventennoù
traces: roudoù
unhide_user: Diguzhat an implijer-mañ
upload an image: Kas ur skeudenn
user image heading: Skeudenn implijer
user location: Lec'hiadur an implijer
your friends: Ho mignoned
user_block:
blocks_by:
empty: "{{name}} n'en deus graet stankadur ebet c'hoazh."
heading: Roll ar stankadurioù gant {{name}}
title: Stankadurioù gant {{name}}
blocks_on:
empty: "{{name}} n'eo ket bet stanket c'hoazh."
heading: Roll ar stankadurioù evit {{name}}
title: Stankadurioù evit {{name}}
edit:
back: Gwelet an holl stankadurioù
show: Gwelet ar stankadur-mañ
submit: Hizivaat ar stankadur
filter:
block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
not_a_moderator: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit kas an ober-mañ da benn.
helper:
time_future: Echuiñ a ray a-benn {{time}}.
time_past: Echuet {{time}} zo.
until_login: Oberiant betek ma kevre an implijer.
index:
empty: N'eus bet graet stankadur ebet c'hoazh.
heading: Roll stankadurioù an implijer
title: Stankadurioù an implijer
model:
non_moderator_revoke: Ret eo bezañ un habaskaer evit terriñ ur stankadur.
non_moderator_update: Ret eo deoc'h bezañ habaskaer evit krouiñ pe hizivaat ur stankadur.
new:
back: Gwelet an holl stankadurioù
heading: Krouiñ ur stankadur evit {{name}}
submit: Krouiñ ur stankadur
title: O krouiñ ur bloc'h war {{name}}
tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ paouez.
tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
not_found:
back: Distreiñ d'ar meneger
partial:
confirm: Ha sur oc'h ?
creator_name: Krouer
display_name: Implijer stanket
edit: Aozañ
not_revoked: (n'eo ket torret)
reason: Abeg evit stankañ
revoke: Terriñ !
revoker_name: Torret gant
show: Diskouez
status: Statud
revoke:
confirm: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da derriñ ar stankadur-mañ ?
flash: Torret eo bet ar stankadur-mañ.
revoke: Terriñ !
show:
back: Gwelet an holl stankadurioù
confirm: Ha sur oc'h ?
edit: Aozañ
heading: "{{block_on}} stanket gant {{block_by}}"
reason: "Abeg ar stankadur :"
revoke: Terriñ !
revoker: "Torrer :"
show: Diskouez
status: Statud
time_future: Echuiñ a ray a-benn {{time}}
time_past: Echuet {{time}} zo
title: "{{block_on}} stanket gant {{block_by}}"
update:
only_creator_can_edit: N'eus nemet an habaskaer en deus krouet ar stankadur-mañ a c'hall e aozañ.
success: Hizivaet eo ar stankadur.
user_role:
filter:
already_has_role: Ar roll {{roll}} zo gant an implijer dija.
doesnt_have_role: N'emañ ket ar roll {{role}} gant an implijer.
not_a_role: An neudennad « {{role}} » n'eo ket ur roll reizh.
not_an_administrator: N'eus nemet ar verourien a c'hall merañ ar rolloù, ha n'oc'h ket ur merour.
grant:
are_you_sure: Ha sur oc'h hoc'h eus c'hoant da reiñ ar roll "{{role}}" d'an implijer "{{name}}" ?
confirm: Kadarnaat
heading: Kadarnaat roidigezh ar roll
title: Kadarnaat roidigezh ar roll
revoke:
confirm: Kadarnaat
heading: Kadarnaat torridigezh ar roll
title: Kadarnaat torridigezh ar roll

View file

@ -331,9 +331,9 @@ de:
embeddable_html: HTML zum Einbinden
export_button: Export
export_details: Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.
format: Format
format: "Format:"
format_to_export: Format für den Export
image_size: Bildgröße
image_size: "Bildgröße:"
latitude: "Breitengrad:"
licence: Lizenz
longitude: "Längengrad:"
@ -574,7 +574,7 @@ de:
signup_confirm_html:
click_the_link: Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM.
current_user: Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.
get_reading: Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.
get_reading: Weitere Informationen über OpenStreetMap findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a>, informiere dich über die neusten Nachrichten über das <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-Blog</a> oder <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, oder besuche das <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-Blog</a> von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast für die gekürzte Geschichte des Projektes, dort werden auch <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcasts zum Hören</a> angeboten.
greeting: Hallo!
hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
introductory_video: Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen.
@ -592,7 +592,7 @@ de:
hopefully_you: Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für
introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
opengeodata: "OpenGeoData.org ist das Blog von OpenStreetMap-Gründer Steve Coast; dort gibt es auch einen Podcast:"
the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide
user_wiki_1: Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche

View file

@ -70,7 +70,7 @@ fr:
relation_tag: Balise de relation
session: Session
trace: Piste
tracepoint: Point de la piste
tracepoint: Point de la trace
tracetag: Balise de la piste
user: Utilisateur
user_preference: Préférences de l'utilisateur
@ -578,7 +578,7 @@ fr:
signup_confirm_html:
click_the_link: Si vous êtes à l'origine de cette action, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer la création de compte et avoir plus d'informations sur OpenStreetMap
current_user: Une liste par catégories des utilisateurs actuels, basée sur leur position géographique, est disponible dans <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
get_reading: Plus dinformations sur OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">sur le wiki</a> ou <a href="http://www.opengeodata.org/">sur le blog opengeodata</a> qui propose également des <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts à écouter</a> !
get_reading: Informez-vous sur OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Beginners_Guide">sur le wiki</a>, restez au courant des dernières infos ''via'' le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> ou <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, ou surfez sur le <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> de Steve Coast, le fondateur dOpenStreetMap pour un petit historique du projet, avec également <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">des podcasts à écouter</a> !
greeting: Bonjour !
hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur
introductory_video: Vous pouvez visionner une {{introductory_video_link}}.
@ -588,6 +588,7 @@ fr:
video_to_openstreetmap: vidéo introductive à OpenStreetMap
wiki_signup: Vous pouvez également vous <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">créer un compte sur le wiki d'OpenStreetMap</a>.
signup_confirm_plain:
blog_and_twitter: "Restez au courant des dernières infos ''via'' le blog OpenStreetMap ou Twitter :"
click_the_link_1: Si vous êtes à l'origine de cette requête, bienvenue ! Cliquez sur le lien ci-dessous pour confirmer votre
click_the_link_2: compte et obtenir plus d'informations à propos d'OpenStreetMap.
current_user_1: Une liste des utilisateurs actuels, basée sur leur localisation dans le monde,
@ -596,7 +597,7 @@ fr:
hopefully_you: Quelqu'un (probablement vous) aimerait créer un compte sur
introductory_video: "Vous pouvez visionner une vidéo introductive à OpenStreetMap ici :"
more_videos: "Davantage de vidéos sont disponibles ici :"
opengeodata: "OpenGeoData.org est le blog de OpenStreetMap, et il propose également des podcasts:"
opengeodata: "OpenGeoData.org est le blog de Steve Coast, le fondateur dOpenStreetMap et il propose également des podcasts :"
the_wiki: "Lisez à propos d'OpenStreetMap sur le wiki :"
user_wiki_1: Il est recommandé de créer une page utilisateur qui inclut
user_wiki_2: des catégories qui indiquent votre localisation, comme [[Category:Users_in_London]].
@ -652,7 +653,7 @@ fr:
sorry: Désolé, ce {{type}} na pas pu être trouvé.
show:
access_url: "URL du jeton d'accès :"
allow_read_gpx: lire leurs chemins GPS privés.
allow_read_gpx: lire leurs traces GPS privées.
allow_read_prefs: consulter ses préférences utilisateur.
allow_write_api: modifier la carte.
allow_write_diary: créez des entrées dans le journal, des commentaire et faîtes-vous des amis.
@ -708,7 +709,7 @@ fr:
centre: Centre sportif
commercial: Zone tertiaire
common:
- prairie
- Espace commun
- Prairie
construction: Routes en construction
cycleway: Voie cyclable
@ -766,7 +767,7 @@ fr:
search_results: Résultats de la recherche
trace:
create:
trace_uploaded: Votre fichier GPX a été téléversé et est en attente de son intégration dans la base de données. Cela prend en général moins d'une demie heure, et un email vous sera envoyé lorsque cette tâche sera finie.
trace_uploaded: Votre fichier GPX a été envoyé et est en attente de son intégration dans la base de données. Ceci prend en général moins d'une demie heure, et un email vous sera envoyé lorsque cette tâche sera finie.
upload_trace: Envoyer la trace GPS
delete:
scheduled_for_deletion: Piste prévue pour la suppression
@ -775,7 +776,7 @@ fr:
download: télécharger
edit: modifier
filename: "Nom du fichier :"
heading: Modifier le chemin {{name}}
heading: Modifier la trace {{name}}
map: carte
owner: "Propriétaire :"
points: "Points :"
@ -783,7 +784,7 @@ fr:
start_coord: "Coordonnées de départ :"
tags: "Balises :"
tags_help: séparé par des virgules
title: Modifier le chemin {{name}}
title: Modifier la trace {{name}}
uploaded_at: "Envoyé à :"
visibility: "Visibilité :"
visibility_help: que signifie ceci ?
@ -810,7 +811,7 @@ fr:
pending: EN ATTENTE
private: PRIVÉ
public: PUBLIQUE
trace_details: Voir les détails du chemin
trace_details: Voir les détails de la trace
view_map: Voir la carte
trace_form:
description: Description
@ -822,10 +823,10 @@ fr:
visibility: Visibilité
visibility_help: qu'est-ce que cela veut dire ?
trace_header:
see_all_traces: Voir tous les chemins
see_just_your_traces: Voir seulement vos chemins, ou importer un chemin
see_your_traces: Voir tous vos chemins
traces_waiting: Vous avez {{count}} chemins en attente denvoi. Il serait peut-être préférable dattendre avant den envoyer dautres, pour ne pas bloquer la file dattente aux autres utilisateurs.
see_all_traces: Voir toutes les traces
see_just_your_traces: Voir seulement vos traces, ou envoyer une trace
see_your_traces: Voir toutes vos traces
traces_waiting: Vous avez {{count}} traces en attente denvoi. Il serait peut-être préférable dattendre avant den envoyer dautres, pour ne pas bloquer la file dattente aux autres utilisateurs.
trace_optionals:
tags: Balises
trace_paging_nav:
@ -838,7 +839,7 @@ fr:
edit: modifier
edit_track: Modifier cette piste
filename: "Nom du fichier :"
heading: Affichage du chemin {{name}}
heading: Affichage de la trace{{name}}
map: carte
none: Aucun
owner: "Propriétaire :"
@ -846,14 +847,14 @@ fr:
points: "Points :"
start_coordinates: "Coordonnées de départ :"
tags: "Balises :"
title: Affichage du chemin {{name}}
trace_not_found: Chemin introuvable !
uploaded: "Téléversé dans :"
title: Affichage de la trace {{name}}
trace_not_found: Trace introuvable !
uploaded: "Envoyé le :"
visibility: "Visibilité :"
visibility:
identifiable: Identifiable (affiché dans la liste des chemin et comme identifiable, points ordonnés avec les dates)
identifiable: Identifiable (affiché dans la liste des traces et comme identifiable, points ordonnés avec les dates)
private: Privé (partagé anonymement, points non ordonnés)
public: Public (affiché dans la liste des chemins et anonymement, points non ordonnés)
public: Public (affiché dans la liste des traces et anonymement, points non ordonnés)
trackable: Pistable (partagé seulement anonymement, points ordonnés avec les dates)
user:
account:

View file

@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
# Author: Mvrban
# Author: Suradnik13
hr:
activerecord:
attributes:
@ -93,8 +94,8 @@ hr:
closed_at: "Zatvoreno:"
created_at: "Napravljeno:"
has_nodes:
one: "Sadrži slijedeću {{count}} točku:"
other: "Sadrži slijedeće {{count}} točke:"
one: "Sadrži sljedeću {{count}} točku:"
other: "Sadrži sljedeće {{count}} točke:"
has_relations:
one: "Sadrži slijedeću {{count}} relaciju:"
other: "Sadrži slijedeće(ih) {{count}} relacije(a):"
@ -420,7 +421,7 @@ hr:
one: Imate 1 nepročitanu poruku
other: Imate {{count}} nepročitane(ih) poruke(a)
zero: Nema nepročitanih poruka
intro_1: OpenStreetMap je besplatna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi kao i ti.
intro_1: OpenStreetMap je slobodna, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi kao i ti.
intro_2: OpenStreetMap omogućava pregledavanje, uređivanje i korištenje geografskih podataka u suradničkom načinu od bilo gdje s Zemlje.
intro_3: Hosting OpenStreetMap-a je is ljubazno podržan od {{ucl}} i {{bytemark}}.
license:
@ -435,7 +436,7 @@ hr:
text: Donirajte
title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
news_blog: Novosti - blog
news_blog_tooltip: Novosti - blog o OpenStreetMap-u, besplatnim geografskim podacima, itd.
news_blog_tooltip: Novosti - blog o OpenStreetMap-u, slobodnim geografskim podacima, itd.
osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno offline dok se ne odradi važni radovi na održavanju.
osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno u read-only načinu dok se radovi na održavanju baze ne završe.
shop: Trgovina
@ -443,7 +444,7 @@ hr:
sign_up: otvori račun
sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
sotm: Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!
tag_line: Besplatna Wiki karta Svijeta
tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
user_diaries: Dnevnik
user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike
view: Karta

View file

@ -520,6 +520,12 @@ ia:
header: "{{from_user}} ha commentate le entrata recente de tu diario de OpenStreetMap con le subjecto {{subject}}:"
hi: Salute {{to_user}},
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} commentava un entrata de tu diario"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail"
email_confirm_html:
click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar le alteration.
greeting: Salute,
hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole cambiar su adresse de e-mail in {{server_url}} a {{new_address}}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar le alteration.
greeting: Salute,
@ -529,12 +535,31 @@ ia:
had_added_you: "{{user}} te ha addite como amico in OpenStreetMap."
see_their_profile: Tu pote vider su profilo a {{userurl}} e adder le/la tamben como amico si tu lo vole.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha addite como amico"
gpx_notification:
and_no_tags: e sin etiquettas.
and_the_tags: "e le sequente etiquettas:"
failure:
failed_to_import: "ha fallite de importar. Ecce le error:"
more_info_1: Plus informationes super le fallimentos de importation GPX e como evitar los
more_info_2: "los se trova a:"
subject: "[OpenStreetMap] Importation GPX fallite"
greeting: Salute,
success:
loaded_successfully: ha essite cargate con successo con {{trace_points}} ex un maximo de {{possible_points}} punctos.
subject: "[OpenStreetMap] Importation GPX succedite"
with_description: con le description
your_gpx_file: Il pare que tu file GPX
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Requesta de reinitialisation del contrasigno"
lost_password_html:
click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro reinitialisar tu contrasigno.
greeting: Salute,
hopefully_you: Alcuno (possibilemente tu) ha demandate que le contrasigno del conto openstreetmap.org associate con iste adresse de e-mail sia reinitialisate.
lost_password_plain:
click_the_link: Si isto es tu, per favor clicca super le ligamine ci infra pro reinitialisar tu contrasigno.
greeting: Salute,
hopefully_you_1: Alcuno (possibilemente tu) ha demandate de reinitialisar le contrasigno del
hopefully_you_2: conto openstreetmap.org con iste adresse de e-mail.
message_notification:
banner1: "* Per favor non responde a iste message. *"
banner2: "* Usa le sito web de OpenStreetMap pro responder. *"
@ -545,6 +570,33 @@ ia:
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} te ha inviate un nove message"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Confirma tu adresse de e-mail"
signup_confirm_html:
click_the_link: Si isto es tu, benvenite! Per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar iste conto e continua a leger pro ulterior informationes super OpenStreetMap
current_user: Un lista de usatores actual in categorias, a base de lor position geographic, es disponibile de <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
get_reading: Informa te super OpenStreetMap per <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">leger le wiki</a>, tene te al currente con le ultime novas via le <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog de OpenStreetMap</a> o con <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, o percurre le <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> del fundator de OpenStreetMap Steve Coast pro le historia compendiose del projecto, le qual include tamben <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts a ascoltar</a>!
greeting: Salute!
hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole crear un conto in
introductory_video: Tu pote reguardar un {{introductory_video_link}}.
more_videos: Il ha {{more_videos_link}}.
more_videos_here: plus videos hic
user_wiki_page: Es recommendate que tu crea un pagina wiki de usator, que include etiquettas de categoria indicante ubi tu es, como <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London">[[Category:Users_in_London]]</a>.
video_to_openstreetmap: video de introduction a OpenStreetMap
wiki_signup: Considera tamben <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">inscriber te al wiki de OpenStreetMap</a>.
signup_confirm_plain:
blog_and_twitter: "Tene te al currente con le ultime novas al blog de OpenStreetMap o con Twitter:"
click_the_link_1: Si isto es tu, benvenite! Per favor clicca super le ligamine ci infra pro confirmar tu
click_the_link_2: conto. Continua a leger pro plus informationes a proposito de OpenStreetMap.
current_user_1: Un lista actual de usatores in categorias, a base de lor localisation in le mundo,
current_user_2: "es disponibile de:"
greeting: Salute!
hopefully_you: Alcuno (sperabilemente tu) vole crear un conto a
introductory_video: "Tu pote reguardar un video de introduction a OpenStreetMap hic:"
more_videos: "Il ha plus videos hic:"
opengeodata: "OpenGeoData.org es le blog del fundator de OpenStreetMap, Steve Coast, e illo include tamben podcasts:"
the_wiki: "Informa te super OpenStreetMap al wiki:"
user_wiki_1: Es recommendate crear un pagina wiki de usator, que include
user_wiki_2: etiquettas de categoria que indica tu localisation, como [[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "Considera tamben crear un conto al wiki de OpenStreetMap a:"
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: leger tu tracias GPS private.

View file

@ -239,7 +239,7 @@ pl:
export_details: Dane OpenStreetMap są na licencji <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
format: Format
format_to_export: Format eksportu
image_size: "Rozmiar obrazka:"
image_size: Rozmiar obrazka
latitude: "Szer:"
licence: Licencja
longitude: "Dł:"
@ -262,6 +262,29 @@ pl:
manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar
view_larger_map: Większy widok mapy
geocoder:
description:
title:
geonames: Położenie według <a href="http://www.geonames.org/">Geonames</a>
osm_namefinder: "{{types}} według <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
types:
cities: Miasta
places: Miejsca
towns: Miasta
description_osm_namefinder:
prefix: "{{distance}} {{direction}} względem obiektu {{type}}"
direction:
east: na wschód
north: na północ
north_east: na północny wschód
north_west: na północny zachód
south: na południe
south_east: na południowy wschód
south_west: na południowy zachód
west: na zachód
distance:
one: ok. 1km
other: około {{count}}km
zero: mniej niż 1km
results:
no_results: Nie znaleziono
search:
@ -272,6 +295,11 @@ pl:
osm_namefinder: Wyniki z <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
uk_postcode: Wyniki z <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
us_postcode: Wyniki z <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} względem {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} względem {{placename}}"
search_osm_twain:
prefix_highway: droga {{type}}
layouts:
donate: Wspomóż Projekt OpenStreetMap {{link}} na Konto Aktualizacji Naszego Sprzętu.
donate_link_text: dokonując darowizny
@ -280,6 +308,7 @@ pl:
gps_traces: Ślady GPS
gps_traces_tooltip: Zarządzaj śladami
help_wiki: Pomoc &amp; Wiki
help_wiki_tooltip: Pomoc i strony Wiki projektu
history: Zmiany
home: główna
home_tooltip: Przejdź do strony głównej
@ -584,7 +613,12 @@ pl:
not_a_friend: "{{name}} nie był Twoim znajomym."
success: "{{name} został wyłączony z grona Twoich znajomych."
reset_password:
confirm password: Potwierdź hasło
flash changed: Hasło zostało zmienione.
flash token bad: Nie znaleziono tokenu, sprawdź URL
heading: Resetowanie hasła {{user}}
password: Hasło
reset: Resetuj hasło
title: zresetuj hasło
set_home:
flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana
@ -597,6 +631,7 @@ pl:
description: Opis
diary: dziennik
edits: edycje
email address: Adres email
if set location: Jeśli ustawisz swoją lokalizacje, pojawi się na tej stronie kolorowa mapka i w ogóle. Lokalizację możesz podać na Twojej {{settings_link}}.
km away: "{{count}}km stąd"
mapper since: "Mapuje od:"

View file

@ -943,14 +943,20 @@ pt-BR:
set_home:
flash success: Localização salva com sucesso
view:
activate_user: ativar este usuário
add as friend: adicionar como amigos
add image: Adicionar Imagem
ago: ({{time_in_words_ago}} atrás)
change your settings: mudar suas configurações
confirm: Confirmar
create_block: bloquear este usuário
deactivate_user: desativar este usuário
delete image: Apagar Imagem
delete_user: excluir este usuário
description: Descrição
diary: diário
edits: edições
email address: "Endereço de email:"
if set location: Se você definir a sua localização, um mapa bonito vai aparecer abaixo. Você pode definir sua localização na página de {{settings_link}}.
km away: "{{count}}km de distância"
m away: "{{count}}m de distância"
@ -966,6 +972,15 @@ pt-BR:
no home location: Nenhuma localização foi definida.
no nearby users: Não existem usuários mapeando por perto.
remove as friend: remover da lista de amigos
role:
administrator: Este usuário é um administrador
grant:
administrator: Conceder acesso de administrador
moderator: Conceder acesso de moderador
moderator: Este usuário é um moderador
revoke:
administrator: Revogar acesso de administrador
moderator: Revogar acesso de moderador
send message: enviar mensagem
settings_link_text: configurações
traces: trilhas

View file

@ -329,9 +329,9 @@ ru:
embeddable_html: Встраиваемый HTML
export_button: Экспортировать
export_details: Данные OpenStreetMap распространяются на условиях лицензии <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
format: "Формат:"
format: Формат
format_to_export: Формат экспорта
image_size: "Размер изображения:"
image_size: Размер изображения
latitude: "Широта:"
licence: Лицензия
longitude: "Долгота:"
@ -414,7 +414,7 @@ ru:
export_tooltip: Экспортировать данные карты
gps_traces: GPS-треки
gps_traces_tooltip: Работать с треками
help_wiki: Справка и Вики
help_wiki: Справка и вики
help_wiki_tooltip: Справка и вики-сайт проекта
help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Main_Page&uselang=ru
history: История
@ -581,7 +581,7 @@ ru:
signup_confirm_html:
click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap
current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Category:Users_by_geographical_region&uselang=ru\">Category:Users_by_geographical_region</a>."
get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru">вики</a>, узнайте последние новости в <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> или в <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ознакомьтесь с историей проекта в <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, автором которого является Steve Coast, основатель OpenStreetMap, в этом блоге есть <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>, которые также можно прослушать!
get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru">вики</a>, узнайте последние новости в <a href="http://blog.openstreetmap.org/">блоге OpenStreetMap</a> или в <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Ознакомьтесь с историей проекта в <a href="http://www.opengeodata.org/">блоге OpenGeoData</a>, автором которого является Стив Коуст (Steve Coast), основатель OpenStreetMap, в этом блоге есть <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">подкасты</a>, которые также можно прослушать!
greeting: Здравствуйте!
hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
introductory_video: Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}.
@ -600,7 +600,7 @@ ru:
hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на
introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:"
more_videos: "Здесь ещё больше видео:"
opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог, автором которого является основатель OpenStreetMap - Steve Coast, там же есть подкасты:"
opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap — Стива Коуста (Steve Coast), здесь также можно найти подкасты:"
the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru
user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё

View file

@ -328,9 +328,9 @@ vi:
embeddable_html: HTML để Nhúng
export_button: Xuất
export_details: Dữ liệu OpenStreetMap được phép sử dụng theo <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">giấy phép Ghi côngChia sẻ tương tự Creative Commons 2.0</a>.
format: Định dạng
format: "Định dạng:"
format_to_export: Định dạng Xuất
image_size: Kích cỡ Hình
image_size: Hình có Kích cỡ
latitude: "Vĩ độ:"
licence: Giấy phép
longitude: "Kinh độ:"
@ -581,7 +581,7 @@ vi:
signup_confirm_html:
click_the_link: Nếu bạn là người đó, hoan nghênh! Xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để xác nhân tài khoản đó và đọc tiếp để tìm hiểu thêm về OpenStreetMap.
current_user: Có danh sách các người dùng, xếp thể loại theo nơi ở, tại <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region?uselang=vi">Category:Users by geographical region</a>.
get_reading: Bắt đầu tìm hiểu về OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_Guide?uselang=vi">tại wiki</a> hoặc <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a>, blog này cũng chứa <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcast để nghe</a>!
get_reading: Bắt đầu tìm hiểu về OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_Guide?uselang=vi">tại wiki</a>, theo dõi tin tức gần đây tại <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenGeoData</a> hay <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, hoặc đọc <a href="http://www.opengeodata.org/">blog</a> và nghe <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcast</a> của nhà sáng lập Steve Coast!
greeting: Chào bạn!
hopefully_you: Ai (chắc bạn) muốn mở tài khoản bên
introductory_video: Bạn có thể coi {{introductory_video_link}}.
@ -591,6 +591,7 @@ vi:
video_to_openstreetmap: video giới thiệu về OpenStreetMap
wiki_signup: Có lẽ bạn cũng muốn <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Vi:Main_Page&uselang=vi">mở tài khoản ở wiki OpenStreetMap</a>.
signup_confirm_plain:
blog_and_twitter: "Theo dõi tin tức gần đây tại blog OpenStreetMap và Twitter:"
click_the_link_1: Nếu bạn là người đó, hoan nghênh! Xin hãy nhấn chuột vào liên kết ở dưới để
click_the_link_2: xác nhận tài khoản của bạn và đọc tiếp để tìm hiểu thêm về OpenStreetMap.
current_user_1: Có danh sách các người dùng, xếp thể loại theo nơi ở,
@ -599,7 +600,7 @@ vi:
hopefully_you: Ai (chắc bạn) muốn mở tài khoản bên
introductory_video: "Bạn có thể coi video giới thiệu OpenStreetMap tại đây:"
more_videos: "Có thêm video tại đây:"
opengeodata: "OpenGeoData.org là blog của OpenStreetMap, nó cũng chứa podcast:"
opengeodata: "OpenGeoData.org là blog của nhà sáng lập OpenStreetMap, Steve Coast, cũng chứa podcast:"
the_wiki: "Bắt đầu tìm hiểu về OpenStreetMap trên wiki:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Vi:Beginners%27_Guide
user_wiki_1: Bạn nên tạo ra trang cá nhân trên wiki và gắn các thẻ thể loại để cho