Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2019-10-28 16:38:58 +01:00
parent 4b2d6436ce
commit 54d805da33
8 changed files with 352 additions and 107 deletions

View file

@ -15,6 +15,7 @@
# Author: Grondin
# Author: Jaumeortola
# Author: Jconstanti
# Author: Jlrb+
# Author: Jmontane
# Author: Macofe
# Author: Martorell
@ -153,9 +154,23 @@ ca:
one: gairebé fa 1 any
other: gairebé fa %{count} anys
half_a_minute: fa mig minut
less_than_x_seconds:
other: un=fa menys d'1 segon
less_than_x_minutes:
other: un=fa menys d1 minut
over_x_years:
other: un=fa més d1 any
x_seconds:
one: fa 1 segon
other: fa %{count} segons
x_minutes:
other: un=fa 1 minut
x_days:
other: un=fa 1 dia
x_months:
other: un=fa 1 mes
x_years:
other: un=fa 1 any
printable_name:
with_version: '%{id}, v%{version}'
editor:
@ -175,13 +190,13 @@ ca:
api:
notes:
comment:
opened_at_html: Creat fa %{when}
opened_at_by_html: Creat fa %{when} per %{user}
commented_at_html: Actualitzat fa %{when}
commented_at_by_html: Actualitzat fa %{when} per %{user}
closed_at_html: Resolt fa %{when}
closed_at_by_html: Resolt fa %{when} per %{user}
reopened_at_html: Reactivat fa %{when}
opened_at_html: Creat a %{when}
opened_at_by_html: Creat a %{when} per %{user}
commented_at_html: Actualitzat a %{when}
commented_at_by_html: Actualitzat a %{when} per %{user}
closed_at_html: Resolt a %{when}
closed_at_by_html: Resolt a %{when} per %{user}
reopened_at_html: Reactivat a %{when}
reopened_at_by_html: Reactivat el %{when} per %{user}
rss:
title: Notes de OpenStreetMap
@ -225,7 +240,7 @@ ca:
comment: Comentaris(%{count})
hidden_commented_by: Comentari ocult de l'usuari %{user}<abbr title='%{exact_time}'>el
%{when}</abbr>
commented_by: Comentari de %{user} <abbr title='%{exact_time}'>fa %{when}</abbr>
commented_by: Comentari de %{user} <abbr title='%{exact_time}'> a %{when}</abbr>
changesetxml: XML del conjunt de canvis
osmchangexml: XML en format osmChange
feed:
@ -233,6 +248,8 @@ ca:
title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment}
join_discussion: Inicieu sessió per unir-vos a la discussió
discussion: Discussió
still_open: Conjunt de canvis encara obert - la discussió començarà quan es
tanqui el conjunt de canvis.
node:
title: 'Node: %{name}'
history_title: 'Historial del node: %{name}'
@ -295,6 +312,7 @@ ca:
wikidata_link: L'element %{page} a Wikidata
wikipedia_link: L'article %{page} a la Viquipèdia
telephone_link: Telefona %{phone_number}
colour_preview: Previsualització de color %{colour_value}
note:
title: 'Nota: %{id}'
new_note: Nota nova
@ -302,15 +320,15 @@ ca:
open_title: 'Nota no resolta: #%{note_name}'
closed_title: 'Nota resolta #%{note_name}'
hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
open_by: Creat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
open_by: Creat per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
open_by_anonymous: Creat per un anònim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by: Comentari de %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Comentari d'un anònim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Resolt per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_anonymous: Resolt per un anònim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by: Reactivat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by: Ocultat per %{user} fa <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
commented_by_anonymous: Comentari d'un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by: Resolt per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
closed_by_anonymous: Resolt per un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by: Reactivat per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
reopened_by_anonymous: Reactivat per un anònim a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
hidden_by: Ocultat per %{user} a <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
report: Avisa daquesta notícia
query:
title: Consultar característiques
@ -337,12 +355,12 @@ ca:
title_user: Conjunts de canvis de %{user}
title_friend: Conjunts de canvis dels meus amics
title_nearby: Conjunts de canvis d'usuaris propers
empty: No s'han trobat conjunts de canvis
empty_area: No hi han conjunts de canvis en aquesta àrea
empty_user: No hi han conjunts de canvis fets per aquest usuari.
no_more: No s'han trobat més conjunts de canvis.
no_more_area: No hi han més conjunts de canvis en aquesta àrea.
no_more_user: No hi han més conjunts de canvis fets per aquest usuari.
empty: No s'ha trobat cap conjunt de canvis.
empty_area: No hi ha cap conjunt de canvis en aquesta àrea.
empty_user: No hi ha cap conjunt de canvis d'aquest usuari.
no_more: No s'ha trobat cap altre conjunt de canvis.
no_more_area: No hi ha cap altre conjunt de canvis en aquesta àrea.
no_more_user: No hi ha cap altre conjunt de canvis d'aquest usuari.
load_more: Carrega'n més
timeout:
sorry: Ho sentim, la llista de conjunt de canvis que heu sol·licitat ha trigat
@ -350,10 +368,15 @@ ca:
changeset_comments:
comment:
comment: 'Nou comentari de %{author} al conjunt de canvis #%{changeset_id}'
commented_at_by_html: Actualitzat fa %{when} per %{user}
commented_at_by_html: Actualitzat a %{when} per %{user}
comments:
comment: 'Nou comentari de %{author} al conjunt de canvis #%{changeset_id}'
index:
title_all: Discussió del conjunt de canvis d'OpenStreetMap
title_all: Discussió de conjunts de canvis d'OpenStreetMap
title_particular: 'Discussió del conjunt de canvis #%{changeset_id} d''OpenStreetMap'
timeout:
sorry: La llista de comentaris de conjunts de canvis que heu sol·licitat ha
trigat massa a recuperar-se.
diary_entries:
new:
title: Entrada de diari nova
@ -368,18 +391,18 @@ ca:
index:
title: Diaris d'usuari/a
title_friends: Diaris dels amics
title_nearby: Diaris d'amics propers
title_nearby: Diaris d'usuaris propers
user_title: Diari de %{user}
in_language_title: Entrades de diari en %{language}
new: Entrada de diari nova
new_title: Redacta una nova entrada al meu diari d'usuari/a
no_entries: No hi ha entrades al diari
recent_entries: 'Entrades recents al diari:'
recent_entries: Entrades recents al diari
older_entries: Entrades més antigues
newer_entries: Entrades més noves
edit:
title: Edita entrada del diari
marker_text: Localització de l'Entrada del Diari
title: Edita l'entrada del diari
marker_text: Ubicació de l'entrada del Diari
show:
title: Diari de %{user} | %{title}
user_title: Diari de %{user}
@ -387,11 +410,10 @@ ca:
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} per deixar un comentari'
login: Inicia una sessió
no_such_entry:
title: No hi ha entrada al diari com
title: Aquesta entrada no és al diari
heading: No hi ha cap entrada amb la id %{id}
body: Ho sentim, que no hi ha cap entrada del diari o comentari amb l'id %{id}.
Si us plau, comproveu l'ortografia, o potser l'enllaç que es fa clic està
malament.
body: No hi ha cap entrada o comentari en el diari amb l'id %{id}. Si us plau,
comproveu-ne l'ortografia. O potser l'enllaç que heu clicat no és correcte.
diary_entry:
posted_by: Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link}
comment_link: Comenta aquesta entrada
@ -404,7 +426,7 @@ ca:
hide_link: Amaga aquesta entrada
unhide_link: Desamaga aquesta entrada
confirm: Confirma
report: Informeu d'aquesta entrada
report: Denuncieu aquesta entrada
diary_comment:
comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at}
hide_link: Amaga aquest comentari
@ -417,17 +439,16 @@ ca:
edit: Modifica
feed:
user:
title: Entrades del diari d'OpenStreetMap per %{user}
description: Entrades recents del diari d'OpenStreetMap per %{user}
title: Entrades de diari d'OpenStreetMap per a %{user}
description: Entrades de diari recents d'OpenStreetMap de %{user}
language:
title: Entrades del diari d'OpenStreetMap en %{language_name}
description: Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap en
%{language_name}
title: Entrades de diari d'OpenStreetMap en %{language_name}
description: Entrades de diari recents dels usuaris d'OpenStreetMap en %{language_name}
all:
title: Entrades del diari d'OpenStreetMap
description: Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap
title: Entrades de diari d'OpenStreetMap
description: Entrades de diari recents dels usuaris d'OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} ha comentat les següents entrades del diari'
has_commented_on: '%{display_name} ha comentat les següents entrades de diari'
post: Publica
when: Quan
comment: Comentari
@ -441,7 +462,7 @@ ca:
osm_nominatim: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
nominatim</a>
geonames: Resultats des de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
osm_nominatim_reverse: Resultats procedents de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
osm_nominatim_reverse: Resultats de <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
nominatim</a>
geonames_reverse: Resultats procedents de <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
search_osm_nominatim:
@ -451,14 +472,19 @@ ca:
chair_lift: Telecadira
drag_lift: Teleesquí
gondola: Telecabina
platter: Telesquí amb seient de disc
pylon: Piló
station: Estació de telefèric
t-bar: Telesquí amb seient en T
aeroway:
aerodrome: Aeròdrom
airstrip: Aeròdrom
apron: Autobús de pista
gate: Porta
hangar: Hangar
helipad: Helisuperfície
holding_position: Punt d'espera
parking_position: Punt d'estacionament
runway: Pista d'aterratge
taxiway: Carrer de rodada
terminal: Terminal
@ -504,6 +530,7 @@ ca:
fuel: Benzinera
gambling: Jocs d'atzar
grave_yard: Cementiri
grit_bin: Contenidor de sal
hospital: Hospital
hunting_stand: Club de caça
ice_cream: Gelat
@ -517,6 +544,7 @@ ca:
office: Oficina
parking: Pàrquing
parking_entrance: Entrada d'aparcament
parking_space: Plaça daparcament
pharmacy: Farmàcia
place_of_worship: Lloc de culte
police: Policia
@ -559,6 +587,7 @@ ca:
protected_area: Zona protegida
bridge:
aqueduct: Aqüeducte
boardwalk: Passarel·la de fusta
suspension: Pont suspès
swing: Pont giratori
viaduct: Viaducte
@ -578,9 +607,11 @@ ca:
"yes": Botiga d'artesania
emergency:
ambulance_station: Base d'ambulàncies
assembly_point: Punt de reunió
defibrillator: Desfibril·lador
landing_site: Lloc d'aterratges d'emergència
phone: Telèfon per a emergències
water_tank: Dipòsit d'aigua d'emergència
"yes": Emergència
highway:
abandoned: Carretera abandonada
@ -600,6 +631,7 @@ ca:
motorway: Autopista
motorway_junction: Unió d'autopista
motorway_link: Carretera d'autopista
passing_place: Apartador
path: Camí
pedestrian: Via Peatonal
platform: Perron
@ -625,6 +657,7 @@ ca:
trail: Sendera o corriol
trunk: Autovia de
trunk_link: Autovia de
turning_loop: Rotonda de canvi de sentit
unclassified: Sense classificar Road
"yes": Carretera
historic:
@ -644,6 +677,7 @@ ca:
manor: Manor
memorial: Memorial
mine: Mina
mine_shaft: Pou miner
monument: Monument
roman_road: Carretera Romana
ruins: Ruïnes
@ -693,6 +727,7 @@ ca:
bird_hide: Aguait
common: Terra comú
dog_park: Parc caní
firepit: Pou per a fer for
fishing: Àrea de pesca
fitness_centre: Centre de fitness
fitness_station: Centre de fitness
@ -717,6 +752,7 @@ ca:
water_park: Parc aquàtic
"yes": Esbarjo
man_made:
adit: Galeria d'accés
beacon: Balisa
beehive: Rusc d'abelles
breakwater: Escullera
@ -724,10 +760,18 @@ ca:
bunker_silo: Búnquer
chimney: Xemeneia
crane: Grua
dolphin: Punt d'amarratge
dyke: Dic
embankment: Terraplè
flagpole: Asta
gasometer: Gasòmetre
groyne: Espigó
kiln: Kiln
lighthouse: Far
mast: Màstil
mine: Mina
mineshaft: Pou miner
monitoring_station: Estació de control
petroleum_well: Pou petrolífer
pier: Moll
pipeline: Canonada
@ -739,6 +783,7 @@ ca:
watermill: Molí d'aigua
water_tower: Torre d'aigua
water_well: Pou
water_works: Estructura hidràulica
windmill: Molí de vent
works: Fàbrica
"yes": Fet per l'home
@ -864,6 +909,7 @@ ca:
beauty: Saló de bellesa
beverages: Botiga de begudes
bicycle: Tenda de bicicletes
bookmaker: Casa d'apostes
books: Llibreria
boutique: Boutique
butcher: Carnisseria
@ -902,8 +948,11 @@ ca:
hairdresser: Perruqueria o barberia
hardware: Botiga de maquinari
hifi: Hi-Fi
houseware: Botiga d'objectes per a la llar
interior_decoration: Decoració d'interiors
jewelry: Joieria
kiosk: Quiosc botiga
kitchen: Botiga de cuina
laundry: Bugaderia
lottery: Loteria
mall: Centre comercial
@ -916,6 +965,8 @@ ca:
optician: Òptica
organic: Botiga d'aliments orgànics
outdoor: Botiga exterior
paint: Botiga de pintures
pawnbroker: Casa de penyores
pet: Botiga d'animals
pharmacy: Farmàcia
photo: Botiga de foto
@ -1005,6 +1056,7 @@ ca:
title: Problemes
select_status: Selecciona l'estat
select_type: Selecciona el tipus
select_last_updated_by: Selecció la darrera actualització feta per
reported_user: Usuari denunciat
not_updated: No actualitzat
search: Cerca
@ -1014,31 +1066,87 @@ ca:
status: Estat
reports: Informes
last_updated: Darrera actualització
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>Fa %{time}</abbr>
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'> %{time}</abbr>
link_to_reports: Veure els informes
reported_item: Element denunciat
states:
ignored: Ignorat
open: Obert
resolved: Resolt
update:
new_report: El vostre informe s'ha registrat correctament
successful_update: El vostre informe s'ha actualitzat correctament
provide_details: Proporcioneu els detalls demanats
show:
report_created_at: Denunciat per primer cop a %{datetime}
last_resolved_at: Resolt per darrer cop a %{datetime}
last_updated_at: Actualitzat per darrer cop a %{datetime} per %{displayname}
resolve: Resol
ignore: Ignora
reopen: Reobre
reports_of_this_issue: Denúncies sobre aquesta qüestió
read_reports: Llegeix els informes
new_reports: Informes nous
other_issues_against_this_user: Altres incidències contra aquest usuari
no_other_issues: No hi ha cap altra incidència contra aquest usuari
comments_on_this_issue: Comentaris sobre aquesta incidència
resolve:
resolved: L'estat de la incidència ha passat a "Resolt"
ignore:
ignored: L'estat de la incidència ha passat a "Ignorat"
reopen:
reopened: L'estat de la incidència ha passat a "Obert"
comments:
created_at: A %{datetime}
reassign_param: Reassigna incidència?
reports:
updated_at: A %{datetime}
reported_by_html: Denunciat com a %{category} per %{user}
helper:
reportable_title:
diary_comment: '%{entry_title}, comentari #%{comment_id}'
note: 'Nota #%{note_id}'
issue_comments:
create:
comment_created: Sha creat el comentari correctament
reports:
new:
title_html: Informe %{link}
missing_params: No s'ha pogut crear un nou informe
details: Proporcioneu més detalls del problema (obligatori).
select: 'Tria un motiu del teu informe:'
disclaimer:
intro: 'Abans d''enviar el teu informe als moderadors del lloc web, comprova
que:'
not_just_mistake: Estàs segur que el problema no és només un error
unable_to_fix: No pots resoldre el problema tu sol ni tampoc amb l'ajuda dels
membres de la teva comunitat
resolve_with_user: Ja has provat de resoldre el problema amb l'usuari en qüestió
categories:
diary_entry:
spam_label: Aquesta entrada de diari és/conté spam
offensive_label: Aquesta entrada de diari és ofensiva/obscena
threat_label: Aquesta entrada de diari conté una amenaça
other_label: Un altre
diary_comment:
spam_label: Aquest comentari de diari és/conté spam
offensive_label: Aquest comentari de diari és ofensiu/obscè
threat_label: Aquest comentari de diari conté una amenaça
other_label: Un altre
user:
spam_label: Aquest perfil d'usuari és/conté spam
offensive_label: Aquest perfil d'usuari és ofensiu/obscè
threat_label: Aquest perfil d'usuari conté una amenaça
vandal_label: Aquest usuari és un vàndal
other_label: Altre
note:
spam_label: Aquesta nota és brossa
personal_label: Aquesta nota conté dades personals
abusive_label: Aquesta nota és injuriosa
other_label: Altre
create:
successful_report: El vostre informe s'ha registrat correctament
provide_details: Proporcioneu els detalls demanats
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
@ -1055,6 +1163,7 @@ ca:
edit: Modificació
history: Historial
export: Exporta
issues: Incidències
data: Dades
export_data: Exporta les dades
gps_traces: Traces de GPS
@ -1067,9 +1176,12 @@ ca:
intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món, creat per persones com tu i d'ús
lliure sota una llicència oberta.
intro_2_create_account: Crea un compte d'usuari
partners_ucl: el Centre UCL VR
hosting_partners_html: L'allotjament és a càrrec de %{ucl}, %{bytemark} i d'altres
%{partners}.
partners_ucl: UCL
partners_bytemark: Allotjament Bytemark
partners_partners: socis
tou: Condicions dús
osm_offline: La base de dades OpenStreetMap és fora de línia, mentre es fan actuacions
de manteniment necessàries.
osm_read_only: La base de dades OpenStreetMap actualment és en el mode read-only
@ -1198,13 +1310,15 @@ ca:
conjunts de canvis'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ha comentat en un conjunt de
canvis el qual hi esteu interessat'
your_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari en un dels vostres conjunts
de canvis creats a %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari en un conjunt de canvis
de %{changeset_author} a %{time} i que esteu seguint'
your_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari a %{time} en un dels vostres
conjunts de canvis'
commented_changeset: '%{commenter} ha fet un comentari a %{time} en un conjunt
de canvis de %{changeset_author} que esteu mirant'
partial_changeset_with_comment: amb comentari '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: sense comentari
details: Més detalls del conjunt de canvis es poden trobar a %{url}
unsubscribe: Per deixar de seguir les actualitzacions d'aquest conjunt de canvis,
visita %{url} i clica "Deixa de seguir"
messages:
inbox:
title: Safata d'entrada
@ -1307,11 +1421,14 @@ ca:
legal_html: "Aquest lloc web i molts altres serveis relacionats són operats
formalment per la \n<a href=\"http://osmfoundation.org/\">Fundació OpenStreetMap</a>
(OSMF) en nom de la comunitat. L'ús de tots els serveis operats per l'OSMF
es troba subjecte a les nostres <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolítiques
es troba subjecte a les nostres <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use\">,
</a> <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolítiques
d'ús acceptable</a> i a les nostres <a href=\"http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">polítiques
de privadesa</a>\n<br> \n<a href=\"http://osmfoundation.org/Contact\">Contacteu
amb l'OSMF</a> \nsi teniu qüestions sobre llicències, drets d'autor o altres
aspectes legals."
aspectes legals.\nOpenStreetMap, el logotip de la lupa i l'Estat del Mapa
són <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">marques
registrades de l'OSFM</a>."
partners_title: Socis
copyright:
foreign:
@ -1399,20 +1516,20 @@ ca:
Direcció Générale des Impôts.
contributors_nl_html: '<strong>Països Baixos</strong>: Conté &copy; dades
d''Automotive Navigation Data (AND), 2007 (<a href="http://www.and.com">www.and.com</a>)'
contributors_nz_html: |-
<strong>Nova Zelanda</strong>: conté dades d'origen de
Informació Nova Zelanda de la terra. Corona de drets d'autor reservat.
contributors_nz_html: '<strong>Nova Zelanda</strong>: Conté dades de <a href="https://data.linz.govt.nz/">
LINZ Data Service</a> amb permís per a reutilització sota <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/"></a>.'
contributors_si_html: '<strong>Eslovènia</strong>: Conté dades de l''<a href="http://www.gu.gov.si/en/">Autoritat
de Topografia i Cartografia</a> i el <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministeri
d''Agricultura, Silvicultura i Alimentació</a> (informació pública d''Eslovènia).'
contributors_es_html: |-
<strong>Spain</strong>: Conté dades de l'Institut Geogràfic Nacional espanyol(<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) i del Sistema Cartgràfic Nacional (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>)
amb llicència per a reutilització sota <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a>.
contributors_za_html: |-
<strong>Sud-àfrica</strong>: conté dades del
<a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
National Geo-Spatial Information</a>, drets d'autor reservat per l'estat.
contributors_gb_html: |-
<strong>Regne Unit</strong>: conté dades del
Ordnance Survey &copy; Drets d'autor de la Corona i de la base de dades
2010-12.
contributors_gb_html: '<strong>Regne Unit</strong>: Conté dades del Ordnance
Survey &copy; Drets d''autor de la Corona i de la base de dades 2010-19.'
contributors_footer_1_html: |-
Per a més detalls sobre aquesta i d'altres fonts que han estat utilitzades per millorar els mapes de l'OpenStreetMap, visiteu la pàgina dedicada als <a
href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Col·laboradors</a> del wiki d'OSM.
@ -1455,14 +1572,15 @@ ca:
vostra %{user_page}.
user_page_link: pàgina d'usuari
anon_edits_link_text: Esbrina perquè aquest és el cas.
flash_player_required: Necessiteu intèrpret de Flash per utilitzar el Potlatch,
l'editor de l'OpenStreetMap. Podeu <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">baixar
el pluguin de Flash des del web Adobe.com</a>. També hi ha <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altres
opcions</a> per editar l'OpenStreetMap.
flash_player_required: Necessiteu un reproductor de Flash per a usar el Potlatch,
l'editor Flash de l'OpenStreetMap. Podeu <a href="https://get.adobe.com/flashplayer/"></a>baixar
el reproductor Flash Player des del web Adobe.com</a>. També hi ha <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">altres
opcions</a> per a editar l'OpenStreetMap.
potlatch_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al
Potlatch, heu de desseleccionar la via o el punt actual, si esteu en l'edicó
en viu, o fer clic a "desa", si teniu un botó "desa".)
potlatch2_not_configured: No s'ha configurat el Potlatch 2 - vegeu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
potlatch2_not_configured: No s'ha configurat el Potlatch 2 - mireu http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
per a més informació
potlatch2_unsaved_changes: Teniu canvis sense desar. (Per desar els canvis al
Potlatch 2, heu de fer clic a "desa".)
id_not_configured: iD no s'ha configurat
@ -1544,7 +1662,7 @@ ca:
i documentar temes de cartografia.
welcome:
url: /welcome
title: Benvinguts a l'OSM
title: Benvingut a OpenStreetMap
description: Comença amb aquesta guia ràpida sobre els aspectes bàsics de
l'OpenStreetMap.
beginners_guide:
@ -1553,9 +1671,9 @@ ca:
description: Guia per a principiants mantinguda per la comunitat.
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
description: Feu una pregunta o busqueu respostes a la pàgina de preguntes
i respostes d'OSM.
title: Fòrum d'ajuda
description: Feu una pregunta o cerqueu respostes a la pàgina de preguntes
i respostes d'OpenStreetMap.
mailing_lists:
title: Llistes de correu
description: Pregunta o debat sobre qüestions interessants en relació a una
@ -1571,10 +1689,15 @@ ca:
title: switch2osm
description: Ajuda per a empreses i organitzacions que canviïn als mapes i
altres serveis basats en OpenStreetMap.
welcomemat:
url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Per a organitzacions
description: Ets amb una organització que vol usar OpenStreetMap? Troba el
que et cal saber a la nostra estoreta de benviguda.
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
description: Navegueu per la wiki per aprofundir en la documentació d'OSM.
title: Wiki d'OpenStreetMap
description: Navegueu per la wiki per a trobar documentació detallada d'OpenStreetMap.
sidebar:
search_results: Resultats de la cerca
close: Tanca
@ -1587,6 +1710,7 @@ ca:
where_am_i: On és això?
where_am_i_title: Descriu la localització actual fent servir el motor de cerca
submit_text: Vés-hi
reverse_directions_text: Inverteix la direcció
key:
table:
entry:
@ -1661,7 +1785,7 @@ ca:
edit: Modifica
preview: Previsualització
markdown_help:
title_html: Analitzat amb <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
title_html: Analitzat amb <a href="https://kramdown.gettalong.org/quickref.html">kramdown</a>
headings: Encapçalaments
heading: Encapçalament
subheading: Subencapçalament
@ -1712,10 +1836,11 @@ ca:
Automàtica</a>."
questions:
title: Alguna pregunta més?
paragraph_1_html: OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest
projecte, per plantejar i respondre preguntes, i per participar en discussions
col·laboratives i documentar temes de cartografia. <a href='%{help_url}'>Visiteu
l'ajuda</a>.
paragraph_1_html: "OpenStreetMap té diversos recursos per a conèixer aquest
projecte, per a plantejar i respondre preguntes, i per a debatre i documentar
de forma col·laborativa qüestions de cartografia. \n<a href='%{help_url}'>Ajuda</a>.
Ets amb una organització que vol usar OpenStreetMap?<a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Fes
un cop d'ull a la nostra estoreta de benviguda."
start_mapping: Comença a editar el mapa
add_a_note:
title: No tens temps per editar? Afegeix una nota!
@ -1740,12 +1865,17 @@ ca:
tags_help: separat per comes
visibility: 'Visibilitat:'
visibility_help: què significa això?
visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibilitat_de_traces_de
GPS
help: Ajuda
help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Pujar traça de GPS
trace_uploaded: El fitxer GPX s'ha pujat i està pendent d'inserció a la base
de dades. Això passarà en general dins d'una mitja hora, i se us enviarà un
correu electrònic en finalitzar.
upload_failed: No s'ha pogut carregar el GPX. Un administrador ha estat alertat
de l'error. Proveu-ho de nou
traces_waiting:
one: Teniu %{count} traça esperant en cua per a pujar. Considereu esperar
a que aquesta traça acabi abans de pujar-ne més, així no blocareu la cua
@ -1769,6 +1899,8 @@ ca:
tags_help: separat per comes
visibility: 'Visibilitat:'
visibility_help: Què vol dir això?
update:
updated: Traça actualitzada
trace_optionals:
tags: Etiquetes
show:
@ -1790,13 +1922,16 @@ ca:
delete_trace: Suprimeix aquesta traça
trace_not_found: No s'ha trobat la traça!
visibility: 'Visibilitat:'
confirm_delete: Esborra aquesta traça?
trace_paging_nav:
showing_page: Pàgina %{page}
older: Traces més antigues
newer: Tracks més recents
trace:
pending: PENDENT
count_points: '%{count} punts'
count_points:
one: 1 punt
other: '%{count} punts'
more: més
trace_details: Mostra els detalls de la traça
view_map: Visualitza el mapa
@ -1811,6 +1946,7 @@ ca:
map: mapa
index:
public_traces: Traces GPS públiques
my_traces: Les meves traçes de GPS
public_traces_from: Tracks GPS públics de %{user}
description: Navega pels tracks pujats recentment
tagged_with: ' etiquetat amb %{tags}'
@ -1819,6 +1955,7 @@ ca:
wiki</a>.
upload_trace: Puja una traça
see_all_traces: Mostra totes les traces
see_my_traces: Veure les meves traces
delete:
scheduled_for_deletion: Track programat per a ser suprimit
make_public:
@ -1837,10 +1974,15 @@ ca:
other: fitxer GPX amb %{count} punts de %{user}
description_without_count: Fitxer GPX de %{user}
application:
permission_denied: No tens permís per a accedir aquesta acció
require_cookies:
cookies_needed: Sembla que teniu les galetes inhabilitades - habiliteu les galetes
al navegador abans de continuar.
require_admin:
not_an_admin: Cal que sigueu administrador per dur a terme aquesta acció.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Teniu un missatge urgent en el lloc web d'OpenStreetMap.
Cal que el llegiu per a poder desar els vostres canvis.
blocked: El vostre accés a l'API ha estat blocat. Si us plau, connecteu-vos
a la interfície web per obtenir més informació.
need_to_see_terms: L'accés a l'API és temporalment suspeses. Si us plau, log-in
@ -1871,6 +2013,8 @@ ca:
invalid: El testimoni dautorització no és vàlid.
revoke:
flash: He estat revocat el testimoni per %{application}
permissions:
missing: No heu permès l'accés de l'aplicació a aquesta característica
oauth_clients:
new:
title: Registrar-se una nova aplicació
@ -2042,15 +2186,27 @@ ca:
terms declined: Lamentem que vostè ha decidit no acceptar els nous termes de
col. laborador. Per a més informació, si us plau vegi <a href="%{url}">aquesta
pàgina de wiki</a>.
terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Termes
heading: Termes
consider_pd: A més de l'acord de dalt, considero que les meves contribucions
han d'estar en el domini públic
heading_ct: Condicions de col·laboració
read and accept with tou: Llegiu l'acord de col·laborador i les condicions d'ús
i, en acabat, marqueu totes dues caselles i premeu el botó de continuar.
contributor_terms_explain: Aquest acord regula els termes de les vostres contribucions
actuals i futures.
read_ct: He llegit les condicions de col·laboració anteriors i hi estic d'acord
tou_explain_html: Aquestes %{tou_link} regulen l'us del lloc web i altres infraestructures
propocionades per l'OSFM. Cliqueu l'enllaç, llegiu el text i accpteu-lo.
read_tou: He llegit i accepto les condicions d'us
consider_pd: A més de tot l'anterior, accepto que les meves contribucions siguin
de domini públic
consider_pd_why: què és això?
consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance: 'Informació per ajudar a entendre aquestes condicions: un <a href="%{summary}">resum
llegible humà</a> i algunes <a href="%{translations}">traduccions informals</a>'
continue: Continua
declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Ho rebutjo
you need to accept or decline: Llegiu i després accepteu o rebutgeu els termes
per a nous col·laboradors per continuar.
@ -2089,7 +2245,7 @@ ca:
ct status: 'Termes del col·laborador:'
ct undecided: No decidit
ct declined: Declinats
latest edit: 'Última edició %{ago}:'
latest edit: 'Darrer edició fa (%{ago}):'
email address: 'Adreça de correu:'
created from: 'Creat a partir de:'
status: 'Estat:'
@ -2129,6 +2285,7 @@ ca:
friends_diaries: entrades de diari dels amics
nearby_changesets: conjunts de canvis dels usuaris propers
nearby_diaries: entrades de diari dels usuaris propers
report: Denuncieu aquest usuari
popup:
your location: La vostra ubicació
nearby mapper: «Mapador» proper
@ -2170,6 +2327,7 @@ ca:
els termes de col·laborador nou.
agreed_with_pd: També heu declarat que considereu que les vostres modificacions
han d'estar en el domini públic.
link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: què és això?
profile description: 'Descripció del perfil:'
preferred languages: 'Llengües preferents:'
@ -2285,6 +2443,8 @@ ca:
not_a_role: La cadena `%{role}' no és un rol vàlid.
already_has_role: L'usuari ja té un rol %{role}.
doesnt_have_role: L'usuari no té el rol %{role}.
not_revoke_admin_current_user: No es poden retirar els drets d'administrador
de l'usuari actual.
grant:
title: Confirmi la concessió de rol
heading: Confirmi la concessió de rol
@ -2353,14 +2513,16 @@ ca:
title: Revocació de bloc en %{block_on}
heading: Revocació de bloc en %{block_on} %{block_by}
time_future: Aquest bloc va a acabar en %{time}.
past: Aquest blocatge va acabar fa %{time} i no pot ser revocat ara.
past: Aquest blocatge va acabar a %{time} i ara no es pot revocat.
confirm: Esteu segur que voleu revocar aquest bloc?
revoke: Revoca!
flash: Aquest bloc ha estat revocat.
helper:
time_future: Finalitza en %{time}.
until_login: Activa fins que l'usuari es connecta.
time_past: Va acabar fa %{time}.
time_future_and_until_login: Acaba a %{time} i després que l'usuari hagi iniciat
la sessió.
time_past: Va acabar a %{time}.
block_duration:
hours:
one: 1 hora
@ -2471,6 +2633,7 @@ ca:
title: Capes del mapa
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Col·laboradors d'OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Feu un donatiu</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Termes del lloc web i l'API</a>
site:
edit_tooltip: Modifica el mapa
edit_disabled_tooltip: Augmenteu el zoom per modificar el mapa
@ -2507,10 +2670,15 @@ ca:
edit_help: Moveu el mapa i feu zoom sobre una ubicació que vulgueu editar, i a
continuació, feu clic aquí.
directions:
ascend: Desnivell positiu
engines:
fossgis_osrm_bike: Bicicleta (OSRM)
fossgis_osrm_car: Cotxe (OSRM)
fossgis_osrm_foot: A peu (OSRM)
graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper)
graphhopper_car: Cotxe (GraphHopper)
graphhopper_foot: A peu (GraphHopper)
descend: Desnivell negatiu
directions: Indicacions
distance: Distància
errors:
@ -2519,8 +2687,21 @@ ca:
instructions:
continue_without_exit: Continuar a %{name}
slight_right_without_exit: Gira lleugerament a la dreta a %{name}
offramp_right: Agafeu la rampa de la dreta
offramp_right_with_exit: Agafeu la sortida %{exit} a la dreta
offramp_right_with_exit_name: Agafeu la sortida %{exit} a la dreta a %{name}
offramp_right_with_exit_directions: Agafeu la sortida %{exit} a la dreta cap
a %{directions}
offramp_right_with_exit_name_directions: Agafeu la sortida %{exit} a la dreta
a %{name} cap a %{directions}
offramp_right_with_name: Agafeu el carril de la dreta a %{name}
offramp_right_with_directions: Agafeu la rampa de la dreta cap a %{directions}
offramp_right_with_name_directions: Agafeu la rampa de la dreta a %{name}
cap a %{directions}
onramp_right_without_exit: Gireu a la dreta al carril a %{name}
onramp_right_with_directions: Gireu a la dreta en la rampa cap a %{directions}
onramp_right_with_name_directions: Gireu a la dreta en la rampa a %{name}
cap a %{directions}
endofroad_right_without_exit: Al final de la carretera gireu a la dreta a
%{name}
merge_right_without_exit: Incorporeu-vos a la dreta a %{name}

View file

@ -1314,10 +1314,9 @@ fi:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut muutoskokoelmaasi'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} on kommentoinut sinua kiinnostavaa
muutoskokoelmaa'
your_changeset: '%{commenter} on jättänyt kommentin yhteen muutoskokoelmistasi
joka on luotu %{time}'
commented_changeset: '%{commenter} on jättänyt kommentin kartan muutoskokoelmaan
jota katselet jonka on luonut %{changeset_author} %{time}'
your_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin yhteen muutoskokoelmistasi'
commented_changeset: '%{commenter} jätti %{time} kommentin kartan muutoskokoelmaan
jota katselet jonka on luonut %{changeset_author}'
partial_changeset_with_comment: kommentin kanssa '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: ei kommenttia
details: 'Lisätietoja muutoskokoelmasta: %{url}'

View file

@ -30,6 +30,7 @@
# Author: JB
# Author: Jean-Frédéric
# Author: Jiremek
# Author: Jlrb+
# Author: Linedwell
# Author: Litlok
# Author: Ljubinka
@ -1006,7 +1007,7 @@ fr:
optician: Opticien
organic: Magasin dalimentation bio
outdoor: Magasin darticles pour activité en plein air
paint: Galerie de peinture
paint: Magasin de peintures
pawnbroker: Prêteur sur gages
pet: Animalerie
pharmacy: Pharmacie

View file

@ -1470,14 +1470,14 @@ pl:
legal_title: Pytania prawne
legal_html: |-
Ta strona internetowa i inne powiązane usługi prowadzone są oficjalnie przez <a href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) w imieniu społeczności. Korzystanie ze wszystkich usług OSMF jest regulowane przez <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Warunki użytkowania</a>, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
Politykę użytkowania</a> i naszą <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politykę prywatności</a>.<br>Proszę, <a href="https://osmfoundation.org/Contact">skontaktuj się z OSMF</a>, jeśli masz pytania odnośnie licencji, praw autorskich lub innych prawnych zagadnień i problemów.
Politykę użytkowania</a> i naszą <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Politykę prywatności</a>.<br><a href="https://osmfoundation.org/Contact">Skontaktuj się z OSMF</a>, jeśli masz pytania dotyczące licencji, praw autorskich lub innych prawnych zagadnień i problemów.
<br>
OpenStreetMap, logo oraz State of the Map są <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">zarejestrowanymi znakami towarowymi OSMF</a>.
partners_title: Partnerzy
copyright:
foreign:
title: Informacje o tłumaczeniu
text: W przypadku konfliktu pomiędzy tym tłumaczeniem a %{english_original_link},
text: W przypadku konfliktu pomiędzy tym tłumaczeniem a %{english_original_link}
preferowana jest strona w języku angielskim.
english_link: oryginalną angielską wersją
native:
@ -1506,13 +1506,13 @@ pl:
credit_2_html: Musisz także jasno zaznaczyć, że dane dostępne są na licencji
Open Database License, a w przypadku kafelków CC BY-SA. Możesz to zrobić
przez podlinkowanie <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">tej
strony licencyjnej</a>. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych,
strony licencyjnej</a>. W przypadku rozpowszechniania OSM w formie danych
możesz podać nazwy licencji i umieścić do nich bezpośredni link. Jeśli niemożliwe
jest umieszczenie linków (np. mapy papierowe), sugerujemy pokierowanie czytelników
na stronę openstreetmap.org (lub OpenStreetMap.org), opendatacommons.org
i, jeśli odpowiednie, creativecommons.org.
credit_3_html: Przy przeglądaniu map elektronicznych, podziękowania powinny
pojawić się w rogu mapy.
credit_3_html: W przypadku map elektronicznych podziękowania powinny pojawić
się w rogu mapy.
attribution_example:
alt: Przykład, jak przypisywać OpenStreetMap na stronie internetowej
title: Przykład uznania autorstwa
@ -1577,8 +1577,8 @@ pl:
gwarancji lub ponosi jakąkolwiek odpowiedzialność.
infringement_title_html: Naruszenia praw autorskich
infringement_1_html: Użytkownicy OpenStreetMap powinni pamiętać, aby nigdy
nie dodawać danych z jakichkolwiek źródeł chronionych prawami autorskimi
(jak np. Google Maps i&nbsp;większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia
nie dodawać danych z żadnych źródeł chronionych prawami autorskimi (jak
np. Google Maps i&nbsp;większość map drukowanych) bez wyraźnego pozwolenia
właściciela praw autorskich.
infringement_2_html: Jeśli uważasz, że materiał chroniony prawem autorskim
został niewłaściwie dodany do bazy OpenStreetMap, zajrzyj pod adres naszej

View file

@ -380,6 +380,7 @@ sk:
cable_car: Lanovka
chair_lift: Sedačková lanovka
drag_lift: Vlek
gondola: Kabínková lanovka
station: Lanovková stanica
aeroway:
aerodrome: Aerodróm
@ -623,7 +624,10 @@ sk:
water_park: Aquapark
man_made:
lighthouse: Maják
mine: Baňa
mineshaft: Šachta bane
pipeline: Vodovod
silo: Silo
tower: Veža
works: Továreň
"yes": Vytvorené človekom
@ -2106,7 +2110,32 @@ sk:
no_place: Ospravedlňujeme sa - nepodarilo sa nájsť toto miesto.
instructions:
unnamed: nepomenované
exit_counts:
first: "1."
second: "2."
third: "3."
fourth: "4."
fifth: "5."
sixth: "6."
seventh: "7."
eighth: "8."
ninth: "9."
tenth: "10."
time: Čas
query:
node: Uzol
way: Cesta
relation: Relácia
nothing_found: Neboli nájdené žiadne objekty
error: 'Chyba pri pripájaní k %{server}: %{error}'
timeout: Vypršal čas pri pripájaní k %{server}
context:
directions_from: Navigovať odtiaľto
directions_to: Navigovať sem
add_note: Pridať sem poznámku
show_address: Zobraziť adresu
query_features: Prieskum prvkov
centre_map: Tu vycentrovať mapu
redactions:
edit:
description: Popis

View file

@ -112,9 +112,6 @@ th:
about_x_years: ประมาณ %{count} ปีก่อน
almost_x_years: เกือบ %{count} ปีก่อน
over_x_years: มากกว่า %{count} ปีก่อน
x_days:
one: 1 day ago
other: '%{count} days ago'
x_years: '%{count} ปีก่อน'
editor:
default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name})

View file

@ -358,7 +358,7 @@ tr:
no_edits: (düzenleme yok)
view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
changesets:
id: "NO"
id: ID
saved_at: Kaydedilme
user: Kullanıcı
comment: Yorum
@ -508,7 +508,7 @@ tr:
amenity:
animal_shelter: Hayvan Barınağı
arts_centre: Sanat Merkezi
atm: Bankamatik
atm: ATM
bank: Banka
bar: Bar
bbq: Mangal alanı
@ -669,7 +669,7 @@ tr:
street_lamp: Sokak Lambası
tertiary: Köy arası yolu
tertiary_link: Köy arası yolu
track: Toprak yolu
track: Toprak yol
traffic_signals: Trafik İşaretleri
trail: İz
trunk: Bölünmüş anayol
@ -1333,11 +1333,10 @@ tr:
birine yorum yaptı.'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
hakkında yorum yaptı.'
your_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde oluşturduğunuz değişikliklerinizden
birine yorum yaptı.'
commented_changeset: '%{commenter}, takip etmiş olduğunuz %{changeset_author}
tarafından %{time} tarihinde oluşturulan harita değişiklik kaydına yorum
yaptı.'
your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
yorum yaptı'
commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
partial_changeset_without_comment: yorumsuz
details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
@ -1957,7 +1956,9 @@ tr:
newer: En Yeni İzler
trace:
pending: BEKLEMEDE
count_points: '%{count} nokta'
count_points:
one: 1 puan
other: '%{count} puan'
more: ayrıntı
trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
view_map: Haritayı Görüntüle

View file

@ -463,7 +463,8 @@ tt:
houses: Йортлар
island: Утрау
islet: Кече утрау
neighbourhood: Күршелек
isolated_dwelling: Утар
neighbourhood: Мәхәллә
postcode: Почта индексы
region: Төбәк
sea: Диңгез
@ -517,11 +518,12 @@ tt:
wadi: Вади
waterfall: Шарлавык
weir: Бөя
"yes": Су юлы
admin_levels:
level2: Дәүләт чиге
level4: Штат яки субъект чиге
level5: Төбәк чиге
level6: Дәүләт чиге
level6: Өяз чиге
level8: Шәһәр чиге
level9: Авыл чиге
description:
@ -530,10 +532,16 @@ tt:
towns: Шәһәрчекләр
places: Урыннар
results:
no_results: Бернидә табылмады
no_results: Берни дә табылмады
issues:
index:
search: Эзләү
status: Халәт
last_updated: Соңгы яңарту
last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
last_updated_time_user_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} тарафыннан
states:
open: Ачык
show:
ignore: Игътибарсыз калдыру
reports:
@ -547,15 +555,24 @@ tt:
other_label: Башка
user:
other_label: Башка
note:
other_label: Башка
layouts:
logout: Чыгу
log_in: Керү
edit: Үзгәртү
history: Тарих
export: Чыгару
data: Мәгълүматлар
export_data: Мәгълүматларны чыгару
user_diaries: Кулланучылар көндәлекләре
help: Ярдәм
about: Проект турында
foundation: Фонд
foundation_title: OpenStreetMap фонды
make_a_donation:
title: OpenStreetMap'ка иганә бирегез
text: Иганә кертү
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Сәлам, %{to_user},
@ -563,6 +580,8 @@ tt:
hi: Сәлам, %{to_user},
gpx_notification:
greeting: Сәлам,
signup_confirm:
greeting: Сәлам!
email_confirm_plain:
greeting: Сәлам,
email_confirm_html:
@ -573,10 +592,24 @@ tt:
greeting: Сәлам,
note_comment_notification:
greeting: Сәлам,
changeset_comment_notification:
greeting: Сәлам,
messages:
inbox:
messages: Сезнең %{new_messages} һәм %{old_messages} бар
new_messages:
other: '%{count} яңа хәбәрегез'
old_messages:
other: '%{count} иске хәбәрегез'
from: 'Кемнән:'
subject: Тема
date: Вакыт
message_summary:
destroy_button: Бетерү
new:
title: Хәбәр җибәрү
subject: 'Тема:'
body: 'Текст:'
site:
export:
licence: Лицензия
@ -655,19 +688,23 @@ tt:
url: URL
traces:
new:
upload_gpx: 'GPX файлын төяү:'
description: 'Тасвирлама:'
tags: 'Тамгалар:'
tags_help: өтер аша
edit:
download: күчереп алу
uploaded_at: 'Төялде:'
points: 'Нокталар:'
owner: 'Хуҗа:'
description: 'Тасвирлама:'
tags: 'Тәгләр:'
tags: 'Тамгалар:'
tags_help: өтер аша
trace_optionals:
tags: Тәгләр
tags: Тамгалар
show:
download: күчереп алу
uploaded: 'Төялде:'
none: Һични
trace:
edit: үзгәртү