Localisation updates from https://translatewiki.net.

This commit is contained in:
translatewiki.net 2021-01-14 16:27:17 +01:00
parent de8a49a9d7
commit 4feeba645b
64 changed files with 985 additions and 646 deletions

View file

@ -111,6 +111,9 @@ aln:
help:
trace:
tagstring: Presje e kufizume
user_block:
needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku
do të fshihet?
browse:
changeset:
title: Ndryshim
@ -1294,30 +1297,18 @@ aln:
new:
title: Krijimi i bllokuar në %{name}
heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
të mirë.
period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
ndaluar.
tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
back: Shiko të gjitha blloqet e
edit:
title: Editimi bllokuar në %{name}
heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe
të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund
të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë
zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
show: Shiko këtë bllok
back: Shiko të gjitha blloqet e
needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do
të fshihet?
filter:
block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në

View file

@ -165,6 +165,8 @@ ar:
help:
trace:
tagstring: محدد بفواصل
user_block:
needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2410,25 +2412,16 @@ ar:
new:
title: إنشاء عرقلة على %{name}
heading_html: إنشاء عرقلة على %{name}
reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة، وتذكر أن تلك الرسالة ستظهر
للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
back: اعرض كل العرقلات
edit:
title: تعديل العرقلة على %{name}
heading_html: تعديل العرقلة على %{name}
reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
show: اعرض هذه العرقلة
back: اعرض كل العرقلات
needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
filter:
block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة

View file

@ -98,6 +98,8 @@ arz:
help:
trace:
tagstring: محدد بفواصل
user_block:
needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
browse:
changeset:
title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
@ -1056,25 +1058,16 @@ arz:
new:
title: إنشاء عرقله على %{name}
heading_html: إنشاء عرقله على %{name}
reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
back: اعرض كل العرقلات
edit:
title: تعديل العرقله على %{name}
heading_html: تعديل العرقله على %{name}
reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
show: اعرض هذه العرقلة
back: اعرض كل العرقلات
needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
filter:
block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه

View file

@ -121,6 +121,9 @@ ast:
help:
trace:
tagstring: llendáu con comes
user_block:
needs_view: ¿Tien de coneutase l'usuariu enantes de que se desanicie esti
bloquéu?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2376,27 +2379,16 @@ ast:
new:
title: Creando un bloquéu a %{name}
heading_html: Creando un bloquéu a %{name}
reason: El motivu pol que bloquies a %{name}. Escribi del mou más tranquilu
y razonable posible, dando tolos detalles que puedas sobre la situación, y
recordando que'l mensaxe veráse públicamente. Ten en cuenta que non tolos
usuarios entienden la xíriga de la comunidá; de mou qu'intenta usar pallabres
cencielles.
period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API.
tried_contacting: Púnxime en contautu col usuariu pa pidíi qu'aparara.
tried_waiting: Di-y al usuariu tiempu razonable abondo pa responder a eses comunicaciones.
needs_view: L'usuariu tien de coneutase enantes de que se desanicie esti bloquéu
back: Ver tolos bloqueos
edit:
title: Editando'l bloquéu de %{name}
heading_html: Editando'l bloquéu de %{name}
reason: El motivu pol que bloquies a %{name}. Escribi del mou más tranquilu
y razonable posible, dando tolos detalles que puedas sobre la situación. Ten
en cuenta que non tolos usuarios entienden la xíriga de la comunidá; de mou
qu'intenta usar pallabres cencielles.
period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API.
show: Ver esti bloquéu
back: Ver tolos bloqueos
needs_view: ¿Tien de coneutase l'usuariu enantes de que se desanicie esti bloquéu?
filter:
block_expired: El bloquéu yá caducó y nun puede editase.
block_period: El periodu de bloquéu tien de ser un de los valores presentes

View file

@ -121,6 +121,9 @@ be-Tarask:
help:
trace:
tagstring: падзеленае коскамі
user_block:
needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне
будзе зьнятае?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -1548,31 +1551,18 @@ be-Tarask:
new:
title: Стварэньне блякаваньня для %{name}
heading_html: Стварэньне блякаваньня для %{name}
reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце,
што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
зразумелыя паняцьці.
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
ад API.
tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца.
tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні.
needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе
зьнятае
back: Паказаць усе блякаваньні
edit:
title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
heading_html: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці,
таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці.
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
ад API.
show: Паказаць гэтае блякаваньне
back: Паказаць усе блякаваньні
needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне
будзе зьнятае?
filter:
block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца.
block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага

View file

@ -133,6 +133,9 @@ be:
help:
trace:
tagstring: падзеленыя коскамі
user_block:
needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка
будзе знята?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2402,31 +2405,18 @@ be:
new:
title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце,
што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
зразумелыя паняцці.
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
доступ да API.
tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца.
tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні.
needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе
знятая
back: Паказаць усе блакіроўкі
edit:
title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
heading_html: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці,
таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
доступ да API.
show: Паказаць гэтую блакіроўку
back: Паказаць усе блакіроўкі
needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе
знята?
filter:
block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца.
block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага

View file

@ -125,6 +125,9 @@ br:
help:
trace:
tagstring: bevennet gant virgulennoù
user_block:
needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur
?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2408,27 +2411,17 @@ br:
new:
title: O krouiñ ur stankadur evit %{name}
heading_html: Krouiñ ur stankadur evit %{name}
reason: Perak eo bet stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit
ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho
kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant
an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ
paouez.
tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ
back: Gwelet an holl stankadurioù
edit:
title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
heading_html: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
reason: Perak eo stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ
ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet
luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
show: Gwelet ar stankadur-mañ
back: Gwelet an holl stankadurioù
needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur
?
filter:
block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller

View file

@ -117,6 +117,8 @@ bs:
help:
trace:
tagstring: odvojeno zarezima
user_block:
needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada?
editor:
default: Zadano (currently %{name})
id:
@ -1665,25 +1667,16 @@ bs:
new:
title: Pravljenje blokade na %{name}
heading_html: Pravljenjen blokade na %{name}
reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni što
je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji, s time da će poruka
biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici,
pa im objasnite jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila
back: Pogledati sve blokade
edit:
title: Uređivanje blokade na %{name}
heading_html: Uređivanje blokade na %{name}
reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molimo da budete mirni i razumni što
je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi
korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
show: Pogledati ovu blokadu
back: Pogledati sve blokade
needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada?
filter:
block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
block_period: Period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.

View file

@ -168,6 +168,8 @@ ca:
help:
trace:
tagstring: separat per comes
user_block:
needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge es suprimeixi?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2628,29 +2630,18 @@ ca:
new:
title: Creació de bloc %{name}
heading_html: Creació de bloc %{name}
reason: La raó per què està sent blocat %{name}. Manteniu la tranquil·litat
i sigueu raonable com sigui possible, donant tants detalls com sigui possible
sobre la situació, recordeu que el missatge serà visible públicament. Tingueu
en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot de la comunitat, així
que intenteu utilitzar termes de comuns.
period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari es bloca des de l'API.
tried_contacting: Em vaig posar en contacte amb l'usuari i li vaig demanar que
s'aturés.
tried_waiting: Li he donat una quantitat raonable de temps a l'usuari per a
respondre a aquestes comunicacions.
needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge es suprimeixi
back: Mostra tots els blocs
edit:
title: Bloc d'edició en %{name}
heading_html: Bloc d'edició en %{name}
reason: La raó per la qual %{name} està sent blocat. Si us plau, sigueu tan
tranquil i tan raonable com sigui possible, donant tant detall com sigui possible
sobre la situació. Tingueu en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot
de la comunitat, així que si us plau, intenteu utilitzar termes comuns.
period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari tindrà blocat l'accés a l'API.
show: Mostra el bloc
back: Mostra tots els blocs
needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge es suprimeixi?
filter:
block_expired: El bloc ja ha expirat i no es pot editar.
block_period: El període de blocatge ha de ser un dels valors seleccionables

View file

@ -169,6 +169,9 @@ cs:
help:
trace:
tagstring: oddělené čárkou
user_block:
needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok
vymazán?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2677,27 +2680,17 @@ cs:
new:
title: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
heading_html: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
reason: Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní
a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že
zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí
komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným
lidem.
period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci
reagovat.
needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
back: Zobrazit všechny bloky
edit:
title: Upravit blok na uživatele %{name}
heading_html: Úprava bloku na %{name}
reason: Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište
co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu
komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
show: Zobrazit tento blok
back: Zobrazit všechny bloky
needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
filter:
block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.

View file

@ -158,6 +158,8 @@ da:
help:
trace:
tagstring: kommasepareret
user_block:
needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2611,27 +2613,17 @@ da:
new:
title: Opretter blokering af %{name}
heading_html: Opretter blokering af %{name}
reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig
som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at
meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår
fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.
period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe.
tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere
på disse meddelelser.
needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
back: Vis alle blokeringer
edit:
title: Redigerer blokering af %{name}
heading_html: Redigerer blokering af %{name}
reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig
som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at
ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags
udtryk.
period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
show: Vis denne blokering
back: Vis alle blokeringer
needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
filter:
block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres.
block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i

View file

@ -207,6 +207,8 @@ de:
help:
trace:
tagstring: durch Komma getrennt
user_block:
needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2764,30 +2766,19 @@ de:
new:
title: Sperre für %{name} einrichten
heading_html: Sperre für %{name} einrichten
reason: Der Grund, warum %{name} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und
sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass
deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer
den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen und verwende Formulierungen,
die für Laien verständlich sind.
period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt
wird.
tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören.
tried_waiting: Ich habe dem Benutzer eine angemessene Zeit eingeräumt, um auf
diese Nachrichten zu antworten.
needs_view: Der Benutzer muss sich anmelden, bevor die Sperre aufgehoben wird.
back: Alle Sperren anzeigen
edit:
title: Sperre von %{name} bearbeiten
heading_html: Sperre von %{name} bearbeiten
reason: Der Grund warum %{name} gesperrt wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich
und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle
Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden,
die von Laien verstanden werden kann.
period: Dauer, ab jetzt, während der dem Benutzer der Zugriff auf die API gesperrt
wird.
show: Diese Sperre anzeigen
back: Alle Sperren anzeigen
needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
filter:
block_expired: Die Sperre kann nicht bearbeitet werden, da die Sperrdauer bereits
abgelaufen ist.

View file

@ -106,6 +106,8 @@ dsb:
help:
trace:
tagstring: pśez komu wótźělony
user_block:
needs_view: Musy se wužywaŕ pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se wótpórajo?
editor:
default: Standard (tuchylu %{name})
id:
@ -1847,27 +1849,17 @@ dsb:
new:
title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
heading_html: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny
ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wó situaciji ako móžno, a pómysli
na to, až powěsć buźo zjawnje widobna a nic wšykne wužywarje rozměju žargon
zgromaźeństwa, wopytaj pótakem zapśijeśa lajkow wužywaś.
period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś.
tried_contacting: Som se zwužywarjom do zwiska stajił a jogo prosył zastajiś.
tried_waiting: Som wužywarjeju pśiměrjony cas dał, aby mógał na toś te powěźeńki
wótegroniś.
needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se zablokěrujo
back: Wšykne blokěrowanja pokazaś
edit:
title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
heading_html: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny
ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wo situaciji ako móžno. Pómysli na
to, až nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem
pšosym zapśijeśa lajkow wužywaś.
period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś.
show: Toś to blokěrowanje pokazaś
back: Wšykne blokěrowanja pokazaś
needs_view: Musy se wužywaŕ pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se wótpórajo?
filter:
block_expired: Blokěrowanje jo južo pśepadnuło a njedajo se wobźěłaś.
block_period: Cas blokěrowanja musy jadna z gódnotow byś, kótarež daju se z

View file

@ -17,6 +17,7 @@
# Author: Kongr43gpen
# Author: Logictheo
# Author: Macofe
# Author: Michail Angelos Georgoulas
# Author: NikosLikomitros
# Author: Nikosgranturismogt
# Author: Norhorn
@ -51,7 +52,7 @@ el:
issue_comment:
create: Προσθήκη σχολίου
message:
create: Αποστολή
create: Στείλε
client_application:
create: Εγγραφή
update: Ενημέρωση
@ -130,7 +131,7 @@ el:
longitude: Γεωγραφικό μήκος
public: Δημόσιο
description: Περιγραφή
gpx_file: 'Ανέβασμα GPX αρχείου:'
gpx_file: Ανέβασμα GPX αρχείου
visibility: Ορατότητα
tagstring: Ετικέτες
message:
@ -144,13 +145,15 @@ el:
user:
email: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
active: Ενεργό
display_name: Εμφανιζόμενο όνομα
display_name: Εμφάνιση ονόματος
description: Περιγραφή
languages: Γλώσσες
pass_crypt: Κωδικός
help:
trace:
tagstring: διαχωρισμένο με κόμμα
user_block:
needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή;
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -199,7 +202,7 @@ el:
description: iD (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
remote:
name: Απομακρυσμένος έλεγχος
description: Απομακρυσμένος έλεγχος (JOSM ή Merkaartor)
description: Απομακρυσμένος έλεγχος (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Κανένα
@ -404,8 +407,8 @@ el:
new:
title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
form:
location: 'Τοποθεσία:'
use_map_link: χρήση του χάρτη
location: Τοποθεσία
use_map_link: Χρησιμοποίησε τον χάρτη
index:
title: Ημερολόγια χρηστών
title_friends: Ημερολόγια φίλων
@ -2462,29 +2465,17 @@ el:
new:
title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
heading_html: Δημιουργία φραγής στον %{name}
reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν
πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
για την κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό.
Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας,
γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους όρους.
period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει.
tried_waiting: Έχω δώσει ένα εύλογο χρονικό διάστημα στον χρήστη να απαντήσει
σε αυτές τις επικοινωνίες.
needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
back: Προβολή όλων των φραγών
edit:
title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
heading_html: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλούμε να είστε όσο το δυνατόν
πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
για την κατάσταση. Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την
ορολογία της κοινότητας, γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους
όρους.
period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
show: Προβολή αυτής της φραγής
back: Προβολή όλων των φραγών
needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή;
filter:
block_expired: Η φραγή έχει ήδη λήξει και δεν μπορεί να αλλάξει.
block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη

View file

@ -161,6 +161,8 @@ en-GB:
help:
trace:
tagstring: comma delimited
user_block:
needs_view: Does the user need to log in before this block will be cleared?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2291,27 +2293,17 @@ en-GB:
new:
title: Creating block on %{name}
heading_html: Creating block on %{name}
reason: The reason why %{name} is being blocked. Please be as calm and as reasonable
as possible, giving as much detail as you can about the situation, remembering
that the message will be publicly visible. Bear in mind that not all users
understand the community jargon, so please try to use laymans terms.
period: How long, starting now, the user will be blocked from the API for.
tried_contacting: I have contacted the user and asked them to stop.
tried_waiting: I have given a reasonable amount of time for the user to respond
to those communications.
needs_view: User needs to log in before this block will be cleared
back: View all blocks
edit:
title: Editing block on %{name}
heading_html: Editing block on %{name}
reason: The reason why %{name} is being blocked. Please be as calm and as reasonable
as possible, giving as much detail as you can about the situation. Bear in
mind that not all users understand the community jargon, so please try to
use laymans terms.
period: How long, starting now, the user will be blocked from the API for.
show: View this block
back: View all blocks
needs_view: Does the user need to log in before this block will be cleared?
filter:
block_expired: The block has already expired and cannot be edited.
block_period: The blocking period must be one of the values selectable in the

View file

@ -150,6 +150,8 @@ eo:
help:
trace:
tagstring: disigitaj per komoj
user_block:
needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2636,27 +2638,17 @@ eo:
new:
title: Kreado de blokado de %{name}
heading_html: Kreado de blokado de %{name}
reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila
kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio, memoru,
ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la
komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn.
period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri ĉesigo.
tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
al miaj sciigoj.
needs_view: Uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos
back: Montri ĉiujn blokadojn
edit:
title: Redaktado de blokado por %{name}
heading_html: Redaktado de blokado por %{name}
reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila
kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio. Memoru,
ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn
vortojn.
period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
show: Montri ĉi tiun blokadon
back: Montri ĉiujn blokadojn
needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos?
filter:
block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas.
block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto.

View file

@ -198,6 +198,9 @@ es:
help:
trace:
tagstring: delimitado por comas
user_block:
needs_view: ¿Tiene que iniciar sesión el usuario antes de que este bloqueo
sea eliminado?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2741,32 +2744,19 @@ es:
new:
title: Creando un bloqueo para %{name}
heading_html: Creando un bloqueo para %{name}
reason: El motivo por el que %{name} está siendo bloqueado. Manténgase lo más
tranquilo y razonable posible, dando tantos detalles como pueda sobre la situación,
recordando que el mensaje será visible públicamente. Tenga en cuenta que no
todos los usuarios comprenden la jerga de la comunidad, así que intente utilizar
términos simples.
period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el
uso de la API?
tried_contacting: He contactado con el usuario y le he pedido que deje de hacerlo.
tried_waiting: Le he dado al usuario un tiempo razonable para que responda a
estas comunicaciones.
needs_view: El usuario tiene que iniciar sesión antes de que este bloqueo sea
eliminado
back: Ver todos los bloqueos
edit:
title: Editando el bloqueo sobre %{name}
heading_html: Editando el bloqueo sobre %{name}
reason: El motivo por el que %{name} está siendo bloqueado. Manténgase lo más
tranquilo y razonable posible, dando tantos detalles como pueda sobre la situación.
Tenga en cuenta que no todos los usuarios comprenden la jerga de la comunidad,
así que intente utilizar términos simples.
period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el
uso de la API?
show: Ver este bloqueo
back: Ver todos los bloqueos
needs_view: ¿Tiene que iniciar sesión el usuario antes de que este bloqueo sea
eliminado?
filter:
block_expired: Este bloqueo ya ha expirado y no puede ser editado.
block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables

View file

@ -128,6 +128,8 @@ et:
help:
trace:
tagstring: komaga eraldatud
user_block:
needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2085,28 +2087,17 @@ et:
new:
title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik
kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles,
et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei
pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele
arusaadavat sõnastust.
period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada.
tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele
teadetele.
needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse.
back: Vaata kõiki blokeeringuid
edit:
title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik
kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles,
et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun
ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust.
period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
show: Vaata seda blokeeringut
back: Vaata kõiki blokeeringuid
needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
filter:
block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta.
block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi

View file

@ -127,6 +127,8 @@ eu:
help:
trace:
tagstring: koma mugatua
user_block:
needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
editor:
default: Lehenetsia (orain %{name})
id:
@ -2303,28 +2305,17 @@ eu:
new:
title: '%{name}n blokeoa sortzen'
heading_html: '%{name}n blokeoa sortzen'
reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik
eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez, mezu hori
publikoki ikusgai egongo dela gogoratuz. Gogoan izan, erabiltzaile guztiek
ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz, saiatu laymans terminoak
erabiltzen.'
period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
tried_contacting: Erabiltzailearekin kontaktuan jarri naiz eta gelditzeko eskatu
diet.
tried_waiting: Denbora egokia eman diet erabiltzaileei komunikazio horiei erantzuteko.
needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar du blokeoa kendu baino lehen.
back: Ikusi bloke guztiak
edit:
title: '%{name}n blokeoa editatzen'
heading_html: '%{name}n blokeoa editatzen'
reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik
eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez. Gogoan
izan, erabiltzaile guztiek ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz,
saiatu laymans terminoak erabiltzen.'
period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
show: Ikusi bloke hau
back: Ikusi bloke guztiak
needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
filter:
block_expired: Blokea dagoeneko iraungi da eta ezin da editatu.
block_period: Blokeoaren iraupena goitibeherako zerrendan hautatutako balioetariko

View file

@ -165,6 +165,8 @@ fa:
help:
trace:
tagstring: جداشده با کاما (,)
user_block:
needs_view: آیا قبل از پاک‌شدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2554,25 +2556,16 @@ fa:
new:
title: در حال مسدودکردن %{name}
heading_html: مسدودکردن %{name}
reason: |-
این دلیل مسدودشدن %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه می‌توانید به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما به‌طور عمومی قابل مشاهده است.
در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید غیرتخصصی باشد.
period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
tried_contacting: من با کاربر تماس گرفتم و از او درخواست کردم دست نگه دارد.
tried_waiting: مدت‌زمان منطقی برای کاربر در نظر گرفتم تا به تماس‌ها پاسخ دهد.
needs_view: برای پاک‌شدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
back: دیدن تمام مسدودی‌ها
edit:
title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
heading_html: ویرایش مسدودی %{name}
reason: این دلیل مسدودشدن %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه می‌توانید
به‌شکل جزئی‌تر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات
تخصصی جامعه را نمی‌فهمند، لطفاً سعی کنید واژه‌هایی که استفاده می‌کنید غیرتخصصی
باشد.
period: مدت‌زمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
show: دیدن این مسدودی
back: دیدن تمام مسدودی‌ها
needs_view: آیا قبل از پاک‌شدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
filter:
block_expired: مسدودی قبلاً منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
block_period: دورهٔ مسدودی باید یکی از مقدارهای قابل انتخاب در لیست بازشو باشد.

View file

@ -168,6 +168,8 @@ fi:
help:
trace:
tagstring: pilkuilla eroteltu lista
user_block:
needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2510,27 +2512,17 @@ fi:
new:
title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä.
Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti
tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät
ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
back: Näytä kaikki estot
edit:
title: Käyttäjän %{name} esto
heading_html: Käyttäjän %{name} esto
reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä,
anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki
käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti
ymmärrettäviä sanoja.
period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
tästä hetkestä.
show: Näytä tämä esto
back: Näytä kaikki estot
needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
filter:
block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.

View file

@ -203,6 +203,9 @@ fr:
help:
trace:
tagstring: données séparées par des virgules
user_block:
needs_view: Est-ce que lutilisateur ou lutilisatrice doit se connecter avant
quexpire ce blocage?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -251,7 +254,7 @@ fr:
description: iD (éditeur intégré au navigateur)
remote:
name: Éditeur externe
description: Éditeur externe (JOSM, Porlatch, Merkaartor)
description: Éditeur externe (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Aucun
@ -2777,33 +2780,20 @@ fr:
new:
title: Création dun blocage sur « %{name} »
heading_html: Création dun blocage sur « %{name} »
reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué(e). Merci de rester aussi
calme et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible
sur la situation, en vous rappelant que ce message sera visible par tous.
Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors
utilisez des termes simples et précis.
period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, lutilisateur ou lutilisatrice
doit être bloqué(e) sur lAPI?
tried_contacting: Jai contacté lutilisateur ou lutilisatrice et lui ai demandé
darrêter.
tried_waiting: Jai donné un temps raisonnable à lutilisateur ou lutilisatrice
pour répondre à ces messages.
needs_view: Lutilisateur ou lutilisatrice doit se connecter avant que ce blocage
soit annulé
back: Voir tous les blocages
edit:
title: Modification dun blocage sur « %{name} »
heading_html: Modification dun blocage sur « %{name} »
reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué(e). Merci de rester aussi
calme et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible
sur la situation. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la
communauté, alors utilisez des termes simples et précis.
period: Combien de temps, à partir de maintenant, lutilisateur ou lutilisatrice
doit être bloqué(e) sur lAPI?
show: Afficher ce blocage
back: Voir tous les blocages
needs_view: Est-ce que lutilisateur ou lutilisatrice doit se connecter avant
quexpire ce blocage?
filter:
block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié.
block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante.
@ -2937,6 +2927,7 @@ fr:
other: Vous êtes à moins de %{count} pieds de ce point
base:
standard: Standard
cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Carte cyclable
transport_map: Carte de transport
hot: Humanitaire
@ -2951,6 +2942,8 @@ fr:
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributeurs de OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Faire un don</a>
terms: <a href="%{terms_url}" target="_blank">Conditions du site web et de lAPI</a>
cyclosm: Style de briques par <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
hébergé par <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
thunderforest: Carreaux gracieusement fournis par <a href="%{thunderforest_url}"
target="_blank">Andy Allan</a>
opnvkarte: Carreaux gracieusement fournis par <a href="%{memomaps_url}" target="_blank">MeMoMaps</a>

View file

@ -100,6 +100,8 @@ ga:
help:
trace:
tagstring: teormharcáilte le camóga
user_block:
needs_view: An gá don úsáideoir logáil isteach sula mbainfear an bac seo?
editor:
default: Réamhshocraithe (%{name} faoi láthair)
id:
@ -1967,10 +1969,6 @@ ga:
revoke:
confirm: Deimhnigh
user_blocks:
new:
needs_view: Ní mór don úsáideoir logáil isteach sula mbainfear an bac seo
edit:
needs_view: An gá don úsáideoir logáil isteach sula mbainfear an bac seo?
revoke:
confirm: An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an bac seo a tharraingt siar?
revoke: Tarraing siar!

View file

@ -110,6 +110,9 @@ gd:
help:
trace:
tagstring: sgaradh le cromagan
user_block:
needs_view: Am bi aig a' chleachdaiche clàradh a-steach mus dèid am bacadh
seo a thoirt air falamh?
printable_name:
with_version: '%{id}, v%{version}'
with_name_html: '%{name} (%{id})'
@ -2083,33 +2086,20 @@ gd:
new:
title: A' cruthachadh bacadh air %{name}
heading_html: A' cruthachadh bacadh air %{name}
reason: An t-adhbhar carson a nì thu bacadh air %{name}. Feuch am bi thu cho
sìtheil is ciallach 's a ghabhas, a' toirt seachad na tha agad de dh'fhiosrachadh
mun t-suidheachadh agus cuimhnich gun gabh an teachdaireachd a leughadh gu
poblach. Thoir an aire nach tuig a h-uile duine cainnt shònraichte na coimhearsnachd,
mar sin feuch an cleachd thu cànan àbhaisteach.
period: Dè cho fad 's nach fhaod an cleachdaiche an API a chleachdach o seo
a-mach.
tried_contacting: Chuir mi fios dhan chleachdaiche agus dh'iarr mi dha sgur
dheth.
tried_waiting: Thug mi ùine chiallach dhan chleachdaiche gus freagairt dhan
chonaltradh sin.
needs_view: Feumaidh an cleachdaiche clàradh a-steach mus dèid am bacadh seo
a thoirt air falamh
back: Seall a h-uile bacadh
edit:
title: A' deasachadh bacadh air %{name}
heading_html: A' deasachadh bacadh air %{name}
reason: An t-adhbhar carson a nì thu bacadh air %{name}. Feuch am bi thu cho
sìtheil is ciallach 's a ghabhas, a' toirt seachad na tha agad de dh'fhiosrachadh
mun t-suidheachadh. Thoir an aire nach tuig a h-uile duine cainnt shònraichte
na coimhearsnachd, mar sin feuch an cleachd thu cànan àbhaisteach.
period: Dè cho fad 's nach fhaod an cleachdaiche an API a chleachdach o seo
a-mach.
show: Seall am bacadh seo
back: Seall a h-uile bacadh
needs_view: Am bi aig a' chleachdaiche clàradh a-steach mus dèid am bacadh seo
a thoirt air falamh?
filter:
block_expired: Dh'fhalbh an ùine air a' bhacadh seo mar-thà is cha ghabh a dheasachadh
tuilleadh.

View file

@ -144,6 +144,9 @@ gl:
help:
trace:
tagstring: separadas por comas
user_block:
needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa
revogado?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2627,30 +2630,18 @@ gl:
new:
title: Creando un bloqueo a %{name}
heading_html: Creando un bloqueo a %{name}
reason: O motivo polo que bloquea a %{name}. Fique calmo e sexa razoábel, dando
a maior cantidade de detalles sobre a situación e lembrando que a mensaxe
será visíbel publicamente. Teña presente que non tódolos usuarios entenden
o argot da comunidade, de modo que tente empregar termos comúns.
period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da
API?
tried_contacting: Púxenme en contacto co usuario e pedinlle que parase.
tried_waiting: Dálle ó usuario tempo suficiente para respostar ás mensaxes.
needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa
revogado
back: Ollar tódolos bloqueos
edit:
title: Editando o bloqueo de %{name}
heading_html: Editando o bloqueo de %{name}
reason: O motivo polo que bloquea a %{name}. Fique calmo e sexa razoábel, dando
a maior cantidade de detalles sobre a situación. Teña presente que non tódolos
usuarios entenden o argot da comunidade, de modo que tente empregar termos
comúns.
period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da
API?
show: Ollar este bloqueo
back: Ollar tódolos bloqueos
needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa
revogado?
filter:
block_expired: O bloqueo xa caducou. Non se pode editar.
block_period: O período de bloqueo debe elixirse de entre os valores presentes

View file

@ -159,6 +159,8 @@ he:
help:
trace:
tagstring: מופרד בפסיקים
user_block:
needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2649,24 +2651,16 @@ he:
new:
title: יצירת חסימה של %{name}
heading_html: יצירת חסימה של %{name}
reason: הסיבה שבגינה החשבון %{name} נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה
שיותר פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
tried_contacting: יצרתי קשר עם המשתמש וביקשתי להפסיק.
tried_waiting: נתתי למשתמש זמן סביר להשיב על ההודעות האלו.
needs_view: המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה.
back: הצגת כל החסימות
edit:
title: חסימת עריכה על %{name}
heading_html: חסימת עריכה על %{name}
reason: הסיבה שבגינה החשבון %{name} נחסם. נא לכתוב משהו הגינוי ורגוע ולתת כמה
שיותר פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
ולשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
show: הצגת החסימה הזאת
back: הצגת כל החסימות
needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
filter:
block_expired: ייתכן שהחסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה.
block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.

View file

@ -126,6 +126,8 @@ hr:
help:
trace:
tagstring: odvojeno zarezom
user_block:
needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego li se očisti blokada?
datetime:
distance_in_words_ago:
half_a_minute: prije pola minute
@ -1818,25 +1820,16 @@ hr:
new:
title: Stvaranje blokade na %{name}
heading_html: Stvaranje blokade na %{name}
reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako
je moguće, dati što više detalja o situaciji, s time da će poruka biti javno
vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa
im objasnite jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo, odsada, će korisnik biti blokiran od API.
tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila
back: Prikaži sve blokade
edit:
title: Uređivanje blokade na %{name}
heading_html: Uređivanje blokade na %{name}
reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako
je moguće, dati što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici
ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
period: Koliko će dugo, odsada, korisnik biti blokiran od API.
show: Prikaži ovu blokadu
back: Prikaži sve blokade
needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego li se očisti blokada?
filter:
block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
block_period: period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.

View file

@ -117,6 +117,8 @@ hsb:
help:
trace:
tagstring: přez komu dźěleny
user_block:
needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2257,26 +2259,16 @@ hsb:
new:
title: Wudźěla so blokowanje přećiwo %{name}
heading_html: Wudźěla so blokowanje přećiwo %{name}
reason: Přičina, čehoždla %{name} je so zablokował. Prošu budź měrny a rozumny
kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Dźiwaj na
to, zo powěsc budźe zjawnje widźomna. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo
žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić.
tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić.
needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje
back: Wšě blokowanja pokazać
edit:
title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo %{name}
heading_html: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo %{name}
reason: Přičina, čehoždla %{name} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny
kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj,
zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća
lajkow wužiwać.
period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
show: Tute blokowanje pokazać
back: Wšě blokowanja pokazać
needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
filter:
block_expired: Blokowanje je hižo spadnjene a njeda so wobdźěłać.
block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z

View file

@ -146,6 +146,8 @@ hu:
help:
trace:
tagstring: vesszővel elválasztva
user_block:
needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2392,29 +2394,18 @@ hu:
new:
title: '%{name} blokkolása'
heading_html: '%{name} blokkolása'
reason: Az ok, amiért %{name} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos,
amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz
a helyzetről, emlékezve arra, hogy ez az üzenet nyilvánosan látható lesz.
Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont,
ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
tried_contacting: Kapcsolatba léptem a felhasználóval, és megkértem, hogy hagyja
abba.
tried_waiting: Adtam egy ésszerű határidőt a felhasználónak, hogy válaszoljon
az értesítésre.
needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna
back: Összes blokkolás megtekintése
edit:
title: '%{name} blokkolásának szerkesztése'
heading_html: '%{name} blokkolásának szerkesztése'
reason: Az ok, amiért %{name} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos,
amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz
a helyzetről. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi
zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
show: blokkolás megjelenítése
back: Összes blokkolás megjelenítése
needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik?
filter:
block_expired: A blokkolás már lejárt, és nem szerkeszthető.
block_period: A blokkolási időszaknak egy, a legördülő listából kiválasztható

View file

@ -134,6 +134,8 @@ ia:
help:
trace:
tagstring: separate per commas
user_block:
needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -180,7 +182,7 @@ ia:
description: iD (editor in navigator)
remote:
name: Controlo remote
description: Controlo remote (JOSM o Merkaartor)
description: Controlo remote (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Necun
@ -1326,12 +1328,21 @@ ia:
hi: Salute %{to_user},
header: '%{from_user} ha commentate le entrata recente de diario OpenStreetMap
con le subjecto %{subject}:'
header_html: '%{from_user} ha commentate le entrata de diario OpenStreetMap
con le subjecto %{subject}:'
footer: Tu pote etiam leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a %{commenturl}
o inviar un message al autor a %{replyurl}
footer_html: Tu pote etiam leger le commento sur %{readurl} e tu pote commentar
sur %{commenturl} o inviar un message al autor sur %{replyurl}
message_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Salute %{to_user},
header: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto
%{subject}:'
header_html: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le
subjecto %{subject}:'
footer: Tu pote etiam leger le message sur %{readurl} e tu pote inviar un message
al autor sur %{replyurl}
footer_html: Tu pote etiam leger le message a %{readurl} e tu pote inviar un
message al autor a %{replyurl}
friendship_notification:
@ -2490,27 +2501,17 @@ ia:
new:
title: Crea blocada de %{name}
heading_html: Crea blocada de %{name}
reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia tanto calme e rationabile
como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Non oblida
que le message essera publicamente visibile. Nota ben que non tote le usatores
comprende le jargon del communitate, dunque usa terminos simple e precise.
period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
tried_contacting: Io ha contactate le usator pro demandar le/la de cessar.
tried_waiting: Io ha date sufficiente tempore al usator pro responder a iste
communicationes.
needs_view: Le usator debe aperir un session ante que iste blocada essera cancellate
back: Vider tote le blocadas
edit:
title: Modification de un blocada super %{name}
heading_html: Modification de un blocada super %{name}
reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia tanto calme e rationabile
como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Nota
ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, dunque usa
terminos simple e precise.
period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
show: Examinar iste blocada
back: Examinar tote le blocadas
needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate?
filter:
block_expired: Le blocada ha ja expirate e non pote esser modificate.
block_period: Le periodo de blocada debe esser un del valores seligibile in

View file

@ -157,6 +157,8 @@ id:
help:
trace:
tagstring: dipisahkan oleh koma
user_block:
needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2571,28 +2573,18 @@ id:
new:
title: Membuat blokir pada %{name}
heading_html: Membuat blokir pada %{name}
reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
berhenti.
tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
menanggapi komunikasi tersebut.
needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
back: Lihat semua blokir
edit:
title: Mengedit blokir pada %{name}
heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
laymans.
period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
show: Lihat blokir ini
back: Lihat semua blokir
needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
filter:
block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih

View file

@ -140,6 +140,8 @@ is:
help:
trace:
tagstring: aðskilið með kommum
user_block:
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2636,21 +2638,17 @@ is:
new:
title: Banna %{name}
heading_html: Banna %{name}
reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:'
period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
tried_contacting: Ég hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta.
tried_waiting: Ég hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum
skilaboðum.
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
back: Listi yfir öll bönn
edit:
title: Breyti banni gegn %{name}
heading_html: Breyti banni gegn %{name}
reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:'
period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
show: Sýna þetta bann
back: Listi yfir öll bönn
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
filter:
block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta.
block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.

View file

@ -179,6 +179,9 @@ it:
help:
trace:
tagstring: delimitato da virgola
user_block:
needs_view: L'utente ha bisogno di collegarsi prima che questo blocco sia
cancellato?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2692,30 +2695,19 @@ it:
new:
title: Creazione del blocco su %{name}
heading_html: Creazione del blocco su %{name}
reason: La motivazione per cui %{name} è stato bloccato. Per favore sii il più
possibile paziente e ragionevole, fornendo il maggior numero di dettagli sulla
situazione e ricordando che il messaggio sarà visibile al pubblico. Tieni
a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità, quindi
cerca di utilizzare dei termini comuni.
period: Quanto a lungo, a partire da adesso, sarà bloccato l'accesso alle API
per l'utente.
tried_contacting: Ho contattato l'utente e gli ho chiesto di fermarsi.
tried_waiting: Ho dato una ragionevole quantità di tempo all'utente per rispondere
a queste comunicazioni.
needs_view: L'utente deve entrare prima che questo blocco sia cancellato.
back: Visualizza tutti i blocchi
edit:
title: Modifica del blocco su %{name}
heading_html: Modifica del blocco su %{name}
reason: La motivazione per cui %{name} è stato bloccato. Per favore sii paziente
e ragionevole quanto più possibile e fornisci tutti i dettagli sulla situazione.
Tieni a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità
e quindi cerca di utilizzare dei termini che siano comprensibili a tutti.
period: Quanto a lungo, a partire da adesso, l'accesso alle API sarà bloccato
per l'utente.
show: Visualizza questo blocco
back: Visualizza tutti i blocchi
needs_view: L'utente ha bisogno di collegarsi prima che questo blocco sia cancellato?
filter:
block_expired: Il blocco è già scaduto e non può essere modificato.
block_period: Il periodo di blocco deve essere uno dei valori selezionabili

View file

@ -175,6 +175,8 @@ ja:
help:
trace:
tagstring: カンマ区切り
user_block:
needs_view: このブロックを解消するには、先に利用者がログインする必要がありますか?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2439,20 +2441,16 @@ ja:
new:
title: '%{name} のブロックの作成'
heading_html: '%{name} のブロックの作成'
reason: '%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになるため、できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべての利用者がコミュニティ固有の用語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。'
period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
tried_contacting: 利用者に連絡して、それらをやめるよう依頼しました。
tried_waiting: 私は利用者との対話に応じるために、合理的な時間を費やしました。
needs_view: ブロックを解除するにはログインし直す必要があります。
back: すべてのブロックを表示
edit:
title: '%{name} のブロックの編集'
heading_html: '%{name} のブロックの編集'
reason: '%{name} さんがブロックされている理由です。できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。'
period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
show: このブロックを閲覧
back: すべてのブロックを閲覧
needs_view: このブロックを解消するには、先に利用者がログインする必要がありますか?
filter:
block_expired: このブロック期間は既に終了しており、変更できません。
block_period: ブロック期間はドロップダウンリストから一つ選択してください。

View file

@ -166,6 +166,8 @@ ko:
help:
trace:
tagstring: 쉼표로 구분
user_block:
needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours: 약 %{count}시간 전
@ -2417,23 +2419,16 @@ ko:
new:
title: '%{name} 사용자 차단'
heading_html: '%{name} 사용자 차단'
reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
사용하도록 노력하세요.'
period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
back: 모든 차단 보기
edit:
title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
show: 이 차단 보기
back: 모든 차단 보기
needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
filter:
block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.

View file

@ -140,6 +140,8 @@ ku-Latn:
help:
trace:
tagstring: bi bêhnokê veqetandî
user_block:
needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2713,28 +2715,17 @@ ku-Latn:
new:
title: Li ser %{name} astengî çêbike
heading_html: Li ser %{name} astengî çêbike
reason: Sedema ku %{name} çima hatiye astengkirin. Der barê rewşê de, çiqas
bikaribî maqûl û aram be, dêtayan bide û ji bîr neke ku ev peyam dikare ji
aliyê kesên din ve jî were dîtin. Bi bîr bîne ku hemû bikarhêner ji jargona
civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin
fam bikin bi kar bîne.
period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
tried_contacting: Min bi bikarhênerê re têkiliyê danî û min jê xwest ku bisekine.
tried_waiting: Ji bo ku ji van têkiliyan re cewabê bide min jê re wextekî maqûl
da.
needs_view: Divê bikarhêner berî ku ev astengî rabe têbikeve
back: Hemû astengiyan bibîne
edit:
title: Astenga li ser %{name} biguherîne
heading_html: Astenga li ser %{name} biguherîne
reason: Sedema astengkirina %{name}. Der barê rewşê de, çiqas bikaribî maqûl
û aram be, dêtayan bide. Bila di bîra te de be ku hemû bikarhêner ji jargona
civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin
fam bikin bi kar bîne.
period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
show: Vê astengiyê bibîne
back: Hemû astengiyan bibîne
needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve?
filter:
block_expired: Wextê astengiyê derbas bûye û nikare were guherandin.
block_period: Wextê astengiyê, divê yek ji nirxên vê lîsteya ku dikare were

View file

@ -143,6 +143,9 @@ lt:
help:
trace:
tagstring: atskirta kableliais
user_block:
needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
panaikintas?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2353,31 +2356,18 @@ lt:
new:
title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
heading_html: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
ne specialisto terminus.
period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
API.
tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
back: Peržiūrėti visus blokavimus
edit:
title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
heading_html: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
ne specialisto terminus.
period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
API.
show: Peržiūrėti šį blokavimą
back: Peržiūrėti visus blokavimus
needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
panaikintas?
filter:
block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio

View file

@ -127,6 +127,8 @@ lv:
help:
trace:
tagstring: atdalīts ar komatiem
user_block:
needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
editor:
default: Noklusējuma (pašlaik %{name})
id:
@ -2147,26 +2149,17 @@ lv:
new:
title: Veidoju bloku uz %{name}
heading_html: Veidoju bloku uz %{name}
reason: Iemesls kāpēc %{name} tika bloķēts. Lūdzu esi tik mierīgs un saprotošs,
cik vien ir iespējams, dodot pēc iespējas detalizētāku izskaidrojumu par situāciju,
atceroties, ka ziņojums būs publiski redzams. Atceries, ka ne visi lietotāji
izprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
tried_contacting: Es sazinājos ar lietotāju un lūdzu tam pārtraukt.
tried_waiting: Esmu devis lietotājam atbilstošu laika daudzumu, lai atbildētu
uz paziņojumiem.
needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks noņemts
back: Skatīt visus liegumus
edit:
title: Rediģē liegumu uz %{name}
heading_html: Rediģē liegumu uz %{name}
reason: Iemesls, kāpēc %{name} ir bloķēts. Lūdzu esi mierīgs un saprotošs, dod
detalizētu izskaidrojumu par situāciju. Atceries, ka ne visi lietotāji saprot
kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
show: Apskatīt šo bloku
back: Skatīt visus blokus
needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
filter:
block_expired: Šis liegums jau ir beidzies un nevar tikt labots.
block_period: Lieguma periodam jābūt vienam no izvēlamām iespējām krītošajā

View file

@ -136,6 +136,8 @@ mk:
help:
trace:
tagstring: одделено со запирка
user_block:
needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2672,27 +2674,16 @@ mk:
new:
title: Правење на блок за %{name}
heading_html: Правење на блок за %{name}
reason: Причината зошто корисникот %{name} е блокиран. Бидете што посмирени
и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум
дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници
го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички
поими.
period: Колку да трае блокот за овој корисник?
tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане.
tried_waiting: На корисникот му дадов разумен рок за да одговори на тие преписки.
needs_view: Корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок.
back: Преглед на сите блокови
edit:
title: Уредување на блок за %{name}
heading_html: Уредување на блок за %{name}
reason: Причината зошто е блокиран корисникот %{name}. Бидете што посмирени
и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум
дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете
лаички поими.
period: Колку да трае блокот на корисникот?
show: Преглед на овој блок
back: Преглед на сите блокови
needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок?
filter:
block_expired: Блокот е веќе истечен и затоа не може да се менува.
block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список.
@ -2826,6 +2817,7 @@ mk:
other: Се наоѓате на %{count} стапки од оваа точка
base:
standard: Стандардна
cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Велосипедска
transport_map: Сообраќајна
hot: Хуманитарна
@ -2840,6 +2832,8 @@ mk:
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учесници во OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Дарувајте</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Услови за мреж. место и приложникот</a>
cyclosm: 'Стил на полињата: <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>
вдомена од <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap Франција</a>'
thunderforest: 'Полиња: <a href=''%{thunderforest_url}'' target=''_blank''>Енди
Алан</a>'
opnvkarte: Полињата ги достави <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>

View file

@ -126,6 +126,9 @@ ms:
help:
trace:
tagstring: terbatas tanda koma
user_block:
needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
balik?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
@ -2142,29 +2145,18 @@ ms:
new:
title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
reason: Sebab %{name} sedang disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa, dan
berikan sebanyak mana butiran yang boleh tentang situasi ini, dan ingat bahawa
pesanan ini akan diperlihatkan kepada umum. Ingatlah bahawa bukan semua pengguna
memahami peristilahan komuniti, jadi cuba gunakan bahasa yang difahami oleh
orang keramaian.
period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna itu dan memintanya supaya
berhenti.
tried_waiting: Saya telah memberikan masa yang secukupnya kepada pengguna ini
untuk membalas perhubungan itu.
needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik
back: Lihat semua sekatan
edit:
title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
reason: Sebab %{name} sedang disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa, dan
berikan sebanyak mana butiran yang boleh tentang situasi ini. Ingatlah bahawa
bukan semua pengguna memahami peristilahan komuniti, jadi cuba gunakan bahasa
yang difahami oleh orang keramaian.
period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
show: Lihat sekatan ini
back: Lihat semua sekatan
needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik?
filter:
block_expired: Sekatan ini sudah luput dan tidak boleh disunting.
block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam

View file

@ -99,8 +99,17 @@ nb:
way_tag: Linjemerkelapp
attributes:
client_application:
name: Navn (påkrevd)
url: Hovedapplikasjons-URL (påkrevd)
callback_url: 'URL for tilbakekall:'
support_url: Støtte-URL
allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene deres
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres
allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner
allow_write_api: endre kartet
allow_read_gpx: lese deres private GPS-spor
allow_write_gpx: laste opp GPS-spor
allow_write_notes: endre merknader
diary_comment:
body: Brødtekst
diary_entry:
@ -130,6 +139,7 @@ nb:
body: Brødtekst
recipient: Mottaker
report:
category: Begrunn rapporten din
details: Fremskaff flere detaljer om problemet (påkrevet)
user:
email: E-post
@ -138,9 +148,12 @@ nb:
description: Beskrivelse
languages: Språk
pass_crypt: Passord
pass_crypt_confirmation: Bekreft passord
help:
trace:
tagstring: kommaseparert
user_block:
needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -187,7 +200,7 @@ nb:
description: iD (redigering i nettleseren)
remote:
name: Lokalt installert program
description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
description: Fjernkontroll (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
auth:
providers:
none: Ingen
@ -234,6 +247,12 @@ nb:
anonymous: anonym
no_comment: (ingen kommentar)
part_of: Del av
part_of_relations:
one: 1 relasjon
other: '%{count} relasjoner'
part_of_ways:
one: 1 linje
other: '%{count} linjer'
download_xml: Last ned XML
view_history: Vis historikk
view_details: Vis detaljer
@ -683,7 +702,7 @@ nb:
tertiary: Tertiær vei
tertiary_link: Tertiær vei
track: Traktorvei
traffic_signals: Trafikksignalering
traffic_signals: Trafikklys
trunk: Hovedvei
trunk_link: Hovedvei
turning_loop: Vendesløyfe
@ -2376,25 +2395,16 @@ nb:
new:
title: Oppretter blokkering av %{name}
heading_html: Oppretter blokkering av %{name}
reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig
som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen
blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen
så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
period: Hvor lenge, fra nå, skal brukeren blokkeres fra API-en.
tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt vedkommende stoppe.
tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på kommunikasjonen.
needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
back: Vis alle blokkeringer
edit:
title: Endrer blokkering av %{name}
heading_html: Endrer blokkering av %{name}
reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og
rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at
ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
period: Hvor lenge, fra nå, brukeren skal bli blokkert fra API-en.
show: Vis denne blokkeringen
back: Vis alle blokkeringer
needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
filter:
block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra

View file

@ -172,6 +172,8 @@ nl:
help:
trace:
tagstring: kommagescheiden
user_block:
needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2453,29 +2455,19 @@ nl:
new:
title: Blokkade aanmaken voor %{name}
heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
begrijpelijk.
period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
van de API?
tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
deze correspondentie.
needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
back: Alle blokkades bekijken
edit:
title: Blokkade voor %{name} bijwerken
heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
begrijpelijk.
period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
van de API?
show: Blokkade bekijken
back: Alle blokkades bekijken
needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
filter:
block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.

View file

@ -132,6 +132,8 @@ nn:
help:
trace:
tagstring: kommaseparert
user_block:
needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -1945,25 +1947,16 @@ nn:
new:
title: Opprettar blokkering av %{name}
heading_html: Opprettar blokkering av %{name}
reason: Årsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg
som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga
vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen
så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
tried_contacting: Eg har kontakta brukaren og bede dei stoppe.
tried_waiting: Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid til å svare på desse kommunikasjonane.
needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna.
back: Vis alle blokkeringar
edit:
title: Endrar blokkering av %{name}
heading_html: Endrar blokkering av %{name}
reason: Årsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg
som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje
alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
show: Vis denne blokkeringa
back: Vis alle blokkeringar
needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna?
filter:
block_expired: Blokkeringa har allereie utløpt og kan ikkje endrast.
block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde

View file

@ -122,6 +122,9 @@ oc:
help:
trace:
tagstring: separadas per de virgulas
user_block:
needs_view: Lutilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge expire
?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2193,26 +2196,15 @@ oc:
new:
title: Creat un blocatge sus %{name}
heading_html: Creat un blocatge sus %{name}
reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable
com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion.
Doblidetz pas qu'aqueste messatge serà visible per totes. Sapiatz que tot
lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz de tèrmes
simples e precises.
tried_contacting: Ai contactat l'utilizaire e li ai demandat d'arrestar.
needs_view: Lutilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge siá escafat
back: Veire totes los blocatges
edit:
title: Modifica un blocatge sus %{name}
heading_html: Modifica un blocatge sus %{name}
reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable
com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion.
Sapiatz que tot lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz
de tèrmes simples e precises.
period: Quant de temps, a partir d'ara, lutilizaire deu èsser blocat sus lAPI
?
show: Afichar aqueste blocatge
back: Veire totes los blocatges
needs_view: Lutilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge expire ?
filter:
block_expired: Lo blocatge a ja expirat e pòt pas èsser modificat.
create:

View file

@ -187,6 +187,8 @@ pl:
help:
trace:
tagstring: rozdzielone przecinkami
user_block:
needs_view: Czy użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2749,30 +2751,18 @@ pl:
new:
title: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
heading_html: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
reason: Powód blokady użytkownika %{name}. Postaraj się w sposób spokojny i
rzeczowy podać jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji, mając na uwadze
to, że wiadomość będzie publicznie widoczna. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy
użytkownicy mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu, więc staraj
się używać ogólnie rozumianych pojęć.
period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp
do API.
tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie.
tried_waiting: Dałem użytkownikowi rozsądny czas, aby odpowiedzieć na te komunikaty.
needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta
back: Wyświetl wszystkie blokady
edit:
title: Edycja blokady użytkownika %{name}
heading_html: Edycja blokady użytkownika %{name}
reason: Przyczyna blokady użytkownika %{name}. Postaraj się w sposób spokojny
i rzeczowy podać jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji stanowiącej
podstawę do nałożenia blokady. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy użytkownicy
mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu; staraj się używać ogólnie
rozumianych pojęć.
period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp
do API.
show: Zobacz tę blokadę
back: Wyświetl wszystkie blokady
needs_view: Czy użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta?
filter:
block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować.
block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej.
@ -2918,6 +2908,7 @@ pl:
other: Jesteś w promieniu %{count} stopy od tego punktu
base:
standard: Podstawowa
cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Rowerowa
transport_map: Transportu publicznego
hot: Humanitarna
@ -2932,6 +2923,8 @@ pl:
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>autorzy OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Przekaż darowiznę</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Warunki użytkowania</a>
cyclosm: 'Styl kafelków <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>.
Hosting: <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap France</a>'
thunderforest: Kafelki dzięki uprzejmości <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy'ego
Allana</a>
opnvkarte: Kafelki dzięki uprzejmości <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>

View file

@ -177,6 +177,8 @@ pt-BR:
help:
trace:
tagstring: separados por vírgulas
user_block:
needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2721,26 +2723,16 @@ pt-BR:
new:
title: Criando bloqueio em %{name}
heading_html: Criando bloqueio em %{name}
reason: A razão para bloquear %{name}. Por favor seja o mais calmo e razoável
possível, dando o máximo de detalhes que você puder sobre a situação, lembrando
que a mensagem será visível publicamente. Tenha em mente que nem todos usuários
entendem os jargões da comunidade, então, por favor, use termos leigos.
period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API.
tried_contacting: Eu contatei o usuário e pedi para parar.
tried_waiting: Eu dei um tempo razoável para o usuário responder a esses comunicados.
needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado
back: Ver todos bloqueios
edit:
title: Editando bloqueio em %{name}
heading_html: Editando bloqueio em %{name}
reason: A razão pela qual %{name} está sendo bloqueado. Por favor seja o mais
calmo e razoável possível, dando tantos detalhes quanto você puder sobre a
situação. Tenha em mente que nem todos usuários entendem o jargão da comunidade,
então tente usar termos gerais.
period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API.
show: Ver esse bloqueio
back: Ver todos bloqueios
needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado?
filter:
block_expired: O bloqueio já expirou e não pode mais ser editado.
block_period: O período de bloqueio deve ser um dos valores selecionáveis na
@ -2874,6 +2866,7 @@ pt-BR:
other: Você está dentro %{count} pés deste ponto
base:
standard: Padrão
cyclosm: CyclOSM
cycle_map: Ciclístico
transport_map: Transporte Público
hot: Humanitário
@ -2888,6 +2881,8 @@ pt-BR:
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>contribuidores do OpenStreetMap</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fazer uma doação</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Termos do site e da API</a>
cyclosm: Estilo de ladrilhos por <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
hospedado por <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap França</a>
thunderforest: Mosaicos cortesia de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
Allan</a>
opnvkarte: A camada cortesia por <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>

View file

@ -165,6 +165,9 @@ pt-PT:
help:
trace:
tagstring: separadas por vírgulas
user_block:
needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de o bloqueio ser
revogado?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2634,32 +2637,19 @@ pt-PT:
new:
title: A criar um bloqueio em %{name}
heading_html: A criar um bloqueio em %{name}
reason: O motivo por que %{name} está a ser bloqueado. Por favor, escreve de
forma mais calma e razoável possível, fornecendo o máximo de detalhes sobre
a situação e tendo em conta que a mensagem ficará visível publicamente. Convém
notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da comunidade, por isso,
tenta escrever de uma forma mais compreensível para leigos.
period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização
da API.
tried_contacting: Já contactei o utilizador e pedi-lhe para parar.
tried_waiting: Já dei um tempo razoável para o utilizador responder a esses
contactos.
needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de este bloqueio ser
revogado
back: Ver todos os bloqueios
edit:
title: A editar o bloqueio em %{name}
heading_html: A editar o bloqueio em %{name}
reason: O motivo por que %{name} está a ser bloqueado. Por favor, escreve da
forma mais calma e razoável possível, fornecendo o máximo de detalhes sobre
a situação. Convém notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da
comunidade, por isso, tenta escrever de uma forma mais compreensível para
leigos.
period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização
da API.
show: Ver este bloqueio
back: Ver todos os bloqueios
needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de o bloqueio ser revogado?
filter:
block_expired: Este bloqueio já expirou e não pode ser editado.
block_period: O período de bloqueio tem de corresponder a um dos valores selecionáveis

View file

@ -142,6 +142,9 @@ ro:
help:
trace:
tagstring: utilizează virgule
user_block:
needs_view: Utilizatorul trebuie să se conecteze înainte ca această blocare
să fie ștearsă?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2523,29 +2526,17 @@ ro:
new:
title: Crearea blocului pe %{name}
heading_html: Crearea blocului pe %{name}
reason: Motivul pentru care %{name} este blocat. Fiți la fel de calm și cât
de rezonabil posibil, dând cât mai multe detalii despre situație, amintindu-vă
că mesajul va fi vizibil public. Rețineți că nu toți utilizatorii înțeleg
jargonul comunității, prin urmare, încercați să utilizați termeni uzuali.
period: Cât timp, începând acum, utilizatorul va fi blocat de la API.
tried_contacting: Am contactat utilizatorul și i-am cerut să se oprească.
tried_waiting: Am dat o perioadă rezonabilă de timp pentru ca utilizatorul să
răspundă la aceste comunicări.
needs_view: Utilizatorul trebuie să se conecteze înainte ca această blocare
să fie ștearsă
back: Vezi toate blocările
edit:
title: Crearea blocării pe %{name}
heading_html: Editare bloc pe %{name}
reason: Motivul pentru care %{name} este blocat. Fiți la fel de calm și cât
de rezonabil posibil, oferind cât mai multe detalii despre situație. Rețineți
că nu toți utilizatorii înțeleg jargonul comunității, prin urmare, încercați
să utilizați termeni uzuali.
period: Cât timp, începând acum, utilizatorul va fi blocat de la API.
show: Vezi această blocare
back: Vezi toate blocările
needs_view: Utilizatorul trebuie să se conecteze înainte ca această blocare
să fie ștearsă?
filter:
block_expired: Blocul a expirat deja și nu poate fi editat.
block_period: Perioada de blocare trebuie să fie una dintre valorile selectabile

View file

@ -218,6 +218,9 @@ ru:
help:
trace:
tagstring: через запятую
user_block:
needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка
будет снята?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2551,33 +2554,19 @@ ru:
new:
title: Создание блокировки для пользователя %{name}
heading_html: Создание блокировки для пользователя %{name}
reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте
спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно
больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно
всем. Имейте в виду, что не все пользователи понимают жаргон сообщества, поэтому
попробуйте использовать дилетантские понятия.
period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован
от API.
tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться.
tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал
на те сообщения.
needs_view: Пользователю необходимо войти в систему до того, как эта блокировка
будет снята
back: Показать все блокировки
edit:
title: Правка блокировки пользователя %{name}
heading_html: Правка блокировки пользователя %{name}
reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте
спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно
больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно
всем. Имейте в виду, что не все пользователи понимают жаргон сообщества, поэтому
попробуйте использовать дилетантские понятия.
period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от
API.
show: Просмотреть эту блокировку
back: Просмотреть все блокировки
needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка
будет снята?
filter:
block_expired: Блокировка уже закончилась и не может быть отредактирована.
block_period: Период блокировки должен быть одним из значений, выбираемых из

781
config/locales/sat.yml Normal file
View file

@ -0,0 +1,781 @@
# Messages for Santali (ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Abijeet Patro
# Author: Durga Soren
# Author: Manik Soren
# Author: Prakash Baski
# Author: Rocky 734
---
sat:
helpers:
file:
prompt: ᱨᱮᱫ ᱵᱟᱪᱷᱚᱱ
submit:
diary_comment:
create: ᱥᱟᱸᱪᱟᱣᱢᱮ
diary_entry:
create: ᱯᱟᱨᱥᱟᱞ
update: ᱩᱛᱷᱱᱟᱹᱣ
issue_comment:
create: ᱨᱚᱲ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱛᱟᱢ
message:
create: ᱵᱷᱮᱡᱟ
client_application:
create: ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ
update: ᱦᱟᱹᱞᱤᱭᱟᱹᱜ
trace:
create: ᱞᱟᱫᱮ
update: ᱵᱚᱫᱚᱞᱠᱚ ᱪᱟᱱᱪᱟᱣ ᱢᱮ
user_block:
create: ᱜᱷᱟᱲᱤᱪ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ
activerecord:
models:
country: ᱫᱤᱥᱚᱢ
diary_comment: ᱰᱟᱭᱨᱤ ᱚᱠᱛᱟ
diary_entry: ᱰᱟᱭᱨᱤ ᱟᱫᱮᱨ
friend: ᱜᱟᱛᱮ
issue: ᱮᱢ ᱪᱟᱞ
language: ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ
message: ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ
node: ᱜᱟᱸᱴᱷ
node_tag: ᱜᱟᱸᱴᱷ ᱴᱮᱜ
old_node: ᱢᱟᱨᱤ ᱜᱟᱸᱴᱷ
old_node_tag: ᱢᱟᱨᱤᱭᱟ ᱜᱟᱸᱴᱷ ᱴᱮᱜ
old_relation: ᱢᱟᱨᱤ ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ
old_relation_member: ᱢᱟᱨᱤ ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ ᱨᱟᱹᱥᱤᱭᱟᱹ
old_way: ᱢᱟᱨᱤ ᱦᱚᱨ
old_way_node: ᱢᱟᱨᱤ ᱦᱚᱨ ᱜᱟᱸᱴᱷ
old_way_tag: ᱢᱟᱨᱤᱭᱟ ᱦᱚᱨ ᱴᱮᱜ
relation: ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ
relation_member: ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ ᱨᱟᱹᱥᱤᱭᱟᱹ
report: ᱨᱤᱯᱚᱴ
session: ᱚᱠᱛᱚ
user: ᱵᱮᱵᱦᱟᱨᱤᱡ
user_token: ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱡ ᱴᱚᱠᱟᱹᱱ
way: ᱦᱚᱨ
way_node: ᱦᱚᱨ ᱜᱟᱸᱴᱷ
way_tag: ᱦᱚᱨ ᱴᱮᱜ
attributes:
client_application:
name: ᱧᱩᱛᱩᱢ (ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ-ᱟ)
allow_write_api: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ
allow_write_notes: ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱚᱞ ᱠᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ
diary_comment:
body: ᱦᱚᱲᱢᱚ
diary_entry:
user: ᱵᱮᱵᱦᱟᱨᱤᱡ
title: ᱥᱟᱛᱚᱢ
latitude: ᱚᱠᱷᱟᱝᱥᱚ
longitude: ᱫᱨᱟᱜᱷᱤᱢᱟᱝᱥᱚ
language: ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ
friend:
user: ᱵᱮᱵᱦᱟᱨᱤᱡ
friend: ᱜᱟᱛᱮ
trace:
user: ᱵᱮᱵᱦᱟᱨᱤᱡ
visible: ᱧᱮᱞ ᱜᱟᱱᱚᱜ
name: ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱧᱩᱛᱩᱢ
size: ᱥᱟᱭᱤᱡ
latitude: ᱚᱠᱷᱟᱝᱥᱚ
longitude: ᱫᱨᱟᱜᱷᱤᱢᱟᱝᱥᱚ
public: ᱦᱚᱲᱠᱚᱣᱟᱜ
description: ᱵᱤᱵᱨᱚᱱ
gpx_file: GPX ᱨᱮᱫ ᱞᱟᱫᱮ ᱢᱮ
tagstring: ᱴᱮᱜᱠᱚ
message:
sender: ᱵᱷᱮᱡᱟᱭᱤᱪ
title: ᱵᱤᱥᱚᱭ
body: ᱦᱚᱲᱢᱚ
report:
category: ᱟᱢᱟᱜ ᱨᱤᱯᱚᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱟᱨᱚᱬ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ
user:
email: ᱤᱢᱮᱞ
active: ᱩᱥᱨᱟᱹᱣ
display_name: ᱩᱫᱩᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ
description: ᱵᱤᱵᱨᱚᱱ
languages: ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱠᱚ
pass_crypt: ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ
pass_crypt_confirmation: ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ
editor:
id:
name: ᱟᱭᱰᱤ
description: iD(ᱵᱨᱟᱩᱡᱟᱹᱨ ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱨᱮ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ-ᱟ)
remote:
name: ᱥᱟᱺᱜᱤᱧ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱟᱢᱲᱟᱣ
auth:
providers:
none: ᱚᱠᱟᱦᱚᱸ ᱵᱟᱝ
openid: OpenID
google: ᱜᱩᱜᱟᱹᱞ
facebook: ᱯᱷᱮᱥᱵᱩᱠ
windowslive: Windows Live
github: ᱜᱤᱴᱦᱚᱵ
wikipedia: ᱣᱤᱠᱤᱯᱤᱰᱤᱭᱟ
api:
notes:
comment:
opened_at_html: '%{when} ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱦᱚᱭᱟᱠᱟᱱᱟ'
opened_at_by_html: '%{when} ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱦᱚᱭᱟᱠᱟᱱᱟ %{user}ᱫᱟᱨᱟᱭᱛᱮ'
rss:
title: OpenStreetMap ᱠᱷᱟᱴᱟᱹ ᱚᱞᱠᱚ
entry:
comment: ᱚᱠᱛᱟ
full: ᱜᱚᱴᱟ ᱠᱷᱟᱴᱟᱹ ᱚᱞ
browse:
created: ᱛᱮᱭᱟᱨᱱᱟ
closed: ᱵᱚᱸᱫᱚ
anonymous: ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱰᱟᱭ
no_comment: (ᱚᱠᱛᱚ ᱵᱟᱝ)
download_xml: XML ᱰᱟᱩᱱᱞᱚᱰ ᱢᱮ
view_history: ᱱᱟᱜᱟᱢ ᱧᱮᱞᱢᱮ
view_details: ᱵᱤᱵᱨᱚᱱ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ
location: 'ᱡᱟᱭᱜᱟ:'
changeset:
belongs_to: ᱚᱱᱚᱞᱤᱭᱟᱹ
node: (%{count}) ᱜᱟᱸᱴᱷᱠᱚ
way: (%{count}) ᱦᱚᱨᱠᱚ
relation: ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭᱠᱩ (%{count})
relation_paginated: ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭᱠᱩ (%{x}-%{y} of %{count})
comment: (%{count})ᱚᱠᱛᱟᱠᱚ
discussion: ᱜᱟᱞᱢᱟᱨᱟᱣ
node:
title_html: ᱜᱟᱸᱴᱷ:%{name}
history_title_html: 'ᱜᱟᱸᱴᱷ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱛᱟᱹᱞ: %{name}'
way:
title_html: '%{name} :ᱦᱚᱨ'
history_title_html: '%{name} :ᱦᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱛᱟᱹᱞ'
nodes: ᱜᱟᱸᱴᱷᱠᱚ
relation:
title_html: 'ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ: %{name}'
history_title_html: 'ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ ᱱᱟᱜᱟᱢ: %{name}'
members: ᱨᱟᱹᱥᱤᱭᱟᱹᱥ ᱠᱚ
relation_member:
type:
node: ᱜᱟᱸᱴᱷ
way: ᱦᱚᱨ
relation: ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ
containing_relation:
entry_html: ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ %{relation_name}
entry_role_html: ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ %{relation_name} (as %{relation_role})
not_found:
title: ᱵᱟᱝ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱᱟ
type:
node: ᱜᱟᱸᱴᱷ
way: ᱦᱚᱨ
relation: ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ
note: ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱚᱞ
timeout:
type:
node: ᱜᱟᱸᱴᱷ
way: ᱦᱚᱨ
relation: ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ
note: ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱚᱞ
redacted:
type:
node: ᱜᱟᱸᱴᱷ
way: ᱦᱚᱨ
relation: ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ
start_rjs:
load_data: ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱟᱫᱮ ᱢᱮ
loading: ᱦᱤᱡᱩᱜᱠᱟᱱᱟ...
tag_details:
tags: ᱴᱮᱜᱠᱚ
telephone_link: '%{phone_number}ᱠᱟᱸᱞ ᱢᱮ'
note:
title: '%{id} :ᱠᱷᱟᱴᱟᱹ ᱚᱞ'
new_note: ᱱᱟᱶᱟ ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱚᱞ
description: ᱵᱤᱵᱨᱚᱱ
report: ᱱᱚᱶᱟ ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱚᱞ ᱨᱤᱯᱚᱴ ᱢᱮ
query:
introduction: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱥᱩᱨᱠᱚᱣᱟ ᱜᱩᱱᱠᱚ ᱧᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫᱛᱮ ᱾
nearby: ᱥᱩᱨᱠᱚᱣᱟ ᱜᱩᱱᱠᱚ
changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: ᱥᱟᱦᱴᱟ %{page}
next: ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ >>
previous: << ᱛᱟᱭᱚᱢ
changeset:
anonymous: ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱰᱟᱭ
no_edits: (ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱵᱟᱝ)
changesets:
id: ID
user: ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱡ
comment: ᱚᱠᱛᱟ
area: ᱡᱟᱭᱜᱟ
index:
load_more: ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱞᱟᱫᱮ ᱢᱮ
diary_entries:
new:
title: ᱱᱟᱶᱟ ᱰᱟᱭᱨᱤ ᱟᱫᱮᱨ
form:
location: ᱡᱟᱭᱜᱟ
use_map_link: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ
index:
title: ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱡ ᱠᱚᱣᱟ ᱰᱟᱭᱨᱤᱠᱚ
title_friends: ᱜᱟᱛᱮ ᱠᱚᱣᱟ ᱰᱟᱭᱨᱤᱠᱚ
new: ᱱᱟᱶᱟ ᱰᱟᱭᱨᱤ ᱟᱫᱮᱨ
my_diary: ᱤᱧᱭᱟᱜ ᱰᱟᱭᱨᱤ
no_entries: ᱰᱟᱭᱨᱤ ᱟᱫᱮᱨᱠᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ-ᱟ
older_entries: ᱢᱟᱨᱤᱭᱟ ᱟᱫᱮᱨᱠᱚ
newer_entries: ᱱᱟᱶᱟᱱᱟ ᱟᱫᱮᱨᱠᱚ
edit:
title: ᱰᱟᱭᱨᱤ ᱟᱫᱮᱨ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
marker_text: ᱰᱟᱭᱨᱤ ᱟᱫᱮᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱟᱭᱜᱟ
show:
leave_a_comment: ᱢᱤᱫ ᱚᱠᱛᱟ ᱟᱲᱟᱜ ᱢᱮ
login: ᱞᱚᱜᱤᱱ
diary_entry:
comment_link: ᱱᱚᱶᱟ ᱟᱫᱮᱨ ᱨᱮ ᱚᱠᱛᱟ ᱮᱢᱢᱮ
reply_link: ᱢᱤᱫ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱚᱱᱚᱞᱤᱭᱟᱹ ᱴᱷᱮᱱ ᱠᱩᱞ ᱢᱮ
edit_link: ᱱᱚᱶᱟ ᱟᱫᱮᱨ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
hide_link: ᱱᱚᱶᱟ ᱟᱫᱮᱨ ᱩᱠᱩᱭ ᱢᱮ
confirm: ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ
report: ᱱᱚᱶᱟ ᱟᱫᱮᱨ ᱨᱤᱯᱚᱴ ᱢᱮ
diary_comment:
hide_link: ᱱᱚᱶᱟ ᱚᱠᱛᱟ ᱩᱠᱩᱭ ᱢᱮ
confirm: ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ
report: ᱱᱚᱶᱟ ᱚᱠᱛᱟ ᱨᱤᱯᱚᱴ ᱢᱮ
location:
location: 'ᱡᱟᱭᱜᱟ:'
view: ᱧᱮᱞ ᱢᱮ
edit: ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ
comments:
when: ᱛᱤᱥ
comment: ᱚᱠᱛᱟ
newer_comments: ᱱᱟᱶᱟᱱᱟ ᱚᱠᱛᱟᱠᱚ
older_comments: ᱢᱟᱨᱤᱱᱟ ᱚᱠᱛᱟᱠᱚ
friendships:
make_friend:
button: ᱜᱟᱛᱤ ᱞᱮᱠᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱮᱢ
success: '%{name} ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱫᱚ ᱟᱢᱨᱮᱱ ᱜᱟᱛᱮ ᱦᱚᱭ ᱱᱟ'
geocoder:
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: ᱠᱮᱵᱩᱞ ᱜᱟᱹᱲᱤ
chair_lift: ᱪᱮᱭᱟᱹᱨ ᱞᱤᱯᱷᱴ
drag_lift: ᱞᱤᱯᱷᱴ ᱚᱨ ᱢᱮ
pylon: ᱯᱟᱭᱞᱚᱱ
aeroway:
apron: ᱮᱯᱨᱚᱱ
gate: ᱫᱩᱣᱟᱹᱨ
helipad: ᱦᱮᱞᱤᱯᱮᱰ
terminal: ᱴᱚᱨᱢᱤᱱᱚᱞ
amenity:
atm: ᱮᱴᱤᱮᱢ
bank: ᱵᱮᱸᱠ
bar: ᱵᱟᱨ
bench: ᱵᱮᱸᱪ
bicycle_parking: ᱥᱟᱭᱠᱤᱞ ᱯᱟᱨᱠᱤᱝ
bicycle_rental: ᱥᱟᱭᱠᱤᱞ ᱨᱮᱱᱴᱟᱹᱞ
biergarten: ᱵᱤᱨ ᱵᱟᱜᱟᱱ
blood_bank: ᱢᱟᱭᱟᱸᱜ ᱵᱮᱸᱠ
boat_rental: ᱱᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱨᱮᱱᱴᱟᱹᱞ
brothel: ᱵᱨᱟᱹᱛᱮᱞ
bus_station: ᱵᱚᱥ ᱥᱴᱮᱥᱚᱱ
cafe: ᱠᱮᱯᱷᱮ
car_rental: ᱠᱟᱨ ᱨᱮᱱᱴᱟᱹᱞ
car_wash: ᱠᱟᱨ ᱟᱹᱨᱩᱵ
casino: ᱠᱮᱥᱤᱱᱚ
cinema: ᱥᱤᱱᱮᱢᱟ
clinic: ᱠᱞᱤᱱᱤᱠ
clock: ᱜᱷᱚᱲᱤ
college: ᱠᱚᱞᱮᱡ
courthouse: ᱱᱮᱭᱟᱞᱚᱭᱚᱲᱟᱜ
doctors: ᱰᱟᱠᱴᱚᱨᱠᱚ
drinking_water: ᱧᱩ ᱫᱟ
embassy: ᱮᱢᱵᱮᱥᱤ
ferry_terminal: ᱯᱷᱮᱨᱤ ᱴᱚᱨᱢᱤᱱᱟᱹᱞ
fire_station: ᱥᱮᱸᱜᱮᱞ ᱥᱴᱮᱥᱚᱱ
fuel: ᱥᱩᱱᱩᱢ
hospital: ᱟᱥᱯᱟᱛᱟᱞ
ice_cream: ᱟᱤᱥ ᱠᱤᱨᱤᱢ
internet_cafe: ᱤᱱᱴᱚᱨᱱᱮᱴ ᱠᱮᱯᱷᱮ
language_school: ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱤᱛᱩᱱ ᱟᱥᱲᱟ
library: ᱯᱩᱛᱷᱤ ᱚᱲᱟᱜ
marketplace: ᱵᱟᱡᱟᱨᱡᱟᱭᱜᱟ
money_transfer: ᱯᱚᱭᱥᱟ ᱠᱩᱞ
motorcycle_parking: ᱢᱚᱴᱚᱨᱥᱟᱭᱠᱤᱞ ᱯᱟᱨᱠᱤᱝ
music_school: ᱥᱮᱨᱮᱧ ᱤᱛᱩᱱ ᱟᱥᱲᱟ
parking: ᱯᱟᱨᱠᱤᱝ
parking_space: ᱯᱟᱨᱠᱤᱝ ᱡᱟᱭᱜᱟ
place_of_worship: ᱯᱩᱡᱟᱹ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱡᱟᱭᱜᱟ
police: ᱯᱩᱞᱤᱥ
post_box: ᱰᱟᱠ ᱵᱟᱠᱥᱟ
post_office: ᱰᱟᱠ ᱟᱸᱯᱷᱤᱥ
prison: ᱡᱮᱞ
pub: ᱯᱚᱵ
restaurant: ᱨᱮᱥᱴᱩᱨᱮᱱᱴ
school: ᱤᱛᱩᱱ ᱟᱥᱲᱟ
studio: ᱥᱴᱩᱰᱤᱭᱚ
taxi: ᱴᱮᱠᱥᱤ
theatre: ᱛᱷᱤᱭᱮᱴᱚᱨ
toilets: ᱴᱚᱭᱞᱮᱴᱠᱚ
"yes": ᱥᱩᱠ ᱥᱩᱣᱤᱫᱷᱟ
boundary:
"yes": ᱜᱷᱮᱨᱟ
bridge:
"yes": ᱯᱩᱞ
building:
apartment: ᱟᱯᱟᱴᱢᱮᱱᱴ
apartments: ᱟᱯᱟᱴᱢᱮᱱᱴᱠᱚ
bungalow: ᱵᱟ.ᱝᱞᱚ
cabin: ᱠᱮᱵᱤᱱ
college: ᱠᱟᱞᱮᱡ ᱵᱤᱞᱰᱤᱝ
duplex: ᱰᱩᱯᱞᱮᱠᱥ ᱚᱲᱟᱜ
garage: ᱜᱟᱨᱟᱡ
garages: ᱜᱟᱨᱟᱡᱠᱚ
hangar: ᱦᱟᱥᱯᱟᱛᱟᱞ ᱵᱤᱞᱰᱤᱝ
hospital: ᱦᱟᱥᱯᱟᱛᱟᱞ ᱵᱤᱞᱰᱤᱝ
hotel: ᱦᱚᱴᱮᱞ ᱵᱤᱞᱰᱤᱝ
house: ᱚᱲᱟᱜ
houseboat: ᱱᱟᱹᱣᱠᱟᱹᱚᱲᱟᱜ
hut: ᱵᱩᱥᱩᱵᱚᱲᱟᱜ
office: ᱟᱸᱯᱷᱤᱥ ᱵᱤᱞᱰᱤᱝ
"yes": ᱵᱤᱞᱰᱤᱝ
emergency:
"yes": ᱴᱟᱴᱠᱟ
highway:
cycleway: ᱥᱟᱭᱠᱤᱞ ᱦᱚᱨ
footway: ᱯᱷᱩᱴᱯᱟᱛᱷ
path: ᱦᱚᱨ
road: ᱰᱟᱦᱟᱨ
steps: ᱥᱤᱲᱦᱤᱠᱚ
"yes": ᱰᱟᱦᱟᱨ
historic:
castle: ᱠᱟᱥᱮᱞ
house: ᱚᱲᱟᱜ
mine: ᱠᱷᱟᱫᱟᱱ
stone: ᱫᱷᱤᱨᱤ
tower: ᱴᱟᱣᱟᱹᱨ
landuse:
forest: ᱵᱤᱨ
garages: ᱜᱟᱨᱟᱡᱠᱚ
grass: ᱜᱷᱟᱥ
mine: ᱠᱷᱟᱫᱟᱱ
"yes": ᱡᱚᱢᱤᱱᱵᱮᱵᱷᱟᱨ
leisure:
dog_park: ᱥᱮᱛᱟ ᱵᱟᱜᱟᱱ
fishing: ᱦᱟᱠᱩ ᱥᱟᱵ ᱡᱟᱭᱜᱟ
garden: ᱵᱟᱜᱟᱱ
park: ᱵᱟᱜᱟᱱ
resort: ᱨᱮᱡᱚᱴ
stadium: ᱥᱴᱮᱰᱤᱭᱚᱢ
water_park: ᱫᱟ ᱵᱟᱜᱟᱱ
man_made:
antenna: ᱮᱱᱴᱮᱱᱟ
bridge: ᱯᱩᱞ
chimney: ᱪᱤᱢᱱᱤ
mine: ᱠᱷᱟᱫᱟᱱ
tower: ᱴᱟᱣᱟᱹᱨ
works: ᱯᱷᱮᱠᱴᱨᱤ
natural:
forest: ᱵᱤᱨ
hill: ᱵᱩᱨᱩ
island: ᱫᱤᱯ
land: ᱚᱛ
rock: ᱫᱷᱤᱨᱤ
sand: ᱜᱤᱛᱤᱞ
stone: ᱫᱷᱤᱨᱤ
tree: ᱫᱟᱨᱮ
water: ᱫᱟᱜ
wood: ᱠᱟᱴᱷ
office:
accountant: ᱠᱟᱣᱰᱤᱭᱟ
administrative: ᱥᱟᱥᱚᱱ
company: ᱠᱚᱢᱯᱟᱹᱱᱤ
government: ᱥᱚᱨᱠᱟᱨᱤ ᱩᱯᱤᱥ
lawyer: ᱩᱠᱤᱞ
notary: ᱱᱚᱴᱨᱤ
"yes": ᱩᱯᱤᱥ
place:
city: ᱥᱚᱦᱚᱨ
country: ᱫᱤᱥᱚᱢ
county: ᱫᱤᱥᱚᱢ
house: ᱚᱲᱟᱜ
houses: ᱚᱲᱟᱜᱠᱩ
island: ᱫᱤᱯ
postcode: ᱰᱟᱠᱠᱳᱲ
region: ᱴᱚᱴᱷᱟ
sea: ᱥᱚᱢᱩᱫᱚᱨ
state: ᱡᱤᱞᱟᱹ
town: ᱴᱟᱩᱱ
village: ᱟᱛᱚ
"yes": ᱡᱟᱭᱜᱟ
shop:
bicycle: ᱥᱟᱭᱠᱤᱞ ᱫᱩᱠᱟᱹᱱ
books: ᱵᱚᱭ ᱫᱩᱠᱟᱹᱱ
boutique: ᱵᱚᱴᱤᱠ
chocolate: ᱪᱚᱠᱞᱮᱴ
clothes: ᱠᱤᱪᱨᱤ ᱫᱩᱠᱟᱹᱱ
grocery: ᱨᱟᱥᱚᱱ ᱫᱩᱠᱟᱹᱱ
mall: ᱢᱚᱞ
massage: ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ
mobile_phone: ᱢᱚᱵᱟᱭᱞ ᱫᱩᱠᱟᱹᱱ
music: ᱥᱮᱨᱮᱧ ᱫᱩᱠᱟᱹᱱ
shoes: ᱡᱩᱛᱟᱹ ᱫᱩᱠᱟᱱ
tea: ᱪᱟᱭ ᱫᱩᱠᱟᱱ
"yes": ᱫᱩᱠᱟᱹᱱ
tourism:
hotel: ᱦᱚᱴᱮᱞ
information: ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ
motel: ᱢᱚᱴᱮᱞ
waterway:
dam: ᱵᱟᱸᱫᱷ
lock: ᱠᱩᱞᱩᱯ
river: ᱜᱟᱰᱟ
admin_levels:
level2: ᱫᱤᱥᱚᱢ ᱜᱷᱮᱨᱟ
level4: ᱡᱤᱞᱟᱹ ᱜᱷᱮᱨᱟ
level6: ᱫᱤᱥᱚᱢ ᱜᱷᱮᱨᱟ
level8: ᱥᱚᱦᱚᱨ ᱜᱷᱮᱨᱟ
types:
cities: ᱥᱚᱦᱚᱨᱠᱚ
towns: ᱴᱟᱩᱱᱠᱚ
places: ᱡᱟᱭᱜᱟᱠᱚ
issues:
index:
search: ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟ
status: ᱫᱚᱥᱟ
reports: ᱨᱤᱯᱚᱴᱠᱚ
link_to_reports: ᱨᱤᱯᱚᱴᱠᱚ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ
states:
open: ᱡᱷᱤᱡ ᱢᱮ
show:
new_reports: ᱱᱟᱶᱟ ᱨᱤᱯᱚᱴᱠᱚ
reports:
new:
title_html: ᱨᱤᱯᱚᱴ %{link}
categories:
diary_entry:
other_label: ᱮᱴᱟᱜ
diary_comment:
other_label: ᱮᱴᱟᱜ
user:
other_label: ᱮᱴᱟᱜ
note:
other_label: ᱮᱴᱟᱜ
layouts:
home: ᱚᱲᱟᱜ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱨᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ
logout: ᱚᱰᱚᱠᱚᱜ ᱢᱮ
log_in: ᱵᱚᱞᱚᱜ ᱢᱮ
sign_up: ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ
start_mapping: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱮᱦᱚᱵ ᱢᱮ
sign_up_tooltip: ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫᱛᱮ ᱠᱷᱟᱛᱟ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ
edit: ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ
history: ᱱᱟᱜᱟᱢ
export: ᱵᱷᱮᱡᱟ
data: ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ
export_data: ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ ᱵᱷᱮᱡᱟ
user_diaries: ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱡ ᱠᱚᱣᱟ ᱰᱟᱭᱨᱤᱠᱚ
user_diaries_tooltip: ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱡ ᱰᱟᱭᱨᱤᱠᱚ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ
edit_with: '%{editor} ᱛᱮ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ'
intro_header: OpenStreetMap ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱜᱩᱱ ᱫᱟᱨᱟᱢ!
intro_2_create_account: ᱢᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱠᱷᱟᱛᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱛᱟᱢ
help: ᱜᱚᱸᱲᱚᱸ
about: ᱵᱟᱵᱚᱛ
copyright: ᱪᱷᱟᱯᱟᱦᱚᱠ
community: ᱵᱤᱨᱟᱹᱫ
make_a_donation:
text: ᱫᱟᱱ ᱮᱢᱢᱮ
learn_more: ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱪᱤᱫᱢᱮ
more: ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ
messages:
inbox:
subject: ᱵᱤᱥᱚᱭ
date: ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ
message_summary:
destroy_button: ᱜᱮᱫ ᱜᱤᱰᱤ
new:
title: ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱠᱩᱞ ᱢᱮ
subject: ᱵᱤᱥᱚᱭ
body: ᱦᱚᱲᱢᱚ
outbox:
subject: ᱵᱤᱥᱚᱭ
date: ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ
show:
subject: ᱵᱤᱥᱚᱭ
date: ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ
destroy_button: ᱜᱮᱫ ᱜᱤᱰᱤ
back: ᱛᱟᱭᱚᱢ
sent_message_summary:
destroy_button: ᱜᱮᱫ ᱜᱤᱰᱤ
shared:
markdown_help:
link: ᱞᱤᱸᱠ
text: ᱚᱱᱚᱞ
image: ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ
alt: ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱚᱱᱚᱞᱠᱚ
richtext_field:
edit: ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ
preview: ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ
site:
about:
next: ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱨᱮᱱᱟᱜ
copyright:
native:
mapping_link: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱮᱦᱚᱵ ᱢᱮ
index:
createnote: ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱚᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
edit:
user_page_link: ᱵᱮᱵᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱜ ᱥᱟᱦᱴᱟ
export:
title: ᱵᱷᱮᱡᱟ
zoom: ᱞᱟᱹᱴᱩ
export_button: ᱵᱷᱮᱡᱟ
help:
welcome:
title: OpenStreetMap ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱜᱩᱱ ᱫᱟᱨᱟᱢ
sidebar:
close: ᱵᱚᱸᱫᱚ
search:
search: ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟ
get_directions: ᱫᱤᱥᱟᱠᱚ ᱧᱟᱢ ᱢᱮ
where_am_i: ᱱᱚᱣᱟ ᱚᱠᱟ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ-ᱟ?
submit_text: ᱜᱚ
key:
table:
entry:
footway: ᱛᱟᱲᱟᱢᱦᱚᱨ
forest: ᱵᱤᱨ
wood: ᱠᱟᱴᱷ
park: ᱵᱟᱜᱟᱱ
school:
- ᱤᱛᱩᱱ ᱟᱥᱲᱟ
bicycle_shop: ᱥᱟᱭᱠᱤᱞ ᱫᱩᱠᱟᱹᱱ
bicycle_parking: ᱥᱟᱭᱠᱤᱞ ᱯᱟᱨᱠᱤᱝ
toilets: ᱴᱚᱭᱞᱮᱴᱠᱚ
richtext_area:
edit: ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ
preview: ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ
markdown_help:
link: ᱡᱚᱱᱚᱲ
text: ᱚᱞ
image: ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ
alt: ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱚᱱᱚᱞᱠᱚ
url: URL
welcome:
title: ᱥᱟᱹᱜᱩᱱ ᱫᱟᱨᱟᱢ!
whats_on_the_map:
title: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱨᱮ ᱪᱮᱫ ᱢᱮᱱᱟᱜ-ᱟ
rules:
title: ᱱᱤᱭᱚᱢᱠᱚ!
start_mapping: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱮᱦᱚᱵ ᱢᱮ
traces:
new:
visibility_help: ᱱᱚᱶᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱱᱮ ᱫᱚ ᱪᱮᱫ?
help: ᱜᱚᱸᱲᱚᱸ
edit:
cancel: ᱵᱟ.ᱛᱤᱞ
visibility_help: ᱱᱚᱶᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱱᱮ ᱫᱚ ᱪᱮᱫ?
show:
filename: ᱨᱮᱫᱧᱩᱛᱩᱢᱺ
download: ᱯᱷᱮᱰ
map: ᱱᱟᱠᱥᱟ
edit: ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ
owner: 'ᱢᱟᱹᱞᱤᱠ:'
description: 'ᱵᱤᱵᱨᱚᱱ:'
trace_paging_nav:
showing_page: ᱥᱟᱦᱴᱟ %{page}
trace:
more: ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ
view_map: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ
edit: ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ
edit_map: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
public: ᱦᱚᱲ ᱠᱚᱣᱟ
map: ᱱᱟᱠᱥᱟ
oauth:
authorize:
allow_write_api: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾
allow_write_notes: ᱠᱷᱟᱴᱟᱹ ᱚᱞᱠᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾
oauth_clients:
edit:
title: ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱹᱨᱡᱤ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱛᱟᱢ
show:
edit: ᱵᱤᱵᱨᱚᱱᱠᱚ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
confirm: ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱜᱚᱴᱟ ᱢᱮᱱᱟᱢ-ᱟ?
index:
application: ᱟᱹᱨᱡᱤ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱧᱩᱛᱩᱢ
users:
login:
title: ᱵᱚᱞᱚᱜ ᱢᱮ
heading: ᱵᱚᱞᱚᱜ ᱢᱮ
password: 'ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ:'
remember: ᱫᱤᱥᱟᱹᱭᱤᱧ ᱢᱮ
lost password link: ᱟᱢᱟᱜ ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ ᱟᱫᱟᱠᱟᱫᱟᱢ?
login_button: ᱵᱚᱞᱚᱜ ᱢᱮ
register now: ᱱᱤᱛᱜᱮ ᱚᱞ ᱦᱚᱪᱚᱜ ᱢᱮ
new to osm: OpenStreetMap ᱨᱮ ᱱᱟᱶᱟ ᱜᱮᱭᱟᱢ?
no account: ᱠᱷᱟᱛᱟ ᱵᱟᱱᱩᱜ ᱛᱟᱢᱟ?
auth_providers:
github:
title: ᱜᱤᱴᱦᱚᱵ ᱥᱟᱣᱛᱮ ᱞᱚᱜᱤᱱ ᱢᱮ
wikipedia:
title: ᱩᱭᱠᱤᱯᱤᱰᱤᱭᱟ ᱥᱟᱣᱛᱮ ᱞᱚᱜᱤᱱ ᱢᱮ
yahoo:
title: ᱭᱟᱦᱚ ᱥᱟᱣᱛᱮ ᱞᱚᱜᱤᱱ ᱢᱮ
logout:
title: ᱩᱰᱩᱜᱚᱜᱢᱮ
logout_button: ᱩᱰᱩᱜᱚᱜᱢᱮ
lost_password:
title: ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ ᱟᱫ ᱠᱮᱫᱟᱢ
email address: 'ᱤᱢᱮᱞ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱬᱟ:'
reset_password:
flash changed: ᱟᱢᱟᱜ ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ ᱫᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞᱮᱱᱟ ᱾
new:
title: ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ
email address: 'ᱤᱢᱮᱞ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱬᱟ:'
confirm email address: 'ᱤᱢᱮᱞ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱬᱟ ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ:'
display name: ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱧᱩᱠᱩᱢ
password: 'ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ:'
confirm password: 'ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ:'
continue: ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ
terms:
consider_pd_why: ᱱᱤᱭᱟᱹ ᱫᱚ ᱪᱮᱫ?
continue: ᱞᱮᱛᱟᱲ
show:
my diary: ᱤᱧᱭᱟᱜ ᱰᱟᱭᱨᱤ
my edits: ᱤᱧᱭᱟᱜ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱠᱚ
my notes: ᱤᱧᱭᱟᱜ ᱠᱷᱟᱴᱟᱹ ᱚᱞᱠᱚ
my messages: ᱤᱧᱭᱟᱜ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱠᱚ
my profile: ᱤᱧᱭᱟᱜ ᱢᱚᱦᱲᱟ
my settings: ᱤᱧᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣᱠᱚ
my comments: ᱤᱧᱭᱟᱜ ᱚᱠᱛᱟ ᱠᱚ
send message: ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱠᱩᱞ ᱢᱮ
diary: ᱰᱟᱭᱨᱤ
edits: ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱠᱚ
notes: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱠᱷᱟᱴᱟᱹ ᱚᱞᱠᱚ
add as friend: ᱜᱟᱛᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫᱮᱢ
email address: 'ᱤᱢᱮᱞ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱬᱟ:'
status: 'ᱫᱚᱥᱟ:'
description: ᱵᱤᱵᱨᱚᱱ
user location: ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱡ-ᱟ ᱡᱟᱭᱜᱟ
settings_link_text: ᱥᱟᱡᱟᱣᱠᱚ
my friends: ᱤᱧᱭᱟᱜ ᱜᱟᱛᱮ ᱠᱚ
no friends: ᱱᱤᱛ ᱫᱷᱟᱹᱵᱤᱡ ᱢᱤᱛᱴᱮᱱ ᱜᱟᱛᱮᱠᱩ ᱦᱚᱸ ᱵᱟᱢ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱟᱛ ᱠᱚᱣᱟ᱾
comments: ᱚᱠᱛᱟᱠᱚ
confirm: ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ
popup:
your location: ᱟᱢᱟᱜ ᱡᱟᱭᱜᱟ
friend: ᱜᱟᱛᱮ
account:
title: ᱠᱷᱟᱛᱟ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
my settings: ᱤᱧᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣᱠᱚ
current email address: 'ᱱᱮᱛᱚᱜ-ᱟᱜ ᱤᱢᱮᱞ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱬᱟ:'
new email address: 'ᱱᱟᱶᱟ ᱤᱢᱮᱞ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱬᱟ:'
openid:
link text: ᱱᱤᱭᱟᱹ ᱫᱚ ᱪᱮᱫ?
public editing:
enabled link text: ᱱᱤᱭᱟᱹ ᱫᱚ ᱪᱮᱫ?
contributor terms:
link text: ᱱᱤᱭᱟᱹ ᱫᱚ ᱪᱮᱫ?
image: ᱪᱤᱛᱟᱹᱨᱺ
gravatar:
link text: ᱱᱤᱭᱟᱹ ᱫᱚ ᱪᱮᱫ?
new image: ᱢᱤᱫᱴᱮᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
home location: 'ᱚᱲᱟᱜ ᱡᱟᱭᱜᱟ:'
save changes button: ᱵᱚᱫᱚᱞᱠᱚ ᱪᱟᱺᱪᱟᱣ ᱢᱮ
confirm:
heading: ᱟᱢᱟᱜ ᱤᱢᱮᱞ ᱡᱟᱸᱪ ᱛᱟᱢ!
button: ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ
confirm_email:
button: ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ
index:
title: ᱵᱮᱵᱦᱟᱨᱤᱡᱽᱠᱩ
heading: ᱵᱮᱵᱦᱟᱨᱤᱡᱽᱠᱩ
user_role:
grant:
confirm: ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ
revoke:
confirm: ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ
user_blocks:
show:
status: ᱫᱚᱥᱟ
show: ᱧᱮᱞ
edit: ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ
confirm: ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱜᱚᱴᱟ ᱢᱮᱱᱟᱢ-ᱟ?
block:
show: ᱧᱮᱞ
edit: ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ
blocks:
status: ᱫᱚᱥᱟ
showing_page: ᱥᱟᱦᱴᱟ %{page}
next: ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ >>
previous: << ᱛᱟᱭᱚᱢ
javascripts:
close: ᱵᱚᱸᱫᱚ
share:
title: ᱦᱟᱹᱴᱤᱝ
cancel: ᱵᱟᱫᱽ
image: ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ
long_link: ᱡᱚᱱᱚᱲ
download: ᱯᱷᱮᱰ
view_larger_map: ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ
key:
title: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱪᱟᱹᱵᱷᱤ
tooltip: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱪᱟᱹᱵᱷᱤ
map:
zoom:
in: ᱞᱟᱹᱴᱩᱭ ᱢᱮ
out: ᱠᱟᱹᱴᱤᱡᱽ ᱢᱮ
locate:
title: ᱤᱧᱭᱟᱜ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱛᱤᱝ ᱢᱮ
base:
cycle_map: ᱥᱟᱭᱠᱤᱞ ᱱᱚᱠᱥᱟ
layers:
header: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱟᱴᱟᱞᱠᱚ
notes: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱠᱷᱟᱴᱟᱹ ᱚᱞᱠᱚ
data: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱰᱟᱴᱟ
title: ᱟᱴᱟᱞᱠᱚ
site:
edit_tooltip: ᱱᱟᱠᱥᱟ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
edit_disabled_tooltip: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫᱛᱮ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱥᱮᱫ ᱡᱩᱢ ᱢᱮ
createnote_tooltip: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱨᱮ ᱠᱷᱟᱴᱟᱹ ᱚᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
changesets:
show:
comment: ᱚᱠᱛᱟ
hide_comment: ᱫᱟᱱᱟᱝ
notes:
new:
add: ᱠᱷᱟᱴᱟᱹ ᱚᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
show:
hide: ᱩᱠᱩ
comment: ᱚᱠᱛᱟ
directions:
engines:
fossgis_osrm_bike: ᱵᱟᱭᱥᱟᱭᱠᱤᱞ (OSRM)
fossgis_osrm_car: ᱠᱟᱨ (OSRM)
fossgis_osrm_foot: ᱛᱟᱲᱟᱢ (OSRM)
directions: ᱫᱤᱥᱟᱠᱚ
instructions:
exit_counts:
first:
second:
third:
fourth:
fifth:
sixth:
seventh:
eighth:
ninth:
tenth: ᱑᱐
time: ᱚᱠᱛᱚ
query:
node: ᱜᱟᱸᱴᱷ
way: ᱦᱚᱨ
relation: ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ
context:
show_address: ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱬᱟ ᱩᱫᱩᱜ
centre_map: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱱᱚᱰᱮ ᱛᱟᱞᱟᱭ ᱢᱮ
redactions:
edit:
description: ᱵᱤᱵᱨᱚᱱ
new:
description: ᱵᱤᱵᱨᱚᱱ
show:
description: 'ᱵᱤᱵᱨᱚᱱ:'
confirm: ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱜᱚᱴᱟ ᱢᱮᱱᱟᱢ-ᱟ?
update:
flash: ᱵᱚᱫᱚᱞᱠᱚ ᱥᱟᱺᱪᱟᱣ ᱦᱚᱭᱮᱱᱟ ᱾
...

View file

@ -109,6 +109,8 @@ scn:
help:
trace:
tagstring: spartuti câ vìrgula
user_block:
needs_view: Havi a tràsiri l'utenti avanti chi stu bloccu veni livatu?
editor:
default: Pridifinutu (com'a ora %{name})
id:
@ -2033,27 +2035,16 @@ scn:
new:
title: Criazzioni dûn bloccu di %{name}
heading_html: Criazzioni dûn bloccu di %{name}
reason: Lu mutivu pirchì si sta bluccannu a %{name}. Pi favuri hai a èssiri
lu cchiù calmu e raggiunèvuli pussìbbili, spigannu tutti li dittagghî dâ situazzioni,
e arricurdànnusi chi stu missaggiu è visìbbili pubblicamenti. Teni prisenti
chi nun tutti l'utenti capìscinu lu gergu dâ cumunità, pi chistu cerca d'adupirari
tèrmini chi tutti ponnu cumprènniri.
period: Pi quantu tempu, a pàrtiri d'ora, l'utenti è bluccatu di l'usu di l'API.
tried_contacting: Cuntattai l'utenti e ci addumannai di finìrila.
tried_waiting: Ci desi abbastanti tempu p'arrispùnniri â mè cumunicazzioni.
needs_view: L'utenti havi a tràsiri prima chi stu bloccu veni livatu
back: Talìa tutti li blocchi
edit:
title: Canciamentu dû bloccu di %{name}
heading_html: Canciamentu dû bloccu di %{name}
reason: Lu mutivu pirchì si sta bluccannu a %{name}. Pi favuri hai a èssiri
lu cchiù calmu e raggiunèvuli pussìbbili, spigannu tutti li dittagghî dâ situazzioni.
Teni prisenti chi nun tutti l'utenti capìscinu lu gergu dâ cumunità, pi chistu
cerca d'adupirari tèrmini chi tutti ponnu cumprènniri.
period: Pi quantu tempu, a pàrtiri d'ora, l'utenti è bluccatu di l'usu di l'API.
show: Talìa stu bloccu
back: Talìa tutti li blocchi
needs_view: Havi a tràsiri l'utenti avanti chi stu bloccu veni livatu?
filter:
block_expired: Lu bloccu già scadìu e nun si pò canciari.
block_period: Lu pirìudu di bloccu havi a èssiri unu dî valuri chi si ponnu

View file

@ -133,6 +133,9 @@ sk:
help:
trace:
tagstring: oddelené čiarkou
user_block:
needs_view: Potrebuje sa používateľ prihlásiť pred tým, než bude tento blok
vymazaný?
datetime:
distance_in_words_ago:
half_a_minute: pred pol minútou
@ -1980,27 +1983,17 @@ sk:
new:
title: Vytváram blok na %{name}
heading_html: Vytvorenie bloku na %{name}
reason: Dôvod, prečo je %{name} blokovaný. Buďte prosím vecný a popíšte čo najpodrobnejšie
situáciu. Majte na pamäti, že nie všetci používatelia rozumejú slangu komunity,
skúste preto použiť pojmy, zrozumiteľné aj pre laikov. Správa bude verejne
viditeľná.
period: Ako dlho (odteraz) bude používateľ zablokovaný pre používanie API.
tried_contacting: Kontaktoval som používateľa a požiadal ho, aby prestal.
tried_waiting: Prideľte primerané množstvo času pre odpoveď používateľa na túto
komunikáciu.
needs_view: Aby sa blok zmazal, požívateľ sa musí najprv prihlásiť.
back: Zobraziť všetky bloky
edit:
title: Editácia bloku na %{name}
heading_html: Editácia bloku na %{name}
reason: Dôvod, prečo je %{name} blokovaný. Buďte prosím vecný a popíšte čo najpodrobnejšie
situáciu. Majte na pamäti, že nie všetci používatelia rozumejú slangu komunity,
skúste preto použiť pojmy, zrozumiteľné aj pre laikov.
period: Ako dlho (odteraz) bude používateľ zablokovaný pre používanie API.
show: Zobraziť tento blok
back: Zobraziť všetky bloky
needs_view: Potrebuje sa používateľ prihlásiť pred tým, než bude tento blok
vymazaný?
filter:
block_expired: Blok už vypršal a nemôže byť upravený.
block_period: Blokovacia doba musí byť jedna z hodnôt voliteľná v roletovom

View file

@ -131,6 +131,8 @@ sl:
help:
trace:
tagstring: uporabite vejice
user_block:
needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
datetime:
distance_in_words_ago:
half_a_minute: pol minute nazaj
@ -1538,8 +1540,8 @@ sl:
ali drevo.
way_html: <strong>Pot</strong> je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok,
jezero ali zgradba.
tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, kot je npr.
ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.
tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime
restavracije ali omejitev cestne hitrosti.
rules:
title: Pravila!
questions:
@ -1631,7 +1633,7 @@ sl:
my_traces: Moje sledi GPS
public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
tagged_with: ' z oznako %{tags}'
tagged_with: z oznako %{tags}
empty_html: Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma
izvedete več o GPS sledeh na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
strani</a>.
@ -2093,26 +2095,16 @@ sl:
new:
title: Ustvarjanje blokade za %{name}
heading_html: Ustvarjanje blokade za %{name}
reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči
in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo
javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon,
zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporočila.
needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
back: Prikaži vse blokade
edit:
title: Urejanje blokade za %{name}
heading_html: Urejanje blokade za %{name}
reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči
in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo
javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon,
zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
show: Poglej to blokado
back: Prikaži vse blokade
needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
filter:
block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoče urejati.
block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
@ -2210,7 +2202,7 @@ sl:
download: Prenesi
short_url: Kratek URL
include_marker: Vključi oznako
center_marker: Centriraj zemljevid na oznako
center_marker: Osredini zemljevid na oznako
paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko

View file

@ -1569,11 +1569,6 @@ sq:
fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të
lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm.
user_blocks:
new:
reason: Arsyeja pse %{name} është duke u bllokuar. Të lutem je sa më i qetë
dhe arsyeshëm, mundësisht përshkruaj sa më shumë detaje rreth situatës, dhe
mendo që që mesazhi yt është publik. Mendoje që jo të gjithë anëtarët e kuptojnë
gjuhën e komunitetit, prandaj përdor formulime sa më lehtë të kuptueshme.
revoke:
revoke: Revoko!
show:

View file

@ -110,6 +110,8 @@ sr-Latn:
help:
trace:
tagstring: razdvojeno zapetama
user_block:
needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
printable_name:
with_version: '%{id}, ver. %{version}'
editor:
@ -1503,24 +1505,16 @@ sr-Latn:
new:
title: Blokiranje %{name}
heading_html: Blokiranje %{name}
reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane.
tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori.
needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena
back: Pogledaj sve blokade
edit:
title: Uređivanje blokade za %{name}
heading_html: Uređivanje blokade za %{name}
reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
show: Pogledaj ovu blokadu
back: Pogledaj sve blokade
needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
filter:
block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska.

View file

@ -137,6 +137,8 @@ sr:
help:
trace:
tagstring: раздвојено запетама
user_block:
needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
datetime:
distance_in_words_ago:
half_a_minute: пре пола минута
@ -2246,24 +2248,16 @@ sr:
new:
title: Блокирање %{name}
heading_html: Блокирање %{name}
reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што
више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
им покушајте објаснити једноставним језиком.
period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена
back: Погледај све блокаде
edit:
title: Уређивање блокаде за %{name}
heading_html: Уређивање блокаде за %{name}
reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што
више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
им покушајте објаснити једноставним језиком.
period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
show: Погледај ову блокаду
back: Погледај све блокаде
needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
filter:
block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.

View file

@ -175,6 +175,8 @@ sv:
help:
trace:
tagstring: kommaseparerad
user_block:
needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2579,27 +2581,18 @@ sv:
new:
title: Skapa blockering på %{name}
heading_html: Skapa blockering på %{name}
reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
dessa meddelanden.
needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
back: Visa alla blockeringar
edit:
title: Redigera blockering på %{name}
heading_html: Redigera blockering på %{name}
reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
API.
show: Visa denna blockering
back: Visa alla blockeringar
needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
filter:
block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.

View file

@ -139,6 +139,8 @@ th:
help:
trace:
tagstring: คั่นด้วยจุลภาค
user_block:
needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าระบบก่อนเพิกถอนการระงับหรือไม่?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2180,23 +2182,16 @@ th:
new:
title: ระงับผู้ใช้ %{name}
heading_html: สร้างการกีดกันบน %{name}
reason: เหตุผลที่ผู้ใช้ %{name} ถูกระงับ, โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรง โดยขอให้ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน,
ควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ,
และต้องอย่าลืม ว่าสิ่งที่คุณเขียนนี้จะแสดงต่อสาธารณะด้วย
period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
tried_contacting: ข้าพเจ้าติดต่อผู้ใช้คนนี้และขอร้องให้เขาหยุดการกระทำ
tried_waiting: ข้าพเจ้าได้ให้เวลานานสมควรแก่ผู้ใช้คนนี้ในการตอบคำถามกลับ
needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อน การระงับนี้จึงจะถูกเพิกถอน
back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
edit:
title: แก้ไขการระงับผู้ใช้ %{name}
heading_html: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
reason: เหตุผลที่ผู้ใช้ %{name} ถูกระงับ, โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรง โดยขอให้ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน
และควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ
period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
show: ดูรายละเอียดการระงับนี้
back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าระบบก่อนเพิกถอนการระงับหรือไม่?
filter:
block_expired: การกีดกันนี้สิ้นผลแล้วแก้ไขไม่ได้
block_period: ดูระยะเวลาที่ระงับ ให้เป็นหนึ่งในค่าที่เลือกไว้จากรายการนี้

View file

@ -118,6 +118,9 @@ tl:
help:
trace:
tagstring: hindi hinangganang kuwit
user_block:
needs_view: Kailangan bang lumagda muna ng tagagamit bago mahawi ang hadlang
na ito?
printable_name:
with_version: '%{id}, v%{version}'
editor:
@ -1790,33 +1793,18 @@ tl:
new:
title: Nililikha ang paghadlang kay %{name}
heading_html: Nililikha ang paghadlang kay %{name}
reason: Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si %{name}. Mangyaring maging mahinahon
at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye
hangga't maaari hinggil sa kalagayan, na inaalalang ang mensahe ay magiging
natatanaw ng madla. Isaisip na hindi lahat ng mga tagagamit ang nakakaunawa
ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit ng mga kataga
ng pangkaraniwang mga tao.
period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API.
tried_contacting: Nakipag-ugnayan ako sa tagagamit at hiniling sa kanilang huminto
na.
tried_waiting: Nagbigay ako ng isang makatuwirang dami ng panahon upang makatugon
ang tagagamit sa ganiyang mga pakikipag-ugnayan.
needs_view: Ang tagagamit ay kailangang lumagda muna bago mahawi ang hadlang
na ito
back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang
edit:
title: Binabago ang paghadlang kay %{name}
heading_html: Binabago ang paghadlang kay %{name}
reason: Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si %{name}. Mangyaring maging mahinahon
at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye
hangga't maaari hinggil sa kalagayan. Isaisip na hindi lahat ng mga tagagamit
ang nakakaunawa ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit
ng mga kataga ng pangkaraniwang mga tao.
period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API.
show: Tingnan ang hadlang na ito
back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang
needs_view: Kailangan bang lumagda muna ng tagagamit bago mahawi ang hadlang
na ito?
filter:
block_expired: Napaso na ang pagharang at hindi na mababago pa.
block_period: Ang panahon ng pagharang ay dapat na isa sa mga halagang mapipili

View file

@ -174,6 +174,9 @@ tr:
help:
trace:
tagstring: virgül (,) ile ayır
user_block:
needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
mu?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2732,29 +2735,17 @@ tr:
new:
title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
kullanmaya çalışın.'
period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
verdim.
needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
back: Tüm engellemeleri göster
edit:
title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
kullanmaya çalışın.'
period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
show: Bu engellemeyi gör
back: Tüm engellemeleri göster
needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
filter:
block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.

View file

@ -169,6 +169,9 @@ uk:
help:
trace:
tagstring: через кому
user_block:
needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування
буде знято?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2485,32 +2488,19 @@ uk:
new:
title: Накладання блокування на %{name}
heading_html: Накладення блокування на %{name}
reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні
та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини
блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не
всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою
мовою.
period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано
від API.
tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці
повідомлення.
needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування
буде знято.
back: Показати всі блокування
edit:
title: Редагування блокування для %{name}
heading_html: Редагування блокування для %{name}
reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте
терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації
про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти,
тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення.
period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований
від API.
show: Переглянути блокування
back: Переглянути всі блокування
needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде
знято?
filter:
block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.

View file

@ -146,6 +146,8 @@ vi:
help:
trace:
tagstring: dấu phẩy phân cách
user_block:
needs_view: Người dùng có phải cần đăng nhập trước khi bỏ cấm được không?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2534,26 +2536,18 @@ vi:
new:
title: Cấm %{name}
heading_html: Cấm %{name}
reason: Lý do cấm %{name}. Xin hãy bình tĩnh và hợp lý, và đưa vào nhiều chi
tiết về trường hợp này. Xin hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng có
thể không rành.
period: Thời gian cấm người dùng không được dùng API, bắt đầu từ lúc bây giờ.
tried_contacting: Tôi đã liên lạc với người dùng để xin họ ngừng.
tried_waiting: Tôi đã chờ đợi người dùng trả lời những lời cảnh báo một thời
gian hợp lý.
needs_view: Người cần đăng nhập trước khi bỏ cấm được
back: Xem tất cả tác vụ cấm
edit:
title: Sửa đổi tác vụ cấm %{name}
heading_html: Sửa đổi tác vụ cấm %{name}
reason: Lý do %{name} bị cấm. Xin hãy bình tĩnh và hợp lý, và đưa vào nhiều
chi tiết về trường hợp này. Xin hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng
có thể không rành.
period: Thời gian người dùng bị cấm không được dùng API, bắt đầu từ lúc bây
giờ.
show: Xem tác vụ cấm này
back: Xem tất cả tác vụ cấm
needs_view: Người dùng có phải cần đăng nhập trước khi bỏ cấm được không?
filter:
block_expired: Không thể sửa đổi tác vụ cấm này vì nó đã hết hạn.
block_period: Thời hạn cấm phải là một trong những giá trị từ danh sách kéo

View file

@ -188,6 +188,8 @@ zh-CN:
help:
trace:
tagstring: 用逗号分隔
user_block:
needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -237,7 +239,7 @@ zh-CN:
description: iD (浏览器内编辑器)
remote:
name: 远程控制
description: 远程控制 (JOSMMerkaartor)
description: 远程控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
auth:
providers:
none:
@ -2447,20 +2449,16 @@ zh-CN:
new:
title: 正在建立对 %{name} 的封禁
heading_html: 正在建立对 %{name} 的封禁
reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况,并请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
back: 查看所有封禁
edit:
title: 编辑对 %{name} 的封禁
heading_html: 编辑对 %{name} 的封禁
reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
show: 查看此封禁
back: 查看所有封禁
needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
filter:
block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。

View file

@ -170,6 +170,8 @@ zh-TW:
help:
trace:
tagstring: 以逗點分隔
user_block:
needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入?
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
@ -2498,20 +2500,16 @@ zh-TW:
new:
title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。
tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封鎖
back: 檢視所有封鎖
edit:
title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
show: 檢視這項封鎖
back: 檢視所有的封鎖
needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入?
filter:
block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
@ -2642,6 +2640,7 @@ zh-TW:
other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
base:
standard: 標準
cyclosm: CyclOSM
cycle_map: 自行車地圖
transport_map: 交通運輸地圖
hot: 人道救援
@ -2656,11 +2655,13 @@ zh-TW:
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 貢獻者</a>
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>來捐款吧</a>
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>網站與 API 項目</a>
cyclosm: <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a> 影像塊樣式,由 <a href='%{osmfrance_url}'
target='_blank'>OpenStreetMap 法國</a>託管
thunderforest: 由 <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy Allan</a>
提供的影像塊
opnvkarte: 由 <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a> 提供的影像塊
hotosm: 由 <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap 法國</a>主持的<a
href='%{hotosm_url}' target='_blank'>人道 OpenStreetMap 團隊</a>提供的影像塊樣式
hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>人道 OpenStreetMap 團隊</a>影像塊樣式,由
<a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap 法國</a> 託管
site:
edit_tooltip: 編輯地圖
edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖