Localisation updates from https://translatewiki.net.
This commit is contained in:
parent
de8a49a9d7
commit
4feeba645b
64 changed files with 985 additions and 646 deletions
|
@ -111,6 +111,9 @@ aln:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: Presje e kufizume
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku
|
||||
do të fshihet?
|
||||
browse:
|
||||
changeset:
|
||||
title: Ndryshim
|
||||
|
@ -1294,30 +1297,18 @@ aln:
|
|||
new:
|
||||
title: Krijimi i bllokuar në %{name}
|
||||
heading_html: Krijimi i bllokuar në %{name}
|
||||
reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm
|
||||
që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu
|
||||
e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt
|
||||
anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma
|
||||
të mirë.
|
||||
period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
|
||||
tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të
|
||||
ndaluar.
|
||||
tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për
|
||||
t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
|
||||
needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
|
||||
back: Shiko të gjitha blloqet e
|
||||
edit:
|
||||
title: Editimi bllokuar në %{name}
|
||||
heading_html: Editimi bllokuar në %{name}
|
||||
reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe
|
||||
të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund
|
||||
të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë
|
||||
zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
|
||||
period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
|
||||
show: Shiko këtë bllok
|
||||
back: Shiko të gjitha blloqet e
|
||||
needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do
|
||||
të fshihet?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
|
||||
block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në
|
||||
|
|
|
@ -165,6 +165,8 @@ ar:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: محدد بفواصل
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2410,25 +2412,16 @@ ar:
|
|||
new:
|
||||
title: إنشاء عرقلة على %{name}
|
||||
heading_html: إنشاء عرقلة على %{name}
|
||||
reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
|
||||
مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة، وتذكر أن تلك الرسالة ستظهر
|
||||
للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
|
||||
محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
|
||||
period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
|
||||
tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
|
||||
tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
|
||||
needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
|
||||
back: اعرض كل العرقلات
|
||||
edit:
|
||||
title: تعديل العرقلة على %{name}
|
||||
heading_html: تعديل العرقلة على %{name}
|
||||
reason: السبب وراء عرقلة %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
|
||||
مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحالة. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
|
||||
يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاولة استخدام كلمات بسيطة ومعبرة.
|
||||
period: ماهي المدة بدءًا من الآن، سيتم عرقلة المستخدم من الـ API.
|
||||
show: اعرض هذه العرقلة
|
||||
back: اعرض كل العرقلات
|
||||
needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: العرقلة قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
|
||||
block_period: فترة العرقلة يجب أن تكون واحدة من القيم الاختيارية في القائمة
|
||||
|
|
|
@ -98,6 +98,8 @@ arz:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: محدد بفواصل
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
|
||||
browse:
|
||||
changeset:
|
||||
title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
|
||||
|
@ -1056,25 +1058,16 @@ arz:
|
|||
new:
|
||||
title: إنشاء عرقله على %{name}
|
||||
heading_html: إنشاء عرقله على %{name}
|
||||
reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
|
||||
مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
|
||||
للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
|
||||
محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
|
||||
period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
|
||||
tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
|
||||
tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
|
||||
needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
|
||||
back: اعرض كل العرقلات
|
||||
edit:
|
||||
title: تعديل العرقله على %{name}
|
||||
heading_html: تعديل العرقله على %{name}
|
||||
reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
|
||||
مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
|
||||
يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
|
||||
period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
|
||||
show: اعرض هذه العرقلة
|
||||
back: اعرض كل العرقلات
|
||||
needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
|
||||
block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
|
||||
|
|
|
@ -121,6 +121,9 @@ ast:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: llendáu con comes
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: ¿Tien de coneutase l'usuariu enantes de que se desanicie esti
|
||||
bloquéu?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2376,27 +2379,16 @@ ast:
|
|||
new:
|
||||
title: Creando un bloquéu a %{name}
|
||||
heading_html: Creando un bloquéu a %{name}
|
||||
reason: El motivu pol que bloquies a %{name}. Escribi del mou más tranquilu
|
||||
y razonable posible, dando tolos detalles que puedas sobre la situación, y
|
||||
recordando que'l mensaxe veráse públicamente. Ten en cuenta que non tolos
|
||||
usuarios entienden la xíriga de la comunidá; de mou qu'intenta usar pallabres
|
||||
cencielles.
|
||||
period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API.
|
||||
tried_contacting: Púnxime en contautu col usuariu pa pidíi qu'aparara.
|
||||
tried_waiting: Di-y al usuariu tiempu razonable abondo pa responder a eses comunicaciones.
|
||||
needs_view: L'usuariu tien de coneutase enantes de que se desanicie esti bloquéu
|
||||
back: Ver tolos bloqueos
|
||||
edit:
|
||||
title: Editando'l bloquéu de %{name}
|
||||
heading_html: Editando'l bloquéu de %{name}
|
||||
reason: El motivu pol que bloquies a %{name}. Escribi del mou más tranquilu
|
||||
y razonable posible, dando tolos detalles que puedas sobre la situación. Ten
|
||||
en cuenta que non tolos usuarios entienden la xíriga de la comunidá; de mou
|
||||
qu'intenta usar pallabres cencielles.
|
||||
period: Por cuantu tiempu, dende agora, l'usuariu tendrá torgáu usar la API.
|
||||
show: Ver esti bloquéu
|
||||
back: Ver tolos bloqueos
|
||||
needs_view: ¿Tien de coneutase l'usuariu enantes de que se desanicie esti bloquéu?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: El bloquéu yá caducó y nun puede editase.
|
||||
block_period: El periodu de bloquéu tien de ser un de los valores presentes
|
||||
|
|
|
@ -121,6 +121,9 @@ be-Tarask:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: падзеленае коскамі
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне
|
||||
будзе зьнятае?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -1548,31 +1551,18 @@ be-Tarask:
|
|||
new:
|
||||
title: Стварэньне блякаваньня для %{name}
|
||||
heading_html: Стварэньне блякаваньня для %{name}
|
||||
reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
|
||||
і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
|
||||
прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце,
|
||||
што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
|
||||
зразумелыя паняцьці.
|
||||
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
|
||||
ад API.
|
||||
tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца.
|
||||
tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні.
|
||||
needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе
|
||||
зьнятае
|
||||
back: Паказаць усе блякаваньні
|
||||
edit:
|
||||
title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
|
||||
heading_html: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name}
|
||||
reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
|
||||
і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
|
||||
прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці,
|
||||
таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці.
|
||||
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны
|
||||
ад API.
|
||||
show: Паказаць гэтае блякаваньне
|
||||
back: Паказаць усе блякаваньні
|
||||
needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне
|
||||
будзе зьнятае?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца.
|
||||
block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага
|
||||
|
|
|
@ -133,6 +133,9 @@ be:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: падзеленыя коскамі
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка
|
||||
будзе знята?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2402,31 +2405,18 @@ be:
|
|||
new:
|
||||
title: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
|
||||
heading_html: Стварэнне блакіроўкі для %{name}
|
||||
reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
|
||||
і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
|
||||
прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце,
|
||||
што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце
|
||||
зразумелыя паняцці.
|
||||
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
|
||||
доступ да API.
|
||||
tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца.
|
||||
tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні.
|
||||
needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе
|
||||
знятая
|
||||
back: Паказаць усе блакіроўкі
|
||||
edit:
|
||||
title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
|
||||
heading_html: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name}
|
||||
reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы
|
||||
і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра
|
||||
прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці,
|
||||
таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці.
|
||||
period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны
|
||||
доступ да API.
|
||||
show: Паказаць гэтую блакіроўку
|
||||
back: Паказаць усе блакіроўкі
|
||||
needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе
|
||||
знята?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца.
|
||||
block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага
|
||||
|
|
|
@ -125,6 +125,9 @@ br:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: bevennet gant virgulennoù
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur
|
||||
?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2408,27 +2411,17 @@ br:
|
|||
new:
|
||||
title: O krouiñ ur stankadur evit %{name}
|
||||
heading_html: Krouiñ ur stankadur evit %{name}
|
||||
reason: Perak eo bet stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit
|
||||
ar muiañ a ditouroù ar gwellañ diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj e vo ho
|
||||
kemennadenn a-wel d'an holl ha ne vez ket komprenet luc'haj ar gumuniezh gant
|
||||
an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
|
||||
period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
|
||||
tried_contacting: Aet on e darempred gant an implijer ha goulennet em eus digantañ
|
||||
paouez.
|
||||
tried_waiting: Amzer a-walc'h am eus roet d'an implijer evit respont d'ar c'hemennadennoù.
|
||||
needs_view: Ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur-mañ
|
||||
back: Gwelet an holl stankadurioù
|
||||
edit:
|
||||
title: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
|
||||
heading_html: Oc'h aozañ ur stankadur evit %{name}
|
||||
reason: Perak eo stanket %{name}. Bezit fur ha sioul, mar plij, ha roit ar muiañ
|
||||
ar gwellañ a ditouroù diwar-benn ar blegenn. Ho pezet soñj ne vez ket komprenet
|
||||
luc'haj ar gumuniezh gant an holl, neuze implijit gerioù eeun ha resis.
|
||||
period: Pegeit, adalek bremañ, e vo stanket an implijer war an API.
|
||||
show: Gwelet ar stankadur-mañ
|
||||
back: Gwelet an holl stankadurioù
|
||||
needs_view: Ha ret eo d'an implijer kevreañ a-raok ma vefe diverket ar stankadur
|
||||
?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Aet eo ar stankadur d'e dermen dija ha ne c'hall ket bezañ aozet.
|
||||
block_period: Ar prantad stankañ a rank bezañ unan eus an talvoudoù a c'haller
|
||||
|
|
|
@ -117,6 +117,8 @@ bs:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: odvojeno zarezima
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada?
|
||||
editor:
|
||||
default: Zadano (currently %{name})
|
||||
id:
|
||||
|
@ -1665,25 +1667,16 @@ bs:
|
|||
new:
|
||||
title: Pravljenje blokade na %{name}
|
||||
heading_html: Pravljenjen blokade na %{name}
|
||||
reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni što
|
||||
je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji, s time da će poruka
|
||||
biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici,
|
||||
pa im objasnite jednostavnim jezikom.
|
||||
period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
|
||||
tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
|
||||
tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
|
||||
needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila
|
||||
back: Pogledati sve blokade
|
||||
edit:
|
||||
title: Uređivanje blokade na %{name}
|
||||
heading_html: Uređivanje blokade na %{name}
|
||||
reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molimo da budete mirni i razumni što
|
||||
je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi
|
||||
korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
|
||||
period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API.
|
||||
show: Pogledati ovu blokadu
|
||||
back: Pogledati sve blokade
|
||||
needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
|
||||
block_period: Period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.
|
||||
|
|
|
@ -168,6 +168,8 @@ ca:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: separat per comes
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge es suprimeixi?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2628,29 +2630,18 @@ ca:
|
|||
new:
|
||||
title: Creació de bloc %{name}
|
||||
heading_html: Creació de bloc %{name}
|
||||
reason: La raó per què està sent blocat %{name}. Manteniu la tranquil·litat
|
||||
i sigueu raonable com sigui possible, donant tants detalls com sigui possible
|
||||
sobre la situació, recordeu que el missatge serà visible públicament. Tingueu
|
||||
en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot de la comunitat, així
|
||||
que intenteu utilitzar termes de comuns.
|
||||
period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari es bloca des de l'API.
|
||||
tried_contacting: Em vaig posar en contacte amb l'usuari i li vaig demanar que
|
||||
s'aturés.
|
||||
tried_waiting: Li he donat una quantitat raonable de temps a l'usuari per a
|
||||
respondre a aquestes comunicacions.
|
||||
needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge es suprimeixi
|
||||
back: Mostra tots els blocs
|
||||
edit:
|
||||
title: Bloc d'edició en %{name}
|
||||
heading_html: Bloc d'edició en %{name}
|
||||
reason: La raó per la qual %{name} està sent blocat. Si us plau, sigueu tan
|
||||
tranquil i tan raonable com sigui possible, donant tant detall com sigui possible
|
||||
sobre la situació. Tingueu en compte que no tots els usuaris comprenen l'argot
|
||||
de la comunitat, així que si us plau, intenteu utilitzar termes comuns.
|
||||
period: Quant de temps, a partir d'ara, l'usuari tindrà blocat l'accés a l'API.
|
||||
show: Mostra el bloc
|
||||
back: Mostra tots els blocs
|
||||
needs_view: L'usuari necessita connectar-se abans que aquest blocatge es suprimeixi?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: El bloc ja ha expirat i no es pot editar.
|
||||
block_period: El període de blocatge ha de ser un dels valors seleccionables
|
||||
|
|
|
@ -169,6 +169,9 @@ cs:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: oddělené čárkou
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok
|
||||
vymazán?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2677,27 +2680,17 @@ cs:
|
|||
new:
|
||||
title: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
|
||||
heading_html: Vytvoření bloku na uživatele %{name}
|
||||
reason: Důvod, proč je uživatel %{name} blokován. Buďte prosím maximálně klidní
|
||||
a věcní, poskytněte co nejvíce podrobností o situaci a mějte na paměti, že
|
||||
zpráva bude veřejně viditelná. Nezapomeňte také, že ne všichni uživatelé rozumějí
|
||||
komunitními žargonu, proto zkuste používat terminologii srozumitelnou běžným
|
||||
lidem.
|
||||
period: Jak dlouho (odteď) bude přístup uživatel k API zablokován.
|
||||
tried_contacting: Kontaktoval jsem uživatele a požádal ho, aby přestal.
|
||||
tried_waiting: Dejte uživateli přiměřené množství času, aby mohl na tuto komunikaci
|
||||
reagovat.
|
||||
needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit.
|
||||
back: Zobrazit všechny bloky
|
||||
edit:
|
||||
title: Upravit blok na uživatele %{name}
|
||||
heading_html: Úprava bloku na %{name}
|
||||
reason: Důvod, proč je %{name} blokován. Budtě prosím klidný a rozumný a popište
|
||||
co nejlépe situaci. Mějte na paměti, že ne všichni uživatelé rozumí slangu
|
||||
komunity, zkuste ho tedy v tomto připadě nepoužívat.
|
||||
period: Jak dlouho (od nynějška) bude uživatel blokován z užívání API.
|
||||
show: Zobrazit tento blok
|
||||
back: Zobrazit všechny bloky
|
||||
needs_view: Potřebuje se uživatel příhlásit před tím, než bude tento blok vymazán?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Tento blok již vypršel, a proto ho nelze upravovat.
|
||||
block_period: Doba bloku musí být jedna z těch, které obsahuje rozevírací seznam.
|
||||
|
|
|
@ -158,6 +158,8 @@ da:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: kommasepareret
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2611,27 +2613,17 @@ da:
|
|||
new:
|
||||
title: Opretter blokering af %{name}
|
||||
heading_html: Opretter blokering af %{name}
|
||||
reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig
|
||||
som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at
|
||||
meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår
|
||||
fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk.
|
||||
period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
|
||||
tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe.
|
||||
tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere
|
||||
på disse meddelelser.
|
||||
needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet
|
||||
back: Vis alle blokeringer
|
||||
edit:
|
||||
title: Redigerer blokering af %{name}
|
||||
heading_html: Redigerer blokering af %{name}
|
||||
reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig
|
||||
som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at
|
||||
ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags
|
||||
udtryk.
|
||||
period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API.
|
||||
show: Vis denne blokering
|
||||
back: Vis alle blokeringer
|
||||
needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres.
|
||||
block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i
|
||||
|
|
|
@ -207,6 +207,8 @@ de:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: durch Komma getrennt
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2764,30 +2766,19 @@ de:
|
|||
new:
|
||||
title: Sperre für %{name} einrichten
|
||||
heading_html: Sperre für %{name} einrichten
|
||||
reason: Der Grund, warum %{name} gesperrt wird. Sei bitte möglichst ruhig und
|
||||
sachlich, beschreibe die Lage möglichst detailliert und denke daran, dass
|
||||
deine Nachricht öffentlich sichtbar ist. Denke daran, dass nicht alle Benutzer
|
||||
den Jargon des Gemeinschaftsprojekts verstehen und verwende Formulierungen,
|
||||
die für Laien verständlich sind.
|
||||
period: Wie lange der Benutzer von jetzt ab für den Zugriff auf die API gesperrt
|
||||
wird.
|
||||
tried_contacting: Ich habe den Benutzer kontaktiert und ihn gebeten aufzuhören.
|
||||
tried_waiting: Ich habe dem Benutzer eine angemessene Zeit eingeräumt, um auf
|
||||
diese Nachrichten zu antworten.
|
||||
needs_view: Der Benutzer muss sich anmelden, bevor die Sperre aufgehoben wird.
|
||||
back: Alle Sperren anzeigen
|
||||
edit:
|
||||
title: Sperre von %{name} bearbeiten
|
||||
heading_html: Sperre von %{name} bearbeiten
|
||||
reason: Der Grund warum %{name} gesperrt wird. Bitte bleibe ruhig und sachlich
|
||||
und versuche so viele Details wie möglich anzugeben. Bedenke, dass nicht alle
|
||||
Benutzer den Community Jargon verstehen und versuche eine Erklärung zu finden,
|
||||
die von Laien verstanden werden kann.
|
||||
period: Dauer, ab jetzt, während der dem Benutzer der Zugriff auf die API gesperrt
|
||||
wird.
|
||||
show: Diese Sperre anzeigen
|
||||
back: Alle Sperren anzeigen
|
||||
needs_view: Muss der Benutzer sich anmelden, damit die Sperre aufgehoben wird?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Die Sperre kann nicht bearbeitet werden, da die Sperrdauer bereits
|
||||
abgelaufen ist.
|
||||
|
|
|
@ -106,6 +106,8 @@ dsb:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: pśez komu wótźělony
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Musy se wužywaŕ pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se wótpórajo?
|
||||
editor:
|
||||
default: Standard (tuchylu %{name})
|
||||
id:
|
||||
|
@ -1847,27 +1849,17 @@ dsb:
|
|||
new:
|
||||
title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
|
||||
heading_html: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
|
||||
reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny
|
||||
ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wó situaciji ako móžno, a pómysli
|
||||
na to, až powěsć buźo zjawnje widobna a nic wšykne wužywarje rozměju žargon
|
||||
zgromaźeństwa, wopytaj pótakem zapśijeśa lajkow wužywaś.
|
||||
period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś.
|
||||
tried_contacting: Som se zwužywarjom do zwiska stajił a jogo prosył zastajiś.
|
||||
tried_waiting: Som wužywarjeju pśiměrjony cas dał, aby mógał na toś te powěźeńki
|
||||
wótegroniś.
|
||||
needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se zablokěrujo
|
||||
back: Wšykne blokěrowanja pokazaś
|
||||
edit:
|
||||
title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
|
||||
heading_html: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name}
|
||||
reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny
|
||||
ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wo situaciji ako móžno. Pómysli na
|
||||
to, až nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem
|
||||
pšosym zapśijeśa lajkow wužywaś.
|
||||
period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś.
|
||||
show: Toś to blokěrowanje pokazaś
|
||||
back: Wšykne blokěrowanja pokazaś
|
||||
needs_view: Musy se wužywaŕ pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se wótpórajo?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Blokěrowanje jo južo pśepadnuło a njedajo se wobźěłaś.
|
||||
block_period: Cas blokěrowanja musy jadna z gódnotow byś, kótarež daju se z
|
||||
|
|
|
@ -17,6 +17,7 @@
|
|||
# Author: Kongr43gpen
|
||||
# Author: Logictheo
|
||||
# Author: Macofe
|
||||
# Author: Michail Angelos Georgoulas
|
||||
# Author: NikosLikomitros
|
||||
# Author: Nikosgranturismogt
|
||||
# Author: Norhorn
|
||||
|
@ -51,7 +52,7 @@ el:
|
|||
issue_comment:
|
||||
create: Προσθήκη σχολίου
|
||||
message:
|
||||
create: Αποστολή
|
||||
create: Στείλε
|
||||
client_application:
|
||||
create: Εγγραφή
|
||||
update: Ενημέρωση
|
||||
|
@ -130,7 +131,7 @@ el:
|
|||
longitude: Γεωγραφικό μήκος
|
||||
public: Δημόσιο
|
||||
description: Περιγραφή
|
||||
gpx_file: 'Ανέβασμα GPX αρχείου:'
|
||||
gpx_file: Ανέβασμα GPX αρχείου
|
||||
visibility: Ορατότητα
|
||||
tagstring: Ετικέτες
|
||||
message:
|
||||
|
@ -144,13 +145,15 @@ el:
|
|||
user:
|
||||
email: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
|
||||
active: Ενεργό
|
||||
display_name: Εμφανιζόμενο όνομα
|
||||
display_name: Εμφάνιση ονόματος
|
||||
description: Περιγραφή
|
||||
languages: Γλώσσες
|
||||
pass_crypt: Κωδικός
|
||||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: διαχωρισμένο με κόμμα
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή;
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -199,7 +202,7 @@ el:
|
|||
description: iD (επεξεργαστής εντός του περιηγητή)
|
||||
remote:
|
||||
name: Απομακρυσμένος έλεγχος
|
||||
description: Απομακρυσμένος έλεγχος (JOSM ή Merkaartor)
|
||||
description: Απομακρυσμένος έλεγχος (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
|
||||
auth:
|
||||
providers:
|
||||
none: Κανένα
|
||||
|
@ -404,8 +407,8 @@ el:
|
|||
new:
|
||||
title: Νέα καταχώρηση ημερολογίου
|
||||
form:
|
||||
location: 'Τοποθεσία:'
|
||||
use_map_link: χρήση του χάρτη
|
||||
location: Τοποθεσία
|
||||
use_map_link: Χρησιμοποίησε τον χάρτη
|
||||
index:
|
||||
title: Ημερολόγια χρηστών
|
||||
title_friends: Ημερολόγια φίλων
|
||||
|
@ -2462,29 +2465,17 @@ el:
|
|||
new:
|
||||
title: Δημιουργία φραγής στον %{name}
|
||||
heading_html: Δημιουργία φραγής στον %{name}
|
||||
reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλώ να είστε όσο το δυνατόν
|
||||
πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
|
||||
για την κατάσταση και σκεπτόμενος/-η ότι το μήνυμα θα είναι δημόσια ορατό.
|
||||
Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την ορολογία της κοινότητας,
|
||||
γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους όρους.
|
||||
period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
|
||||
tried_contacting: Επικοινώνησα με τον χρήστη και του ζήτησα να σταματήσει.
|
||||
tried_waiting: Έχω δώσει ένα εύλογο χρονικό διάστημα στον χρήστη να απαντήσει
|
||||
σε αυτές τις επικοινωνίες.
|
||||
needs_view: Ο χρήστης πρέπει να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή.
|
||||
back: Προβολή όλων των φραγών
|
||||
edit:
|
||||
title: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
|
||||
heading_html: Επεξεργασία φραγής στον %{name}
|
||||
reason: Η αιτία αποκλεισμού του/της %{name}. Παρακαλούμε να είστε όσο το δυνατόν
|
||||
πιο ήρεμος/-η και λογικός/-ή, δίνοντας όσες περισσότερες λεπτομέρειες μπορείτε
|
||||
για την κατάσταση. Να έχετε υπόψη σας ότι δεν κατανοούν όλοι οι χρήστες την
|
||||
ορολογία της κοινότητας, γι' αυτό προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε εκλαϊκευμένους
|
||||
όρους.
|
||||
period: Για πόσο καιρό από τώρα θα είναι αποκλεισμένος ο χρήστης από το API.
|
||||
show: Προβολή αυτής της φραγής
|
||||
back: Προβολή όλων των φραγών
|
||||
needs_view: Πρέπει ο χρήστης να συνδεθεί προτού εκκαθαριστεί αυτή η φραγή;
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Η φραγή έχει ήδη λήξει και δεν μπορεί να αλλάξει.
|
||||
block_period: Η περίοδος φραγής πρέπει να είναι μία από τις τιμές στην πτυσσόμενη
|
||||
|
|
|
@ -161,6 +161,8 @@ en-GB:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: comma delimited
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Does the user need to log in before this block will be cleared?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2291,27 +2293,17 @@ en-GB:
|
|||
new:
|
||||
title: Creating block on %{name}
|
||||
heading_html: Creating block on %{name}
|
||||
reason: The reason why %{name} is being blocked. Please be as calm and as reasonable
|
||||
as possible, giving as much detail as you can about the situation, remembering
|
||||
that the message will be publicly visible. Bear in mind that not all users
|
||||
understand the community jargon, so please try to use laymans terms.
|
||||
period: How long, starting now, the user will be blocked from the API for.
|
||||
tried_contacting: I have contacted the user and asked them to stop.
|
||||
tried_waiting: I have given a reasonable amount of time for the user to respond
|
||||
to those communications.
|
||||
needs_view: User needs to log in before this block will be cleared
|
||||
back: View all blocks
|
||||
edit:
|
||||
title: Editing block on %{name}
|
||||
heading_html: Editing block on %{name}
|
||||
reason: The reason why %{name} is being blocked. Please be as calm and as reasonable
|
||||
as possible, giving as much detail as you can about the situation. Bear in
|
||||
mind that not all users understand the community jargon, so please try to
|
||||
use laymans terms.
|
||||
period: How long, starting now, the user will be blocked from the API for.
|
||||
show: View this block
|
||||
back: View all blocks
|
||||
needs_view: Does the user need to log in before this block will be cleared?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: The block has already expired and cannot be edited.
|
||||
block_period: The blocking period must be one of the values selectable in the
|
||||
|
|
|
@ -150,6 +150,8 @@ eo:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: disigitaj per komoj
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2636,27 +2638,17 @@ eo:
|
|||
new:
|
||||
title: Kreado de blokado de %{name}
|
||||
heading_html: Kreado de blokado de %{name}
|
||||
reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila
|
||||
kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio, memoru,
|
||||
ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la
|
||||
komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn.
|
||||
period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
|
||||
tried_contacting: Mi kontaktis la uzanton kaj petis lin pri ĉesigo.
|
||||
tried_waiting: Mi donis al la uzanto konvenan kvanton da tempo por respondi
|
||||
al miaj sciigoj.
|
||||
needs_view: Uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos
|
||||
back: Montri ĉiujn blokadojn
|
||||
edit:
|
||||
title: Redaktado de blokado por %{name}
|
||||
heading_html: Redaktado de blokado por %{name}
|
||||
reason: La kaŭzo kial %{name} estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila
|
||||
kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio. Memoru,
|
||||
ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn
|
||||
vortojn.
|
||||
period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API.
|
||||
show: Montri ĉi tiun blokadon
|
||||
back: Montri ĉiujn blokadojn
|
||||
needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas.
|
||||
block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto.
|
||||
|
|
|
@ -198,6 +198,9 @@ es:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: delimitado por comas
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: ¿Tiene que iniciar sesión el usuario antes de que este bloqueo
|
||||
sea eliminado?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2741,32 +2744,19 @@ es:
|
|||
new:
|
||||
title: Creando un bloqueo para %{name}
|
||||
heading_html: Creando un bloqueo para %{name}
|
||||
reason: El motivo por el que %{name} está siendo bloqueado. Manténgase lo más
|
||||
tranquilo y razonable posible, dando tantos detalles como pueda sobre la situación,
|
||||
recordando que el mensaje será visible públicamente. Tenga en cuenta que no
|
||||
todos los usuarios comprenden la jerga de la comunidad, así que intente utilizar
|
||||
términos simples.
|
||||
period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el
|
||||
uso de la API?
|
||||
tried_contacting: He contactado con el usuario y le he pedido que deje de hacerlo.
|
||||
tried_waiting: Le he dado al usuario un tiempo razonable para que responda a
|
||||
estas comunicaciones.
|
||||
needs_view: El usuario tiene que iniciar sesión antes de que este bloqueo sea
|
||||
eliminado
|
||||
back: Ver todos los bloqueos
|
||||
edit:
|
||||
title: Editando el bloqueo sobre %{name}
|
||||
heading_html: Editando el bloqueo sobre %{name}
|
||||
reason: El motivo por el que %{name} está siendo bloqueado. Manténgase lo más
|
||||
tranquilo y razonable posible, dando tantos detalles como pueda sobre la situación.
|
||||
Tenga en cuenta que no todos los usuarios comprenden la jerga de la comunidad,
|
||||
así que intente utilizar términos simples.
|
||||
period: ¿Por cuánto tiempo, empezando ahora, el usuario tendrá bloqueado el
|
||||
uso de la API?
|
||||
show: Ver este bloqueo
|
||||
back: Ver todos los bloqueos
|
||||
needs_view: ¿Tiene que iniciar sesión el usuario antes de que este bloqueo sea
|
||||
eliminado?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Este bloqueo ya ha expirado y no puede ser editado.
|
||||
block_period: El periodo de bloqueo debe de ser uno de los valores seleccionables
|
||||
|
|
|
@ -128,6 +128,8 @@ et:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: komaga eraldatud
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2085,28 +2087,17 @@ et:
|
|||
new:
|
||||
title: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
|
||||
heading_html: Blokeeringu loomine kasutajale %{name}
|
||||
reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik
|
||||
kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik, pidades meeles,
|
||||
et see teade on avalikkusele nähtav. Pea meeles, et mitte kõik kasutajad ei
|
||||
pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun ürita kasutada tavainimesele
|
||||
arusaadavat sõnastust.
|
||||
period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
|
||||
tried_contacting: Olen võtnud ühendust kasutajaga ja palunud teda lõpetada.
|
||||
tried_waiting: Olen andnud kasutajale mõistlikul hulgal aega, et vastata nendele
|
||||
teadetele.
|
||||
needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse.
|
||||
back: Vaata kõiki blokeeringuid
|
||||
edit:
|
||||
title: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
|
||||
heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringu muutmine
|
||||
reason: Põhjus, miks %{name} blokeeritakse. Palun ole nii rahulik ja mõistlik
|
||||
kui võimalik, andes olukorrast nii palju üksikasju kui võimalik. Pea meeles,
|
||||
et mitte kõik kasutajad ei pruugi mõista kogukonna žargooni ja seepärast palun
|
||||
ürita kasutada tavainimesele arusaadavat sõnastust.
|
||||
period: Kui kaua sellest hetkest alates on kasutaja API-st blokeeritud.
|
||||
show: Vaata seda blokeeringut
|
||||
back: Vaata kõiki blokeeringuid
|
||||
needs_view: Kas kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Blokeering on juba aegunud ja seda ei saa muuta.
|
||||
block_period: Blokeeringu ajavahemik peab olema üks valitav rippmenüü loendi
|
||||
|
|
|
@ -127,6 +127,8 @@ eu:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: koma mugatua
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
|
||||
editor:
|
||||
default: Lehenetsia (orain %{name})
|
||||
id:
|
||||
|
@ -2303,28 +2305,17 @@ eu:
|
|||
new:
|
||||
title: '%{name}n blokeoa sortzen'
|
||||
heading_html: '%{name}n blokeoa sortzen'
|
||||
reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik
|
||||
eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez, mezu hori
|
||||
publikoki ikusgai egongo dela gogoratuz. Gogoan izan, erabiltzaile guztiek
|
||||
ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz, saiatu laymans terminoak
|
||||
erabiltzen.'
|
||||
period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
|
||||
tried_contacting: Erabiltzailearekin kontaktuan jarri naiz eta gelditzeko eskatu
|
||||
diet.
|
||||
tried_waiting: Denbora egokia eman diet erabiltzaileei komunikazio horiei erantzuteko.
|
||||
needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar du blokeoa kendu baino lehen.
|
||||
back: Ikusi bloke guztiak
|
||||
edit:
|
||||
title: '%{name}n blokeoa editatzen'
|
||||
heading_html: '%{name}n blokeoa editatzen'
|
||||
reason: ' %{name} blokeatuta dagoen zergatia. Behar bezain lasai eta ahalik
|
||||
eta arrazoizkoa izan, egoeraren inguruko xehetasun guztiak emanez. Gogoan
|
||||
izan, erabiltzaile guztiek ez dutela komunitatearen jargia ulertzen, beraz,
|
||||
saiatu laymans terminoak erabiltzen.'
|
||||
period: Zenbat denbora, orain hasita, erabiltzaileak APIan blokeoa jasoko duen.
|
||||
show: Ikusi bloke hau
|
||||
back: Ikusi bloke guztiak
|
||||
needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar al du bloke hau garbitu aurretik?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Blokea dagoeneko iraungi da eta ezin da editatu.
|
||||
block_period: Blokeoaren iraupena goitibeherako zerrendan hautatutako balioetariko
|
||||
|
|
|
@ -165,6 +165,8 @@ fa:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: جداشده با کاما (,)
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: آیا قبل از پاکشدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2554,25 +2556,16 @@ fa:
|
|||
new:
|
||||
title: در حال مسدودکردن %{name}
|
||||
heading_html: مسدودکردن %{name}
|
||||
reason: |-
|
||||
این دلیل مسدودشدن %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه میتوانید بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید و همچنین به یاد داشته باشید که پیام شما بهطور عمومی قابل مشاهده است.
|
||||
در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات تخصصی جامعه را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی باشد.
|
||||
period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
|
||||
tried_contacting: من با کاربر تماس گرفتم و از او درخواست کردم دست نگه دارد.
|
||||
tried_waiting: مدتزمان منطقی برای کاربر در نظر گرفتم تا به تماسها پاسخ دهد.
|
||||
needs_view: برای پاکشدن این مسدودی کاربر باید وارد حسابش شود.
|
||||
back: دیدن تمام مسدودیها
|
||||
edit:
|
||||
title: ویرایش مسدودی کاربر %{name}
|
||||
heading_html: ویرایش مسدودی %{name}
|
||||
reason: این دلیل مسدودشدن %{name} است. لطفاً خونسرد و منطقی باشید و هرچه میتوانید
|
||||
بهشکل جزئیتر اوضاع را شرح دهید. در نظر داشته باشید که همهٔ کاربران اصطلاحات
|
||||
تخصصی جامعه را نمیفهمند، لطفاً سعی کنید واژههایی که استفاده میکنید غیرتخصصی
|
||||
باشد.
|
||||
period: مدتزمان مسدودی کاربر از API (شروع از حالا).
|
||||
show: دیدن این مسدودی
|
||||
back: دیدن تمام مسدودیها
|
||||
needs_view: آیا قبل از پاکشدن این مسدودی، کاربر باید وارد حساب کاربری شود؟
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: مسدودی قبلاً منقضی شده و قابل ویرایش نیست.
|
||||
block_period: دورهٔ مسدودی باید یکی از مقدارهای قابل انتخاب در لیست بازشو باشد.
|
||||
|
|
|
@ -168,6 +168,8 @@ fi:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: pilkuilla eroteltu lista
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2510,27 +2512,17 @@ fi:
|
|||
new:
|
||||
title: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
|
||||
heading_html: Luodaan esto käyttäjälle %{name}
|
||||
reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä.
|
||||
Anna niin paljon yksityiskohtia tilanteesta kuin voit. Muista, että viesti
|
||||
tulee olemaan esillä julkisesti. Muista myös, että kaikki käyttäjät eivät
|
||||
ymmärrä yhteisön slangia. Käytä siis maallikkojen termejä.
|
||||
period: Kuinka kauan käyttäjä on estetty käyttämästä APIa. Esto alkaa heti.
|
||||
tried_contacting: Olen ottanut yhteyttä käyttäjään ja pyytänyt heitä lopettamaan.
|
||||
tried_waiting: Olen antanut käyttäjälle kohtuullisen ajan vastata näihin viesteihin.
|
||||
needs_view: Käyttäjän tulee kirjautua sisään ennen tämän eston poistumista
|
||||
back: Näytä kaikki estot
|
||||
edit:
|
||||
title: Käyttäjän %{name} esto
|
||||
heading_html: Käyttäjän %{name} esto
|
||||
reason: Syy käyttäjän %{name} estoon. Ole mahdollisimman rauhallinen ja järkevä,
|
||||
anna tilanteesta mahdollisimman paljon yksityiskohtia. Muista, että kaikki
|
||||
käyttäjät eivät ymmärrä yhteisön erikoissanastoa, joten yritä käyttää yleisesti
|
||||
ymmärrettäviä sanoja.
|
||||
period: Kuinka pitkäksi aikaa käyttäjää estetään käyttämästä APIa, laskettuna
|
||||
tästä hetkestä.
|
||||
show: Näytä tämä esto
|
||||
back: Näytä kaikki estot
|
||||
needs_view: Pitääkö tämän käyttäjän kirjautua sisään ennen kuin esto poistetaan?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Esto on jo vanhentunut, eikä sitä voi muokata.
|
||||
block_period: Eston ajanjakson täytyy olla yksi pudotusvalikossa olevista arvoista.
|
||||
|
|
|
@ -203,6 +203,9 @@ fr:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: données séparées par des virgules
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Est-ce que l’utilisateur ou l’utilisatrice doit se connecter avant
|
||||
qu’expire ce blocage ?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -251,7 +254,7 @@ fr:
|
|||
description: iD (éditeur intégré au navigateur)
|
||||
remote:
|
||||
name: Éditeur externe
|
||||
description: Éditeur externe (JOSM, Porlatch, Merkaartor)
|
||||
description: Éditeur externe (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
|
||||
auth:
|
||||
providers:
|
||||
none: Aucun
|
||||
|
@ -2777,33 +2780,20 @@ fr:
|
|||
new:
|
||||
title: Création d’un blocage sur « %{name} »
|
||||
heading_html: Création d’un blocage sur « %{name} »
|
||||
reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué(e). Merci de rester aussi
|
||||
calme et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible
|
||||
sur la situation, en vous rappelant que ce message sera visible par tous.
|
||||
Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la communauté, alors
|
||||
utilisez des termes simples et précis.
|
||||
period: Pendant combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice
|
||||
doit être bloqué(e) sur l’API ?
|
||||
tried_contacting: J’ai contacté l’utilisateur ou l’utilisatrice et lui ai demandé
|
||||
d’arrêter.
|
||||
tried_waiting: J’ai donné un temps raisonnable à l’utilisateur ou l’utilisatrice
|
||||
pour répondre à ces messages.
|
||||
needs_view: L’utilisateur ou l’utilisatrice doit se connecter avant que ce blocage
|
||||
soit annulé
|
||||
back: Voir tous les blocages
|
||||
edit:
|
||||
title: Modification d’un blocage sur « %{name} »
|
||||
heading_html: Modification d’un blocage sur « %{name} »
|
||||
reason: Raison pour laquelle « %{name} » est bloqué(e). Merci de rester aussi
|
||||
calme et raisonnable que possible et de donner autant de détails que possible
|
||||
sur la situation. Sachez que tout le monde ne comprend pas le jargon de la
|
||||
communauté, alors utilisez des termes simples et précis.
|
||||
period: Combien de temps, à partir de maintenant, l’utilisateur ou l’utilisatrice
|
||||
doit être bloqué(e) sur l’API ?
|
||||
show: Afficher ce blocage
|
||||
back: Voir tous les blocages
|
||||
needs_view: Est-ce que l’utilisateur ou l’utilisatrice doit se connecter avant
|
||||
qu’expire ce blocage ?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Le blocage a déjà expiré et ne peut pas être modifié.
|
||||
block_period: La période de blocage doit être choisie dans la liste déroulante.
|
||||
|
@ -2937,6 +2927,7 @@ fr:
|
|||
other: Vous êtes à moins de %{count} pieds de ce point
|
||||
base:
|
||||
standard: Standard
|
||||
cyclosm: CyclOSM
|
||||
cycle_map: Carte cyclable
|
||||
transport_map: Carte de transport
|
||||
hot: Humanitaire
|
||||
|
@ -2951,6 +2942,8 @@ fr:
|
|||
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Contributeurs de OpenStreetMap</a>
|
||||
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Faire un don</a>
|
||||
terms: <a href="%{terms_url}" target="_blank">Conditions du site web et de l’API</a>
|
||||
cyclosm: Style de briques par <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
|
||||
hébergé par <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap France</a>
|
||||
thunderforest: Carreaux gracieusement fournis par <a href="%{thunderforest_url}"
|
||||
target="_blank">Andy Allan</a>
|
||||
opnvkarte: Carreaux gracieusement fournis par <a href="%{memomaps_url}" target="_blank">MeMoMaps</a>
|
||||
|
|
|
@ -100,6 +100,8 @@ ga:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: teormharcáilte le camóga
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: An gá don úsáideoir logáil isteach sula mbainfear an bac seo?
|
||||
editor:
|
||||
default: Réamhshocraithe (%{name} faoi láthair)
|
||||
id:
|
||||
|
@ -1967,10 +1969,6 @@ ga:
|
|||
revoke:
|
||||
confirm: Deimhnigh
|
||||
user_blocks:
|
||||
new:
|
||||
needs_view: Ní mór don úsáideoir logáil isteach sula mbainfear an bac seo
|
||||
edit:
|
||||
needs_view: An gá don úsáideoir logáil isteach sula mbainfear an bac seo?
|
||||
revoke:
|
||||
confirm: An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an bac seo a tharraingt siar?
|
||||
revoke: Tarraing siar!
|
||||
|
|
|
@ -110,6 +110,9 @@ gd:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: sgaradh le cromagan
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Am bi aig a' chleachdaiche clàradh a-steach mus dèid am bacadh
|
||||
seo a thoirt air falamh?
|
||||
printable_name:
|
||||
with_version: '%{id}, v%{version}'
|
||||
with_name_html: '%{name} (%{id})'
|
||||
|
@ -2083,33 +2086,20 @@ gd:
|
|||
new:
|
||||
title: A' cruthachadh bacadh air %{name}
|
||||
heading_html: A' cruthachadh bacadh air %{name}
|
||||
reason: An t-adhbhar carson a nì thu bacadh air %{name}. Feuch am bi thu cho
|
||||
sìtheil is ciallach 's a ghabhas, a' toirt seachad na tha agad de dh'fhiosrachadh
|
||||
mun t-suidheachadh agus cuimhnich gun gabh an teachdaireachd a leughadh gu
|
||||
poblach. Thoir an aire nach tuig a h-uile duine cainnt shònraichte na coimhearsnachd,
|
||||
mar sin feuch an cleachd thu cànan àbhaisteach.
|
||||
period: Dè cho fad 's nach fhaod an cleachdaiche an API a chleachdach o seo
|
||||
a-mach.
|
||||
tried_contacting: Chuir mi fios dhan chleachdaiche agus dh'iarr mi dha sgur
|
||||
dheth.
|
||||
tried_waiting: Thug mi ùine chiallach dhan chleachdaiche gus freagairt dhan
|
||||
chonaltradh sin.
|
||||
needs_view: Feumaidh an cleachdaiche clàradh a-steach mus dèid am bacadh seo
|
||||
a thoirt air falamh
|
||||
back: Seall a h-uile bacadh
|
||||
edit:
|
||||
title: A' deasachadh bacadh air %{name}
|
||||
heading_html: A' deasachadh bacadh air %{name}
|
||||
reason: An t-adhbhar carson a nì thu bacadh air %{name}. Feuch am bi thu cho
|
||||
sìtheil is ciallach 's a ghabhas, a' toirt seachad na tha agad de dh'fhiosrachadh
|
||||
mun t-suidheachadh. Thoir an aire nach tuig a h-uile duine cainnt shònraichte
|
||||
na coimhearsnachd, mar sin feuch an cleachd thu cànan àbhaisteach.
|
||||
period: Dè cho fad 's nach fhaod an cleachdaiche an API a chleachdach o seo
|
||||
a-mach.
|
||||
show: Seall am bacadh seo
|
||||
back: Seall a h-uile bacadh
|
||||
needs_view: Am bi aig a' chleachdaiche clàradh a-steach mus dèid am bacadh seo
|
||||
a thoirt air falamh?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Dh'fhalbh an ùine air a' bhacadh seo mar-thà is cha ghabh a dheasachadh
|
||||
tuilleadh.
|
||||
|
|
|
@ -144,6 +144,9 @@ gl:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: separadas por comas
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa
|
||||
revogado?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2627,30 +2630,18 @@ gl:
|
|||
new:
|
||||
title: Creando un bloqueo a %{name}
|
||||
heading_html: Creando un bloqueo a %{name}
|
||||
reason: O motivo polo que bloquea a %{name}. Fique calmo e sexa razoábel, dando
|
||||
a maior cantidade de detalles sobre a situación e lembrando que a mensaxe
|
||||
será visíbel publicamente. Teña presente que non tódolos usuarios entenden
|
||||
o argot da comunidade, de modo que tente empregar termos comúns.
|
||||
period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da
|
||||
API?
|
||||
tried_contacting: Púxenme en contacto co usuario e pedinlle que parase.
|
||||
tried_waiting: Dálle ó usuario tempo suficiente para respostar ás mensaxes.
|
||||
needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa
|
||||
revogado
|
||||
back: Ollar tódolos bloqueos
|
||||
edit:
|
||||
title: Editando o bloqueo de %{name}
|
||||
heading_html: Editando o bloqueo de %{name}
|
||||
reason: O motivo polo que bloquea a %{name}. Fique calmo e sexa razoábel, dando
|
||||
a maior cantidade de detalles sobre a situación. Teña presente que non tódolos
|
||||
usuarios entenden o argot da comunidade, de modo que tente empregar termos
|
||||
comúns.
|
||||
period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da
|
||||
API?
|
||||
show: Ollar este bloqueo
|
||||
back: Ollar tódolos bloqueos
|
||||
needs_view: O usuario ten que acceder ó sistema antes de que o bloqueo sexa
|
||||
revogado?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: O bloqueo xa caducou. Non se pode editar.
|
||||
block_period: O período de bloqueo debe elixirse de entre os valores presentes
|
||||
|
|
|
@ -159,6 +159,8 @@ he:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: מופרד בפסיקים
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2649,24 +2651,16 @@ he:
|
|||
new:
|
||||
title: יצירת חסימה של %{name}
|
||||
heading_html: יצירת חסימה של %{name}
|
||||
reason: הסיבה שבגינה החשבון %{name} נחסם. נא לכתוב משהו הגיוני ורגוע ולתת כמה
|
||||
שיותר פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
|
||||
ולהשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
|
||||
period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
|
||||
tried_contacting: יצרתי קשר עם המשתמש וביקשתי להפסיק.
|
||||
tried_waiting: נתתי למשתמש זמן סביר להשיב על ההודעות האלו.
|
||||
needs_view: המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה.
|
||||
back: הצגת כל החסימות
|
||||
edit:
|
||||
title: חסימת עריכה על %{name}
|
||||
heading_html: חסימת עריכה על %{name}
|
||||
reason: הסיבה שבגינה החשבון %{name} נחסם. נא לכתוב משהו הגינוי ורגוע ולתת כמה
|
||||
שיותר פרטים על המצב. נא לזכור שלא כל המשתמשים מבינים את העגה המקצועית של הקהילה
|
||||
ולשתדל להשתמש במילים ברורות לכול.
|
||||
period: למשך כמה זמן מעכשיו החשבון ייחסם מביצוע פעולות API.
|
||||
show: הצגת החסימה הזאת
|
||||
back: הצגת כל החסימות
|
||||
needs_view: האם המשתמש צריך להיכנס לפני שהחסימה הזאת תנוקה?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: ייתכן שהחסימה כבר פקעה ואי־אפשר לערוך אותה.
|
||||
block_period: תקופת החסימה צריכה להיות אחד הערכים שאפשר לבחור ברשימה הנפתחת.
|
||||
|
|
|
@ -126,6 +126,8 @@ hr:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: odvojeno zarezom
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego li se očisti blokada?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
half_a_minute: prije pola minute
|
||||
|
@ -1818,25 +1820,16 @@ hr:
|
|||
new:
|
||||
title: Stvaranje blokade na %{name}
|
||||
heading_html: Stvaranje blokade na %{name}
|
||||
reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako
|
||||
je moguće, dati što više detalja o situaciji, s time da će poruka biti javno
|
||||
vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa
|
||||
im objasnite jednostavnim jezikom.
|
||||
period: Koliko dugo, odsada, će korisnik biti blokiran od API.
|
||||
tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane.
|
||||
tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori.
|
||||
needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila
|
||||
back: Prikaži sve blokade
|
||||
edit:
|
||||
title: Uređivanje blokade na %{name}
|
||||
heading_html: Uređivanje blokade na %{name}
|
||||
reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako
|
||||
je moguće, dati što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici
|
||||
ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom.
|
||||
period: Koliko će dugo, odsada, korisnik biti blokiran od API.
|
||||
show: Prikaži ovu blokadu
|
||||
back: Prikaži sve blokade
|
||||
needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego li se očisti blokada?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
|
||||
block_period: period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste.
|
||||
|
|
|
@ -117,6 +117,8 @@ hsb:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: přez komu dźěleny
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2257,26 +2259,16 @@ hsb:
|
|||
new:
|
||||
title: Wudźěla so blokowanje přećiwo %{name}
|
||||
heading_html: Wudźěla so blokowanje přećiwo %{name}
|
||||
reason: Přičina, čehoždla %{name} je so zablokował. Prošu budź měrny a rozumny
|
||||
kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Dźiwaj na
|
||||
to, zo powěsc budźe zjawnje widźomna. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo
|
||||
žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
|
||||
period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
|
||||
tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić.
|
||||
tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić.
|
||||
needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje
|
||||
back: Wšě blokowanja pokazać
|
||||
edit:
|
||||
title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo %{name}
|
||||
heading_html: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo %{name}
|
||||
reason: Přičina, čehoždla %{name} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny
|
||||
kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj,
|
||||
zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća
|
||||
lajkow wužiwać.
|
||||
period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
|
||||
show: Tute blokowanje pokazać
|
||||
back: Wšě blokowanja pokazać
|
||||
needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Blokowanje je hižo spadnjene a njeda so wobdźěłać.
|
||||
block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z
|
||||
|
|
|
@ -146,6 +146,8 @@ hu:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: vesszővel elválasztva
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2392,29 +2394,18 @@ hu:
|
|||
new:
|
||||
title: '%{name} blokkolása'
|
||||
heading_html: '%{name} blokkolása'
|
||||
reason: Az ok, amiért %{name} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos,
|
||||
amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz
|
||||
a helyzetről, emlékezve arra, hogy ez az üzenet nyilvánosan látható lesz.
|
||||
Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont,
|
||||
ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
|
||||
period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
|
||||
tried_contacting: Kapcsolatba léptem a felhasználóval, és megkértem, hogy hagyja
|
||||
abba.
|
||||
tried_waiting: Adtam egy ésszerű határidőt a felhasználónak, hogy válaszoljon
|
||||
az értesítésre.
|
||||
needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna
|
||||
back: Összes blokkolás megtekintése
|
||||
edit:
|
||||
title: '%{name} blokkolásának szerkesztése'
|
||||
heading_html: '%{name} blokkolásának szerkesztése'
|
||||
reason: Az ok, amiért %{name} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos,
|
||||
amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz
|
||||
a helyzetről. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi
|
||||
zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni.
|
||||
period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva.
|
||||
show: blokkolás megjelenítése
|
||||
back: Összes blokkolás megjelenítése
|
||||
needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: A blokkolás már lejárt, és nem szerkeszthető.
|
||||
block_period: A blokkolási időszaknak egy, a legördülő listából kiválasztható
|
||||
|
|
|
@ -134,6 +134,8 @@ ia:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: separate per commas
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -180,7 +182,7 @@ ia:
|
|||
description: iD (editor in navigator)
|
||||
remote:
|
||||
name: Controlo remote
|
||||
description: Controlo remote (JOSM o Merkaartor)
|
||||
description: Controlo remote (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
|
||||
auth:
|
||||
providers:
|
||||
none: Necun
|
||||
|
@ -1326,12 +1328,21 @@ ia:
|
|||
hi: Salute %{to_user},
|
||||
header: '%{from_user} ha commentate le entrata recente de diario OpenStreetMap
|
||||
con le subjecto %{subject}:'
|
||||
header_html: '%{from_user} ha commentate le entrata de diario OpenStreetMap
|
||||
con le subjecto %{subject}:'
|
||||
footer: Tu pote etiam leger le commento a %{readurl} e tu pote commentar a %{commenturl}
|
||||
o inviar un message al autor a %{replyurl}
|
||||
footer_html: Tu pote etiam leger le commento sur %{readurl} e tu pote commentar
|
||||
sur %{commenturl} o inviar un message al autor sur %{replyurl}
|
||||
message_notification:
|
||||
subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
|
||||
hi: Salute %{to_user},
|
||||
header: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le subjecto
|
||||
%{subject}:'
|
||||
header_html: '%{from_user} te ha inviate un message per OpenStreetMap con le
|
||||
subjecto %{subject}:'
|
||||
footer: Tu pote etiam leger le message sur %{readurl} e tu pote inviar un message
|
||||
al autor sur %{replyurl}
|
||||
footer_html: Tu pote etiam leger le message a %{readurl} e tu pote inviar un
|
||||
message al autor a %{replyurl}
|
||||
friendship_notification:
|
||||
|
@ -2490,27 +2501,17 @@ ia:
|
|||
new:
|
||||
title: Crea blocada de %{name}
|
||||
heading_html: Crea blocada de %{name}
|
||||
reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia tanto calme e rationabile
|
||||
como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Non oblida
|
||||
que le message essera publicamente visibile. Nota ben que non tote le usatores
|
||||
comprende le jargon del communitate, dunque usa terminos simple e precise.
|
||||
period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
|
||||
tried_contacting: Io ha contactate le usator pro demandar le/la de cessar.
|
||||
tried_waiting: Io ha date sufficiente tempore al usator pro responder a iste
|
||||
communicationes.
|
||||
needs_view: Le usator debe aperir un session ante que iste blocada essera cancellate
|
||||
back: Vider tote le blocadas
|
||||
edit:
|
||||
title: Modification de un blocada super %{name}
|
||||
heading_html: Modification de un blocada super %{name}
|
||||
reason: Le motivo proque %{name} es blocate. Per favor sia tanto calme e rationabile
|
||||
como possibile, e da tante detalios super le situation como tu pote. Nota
|
||||
ben que non tote le usatores comprende le jargon del communitate, dunque usa
|
||||
terminos simple e precise.
|
||||
period: Quante tempore, a partir de ora, essera le usator blocate del API?
|
||||
show: Examinar iste blocada
|
||||
back: Examinar tote le blocadas
|
||||
needs_view: Debe le usator aperir un session ante que iste blocada es cancellate?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Le blocada ha ja expirate e non pote esser modificate.
|
||||
block_period: Le periodo de blocada debe esser un del valores seligibile in
|
||||
|
|
|
@ -157,6 +157,8 @@ id:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: dipisahkan oleh koma
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2571,28 +2573,18 @@ id:
|
|||
new:
|
||||
title: Membuat blokir pada %{name}
|
||||
heading_html: Membuat blokir pada %{name}
|
||||
reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
|
||||
mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda, mengingat bahwa persan akan
|
||||
terlihat oleh umum. Perlu diingat bahwa tidak semua pengguna memahami jargon
|
||||
masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah laymans.
|
||||
period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
|
||||
tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna tersebut dan memintanya untuk
|
||||
berhenti.
|
||||
tried_waiting: Saya telah memberi jumlah waktu yang wajar kepada pengguna untuk
|
||||
menanggapi komunikasi tersebut.
|
||||
needs_view: Pengguna perlu log in sebelum blokir ini dihapus
|
||||
back: Lihat semua blokir
|
||||
edit:
|
||||
title: Mengedit blokir pada %{name}
|
||||
heading_html: Mengedit blokir pada %{name}
|
||||
reason: Alasan mengapa %{name} diblokir. Harap tenang, berikan detail sebanyak
|
||||
mungkin dan masuk akal mengenai situasi Anda. Perlu diingat bahwa tidak semua
|
||||
pengguna memahami jargon masyarakat, jadi silakan coba untuk menggunakan istilah-istilah
|
||||
laymans.
|
||||
period: Berapa lama, mulai dari sekarang, pengguna akan diblokir dari API.
|
||||
show: Lihat blokir ini
|
||||
back: Lihat semua blokir
|
||||
needs_view: Apakah pengguna harus login sebelum blokirnya dihapus?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Blokir sudah kadaluwarsa dan tidak bisa diedit.
|
||||
block_period: Periode blokir harus merupakan salah satu nilai yang dapat dipilih
|
||||
|
|
|
@ -140,6 +140,8 @@ is:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: aðskilið með kommum
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2636,21 +2638,17 @@ is:
|
|||
new:
|
||||
title: Banna %{name}
|
||||
heading_html: Banna %{name}
|
||||
reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:'
|
||||
period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
|
||||
tried_contacting: Ég hef haft samband við notandann og beðið hann að hætta.
|
||||
tried_waiting: Ég hef gefið notandanum sanngjarnan frest til að svara þessum
|
||||
skilaboðum.
|
||||
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
|
||||
back: Listi yfir öll bönn
|
||||
edit:
|
||||
title: Breyti banni gegn %{name}
|
||||
heading_html: Breyti banni gegn %{name}
|
||||
reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:'
|
||||
period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
|
||||
show: Sýna þetta bann
|
||||
back: Listi yfir öll bönn
|
||||
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Bannið er þegar útrunnið og er ekki hægt að breyta.
|
||||
block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
|
||||
|
|
|
@ -179,6 +179,9 @@ it:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: delimitato da virgola
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: L'utente ha bisogno di collegarsi prima che questo blocco sia
|
||||
cancellato?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2692,30 +2695,19 @@ it:
|
|||
new:
|
||||
title: Creazione del blocco su %{name}
|
||||
heading_html: Creazione del blocco su %{name}
|
||||
reason: La motivazione per cui %{name} è stato bloccato. Per favore sii il più
|
||||
possibile paziente e ragionevole, fornendo il maggior numero di dettagli sulla
|
||||
situazione e ricordando che il messaggio sarà visibile al pubblico. Tieni
|
||||
a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità, quindi
|
||||
cerca di utilizzare dei termini comuni.
|
||||
period: Quanto a lungo, a partire da adesso, sarà bloccato l'accesso alle API
|
||||
per l'utente.
|
||||
tried_contacting: Ho contattato l'utente e gli ho chiesto di fermarsi.
|
||||
tried_waiting: Ho dato una ragionevole quantità di tempo all'utente per rispondere
|
||||
a queste comunicazioni.
|
||||
needs_view: L'utente deve entrare prima che questo blocco sia cancellato.
|
||||
back: Visualizza tutti i blocchi
|
||||
edit:
|
||||
title: Modifica del blocco su %{name}
|
||||
heading_html: Modifica del blocco su %{name}
|
||||
reason: La motivazione per cui %{name} è stato bloccato. Per favore sii paziente
|
||||
e ragionevole quanto più possibile e fornisci tutti i dettagli sulla situazione.
|
||||
Tieni a mente che non tutti gli utenti comprendono il gergo della comunità
|
||||
e quindi cerca di utilizzare dei termini che siano comprensibili a tutti.
|
||||
period: Quanto a lungo, a partire da adesso, l'accesso alle API sarà bloccato
|
||||
per l'utente.
|
||||
show: Visualizza questo blocco
|
||||
back: Visualizza tutti i blocchi
|
||||
needs_view: L'utente ha bisogno di collegarsi prima che questo blocco sia cancellato?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Il blocco è già scaduto e non può essere modificato.
|
||||
block_period: Il periodo di blocco deve essere uno dei valori selezionabili
|
||||
|
|
|
@ -175,6 +175,8 @@ ja:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: カンマ区切り
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: このブロックを解消するには、先に利用者がログインする必要がありますか?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2439,20 +2441,16 @@ ja:
|
|||
new:
|
||||
title: '%{name} のブロックの作成'
|
||||
heading_html: '%{name} のブロックの作成'
|
||||
reason: '%{name} さんがブロックされている理由です。メッセージは多くの人の目にふれることになるため、できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべての利用者がコミュニティ固有の用語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。'
|
||||
period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
|
||||
tried_contacting: 利用者に連絡して、それらをやめるよう依頼しました。
|
||||
tried_waiting: 私は利用者との対話に応じるために、合理的な時間を費やしました。
|
||||
needs_view: ブロックを解除するにはログインし直す必要があります。
|
||||
back: すべてのブロックを表示
|
||||
edit:
|
||||
title: '%{name} のブロックの編集'
|
||||
heading_html: '%{name} のブロックの編集'
|
||||
reason: '%{name} さんがブロックされている理由です。できるだけ冷静かつ理性的になり、できるだけ丁寧に状況を説明するようにしてください。すべてのユーザーがコミュニティ内での隠語を理解しているわけではないため、分かりやすい用語を使うように努めてください。'
|
||||
period: ユーザーが今からどれくらいの間、APIからブロックされるか。
|
||||
show: このブロックを閲覧
|
||||
back: すべてのブロックを閲覧
|
||||
needs_view: このブロックを解消するには、先に利用者がログインする必要がありますか?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: このブロック期間は既に終了しており、変更できません。
|
||||
block_period: ブロック期間はドロップダウンリストから一つ選択してください。
|
||||
|
|
|
@ -166,6 +166,8 @@ ko:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: 쉼표로 구분
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours: 약 %{count}시간 전
|
||||
|
@ -2417,23 +2419,16 @@ ko:
|
|||
new:
|
||||
title: '%{name} 사용자 차단'
|
||||
heading_html: '%{name} 사용자 차단'
|
||||
reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 메시지가 대중에 공개적으로 보이기 때문에, 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로
|
||||
최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요. 모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를
|
||||
사용하도록 노력하세요.'
|
||||
period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
|
||||
tried_contacting: 사용자에게 연락하여 이를 멈추도록 요청했습니다.
|
||||
tried_waiting: 의사 소통에 대답한 사용자에게 충분한 시간을 주었습니다.
|
||||
needs_view: 차단 해제하기 전에 로그인해야 합니다
|
||||
back: 모든 차단 보기
|
||||
edit:
|
||||
title: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
|
||||
heading_html: '%{name} 사용자에 대한 차단 편집'
|
||||
reason: '%{name}님을 차단한 이유입니다. 상황에 대해 가능한 한 냉정하고 합리적으로 최대한 정중하게 상황을 설명하도록 하세요.
|
||||
모든 사용자가 공동체 내에서의 전문 용어를 이해하고 있는 것인 아니기 때문에 알기 쉬운 용어를 사용하도록 노력하세요.'
|
||||
period: 사용자가 지금부터 얼마나 오랫동안 API에서 차단하나요.
|
||||
show: 이 차단 보기
|
||||
back: 모든 차단 보기
|
||||
needs_view: 이 차단을 해제하기 전에 사용자가 로그인을 해야 합니까?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: 차단은 이미 만료되었고 편집할 수 없습니다.
|
||||
block_period: 차단 기간은 드롭 다운 목록에서 선택할 수 있는 값 중 하나여야 합니다.
|
||||
|
|
|
@ -140,6 +140,8 @@ ku-Latn:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: bi bêhnokê veqetandî
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2713,28 +2715,17 @@ ku-Latn:
|
|||
new:
|
||||
title: Li ser %{name} astengî çêbike
|
||||
heading_html: Li ser %{name} astengî çêbike
|
||||
reason: Sedema ku %{name} çima hatiye astengkirin. Der barê rewşê de, çiqas
|
||||
bikaribî maqûl û aram be, dêtayan bide û ji bîr neke ku ev peyam dikare ji
|
||||
aliyê kesên din ve jî were dîtin. Bi bîr bîne ku hemû bikarhêner ji jargona
|
||||
civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin
|
||||
fam bikin bi kar bîne.
|
||||
period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
|
||||
tried_contacting: Min bi bikarhênerê re têkiliyê danî û min jê xwest ku bisekine.
|
||||
tried_waiting: Ji bo ku ji van têkiliyan re cewabê bide min jê re wextekî maqûl
|
||||
da.
|
||||
needs_view: Divê bikarhêner berî ku ev astengî rabe têbikeve
|
||||
back: Hemû astengiyan bibîne
|
||||
edit:
|
||||
title: Astenga li ser %{name} biguherîne
|
||||
heading_html: Astenga li ser %{name} biguherîne
|
||||
reason: Sedema astengkirina %{name}. Der barê rewşê de, çiqas bikaribî maqûl
|
||||
û aram be, dêtayan bide. Bila di bîra te de be ku hemû bikarhêner ji jargona
|
||||
civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin
|
||||
fam bikin bi kar bîne.
|
||||
period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
|
||||
show: Vê astengiyê bibîne
|
||||
back: Hemû astengiyan bibîne
|
||||
needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Wextê astengiyê derbas bûye û nikare were guherandin.
|
||||
block_period: Wextê astengiyê, divê yek ji nirxên vê lîsteya ku dikare were
|
||||
|
|
|
@ -143,6 +143,9 @@ lt:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: atskirta kableliais
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
|
||||
panaikintas?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2353,31 +2356,18 @@ lt:
|
|||
new:
|
||||
title: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
|
||||
heading_html: Kuriamas naudotojo %{name} blokavimas
|
||||
reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
|
||||
ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
|
||||
prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
|
||||
visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
|
||||
ne specialisto terminus.
|
||||
period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
|
||||
API.
|
||||
tried_contacting: Aš susisiekiau su naudotoju ir paprašiau, kad jis liautųsi.
|
||||
tried_waiting: Aš daviau pakankamai laiko, kad naudotojas atsakytų į tuos pranešimus.
|
||||
needs_view: Naudotojas turi prisiregistruoti, kad šis blokavimas būtų atšauktas
|
||||
back: Peržiūrėti visus blokavimus
|
||||
edit:
|
||||
title: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
|
||||
heading_html: Keičiamas naudotojo %{name} blokavimas
|
||||
reason: Priežastis dėl ko %{name} buvo užblokuotas. Būkite kiek įmanoma ramūs
|
||||
ir supratingi, duodami kuo daugiau informacijos apie susidariusią situaciją,
|
||||
prisimindami, kad pranešimas bus visiems matomas. Turėkite omenyje, kad ne
|
||||
visi naudotojai supranta bendruomenės žargoną, todėl mėginkite naudoti paprastus,
|
||||
ne specialisto terminus.
|
||||
period: Kiek laiko, pradedant nuo šios minutės, naudotojui bus uždrausta naudotis
|
||||
API.
|
||||
show: Peržiūrėti šį blokavimą
|
||||
back: Peržiūrėti visus blokavimus
|
||||
needs_view: Ar naudotojas turi prisiregistruoti, tam kad šis blokavimas būtų
|
||||
panaikintas?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Blokavimo laikas jau baigėsi, todėl negali būti keičiamas.
|
||||
block_period: Blokavimo periodo reikšmė turi būti pasirinkta iš iškrentančio
|
||||
|
|
|
@ -127,6 +127,8 @@ lv:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: atdalīts ar komatiem
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
|
||||
editor:
|
||||
default: Noklusējuma (pašlaik %{name})
|
||||
id:
|
||||
|
@ -2147,26 +2149,17 @@ lv:
|
|||
new:
|
||||
title: Veidoju bloku uz %{name}
|
||||
heading_html: Veidoju bloku uz %{name}
|
||||
reason: Iemesls kāpēc %{name} tika bloķēts. Lūdzu esi tik mierīgs un saprotošs,
|
||||
cik vien ir iespējams, dodot pēc iespējas detalizētāku izskaidrojumu par situāciju,
|
||||
atceroties, ka ziņojums būs publiski redzams. Atceries, ka ne visi lietotāji
|
||||
izprot kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
|
||||
period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
|
||||
tried_contacting: Es sazinājos ar lietotāju un lūdzu tam pārtraukt.
|
||||
tried_waiting: Esmu devis lietotājam atbilstošu laika daudzumu, lai atbildētu
|
||||
uz paziņojumiem.
|
||||
needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks noņemts
|
||||
back: Skatīt visus liegumus
|
||||
edit:
|
||||
title: Rediģē liegumu uz %{name}
|
||||
heading_html: Rediģē liegumu uz %{name}
|
||||
reason: Iemesls, kāpēc %{name} ir bloķēts. Lūdzu esi mierīgs un saprotošs, dod
|
||||
detalizētu izskaidrojumu par situāciju. Atceries, ka ne visi lietotāji saprot
|
||||
kopienas žargonus, tāpēc centies izmantot nespeciālistu terminus.
|
||||
period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API.
|
||||
show: Apskatīt šo bloku
|
||||
back: Skatīt visus blokus
|
||||
needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Šis liegums jau ir beidzies un nevar tikt labots.
|
||||
block_period: Lieguma periodam jābūt vienam no izvēlamām iespējām krītošajā
|
||||
|
|
|
@ -136,6 +136,8 @@ mk:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: одделено со запирка
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2672,27 +2674,16 @@ mk:
|
|||
new:
|
||||
title: Правење на блок за %{name}
|
||||
heading_html: Правење на блок за %{name}
|
||||
reason: Причината зошто корисникот %{name} е блокиран. Бидете што посмирени
|
||||
и поразумни, наведете што повеќе подробности за ситуацијата, имајќи на ум
|
||||
дека пораката ќе биде јавно видлива. Имајте предвид и дека не сите корисници
|
||||
го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа обидете се да користите лаички
|
||||
поими.
|
||||
period: Колку да трае блокот за овој корисник?
|
||||
tried_contacting: Го контактирав корисникот и побарав да престане.
|
||||
tried_waiting: На корисникот му дадов разумен рок за да одговори на тие преписки.
|
||||
needs_view: Корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок.
|
||||
back: Преглед на сите блокови
|
||||
edit:
|
||||
title: Уредување на блок за %{name}
|
||||
heading_html: Уредување на блок за %{name}
|
||||
reason: Причината зошто е блокиран корисникот %{name}. Бидете што посмирени
|
||||
и поразумни, и напишете што повеќе подробности за ситуацијата. Имајте на ум
|
||||
дека не сите корисници го разбираат жаргонот на заедницата, па затоа користете
|
||||
лаички поими.
|
||||
period: Колку да трае блокот на корисникот?
|
||||
show: Преглед на овој блок
|
||||
back: Преглед на сите блокови
|
||||
needs_view: Дали корисникот треба да се најави пред да се исчисти овој блок?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Блокот е веќе истечен и затоа не може да се менува.
|
||||
block_period: Периодот на блокада мора да биде со рок избран од паѓачкиот список.
|
||||
|
@ -2826,6 +2817,7 @@ mk:
|
|||
other: Се наоѓате на %{count} стапки од оваа точка
|
||||
base:
|
||||
standard: Стандардна
|
||||
cyclosm: CyclOSM
|
||||
cycle_map: Велосипедска
|
||||
transport_map: Сообраќајна
|
||||
hot: Хуманитарна
|
||||
|
@ -2840,6 +2832,8 @@ mk:
|
|||
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>Учесници во OpenStreetMap</a>
|
||||
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Дарувајте</a>
|
||||
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Услови за мреж. место и приложникот</a>
|
||||
cyclosm: 'Стил на полињата: <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>
|
||||
вдомена од <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap Франција</a>'
|
||||
thunderforest: 'Полиња: <a href=''%{thunderforest_url}'' target=''_blank''>Енди
|
||||
Алан</a>'
|
||||
opnvkarte: Полињата ги достави <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
|
||||
|
|
|
@ -126,6 +126,9 @@ ms:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: terbatas tanda koma
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik
|
||||
balik?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours: sekitar %{count} jam yang lalu
|
||||
|
@ -2142,29 +2145,18 @@ ms:
|
|||
new:
|
||||
title: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
|
||||
heading_html: Mengenakan sekatan ke atas %{name}
|
||||
reason: Sebab %{name} sedang disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa, dan
|
||||
berikan sebanyak mana butiran yang boleh tentang situasi ini, dan ingat bahawa
|
||||
pesanan ini akan diperlihatkan kepada umum. Ingatlah bahawa bukan semua pengguna
|
||||
memahami peristilahan komuniti, jadi cuba gunakan bahasa yang difahami oleh
|
||||
orang keramaian.
|
||||
period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
|
||||
tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna itu dan memintanya supaya
|
||||
berhenti.
|
||||
tried_waiting: Saya telah memberikan masa yang secukupnya kepada pengguna ini
|
||||
untuk membalas perhubungan itu.
|
||||
needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik
|
||||
back: Lihat semua sekatan
|
||||
edit:
|
||||
title: Menyunting sekatan ke atas %{name}
|
||||
heading_html: Menyunting sekatan ke atas %{name}
|
||||
reason: Sebab %{name} sedang disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa, dan
|
||||
berikan sebanyak mana butiran yang boleh tentang situasi ini. Ingatlah bahawa
|
||||
bukan semua pengguna memahami peristilahan komuniti, jadi cuba gunakan bahasa
|
||||
yang difahami oleh orang keramaian.
|
||||
period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang.
|
||||
show: Lihat sekatan ini
|
||||
back: Lihat semua sekatan
|
||||
needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Sekatan ini sudah luput dan tidak boleh disunting.
|
||||
block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam
|
||||
|
|
|
@ -99,8 +99,17 @@ nb:
|
|||
way_tag: Linjemerkelapp
|
||||
attributes:
|
||||
client_application:
|
||||
name: Navn (påkrevd)
|
||||
url: Hovedapplikasjons-URL (påkrevd)
|
||||
callback_url: 'URL for tilbakekall:'
|
||||
support_url: Støtte-URL
|
||||
allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene deres
|
||||
allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres
|
||||
allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner
|
||||
allow_write_api: endre kartet
|
||||
allow_read_gpx: lese deres private GPS-spor
|
||||
allow_write_gpx: laste opp GPS-spor
|
||||
allow_write_notes: endre merknader
|
||||
diary_comment:
|
||||
body: Brødtekst
|
||||
diary_entry:
|
||||
|
@ -130,6 +139,7 @@ nb:
|
|||
body: Brødtekst
|
||||
recipient: Mottaker
|
||||
report:
|
||||
category: Begrunn rapporten din
|
||||
details: Fremskaff flere detaljer om problemet (påkrevet)
|
||||
user:
|
||||
email: E-post
|
||||
|
@ -138,9 +148,12 @@ nb:
|
|||
description: Beskrivelse
|
||||
languages: Språk
|
||||
pass_crypt: Passord
|
||||
pass_crypt_confirmation: Bekreft passord
|
||||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: kommaseparert
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -187,7 +200,7 @@ nb:
|
|||
description: iD (redigering i nettleseren)
|
||||
remote:
|
||||
name: Lokalt installert program
|
||||
description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor)
|
||||
description: Fjernkontroll (JOSM, Potlatch, Merkaartor)
|
||||
auth:
|
||||
providers:
|
||||
none: Ingen
|
||||
|
@ -234,6 +247,12 @@ nb:
|
|||
anonymous: anonym
|
||||
no_comment: (ingen kommentar)
|
||||
part_of: Del av
|
||||
part_of_relations:
|
||||
one: 1 relasjon
|
||||
other: '%{count} relasjoner'
|
||||
part_of_ways:
|
||||
one: 1 linje
|
||||
other: '%{count} linjer'
|
||||
download_xml: Last ned XML
|
||||
view_history: Vis historikk
|
||||
view_details: Vis detaljer
|
||||
|
@ -683,7 +702,7 @@ nb:
|
|||
tertiary: Tertiær vei
|
||||
tertiary_link: Tertiær vei
|
||||
track: Traktorvei
|
||||
traffic_signals: Trafikksignalering
|
||||
traffic_signals: Trafikklys
|
||||
trunk: Hovedvei
|
||||
trunk_link: Hovedvei
|
||||
turning_loop: Vendesløyfe
|
||||
|
@ -2376,25 +2395,16 @@ nb:
|
|||
new:
|
||||
title: Oppretter blokkering av %{name}
|
||||
heading_html: Oppretter blokkering av %{name}
|
||||
reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig
|
||||
som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen
|
||||
blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen
|
||||
så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
|
||||
period: Hvor lenge, fra nå, skal brukeren blokkeres fra API-en.
|
||||
tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt vedkommende stoppe.
|
||||
tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på kommunikasjonen.
|
||||
needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet.
|
||||
back: Vis alle blokkeringer
|
||||
edit:
|
||||
title: Endrer blokkering av %{name}
|
||||
heading_html: Endrer blokkering av %{name}
|
||||
reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og
|
||||
rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at
|
||||
ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
|
||||
period: Hvor lenge, fra nå, brukeren skal bli blokkert fra API-en.
|
||||
show: Vis denne blokkeringen
|
||||
back: Vis alle blokkeringer
|
||||
needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres.
|
||||
block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra
|
||||
|
|
|
@ -172,6 +172,8 @@ nl:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: kommagescheiden
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2453,29 +2455,19 @@ nl:
|
|||
new:
|
||||
title: Blokkade aanmaken voor %{name}
|
||||
heading_html: Blokkade aanmaken voor %{name}
|
||||
reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
|
||||
zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
|
||||
Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
|
||||
begrijpelijk.
|
||||
period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
|
||||
van de API?
|
||||
tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
|
||||
tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op
|
||||
deze correspondentie.
|
||||
needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
|
||||
back: Alle blokkades bekijken
|
||||
edit:
|
||||
title: Blokkade voor %{name} bijwerken
|
||||
heading_html: Blokkade voor %{name} bijwerken
|
||||
reason: De reden waarom %{name} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef
|
||||
zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar.
|
||||
Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer
|
||||
begrijpelijk.
|
||||
period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik
|
||||
van de API?
|
||||
show: Blokkade bekijken
|
||||
back: Alle blokkades bekijken
|
||||
needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
|
||||
block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
|
||||
|
|
|
@ -132,6 +132,8 @@ nn:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: kommaseparert
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -1945,25 +1947,16 @@ nn:
|
|||
new:
|
||||
title: Opprettar blokkering av %{name}
|
||||
heading_html: Opprettar blokkering av %{name}
|
||||
reason: Årsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg
|
||||
som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga
|
||||
vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen
|
||||
så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
|
||||
period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
|
||||
tried_contacting: Eg har kontakta brukaren og bede dei stoppe.
|
||||
tried_waiting: Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid til å svare på desse kommunikasjonane.
|
||||
needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna.
|
||||
back: Vis alle blokkeringar
|
||||
edit:
|
||||
title: Endrar blokkering av %{name}
|
||||
heading_html: Endrar blokkering av %{name}
|
||||
reason: Årsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg
|
||||
som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje
|
||||
alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk.
|
||||
period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en.
|
||||
show: Vis denne blokkeringa
|
||||
back: Vis alle blokkeringar
|
||||
needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Blokkeringa har allereie utløpt og kan ikkje endrast.
|
||||
block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde
|
||||
|
|
|
@ -122,6 +122,9 @@ oc:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: separadas per de virgulas
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: L’utilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge expire
|
||||
?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2193,26 +2196,15 @@ oc:
|
|||
new:
|
||||
title: Creat un blocatge sus %{name}
|
||||
heading_html: Creat un blocatge sus %{name}
|
||||
reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable
|
||||
com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion.
|
||||
Doblidetz pas qu'aqueste messatge serà visible per totes. Sapiatz que tot
|
||||
lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz de tèrmes
|
||||
simples e precises.
|
||||
tried_contacting: Ai contactat l'utilizaire e li ai demandat d'arrestar.
|
||||
needs_view: L’utilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge siá escafat
|
||||
back: Veire totes los blocatges
|
||||
edit:
|
||||
title: Modifica un blocatge sus %{name}
|
||||
heading_html: Modifica un blocatge sus %{name}
|
||||
reason: Rason per la quala %{name} es blocat. Mercé d'èsser tant suau e rasonable
|
||||
com possible, e de balhar tant de detalhs coma possible sus la situacion.
|
||||
Sapiatz que tot lo monde compren pas lo girgon de la comunautat, alara utilizatz
|
||||
de tèrmes simples e precises.
|
||||
period: Quant de temps, a partir d'ara, l’utilizaire deu èsser blocat sus l’API
|
||||
?
|
||||
show: Afichar aqueste blocatge
|
||||
back: Veire totes los blocatges
|
||||
needs_view: L’utilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge expire ?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Lo blocatge a ja expirat e pòt pas èsser modificat.
|
||||
create:
|
||||
|
|
|
@ -187,6 +187,8 @@ pl:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: rozdzielone przecinkami
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Czy użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2749,30 +2751,18 @@ pl:
|
|||
new:
|
||||
title: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
|
||||
heading_html: Tworzenie blokady użytkownika %{name}
|
||||
reason: Powód blokady użytkownika %{name}. Postaraj się w sposób spokojny i
|
||||
rzeczowy podać jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji, mając na uwadze
|
||||
to, że wiadomość będzie publicznie widoczna. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy
|
||||
użytkownicy mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu, więc staraj
|
||||
się używać ogólnie rozumianych pojęć.
|
||||
period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp
|
||||
do API.
|
||||
tried_contacting: Skontaktowałem się z użytkownikami i poprosiłem ich o zaprzestanie.
|
||||
tried_waiting: Dałem użytkownikowi rozsądny czas, aby odpowiedzieć na te komunikaty.
|
||||
needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta
|
||||
back: Wyświetl wszystkie blokady
|
||||
edit:
|
||||
title: Edycja blokady użytkownika %{name}
|
||||
heading_html: Edycja blokady użytkownika %{name}
|
||||
reason: Przyczyna blokady użytkownika %{name}. Postaraj się w sposób spokojny
|
||||
i rzeczowy podać jak najwięcej szczegółów dotyczących sytuacji stanowiącej
|
||||
podstawę do nałożenia blokady. Zwróć uwagę na to, że nie wszyscy użytkownicy
|
||||
mogą znać żargon obowiązujący w społeczności projektu; staraj się używać ogólnie
|
||||
rozumianych pojęć.
|
||||
period: Na jak długo, od tego momentu, użytkownik ma mieć zablokowany dostęp
|
||||
do API.
|
||||
show: Zobacz tę blokadę
|
||||
back: Wyświetl wszystkie blokady
|
||||
needs_view: Czy użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie zdjęta?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować.
|
||||
block_period: Długość blokady należy wybrać z listy rozwijanej.
|
||||
|
@ -2918,6 +2908,7 @@ pl:
|
|||
other: Jesteś w promieniu %{count} stopy od tego punktu
|
||||
base:
|
||||
standard: Podstawowa
|
||||
cyclosm: CyclOSM
|
||||
cycle_map: Rowerowa
|
||||
transport_map: Transportu publicznego
|
||||
hot: Humanitarna
|
||||
|
@ -2932,6 +2923,8 @@ pl:
|
|||
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>autorzy OpenStreetMap</a>
|
||||
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Przekaż darowiznę</a>
|
||||
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Warunki użytkowania</a>
|
||||
cyclosm: 'Styl kafelków <a href=''%{cyclosm_url}'' target=''_blank''>CyclOSM</a>.
|
||||
Hosting: <a href=''%{osmfrance_url}'' target=''_blank''>OpenStreetMap France</a>'
|
||||
thunderforest: Kafelki dzięki uprzejmości <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy'ego
|
||||
Allana</a>
|
||||
opnvkarte: Kafelki dzięki uprzejmości <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
|
||||
|
|
|
@ -177,6 +177,8 @@ pt-BR:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: separados por vírgulas
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2721,26 +2723,16 @@ pt-BR:
|
|||
new:
|
||||
title: Criando bloqueio em %{name}
|
||||
heading_html: Criando bloqueio em %{name}
|
||||
reason: A razão para bloquear %{name}. Por favor seja o mais calmo e razoável
|
||||
possível, dando o máximo de detalhes que você puder sobre a situação, lembrando
|
||||
que a mensagem será visível publicamente. Tenha em mente que nem todos usuários
|
||||
entendem os jargões da comunidade, então, por favor, use termos leigos.
|
||||
period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API.
|
||||
tried_contacting: Eu contatei o usuário e pedi para parar.
|
||||
tried_waiting: Eu dei um tempo razoável para o usuário responder a esses comunicados.
|
||||
needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado
|
||||
back: Ver todos bloqueios
|
||||
edit:
|
||||
title: Editando bloqueio em %{name}
|
||||
heading_html: Editando bloqueio em %{name}
|
||||
reason: A razão pela qual %{name} está sendo bloqueado. Por favor seja o mais
|
||||
calmo e razoável possível, dando tantos detalhes quanto você puder sobre a
|
||||
situação. Tenha em mente que nem todos usuários entendem o jargão da comunidade,
|
||||
então tente usar termos gerais.
|
||||
period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API.
|
||||
show: Ver esse bloqueio
|
||||
back: Ver todos bloqueios
|
||||
needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: O bloqueio já expirou e não pode mais ser editado.
|
||||
block_period: O período de bloqueio deve ser um dos valores selecionáveis na
|
||||
|
@ -2874,6 +2866,7 @@ pt-BR:
|
|||
other: Você está dentro %{count} pés deste ponto
|
||||
base:
|
||||
standard: Padrão
|
||||
cyclosm: CyclOSM
|
||||
cycle_map: Ciclístico
|
||||
transport_map: Transporte Público
|
||||
hot: Humanitário
|
||||
|
@ -2888,6 +2881,8 @@ pt-BR:
|
|||
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>contribuidores do OpenStreetMap</a>
|
||||
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Fazer uma doação</a>
|
||||
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Termos do site e da API</a>
|
||||
cyclosm: Estilo de ladrilhos por <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a>
|
||||
hospedado por <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap França</a>
|
||||
thunderforest: Mosaicos cortesia de <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy
|
||||
Allan</a>
|
||||
opnvkarte: A camada cortesia por <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>
|
||||
|
|
|
@ -165,6 +165,9 @@ pt-PT:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: separadas por vírgulas
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de o bloqueio ser
|
||||
revogado?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2634,32 +2637,19 @@ pt-PT:
|
|||
new:
|
||||
title: A criar um bloqueio em %{name}
|
||||
heading_html: A criar um bloqueio em %{name}
|
||||
reason: O motivo por que %{name} está a ser bloqueado. Por favor, escreve de
|
||||
forma mais calma e razoável possível, fornecendo o máximo de detalhes sobre
|
||||
a situação e tendo em conta que a mensagem ficará visível publicamente. Convém
|
||||
notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da comunidade, por isso,
|
||||
tenta escrever de uma forma mais compreensível para leigos.
|
||||
period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização
|
||||
da API.
|
||||
tried_contacting: Já contactei o utilizador e pedi-lhe para parar.
|
||||
tried_waiting: Já dei um tempo razoável para o utilizador responder a esses
|
||||
contactos.
|
||||
needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de este bloqueio ser
|
||||
revogado
|
||||
back: Ver todos os bloqueios
|
||||
edit:
|
||||
title: A editar o bloqueio em %{name}
|
||||
heading_html: A editar o bloqueio em %{name}
|
||||
reason: O motivo por que %{name} está a ser bloqueado. Por favor, escreve da
|
||||
forma mais calma e razoável possível, fornecendo o máximo de detalhes sobre
|
||||
a situação. Convém notar que nem todos os utilizadores entendem o jargão da
|
||||
comunidade, por isso, tenta escrever de uma forma mais compreensível para
|
||||
leigos.
|
||||
period: Por quanto tempo, com início agora, o utilizador será bloqueado na utilização
|
||||
da API.
|
||||
show: Ver este bloqueio
|
||||
back: Ver todos os bloqueios
|
||||
needs_view: O utilizador precisa de iniciar sessão antes de o bloqueio ser revogado?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Este bloqueio já expirou e não pode ser editado.
|
||||
block_period: O período de bloqueio tem de corresponder a um dos valores selecionáveis
|
||||
|
|
|
@ -142,6 +142,9 @@ ro:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: utilizează virgule
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Utilizatorul trebuie să se conecteze înainte ca această blocare
|
||||
să fie ștearsă?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2523,29 +2526,17 @@ ro:
|
|||
new:
|
||||
title: Crearea blocului pe %{name}
|
||||
heading_html: Crearea blocului pe %{name}
|
||||
reason: Motivul pentru care %{name} este blocat. Fiți la fel de calm și cât
|
||||
de rezonabil posibil, dând cât mai multe detalii despre situație, amintindu-vă
|
||||
că mesajul va fi vizibil public. Rețineți că nu toți utilizatorii înțeleg
|
||||
jargonul comunității, prin urmare, încercați să utilizați termeni uzuali.
|
||||
period: Cât timp, începând acum, utilizatorul va fi blocat de la API.
|
||||
tried_contacting: Am contactat utilizatorul și i-am cerut să se oprească.
|
||||
tried_waiting: Am dat o perioadă rezonabilă de timp pentru ca utilizatorul să
|
||||
răspundă la aceste comunicări.
|
||||
needs_view: Utilizatorul trebuie să se conecteze înainte ca această blocare
|
||||
să fie ștearsă
|
||||
back: Vezi toate blocările
|
||||
edit:
|
||||
title: Crearea blocării pe %{name}
|
||||
heading_html: Editare bloc pe %{name}
|
||||
reason: Motivul pentru care %{name} este blocat. Fiți la fel de calm și cât
|
||||
de rezonabil posibil, oferind cât mai multe detalii despre situație. Rețineți
|
||||
că nu toți utilizatorii înțeleg jargonul comunității, prin urmare, încercați
|
||||
să utilizați termeni uzuali.
|
||||
period: Cât timp, începând acum, utilizatorul va fi blocat de la API.
|
||||
show: Vezi această blocare
|
||||
back: Vezi toate blocările
|
||||
needs_view: Utilizatorul trebuie să se conecteze înainte ca această blocare
|
||||
să fie ștearsă?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Blocul a expirat deja și nu poate fi editat.
|
||||
block_period: Perioada de blocare trebuie să fie una dintre valorile selectabile
|
||||
|
|
|
@ -218,6 +218,9 @@ ru:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: через запятую
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка
|
||||
будет снята?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2551,33 +2554,19 @@ ru:
|
|||
new:
|
||||
title: Создание блокировки для пользователя %{name}
|
||||
heading_html: Создание блокировки для пользователя %{name}
|
||||
reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте
|
||||
спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно
|
||||
больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно
|
||||
всем. Имейте в виду, что не все пользователи понимают жаргон сообщества, поэтому
|
||||
попробуйте использовать дилетантские понятия.
|
||||
period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован
|
||||
от API.
|
||||
tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться.
|
||||
tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал
|
||||
на те сообщения.
|
||||
needs_view: Пользователю необходимо войти в систему до того, как эта блокировка
|
||||
будет снята
|
||||
back: Показать все блокировки
|
||||
edit:
|
||||
title: Правка блокировки пользователя %{name}
|
||||
heading_html: Правка блокировки пользователя %{name}
|
||||
reason: Причина, по которой блокируется пользователь %{name}. Пожалуйста, будьте
|
||||
спокойны и разумны насколько это возможно. Предоставьте пользователю как можно
|
||||
больше информации о причинах блокировки, помня, что сообщение будет видно
|
||||
всем. Имейте в виду, что не все пользователи понимают жаргон сообщества, поэтому
|
||||
попробуйте использовать дилетантские понятия.
|
||||
period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от
|
||||
API.
|
||||
show: Просмотреть эту блокировку
|
||||
back: Просмотреть все блокировки
|
||||
needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокировка
|
||||
будет снята?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Блокировка уже закончилась и не может быть отредактирована.
|
||||
block_period: Период блокировки должен быть одним из значений, выбираемых из
|
||||
|
|
781
config/locales/sat.yml
Normal file
781
config/locales/sat.yml
Normal file
|
@ -0,0 +1,781 @@
|
|||
# Messages for Santali (ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ)
|
||||
# Exported from translatewiki.net
|
||||
# Export driver: phpyaml
|
||||
# Author: Abijeet Patro
|
||||
# Author: Durga Soren
|
||||
# Author: Manik Soren
|
||||
# Author: Prakash Baski
|
||||
# Author: Rocky 734
|
||||
---
|
||||
sat:
|
||||
helpers:
|
||||
file:
|
||||
prompt: ᱨᱮᱫ ᱵᱟᱪᱷᱚᱱ
|
||||
submit:
|
||||
diary_comment:
|
||||
create: ᱥᱟᱸᱪᱟᱣᱢᱮ
|
||||
diary_entry:
|
||||
create: ᱯᱟᱨᱥᱟᱞ
|
||||
update: ᱩᱛᱷᱱᱟᱹᱣ
|
||||
issue_comment:
|
||||
create: ᱨᱚᱲ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱛᱟᱢ
|
||||
message:
|
||||
create: ᱵᱷᱮᱡᱟ
|
||||
client_application:
|
||||
create: ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ
|
||||
update: ᱦᱟᱹᱞᱤᱭᱟᱹᱜ
|
||||
trace:
|
||||
create: ᱞᱟᱫᱮ
|
||||
update: ᱵᱚᱫᱚᱞᱠᱚ ᱪᱟᱱᱪᱟᱣ ᱢᱮ
|
||||
user_block:
|
||||
create: ᱜᱷᱟᱲᱤᱪ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ
|
||||
activerecord:
|
||||
models:
|
||||
country: ᱫᱤᱥᱚᱢ
|
||||
diary_comment: ᱰᱟᱭᱨᱤ ᱚᱠᱛᱟ
|
||||
diary_entry: ᱰᱟᱭᱨᱤ ᱟᱫᱮᱨ
|
||||
friend: ᱜᱟᱛᱮ
|
||||
issue: ᱮᱢ ᱪᱟᱞ
|
||||
language: ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ
|
||||
message: ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ
|
||||
node: ᱜᱟᱸᱴᱷ
|
||||
node_tag: ᱜᱟᱸᱴᱷ ᱴᱮᱜ
|
||||
old_node: ᱢᱟᱨᱤ ᱜᱟᱸᱴᱷ
|
||||
old_node_tag: ᱢᱟᱨᱤᱭᱟ ᱜᱟᱸᱴᱷ ᱴᱮᱜ
|
||||
old_relation: ᱢᱟᱨᱤ ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ
|
||||
old_relation_member: ᱢᱟᱨᱤ ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ ᱨᱟᱹᱥᱤᱭᱟᱹ
|
||||
old_way: ᱢᱟᱨᱤ ᱦᱚᱨ
|
||||
old_way_node: ᱢᱟᱨᱤ ᱦᱚᱨ ᱜᱟᱸᱴᱷ
|
||||
old_way_tag: ᱢᱟᱨᱤᱭᱟ ᱦᱚᱨ ᱴᱮᱜ
|
||||
relation: ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ
|
||||
relation_member: ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ ᱨᱟᱹᱥᱤᱭᱟᱹ
|
||||
report: ᱨᱤᱯᱚᱴ
|
||||
session: ᱚᱠᱛᱚ
|
||||
user: ᱵᱮᱵᱦᱟᱨᱤᱡ
|
||||
user_token: ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱡ ᱴᱚᱠᱟᱹᱱ
|
||||
way: ᱦᱚᱨ
|
||||
way_node: ᱦᱚᱨ ᱜᱟᱸᱴᱷ
|
||||
way_tag: ᱦᱚᱨ ᱴᱮᱜ
|
||||
attributes:
|
||||
client_application:
|
||||
name: ᱧᱩᱛᱩᱢ (ᱞᱟᱹᱠᱛᱤ-ᱟ)
|
||||
allow_write_api: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ
|
||||
allow_write_notes: ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱚᱞ ᱠᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ
|
||||
diary_comment:
|
||||
body: ᱦᱚᱲᱢᱚ
|
||||
diary_entry:
|
||||
user: ᱵᱮᱵᱦᱟᱨᱤᱡ
|
||||
title: ᱥᱟᱛᱚᱢ
|
||||
latitude: ᱚᱠᱷᱟᱝᱥᱚ
|
||||
longitude: ᱫᱨᱟᱜᱷᱤᱢᱟᱝᱥᱚ
|
||||
language: ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ
|
||||
friend:
|
||||
user: ᱵᱮᱵᱦᱟᱨᱤᱡ
|
||||
friend: ᱜᱟᱛᱮ
|
||||
trace:
|
||||
user: ᱵᱮᱵᱦᱟᱨᱤᱡ
|
||||
visible: ᱧᱮᱞ ᱜᱟᱱᱚᱜ
|
||||
name: ᱯᱷᱟᱭᱤᱞ ᱧᱩᱛᱩᱢ
|
||||
size: ᱥᱟᱭᱤᱡ
|
||||
latitude: ᱚᱠᱷᱟᱝᱥᱚ
|
||||
longitude: ᱫᱨᱟᱜᱷᱤᱢᱟᱝᱥᱚ
|
||||
public: ᱦᱚᱲᱠᱚᱣᱟᱜ
|
||||
description: ᱵᱤᱵᱨᱚᱱ
|
||||
gpx_file: GPX ᱨᱮᱫ ᱞᱟᱫᱮ ᱢᱮ
|
||||
tagstring: ᱴᱮᱜᱠᱚ
|
||||
message:
|
||||
sender: ᱵᱷᱮᱡᱟᱭᱤᱪ
|
||||
title: ᱵᱤᱥᱚᱭ
|
||||
body: ᱦᱚᱲᱢᱚ
|
||||
report:
|
||||
category: ᱟᱢᱟᱜ ᱨᱤᱯᱚᱴ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱠᱟᱨᱚᱬ ᱪᱚᱭᱚᱱ ᱢᱮ
|
||||
user:
|
||||
email: ᱤᱢᱮᱞ
|
||||
active: ᱩᱥᱨᱟᱹᱣ
|
||||
display_name: ᱩᱫᱩᱜ ᱧᱩᱛᱩᱢ
|
||||
description: ᱵᱤᱵᱨᱚᱱ
|
||||
languages: ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱠᱚ
|
||||
pass_crypt: ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ
|
||||
pass_crypt_confirmation: ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ
|
||||
editor:
|
||||
id:
|
||||
name: ᱟᱭᱰᱤ
|
||||
description: iD(ᱵᱨᱟᱩᱡᱟᱹᱨ ᱵᱷᱤᱛᱤᱨ ᱨᱮ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ-ᱟ)
|
||||
remote:
|
||||
name: ᱥᱟᱺᱜᱤᱧ ᱠᱷᱚᱱ ᱥᱟᱢᱲᱟᱣ
|
||||
auth:
|
||||
providers:
|
||||
none: ᱚᱠᱟᱦᱚᱸ ᱵᱟᱝ
|
||||
openid: OpenID
|
||||
google: ᱜᱩᱜᱟᱹᱞ
|
||||
facebook: ᱯᱷᱮᱥᱵᱩᱠ
|
||||
windowslive: Windows Live
|
||||
github: ᱜᱤᱴᱦᱚᱵ
|
||||
wikipedia: ᱣᱤᱠᱤᱯᱤᱰᱤᱭᱟ
|
||||
api:
|
||||
notes:
|
||||
comment:
|
||||
opened_at_html: '%{when} ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱦᱚᱭᱟᱠᱟᱱᱟ'
|
||||
opened_at_by_html: '%{when} ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱦᱚᱭᱟᱠᱟᱱᱟ %{user}ᱫᱟᱨᱟᱭᱛᱮ'
|
||||
rss:
|
||||
title: OpenStreetMap ᱠᱷᱟᱴᱟᱹ ᱚᱞᱠᱚ
|
||||
entry:
|
||||
comment: ᱚᱠᱛᱟ
|
||||
full: ᱜᱚᱴᱟ ᱠᱷᱟᱴᱟᱹ ᱚᱞ
|
||||
browse:
|
||||
created: ᱛᱮᱭᱟᱨᱱᱟ
|
||||
closed: ᱵᱚᱸᱫᱚ
|
||||
anonymous: ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱰᱟᱭ
|
||||
no_comment: (ᱚᱠᱛᱚ ᱵᱟᱝ)
|
||||
download_xml: XML ᱰᱟᱩᱱᱞᱚᱰ ᱢᱮ
|
||||
view_history: ᱱᱟᱜᱟᱢ ᱧᱮᱞᱢᱮ
|
||||
view_details: ᱵᱤᱵᱨᱚᱱ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ
|
||||
location: 'ᱡᱟᱭᱜᱟ:'
|
||||
changeset:
|
||||
belongs_to: ᱚᱱᱚᱞᱤᱭᱟᱹ
|
||||
node: (%{count}) ᱜᱟᱸᱴᱷᱠᱚ
|
||||
way: (%{count}) ᱦᱚᱨᱠᱚ
|
||||
relation: ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭᱠᱩ (%{count})
|
||||
relation_paginated: ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭᱠᱩ (%{x}-%{y} of %{count})
|
||||
comment: (%{count})ᱚᱠᱛᱟᱠᱚ
|
||||
discussion: ᱜᱟᱞᱢᱟᱨᱟᱣ
|
||||
node:
|
||||
title_html: ᱜᱟᱸᱴᱷ:%{name}
|
||||
history_title_html: 'ᱜᱟᱸᱴᱷ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱛᱟᱹᱞ: %{name}'
|
||||
way:
|
||||
title_html: '%{name} :ᱦᱚᱨ'
|
||||
history_title_html: '%{name} :ᱦᱚᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱦᱤᱛᱟᱹᱞ'
|
||||
nodes: ᱜᱟᱸᱴᱷᱠᱚ
|
||||
relation:
|
||||
title_html: 'ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ: %{name}'
|
||||
history_title_html: 'ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ ᱱᱟᱜᱟᱢ: %{name}'
|
||||
members: ᱨᱟᱹᱥᱤᱭᱟᱹᱥ ᱠᱚ
|
||||
relation_member:
|
||||
type:
|
||||
node: ᱜᱟᱸᱴᱷ
|
||||
way: ᱦᱚᱨ
|
||||
relation: ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ
|
||||
containing_relation:
|
||||
entry_html: ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ %{relation_name}
|
||||
entry_role_html: ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ %{relation_name} (as %{relation_role})
|
||||
not_found:
|
||||
title: ᱵᱟᱝ ᱧᱟᱢ ᱞᱮᱱᱟ
|
||||
type:
|
||||
node: ᱜᱟᱸᱴᱷ
|
||||
way: ᱦᱚᱨ
|
||||
relation: ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ
|
||||
note: ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱚᱞ
|
||||
timeout:
|
||||
type:
|
||||
node: ᱜᱟᱸᱴᱷ
|
||||
way: ᱦᱚᱨ
|
||||
relation: ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ
|
||||
note: ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱚᱞ
|
||||
redacted:
|
||||
type:
|
||||
node: ᱜᱟᱸᱴᱷ
|
||||
way: ᱦᱚᱨ
|
||||
relation: ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ
|
||||
start_rjs:
|
||||
load_data: ᱰᱟᱴᱟ ᱞᱟᱫᱮ ᱢᱮ
|
||||
loading: ᱦᱤᱡᱩᱜᱠᱟᱱᱟ...
|
||||
tag_details:
|
||||
tags: ᱴᱮᱜᱠᱚ
|
||||
telephone_link: '%{phone_number}ᱠᱟᱸᱞ ᱢᱮ'
|
||||
note:
|
||||
title: '%{id} :ᱠᱷᱟᱴᱟᱹ ᱚᱞ'
|
||||
new_note: ᱱᱟᱶᱟ ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱚᱞ
|
||||
description: ᱵᱤᱵᱨᱚᱱ
|
||||
report: ᱱᱚᱶᱟ ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱚᱞ ᱨᱤᱯᱚᱴ ᱢᱮ
|
||||
query:
|
||||
introduction: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱨᱮ ᱚᱛᱟᱭ ᱢᱮ ᱥᱩᱨᱠᱚᱣᱟ ᱜᱩᱱᱠᱚ ᱧᱟᱢ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫᱛᱮ ᱾
|
||||
nearby: ᱥᱩᱨᱠᱚᱣᱟ ᱜᱩᱱᱠᱚ
|
||||
changesets:
|
||||
changeset_paging_nav:
|
||||
showing_page: ᱥᱟᱦᱴᱟ %{page}
|
||||
next: ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ >>
|
||||
previous: << ᱛᱟᱭᱚᱢ
|
||||
changeset:
|
||||
anonymous: ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱰᱟᱭ
|
||||
no_edits: (ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱵᱟᱝ)
|
||||
changesets:
|
||||
id: ID
|
||||
user: ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱡ
|
||||
comment: ᱚᱠᱛᱟ
|
||||
area: ᱡᱟᱭᱜᱟ
|
||||
index:
|
||||
load_more: ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱞᱟᱫᱮ ᱢᱮ
|
||||
diary_entries:
|
||||
new:
|
||||
title: ᱱᱟᱶᱟ ᱰᱟᱭᱨᱤ ᱟᱫᱮᱨ
|
||||
form:
|
||||
location: ᱡᱟᱭᱜᱟ
|
||||
use_map_link: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱢᱮ
|
||||
index:
|
||||
title: ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱡ ᱠᱚᱣᱟ ᱰᱟᱭᱨᱤᱠᱚ
|
||||
title_friends: ᱜᱟᱛᱮ ᱠᱚᱣᱟ ᱰᱟᱭᱨᱤᱠᱚ
|
||||
new: ᱱᱟᱶᱟ ᱰᱟᱭᱨᱤ ᱟᱫᱮᱨ
|
||||
my_diary: ᱤᱧᱭᱟᱜ ᱰᱟᱭᱨᱤ
|
||||
no_entries: ᱰᱟᱭᱨᱤ ᱟᱫᱮᱨᱠᱚ ᱵᱟᱹᱱᱩᱜ-ᱟ
|
||||
older_entries: ᱢᱟᱨᱤᱭᱟ ᱟᱫᱮᱨᱠᱚ
|
||||
newer_entries: ᱱᱟᱶᱟᱱᱟ ᱟᱫᱮᱨᱠᱚ
|
||||
edit:
|
||||
title: ᱰᱟᱭᱨᱤ ᱟᱫᱮᱨ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
|
||||
marker_text: ᱰᱟᱭᱨᱤ ᱟᱫᱮᱨ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱡᱟᱭᱜᱟ
|
||||
show:
|
||||
leave_a_comment: ᱢᱤᱫ ᱚᱠᱛᱟ ᱟᱲᱟᱜ ᱢᱮ
|
||||
login: ᱞᱚᱜᱤᱱ
|
||||
diary_entry:
|
||||
comment_link: ᱱᱚᱶᱟ ᱟᱫᱮᱨ ᱨᱮ ᱚᱠᱛᱟ ᱮᱢᱢᱮ
|
||||
reply_link: ᱢᱤᱫ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱚᱱᱚᱞᱤᱭᱟᱹ ᱴᱷᱮᱱ ᱠᱩᱞ ᱢᱮ
|
||||
edit_link: ᱱᱚᱶᱟ ᱟᱫᱮᱨ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
|
||||
hide_link: ᱱᱚᱶᱟ ᱟᱫᱮᱨ ᱩᱠᱩᱭ ᱢᱮ
|
||||
confirm: ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ
|
||||
report: ᱱᱚᱶᱟ ᱟᱫᱮᱨ ᱨᱤᱯᱚᱴ ᱢᱮ
|
||||
diary_comment:
|
||||
hide_link: ᱱᱚᱶᱟ ᱚᱠᱛᱟ ᱩᱠᱩᱭ ᱢᱮ
|
||||
confirm: ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ
|
||||
report: ᱱᱚᱶᱟ ᱚᱠᱛᱟ ᱨᱤᱯᱚᱴ ᱢᱮ
|
||||
location:
|
||||
location: 'ᱡᱟᱭᱜᱟ:'
|
||||
view: ᱧᱮᱞ ᱢᱮ
|
||||
edit: ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ
|
||||
comments:
|
||||
when: ᱛᱤᱥ
|
||||
comment: ᱚᱠᱛᱟ
|
||||
newer_comments: ᱱᱟᱶᱟᱱᱟ ᱚᱠᱛᱟᱠᱚ
|
||||
older_comments: ᱢᱟᱨᱤᱱᱟ ᱚᱠᱛᱟᱠᱚ
|
||||
friendships:
|
||||
make_friend:
|
||||
button: ᱜᱟᱛᱤ ᱞᱮᱠᱟ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱮᱢ
|
||||
success: '%{name} ᱱᱤᱛᱚᱜ ᱫᱚ ᱟᱢᱨᱮᱱ ᱜᱟᱛᱮ ᱦᱚᱭ ᱱᱟ'
|
||||
geocoder:
|
||||
search_osm_nominatim:
|
||||
prefix:
|
||||
aerialway:
|
||||
cable_car: ᱠᱮᱵᱩᱞ ᱜᱟᱹᱲᱤ
|
||||
chair_lift: ᱪᱮᱭᱟᱹᱨ ᱞᱤᱯᱷᱴ
|
||||
drag_lift: ᱞᱤᱯᱷᱴ ᱚᱨ ᱢᱮ
|
||||
pylon: ᱯᱟᱭᱞᱚᱱ
|
||||
aeroway:
|
||||
apron: ᱮᱯᱨᱚᱱ
|
||||
gate: ᱫᱩᱣᱟᱹᱨ
|
||||
helipad: ᱦᱮᱞᱤᱯᱮᱰ
|
||||
terminal: ᱴᱚᱨᱢᱤᱱᱚᱞ
|
||||
amenity:
|
||||
atm: ᱮᱴᱤᱮᱢ
|
||||
bank: ᱵᱮᱸᱠ
|
||||
bar: ᱵᱟᱨ
|
||||
bench: ᱵᱮᱸᱪ
|
||||
bicycle_parking: ᱥᱟᱭᱠᱤᱞ ᱯᱟᱨᱠᱤᱝ
|
||||
bicycle_rental: ᱥᱟᱭᱠᱤᱞ ᱨᱮᱱᱴᱟᱹᱞ
|
||||
biergarten: ᱵᱤᱨ ᱵᱟᱜᱟᱱ
|
||||
blood_bank: ᱢᱟᱭᱟᱸᱜ ᱵᱮᱸᱠ
|
||||
boat_rental: ᱱᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱨᱮᱱᱴᱟᱹᱞ
|
||||
brothel: ᱵᱨᱟᱹᱛᱮᱞ
|
||||
bus_station: ᱵᱚᱥ ᱥᱴᱮᱥᱚᱱ
|
||||
cafe: ᱠᱮᱯᱷᱮ
|
||||
car_rental: ᱠᱟᱨ ᱨᱮᱱᱴᱟᱹᱞ
|
||||
car_wash: ᱠᱟᱨ ᱟᱹᱨᱩᱵ
|
||||
casino: ᱠᱮᱥᱤᱱᱚ
|
||||
cinema: ᱥᱤᱱᱮᱢᱟ
|
||||
clinic: ᱠᱞᱤᱱᱤᱠ
|
||||
clock: ᱜᱷᱚᱲᱤ
|
||||
college: ᱠᱚᱞᱮᱡ
|
||||
courthouse: ᱱᱮᱭᱟᱞᱚᱭᱚᱲᱟᱜ
|
||||
doctors: ᱰᱟᱠᱴᱚᱨᱠᱚ
|
||||
drinking_water: ᱧᱩ ᱫᱟ
|
||||
embassy: ᱮᱢᱵᱮᱥᱤ
|
||||
ferry_terminal: ᱯᱷᱮᱨᱤ ᱴᱚᱨᱢᱤᱱᱟᱹᱞ
|
||||
fire_station: ᱥᱮᱸᱜᱮᱞ ᱥᱴᱮᱥᱚᱱ
|
||||
fuel: ᱥᱩᱱᱩᱢ
|
||||
hospital: ᱟᱥᱯᱟᱛᱟᱞ
|
||||
ice_cream: ᱟᱤᱥ ᱠᱤᱨᱤᱢ
|
||||
internet_cafe: ᱤᱱᱴᱚᱨᱱᱮᱴ ᱠᱮᱯᱷᱮ
|
||||
language_school: ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ ᱤᱛᱩᱱ ᱟᱥᱲᱟ
|
||||
library: ᱯᱩᱛᱷᱤ ᱚᱲᱟᱜ
|
||||
marketplace: ᱵᱟᱡᱟᱨᱡᱟᱭᱜᱟ
|
||||
money_transfer: ᱯᱚᱭᱥᱟ ᱠᱩᱞ
|
||||
motorcycle_parking: ᱢᱚᱴᱚᱨᱥᱟᱭᱠᱤᱞ ᱯᱟᱨᱠᱤᱝ
|
||||
music_school: ᱥᱮᱨᱮᱧ ᱤᱛᱩᱱ ᱟᱥᱲᱟ
|
||||
parking: ᱯᱟᱨᱠᱤᱝ
|
||||
parking_space: ᱯᱟᱨᱠᱤᱝ ᱡᱟᱭᱜᱟ
|
||||
place_of_worship: ᱯᱩᱡᱟᱹ ᱨᱮᱱᱟᱜ ᱡᱟᱭᱜᱟ
|
||||
police: ᱯᱩᱞᱤᱥ
|
||||
post_box: ᱰᱟᱠ ᱵᱟᱠᱥᱟ
|
||||
post_office: ᱰᱟᱠ ᱟᱸᱯᱷᱤᱥ
|
||||
prison: ᱡᱮᱞ
|
||||
pub: ᱯᱚᱵ
|
||||
restaurant: ᱨᱮᱥᱴᱩᱨᱮᱱᱴ
|
||||
school: ᱤᱛᱩᱱ ᱟᱥᱲᱟ
|
||||
studio: ᱥᱴᱩᱰᱤᱭᱚ
|
||||
taxi: ᱴᱮᱠᱥᱤ
|
||||
theatre: ᱛᱷᱤᱭᱮᱴᱚᱨ
|
||||
toilets: ᱴᱚᱭᱞᱮᱴᱠᱚ
|
||||
"yes": ᱥᱩᱠ ᱥᱩᱣᱤᱫᱷᱟ
|
||||
boundary:
|
||||
"yes": ᱜᱷᱮᱨᱟ
|
||||
bridge:
|
||||
"yes": ᱯᱩᱞ
|
||||
building:
|
||||
apartment: ᱟᱯᱟᱴᱢᱮᱱᱴ
|
||||
apartments: ᱟᱯᱟᱴᱢᱮᱱᱴᱠᱚ
|
||||
bungalow: ᱵᱟ.ᱝᱞᱚ
|
||||
cabin: ᱠᱮᱵᱤᱱ
|
||||
college: ᱠᱟᱞᱮᱡ ᱵᱤᱞᱰᱤᱝ
|
||||
duplex: ᱰᱩᱯᱞᱮᱠᱥ ᱚᱲᱟᱜ
|
||||
garage: ᱜᱟᱨᱟᱡ
|
||||
garages: ᱜᱟᱨᱟᱡᱠᱚ
|
||||
hangar: ᱦᱟᱥᱯᱟᱛᱟᱞ ᱵᱤᱞᱰᱤᱝ
|
||||
hospital: ᱦᱟᱥᱯᱟᱛᱟᱞ ᱵᱤᱞᱰᱤᱝ
|
||||
hotel: ᱦᱚᱴᱮᱞ ᱵᱤᱞᱰᱤᱝ
|
||||
house: ᱚᱲᱟᱜ
|
||||
houseboat: ᱱᱟᱹᱣᱠᱟᱹᱚᱲᱟᱜ
|
||||
hut: ᱵᱩᱥᱩᱵᱚᱲᱟᱜ
|
||||
office: ᱟᱸᱯᱷᱤᱥ ᱵᱤᱞᱰᱤᱝ
|
||||
"yes": ᱵᱤᱞᱰᱤᱝ
|
||||
emergency:
|
||||
"yes": ᱴᱟᱴᱠᱟ
|
||||
highway:
|
||||
cycleway: ᱥᱟᱭᱠᱤᱞ ᱦᱚᱨ
|
||||
footway: ᱯᱷᱩᱴᱯᱟᱛᱷ
|
||||
path: ᱦᱚᱨ
|
||||
road: ᱰᱟᱦᱟᱨ
|
||||
steps: ᱥᱤᱲᱦᱤᱠᱚ
|
||||
"yes": ᱰᱟᱦᱟᱨ
|
||||
historic:
|
||||
castle: ᱠᱟᱥᱮᱞ
|
||||
house: ᱚᱲᱟᱜ
|
||||
mine: ᱠᱷᱟᱫᱟᱱ
|
||||
stone: ᱫᱷᱤᱨᱤ
|
||||
tower: ᱴᱟᱣᱟᱹᱨ
|
||||
landuse:
|
||||
forest: ᱵᱤᱨ
|
||||
garages: ᱜᱟᱨᱟᱡᱠᱚ
|
||||
grass: ᱜᱷᱟᱥ
|
||||
mine: ᱠᱷᱟᱫᱟᱱ
|
||||
"yes": ᱡᱚᱢᱤᱱᱵᱮᱵᱷᱟᱨ
|
||||
leisure:
|
||||
dog_park: ᱥᱮᱛᱟ ᱵᱟᱜᱟᱱ
|
||||
fishing: ᱦᱟᱠᱩ ᱥᱟᱵ ᱡᱟᱭᱜᱟ
|
||||
garden: ᱵᱟᱜᱟᱱ
|
||||
park: ᱵᱟᱜᱟᱱ
|
||||
resort: ᱨᱮᱡᱚᱴ
|
||||
stadium: ᱥᱴᱮᱰᱤᱭᱚᱢ
|
||||
water_park: ᱫᱟ ᱵᱟᱜᱟᱱ
|
||||
man_made:
|
||||
antenna: ᱮᱱᱴᱮᱱᱟ
|
||||
bridge: ᱯᱩᱞ
|
||||
chimney: ᱪᱤᱢᱱᱤ
|
||||
mine: ᱠᱷᱟᱫᱟᱱ
|
||||
tower: ᱴᱟᱣᱟᱹᱨ
|
||||
works: ᱯᱷᱮᱠᱴᱨᱤ
|
||||
natural:
|
||||
forest: ᱵᱤᱨ
|
||||
hill: ᱵᱩᱨᱩ
|
||||
island: ᱫᱤᱯ
|
||||
land: ᱚᱛ
|
||||
rock: ᱫᱷᱤᱨᱤ
|
||||
sand: ᱜᱤᱛᱤᱞ
|
||||
stone: ᱫᱷᱤᱨᱤ
|
||||
tree: ᱫᱟᱨᱮ
|
||||
water: ᱫᱟᱜ
|
||||
wood: ᱠᱟᱴᱷ
|
||||
office:
|
||||
accountant: ᱠᱟᱣᱰᱤᱭᱟ
|
||||
administrative: ᱥᱟᱥᱚᱱ
|
||||
company: ᱠᱚᱢᱯᱟᱹᱱᱤ
|
||||
government: ᱥᱚᱨᱠᱟᱨᱤ ᱩᱯᱤᱥ
|
||||
lawyer: ᱩᱠᱤᱞ
|
||||
notary: ᱱᱚᱴᱨᱤ
|
||||
"yes": ᱩᱯᱤᱥ
|
||||
place:
|
||||
city: ᱥᱚᱦᱚᱨ
|
||||
country: ᱫᱤᱥᱚᱢ
|
||||
county: ᱫᱤᱥᱚᱢ
|
||||
house: ᱚᱲᱟᱜ
|
||||
houses: ᱚᱲᱟᱜᱠᱩ
|
||||
island: ᱫᱤᱯ
|
||||
postcode: ᱰᱟᱠᱠᱳᱲ
|
||||
region: ᱴᱚᱴᱷᱟ
|
||||
sea: ᱥᱚᱢᱩᱫᱚᱨ
|
||||
state: ᱡᱤᱞᱟᱹ
|
||||
town: ᱴᱟᱩᱱ
|
||||
village: ᱟᱛᱚ
|
||||
"yes": ᱡᱟᱭᱜᱟ
|
||||
shop:
|
||||
bicycle: ᱥᱟᱭᱠᱤᱞ ᱫᱩᱠᱟᱹᱱ
|
||||
books: ᱵᱚᱭ ᱫᱩᱠᱟᱹᱱ
|
||||
boutique: ᱵᱚᱴᱤᱠ
|
||||
chocolate: ᱪᱚᱠᱞᱮᱴ
|
||||
clothes: ᱠᱤᱪᱨᱤ ᱫᱩᱠᱟᱹᱱ
|
||||
grocery: ᱨᱟᱥᱚᱱ ᱫᱩᱠᱟᱹᱱ
|
||||
mall: ᱢᱚᱞ
|
||||
massage: ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ
|
||||
mobile_phone: ᱢᱚᱵᱟᱭᱞ ᱫᱩᱠᱟᱹᱱ
|
||||
music: ᱥᱮᱨᱮᱧ ᱫᱩᱠᱟᱹᱱ
|
||||
shoes: ᱡᱩᱛᱟᱹ ᱫᱩᱠᱟᱱ
|
||||
tea: ᱪᱟᱭ ᱫᱩᱠᱟᱱ
|
||||
"yes": ᱫᱩᱠᱟᱹᱱ
|
||||
tourism:
|
||||
hotel: ᱦᱚᱴᱮᱞ
|
||||
information: ᱞᱟᱹᱭ ᱥᱚᱫᱚᱨ
|
||||
motel: ᱢᱚᱴᱮᱞ
|
||||
waterway:
|
||||
dam: ᱵᱟᱸᱫᱷ
|
||||
lock: ᱠᱩᱞᱩᱯ
|
||||
river: ᱜᱟᱰᱟ
|
||||
admin_levels:
|
||||
level2: ᱫᱤᱥᱚᱢ ᱜᱷᱮᱨᱟ
|
||||
level4: ᱡᱤᱞᱟᱹ ᱜᱷᱮᱨᱟ
|
||||
level6: ᱫᱤᱥᱚᱢ ᱜᱷᱮᱨᱟ
|
||||
level8: ᱥᱚᱦᱚᱨ ᱜᱷᱮᱨᱟ
|
||||
types:
|
||||
cities: ᱥᱚᱦᱚᱨᱠᱚ
|
||||
towns: ᱴᱟᱩᱱᱠᱚ
|
||||
places: ᱡᱟᱭᱜᱟᱠᱚ
|
||||
issues:
|
||||
index:
|
||||
search: ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟ
|
||||
status: ᱫᱚᱥᱟ
|
||||
reports: ᱨᱤᱯᱚᱴᱠᱚ
|
||||
link_to_reports: ᱨᱤᱯᱚᱴᱠᱚ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ
|
||||
states:
|
||||
open: ᱡᱷᱤᱡ ᱢᱮ
|
||||
show:
|
||||
new_reports: ᱱᱟᱶᱟ ᱨᱤᱯᱚᱴᱠᱚ
|
||||
reports:
|
||||
new:
|
||||
title_html: ᱨᱤᱯᱚᱴ %{link}
|
||||
categories:
|
||||
diary_entry:
|
||||
other_label: ᱮᱴᱟᱜ
|
||||
diary_comment:
|
||||
other_label: ᱮᱴᱟᱜ
|
||||
user:
|
||||
other_label: ᱮᱴᱟᱜ
|
||||
note:
|
||||
other_label: ᱮᱴᱟᱜ
|
||||
layouts:
|
||||
home: ᱚᱲᱟᱜ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱨᱮ ᱪᱟᱞᱟᱜ ᱢᱮ
|
||||
logout: ᱚᱰᱚᱠᱚᱜ ᱢᱮ
|
||||
log_in: ᱵᱚᱞᱚᱜ ᱢᱮ
|
||||
sign_up: ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ
|
||||
start_mapping: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱮᱦᱚᱵ ᱢᱮ
|
||||
sign_up_tooltip: ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫᱛᱮ ᱠᱷᱟᱛᱟ ᱵᱮᱱᱟᱣ ᱢᱮ
|
||||
edit: ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ
|
||||
history: ᱱᱟᱜᱟᱢ
|
||||
export: ᱵᱷᱮᱡᱟ
|
||||
data: ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ
|
||||
export_data: ᱥᱟᱹᱠᱷᱭᱟᱹᱛ ᱵᱷᱮᱡᱟ
|
||||
user_diaries: ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱡ ᱠᱚᱣᱟ ᱰᱟᱭᱨᱤᱠᱚ
|
||||
user_diaries_tooltip: ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱡ ᱰᱟᱭᱨᱤᱠᱚ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ
|
||||
edit_with: '%{editor} ᱛᱮ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ'
|
||||
intro_header: OpenStreetMap ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱜᱩᱱ ᱫᱟᱨᱟᱢ!
|
||||
intro_2_create_account: ᱢᱤᱫ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱭᱟᱹ ᱠᱷᱟᱛᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱛᱟᱢ
|
||||
help: ᱜᱚᱸᱲᱚᱸ
|
||||
about: ᱵᱟᱵᱚᱛ
|
||||
copyright: ᱪᱷᱟᱯᱟᱦᱚᱠ
|
||||
community: ᱵᱤᱨᱟᱹᱫ
|
||||
make_a_donation:
|
||||
text: ᱫᱟᱱ ᱮᱢᱢᱮ
|
||||
learn_more: ᱟᱨᱦᱚᱸ ᱪᱤᱫᱢᱮ
|
||||
more: ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ
|
||||
messages:
|
||||
inbox:
|
||||
subject: ᱵᱤᱥᱚᱭ
|
||||
date: ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ
|
||||
message_summary:
|
||||
destroy_button: ᱜᱮᱫ ᱜᱤᱰᱤ
|
||||
new:
|
||||
title: ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱠᱩᱞ ᱢᱮ
|
||||
subject: ᱵᱤᱥᱚᱭ
|
||||
body: ᱦᱚᱲᱢᱚ
|
||||
outbox:
|
||||
subject: ᱵᱤᱥᱚᱭ
|
||||
date: ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ
|
||||
show:
|
||||
subject: ᱵᱤᱥᱚᱭ
|
||||
date: ᱢᱟᱹᱦᱤᱛ
|
||||
destroy_button: ᱜᱮᱫ ᱜᱤᱰᱤ
|
||||
back: ᱛᱟᱭᱚᱢ
|
||||
sent_message_summary:
|
||||
destroy_button: ᱜᱮᱫ ᱜᱤᱰᱤ
|
||||
shared:
|
||||
markdown_help:
|
||||
link: ᱞᱤᱸᱠ
|
||||
text: ᱚᱱᱚᱞ
|
||||
image: ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ
|
||||
alt: ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱚᱱᱚᱞᱠᱚ
|
||||
richtext_field:
|
||||
edit: ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ
|
||||
preview: ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ
|
||||
site:
|
||||
about:
|
||||
next: ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱨᱮᱱᱟᱜ
|
||||
copyright:
|
||||
native:
|
||||
mapping_link: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱮᱦᱚᱵ ᱢᱮ
|
||||
index:
|
||||
createnote: ᱠᱷᱟᱴᱚ ᱚᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
|
||||
edit:
|
||||
user_page_link: ᱵᱮᱵᱦᱟᱨᱤᱭᱟᱜ ᱥᱟᱦᱴᱟ
|
||||
export:
|
||||
title: ᱵᱷᱮᱡᱟ
|
||||
zoom: ᱞᱟᱹᱴᱩ
|
||||
export_button: ᱵᱷᱮᱡᱟ
|
||||
help:
|
||||
welcome:
|
||||
title: OpenStreetMap ᱨᱮ ᱥᱟᱹᱜᱩᱱ ᱫᱟᱨᱟᱢ
|
||||
sidebar:
|
||||
close: ᱵᱚᱸᱫᱚ
|
||||
search:
|
||||
search: ᱥᱮᱸᱫᱽᱨᱟ
|
||||
get_directions: ᱫᱤᱥᱟᱠᱚ ᱧᱟᱢ ᱢᱮ
|
||||
where_am_i: ᱱᱚᱣᱟ ᱚᱠᱟ ᱨᱮ ᱢᱮᱱᱟᱜ-ᱟ?
|
||||
submit_text: ᱜᱚ
|
||||
key:
|
||||
table:
|
||||
entry:
|
||||
footway: ᱛᱟᱲᱟᱢᱦᱚᱨ
|
||||
forest: ᱵᱤᱨ
|
||||
wood: ᱠᱟᱴᱷ
|
||||
park: ᱵᱟᱜᱟᱱ
|
||||
school:
|
||||
- ᱤᱛᱩᱱ ᱟᱥᱲᱟ
|
||||
bicycle_shop: ᱥᱟᱭᱠᱤᱞ ᱫᱩᱠᱟᱹᱱ
|
||||
bicycle_parking: ᱥᱟᱭᱠᱤᱞ ᱯᱟᱨᱠᱤᱝ
|
||||
toilets: ᱴᱚᱭᱞᱮᱴᱠᱚ
|
||||
richtext_area:
|
||||
edit: ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ
|
||||
preview: ᱧᱮᱞ ᱵᱤᱰᱟᱹᱣ
|
||||
markdown_help:
|
||||
link: ᱡᱚᱱᱚᱲ
|
||||
text: ᱚᱞ
|
||||
image: ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ
|
||||
alt: ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱚᱱᱚᱞᱠᱚ
|
||||
url: URL
|
||||
welcome:
|
||||
title: ᱥᱟᱹᱜᱩᱱ ᱫᱟᱨᱟᱢ!
|
||||
whats_on_the_map:
|
||||
title: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱨᱮ ᱪᱮᱫ ᱢᱮᱱᱟᱜ-ᱟ
|
||||
rules:
|
||||
title: ᱱᱤᱭᱚᱢᱠᱚ!
|
||||
start_mapping: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱮᱦᱚᱵ ᱢᱮ
|
||||
traces:
|
||||
new:
|
||||
visibility_help: ᱱᱚᱶᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱱᱮ ᱫᱚ ᱪᱮᱫ?
|
||||
help: ᱜᱚᱸᱲᱚᱸ
|
||||
edit:
|
||||
cancel: ᱵᱟ.ᱛᱤᱞ
|
||||
visibility_help: ᱱᱚᱶᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱟᱱᱮ ᱫᱚ ᱪᱮᱫ?
|
||||
show:
|
||||
filename: ᱨᱮᱫᱧᱩᱛᱩᱢᱺ
|
||||
download: ᱯᱷᱮᱰ
|
||||
map: ᱱᱟᱠᱥᱟ
|
||||
edit: ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ
|
||||
owner: 'ᱢᱟᱹᱞᱤᱠ:'
|
||||
description: 'ᱵᱤᱵᱨᱚᱱ:'
|
||||
trace_paging_nav:
|
||||
showing_page: ᱥᱟᱦᱴᱟ %{page}
|
||||
trace:
|
||||
more: ᱵᱟᱹᱲᱛᱤ
|
||||
view_map: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ
|
||||
edit: ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ
|
||||
edit_map: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
|
||||
public: ᱦᱚᱲ ᱠᱚᱣᱟ
|
||||
map: ᱱᱟᱠᱥᱟ
|
||||
oauth:
|
||||
authorize:
|
||||
allow_write_api: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾
|
||||
allow_write_notes: ᱠᱷᱟᱴᱟᱹ ᱚᱞᱠᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱢᱮ ᱾
|
||||
oauth_clients:
|
||||
edit:
|
||||
title: ᱟᱢᱟᱜ ᱟᱹᱨᱡᱤ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱛᱟᱢ
|
||||
show:
|
||||
edit: ᱵᱤᱵᱨᱚᱱᱠᱚ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
|
||||
confirm: ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱜᱚᱴᱟ ᱢᱮᱱᱟᱢ-ᱟ?
|
||||
index:
|
||||
application: ᱟᱹᱨᱡᱤ ᱥᱟᱠᱟᱢ ᱧᱩᱛᱩᱢ
|
||||
users:
|
||||
login:
|
||||
title: ᱵᱚᱞᱚᱜ ᱢᱮ
|
||||
heading: ᱵᱚᱞᱚᱜ ᱢᱮ
|
||||
password: 'ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ:'
|
||||
remember: ᱫᱤᱥᱟᱹᱭᱤᱧ ᱢᱮ
|
||||
lost password link: ᱟᱢᱟᱜ ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ ᱟᱫᱟᱠᱟᱫᱟᱢ?
|
||||
login_button: ᱵᱚᱞᱚᱜ ᱢᱮ
|
||||
register now: ᱱᱤᱛᱜᱮ ᱚᱞ ᱦᱚᱪᱚᱜ ᱢᱮ
|
||||
new to osm: OpenStreetMap ᱨᱮ ᱱᱟᱶᱟ ᱜᱮᱭᱟᱢ?
|
||||
no account: ᱠᱷᱟᱛᱟ ᱵᱟᱱᱩᱜ ᱛᱟᱢᱟ?
|
||||
auth_providers:
|
||||
github:
|
||||
title: ᱜᱤᱴᱦᱚᱵ ᱥᱟᱣᱛᱮ ᱞᱚᱜᱤᱱ ᱢᱮ
|
||||
wikipedia:
|
||||
title: ᱩᱭᱠᱤᱯᱤᱰᱤᱭᱟ ᱥᱟᱣᱛᱮ ᱞᱚᱜᱤᱱ ᱢᱮ
|
||||
yahoo:
|
||||
title: ᱭᱟᱦᱚ ᱥᱟᱣᱛᱮ ᱞᱚᱜᱤᱱ ᱢᱮ
|
||||
logout:
|
||||
title: ᱩᱰᱩᱜᱚᱜᱢᱮ
|
||||
logout_button: ᱩᱰᱩᱜᱚᱜᱢᱮ
|
||||
lost_password:
|
||||
title: ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ ᱟᱫ ᱠᱮᱫᱟᱢ
|
||||
email address: 'ᱤᱢᱮᱞ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱬᱟ:'
|
||||
reset_password:
|
||||
flash changed: ᱟᱢᱟᱜ ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ ᱫᱚ ᱵᱚᱫᱚᱞᱮᱱᱟ ᱾
|
||||
new:
|
||||
title: ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ
|
||||
email address: 'ᱤᱢᱮᱞ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱬᱟ:'
|
||||
confirm email address: 'ᱤᱢᱮᱞ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱬᱟ ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ:'
|
||||
display name: ᱩᱫᱩᱜᱟ ᱧᱩᱠᱩᱢ
|
||||
password: 'ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ:'
|
||||
confirm password: 'ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫᱽ ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ:'
|
||||
continue: ᱧᱩᱛᱩᱢ ᱚᱞ
|
||||
terms:
|
||||
consider_pd_why: ᱱᱤᱭᱟᱹ ᱫᱚ ᱪᱮᱫ?
|
||||
continue: ᱞᱮᱛᱟᱲ
|
||||
show:
|
||||
my diary: ᱤᱧᱭᱟᱜ ᱰᱟᱭᱨᱤ
|
||||
my edits: ᱤᱧᱭᱟᱜ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱠᱚ
|
||||
my notes: ᱤᱧᱭᱟᱜ ᱠᱷᱟᱴᱟᱹ ᱚᱞᱠᱚ
|
||||
my messages: ᱤᱧᱭᱟᱜ ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱠᱚ
|
||||
my profile: ᱤᱧᱭᱟᱜ ᱢᱚᱦᱲᱟ
|
||||
my settings: ᱤᱧᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣᱠᱚ
|
||||
my comments: ᱤᱧᱭᱟᱜ ᱚᱠᱛᱟ ᱠᱚ
|
||||
send message: ᱠᱷᱚᱵᱚᱨ ᱠᱩᱞ ᱢᱮ
|
||||
diary: ᱰᱟᱭᱨᱤ
|
||||
edits: ᱥᱟᱯᱲᱟᱣᱠᱚ
|
||||
notes: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱠᱷᱟᱴᱟᱹ ᱚᱞᱠᱚ
|
||||
add as friend: ᱜᱟᱛᱮ ᱥᱮᱞᱮᱫᱮᱢ
|
||||
email address: 'ᱤᱢᱮᱞ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱬᱟ:'
|
||||
status: 'ᱫᱚᱥᱟ:'
|
||||
description: ᱵᱤᱵᱨᱚᱱ
|
||||
user location: ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱡ-ᱟ ᱡᱟᱭᱜᱟ
|
||||
settings_link_text: ᱥᱟᱡᱟᱣᱠᱚ
|
||||
my friends: ᱤᱧᱭᱟᱜ ᱜᱟᱛᱮ ᱠᱚ
|
||||
no friends: ᱱᱤᱛ ᱫᱷᱟᱹᱵᱤᱡ ᱢᱤᱛᱴᱮᱱ ᱜᱟᱛᱮᱠᱩ ᱦᱚᱸ ᱵᱟᱢ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱠᱟᱛ ᱠᱚᱣᱟ᱾
|
||||
comments: ᱚᱠᱛᱟᱠᱚ
|
||||
confirm: ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ
|
||||
popup:
|
||||
your location: ᱟᱢᱟᱜ ᱡᱟᱭᱜᱟ
|
||||
friend: ᱜᱟᱛᱮ
|
||||
account:
|
||||
title: ᱠᱷᱟᱛᱟ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
|
||||
my settings: ᱤᱧᱟᱜ ᱥᱟᱡᱟᱣᱠᱚ
|
||||
current email address: 'ᱱᱮᱛᱚᱜ-ᱟᱜ ᱤᱢᱮᱞ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱬᱟ:'
|
||||
new email address: 'ᱱᱟᱶᱟ ᱤᱢᱮᱞ ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱬᱟ:'
|
||||
openid:
|
||||
link text: ᱱᱤᱭᱟᱹ ᱫᱚ ᱪᱮᱫ?
|
||||
public editing:
|
||||
enabled link text: ᱱᱤᱭᱟᱹ ᱫᱚ ᱪᱮᱫ?
|
||||
contributor terms:
|
||||
link text: ᱱᱤᱭᱟᱹ ᱫᱚ ᱪᱮᱫ?
|
||||
image: ᱪᱤᱛᱟᱹᱨᱺ
|
||||
gravatar:
|
||||
link text: ᱱᱤᱭᱟᱹ ᱫᱚ ᱪᱮᱫ?
|
||||
new image: ᱢᱤᱫᱴᱮᱱ ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
|
||||
home location: 'ᱚᱲᱟᱜ ᱡᱟᱭᱜᱟ:'
|
||||
save changes button: ᱵᱚᱫᱚᱞᱠᱚ ᱪᱟᱺᱪᱟᱣ ᱢᱮ
|
||||
confirm:
|
||||
heading: ᱟᱢᱟᱜ ᱤᱢᱮᱞ ᱡᱟᱸᱪ ᱛᱟᱢ!
|
||||
button: ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ
|
||||
confirm_email:
|
||||
button: ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ
|
||||
index:
|
||||
title: ᱵᱮᱵᱦᱟᱨᱤᱡᱽᱠᱩ
|
||||
heading: ᱵᱮᱵᱦᱟᱨᱤᱡᱽᱠᱩ
|
||||
user_role:
|
||||
grant:
|
||||
confirm: ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ
|
||||
revoke:
|
||||
confirm: ᱜᱚᱴᱟᱭ ᱢᱮ
|
||||
user_blocks:
|
||||
show:
|
||||
status: ᱫᱚᱥᱟ
|
||||
show: ᱧᱮᱞ
|
||||
edit: ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ
|
||||
confirm: ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱜᱚᱴᱟ ᱢᱮᱱᱟᱢ-ᱟ?
|
||||
block:
|
||||
show: ᱧᱮᱞ
|
||||
edit: ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ
|
||||
blocks:
|
||||
status: ᱫᱚᱥᱟ
|
||||
showing_page: ᱥᱟᱦᱴᱟ %{page}
|
||||
next: ᱤᱱᱟ ᱛᱟᱭᱚᱢ >>
|
||||
previous: << ᱛᱟᱭᱚᱢ
|
||||
javascripts:
|
||||
close: ᱵᱚᱸᱫᱚ
|
||||
share:
|
||||
title: ᱦᱟᱹᱴᱤᱝ
|
||||
cancel: ᱵᱟᱫᱽ
|
||||
image: ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ
|
||||
long_link: ᱡᱚᱱᱚᱲ
|
||||
download: ᱯᱷᱮᱰ
|
||||
view_larger_map: ᱢᱟᱨᱟᱝ ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱧᱮᱞ ᱢᱮ
|
||||
key:
|
||||
title: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱪᱟᱹᱵᱷᱤ
|
||||
tooltip: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱪᱟᱹᱵᱷᱤ
|
||||
map:
|
||||
zoom:
|
||||
in: ᱞᱟᱹᱴᱩᱭ ᱢᱮ
|
||||
out: ᱠᱟᱹᱴᱤᱡᱽ ᱢᱮ
|
||||
locate:
|
||||
title: ᱤᱧᱭᱟᱜ ᱡᱟᱭᱜᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱛᱤᱝ ᱢᱮ
|
||||
base:
|
||||
cycle_map: ᱥᱟᱭᱠᱤᱞ ᱱᱚᱠᱥᱟ
|
||||
layers:
|
||||
header: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱟᱴᱟᱞᱠᱚ
|
||||
notes: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱠᱷᱟᱴᱟᱹ ᱚᱞᱠᱚ
|
||||
data: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱰᱟᱴᱟ
|
||||
title: ᱟᱴᱟᱞᱠᱚ
|
||||
site:
|
||||
edit_tooltip: ᱱᱟᱠᱥᱟ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱢᱮ
|
||||
edit_disabled_tooltip: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫᱛᱮ ᱵᱷᱤᱛᱨᱤ ᱥᱮᱫ ᱡᱩᱢ ᱢᱮ
|
||||
createnote_tooltip: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱨᱮ ᱠᱷᱟᱴᱟᱹ ᱚᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
|
||||
changesets:
|
||||
show:
|
||||
comment: ᱚᱠᱛᱟ
|
||||
hide_comment: ᱫᱟᱱᱟᱝ
|
||||
notes:
|
||||
new:
|
||||
add: ᱠᱷᱟᱴᱟᱹ ᱚᱞ ᱥᱮᱞᱮᱫ ᱢᱮ
|
||||
show:
|
||||
hide: ᱩᱠᱩ
|
||||
comment: ᱚᱠᱛᱟ
|
||||
directions:
|
||||
engines:
|
||||
fossgis_osrm_bike: ᱵᱟᱭᱥᱟᱭᱠᱤᱞ (OSRM)
|
||||
fossgis_osrm_car: ᱠᱟᱨ (OSRM)
|
||||
fossgis_osrm_foot: ᱛᱟᱲᱟᱢ (OSRM)
|
||||
directions: ᱫᱤᱥᱟᱠᱚ
|
||||
instructions:
|
||||
exit_counts:
|
||||
first: ᱑
|
||||
second: ᱒
|
||||
third: ᱓
|
||||
fourth: ᱔
|
||||
fifth: ᱕
|
||||
sixth: ᱖
|
||||
seventh: ᱗
|
||||
eighth: ᱘
|
||||
ninth: ᱙
|
||||
tenth: ᱑᱐
|
||||
time: ᱚᱠᱛᱚ
|
||||
query:
|
||||
node: ᱜᱟᱸᱴᱷ
|
||||
way: ᱦᱚᱨ
|
||||
relation: ᱥᱟᱹᱜᱟᱹᱭ
|
||||
context:
|
||||
show_address: ᱴᱷᱤᱠᱟᱹᱬᱟ ᱩᱫᱩᱜ
|
||||
centre_map: ᱱᱚᱠᱥᱟ ᱱᱚᱰᱮ ᱛᱟᱞᱟᱭ ᱢᱮ
|
||||
redactions:
|
||||
edit:
|
||||
description: ᱵᱤᱵᱨᱚᱱ
|
||||
new:
|
||||
description: ᱵᱤᱵᱨᱚᱱ
|
||||
show:
|
||||
description: 'ᱵᱤᱵᱨᱚᱱ:'
|
||||
confirm: ᱪᱮᱫ ᱟᱢ ᱜᱚᱴᱟ ᱢᱮᱱᱟᱢ-ᱟ?
|
||||
update:
|
||||
flash: ᱵᱚᱫᱚᱞᱠᱚ ᱥᱟᱺᱪᱟᱣ ᱦᱚᱭᱮᱱᱟ ᱾
|
||||
...
|
|
@ -109,6 +109,8 @@ scn:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: spartuti câ vìrgula
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Havi a tràsiri l'utenti avanti chi stu bloccu veni livatu?
|
||||
editor:
|
||||
default: Pridifinutu (com'a ora %{name})
|
||||
id:
|
||||
|
@ -2033,27 +2035,16 @@ scn:
|
|||
new:
|
||||
title: Criazzioni dûn bloccu di %{name}
|
||||
heading_html: Criazzioni dûn bloccu di %{name}
|
||||
reason: Lu mutivu pirchì si sta bluccannu a %{name}. Pi favuri hai a èssiri
|
||||
lu cchiù calmu e raggiunèvuli pussìbbili, spigannu tutti li dittagghî dâ situazzioni,
|
||||
e arricurdànnusi chi stu missaggiu è visìbbili pubblicamenti. Teni prisenti
|
||||
chi nun tutti l'utenti capìscinu lu gergu dâ cumunità, pi chistu cerca d'adupirari
|
||||
tèrmini chi tutti ponnu cumprènniri.
|
||||
period: Pi quantu tempu, a pàrtiri d'ora, l'utenti è bluccatu di l'usu di l'API.
|
||||
tried_contacting: Cuntattai l'utenti e ci addumannai di finìrila.
|
||||
tried_waiting: Ci desi abbastanti tempu p'arrispùnniri â mè cumunicazzioni.
|
||||
needs_view: L'utenti havi a tràsiri prima chi stu bloccu veni livatu
|
||||
back: Talìa tutti li blocchi
|
||||
edit:
|
||||
title: Canciamentu dû bloccu di %{name}
|
||||
heading_html: Canciamentu dû bloccu di %{name}
|
||||
reason: Lu mutivu pirchì si sta bluccannu a %{name}. Pi favuri hai a èssiri
|
||||
lu cchiù calmu e raggiunèvuli pussìbbili, spigannu tutti li dittagghî dâ situazzioni.
|
||||
Teni prisenti chi nun tutti l'utenti capìscinu lu gergu dâ cumunità, pi chistu
|
||||
cerca d'adupirari tèrmini chi tutti ponnu cumprènniri.
|
||||
period: Pi quantu tempu, a pàrtiri d'ora, l'utenti è bluccatu di l'usu di l'API.
|
||||
show: Talìa stu bloccu
|
||||
back: Talìa tutti li blocchi
|
||||
needs_view: Havi a tràsiri l'utenti avanti chi stu bloccu veni livatu?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Lu bloccu già scadìu e nun si pò canciari.
|
||||
block_period: Lu pirìudu di bloccu havi a èssiri unu dî valuri chi si ponnu
|
||||
|
|
|
@ -133,6 +133,9 @@ sk:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: oddelené čiarkou
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Potrebuje sa používateľ prihlásiť pred tým, než bude tento blok
|
||||
vymazaný?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
half_a_minute: pred pol minútou
|
||||
|
@ -1980,27 +1983,17 @@ sk:
|
|||
new:
|
||||
title: Vytváram blok na %{name}
|
||||
heading_html: Vytvorenie bloku na %{name}
|
||||
reason: Dôvod, prečo je %{name} blokovaný. Buďte prosím vecný a popíšte čo najpodrobnejšie
|
||||
situáciu. Majte na pamäti, že nie všetci používatelia rozumejú slangu komunity,
|
||||
skúste preto použiť pojmy, zrozumiteľné aj pre laikov. Správa bude verejne
|
||||
viditeľná.
|
||||
period: Ako dlho (odteraz) bude používateľ zablokovaný pre používanie API.
|
||||
tried_contacting: Kontaktoval som používateľa a požiadal ho, aby prestal.
|
||||
tried_waiting: Prideľte primerané množstvo času pre odpoveď používateľa na túto
|
||||
komunikáciu.
|
||||
needs_view: Aby sa blok zmazal, požívateľ sa musí najprv prihlásiť.
|
||||
back: Zobraziť všetky bloky
|
||||
edit:
|
||||
title: Editácia bloku na %{name}
|
||||
heading_html: Editácia bloku na %{name}
|
||||
reason: Dôvod, prečo je %{name} blokovaný. Buďte prosím vecný a popíšte čo najpodrobnejšie
|
||||
situáciu. Majte na pamäti, že nie všetci používatelia rozumejú slangu komunity,
|
||||
skúste preto použiť pojmy, zrozumiteľné aj pre laikov.
|
||||
period: Ako dlho (odteraz) bude používateľ zablokovaný pre používanie API.
|
||||
show: Zobraziť tento blok
|
||||
back: Zobraziť všetky bloky
|
||||
needs_view: Potrebuje sa používateľ prihlásiť pred tým, než bude tento blok
|
||||
vymazaný?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Blok už vypršal a nemôže byť upravený.
|
||||
block_period: Blokovacia doba musí byť jedna z hodnôt voliteľná v roletovom
|
||||
|
|
|
@ -131,6 +131,8 @@ sl:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: uporabite vejice
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
half_a_minute: pol minute nazaj
|
||||
|
@ -1538,8 +1540,8 @@ sl:
|
|||
ali drevo.
|
||||
way_html: <strong>Pot</strong> je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok,
|
||||
jezero ali zgradba.
|
||||
tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, kot je npr.
|
||||
ime restavracija ali omejitev hitrosti na cesti.
|
||||
tag_html: <strong>Oznaka</strong> je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime
|
||||
restavracije ali omejitev cestne hitrosti.
|
||||
rules:
|
||||
title: Pravila!
|
||||
questions:
|
||||
|
@ -1631,7 +1633,7 @@ sl:
|
|||
my_traces: Moje sledi GPS
|
||||
public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user}
|
||||
description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS
|
||||
tagged_with: ' z oznako %{tags}'
|
||||
tagged_with: z oznako %{tags}
|
||||
empty_html: Prazno. <a href='%{upload_link}'>Naložite novo sled</a> oziroma
|
||||
izvedete več o GPS sledeh na <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wiki
|
||||
strani</a>.
|
||||
|
@ -2093,26 +2095,16 @@ sl:
|
|||
new:
|
||||
title: Ustvarjanje blokade za %{name}
|
||||
heading_html: Ustvarjanje blokade za %{name}
|
||||
reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči
|
||||
in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo
|
||||
javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon,
|
||||
zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
|
||||
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
|
||||
tried_contacting: Sem kontaktiral uporabnika in ga prosil, da preneha.
|
||||
tried_waiting: Uporabniku sem dal razumen rok da se odzove na sporočila.
|
||||
needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena.
|
||||
back: Prikaži vse blokade
|
||||
edit:
|
||||
title: Urejanje blokade za %{name}
|
||||
heading_html: Urejanje blokade za %{name}
|
||||
reason: Razlog za blokado %{name}. Prosimo, da ostanete čimbolj mirni in razumevajoči
|
||||
in napišete čim več podrobnosti o nastali situaciji. Vedite da je sporočilo
|
||||
javno vidno. Imejte v mislih, da vsi uporabniki ne razumejo računalniški žargon,
|
||||
zato vas prosimo, da uporabite čim lepši jezik.
|
||||
period: Kako dolgo bo uporabnik blokiran za uporabo APIja.
|
||||
show: Poglej to blokado
|
||||
back: Prikaži vse blokade
|
||||
needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena.
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Blokada je že potekla in je ni mogoče urejati.
|
||||
block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti.
|
||||
|
@ -2210,7 +2202,7 @@ sl:
|
|||
download: Prenesi
|
||||
short_url: Kratek URL
|
||||
include_marker: Vključi oznako
|
||||
center_marker: Centriraj zemljevid na oznako
|
||||
center_marker: Osredini zemljevid na oznako
|
||||
paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto
|
||||
view_larger_map: Prikaži večji zemljevid
|
||||
only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko
|
||||
|
|
|
@ -1569,11 +1569,6 @@ sq:
|
|||
fail: Nuk ia doli ta revokoj rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Të
|
||||
lutem kontrollo përdoruesin dhe rolin nëse janë të dy të vlefshëm.
|
||||
user_blocks:
|
||||
new:
|
||||
reason: Arsyeja pse %{name} është duke u bllokuar. Të lutem je sa më i qetë
|
||||
dhe arsyeshëm, mundësisht përshkruaj sa më shumë detaje rreth situatës, dhe
|
||||
mendo që që mesazhi yt është publik. Mendoje që jo të gjithë anëtarët e kuptojnë
|
||||
gjuhën e komunitetit, prandaj përdor formulime sa më lehtë të kuptueshme.
|
||||
revoke:
|
||||
revoke: Revoko!
|
||||
show:
|
||||
|
|
|
@ -110,6 +110,8 @@ sr-Latn:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: razdvojeno zapetama
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
|
||||
printable_name:
|
||||
with_version: '%{id}, ver. %{version}'
|
||||
editor:
|
||||
|
@ -1503,24 +1505,16 @@ sr-Latn:
|
|||
new:
|
||||
title: Blokiranje %{name}
|
||||
heading_html: Blokiranje %{name}
|
||||
reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
|
||||
više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
|
||||
im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
|
||||
period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
|
||||
tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane.
|
||||
tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori.
|
||||
needs_view: Korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena
|
||||
back: Pogledaj sve blokade
|
||||
edit:
|
||||
title: Uređivanje blokade za %{name}
|
||||
heading_html: Uređivanje blokade za %{name}
|
||||
reason: Razlog zašto je %{name} blokiran/a. Budite razumni i pružite nam što
|
||||
više detalja. Imajte na umu da ne znaju svi korisnici žargon zajednice, te
|
||||
im pokušajte objasniti jednostavnim jezikom.
|
||||
period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada.
|
||||
show: Pogledaj ovu blokadu
|
||||
back: Pogledaj sve blokade
|
||||
needs_view: Da li korisnik mora da se prijavi da bi blokada bila uklonjena?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati.
|
||||
block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska.
|
||||
|
|
|
@ -137,6 +137,8 @@ sr:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: раздвојено запетама
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
half_a_minute: пре пола минута
|
||||
|
@ -2246,24 +2248,16 @@ sr:
|
|||
new:
|
||||
title: Блокирање %{name}
|
||||
heading_html: Блокирање %{name}
|
||||
reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што
|
||||
више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
|
||||
им покушајте објаснити једноставним језиком.
|
||||
period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
|
||||
tried_contacting: Контактирао сам корисника и питао га да престане.
|
||||
tried_waiting: Дао сам довољно времена кориснику да одговори.
|
||||
needs_view: Корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена
|
||||
back: Погледај све блокаде
|
||||
edit:
|
||||
title: Уређивање блокаде за %{name}
|
||||
heading_html: Уређивање блокаде за %{name}
|
||||
reason: Разлог зашто је %{name} блокиран/а. Будите разумни и пружите нам што
|
||||
више детаља. Имајте на уму да не знају сви корисници жаргон заједнице, те
|
||||
им покушајте објаснити једноставним језиком.
|
||||
period: Колико дуго ће корисник бити блокиран од АПИ-ја, почев од сада.
|
||||
show: Погледај ову блокаду
|
||||
back: Погледај све блокаде
|
||||
needs_view: Да ли корисник мора да се пријави да би блокада била уклоњена?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Блокада је већ истекла и не може се уређивати.
|
||||
block_period: Период блокаде мора бити једна од вредности из падајућег списка.
|
||||
|
|
|
@ -175,6 +175,8 @@ sv:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: kommaseparerad
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2579,27 +2581,18 @@ sv:
|
|||
new:
|
||||
title: Skapa blockering på %{name}
|
||||
heading_html: Skapa blockering på %{name}
|
||||
reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
|
||||
möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
|
||||
att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
|
||||
community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
|
||||
period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
|
||||
tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
|
||||
tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
|
||||
dessa meddelanden.
|
||||
needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
|
||||
back: Visa alla blockeringar
|
||||
edit:
|
||||
title: Redigera blockering på %{name}
|
||||
heading_html: Redigera blockering på %{name}
|
||||
reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
|
||||
som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
|
||||
alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
|
||||
period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
|
||||
API.
|
||||
show: Visa denna blockering
|
||||
back: Visa alla blockeringar
|
||||
needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
|
||||
block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
|
||||
|
|
|
@ -139,6 +139,8 @@ th:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: คั่นด้วยจุลภาค
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าระบบก่อนเพิกถอนการระงับหรือไม่?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2180,23 +2182,16 @@ th:
|
|||
new:
|
||||
title: ระงับผู้ใช้ %{name}
|
||||
heading_html: สร้างการกีดกันบน %{name}
|
||||
reason: เหตุผลที่ผู้ใช้ %{name} ถูกระงับ, โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรง โดยขอให้ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน,
|
||||
ควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ,
|
||||
และต้องอย่าลืม ว่าสิ่งที่คุณเขียนนี้จะแสดงต่อสาธารณะด้วย
|
||||
period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
|
||||
tried_contacting: ข้าพเจ้าติดต่อผู้ใช้คนนี้และขอร้องให้เขาหยุดการกระทำ
|
||||
tried_waiting: ข้าพเจ้าได้ให้เวลานานสมควรแก่ผู้ใช้คนนี้ในการตอบคำถามกลับ
|
||||
needs_view: ผู้ใช้ต้องเข้าระบบก่อน การระงับนี้จึงจะถูกเพิกถอน
|
||||
back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
|
||||
edit:
|
||||
title: แก้ไขการระงับผู้ใช้ %{name}
|
||||
heading_html: แก้ไขการกีดกันบน %{name}
|
||||
reason: เหตุผลที่ผู้ใช้ %{name} ถูกระงับ, โปรดอย่าเขียนด้วยอารมณ์รุนแรง โดยขอให้ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับสถานการณ์ที่พบให้ละเอียดชัดเจน
|
||||
และควรใช้คำอธิบายที่เข้าใจง่ายเป็นหลัก เพราะไม่ใช่ว่าผู้ใช้ทุกคนจะเข้าใจศัพท์เฉพาะ
|
||||
period: ระงับผู้ใช้คนนี้จากการเข้าถึง API, นานเท่าใด โดยเริ่มนับจากปัจจุบัน
|
||||
show: ดูรายละเอียดการระงับนี้
|
||||
back: แสดงการกีดกันทั้งหมด
|
||||
needs_view: ต้องการให้ผู้ใช้คนนี้เข้าระบบก่อนเพิกถอนการระงับหรือไม่?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: การกีดกันนี้สิ้นผลแล้วแก้ไขไม่ได้
|
||||
block_period: ดูระยะเวลาที่ระงับ ให้เป็นหนึ่งในค่าที่เลือกไว้จากรายการนี้
|
||||
|
|
|
@ -118,6 +118,9 @@ tl:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: hindi hinangganang kuwit
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Kailangan bang lumagda muna ng tagagamit bago mahawi ang hadlang
|
||||
na ito?
|
||||
printable_name:
|
||||
with_version: '%{id}, v%{version}'
|
||||
editor:
|
||||
|
@ -1790,33 +1793,18 @@ tl:
|
|||
new:
|
||||
title: Nililikha ang paghadlang kay %{name}
|
||||
heading_html: Nililikha ang paghadlang kay %{name}
|
||||
reason: Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si %{name}. Mangyaring maging mahinahon
|
||||
at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye
|
||||
hangga't maaari hinggil sa kalagayan, na inaalalang ang mensahe ay magiging
|
||||
natatanaw ng madla. Isaisip na hindi lahat ng mga tagagamit ang nakakaunawa
|
||||
ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit ng mga kataga
|
||||
ng pangkaraniwang mga tao.
|
||||
period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API.
|
||||
tried_contacting: Nakipag-ugnayan ako sa tagagamit at hiniling sa kanilang huminto
|
||||
na.
|
||||
tried_waiting: Nagbigay ako ng isang makatuwirang dami ng panahon upang makatugon
|
||||
ang tagagamit sa ganiyang mga pakikipag-ugnayan.
|
||||
needs_view: Ang tagagamit ay kailangang lumagda muna bago mahawi ang hadlang
|
||||
na ito
|
||||
back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang
|
||||
edit:
|
||||
title: Binabago ang paghadlang kay %{name}
|
||||
heading_html: Binabago ang paghadlang kay %{name}
|
||||
reason: Ang dahilan kung bakit hinahadlangan si %{name}. Mangyaring maging mahinahon
|
||||
at maging makatuwiran hangga't maaari, na nagbibigay ng maraming mga detalye
|
||||
hangga't maaari hinggil sa kalagayan. Isaisip na hindi lahat ng mga tagagamit
|
||||
ang nakakaunawa ng pananalita ng pamayanan, kaya't mangyaring subukang gumamit
|
||||
ng mga kataga ng pangkaraniwang mga tao.
|
||||
period: Gaano katagal, magmula ngayon, hahadlangan ang tagagamit mula sa API.
|
||||
show: Tingnan ang hadlang na ito
|
||||
back: Tingnan ang lahat ng mga paghadlang
|
||||
needs_view: Kailangan bang lumagda muna ng tagagamit bago mahawi ang hadlang
|
||||
na ito?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Napaso na ang pagharang at hindi na mababago pa.
|
||||
block_period: Ang panahon ng pagharang ay dapat na isa sa mga halagang mapipili
|
||||
|
|
|
@ -174,6 +174,9 @@ tr:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: virgül (,) ile ayır
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor
|
||||
mu?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2732,29 +2735,17 @@ tr:
|
|||
new:
|
||||
title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
|
||||
heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
|
||||
reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
|
||||
fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
|
||||
mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
|
||||
anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
|
||||
kullanmaya çalışın.'
|
||||
period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
|
||||
tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
|
||||
tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
|
||||
verdim.
|
||||
needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
|
||||
back: Tüm engellemeleri göster
|
||||
edit:
|
||||
title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
|
||||
heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
|
||||
reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
|
||||
fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
|
||||
mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
|
||||
anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
|
||||
kullanmaya çalışın.'
|
||||
period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
|
||||
show: Bu engellemeyi gör
|
||||
back: Tüm engellemeleri göster
|
||||
needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
|
||||
block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
|
||||
|
|
|
@ -169,6 +169,9 @@ uk:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: через кому
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування
|
||||
буде знято?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2485,32 +2488,19 @@ uk:
|
|||
new:
|
||||
title: Накладання блокування на %{name}
|
||||
heading_html: Накладення блокування на %{name}
|
||||
reason: Наведіть пояснення, чому %{name} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні
|
||||
та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини
|
||||
блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не
|
||||
всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою
|
||||
мовою.
|
||||
period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано
|
||||
від API.
|
||||
tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись.
|
||||
tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці
|
||||
повідомлення.
|
||||
needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування
|
||||
буде знято.
|
||||
back: Показати всі блокування
|
||||
edit:
|
||||
title: Редагування блокування для %{name}
|
||||
heading_html: Редагування блокування для %{name}
|
||||
reason: Причина з якої користувача %{name} було заблоковано. Будь ласка, будьте
|
||||
терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації
|
||||
про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти,
|
||||
тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення.
|
||||
period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований
|
||||
від API.
|
||||
show: Переглянути блокування
|
||||
back: Переглянути всі блокування
|
||||
needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде
|
||||
знято?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено.
|
||||
block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається.
|
||||
|
|
|
@ -146,6 +146,8 @@ vi:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: dấu phẩy phân cách
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: Người dùng có phải cần đăng nhập trước khi bỏ cấm được không?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2534,26 +2536,18 @@ vi:
|
|||
new:
|
||||
title: Cấm %{name}
|
||||
heading_html: Cấm %{name}
|
||||
reason: Lý do cấm %{name}. Xin hãy bình tĩnh và hợp lý, và đưa vào nhiều chi
|
||||
tiết về trường hợp này. Xin hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng có
|
||||
thể không rành.
|
||||
period: Thời gian cấm người dùng không được dùng API, bắt đầu từ lúc bây giờ.
|
||||
tried_contacting: Tôi đã liên lạc với người dùng để xin họ ngừng.
|
||||
tried_waiting: Tôi đã chờ đợi người dùng trả lời những lời cảnh báo một thời
|
||||
gian hợp lý.
|
||||
needs_view: Người cần đăng nhập trước khi bỏ cấm được
|
||||
back: Xem tất cả tác vụ cấm
|
||||
edit:
|
||||
title: Sửa đổi tác vụ cấm %{name}
|
||||
heading_html: Sửa đổi tác vụ cấm %{name}
|
||||
reason: Lý do %{name} bị cấm. Xin hãy bình tĩnh và hợp lý, và đưa vào nhiều
|
||||
chi tiết về trường hợp này. Xin hãy tránh thuật ngữ chuyên môn vì người dùng
|
||||
có thể không rành.
|
||||
period: Thời gian người dùng bị cấm không được dùng API, bắt đầu từ lúc bây
|
||||
giờ.
|
||||
show: Xem tác vụ cấm này
|
||||
back: Xem tất cả tác vụ cấm
|
||||
needs_view: Người dùng có phải cần đăng nhập trước khi bỏ cấm được không?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: Không thể sửa đổi tác vụ cấm này vì nó đã hết hạn.
|
||||
block_period: Thời hạn cấm phải là một trong những giá trị từ danh sách kéo
|
||||
|
|
|
@ -188,6 +188,8 @@ zh-CN:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: 用逗号分隔
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -237,7 +239,7 @@ zh-CN:
|
|||
description: iD (浏览器内编辑器)
|
||||
remote:
|
||||
name: 远程控制
|
||||
description: 远程控制 (JOSM 或 Merkaartor)
|
||||
description: 远程控制 (JOSM、Potlatch、Merkaartor)
|
||||
auth:
|
||||
providers:
|
||||
none: 无
|
||||
|
@ -2447,20 +2449,16 @@ zh-CN:
|
|||
new:
|
||||
title: 正在建立对 %{name} 的封禁
|
||||
heading_html: 正在建立对 %{name} 的封禁
|
||||
reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况,并请记住,该信息将被公开。并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
|
||||
period: 从现在开始,此用户将被 API 阻挡的时间。
|
||||
tried_contacting: 我已联系此用户并请他们停止。
|
||||
tried_waiting: 我已经给予这位用户合理的时间回应这些问题。
|
||||
needs_view: 用户需要先登录,然后此封禁将被清除。
|
||||
back: 查看所有封禁
|
||||
edit:
|
||||
title: 编辑对 %{name} 的封禁
|
||||
heading_html: 编辑对 %{name} 的封禁
|
||||
reason: '%{name} 被封禁的原因。请尽可能以冷静、合理的态度,尽量详细的说明有关情况。请记住,并非所有用户都了解社区的术语,所以请尝试使用较通俗的说法。'
|
||||
period: 从现在开始,该用户要被封禁不能使用 API 多久。
|
||||
show: 查看此封禁
|
||||
back: 查看所有封禁
|
||||
needs_view: 在清除这个封禁之前,是否需要用户先登录?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: 这个封禁已经过期,并且不能再编辑。
|
||||
block_period: 封禁时期必须是在下拉菜单中可选择的数值之一。
|
||||
|
|
|
@ -170,6 +170,8 @@ zh-TW:
|
|||
help:
|
||||
trace:
|
||||
tagstring: 以逗點分隔
|
||||
user_block:
|
||||
needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入?
|
||||
datetime:
|
||||
distance_in_words_ago:
|
||||
about_x_hours:
|
||||
|
@ -2498,20 +2500,16 @@ zh-TW:
|
|||
new:
|
||||
title: 正在建立對 %{name} 的封鎖
|
||||
heading_html: 正在建立對 %{name} 的封鎖
|
||||
reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住訊息會公開讓所有人看到,而並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
|
||||
period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
|
||||
tried_contacting: 我已聯緊這個使用者並請他停止。
|
||||
tried_waiting: 我已經給予這位使用者合理的時間回應這些問題。
|
||||
needs_view: 需要使用者登入才能解除這項封鎖
|
||||
back: 檢視所有封鎖
|
||||
edit:
|
||||
title: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
|
||||
heading_html: 正在編輯對 %{name} 的封鎖
|
||||
reason: '%{name} 之所以被封鎖的理由。請盡量以平靜、合理的態度,詳細的說明有關情況。請記住並非所有使用者都了解社群的術語,所以請嘗試使用較為通用的說法。'
|
||||
period: 從現在開始,這個使用者將被禁止使用 API 多久。
|
||||
show: 檢視這項封鎖
|
||||
back: 檢視所有的封鎖
|
||||
needs_view: 在清除這項封鎖之前是否需要使用者登入?
|
||||
filter:
|
||||
block_expired: 這項封鎖已經逾期並且不能被編輯。
|
||||
block_period: 封鎖期間必須是在下拉式選單中選填擇的其中一項數值。
|
||||
|
@ -2642,6 +2640,7 @@ zh-TW:
|
|||
other: 您距離此地點在 %{count} 英尺內
|
||||
base:
|
||||
standard: 標準
|
||||
cyclosm: CyclOSM
|
||||
cycle_map: 自行車地圖
|
||||
transport_map: 交通運輸地圖
|
||||
hot: 人道救援
|
||||
|
@ -2656,11 +2655,13 @@ zh-TW:
|
|||
copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap 貢獻者</a>
|
||||
donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>來捐款吧</a>
|
||||
terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>網站與 API 項目</a>
|
||||
cyclosm: <a href='%{cyclosm_url}' target='_blank'>CyclOSM</a> 影像塊樣式,由 <a href='%{osmfrance_url}'
|
||||
target='_blank'>OpenStreetMap 法國</a>託管
|
||||
thunderforest: 由 <a href='%{thunderforest_url}' target='_blank'>Andy Allan</a>
|
||||
提供的影像塊
|
||||
opnvkarte: 由 <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a> 提供的影像塊
|
||||
hotosm: 由 <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap 法國</a>主持的<a
|
||||
href='%{hotosm_url}' target='_blank'>人道 OpenStreetMap 團隊</a>提供的影像塊樣式
|
||||
hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>人道 OpenStreetMap 團隊</a>影像塊樣式,由
|
||||
<a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap 法國</a> 託管
|
||||
site:
|
||||
edit_tooltip: 編輯地圖
|
||||
edit_disabled_tooltip: 放大以編輯地圖
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue